2 * Copyright 1998 Juergen Schmied
4 * This library is free software; you can redistribute it and/or
5 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
6 * License as published by the Free Software Foundation; either
7 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
9 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
10 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
11 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
12 * Lesser General Public License for more details.
14 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
15 * License along with this library; if not, write to the Free Software
16 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
19 LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL
21 MENU_001 MENU DISCARDABLE
23 MENUITEM "&Grote Icons", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
24 MENUITEM "&Kleine Icons", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
25 MENUITEM "&Lijst", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
26 MENUITEM "&Details", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
30 shellview background menu
32 MENU_002 MENU DISCARDABLE
38 MENUITEM "&Grote Icons", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
39 MENUITEM "&Kleine Icons", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
40 MENUITEM "&Lijst", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
41 MENUITEM "&Details", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
44 POPUP "Sorteren &Icons"
46 MENUITEM "Op &Naam", 0x30 /* column 0 */
47 MENUITEM "Op &Type", 0x32 /* column 2 */
48 MENUITEM "Op &Grootte", 0x31 /* ... */
49 MENUITEM "Op &Datum", 0x33
51 MENUITEM "&Automatisch", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
53 MENUITEM "Uitlijnen Icons", FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID
55 MENUITEM "Vernieuwen", FCIDM_SHVIEW_REFRESH
57 MENUITEM "Plakken", FCIDM_SHVIEW_INSERT
58 MENUITEM "Plakken als Link", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
62 MENUITEM "Nieuwe &Map", FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER
63 MENUITEM "Nieuwe &Link", FCIDM_SHVIEW_NEWLINK
67 MENUITEM "Eigenschappen", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
75 MENU_SHV_FILE MENU DISCARDABLE
79 MENUITEM "&Selecteer" FCIDM_SHVIEW_OPEN
80 MENUITEM "&Verkennen", FCIDM_SHVIEW_EXPLORE
81 MENUITEM "&Open", FCIDM_SHVIEW_OPEN
83 MENUITEM "K&nippen", FCIDM_SHVIEW_CUT
84 MENUITEM "&Kopieren", FCIDM_SHVIEW_COPY
86 MENUITEM "Creeer &Link", FCIDM_SHVIEW_CREATELINK
87 MENUITEM "Ver&wijder", FCIDM_SHVIEW_DELETE
88 MENUITEM "&Hernoemen", FCIDM_SHVIEW_RENAME
90 MENUITEM "&Eigenschappen", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
94 SHBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 188, 192
95 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK
96 CAPTION "Bladeren naar Map"
97 FONT 8, "MS Shell Dlg"
99 DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 80, 176, 50, 12, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
100 PUSHBUTTON "Annuleren", 2, 134, 176, 50, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP
101 LTEXT "", IDD_TITLE, 4, 4, 180, 12
102 LTEXT "", IDD_STATUS, 4, 25, 180, 12
103 CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32",
104 TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT |
105 WS_BORDER | WS_TABSTOP,
109 SHNEWBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 218, 196
110 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK
111 CAPTION "Bladeren naar Map"
112 FONT 8, "MS Shell Dlg"
114 LTEXT "", IDD_TITLE, 10, 8, 198, 24
115 LTEXT "", IDD_STATUS, 10, 25, 198, 12
116 LTEXT "Folder:", IDD_FOLDER, 10, 156, 40, 12
117 CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32",
118 TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT |
119 WS_BORDER | WS_TABSTOP,
121 EDITTEXT IDD_FOLDERTEXT, 46, 150, 160, 14, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
122 PUSHBUTTON "Nieuwe &map maken", IDD_MAKENEWFOLDER, 12, 174, 70, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
123 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
124 PUSHBUTTON "Annuleren", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
127 SHELL_YESTOALL_MSGBOX DIALOG 200, 100, 280, 90
128 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
130 FONT 8, "MS Shell Dlg"
132 DEFPUSHBUTTON "&Ja", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
133 PUSHBUTTON "Ja op &alles", IDD_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
134 PUSHBUTTON "&Nee", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
135 PUSHBUTTON "Ann&uleren", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
136 ICON "", IDD_ICON, 10, 10, 16, 16
137 LTEXT "", IDD_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0
140 SHELL_ABOUT_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 210, 152
141 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
143 FONT 10, "MS Shell Dlg"
145 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 153, 133, 50, 12, WS_TABSTOP
146 LISTBOX IDC_ABOUT_LISTBOX, 8, 65, 137, 82, LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_BORDER
147 ICON "", stc1, 10, 10, 30, 30
148 LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT1, 40, 10, 137, 10
149 LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT2, 40, 22, 137, 10
150 LTEXT "Wine is geschreven door:", IDC_ABOUT_WINE_TEXT, 8, 55, 137, 10
153 SHELL_RUN_DLG DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 0, 0, 227, 95
154 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
156 FONT 8, "MS Shell Dlg"
158 ICON "", 12297, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
159 LTEXT "Geef de naam van een programma, map, document, of Internet-adres op. Wine zal het vervolgens openen.", 12289, 36, 11, 182, 18
160 LTEXT "&Openen:", 12305, 7, 39, 28, 10
161 CONTROL "", 12298, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100
162 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 62, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
