makefiles: Generate the dependencies line to avoid some code duplication.
[wine] / programs / taskmgr / Nl.rc
1 /*
2  *  Task Manager
3  *  Dutch Language Support
4  *
5  *  Copyright 2005 Hans Leidekker
6  *
7  *
8  * This library is free software; you can redistribute it and/or
9  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
10  * License as published by the Free Software Foundation; either
11  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
12  *
13  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
14  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
15  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
16  * Lesser General Public License for more details.
17  *
18  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
19  * License along with this library; if not, write to the Free Software
20  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
21  */
22
23 LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_DEFAULT
24
25 /*
26  Menu
27 */
28
29 IDR_TASKMANAGER MENU DISCARDABLE
30 BEGIN
31     POPUP "&Bestand"
32     BEGIN
33         MENUITEM "&Nieuwe taak (Uitvoeren...)",     ID_FILE_NEW
34         MENUITEM SEPARATOR
35         MENUITEM "B&eëindig Task Manager",          ID_FILE_EXIT
36     END
37     POPUP "&Opties"
38     BEGIN
39         MENUITEM "&Altijd op de voorgrond",              ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
40         , CHECKED
41         MENUITEM "&Minimaliseren bij de start",          ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
42         , CHECKED
43         MENUITEM "&Verbergen, indien geminimaliseerd",   ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED
44         , CHECKED
45         MENUITEM "&Toon 16-bit taken",                   ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
46         , CHECKED
47     END
48     POPUP "&Beeld"
49     BEGIN
50         MENUITEM "Ververs &nu",                     ID_VIEW_REFRESH
51         POPUP "&Verversingstempo"
52         BEGIN
53             MENUITEM "&Hoog",                       ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH
54             MENUITEM "&Normaal",                    ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL
55             , CHECKED
56             MENUITEM "&Laag",                       ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW
57             MENUITEM "&Pause",                      ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED
58
59         END
60         MENUITEM SEPARATOR
61         MENUITEM "&Grote symbolen",         ID_VIEW_LARGE
62         MENUITEM "&Kleine symbolen",        ID_VIEW_SMALL
63         MENUITEM "&Details",                ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
64         MENUITEM "&Selecteer rijen...",     ID_VIEW_SELECTCOLUMNS
65         POPUP "&CPU historie"
66         BEGIN
67             MENUITEM "&Eén grafiek, alle CPUs",     ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
68
69             MENUITEM "Eén grafiek &per CPU",        ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU
70             , CHECKED
71         END
72         MENUITEM "&Toon kerneltijden",              ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES
73     END
74     POPUP "&Venster"
75     BEGIN
76         MENUITEM "&Boven elkaar",               ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
77         MENUITEM "&Naast elkaar",               ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
78         MENUITEM "&Minimaliseren",              ID_WINDOWS_MINIMIZE
79         MENUITEM "Ma&xmimaliseren",             ID_WINDOWS_MAXIMIZE
80         MENUITEM "&Achter elkaar",              ID_WINDOWS_CASCADE
81         MENUITEM "Naar de &voorgrond halen",    ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
82     END
83     POPUP "&Help"
84     BEGIN
85         MENUITEM "Task Manager &helponderwerpen",   ID_HELP_TOPICS
86         MENUITEM SEPARATOR
87         MENUITEM "&Over Task Manager",              ID_HELP_ABOUT
88     END
89 END
90
91 IDR_WINDOWSMENU MENU DISCARDABLE
92 BEGIN
93     MENUITEM "&Boven elkaar",               ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
94     MENUITEM "&Naast elkaar",               ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
95     MENUITEM "&Minimaliseren",              ID_WINDOWS_MINIMIZE
96     MENUITEM "Ma&ximaliseren",              ID_WINDOWS_MAXIMIZE
97     MENUITEM "&Achter elkaar",              ID_WINDOWS_CASCADE
98     MENUITEM "Naar de &voorgrond halen",    ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
99 END
100
101 IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT1 MENU DISCARDABLE
102 BEGIN
103     POPUP "DUMMY"
104     BEGIN
105         MENUITEM "&Nieuwe taak (uitvoeren...)", ID_FILE_NEW
106         MENUITEM SEPARATOR
107         MENUITEM "&Grote symbolen",             ID_VIEW_LARGE
108         MENUITEM "&Kleine symbolen",            ID_VIEW_SMALL
109         MENUITEM "&Details",                    ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
110     END
111 END
112
113 IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT2 MENU DISCARDABLE
114 BEGIN
