*Zh.rc: Update the Chinese resource font name to "MS Shell Dlg".
[wine] / programs / wordpad / Zh.rc
1 /*
2  * wordpad (Simplified and Traditional Chinese Resource)
3  *
4  * Copyright 2008 Hongbo Ni <hongbo.at.njstar.com>
5  *
6  * This library is free software; you can redistribute it and/or
7  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
8  * License as published by the Free Software Foundation; either
9  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
10  *
11  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
12  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
14  * Lesser General Public License for more details.
15  *
16  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
17  * License along with this library; if not, write to the Free Software
18  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
19  */
20
21 /* Chinese text is encoded in UTF-8 */
22 #pragma code_page(65001)
23
24 LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
25
26 IDM_MAINMENU MENU DISCARDABLE
27 BEGIN
28     POPUP "文件(&F)"
29     BEGIN
30         MENUITEM "新建(&N)...\tCtrl+N", ID_FILE_NEW
31         MENUITEM "打开(&O)...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN
32         MENUITEM "保存(&S)\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE
33         MENUITEM "另存为(&A)...", ID_FILE_SAVEAS
34         MENUITEM SEPARATOR
35         MENUITEM "打印(&P)...\tCtrl+P", ID_PRINT
36         MENUITEM "打印预览(&W)...", ID_PREVIEW
37         MENUITEM "页面设置(&E)...", ID_PRINTSETUP
38         MENUITEM SEPARATOR
39         MENUITEM "退出(&X)", ID_FILE_EXIT
40     END
41     POPUP "编辑(&E)"
42     BEGIN
43         MENUITEM "撤销(&U)\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO
44         MENUITEM "重做(&E)\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO
45         MENUITEM SEPARATOR
46         MENUITEM "剪切(&T)\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
47         MENUITEM "复制(&C)\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
48         MENUITEM "粘贴(&P)\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE
49         MENUITEM "删除(&D)\tDEL", ID_EDIT_CLEAR
50         MENUITEM "全选(&S)\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
51         MENUITEM SEPARATOR
52         MENUITEM "查找(&F)...\tCrtl+F", ID_FIND
53         MENUITEM "找下一个(&N)\tF3", ID_FIND_NEXT
54         MENUITEM "替换(&R)...\tCtrl+H", ID_REPLACE
55         MENUITEM SEPARATOR
56         MENUITEM "只读(&0))", ID_EDIT_READONLY
57         MENUITEM "已改动(M)", ID_EDIT_MODIFIED
58         MENUITEM SEPARATOR
59         POPUP "其他(&X)"
60         BEGIN
61             MENUITEM "选择信息(&I)", ID_EDIT_SELECTIONINFO
62             MENUITEM "文字格式(&F)", ID_EDIT_CHARFORMAT
63             MENUITEM "默认格式(&D)", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
64             MENUITEM "段落格式(&H)", ID_EDIT_PARAFORMAT
65             MENUITEM "获取文字(&G)", ID_EDIT_GETTEXT
66         END
67     END
68     POPUP "视图(&V)"
69     BEGIN
70         MENUITEM "工具栏(&T)", ID_TOGGLE_TOOLBAR
71         MENUITEM "格式工具栏(&F)", ID_TOGGLE_FORMATBAR
72         MENUITEM "标尺(&R)", ID_TOGGLE_RULER
73         MENUITEM "状态栏(&S)", ID_TOGGLE_STATUSBAR
74         MENUITEM SEPARATOR
75         MENUITEM "选项(&O)...", ID_VIEWPROPERTIES
76     END
77     POPUP "插入(&I)"
78     BEGIN
79         MENUITEM "日期时间(&D)...", ID_DATETIME
80     END
81     POPUP "格式(&O)"
82     BEGIN
83         MENUITEM "字体(&F)..", ID_FONTSETTINGS
84         MENUITEM "子弹点(&B)", ID_BULLET
85         MENUITEM "段落(&P)...", ID_PARAFORMAT
86         MENUITEM "标签(&T)...", ID_TABSTOPS
87         POPUP "背景(&D)"
88         BEGIN
89             MENUITEM "系统(&S)\tCtrl+1", ID_BACK_1
