notepad: Fix the Danish translation.
[wine] / programs / winecfg / Si.rc
1 /*
2  * WineCfg resources
3  * Slovenian Language Support
4  *
5  * Copyright 2008 Rok Mandeljc
6  *
7  * This library is free software; you can redistribute it and/or
8  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
9  * License as published by the Free Software Foundation; either
10  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
11  *
12  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
13  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
14  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
15  * Lesser General Public License for more details.
16  *
17  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
18  * License along with this library; if not, write to the Free Software
19  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
20  *
21  */
22
23 #pragma code_page(65001)
24
25 LANGUAGE LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT
26
27 IDR_WINECFG MENU DISCARDABLE
28 BEGIN
29     POPUP ""
30     BEGIN
31         MENUITEM "Nastavitve", IDC_AUDIO_CONFIGURE
32     END
33 END
34
35 IDD_ABOUTCFG DIALOGEX 0, 0, 260, 270
36 STYLE WS_CHILD
37 FONT 8, "MS Shell Dlg"
38 BEGIN
39     LTEXT           PACKAGE_STRING,IDC_STATIC,119,17,120,8
40     CONTROL         IDB_WINE,IDC_STATIC,"Static",SS_BITMAP ,15,17,157,111
41     LTEXT           "http://www.winehq.org/",IDC_STATIC,119,31,106,8
42     LTEXT           "This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.",
43                     IDC_STATIC,119,44,124,72
44 END
45
46 IDD_APPCFG DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 260, 250
47 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
48 FONT 8, "MS Shell Dlg"
49 BEGIN
50     GROUPBOX        " Nastavitve programov ",IDC_STATIC, 8,4,244,240
51     LTEXT           "Wine je sposoben oponašanja različnih različic Oken za vsak program posebej. Ta zavihek je povezan z zavihkoma Knjižnice in Grafika, kar omogoča spreminjanje nastavitev v teh dveh zavihkih tako za ves sistem kot za posamezne programe.",
52                     IDC_STATIC,15,20,227,40
53     CONTROL         "Programi",IDC_APP_LISTVIEW,"SysListView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_LIST | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS,
54                     15,60,230,140
55     PUSHBUTTON      "&Dodaj program ...",IDC_APP_ADDAPP, 90,204,75,14
56     PUSHBUTTON      "&Odstrani program",IDC_APP_REMOVEAPP, 170,204,75,14
57     LTEXT           "&Različica Oken:",IDC_STATIC,17,226,58,8
58     COMBOBOX        IDC_WINVER,83,224,163,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
59 END
60
61 IDD_GRAPHCFG DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 260, 250
62 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
63 FONT 8, "MS Shell Dlg"
64 BEGIN
65     GROUPBOX    " Nastavitve oken ",IDC_STATIC,8,4,244,84
66     CONTROL     "Dovoli DirectX programom, da preprečijo &miški zapuščanje okna",IDC_DX_MOUSE_GRAB,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,20,230,8
67     CONTROL     "Dovoli upravljalniku oken, da okra&si okna",IDC_ENABLE_DECORATED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,32,230,8
68     CONTROL     "Dovoli upravljalniku &oken, da upravlja z Wine-ovimi okni",IDC_ENABLE_MANAGED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,44,230,8
69     CONTROL     "Uporabi navidezni &zaslon",IDC_ENABLE_DESKTOP,"Button",
70                 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,56,230,8
71     LTEXT       "&Velikost okna:",IDC_DESKTOP_SIZE,15,70,44,8,WS_DISABLED
72     LTEXT       "X",IDC_DESKTOP_BY,109,70,8,8,WS_DISABLED
73     EDITTEXT    IDC_DESKTOP_WIDTH,64,68,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
74     EDITTEXT    IDC_DESKTOP_HEIGHT,117,68,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
75
76     GROUPBOX    " Direct3D ",IDC_STATIC,8,95,244,49
77     LTEXT       "&Podpora Vertex Shader: ",IDC_STATIC,15,203,80,32
78     COMBOBOX    IDC_D3D_VSHADER_MODE,100,108,145,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
79     CONTROL     "Omogoči &Pixel Shader (če to omogoča strojna oprema)",IDC_D3D_PSHADER_MODE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,126,230,10
80
81     GROUPBOX    " Ločljivost &zaslona ",IDC_STATIC,8,151,244,93
82     CONTROL     "", IDC_RES_TRACKBAR, "msctls_trackbar32",WS_TABSTOP,12,161,187,15
83     EDITTEXT    IDC_RES_DPIEDIT,204,161,23,13,ES_NUMBER|WS_TABSTOP
84     LTEXT       "dpi",IDC_STATIC,235,163,10,8
85     LTEXT       "This is a sample text using 10 point Tahoma",IDC_RES_FONT_PREVIEW,15,181,230,55
86 END
87
88 IDD_DLLCFG DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 260, 250
89 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
90 FONT 8, "MS Shell Dlg"
91 BEGIN
92     GROUPBOX        " Nastavitve DLL knjižnic ",IDC_STATIC,8,4,244,240
93     LTEXT           "Vsaka DLL knjižnica (Dinamic Link Library) je lahko določena kot bodisi vgrajena ('builtin'; del Wine-a) oziroma izvirna ('native'; vzeta iz Oken ali nameščena skupaj s programom za Okna)."
