kernel32: Fix a trace to print the correct error code.
[wine] / dlls / shell32 / shell32_He.rc
1 /*
2  * Copyright 1998 Juergen Schmied
3  * Copyright 2010 Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>
4  *
5  * This library is free software; you can redistribute it and/or
6  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
7  * License as published by the Free Software Foundation; either
8  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
9  *
10  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
11  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
12  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
13  * Lesser General Public License for more details.
14  *
15  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
16  * License along with this library; if not, write to the Free Software
17  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
18  */
19
20 #include "shresdef.h"
21
22 #pragma code_page(65001)
23
24 LANGUAGE LANG_HEBREW, SUBLANG_DEFAULT
25
26 MENU_001 MENU
27 BEGIN
28         MENUITEM "סמלים &גדולים",    FCIDM_SHVIEW_BIGICON
29         MENUITEM "סמלים &קטנים",      FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
30         MENUITEM "&רשימה",         FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
31         MENUITEM "&פרטים",         FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
32 END
33
34 /*
35  shellview background menu
36 */
37 MENU_002 MENU
38 BEGIN
39         POPUP ""
40         BEGIN
41           POPUP "&תצוגה"
42           BEGIN
43             MENUITEM "סמלים &גדולים",        FCIDM_SHVIEW_BIGICON
44             MENUITEM "סמלים &קטנים",  FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
45             MENUITEM "&רשימה",             FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
46             MENUITEM "&פרטים",     FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
47           END
48           MENUITEM SEPARATOR
49           POPUP "סי&דור הסמלים"
50           BEGIN
51             MENUITEM "לפי &שם",    0x30    /* column 0 */
52             MENUITEM "לפי &סוג",  0x32    /* column 2 */
53             MENUITEM "לפי &גודל",        0x31    /* ... */
54             MENUITEM "לפי &תאריך",      0x33
55             MENUITEM SEPARATOR
56             MENUITEM "סידור &אוטומטי",      FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
57           END
58           MENUITEM "יישור הסמלים בשורות",      FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID
59           MENUITEM SEPARATOR
60           MENUITEM "רענון",                FCIDM_SHVIEW_REFRESH
61           MENUITEM SEPARATOR
62           MENUITEM "הדבקה",                FCIDM_SHVIEW_INSERT
63           MENUITEM "הדבקה כקישור",   FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
64           MENUITEM SEPARATOR
65           POPUP "חדש"
66           BEGIN
67             MENUITEM "&תיקייה חדשה",  FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER
68             MENUITEM "&קישור חדש",      FCIDM_SHVIEW_NEWLINK
69             MENUITEM SEPARATOR
70           END
71           MENUITEM SEPARATOR
72           MENUITEM "מאפיינים",  FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
73         END
74 END
75
76 /*
77  shellview item menu
78 */
79 MENU_SHV_FILE MENU
80 BEGIN
81         POPUP ""
82         BEGIN
83           MENUITEM "&בחירה"                FCIDM_SHVIEW_OPEN
84           MENUITEM "&עיון",         FCIDM_SHVIEW_EXPLORE
85           MENUITEM "&פתיחה",               FCIDM_SHVIEW_OPEN
86           MENUITEM SEPARATOR
87           MENUITEM "&גזירה",               FCIDM_SHVIEW_CUT
88           MENUITEM "ה&עתקה",               FCIDM_SHVIEW_COPY
89           MENUITEM SEPARATOR
90           MENUITEM "&יצירת קישור",    FCIDM_SHVIEW_CREATELINK
91           MENUITEM "מ&חיקה",               FCIDM_SHVIEW_DELETE
92           MENUITEM "&שינוי שם",          FCIDM_SHVIEW_RENAME