90             MENUITEM "淡黄色(&P)\tCtrl+2", ID_BACK_2
91         END
92     END
93     POPUP "帮助(&H)"
94     BEGIN
95         MENUITEM "关于 &Wine 写字板", ID_ABOUT
96     END
97 END
98
99 IDM_POPUP MENU DISCARDABLE
100 BEGIN
101     POPUP ""
102     BEGIN
103         MENUITEM "剪切(&T)", ID_EDIT_CUT
104         MENUITEM "复制(&C)", ID_EDIT_COPY
105         MENUITEM "粘贴(&P)", ID_EDIT_PASTE
106         MENUITEM SEPARATOR
107         MENUITEM "子弹点(&B)"       ID_BULLET
108         MENUITEM "段落(&P)..."        ID_PARAFORMAT
109     END
110 END
111
112 IDD_DATETIME DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 130, 80
113 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
114 CAPTION "日期和时间"
115 FONT 9, "MS Shell Dlg"
116 BEGIN
117     LTEXT        "可用格式",0,3,2,100,15
118     LISTBOX      IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_NOTIFY
119     PUSHBUTTON   "确定(&O)",IDOK,87,12,40,12
120     PUSHBUTTON   "取消(&C)",IDCANCEL,87,26,40,12
121 END
122
123 IDD_NEWFILE DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 140, 80
124 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
125 CAPTION "新建"
126 FONT 9, "MS Shell Dlg"
127 BEGIN
128     LTEXT        "新文件类型",0,3,2,100,15
129     LISTBOX      IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
130     PUSHBUTTON   "确定(&O)",IDOK,97,12,40,12
131     PUSHBUTTON   "取消(&C)",IDCANCEL,97,26,40,12
132 END
133
134 IDD_PARAFORMAT DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
135 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
136 Caption "段落格式"
137 FONT 9, "MS Shell Dlg"
138 BEGIN
139     GROUPBOX "缩进", 0, 10, 10, 120, 68
140     LTEXT "左", 0, 15, 22, 40, 13
141     EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 55, 20, 60, 13
142     LTEXT "右", 0, 15, 40, 40, 13
143     EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 55, 38, 60, 13
144     LTEXT "第一行", 0, 15, 58, 40, 13
145     EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 55, 56, 60, 13
146     LTEXT "对齐", 0, 15, 87, 40, 13
147     COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 55, 85, 60, 60, CBS_DROPDOWNLIST
148     PUSHBUTTON "确定(&O)", IDOK, 137, 15, 50, 15
149     PUSHBUTTON "取消(&C)", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
150 END
151
152 IDD_TABSTOPS DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
153 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
154 Caption "标签"
155 FONT 9, "MS Shell Dlg"
156 BEGIN
157     GROUPBOX "标签停点", 0, 10, 10, 120, 90
158     COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE | CBS_SORT
159     DEFPUSHBUTTON "添加(&A)", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
160     PUSHBUTTON "删除(&R)", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
161     PUSHBUTTON "确定(&O)", IDOK, 137, 15, 50, 15
162     PUSHBUTTON "取消(&C)", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
163     PUSHBUTTON "全部删除(&R)", ID_TAB_EMPTY, 137, 51, 50, 15
164 END
165
166 IDD_FORMATOPTS DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 280, 110
167 STYLE DS_SYSMODAL
168 Caption ""
169 FONT 9, "MS Shell Dlg"
170 BEGIN
171     GROUPBOX "自动换行", 0, 10, 10, 130, 85
172     RADIOBUTTON "No line wrapping", IDC_PAGEFMT_WN, 18, 25, 117, 15
173     RADIOBUTTON "按视窗宽度(&W)", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 45, 117, 15
174     RADIOBUTTON "按纸张宽度(&M)", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 65, 117, 15
175     GROUPBOX "工具栏", 0, 150, 10, 120, 85
176     CHECKBOX "工具栏(&T)", IDC_PAGEFMT_TB, 160, 20, 80, 15
177     CHECKBOX "格式工具栏(&F)", IDC_PAGEFMT_FB, 160, 38, 80, 15
178     CHECKBOX "标尺(&R)", IDC_PAGEFMT_RU, 160, 56, 80, 15
179     CHECKBOX "状态栏(&S)", IDC_PAGEFMT_SB, 160, 74, 80, 15