94                     ,IDC_STATIC,16,16,220,32
95     LTEXT           "&Nova nastavitev knjižnice:",IDC_STATIC,16,58,100,8
96     COMBOBOX        IDC_DLLCOMBO,16,68,140,14,CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT | CBS_LOWERCASE
97     PUSHBUTTON      "&Dodaj",IDC_DLLS_ADDDLL, 164,68,82,13,BS_DEFPUSHBUTTON
98     LTEXT           "Obstoječe n&astavitve:",IDC_STATIC,16,86,100,8
99     LISTBOX         IDC_DLLS_LIST,16,96,140,140,WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
100     PUSHBUTTON      "&Uredi",IDC_DLLS_EDITDLL,164,96,82,14
101     PUSHBUTTON      "&Odstrani",IDC_DLLS_REMOVEDLL,164,114,82,14
102 END
103
104 IDD_LOADORDER DIALOG DISCARDABLE 80, 90, 110, 92
105 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
106 CAPTION "Urejanje nastavitve"
107 FONT 8, "MS Shell Dlg"
108 BEGIN
109     GROUPBOX        " Vrstni red nalaganja ",IDC_STATIC,8,4,94,66
110     CONTROL         "&Vgrajena (Wine)",IDC_RAD_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,16,14,75,10
111     CONTROL         "&Izvorna (Okna)",IDC_RAD_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,24,75,10
112     CONTROL         "Vgra&jena, izvorna",IDC_RAD_BUILTIN_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,34,75,10
113     CONTROL         "I&zvorna, vgrajena",IDC_RAD_NATIVE_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,44,75,10
114     CONTROL         "&Onemogoči",IDC_RAD_DISABLE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,54,75,10
115     DEFPUSHBUTTON   "V redu",IDOK,8,74,45,14,WS_GROUP
116     PUSHBUTTON      "Prekliči",IDCANCEL,57,74,45,14,WS_GROUP
117 END
118
119 IDD_DRIVECFG DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 260, 250
120 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
121 FONT 8, "MS Shell Dlg"
122 BEGIN
123     GROUPBOX        " Preslikave &pogonov ",IDC_STATIC,8,4,244,240
124     CONTROL         "Listview",IDC_LIST_DRIVES,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
125                     LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,18,232,76
126     PUSHBUTTON      "&Dodaj ...",IDC_BUTTON_ADD,15,98,37,14
127     PUSHBUTTON      "&Odstrani",IDC_BUTTON_REMOVE,56,98,37,14
128     PUSHBUTTON      "&Samozaznaj ...",IDC_BUTTON_AUTODETECT,187,98,59,14
129
130     /* editing drive details */
131     LTEXT           "&Pot:",IDC_STATIC,15,123,20,9
132     EDITTEXT        IDC_EDIT_PATH,41,120,160,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
133     PUSHBUTTON      "&Brskaj ...",IDC_BUTTON_BROWSE_PATH,206,120,40,13
134
135     LTEXT           "&Vrsta:",IDC_STATIC_TYPE,15,138,21,10
136     COMBOBOX        IDC_COMBO_TYPE,41,135,77,60,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
137
138     LTEXT           "Oznaka in serijska številka",IDC_LABELSERIAL_STATIC,15,155,95,10
139
140     PUSHBUTTON      "Pokaži &napredno",IDC_BUTTON_SHOW_HIDE_ADVANCED,186,136,60,13
141     CONTROL         "Samozaznaj &z naprave:",IDC_RADIO_AUTODETECT,"Button",
142                     BS_AUTORADIOBUTTON,15,166,93,10
143     EDITTEXT        IDC_EDIT_DEVICE,27,176,174,13,ES_AUTOHSCROLL
144     PUSHBUTTON      "&Brskaj ...",IDC_BUTTON_BROWSE_DEVICE,206,176,40,13
145     CONTROL         "&Ročno dodeli:",IDC_RADIO_ASSIGN,"Button",
146                     BS_AUTORADIOBUTTON,15,195,69,10
147
148     LTEXT           "&Oznaka:",IDC_STATIC_LABEL,33,208,39,12
149     EDITTEXT        IDC_EDIT_LABEL,73,205,68,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
150     LTEXT           "S&erijska št.:",IDC_STATIC_SERIAL,33,225,39,12
151     EDITTEXT        IDC_EDIT_SERIAL,73,221,68,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
152
153     CONTROL         "Pokaži &datoteke s piko",IDC_SHOW_DOT_FILES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,8,260,230,8
154 END
155
156 IDD_AUDIOCFG DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 260, 250
157 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
158 FONT 8, "MS Shell Dlg"
159 BEGIN
160     GROUPBOX        " Izbira gonilnika ",IDC_STATIC,8,4,244,195
161     LTEXT           "Omogočite želeni zvočni gonilnik tako, da ga obkljukate. Zvočni gonilniki, ki niso izbrani, bodo onemogočeni. Izbira več zvočnih gonilnikov ni priporočljiva. Če želite urediti nastavitve zvočnega gonilnika, kliknite nanj z desnim gumbom.",IDC_STATIC,15,20,227,40
162     CONTROL         "Naprave",IDC_AUDIO_TREE,"SysTreeView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP,15,60,140,130
163     PUSHBUTTON      "&Preizkusi zvok",IDC_AUDIO_TEST,170,60,59,14
164     PUSHBUTTON      "&Nadzorna plošča",IDC_AUDIO_CONTROL_PANEL,170,80,59,14
165     GROUPBOX        " DirectSound ",IDC_STATIC,8,205,244,60
166     LTEXT           "&Strojno pospeševanje: ",IDC_STATIC,15,215,90,10
167     COMBOBOX        IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,213,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
168     LTEXT           "&Frekvenca vzorčenja:",IDC_STATIC,15,232,70,8
169     COMBOBOX        IDC_DSOUND_RATES,90,230,42,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
170     LTEXT           "Število &bitov na vzorec:",IDC_STATIC,137,232,80,8
171     COMBOBOX        IDC_DSOUND_BITS,220,230,30,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
172     CONTROL         "&Emulacija gonilnika",IDC_DSOUND_DRV_EMUL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,250,230,10