115     POPUP "DUMMY"
116     BEGIN
117         MENUITEM "&Wissel naar",                ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
118         MENUITEM "Naar de &voorgrond brengen",  ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
119         MENUITEM SEPARATOR
120         MENUITEM "&Boven elkaar",               ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
121         MENUITEM "&Naast elkaar",               ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
122         MENUITEM "&Minimaliseren",              ID_WINDOWS_MINIMIZE
123         MENUITEM "Ma&ximaliseren",              ID_WINDOWS_MAXIMIZE
124         MENUITEM "&Achter elkaar",              ID_WINDOWS_CASCADE
125         MENUITEM SEPARATOR
126         MENUITEM "Taak &beëindigen",            ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK
127         MENUITEM "&Ga naar proces",             ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS
128     END
129 END
130
131 IDR_TRAY_POPUP MENU DISCARDABLE
132 BEGIN
133     POPUP "DUMMY"
134     BEGIN
135         MENUITEM "&Herstellen",                 ID_RESTORE
136         MENUITEM "&Sluiten",                    ID_FILE_EXIT
137         MENUITEM SEPARATOR
138         MENUITEM "&Altijd op de voorgrond",     ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP, CHECKED
139     END
140 END
141
142 IDR_PROCESS_PAGE_CONTEXT MENU DISCARDABLE
143 BEGIN
144     POPUP "DUMMY"
145     BEGIN
146         MENUITEM "Proces &beëindigen",              ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS
147         MENUITEM "&Beëindig procesboom",            ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
148
149         MENUITEM "&Debuggen",                       ID_PROCESS_PAGE_DEBUG
150         MENUITEM SEPARATOR
151         POPUP "&Prioriteit zetten"
152         BEGIN
153             MENUITEM "&Realtime",                   ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
154             MENUITEM "&Hoog",                       ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH
155             MENUITEM "H&oger dan normaal",          ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
156             MENUITEM "&Normaal",                    ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
157             MENUITEM "&Lager dan normaal",          ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
158             MENUITEM "L&aag",                       ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW
159         END
160         MENUITEM "&Affiniteit instellen...",        ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
161               MENUITEM "Debug&kanalen instellen...",    ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
162     END
163 END
164
165 /*
166  Dialog
167 */
168
169 IDD_ABOUTBOX DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 259, 210
170 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
171 CAPTION "Over Task Manager"
172 FONT 8, "MS Shell Dlg"
173 BEGIN
174     CONTROL         "Task Manager v1.0\nCopyright (C) 1999 - 2001\nby Brian Palmer (brianp@reactos.org)",
175                     IDC_STATIC,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,53,28,
176                     122,26
177     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,183,189,44,14,WS_GROUP
178     ICON            IDI_TASKMANAGER,IDC_STATIC,19,30,20,20
179     EDITTEXT        IDC_LICENSE_EDIT,53,63,174,107,ES_MULTILINE |
180                     ES_READONLY | WS_VSCROLL
181 END
182
183 IDD_TASKMGR_DIALOG DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 264, 246
184 STYLE DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP |
185     WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
186     WS_THICKFRAME
187 CAPTION "Task Manager"
188 MENU IDR_TASKMANAGER
189 FONT 8, "MS Shell Dlg"
190 BEGIN
191     CONTROL         "Tab1",IDC_TAB,"SysTabControl32",WS_TABSTOP,3,3,257,228
192 END
193
194 IDD_APPLICATION_PAGE DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 247, 210
195 STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
196 FONT 8, "MS Shell Dlg"
197 BEGIN
198     CONTROL         "List2",IDC_APPLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
199                     LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
200     PUSHBUTTON      "&Nieuwe taak...",IDC_NEWTASK,187,189,53,14
201     PUSHBUTTON      "&Wissel naar",IDC_SWITCHTO,131,189,53,14,WS_DISABLED
202     PUSHBUTTON      "&Beëindig taak",IDC_ENDTASK,75,189,53,14,WS_DISABLED
203 END
204
205 IDD_PROCESS_PAGE DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 247, 210
206 STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
207 FONT 8, "MS Shell Dlg"
208 BEGIN
209     CONTROL         "List2",IDC_PROCESSLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
210                     LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_OWNERDATA |
211                     WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
212     PUSHBUTTON      "&Beëindig proces",IDC_ENDPROCESS,171,189,69,14
213     CONTROL         "&Toon processen van alle gebruikers",IDC_SHOWALLPROCESSES,