180     LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
181 END
182
183 STRINGTABLE DISCARDABLE
184 BEGIN
185     STRING_RICHTEXT_FILES_RTF,     "RTF丰富格式 (*.rtf)"
186     STRING_TEXT_FILES_TXT,         "文本文件 (*.txt)"
187     STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "统一码文本文件 (*.txt)"
188     STRING_ALL_FILES,              "所有文件 (*.*)"
189 END
190
191 STRINGTABLE DISCARDABLE
192 BEGIN
193     STRING_ALIGN_LEFT,            "左"
194     STRING_ALIGN_RIGHT,           "右"
195     STRING_ALIGN_CENTER,          "中"
196 END
197
198 STRINGTABLE DISCARDABLE
199 BEGIN
200     STRING_NEWFILE_RICHTEXT,     "RTF丰富格式文件"
201     STRING_NEWFILE_TXT,          "文本文件 "
202     STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE,  "统一码文本文件"
203 END
204
205 STRINGTABLE DISCARDABLE
206 BEGIN
207     STRING_PRINTER_FILES_PRN,        "打印文件 (*.PRN)"
208 END
209
210 STRINGTABLE DISCARDABLE
211 BEGIN
212     STRING_VIEWPROPS_TITLE,          "选项"
213     STRING_VIEWPROPS_TEXT,           "文本文字"
214     STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT,       "丰富格式文字"
215 END
216
217 STRINGTABLE DISCARDABLE
218 BEGIN
219     STRING_PREVIEW_PRINT,            "打印"
220     STRING_PREVIEW_NEXTPAGE,         "下一页"
221     STRING_PREVIEW_PREVPAGE,         "上一页"
222     STRING_PREVIEW_TWOPAGES,         "双页"
223     STRING_PREVIEW_ONEPAGE,          "单页"
224     STRING_PREVIEW_CLOSE,            "关闭"
225 END
226
227 STRINGTABLE DISCARDABLE
228 BEGIN
229     STRING_UNITS_CM,             "cm"
230 END
231
232 STRINGTABLE DISCARDABLE
233 BEGIN
234     STRING_DEFAULT_FILENAME,     "Document"
235     STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES,  "保存改动到 '%s'?"
236     STRING_SEARCH_FINISHED,      "文件查找结束."
237     STRING_LOAD_RICHED_FAILED,   "RichEdit 装载失败."
238     STRING_SAVE_LOSEFORMATTING,  "你已经选择保存为文本文件, " \
239                                  "这可能导致格式丢失. " \
240                                  "你确定要这么做吗?"
241     STRING_INVALID_NUMBER,       "数字格式无效"
242     STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "不支持OLE 储存文件"
243     STRING_WRITE_FAILED,              "不能保存文件."
244     STRING_WRITE_ACCESS_DENIED,       "你没有保存文件的权力."
245     STRING_OPEN_FAILED,               "不能打开文件."
246     STRING_OPEN_ACCESS_DENIED,        "你没有打开文件的权力."
247 END
248
249 LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
250
251 IDM_MAINMENU MENU DISCARDABLE
252 BEGIN
253     POPUP "檔案(&F)"
254     BEGIN
255         MENUITEM "新建(&N)...\tCtrl+N", ID_FILE_NEW
256         MENUITEM "開啟(&O)...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN
257         MENUITEM "儲存(&S)\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE
258         MENUITEM "另存為(&A)...", ID_FILE_SAVEAS
259         MENUITEM SEPARATOR
260         MENUITEM "列印(&P)...\tCtrl+P", ID_PRINT
261         MENUITEM "列印預覽(&W)...", ID_PREVIEW
262         MENUITEM "頁面設定(&E)...", ID_PRINTSETUP
263         MENUITEM SEPARATOR
264         MENUITEM "結束(&X)", ID_FILE_EXIT
265     END
266     POPUP "編輯(&E)"
267     BEGIN
268         MENUITEM "復原(&U)\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO
269         MENUITEM "重做(&E)\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO
270         MENUITEM SEPARATOR
271         MENUITEM "剪下(&T)\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
272         MENUITEM "複製(&C)\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
273         MENUITEM "貼上(&P)\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE
274         MENUITEM "刪除(&D)\tDEL", ID_EDIT_CLEAR
275         MENUITEM "全選(&S)\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
276         MENUITEM SEPARATOR
277         MENUITEM "查找(&F)...\tCrtl+F", ID_FIND