93           MENUITEM SEPARATOR
94           MENUITEM "&מאפיינים", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
95         END
96 END
97
98 MENU_CPANEL MENU
99 BEGIN
100     POPUP "&קובץ"
101     BEGIN
102         MENUITEM SEPARATOR
103         MENUITEM "י&ציאה", IDM_CPANEL_EXIT
104     END
105
106     POPUP "&תצוגה"
107     BEGIN
108         MENUITEM "סמלים &גדולים", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
109         MENUITEM "סמלים &גדולים", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
110         MENUITEM "&רשימה", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
111         MENUITEM "&פרטים", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
112     END
113
114     POPUP "ע&זרה"
115     BEGIN
116         MENUITEM "על &אודות לוח הבקרה...", IDM_CPANEL_ABOUT
117     END
118 END
119
120 SHBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG 15, 40, 188, 192
121 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK
122 EXSTYLE WS_EX_LAYOUTRTL
123 CAPTION "עיון אחר תיקייה"
124 FONT 8, "MS Shell Dlg"
125 {
126  DEFPUSHBUTTON "אישור", 1, 80, 176, 50, 12, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
127  PUSHBUTTON "ביטול", 2, 134, 176, 50, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP
128  LTEXT "", IDD_TITLE, 4, 4, 180, 12
129  LTEXT "", IDD_STATUS, 4, 25, 180, 12
130  CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32",
131         TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT |
132         WS_BORDER | WS_TABSTOP,
133         4, 40, 180, 120
134 }
135
136 SHNEWBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG 15, 40, 218, 196
137 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_SIZEBOX | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK
138 EXSTYLE WS_EX_LAYOUTRTL
139 CAPTION "עיון אחר תיקייה"
140 FONT 8, "MS Shell Dlg"
141 {
142  LTEXT "", IDD_TITLE, 10, 8, 198, 24
143  LTEXT "", IDD_STATUS, 10, 25, 198, 12
144  LTEXT "תיקייה:", IDD_FOLDER, 10, 156, 40, 12
145  CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32",
146         TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT |
147         WS_BORDER | WS_TABSTOP,
148         12, 38, 194, 105
149  EDITTEXT IDD_FOLDERTEXT, 46, 150, 160, 14, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
150  PUSHBUTTON "י&צירת תיקייה חדשה", IDD_MAKENEWFOLDER, 12, 174, 70, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
151  DEFPUSHBUTTON "אישור", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
152  PUSHBUTTON "ביטול", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
153 }
154
155 SHELL_YESTOALL_MSGBOX DIALOG 200, 100, 280, 90
156 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
157 EXSTYLE WS_EX_LAYOUTRTL
158 CAPTION "הודעה"
159 FONT 8, "MS Shell Dlg"
160 {
161     DEFPUSHBUTTON "&כן", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
162     PUSHBUTTON "כ&ן להכול", IDD_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
163     PUSHBUTTON "&לא", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
164     PUSHBUTTON "&ביטול", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
165     ICON "", IDD_ICON, 10, 10, 16, 16
166     LTEXT "", IDD_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0
167 }
168
169 SHELL_ABOUT_MSGBOX DIALOG 15, 40, 220, 152
170 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
171 EXSTYLE WS_EX_LAYOUTRTL
172 CAPTION "על אודות %s"
173 FONT 10, "MS Shell Dlg"
174 {
175  DEFPUSHBUTTON "אישור", IDOK, 153, 133, 60, 12, WS_TABSTOP
176  PUSHBUTTON "ה&רישיון של Wine...", IDC_ABOUT_LICENSE, 153, 113, 60, 12, WS_TABSTOP
177  LISTBOX IDC_ABOUT_LISTBOX, 8, 65, 137, 82, LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_BORDER
178  ICON "", stc1, 10, 10, 30, 30
179  LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT1, 42, 10, 170, 10
180  LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT2, 42, 22, 170, 10