214                     "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,191,121,10
215 END
216
217 /*IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210*/
218 IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX DISCARDABLE  0, 0, 247, 210
219 STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
220 FONT 8, "MS Shell Dlg"
221 BEGIN
222     GROUPBOX        "CPU-gebruik",IDC_CPU_USAGE_FRAME,5,5,60,54,WS_TABSTOP, WS_EX_TRANSPARENT
223     GROUPBOX        "Geheugengebruik",IDC_MEM_USAGE_FRAME,5,63,60,54,BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT
224     GROUPBOX        "Totaal",IDC_TOTALS_FRAME,5,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
225     GROUPBOX        "Commit Charge (K)",IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME,5,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
226     GROUPBOX        "Fysiek geheugen (K)",IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME,131,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
227     GROUPBOX        "Kernel geheugen (K)",IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME,131,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
228     LTEXT           "Handles",IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT,12,131,27,8
229     LTEXT           "Threads",IDS_TOTALS_THREAD_COUNT,12,140,27,8
230     LTEXT           "Processen",IDS_TOTALS_PROCESS_COUNT,12,149,34,8
231     EDITTEXT        IDC_TOTALS_HANDLE_COUNT,65,131,45,8,ES_RIGHT |
232                     ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
233     EDITTEXT        IDC_TOTALS_THREAD_COUNT,65,140,45,8,ES_RIGHT |
234                     ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
235     EDITTEXT        IDC_TOTALS_PROCESS_COUNT,65,149,45,8,ES_RIGHT |
236                     ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
237     LTEXT           "Totaal",IDS_COMMIT_CHARGE_TOTAL,12,175,37,8
238     LTEXT           "Limiet",IDS_COMMIT_CHARGE_LIMIT,12,184,15,8
239     LTEXT           "Piek",IDS_COMMIT_CHARGE_PEAK,12,193,34,8
240     EDITTEXT        IDC_COMMIT_CHARGE_TOTAL,65,174,45,8,ES_RIGHT |
241                     ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
242     EDITTEXT        IDC_COMMIT_CHARGE_LIMIT,65,184,45,8,ES_RIGHT |
243                     ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
244     EDITTEXT        IDC_COMMIT_CHARGE_PEAK,65,193,45,8,ES_RIGHT |
245                     ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
246     LTEXT           "Totaal",IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,137,131,37,8
247     LTEXT           "Gemiddeld",IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,137,140,60,8
248     LTEXT           "Systeemcache",IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,137,149,46,8
249     EDITTEXT        IDC_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,185,131,48,8,ES_RIGHT |
250                     ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
251     EDITTEXT        IDC_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,205,140,28,8,ES_RIGHT |
252                     ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
253     EDITTEXT        IDC_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,185,149,48,8,ES_RIGHT |
254                     ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
255     LTEXT           "Totaal",IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL,137,174,37,8
256     LTEXT           "In swap",IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED,137,184,21,8
257     LTEXT           "Niet in swap",IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,137,193,64,8
258     EDITTEXT        IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL,185,174,48,8,ES_RIGHT |
259                     ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
260     EDITTEXT        IDC_KERNEL_MEMORY_PAGED,185,184,48,8,ES_RIGHT |
261                     ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
262     EDITTEXT        IDC_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,195,193,38,8,ES_RIGHT |
263                     ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
264     GROUPBOX        "Historie van het CPU-gebruik",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME,74,5,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
265     GROUPBOX        "Historie van het geheugengebruik",IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME,74,63,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
266     PUSHBUTTON      "CPU-gebruik",IDC_CPU_USAGE_GRAPH,12,17,47,37,0,
267                     WS_EX_CLIENTEDGE
268     PUSHBUTTON      "Geheugengebruik",IDC_MEM_USAGE_GRAPH,12,75,47,37,0,
269                     WS_EX_CLIENTEDGE
270     PUSHBUTTON      "Historie van het CPU-gebruik",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,17,
271                     153,37,0,WS_EX_CLIENTEDGE
272     PUSHBUTTON      "Historie van het geheugengebruik",IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,75,
273                     153,37,0,WS_EX_CLIENTEDGE
274 END
275
276 IDD_DEBUG_CHANNELS_DIALOG DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 247, 210