278         MENUITEM "找下一個(&N)\tF3", ID_FIND_NEXT
279         MENUITEM "替換(&R)...\tCtrl+H", ID_REPLACE
280         MENUITEM SEPARATOR
281         MENUITEM "唯讀(&0))", ID_EDIT_READONLY
282         MENUITEM "已改動(M)", ID_EDIT_MODIFIED
283         MENUITEM SEPARATOR
284         POPUP "其他(&X)"
285         BEGIN
286             MENUITEM "選擇資訊(&I)", ID_EDIT_SELECTIONINFO
287             MENUITEM "文字格式(&F)", ID_EDIT_CHARFORMAT
288             MENUITEM "默認格式(&D)", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
289             MENUITEM "段落格式(&H)", ID_EDIT_PARAFORMAT
290             MENUITEM "獲取文字(&G)", ID_EDIT_GETTEXT
291         END
292     END
293     POPUP "檢視(&V)"
294     BEGIN
295         MENUITEM "工具欄(&T)", ID_TOGGLE_TOOLBAR
296         MENUITEM "格式工具欄(&F)", ID_TOGGLE_FORMATBAR
297         MENUITEM "標尺(&R)", ID_TOGGLE_RULER
298         MENUITEM "狀態欄(&S)", ID_TOGGLE_STATUSBAR
299         MENUITEM SEPARATOR
300         MENUITEM "選項(&O)...", ID_VIEWPROPERTIES
301     END
302     POPUP "插入(&I)"
303     BEGIN
304         MENUITEM "日期時間(&D)...", ID_DATETIME
305     END
306     POPUP "格式(&O)"
307     BEGIN
308         MENUITEM "字型(&F)..", ID_FONTSETTINGS
309         MENUITEM "子彈點(&B)", ID_BULLET
310         MENUITEM "段落(&P)...", ID_PARAFORMAT
311         MENUITEM "標籤(&T)...", ID_TABSTOPS
312         POPUP "背景(&D)"
313         BEGIN
314             MENUITEM "系統(&S)\tCtrl+1", ID_BACK_1
315             MENUITEM "淡黃色(&P)\tCtrl+2", ID_BACK_2
316         END
317     END
318     POPUP "幫助(&H)"
319     BEGIN
320         MENUITEM "關於 &Wine 寫字板", ID_ABOUT
321     END
322 END
323
324 IDM_POPUP MENU DISCARDABLE
325 BEGIN
326     POPUP ""
327     BEGIN
328         MENUITEM "剪下(&T)", ID_EDIT_CUT
329         MENUITEM "複製(&C)", ID_EDIT_COPY
330         MENUITEM "貼上(&P)", ID_EDIT_PASTE
331         MENUITEM SEPARATOR
332         MENUITEM "子彈點(&B)"       ID_BULLET
333         MENUITEM "段落(&P)..."        ID_PARAFORMAT
334     END
335 END
336
337 IDD_DATETIME DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 130, 80
338 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
339 CAPTION "日期和時間"
340 FONT 9, "MS Shell Dlg"
341 BEGIN
342     LTEXT        "可用格式",0,3,2,100,15
343     LISTBOX      IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
344     PUSHBUTTON   "確定(&O)",IDOK,87,12,40,12
345     PUSHBUTTON   "取消(&C)",IDCANCEL,87,26,40,12
346 END
347
348 IDD_NEWFILE DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 140, 80
349 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
350 CAPTION "新建"
351 FONT 9, "MS Shell Dlg"
352 BEGIN
353     LTEXT        "新檔案類型",0,3,2,100,15
354     LISTBOX      IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
355     PUSHBUTTON   "確定(&O)",IDOK,97,12,40,12
356     PUSHBUTTON   "取消(&C)",IDCANCEL,97,26,40,12
357 END
358
359 IDD_PARAFORMAT DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
360 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
361 Caption "段落格式"
362 FONT 9, "MS Shell Dlg"
363 BEGIN
364     GROUPBOX "縮進", 0, 10, 10, 120, 68
365     LTEXT "左", 0, 15, 22, 40, 13
366     EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 55, 20, 60, 13
367     LTEXT "右", 0, 15, 40, 40, 13
368     EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 55, 38, 60, 13
369     LTEXT "第一行", 0, 15, 58, 40, 13
370     EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 55, 56, 60, 13
371     LTEXT "對齊", 0, 15, 87, 40, 13
372     COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 55, 85, 60, 60, CBS_DROPDOWNLIST
373     PUSHBUTTON "確定(&O)", IDOK, 137, 15, 50, 15
374     PUSHBUTTON "取消(&C)", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
375 END
376