173 END
174
175 IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 260, 250
176 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
177 FONT 8, "MS Shell Dlg"
178 BEGIN
179     GROUPBOX        " Izgled ",IDC_STATIC,8,4,244,106
180     LTEXT           "&Tema:",IDC_STATIC,15,16,130,8
181     COMBOBOX        IDC_THEME_THEMECOMBO,15,24,130,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
182     PUSHBUTTON      "&Namesti temo ...",IDC_THEME_INSTALL,152,23,93,14
183     LTEXT           "&Barva:",IDC_THEME_COLORTEXT,15,40,112,8
184     COMBOBOX        IDC_THEME_COLORCOMBO,15,48,112,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
185     LTEXT           "&Velikost:",IDC_THEME_SIZETEXT,135,40,110,8
186     COMBOBOX        IDC_THEME_SIZECOMBO,135,48,110,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
187     LTEXT           "P&redmet:",IDC_STATIC,15,64,112,8
188     COMBOBOX        IDC_SYSPARAM_COMBO,15,74,112,120,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT
189     LTEXT           "B&arva:",IDC_SYSPARAM_COLOR_TEXT,135,64,25,8,WS_DISABLED
190     PUSHBUTTON      "",IDC_SYSPARAM_COLOR,135,74,25,13,WS_DISABLED | BS_OWNERDRAW
191     LTEXT           "V&elikost:",IDC_SYSPARAM_SIZE_TEXT,166,64,30,8,WS_DISABLED
192     EDITTEXT        IDC_SYSPARAM_SIZE,166,74,23,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
193     CONTROL         "",IDC_SYSPARAM_SIZE_UD,UPDOWN_CLASS,UDS_SETBUDDYINT | WS_DISABLED,187,74,15,13
194     PUSHBUTTON      "&Pisava",IDC_SYSPARAM_FONT,208,74,37,13,WS_DISABLED
195     GROUPBOX        " Vmesniške &mape ",IDC_STATIC,8,114,244,100
196     CONTROL         "Listview",IDC_LIST_SFPATHS,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
197                      LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,126,230,64
198     CONTROL         "&Poveži z:",IDC_LINK_SFPATH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED,15,195,50,13
199     EDITTEXT         IDC_EDIT_SFPATH,65,195,145,13,ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
200     PUSHBUTTON      "B&rskaj",IDC_BROWSE_SFPATH,215,195,30,13,WS_DISABLED
201 END
202
203 STRINGTABLE DISCARDABLE
204 BEGIN
205     IDS_TAB_APPLICATIONS    "Programi"
206     IDS_TAB_DLLS            "Knjižnice"
207     IDS_TAB_DRIVES          "Pogoni"
208     IDS_CHOOSE_PATH         "Prosim, izberite unix ciljni imenik."
209     IDS_HIDE_ADVANCED       "Skrij &napredno"
210     IDS_SHOW_ADVANCED       "Pokaži &napredno"