277 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
278 CAPTION "Debugkanalen"
279 FONT 8, "MS Shell Dlg"
280 BEGIN
281     CONTROL         "List2",IDC_DEBUG_CHANNELS_LIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
282                     LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP |
283                     LVS_SORTASCENDING,7,7,233,177
284     PUSHBUTTON      "Sluiten",IDOK,171,189,69,14
285 END
286
287 IDD_AFFINITY_DIALOG DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 231, 154
288 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
289 CAPTION "Processoraffiniteit"
290 FONT 8, "MS Shell Dlg"
291 BEGIN
292     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,120,133,50,14
293     PUSHBUTTON      "Annuleren",IDCANCEL,174,133,50,14
294     LTEXT           "De processoraffiniteit regelt op welke CPU's het proces uitgevoerd mag worden.",
295                     IDC_STATIC,5,5,220,16
296     CONTROL         "CPU 0",IDC_CPU0,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,
297                     11,28,37,10
298     CONTROL         "CPU 1",IDC_CPU1,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
299                     WS_TABSTOP,11,41,37,10
300     CONTROL         "CPU 2",IDC_CPU2,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
301                     WS_TABSTOP,11,54,37,10
302     CONTROL         "CPU 3",IDC_CPU3,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
303                     WS_TABSTOP,11,67,37,10
304     CONTROL         "CPU 4",IDC_CPU4,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
305                     WS_TABSTOP,11,80,37,10
306     CONTROL         "CPU 5",IDC_CPU5,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
307                     WS_TABSTOP,11,93,37,10
308     CONTROL         "CPU 6",IDC_CPU6,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
309                     WS_TABSTOP,11,106,37,10
310     CONTROL         "CPU 7",IDC_CPU7,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
311                     WS_TABSTOP,11,119,37,10
312     CONTROL         "CPU 8",IDC_CPU8,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
313                     WS_TABSTOP,61,28,37,10
314     CONTROL         "CPU 9",IDC_CPU9,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
315                     WS_TABSTOP,61,41,37,10
316     CONTROL         "CPU 10",IDC_CPU10,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
317                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,54,41,10
318     CONTROL         "CPU 11",IDC_CPU11,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
319                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,67,41,10
320     CONTROL         "CPU 12",IDC_CPU12,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
321                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,80,41,10
322     CONTROL         "CPU 13",IDC_CPU13,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
323                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,93,41,10
324     CONTROL         "CPU 14",IDC_CPU14,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
325                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,106,41,10
326     CONTROL         "CPU 15",IDC_CPU15,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
327                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,119,41,10
328     CONTROL         "CPU 16",IDC_CPU16,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
329                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,28,41,10
330     CONTROL         "CPU 17",IDC_CPU17,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
331                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,41,41,10
332     CONTROL         "CPU 18",IDC_CPU18,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
333                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,54,41,10
334     CONTROL         "CPU 19",IDC_CPU19,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
335                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,67,41,10
336     CONTROL         "CPU 20",IDC_CPU20,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
337                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,80,41,10
338     CONTROL         "CPU 21",IDC_CPU21,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
339                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,93,41,10
340     CONTROL         "CPU 22",IDC_CPU22,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
341                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,106,41,10
342     CONTROL         "CPU 23",IDC_CPU23,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
343                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,119,41,10
344     CONTROL         "CPU 24",IDC_CPU24,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
345                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,28,41,10
346     CONTROL         "CPU 25",IDC_CPU25,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
347                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,41,41,10
