comctl32: Add a trailing '\n' to a Wine trace.
[wine] / dlls / shell32 / shell32_Da.rc
1 /*
2  * Copyright 1998 Juergen Schmied
3  * Copyright 2008 Jens Albretsen
4  *
5  * This library is free software; you can redistribute it and/or
6  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
7  * License as published by the Free Software Foundation; either
8  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
9  *
10  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
11  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
12  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
13  * Lesser General Public License for more details.
14  *
15  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
16  * License along with this library; if not, write to the Free Software
17  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
18  */
19
20 #include "shresdef.h"
21
22 LANGUAGE LANG_DANISH, SUBLANG_DEFAULT
23
24 MENU_001 MENU DISCARDABLE
25 BEGIN
26         MENUITEM "&Store Ikoner",       FCIDM_SHVIEW_BIGICON
27         MENUITEM "S&må Ikoner" ,        FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
28         MENUITEM "&Liste",              FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
29         MENUITEM "&Detaljer",           FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
30 END
31
32 /*
33  shellview background menu
34 */
35 MENU_002 MENU DISCARDABLE
36 BEGIN
37         POPUP ""
38         BEGIN
39           POPUP "&View"
40           BEGIN
41             MENUITEM "&Store Ikoner",   FCIDM_SHVIEW_BIGICON
42             MENUITEM "S&må Ikoner",     FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
43             MENUITEM "&Liste",          FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
44             MENUITEM "&Detaljer",       FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
45           END
46           MENUITEM SEPARATOR
47           POPUP "Arrangér &Ikoner"
48           BEGIN
49             MENUITEM "efter &navn",        0x30    /* column 0 */
50             MENUITEM "efter &type",        0x32    /* column 2 */
51             MENUITEM "efter &størrelse",        0x31    /* ... */
52             MENUITEM "efter &dato",        0x33
53             MENUITEM SEPARATOR
54             MENUITEM "&Autoarrangér",   FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
55           END
56           MENUITEM "Opstil ikoner",     FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID
57           MENUITEM SEPARATOR
58           MENUITEM "Opdater",           FCIDM_SHVIEW_REFRESH
59           MENUITEM SEPARATOR
60           MENUITEM "Indsæt",            FCIDM_SHVIEW_INSERT
61           MENUITEM "Indsæt som genvej", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
62           MENUITEM SEPARATOR
63           POPUP "New"
64           BEGIN
65             MENUITEM "Ny &folder",      FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER
66             MENUITEM "Ny &genvej",      FCIDM_SHVIEW_NEWLINK
67             MENUITEM SEPARATOR
68           END
69           MENUITEM SEPARATOR
70           MENUITEM "Egenskaber",        FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
71         END
72 END
73
74 /*
75  shellview item menu
76 */
77 MENU_SHV_FILE MENU DISCARDABLE
78 BEGIN
79         POPUP ""
80         BEGIN
81           MENUITEM "&Vælg"              FCIDM_SHVIEW_OPEN
82           MENUITEM "U&dforsk",          FCIDM_SHVIEW_EXPLORE
83           MENUITEM "&Åben",             FCIDM_SHVIEW_OPEN
84           MENUITEM SEPARATOR
85           MENUITEM "K&lip",             FCIDM_SHVIEW_CUT
86           MENUITEM "&Kopier",           FCIDM_SHVIEW_COPY
87           MENUITEM SEPARATOR
88           MENUITEM "Opret &genvej",     FCIDM_SHVIEW_CREATELINK
89           MENUITEM "&Slet",             FCIDM_SHVIEW_DELETE
90           MENUITEM "&Omdøb",            FCIDM_SHVIEW_RENAME
91           MENUITEM SEPARATOR
92           MENUITEM "&Egenskaber",       FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
93         END
94 END
95
96 MENU_CPANEL MENU
97 BEGIN
98     POPUP "&File"
99     BEGIN
100         MENUITEM SEPARATOR
101         MENUITEM "E&xit", IDM_CPANEL_EXIT
102     END
103
104     POPUP "&View"
105     BEGIN
106         MENUITEM "&Store Ikoner", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
107         MENUITEM "S&må Ikoner", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
108         MENUITEM "&Liste", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
109         MENUITEM "&Detaljer", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
110     END
111
112     POPUP "&Help"
113     BEGIN
114         MENUITEM "&About Control Panel...", IDM_CPANEL_ABOUT
115     END
116 END
117
118 SHBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 188, 192
119 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK
120 CAPTION "Vælg folder"
121 FONT 8, "MS Shell Dlg"
122 {
123  DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 80, 176, 50, 12, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
124  PUSHBUTTON "Annuller", 2, 134, 176, 50, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP
125  LTEXT "", IDD_TITLE, 4, 4, 180, 12
126  LTEXT "", IDD_STATUS, 4, 25, 180, 12
127  CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32",
128         TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT |
129         WS_BORDER | WS_TABSTOP,
130         4, 40, 180, 120
131 }
132
