3 * Japanese Language Support
5 * Copyright 2002 Jaco Greeff
6 * Copyright 2003 Dimitrie O. Paun
7 * Copyright 2003-2004 Mike Hearn
9 * This library is free software; you can redistribute it and/or
10 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
11 * License as published by the Free Software Foundation; either
12 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
14 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
15 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
16 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
17 * Lesser General Public License for more details.
19 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
20 * License along with this library; if not, write to the Free Software
21 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
28 #pragma code_page(65001)
30 LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
32 IDR_WINECFG MENU DISCARDABLE
36 MENUITEM "Configure", IDC_AUDIO_CONFIGURE
40 IDD_ABOUTCFG DIALOGEX 0, 0, 260, 270
42 FONT 9, "MS Shell Dlg"
44 LTEXT PACKAGE_STRING,IDC_STATIC,119,17,120,8
45 CONTROL IDB_WINE,IDC_STATIC,"Static",SS_BITMAP ,15,17,157,111
46 LTEXT "http://www.winehq.org/",IDC_STATIC,119,31,106,8
47 LTEXT "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.",
48 IDC_STATIC,119,44,124,72
49 GROUPBOX " Windows 登録情報 ", IDC_STATIC, 15, 110, 230, 55
50 LTEXT "所有者:", IDC_STATIC, 22, 126, 40, 20
51 EDITTEXT IDC_ABT_OWNER, 75, 126, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
52 LTEXT "組織:", IDC_STATIC, 22, 140, 50, 20
53 EDITTEXT IDC_ABT_ORG, 75, 140, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
56 IDD_APPCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
57 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
58 FONT 9, "MS Shell Dlg"
60 GROUPBOX " アプリケーション設定 ",IDC_STATIC, 8,4,244,240
61 LTEXT "Wineはアプリケーションによって異なるWindowsのバージョンをエミュレートできます。 このタブはライブラリ及びグラフィック各タブと連動しますので、システム全体の設定や\n個別アプリケーションの設定の変更が行えます。",
62 IDC_STATIC,15,20,227,36
63 CONTROL "アプリケーション",IDC_APP_LISTVIEW,"SysListView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_LIST | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS,
65 PUSHBUTTON "アプリケーションを追加(&A)...",IDC_APP_ADDAPP, 90,204,75,14
66 PUSHBUTTON "アプリケーションを削除(&R)",IDC_APP_REMOVEAPP, 170,204,75,14
67 LTEXT "&Windows バージョン:",IDC_STATIC,17,226,58,8
68 COMBOBOX IDC_WINVER,83,224,163,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
71 IDD_GRAPHCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
72 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
73 FONT 9, "MS Shell Dlg"
75 GROUPBOX " ウィンドウ設定 ",IDC_STATIC,8,4,244,84
76 CONTROL "DirectX アプリケーションがマウスを確保するのを許可する(&M)",IDC_DX_MOUSE_GRAB,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,20,230,8
77 CONTROL "ウィンドウ マネージャがウィンドウを装飾するのを許可する(&D)",IDC_ENABLE_DECORATED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,32,230,8
78 CONTROL "ウィンドウ マネージャがウィンドウを制御するのを許可する(&W)",IDC_ENABLE_MANAGED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,44,230,8
79 CONTROL "仮想デスクトップをエミュレートする(&D)",IDC_ENABLE_DESKTOP,"Button",
80 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,56,230,8
81 LTEXT "デスクトップの大きさ(&Z):",IDC_DESKTOP_SIZE,15,70,44,8,WS_DISABLED
82 LTEXT "X",IDC_DESKTOP_BY,109,70,8,8,WS_DISABLED
83 EDITTEXT IDC_DESKTOP_WIDTH,64,68,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
84 EDITTEXT IDC_DESKTOP_HEIGHT,117,68,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
86 GROUPBOX " Direct3D ",IDC_STATIC,8,95,244,49
87 LTEXT "&Vertex Shader サポート: ",IDC_STATIC,15,110,80,32
88 COMBOBOX IDC_D3D_VSHADER_MODE,100,108,145,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
89 CONTROL "&Pixel Shader を有効にする(ハードウェアでサポートされている場合のみ)",IDC_D3D_PSHADER_MODE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,126,230,10