181  LTEXT "פועל על גבי %s", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT3, 42, 34, 170, 10
182  LTEXT "Wine מוגשת לך על ידי:", IDC_ABOUT_WINE_TEXT, 8, 54, 204, 10
183 }
184
185 SHELL_RUN_DLG DIALOG 0, 0, 227, 95
186 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
187 EXSTYLE WS_EX_LAYOUTRTL
188 CAPTION ""
189 FONT 8, "MS Shell Dlg"
190 {
191  ICON "", IDC_RUNDLG_ICON, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
192  LTEXT "נא להזין את שם התכנית, התיקייה, המסמך או משאב האינטרנט ו־Wine תפתח אותם עבורך.", IDC_RUNDLG_DESCRIPTION, 36, 11, 182, 18
193  LTEXT "&פתיחה:", IDC_RUNDLG_LABEL, 7, 39, 24, 10
194  CONTROL "", IDC_RUNDLG_EDITPATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100
195  DEFPUSHBUTTON "אישור", IDOK, 62, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
196  PUSHBUTTON "ביטול", IDCANCEL, 116, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
197  PUSHBUTTON "&עיון...", IDC_RUNDLG_BROWSE, 170, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
198 }
199
200 STRINGTABLE
201 {
202         /* columns in the shellview */
203         IDS_SHV_COLUMN1         "קובץ"
204         IDS_SHV_COLUMN2         "גודל"
205         IDS_SHV_COLUMN3         "סוג"
206         IDS_SHV_COLUMN4         "תאריך השינוי"
207         IDS_SHV_COLUMN5         "תכונות"
208         IDS_SHV_COLUMN6         "גודל"
209         IDS_SHV_COLUMN7         "הגודל הזמין"
210         IDS_SHV_COLUMN8         "שם"
211         IDS_SHV_COLUMN9         "הערות"
212         IDS_SHV_COLUMN10        "בעלים"
213         IDS_SHV_COLUMN11        "קבוצה"
214         IDS_SHV_COLUMN_DELFROM  "המיקום המקורי"
215         IDS_SHV_COLUMN_DELDATE  "תאריך המחיקה"
216         IDS_SHV_COL_DOCS        "מסמכים"
217         IDS_SHV_COL_STATUS      "מצב"
218         IDS_SHV_COL_LOCATION    "מיקום"
219         IDS_SHV_COL_MODEL       "דגם"
220
221         /* special folders */
222         IDS_DESKTOP             "שולחן העבודה"
223         IDS_MYCOMPUTER          "המחשב שלי"
224         IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME      "אשפה"
225         IDS_CONTROLPANEL        "לוח הבקרה"
226
227         /* context menus */
228         IDS_VIEW_LARGE          "סמלים &גדולים"
229         IDS_VIEW_SMALL          "סמלים &קטנים"
230         IDS_VIEW_LIST           "&רשימה"
231         IDS_VIEW_DETAILS        "&פרטים"
232         IDS_SELECT              "בחירה"
233         IDS_OPEN                "פתיחה"
234
235         IDS_CREATEFOLDER_DENIED "לא ניתן ליצור תיקייה חדשה: ההרשאה נדחתה."
236         IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "אירעה שגיאה במהלך יצירת תיקייה חדשה"
237         IDS_DELETEITEM_CAPTION "אישור מחיקת קובץ"
238         IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "אישור מחיקת תיקייה"
239         IDS_DELETEITEM_TEXT "האם אכן ברצונך למחוק את '%1'?"
240         IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "האם אכן ברצונך למחוק %1 פריטים אלה?"
241         IDS_DELETESELECTED_TEXT "האם אכן ברצונך מחוק את הפריט הנבחר?"
242         IDS_TRASHITEM_TEXT "האם אכן ברצונך לשלוח את '%1' לאשפה?"
243         IDS_TRASHFOLDER_TEXT "האם אכן שברצונך לשלוח את התיקייה '%1' על כל תוכנה לאשפה?"
244         IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "האם אכן ברצונך לשלוח %1 פריטים אלה לאשפה?"
245         IDS_CANTTRASH_TEXT "לא ניתן לשלוח את הפריט '%1' לאשפה. האם ברצונך למחוק אותו במקום?"
246         IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "תיקייה זו כבר מכילה קובץ בשם '%1'.\n\nהאם ברצונך להחליפו?"
247         IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "אישור שכתוב על קובץ"
248         IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "תיקייה זו כבר מכילה תיקייה בשם '%1'.\n\n"\
249             "אם לקבצים בתיקייה היעד יש את אותם השמות כמו לקבצים שבתיקייה\n"\
250             "הנבחרת הם יוחלפו. האם ברצונך להעביר או להעתיק את התיקייה?"