211     IDS_NOTHEME             "(Brez teme)"
212     IDS_TAB_GRAPHICS        "Grafika"
213     IDS_TAB_DESKTOP_INTEGRATION "Vključitev v namizje"
214     IDS_TAB_AUDIO           "Zvok"
215     IDS_TAB_ABOUT           "O programu"
216     IDS_WINECFG_TITLE       "Wine nastavitve"
217     IDS_WINECFG_TITLE_APP   "Wine nastavitve za %s"
218     IDS_THEMEFILE           "Datoteke s temami"
219     IDS_THEMEFILE_SELECT    "Izberite datoteko s temo"
220     IDS_AUDIO_MISSING       "V registru trenutno ni naveden noben zvočni gonilnik.\n\nKot privzeta nastavitev bo izbran priporočen gonilnik.\nČe želite, lahko uporabite drug razpoložljiv gonilnik\n\nZa uporabo izbranega gonilnika kliknite na gumb Uporabi."
221     IDS_SHELL_FOLDER        "Mapa"
222     IDS_LINKS_TO            "Povezano z"
223 END
224
225 STRINGTABLE DISCARDABLE
226 BEGIN
227     IDS_DLL_WARNING         "Spreminjanje vrstnega reda nalaganja za to knjižnico ni priporočljivo.\nAli ste prepričani, da ga želite spremeniti?"
228     IDS_DLL_WARNING_CAPTION "Opozorilo: sistemska knjižnica"
229     IDS_DLL_NATIVE          "izvorno"
230     IDS_DLL_BUILTIN         "vgrajeno"
231     IDS_DLL_NATIVE_BUILTIN  "izvorno, vgrajeno"
232     IDS_DLL_BUILTIN_NATIVE  "vgrajeno, izvorno"
233     IDS_DLL_DISABLED        "onemogočeno"
234     IDS_DEFAULT_SETTINGS    "Privzete (sistemske) nastavitve"
235     IDS_EXECUTABLE_FILTER   "Wine programi (*.exe,*.exe.so)\0*.exe;*.exe.so\0"
236     IDS_USE_GLOBAL_SETTINGS "Uporabi sistemske nastavitve"
237     IDS_SELECT_EXECUTABLE   "Izberite izvršljivo datoteko"
238 END
239
240 STRINGTABLE DISCARDABLE
241 BEGIN
242     IDS_SHADER_MODE_HARDWARE    "Strojno"
243     IDS_SHADER_MODE_NONE        "Brez"
244 END
245
246 STRINGTABLE DISCARDABLE
247 BEGIN
248     IDS_DRIVE_UNKNOWN           "Samozaznaj"
249     IDS_DRIVE_FIXED             "Lokalen trdi disk"
250     IDS_DRIVE_REMOTE            "Mrežni disk v skupni rabi"
251     IDS_DRIVE_REMOVABLE         "Disketa"
252     IDS_DRIVE_CDROM             "CD-ROM"
253     IDS_DRIVE_LETTERS_EXCEEDED  "Ni mogoče dodati novega pogona.\n\nZa oznake pogonov so na voljo črke od A do Z, torej največ 26 pogonov."
254     IDS_SYSTEM_DRIVE_LABEL      "Sistemski pogon"
255     IDS_CONFIRM_DELETE_C        "Ali ste prepričani, da želite odstraniti pogon C?\n\nVečina programov za Okna za pravilno delovanje pričakuje obstoj pogona C. Če boste pogon odstranili, ga pozneje ne pozabite ponovno dodati!"