91 GROUPBOX " スクリーン解像度(&R) ",IDC_STATIC,8,151,244,93
92 CONTROL "", IDC_RES_TRACKBAR, "msctls_trackbar32",WS_TABSTOP,12,161,187,15
93 EDITTEXT IDC_RES_DPIEDIT,204,161,23,13,ES_NUMBER|WS_TABSTOP
94 LTEXT "dpi",IDC_STATIC,235,163,10,8
95 LTEXT "This is a sample text using 10 point Tahoma",IDC_RES_FONT_PREVIEW,15,181,230,55
98 IDD_DLLCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
99 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
100 FONT 9, "MS Shell Dlg"
102 GROUPBOX " DLL オーバーライド ",IDC_STATIC,8,4,244,240
103 LTEXT "ダイナミック リンク ライブラリ(DLL)は個別に builtin (Wine版) または native (Windows もしくはアプリケーション提供の物)を選ぶことができます。"
104 ,IDC_STATIC,16,16,220,32
105 LTEXT "ライブラリの新規オーバーライド(&N):",IDC_STATIC,16,58,100,8
106 COMBOBOX IDC_DLLCOMBO,16,68,140,14,CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT | CBS_LOWERCASE
107 PUSHBUTTON "追加(&A)",IDC_DLLS_ADDDLL, 164,68,82,13,BS_DEFPUSHBUTTON
108 LTEXT "既存のオーバーライド(&O):",IDC_STATIC,16,86,100,8
109 LISTBOX IDC_DLLS_LIST,16,96,140,140,WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
110 PUSHBUTTON "編集(&E)",IDC_DLLS_EDITDLL,164,96,82,14
111 PUSHBUTTON "削除(&R)",IDC_DLLS_REMOVEDLL,164,114,82,14
114 IDD_LOADORDER DIALOG DISCARDABLE 80, 90, 110, 92
115 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
117 FONT 9, "MS Shell Dlg"
119 GROUPBOX " 読込順序 ",IDC_STATIC,8,4,94,66
120 CONTROL "&Builtin (Wine)",IDC_RAD_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,16,14,75,10
121 CONTROL "&Native (Windows)",IDC_RAD_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,24,75,10
122 CONTROL "Bui<in 後 Native",IDC_RAD_BUILTIN_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,34,75,10
123 CONTROL "Nati&ve 後 Builtin",IDC_RAD_NATIVE_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,44,75,10
124 CONTROL "無効(&D)",IDC_RAD_DISABLE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,54,75,10
125 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,8,74,45,14,WS_GROUP
126 PUSHBUTTON "キャンセル",IDCANCEL,57,74,45,14,WS_GROUP
129 IDD_DRIVECFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
130 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
131 FONT 9, "MS Shell Dlg"
133 GROUPBOX " ドライブのマッピング ",IDC_STATIC,8,4,244,240
134 LTEXT "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be edited.", IDC_STATIC_MOUNTMGR_ERROR, 15,30,220,76
135 CONTROL "Listview",IDC_LIST_DRIVES,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
136 LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,18,232,76
137 PUSHBUTTON "追加(&A)...",IDC_BUTTON_ADD,15,98,37,14
138 PUSHBUTTON "削除(&R)",IDC_BUTTON_REMOVE,56,98,37,14
139 PUSHBUTTON "自動検出(&D)...",IDC_BUTTON_AUTODETECT,197,98,49,14
141 /* editing drive details */
142 LTEXT "パス(&P):",IDC_STATIC_PATH,15,123,20,9
143 EDITTEXT IDC_EDIT_PATH,41,120,160,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
144 PUSHBUTTON "参照(&B)...",IDC_BUTTON_BROWSE_PATH,206,120,40,13
146 LTEXT "タイプ(&T):",IDC_STATIC_TYPE,15,138,21,10