348     CONTROL         "CPU 26",IDC_CPU26,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
349                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,54,41,10
350     CONTROL         "CPU 27",IDC_CPU27,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
351                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,67,41,10
352     CONTROL         "CPU 28",IDC_CPU28,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
353                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,80,41,10
354     CONTROL         "CPU 29",IDC_CPU29,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
355                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,93,41,10
356     CONTROL         "CPU 30",IDC_CPU30,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
357                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,106,41,10
358     CONTROL         "CPU 31",IDC_CPU31,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
359                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,119,41,10
360 END
361
362 IDD_COLUMNS_DIALOG DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 245, 199
363 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
364 CAPTION "Selecteer kolommen"
365 FONT 8, "MS Shell Dlg"
366 BEGIN
367     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,84,178,50,14
368     PUSHBUTTON      "Annuleren",IDCANCEL,138,178,50,14
369     LTEXT           "Selecteer de kolommen die op de procespagina van de Task Manager moeten verschijnen",     
370                     IDC_STATIC,7,7,181,17
371     CONTROL         "&Naam",IDC_IMAGENAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
372                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,7,28,56,10
373     CONTROL         "&PID (Proces-ID)",IDC_PID,"Button",
374                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,39,88,10
375     CONTROL         "&CPU-gebruik",IDC_CPUUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
376                     WS_TABSTOP,7,50,90,10
377     CONTROL         "CPU-&tijd",IDC_CPUTIME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
378                     WS_TABSTOP,7,61,48,10
379     CONTROL         "&Geheugengebruik",IDC_MEMORYUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
380                     WS_TABSTOP,7,72,95,10
381     CONTROL         "&Delta van het geheugengebruik",IDC_MEMORYUSAGEDELTA,"Button",
382                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,83,115,10
383     CONTROL         "&Maximale geheugengebruik",IDC_PEAKMEMORYUSAGE,"Button",
384                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,94,115,10
385     CONTROL         "Page &faults",IDC_PAGEFAULTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
386                     WS_TABSTOP,7,105,53,10
387     CONTROL         "&USER-objecten",IDC_USEROBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
388                     WS_TABSTOP,7,116,90,10
389     CONTROL         "I/O (Lezen)",IDC_IOREADS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
390                     WS_TABSTOP,7,127,49,10
391     CONTROL         "I/O - Bytes (Lezen)",IDC_IOREADBYTES,"Button",
392                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,138,75,10
393     CONTROL         "&Session-ID",IDC_SESSIONID,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
394                     WS_TABSTOP,7,149,50,10
395     CONTROL         "Gebruikers&naam",IDC_USERNAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
396                     WS_TABSTOP,7,160,80,10
397     CONTROL         "Delta van de &page faults",IDC_PAGEFAULTSDELTA,"Button",
398                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,132,28,72,10
399     CONTROL         "&Grootte van het virtuele geheugen",IDC_VIRTUALMEMORYSIZE,"Button",
400                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,132,39,105,10
401     CONTROL         "&Paged Pool",IDC_PAGEDPOOL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
402                     WS_TABSTOP,132,50,90,10
403     CONTROL         "Non&paged Pool",IDC_NONPAGEDPOOL,"Button",
404                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,132,61,105,10
405     CONTROL         "Basisp&rioriteit",IDC_BASEPRIORITY,"Button",
406                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,132,72,55,10
407     CONTROL         "Aantal &handles",IDC_HANDLECOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
408                     WS_TABSTOP,132,83,59,10
409     CONTROL         "Aantal &threads",IDC_THREADCOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
410                     WS_TABSTOP,132,94,59,10
411     CONTROL         "GDI-objecten",IDC_GDIOBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
412                     WS_TABSTOP,132,105,90,10
413     CONTROL         "I/O (Schrijven)",IDC_IOWRITES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
414                     WS_TABSTOP,132,116,90,10
415     CONTROL         "I/O - Bytes (Schrijven)",IDC_IOWRITEBYTES,"Button",