133 SHNEWBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 218, 196
134 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_SIZEBOX | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK
135 CAPTION "Vælg Folder"
136 FONT 8, "MS Shell Dlg"
137 {
138  LTEXT "", IDD_TITLE, 10, 8, 198, 24
139  LTEXT "", IDD_STATUS, 10, 25, 198, 12
140  LTEXT "Folder:", IDD_FOLDER, 10, 156, 40, 12
141  CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32",
142         TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT |
143         WS_BORDER | WS_TABSTOP,
144         12, 38, 194, 105
145  EDITTEXT IDD_FOLDERTEXT, 46, 150, 160, 14, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
146  PUSHBUTTON "&Lav ny folder", IDD_MAKENEWFOLDER, 12, 174, 70, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
147  DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
148  PUSHBUTTON "Annuller", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
149 }
150
151 SHELL_YESTOALL_MSGBOX DIALOG 200, 100, 280, 90
152 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
153 CAPTION "Message"
154 FONT 8, "MS Shell Dlg"
155 {
156     DEFPUSHBUTTON "&Ja", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
157     PUSHBUTTON "Ja to &alt", IDD_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
158     PUSHBUTTON "&Nej", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
159     PUSHBUTTON "&Annuller", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
160     ICON "", IDD_ICON, 10, 10, 16, 16
161     LTEXT "", IDD_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0
162 }
163
164 SHELL_ABOUT_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 220, 152
165 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
166 CAPTION "Om %s"
167 FONT 10, "MS Shell Dlg"
168 {
169  DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 153, 133, 60, 12, WS_TABSTOP
170  PUSHBUTTON "Wine &licens...", IDC_ABOUT_LICENSE, 153, 113, 60, 12, WS_TABSTOP
171  LISTBOX IDC_ABOUT_LISTBOX, 8, 65, 137, 82, LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_BORDER
172  ICON "", stc1, 10, 10, 30, 30
173  LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT1, 42, 10, 170, 10
174  LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT2, 42, 22, 170, 10
175  LTEXT "Kører på %s", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT3, 42, 34, 170, 10
176  LTEXT "Wine havde ikke været mulig uden hjælp fra disse personer:", IDC_ABOUT_WINE_TEXT, 8, 54, 204, 10
177 }
178
179 SHELL_RUN_DLG DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 0, 0, 227, 95
180 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
181 CAPTION ""
182 FONT 8, "MS Shell Dlg"
183 {
184  ICON "", 12297, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
185  LTEXT "Skriv navnet på et Program, Mappe, Document eller Internet Ressource, for at få Wine til at åbne det.", 12289, 36, 11, 182, 18
186  LTEXT "&Åben:", 12305, 7, 39, 24, 10
187  CONTROL "", 12298, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100
188  DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 62, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
189  PUSHBUTTON "Annuller", IDCANCEL, 116, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
190  PUSHBUTTON "&Gennemse...", 12288, 170, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
191 }
192
193 STRINGTABLE
194 {
195         /* columns in the shellview */
196         IDS_SHV_COLUMN1         "Fil"
197         IDS_SHV_COLUMN2         "Størrelse"
198         IDS_SHV_COLUMN3         "Type"
199         IDS_SHV_COLUMN4         "Modificeret"
200         IDS_SHV_COLUMN5         "Attributer"
201         IDS_SHV_COLUMN6         "Størrelse"
202         IDS_SHV_COLUMN7         "Størrelse ledig"
203         IDS_SHV_COLUMN8         "Navn"
204         IDS_SHV_COLUMN9         "Kommentare"
205         IDS_SHV_COLUMN10        "Ejer"
206         IDS_SHV_COLUMN11        "Gruppe"
207         IDS_SHV_COLUMN_DELFROM  "Original sted"
208         IDS_SHV_COLUMN_DELDATE  "Dato slettet"
209
210         /* special folders */
211         IDS_DESKTOP             "Skrivebord"
212         IDS_MYCOMPUTER          "Min Computer"
213         IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Skraldespand"
214         IDS_CONTROLPANEL        "Control Panel"
215
216         /* context menus */
217         IDS_VIEW_LARGE          "Store Ikoner"
218         IDS_VIEW_SMALL          "S&må Ikoner"
219         IDS_VIEW_LIST           "&Liste"
220         IDS_VIEW_DETAILS        "&Detaljer"
221         IDS_SELECT              "Vælg"
222         IDS_OPEN                "Åben"
223
224         IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Kan ikke lave ny folder: Ingen rettigheder."
225         IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Error during creation of a new folder"
226         IDS_DELETEITEM_CAPTION "Confirm file deletion"
227         IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Confirm folder deletion"
228         IDS_DELETEITEM_TEXT "Er du sikker på at du vil slette '%1'?"
229         IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Er du sikker på at du vil slette disse %1 filer?"
230         IDS_DELETESELECTED_TEXT "Er du sikker på at du vil slette de markede filer?"
231         IDS_TRASHITEM_TEXT "Er du sikker på at du vil smide '%1' i skraldespanden?"
232         IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Er du sikker på at du vil smide '%1' og al dens indhold ned i skraldespanden?"