147 COMBOBOX IDC_COMBO_TYPE,41,135,77,60,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
149 LTEXT "ラベルとシリアル番号",IDC_LABELSERIAL_STATIC,15,155,95,10
151 PUSHBUTTON "詳細を表示(&S)",IDC_BUTTON_SHOW_HIDE_ADVANCED,186,136,60,13
152 CONTROL "デバイスから自動検出(&F):",IDC_RADIO_AUTODETECT,"Button",
153 BS_AUTORADIOBUTTON,15,166,93,10
154 EDITTEXT IDC_EDIT_DEVICE,27,176,174,13,ES_AUTOHSCROLL
155 PUSHBUTTON "参照(&W)...",IDC_BUTTON_BROWSE_DEVICE,206,176,40,13
156 CONTROL "手動で設定(&M):",IDC_RADIO_ASSIGN,"Button",
157 BS_AUTORADIOBUTTON,15,195,69,10
159 LTEXT "ラベル(&L):",IDC_STATIC_LABEL,33,208,29,12
160 EDITTEXT IDC_EDIT_LABEL,63,205,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
161 LTEXT "シリアル番号(&E):",IDC_STATIC_SERIAL,33,225,29,12
162 EDITTEXT IDC_EDIT_SERIAL,63,221,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
164 CONTROL "dot ファイルを表示する",IDC_SHOW_DOT_FILES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,8,260,230,8
167 IDD_AUDIOCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
168 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
169 FONT 9, "MS Shell Dlg"
171 GROUPBOX " ドライバの選択 ",IDC_STATIC,8,4,244,195
172 LTEXT "オーディオドライバ: ",IDC_STATIC,15,20,227,30
173 CONTROL "Devices",IDC_AUDIO_TREE,"SysTreeView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP,15,50,140,140
174 PUSHBUTTON "音をテスト(&T)",IDC_AUDIO_TEST,170,50,59,14
175 PUSHBUTTON "コントロール パネル(&C)",IDC_AUDIO_CONTROL_PANEL,170,70,59,14
176 GROUPBOX " DirectSound ",IDC_STATIC,8,205,244,60
177 LTEXT "ハードウェア アクセラレーション(&H): ",IDC_STATIC,15,215,90,10
178 COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,213,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
179 LTEXT "既定のサンプルレート(&S):",IDC_STATIC,15,232,70,8
180 COMBOBOX IDC_DSOUND_RATES,90,230,42,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
181 LTEXT "Default &Bits Per Sample:",IDC_STATIC,137,232,80,8
182 COMBOBOX IDC_DSOUND_BITS,220,230,30,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
183 CONTROL "ドライバ エミュレーション(&E)",IDC_DSOUND_DRV_EMUL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,250,230,10
186 IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
187 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
188 FONT 9, "MS Shell Dlg"
190 GROUPBOX " 外観 ",IDC_STATIC,8,4,244,106
191 LTEXT "テーマ(&T):",IDC_STATIC,15,16,130,8
192 COMBOBOX IDC_THEME_THEMECOMBO,15,24,130,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
193 PUSHBUTTON "テーマのインストール(&I)...",IDC_THEME_INSTALL,152,23,93,14
194 LTEXT "配色(&C):",IDC_THEME_COLORTEXT,15,40,112,8
195 COMBOBOX IDC_THEME_COLORCOMBO,15,48,112,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
196 LTEXT "サイズ(&S):",IDC_THEME_SIZETEXT,135,40,110,8
197 COMBOBOX IDC_THEME_SIZECOMBO,135,48,110,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
198 LTEXT "項目(&E):",IDC_STATIC,15,64,112,8
199 COMBOBOX IDC_SYSPARAM_COMBO,15,74,112,120,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT
200 LTEXT "色(&O):",IDC_SYSPARAM_COLOR_TEXT,135,64,25,8,WS_DISABLED
201 PUSHBUTTON "",IDC_SYSPARAM_COLOR,135,74,25,13,WS_DISABLED | BS_OWNERDRAW
202 LTEXT "サイズ(&Z):",IDC_SYSPARAM_SIZE_TEXT,166,64,30,8,WS_DISABLED
203 EDITTEXT IDC_SYSPARAM_SIZE,166,74,23,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
204 CONTROL "",IDC_SYSPARAM_SIZE_UD,UPDOWN_CLASS,UDS_SETBUDDYINT | WS_DISABLED,187,74,15,13
205 PUSHBUTTON "フォント(&F)",IDC_SYSPARAM_FONT,208,74,37,13,WS_DISABLED
206 GROUPBOX " シェルフォルダ(&H) ",IDC_STATIC,8,114,244,100
207 CONTROL "Listview",IDC_LIST_SFPATHS,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
208 LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,126,230,64
209 CONTROL "&Link to:",IDC_LINK_SFPATH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED,15,195,50,13
210 EDITTEXT IDC_EDIT_SFPATH,65,195,145,13,ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
211 PUSHBUTTON "参照(&R)",IDC_BROWSE_SFPATH,215,195,30,13,WS_DISABLED
214 STRINGTABLE DISCARDABLE
216 IDS_TAB_APPLICATIONS "アプリケーション"
218 IDS_TAB_DRIVES "ドライブ"
219 IDS_CHOOSE_PATH "Select the unix target directory, please."
220 IDS_HIDE_ADVANCED "詳細を隠す"
221 IDS_SHOW_ADVANCED "詳細を表示"
222 IDS_NOTHEME "(テーマ無し)"
223 IDS_TAB_GRAPHICS "画面"
224 IDS_TAB_DESKTOP_INTEGRATION "デスクトップ統合"
225 IDS_TAB_AUDIO "オーディオ"
226 IDS_TAB_ABOUT "Wineについて"
227 IDS_WINECFG_TITLE "Wine設定"
228 IDS_WINECFG_TITLE_APP "Wine configuration for %s"
229 IDS_THEMEFILE "テーマファイル"
230 IDS_THEMEFILE_SELECT "テーマファイルを選んでください"
231 IDS_AUDIO_MISSING "There is no audio driver currently specified in the registry.\n\nA recommended driver has been selected for you.\nYou can use this driver or select another driver if available.\n\nYou must click Apply for the selection to take effect."
232 IDS_SHELL_FOLDER "シェルフォルダ"
233 IDS_LINKS_TO "Links to"
236 STRINGTABLE DISCARDABLE
238 IDS_DLL_WARNING "Changing the load order of this library is not recommended.\nAre you sure you want to do this?"
239 IDS_DLL_WARNING_CAPTION "警告: システムライブラリ"
240 IDS_DLL_NATIVE "native"
241 IDS_DLL_BUILTIN "builtin"
242 IDS_DLL_NATIVE_BUILTIN "native, builtin"
243 IDS_DLL_BUILTIN_NATIVE "builtin, native"
244 IDS_DLL_DISABLED "無効"
245 IDS_DEFAULT_SETTINGS "既定の設定"
246 IDS_EXECUTABLE_FILTER "Wine プログラム (*.exe,*.exe.so)\0*.exe;*.exe.so\0"
247 IDS_USE_GLOBAL_SETTINGS "全体設定を使う"
248 IDS_SELECT_EXECUTABLE "実行可能ファイルを選択"
251 STRINGTABLE DISCARDABLE
253 IDS_SHADER_MODE_HARDWARE "ハードウェア"
254 IDS_SHADER_MODE_NONE "なし"
257 STRINGTABLE DISCARDABLE
259 IDS_DRIVE_UNKNOWN "自動検出"
260 IDS_DRIVE_FIXED "ローカルハードディスク"
261 IDS_DRIVE_REMOTE "ネットワーク共有"
262 IDS_DRIVE_REMOVABLE "フロッピーディスク"
263 IDS_DRIVE_CDROM "CD-ROM"
264 IDS_DRIVE_LETTERS_EXCEEDED "You cannot add any more drives.\n\nEach drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26"
265 IDS_SYSTEM_DRIVE_LABEL "システムドライブ"
266 IDS_CONFIRM_DELETE_C "Are you sure you want to delete drive C?\n\nMost Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
