winedos: Merge the few definitions from dosvm.h into dosexe.h.
[wine] / programs / notepad / It.rc
1 /*
2  *  Notepad (Italian resources)
3  *
4  *  Copyright 1997,98 Marcel Baur <mbaur@g26.ethz.ch>
5  *  Proofread 1998 by David Lee Lambert <lamber45@egr.msu.edu>
6  *  Copyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>
7  *  Copyright 2003 Marcelo Duarte
8  *  Copyright 2003-2004 Ivan Leo Puoti
9  *  Copyright 2006 Antonio Codazzi
10  *  Copyright 2009 Luca Bennati
11  *
12  * This library is free software; you can redistribute it and/or
13  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
14  * License as published by the Free Software Foundation; either
15  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
16  *
17  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
18  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
19  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
20  * Lesser General Public License for more details.
21  *
22  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
23  * License along with this library; if not, write to the Free Software
24  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
25  */
26
27 #include "notepad_res.h"
28
29 #pragma code_page(65001)
30
31 LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_NEUTRAL
32
33 MAIN_MENU MENU
34 {
35  POPUP "&File" {
36   MENUITEM "&Nuovo\tCtrl+N",           CMD_NEW
37   MENUITEM "&Apri...\tCtrl+O",     CMD_OPEN
38   MENUITEM "&Salva\tCtrl+S",     CMD_SAVE
39   MENUITEM "Salva &con nome...",       CMD_SAVE_AS
40   MENUITEM SEPARATOR
41   MENUITEM "&Stampa...\tCtrl+P",            CMD_PRINT
42   MENUITEM "&Imposta pagina...",    CMD_PAGE_SETUP
43   MENUITEM "&Configurazione stampante...", CMD_PRINTER_SETUP
44   MENUITEM SEPARATOR
45   MENUITEM "E&sci",             CMD_EXIT
46  }
47 POPUP "&Modifica" {
48   MENUITEM "&Annulla\tCtrl+Z",     CMD_UNDO
49   MENUITEM SEPARATOR
50   MENUITEM "&Taglia\tCtrl+X",      CMD_CUT
51   MENUITEM "&Copia\tCtrl+C",     CMD_COPY
52   MENUITEM "&Incolla\tCtrl+V",    CMD_PASTE
53   MENUITEM "&Elimina\tDel",      CMD_DELETE
54   MENUITEM SEPARATOR
55   MENUITEM "Seleziona &tutto\tCtrl+A",       CMD_SELECT_ALL
56   MENUITEM "&Ora/Data\tF5",    CMD_TIME_DATE
57   MENUITEM SEPARATOR
58   MENUITEM "&A capo automatico",  CMD_WRAP
59   MENUITEM "&Imposta carattere...",          CMD_FONT
60  }
61 POPUP "&Trova" {
62   MENUITEM "&Trova...\tCtrl+F",   CMD_SEARCH
63   MENUITEM "&Trova successivo\tF3",  CMD_SEARCH_NEXT
64   MENUITEM "&Sostituisci...\tCtrl+H", CMD_REPLACE
65  }
66 POPUP "&Aiuto" {
67   MENUITEM "&Contenuti",         CMD_HELP_CONTENTS
68   MENUITEM "&Trova...",        CMD_HELP_SEARCH
69   MENUITEM "&Aiuto sulla Guida",     CMD_HELP_ON_HELP
70   MENUITEM SEPARATOR
71   MENUITEM "&Informazioni sul Blocco Note", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
72  }
73 }
74
75 /* Dialog `Page setup' */
76
77 DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
78 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
79 FONT 8, "MS Shell Dlg"
80 CAPTION "Imposta pagina"
81 {
82 LTEXT    "&Note a inizio pagina:",  0x140,   10, 04, 40, 18
83 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_HEADERVALUE,   60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
84 LTEXT    "&Note a piè di pagina:",  0x142,   10, 23, 40, 18
85 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_FOOTERVALUE,   60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
86
87 GROUPBOX "&Margini:",      0x144,     10, 43,160, 45
88 LTEXT    "&Sinistro:",        0x145,   14, 55, 36, 10, WS_CHILD
89 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_LEFTVALUE,     50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
90 LTEXT    "&Superiore:",         0x148,    14, 73, 36, 10, WS_CHILD
91 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_TOPVALUE,      50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
92 LTEXT    "&Destro:",       0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD
93 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_RIGHTVALUE,   130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
94 LTEXT    "&Inferiore:",      0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD
95 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_BOTTOMVALUE,  130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
96
97 DEFPUSHBUTTON "OK",         IDOK,                   180,  3, 40, 15, WS_TABSTOP
98 PUSHBUTTON    "Cancella",     IDCANCEL,               180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
99 PUSHBUTTON    "&Aiuto",       IDHELP,                180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
100 }
101
102 IDD_OFN_TEMPLATE  DIALOG  DISCARDABLE 50,50,300,15
103 STYLE DS_3DLOOK | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_BORDER
104 FONT 8, "MS Shell Dlg"
105 BEGIN
106   LTEXT "Codifica:", -1, 5,0, 50,12
107   COMBOBOX IDC_OFN_ENCCOMBO, 53,0, 156,48, WS_CHILD | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST
108 END
109
110 STRINGTABLE DISCARDABLE
111 {
112 STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE,   "&f"
113 STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE,   "Page &p"
114
115 STRING_NOTEPAD,                                 "Blocco note"
116 STRING_ERROR,                                   "ERRORE"
117 STRING_WARNING,                                 "ATTENZIONE"
118 STRING_INFO,                                    "Info"
119
120 STRING_UNTITLED,                                "(senza nome)"
121
122 STRING_ALL_FILES,                               "Tutti i file (*.*)"
123 STRING_TEXT_FILES_TXT,                  "File di testo (*.txt)"
124
125 STRING_TOOLARGE,                                "Il file '%s' è troppo grande per il blocco note.\n \
126 Per favore usare un altro editor."
127 STRING_NOTEXT,                                  "Non è stato inserito alcun testo. \
128 \nPer favore digitare qualcosa e riprovare"
129 STRING_DOESNOTEXIST,                            "Il file '%s'\nnon esiste\n\n \
130 Creare un nuovo file ?"
131 STRING_NOTSAVED,                                "Il file '%s'\nè stato modificato\n\n \
132 Salvare le modifiche ?"
133 STRING_NOTFOUND,                                        "'%s' non è stato trovato."
134 STRING_OUT_OF_MEMORY,                   "Memoria insufficiente per completare questa operazione \
135 \nChiudere una o più applicazioni per aumentare la quantità\n di memoria libera."
136
137
138 STRING_UNICODE_LE,     "Unicode (UTF-16)"
139 STRING_UNICODE_BE,     "Unicode (UTF-16 big-endian)"
140
141 STRING_LOSS_OF_UNICODE_CHARACTERS,         "%s\n\
142 Questo file contiene caratteri Unicode che verranno persi se\n\
143 salvi questo file nella codifica %s.\n\
144 Per mantenere questi caratteri, clicca Annulla e scegli\n\
145 una delle opzioni Unicode nel menu a tendina Codifica.\n\
146 Continuare?"
147 }