233         IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Er du sikker på at du vil smide disse %1 filer ned i skraldespanden?"
234         IDS_CANTTRASH_TEXT "filen '%1' kan ikke smides i skraldespanden. Vil du slette den istedet for?"
235         IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Folderen har allerede en fil kaldt '%1'.\n\nVil du overskrive den?"
236         IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Confirm file overwrite"
237         IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Denne folder har allerede en folder med navnet '%1'.\n\n"\
238             "Hvis filerne i destination folderen har de samme navne som filerne i den\n"\
239             "markerede folder vil de blive overskrevet. Vil du stadig rykke eller kopiere\n"\
240             "denne folder?"
241
242         /* message box strings */
243         IDS_RESTART_TITLE       "Genstart"
244         IDS_RESTART_PROMPT      "Vil du simulere en genstart af Windows?"
245         IDS_SHUTDOWN_TITLE      "Luk ned"
246         IDS_SHUTDOWN_PROMPT     "Vil du lukke din Wine session?"
247
248         /* shell folder path default values */
249         IDS_PROGRAMS                "Start Menu\\Programmer"
250         IDS_PERSONAL                "Mine Dokumenter"
251         IDS_FAVORITES               "Favoriter"
252         IDS_STARTUP                 "Start Menu\\Programmer\\Start"
253         IDS_RECENT                  "Recent"
254         IDS_SENDTO                  "SendTo"
255         IDS_STARTMENU               "Start Menu"
256         IDS_MYMUSIC                 "Min Musik"
257         IDS_MYVIDEO                 "Mine Film"
258         IDS_DESKTOPDIRECTORY        "Skrivebord"
259         IDS_NETHOOD                 "NetHood"
260         IDS_TEMPLATES               "Skabeloner"
261         IDS_APPDATA                 "Programdata"
262         IDS_PRINTHOOD               "PrintHood"
263         IDS_LOCAL_APPDATA           "Lokale indstillinger\\Application Data"
264         IDS_INTERNET_CACHE          "Lokale indstillinger\\Temporary Internet Files"
265         IDS_COOKIES                 "Cookies"
266         IDS_HISTORY                 "Lokale indstillinger\\History"
267         IDS_PROGRAM_FILES           "Program Files"
268         IDS_MYPICTURES              "My Pictures"
269         IDS_PROGRAM_FILES_COMMON    "Programmer\\Common Files"
270         IDS_COMMON_DOCUMENTS        "Documenter"
271         IDS_ADMINTOOLS              "Start Menu\\Programs\\Administrative Tools"
272         IDS_COMMON_MUSIC            "Dokumenter\\Min Musik"
273         IDS_COMMON_PICTURES         "Dokumenter\\Mine Billeder"
274         IDS_COMMON_VIDEO            "Dokumenter\\Mine Film"
275         IDS_CDBURN_AREA             "Lokale indstillinger\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
276
277         IDS_NEWFOLDER           "Ny Folder"
278
279         IDS_CPANEL_TITLE            "Wine Control Panel"
280         IDS_CPANEL_NAME             "Name"
281         IDS_CPANEL_DESCRIPTION      "Description"
282 }
283
284 STRINGTABLE
285 {
286 IDS_LICENSE_CAPTION,            "Licensbetingelser"
287 IDS_LICENSE,
288 "Wine er fri software; du må distribuere det og/eller \
289 ændre det i henhold til vilkårene i «GNU Lesser General Public \
290 License», udgivet af the Free Software Foundation; enten \
291 version 2.1 af Licensen, eller (hvis du ønsker det) en nyere version.\n\n\
292 Wine udgives i håb om at det er nyttigt, \
293 men UDEN ENHVER GARANTI; uden engang den antydede garanti om \
294 HANDELSEGNETHED eller EGNETHED FOR ET SPECIELT FORMÅL.  Se «GNU \
295 Lesser General Public License» for flere detaljer.\n\n\
296 Du skal have modtaget et eksemplar af «GNU Lesser General Public \
297 License» sammen med dette program; hvis ikke, skriv til: the Free Software \
298 Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
299 }