267 IDS_COL_DRIVELETTER "レター"
268 IDS_COL_DRIVEMAPPING "ドライブの割り当て"
269 IDS_NO_DRIVE_C "ドライブ C がありません。これはあまり良くありません。\n\nドライブ C を作成するためにドライブタブ内の [追加] を忘れずにクリックしてください!\n"
272 STRINGTABLE DISCARDABLE
275 IDS_ACCEL_STANDARD "標準"
277 IDS_ACCEL_EMULATION "エミュレーション"
278 IDS_DRIVER_ALSA "ALSA Driver"
279 IDS_DRIVER_ESOUND "EsounD Driver"
280 IDS_DRIVER_OSS "OSS Driver"
281 IDS_DRIVER_JACK "JACK Driver"
282 IDS_DRIVER_NAS "NAS Driver"
283 IDS_DRIVER_AUDIOIO "Audio IO (Solaris) Driver"
284 IDS_DRIVER_COREAUDIO "CoreAudio Driver"
285 IDS_OPEN_DRIVER_ERROR "Couldn't open %s!"
286 IDS_SOUNDDRIVERS "サウンドドライバ"
287 IDS_DEVICES_WAVEOUT "Wave Out Devices"
288 IDS_DEVICES_WAVEIN "Wave In Devices"
289 IDS_DEVICES_MIDIOUT "MIDI Out Devices"
290 IDS_DEVICES_MIDIIN "MIDI In Devices"
291 IDS_DEVICES_AUX "Aux Devices"
292 IDS_DEVICES_MIXER "Mixer Devices"
293 IDS_UNAVAILABLE_DRIVER "利用できないドライバをレジストリ内に見つけました!\n\nレジストリから \"%s\" を削除しますか?"
297 STRINGTABLE DISCARDABLE
299 IDC_SYSPARAMS_BUTTON "コントロールの背景"
300 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_TEXT "コントロールのテキスト"
301 IDC_SYSPARAMS_DESKTOP "デスクトップ"
302 IDC_SYSPARAMS_MENU "メニューの背景"
303 IDC_SYSPARAMS_MENU_TEXT "メニューのテキスト"
304 IDC_SYSPARAMS_SCROLLBAR "スクロールバー"
305 IDC_SYSPARAMS_SELECTION "選択項目の背景"
306 IDC_SYSPARAMS_SELECTION_TEXT "選択項目のテキスト"
307 IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP "ヒントの背景"
308 IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP_TEXT "ヒントのテキスト"
309 IDC_SYSPARAMS_WINDOW "ウィンドウの背景"
310 IDC_SYSPARAMS_WINDOW_TEXT "ウィンドウのテキスト"
311 IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE "アクティブ タイトル バー"
312 IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE_TEXT "アクティブ タイトルのテキスト"
313 IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE "非アクティブ タイトル バー"
314 IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE_TEXT "非アクティブ タイトルのテキスト"
315 IDC_SYSPARAMS_MSGBOX_TEXT "メッセージ ボックスのテキスト"
316 IDC_SYSPARAMS_APPWORKSPACE "アプリケーション作業域"
317 IDC_SYSPARAMS_WINDOW_FRAME "ウィンドウの境界"
318 IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_BORDER "アクティブ境界"
319 IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_BORDER "非アクティブ境界"
320 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_SHADOW "Controls Shadow"
321 IDC_SYSPARAMS_GRAY_TEXT "Gray Text"
322 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_HILIGHT "Controls Highlight"
323 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_DARK_SHADOW "Controls Dark Shadow"
324 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_LIGHT "Controls Light"
325 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_ALTERNATE "Controls Alternate Background"
326 IDC_SYSPARAMS_HOT_TRACKING "Hot Tracked Item"
327 IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE_GRADIENT "Active Title Bar Gradient"
328 IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE_GRADIENT "Inactive Title Bar Gradient"
329 IDC_SYSPARAMS_MENU_HILIGHT "Menu Highlight"
330 IDC_SYSPARAMS_MENUBAR "メニュー バー"