163 PUSHBUTTON "Annuleren", IDCANCEL, 116, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
164 PUSHBUTTON "&Bladeren...", 12288, 170, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
169 /* columns in the shellview */
170 IDS_SHV_COLUMN1 "Bestand"
171 IDS_SHV_COLUMN2 "Grootte"
172 IDS_SHV_COLUMN3 "Type"
173 IDS_SHV_COLUMN4 "Gewijzigd"
174 IDS_SHV_COLUMN5 "Attributen"
175 IDS_SHV_COLUMN6 "Grootte"
176 IDS_SHV_COLUMN7 "Beschikbare ruimte"
177 IDS_SHV_COLUMN8 "Naam"
178 IDS_SHV_COLUMN9 "Commentaar"
179 IDS_SHV_COLUMN10 "Eigenaar"
180 IDS_SHV_COLUMN11 "Groep"
181 IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Originele locatie"
182 IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Datum verwijderd"
184 /* special folders */
185 IDS_DESKTOP "Bureaublad"
186 IDS_MYCOMPUTER "Mijn Computer"
187 IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Vuilnisbak"
190 IDS_VIEW_LARGE "Grote Icons"
191 IDS_VIEW_SMALL "&Kleine Icons"
192 IDS_VIEW_LIST "&Lijst"
193 IDS_VIEW_DETAILS "&Details"
194 IDS_SELECT "Selecteer"
197 IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Niet mogelijk om nieuwe map te maken: Permissie afgewezen."
198 IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Fout tijdens creatie van een nieuwe map"
199 IDS_DELETEITEM_CAPTION "Bevestig bestand verwijdering"
200 IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Bevestig map verwijdering"
201 IDS_DELETEITEM_TEXT "Weet u zeker dat u '%1' wilt verwijderen?"
202 IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Weet u zeker dat u deze %1 bestanden wilt verwijderen?"
203 IDS_DELETESELECTED_TEXT "Weet u zeker dat u de geselecteerde bestand(en) wilt verwijderen?"
204 IDS_TRASHITEM_TEXT "Weet u zeker dat u '%1' naar de Vuilnisbak wilt sturen?"
205 IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Weet u zeker dat u '%1' en zijn gehele inhoud naar de Vuilnisbak wilt sturen?"
206 IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Weet u zeker dat u deze %1 bestanden naar de Vuilnisbak wilt sturen?"
207 IDS_CANTTRASH_TEXT "Bestand '%1' kan niet naar de Vuilnisbak worden gestuurd. Wilt u het dan maar verwijderen?"
208 IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Deze map bevat reeds een bestand genaamd '%1'.\n\nWilt u het vervangen?"
209 IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Bevestig het overschrijven van het bestand"
210 IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Deze map bevat reeds een map genaamd '%1'.\n\n"\
211 "Als de bestanden in de doel map dezelfde naam hebben als de bestanden in de\n"\
212 "geselecteerde map worden ze overschreven. Wilt u nog steeds de map copieren\n"\
215 /* message box strings */
216 IDS_RESTART_TITLE "Herstarten"
217 IDS_RESTART_PROMPT "Wilt u een Windows herstart simuleren?"
218 IDS_SHUTDOWN_TITLE "Afsluiten"
219 IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Wilt u uw Wine sessie afsluiten?"
221 /* shell folder path default values */
222 IDS_PROGRAMS "Start Menu\\Programmas"
223 IDS_PERSONAL "Mijn Documenten"
224 IDS_FAVORITES "Favorieten"
225 IDS_STARTUP "Start Menu\\Programmas\\StartUp"
227 IDS_SENDTO "Stuur Naar"
228 IDS_STARTMENU "Start Menu"
229 IDS_MYMUSIC "Mijn Muziek"
230 IDS_MYVIDEO "Mijn Videos"
231 IDS_DESKTOPDIRECTORY "Bureaublad"
232 IDS_NETHOOD "Netwerkomgeving"
233 IDS_TEMPLATES "Sjablonen"
234 IDS_APPDATA "Applicatie Data"
235 IDS_PRINTHOOD "Printeromgeving"
236 IDS_LOCAL_APPDATA "Lokale Instellingen\\Applicatie Data"
237 IDS_INTERNET_CACHE "Lokale Instellingen\\Tijdelijke Internet Bestanden"
238 IDS_COOKIES "Koekies"
239 IDS_HISTORY "Lokale Instellingen\\Geschiedenis"
240 IDS_PROGRAM_FILES "Programma Bestanden"
241 IDS_MYPICTURES "Mijn Afbeeldingen"
242 IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Programma Bestanden\\Gemeenschappelijke Bestanden"
243 IDS_COMMON_DOCUMENTS "Documenten"
244 IDS_ADMINTOOLS "Start Menu\\Programmas\\Administratieve Tools"
245 IDS_COMMON_MUSIC "Documenten\\Mijn Muziek"
246 IDS_COMMON_PICTURES "Documenten\\Mijn Afbeeldingen"
247 IDS_COMMON_VIDEO "Documenten\\Mijn Videos"
248 IDS_CDBURN_AREA "Lokale Instellingen\\Applicatie Data\\Microsoft\\CD Branden"
250 IDS_NEWFOLDER "Nieuwe Map"