416                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,132,127,105,10
417     CONTROL         "I/O (Anders)",IDC_IOOTHER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
418                     WS_TABSTOP,132,138,90,10
419     CONTROL         "I/O - Bytes (Anders)",IDC_IOOTHERBYTES,"Button",
420                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,132,149,105,10
421 END
422
423 /*
424  String Table
425 */
426
427 STRINGTABLE DISCARDABLE
428 BEGIN
429     IDS_APP_TITLE           "Task Manager"
430     IDC_TASKMGR             "Task Manager"
431 END
432
433 STRINGTABLE DISCARDABLE
434 BEGIN
435     ID_FILE_NEW                   "Start een nieuw programma"
436     ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP        "De Task Manager blijft altijd met alle vensters op de voorgrond, totdat hij geminimaliseerd wordt"
437     ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE      "De Task Manager minimaliseerd zich als een 'Wissel naar' operatie uitgevoerd wordt"
438     ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED  "Verberg de Task Manager als hij geminimaliseerd is"
439     ID_VIEW_REFRESH               "Forceer een verversing, onafhankelijk van het verversingstempo"
440     ID_VIEW_LARGE                 "Toon taken met grote symbolen"
441     ID_VIEW_SMALL                 "Toon taken met kleine symbolen"
442     ID_VIEW_DETAILS               "Toon gedetailleerde informatie over iedere taak"
443     ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH      "Ververs de weergave tweemaal per seconde"
444     ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL    "Ververs de weergave elke 2 seconden"
445     ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW       "Ververs de weergave elke 4 seconden"
446 END
447
448 STRINGTABLE DISCARDABLE
449 BEGIN
450     ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED        "Niet automatisch verversen"
451     ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY       "Plaats de vensters boven elkaar op de desktop"
452     ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY         "Plaats de vensters naast elkaar op de desktop"
453     ID_WINDOWS_MINIMIZE               "Minimaliseer de vensters"
454     ID_WINDOWS_MAXIMIZE               "Maximaliseer de vensters"
455     ID_WINDOWS_CASCADE                "Plaats de vensters achter elkaar op de desktop"
456     ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT           "Haal het venster naar de voorgrond, maar wissel er niet naartoe"
457     ID_HELP_TOPICS                    "Toon de helponderwerpen van de Task Manager"
458     ID_HELP_ABOUT                     "Toon programmainformatie, versienummer en copyright"
459     ID_FILE_EXIT                      "Beëindig de Task Manager applicatie"
460     ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS         "Toon 16-bit taken onder de bijbehorende ntvdm.exe"
461     ID_VIEW_SELECTCOLUMNS             "Selecteer de kolommen die op de procespagina zichtbaar moeten zijn"
462     ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES           "Toon de kerneltijden in prestatiegrafieken"
463     ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL    "Een enkele historiegrafiek toont het totale CPU-gebruik"
464     ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Elke CPU heeft zijn eigen historiegrafiek"
465     ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO      "Brengt de taak naar de voorgrond en wisselt focus naar de taak"
466 END
467
468 STRINGTABLE DISCARDABLE
469 BEGIN
470     ID_ENDTASK                              "Zeg de geselecteerde taken zich te beëindigen"
471     ID_GOTOPROCESS                          "Wissel de focus naar het proces van de geselecteerde taak"
472     ID_RESTORE                              "Herstel de Task Manager vanuit zijn verborgen status"
473     ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS              "Verwijder het proces van het systeem"
474     ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE          "Verwijder het proces en al zijn kindprocessen van het systeem"
475     ID_PROCESS_PAGE_DEBUG                   "Verbind de debugger met dit proces"
476     ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY             "Bepaal op welke processoren een proces uitgevoerd mag worden"
477     ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME    "Zet het proces in de REALTIME-prioriteitsklasse"
478     ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH        "Zet het proces in de HOGE-prioriteitsklasse"
479     ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL "Zet het proces in de HOGER DAN NORMAAL-prioriteitsklasse"
480     ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL      "Zet het proces in de NORMAAL-prioriteitsklasse"
481     ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL "Zet het proces in de LAGER DAN NORMAAL-prioriteitsklasse"
482     ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW         "Zet het proces in de LAGE-prioriteitsklasse"
483     IDS_LICENSE                             "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
484 END