256     IDS_COL_DRIVELETTER         "Črka"
257     IDS_COL_DRIVEMAPPING        "Preslikava pogona"
258     IDS_NO_DRIVE_C              "Nimate določenega pogona C, kar zna biti problematično.\n\nČe ga želite dodati, uporabite gumb Dodaj v zavihku Pogoni!\n"
259 END
260
261 STRINGTABLE DISCARDABLE
262 BEGIN
263     IDS_ACCEL_FULL              "Polno"
264     IDS_ACCEL_STANDARD          "Standardno"
265     IDS_ACCEL_BASIC             "Osnovno"
266     IDS_ACCEL_EMULATION         "Emulacija"
267     IDS_DRIVER_ALSA             "ALSA gonilnik"
268     IDS_DRIVER_ESOUND           "EsounD gonilnik"
269     IDS_DRIVER_OSS              "OSS gonilnik"
270     IDS_DRIVER_JACK             "JACK gonilnik"
271     IDS_DRIVER_NAS              "NAS gonilnik"
272     IDS_DRIVER_AUDIOIO          "Audio IO (Solaris) gonilnik"
273     IDS_DRIVER_COREAUDIO        "CoreAudio gonilnik"
274     IDS_OPEN_DRIVER_ERROR       "Gonilnika %s ni mogoče odpreti!"
275     IDS_SOUNDDRIVERS            "Zvočni gonilniki"
276     IDS_DEVICES_WAVEOUT         "Wave Out naprave"
277     IDS_DEVICES_WAVEIN          "Wave In naprave"
278     IDS_DEVICES_MIDIOUT         "MIDI Out naprave"
279     IDS_DEVICES_MIDIIN          "MIDI In naprave"
280     IDS_DEVICES_AUX             "Pomožne (Aux) naprave"
281     IDS_DEVICES_MIXER           "Mešalne naprave"
282     IDS_UNAVAILABLE_DRIVER      "V registru sem našel naveden gonilnik, ki ni na voljo!\n\nAli naj odstranim '%s' iz registra?"
283     IDS_WARNING                 "Opozorilo"
284 END
285
286 STRINGTABLE DISCARDABLE
287 BEGIN
288     IDC_SYSPARAMS_BUTTON            "Kontrole: ozadje"
289     IDC_SYSPARAMS_BUTTON_TEXT       "Kontrole: besedilo"
290     IDC_SYSPARAMS_DESKTOP           "Namizje"
291     IDC_SYSPARAMS_MENU              "Meni: ozadje"
292     IDC_SYSPARAMS_MENU_TEXT         "Meni: besedilo"
293     IDC_SYSPARAMS_SCROLLBAR         "Drsnik"
294     IDC_SYSPARAMS_SELECTION         "Izbira: ozadje"
295     IDC_SYSPARAMS_SELECTION_TEXT    "Izbira: besedilo"
296     IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP           "Namig orodja: ozadje"
297     IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP_TEXT      "Namig orodja: besedilo"
298     IDC_SYSPARAMS_WINDOW            "Okno: ozadje"
299     IDC_SYSPARAMS_WINDOW_TEXT       "Okno: besedilo"
300     IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE      "Naslov akt. okna: ozadje"
301     IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE_TEXT "Naslov akt. okna: besedilo"
302     IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE    "Nasov neakt. okna: ozadje"
303     IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE_TEXT "Naslov neakt. okna: besedilo"
304     IDC_SYSPARAMS_MSGBOX_TEXT       "Okno s sporočilom: besedilo"
305     IDC_SYSPARAMS_APPWORKSPACE      "Delovni prostor programa"
306     IDC_SYSPARAMS_WINDOW_FRAME      "Okvir okna"
307     IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_BORDER     "Rob akt. okna"
308     IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_BORDER   "Rob neakt. okna"
309     IDC_SYSPARAMS_BUTTON_SHADOW     "Kontrole: senca"
310     IDC_SYSPARAMS_GRAY_TEXT         "Sivo besedilo"
311     IDC_SYSPARAMS_BUTTON_HILIGHT    "Kontrole: osvetljeno"
312     IDC_SYSPARAMS_BUTTON_DARK_SHADOW "Kontole: temna senca"
313     IDC_SYSPARAMS_BUTTON_LIGHT      "Kontrole: svetlo"
314     IDC_SYSPARAMS_BUTTON_ALTERNATE  "Kontrole: alt. ozadje"
315     IDC_SYSPARAMS_HOT_TRACKING      "Element z 'vročim sledenjem'"
316     IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE_GRADIENT "Naslov akt. okna: gradient"
317     IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE_GRADIENT "Naslov neakt. okna: gradient"
318     IDC_SYSPARAMS_MENU_HILIGHT      "Meni: osvetljen"
319     IDC_SYSPARAMS_MENUBAR           "Meni: vrstica"
320 END
321
322 #pragma code_page(default)