251
252         /* message box strings */
253         IDS_RESTART_TITLE       "הפעלה מחדש"
254         IDS_RESTART_PROMPT      "האם ברצונך לדמות הפעלה מחדש של Windows?"
255         IDS_SHUTDOWN_TITLE      "כיבוי"
256         IDS_SHUTDOWN_PROMPT     "האם ברצונך לכבות את הפעלת ה־Wine שלך?"
257
258         /* Run File dialog */
259         IDS_RUNDLG_ERROR           "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
260         IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR    "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
261         IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION  "עיון"
262         IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER   "קובצי הפעלה\0*.exe\0כל הקבצים\0*.*\0\0"
263
264         /* shell folder path default values */
265         IDS_PROGRAMS                "תפריט ההתחלה\\תכניות"
266         IDS_PERSONAL                "המסמכים שלי"
267         IDS_FAVORITES               "מועדפים"
268         IDS_STARTUP                 "תפריט ההתחלה\\תכניות\\הפעלה"
269         IDS_RECENT                  "אחרונים"
270         IDS_SENDTO                  "שליחה אל"
271         IDS_STARTMENU               "תפריט ההתחלה"
272         IDS_MYMUSIC                 "המוזיקה שלי"
273         IDS_MYVIDEO                 "הווידאו שלי"
274         IDS_DESKTOPDIRECTORY        "שולחן העבודה"
275         IDS_NETHOOD                 "שכנים ברשת"
276         IDS_TEMPLATES               "תבניות"
277         IDS_APPDATA                 "Application Data"
278         IDS_PRINTHOOD               "הדפסה ברשת"
279         IDS_LOCAL_APPDATA           "Local Settings\\Application Data"
280         IDS_INTERNET_CACHE          "Local Settings\\Temporary Internet Files"
281         IDS_COOKIES                 "Cookies"
282         IDS_HISTORY                 "Local Settings\\History"
283         IDS_PROGRAM_FILES           "Program Files"
284         IDS_PROGRAM_FILESX86        "Program Files (x86)"
285         IDS_MYPICTURES              "התמונות שלי"
286         IDS_PROGRAM_FILES_COMMON    "Program Files\\Common Files"
287         IDS_PROGRAM_FILES_COMMONX86 "Program Files (x86)\\Common Files"
288         IDS_COMMON_DOCUMENTS        "מסמכים"
289         IDS_ADMINTOOLS              "תפריט ההתחלה\\תכניות\\כלי ניהול"
290         IDS_COMMON_MUSIC            "מוזיקה"
291         IDS_COMMON_PICTURES         "תמונות"
292         IDS_COMMON_VIDEO            "וידאו"
293         IDS_CDBURN_AREA             "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
294         IDS_CONTACTS                "אנשי קשר"
295         IDS_LINKS                   "קישורים"
296         IDS_PHOTO_ALBUMS            "תמונות\\מצגות"
297         IDS_PLAYLISTS               "מוזיקה\\רשימות השמעה"
298         IDS_PUBLIC_DOWNLOADS        "הורדות"
299         IDS_PUBLIC_GAME_TASKS       "Microsoft\\Windows\\GameExplorer"
300         IDS_PUBLIC_LIBRARIES        "Microsoft\\Windows\\Libraries"
301         IDS_PUBLIC_RINGTONES        "Microsoft\\Windows\\Ringtones"
302         IDS_SAMPLE_MUSIC            "מוזיקה\\מוזיקה לדוגמה"
303         IDS_SAMPLE_PICTURES         "תמונות\\תמונות לדוגמה"
304         IDS_SAMPLE_PLAYLISTS        "מוזיקה\\רשימות השמעה לדוגמה"
305         IDS_SAMPLE_VIDEOS           "וידאו\\קטעי וידאו לדוגמה"
306         IDS_SAVED_GAMES             "משחקים שמורים"
307         IDS_SAVED_SEARCHES          "חיפושים"
308         IDS_USER_PROFILES           "משתמשים"
309         IDS_COMMON_OEM_LINKS        "OEM Links"
310         IDS_DOCUMENTS               "מסמכים"
311         IDS_DOWNLOADS               "הורדות"
312         IDS_LOCAL_APPDATA_LOW       "AppData\\LocalLow"
313
314         IDS_NEWFOLDER           "תיקייה חדשה"
315
316         IDS_CPANEL_TITLE            "לוח הבקרה של Wine"
317         IDS_CPANEL_NAME             "שם"
318         IDS_CPANEL_DESCRIPTION      "תיאור"
319
320         IDS_SHLEXEC_NOASSOC         "אין תכנית Windows המוגדרת לפתיחת סוג כזה של קבצים."
321 }
322
323 STRINGTABLE
324 {
325 IDS_LICENSE_CAPTION,            "הרישיון של Wine"
326 IDS_LICENSE,
327 "Wine הנה תכנה חופשית; ניתן להפיץ ו/או לשנות אותה תחת תנאי הרישיון \
328 הציבורי הפחות כללי של  GNU כפי שפורסם על ידי מוסד התכנה החופשית; או \
329 גרסה 2.1 של הרישיון או (לבחירתך) כל גרסה עדכנית יותר.\n\n \
330 Wine מופצת בתקווה שתביא תועלת, אך ללא כל אחריות; אפילו לא מרומזת למטרות, \
331 ‎מסחר או התאמה לצרכים מסוימים. נא לעיין בתנאי הרישיון הציבורי הפחות כללי של GNU \
332 לפרטים נוספים.\n\n\
333 ל־Wine אמור היה להיות מצורף עותק של הרישיון הציבורי הפחות כללי של GNU; \
334 במידה שלא כך הדבר, באפשרותך לכתוב אל Free Software \
335 Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
336 }