377 IDD_TABSTOPS DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
378 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
379 Caption "標籤"
380 FONT 9, "MS Shell Dlg"
381 BEGIN
382     GROUPBOX "標籤停點", 0, 10, 10, 120, 90
383     COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE | CBS_SORT
384     DEFPUSHBUTTON "添加(&A)", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
385     PUSHBUTTON "刪除(&R)", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
386     PUSHBUTTON "確定(&O)", IDOK, 137, 15, 50, 15
387     PUSHBUTTON "取消(&C)", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
388     PUSHBUTTON "全部刪除(&R)", ID_TAB_EMPTY, 137, 51, 50, 15
389 END
390
391 IDD_FORMATOPTS DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 280, 110
392 STYLE DS_SYSMODAL
393 Caption ""
394 FONT 9, "MS Shell Dlg"
395 BEGIN
396     GROUPBOX "自動換行", 0, 10, 10, 130, 85
397     RADIOBUTTON "按視窗寬度(&W)", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 25, 117, 15
398     RADIOBUTTON "按紙張寬度(&M)", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 45, 117, 15
399     GROUPBOX "工具欄", 0, 150, 10, 120, 85
400     CHECKBOX "工具欄(&T)", IDC_PAGEFMT_TB, 160, 20, 80, 15
401     CHECKBOX "格式工具欄(&F)", IDC_PAGEFMT_FB, 160, 38, 80, 15
402     CHECKBOX "標尺(&R)", IDC_PAGEFMT_RU, 160, 56, 80, 15
403     CHECKBOX "狀態欄(&S)", IDC_PAGEFMT_SB, 160, 74, 80, 15
404     LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
405 END
406
407 STRINGTABLE DISCARDABLE
408 BEGIN
409     STRING_RICHTEXT_FILES_RTF,     "RTF豐富格式 (*.rtf)"
410     STRING_TEXT_FILES_TXT,         "文本檔案 (*.txt)"
411     STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "統一碼文本檔案 (*.txt)"
412     STRING_ALL_FILES,              "所有檔案 (*.*)"
413 END
414
415 STRINGTABLE DISCARDABLE
416 BEGIN
417     STRING_ALIGN_LEFT,            "左"
418     STRING_ALIGN_RIGHT,           "右"
419     STRING_ALIGN_CENTER,          "中"
420 END
421
422 STRINGTABLE DISCARDABLE
423 BEGIN
424     STRING_NEWFILE_RICHTEXT,     "RTF豐富格式檔案"
425     STRING_NEWFILE_TXT,          "文本檔案 "
426     STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE,  "統一碼文本檔案"
427 END
428
429 STRINGTABLE DISCARDABLE
430 BEGIN
431     STRING_PRINTER_FILES_PRN,        "列印檔案 (*.PRN)"
432 END
433
434 STRINGTABLE DISCARDABLE
435 BEGIN
436     STRING_VIEWPROPS_TITLE,          "選項"
437     STRING_VIEWPROPS_TEXT,           "文本文字"
438     STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT,       "豐富格式文字"
439 END
440
441 STRINGTABLE DISCARDABLE
442 BEGIN
443     STRING_PREVIEW_PRINT,            "列印"
444     STRING_PREVIEW_NEXTPAGE,         "下一頁"
445     STRING_PREVIEW_PREVPAGE,         "上一頁"
446     STRING_PREVIEW_TWOPAGES,         "雙頁"
447     STRING_PREVIEW_ONEPAGE,          "單頁"
448     STRING_PREVIEW_CLOSE,            "關閉"
449 END
450
451 STRINGTABLE DISCARDABLE
452 BEGIN
453     STRING_UNITS_CM,             "cm"
454 END
455
456 STRINGTABLE DISCARDABLE
457 BEGIN
458     STRING_DEFAULT_FILENAME,     "Document"
459     STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES,  "儲存改動到 '%s'?"
460     STRING_SEARCH_FINISHED,      "檔案查找結束."
461     STRING_LOAD_RICHED_FAILED,   "RichEdit 裝載失敗."
462     STRING_SAVE_LOSEFORMATTING,  "你已經選擇儲存為文本檔案, " \
463                                  "這可能導致格式丟失. " \
464                                  "你確定要這麼做嗎?"
465     STRING_INVALID_NUMBER,       "數字格式無效"
466     STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "不支援OLE 儲存檔案"
467     STRING_WRITE_FAILED,              "不能儲存檔案."
468     STRING_WRITE_ACCESS_DENIED,       "你沒有儲存檔案的權力."
469     STRING_OPEN_FAILED,               "不能開啟檔案."
470     STRING_OPEN_ACCESS_DENIED,        "你沒有開啟檔案的權力."
471 END
472
473 #pragma code_page(default)