winhlp32: Convert menu and string table resources to po files.
[wine] / po / bg.po
1 # Bulgarian translations for Wine
2 #
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: none\n"
11 "Language: Bulgarian\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 #: crypt32.rc:27
17 msgid "Authority Key Identifier"
18 msgstr ""
19
20 #: crypt32.rc:28
21 msgid "Key Attributes"
22 msgstr ""
23
24 #: crypt32.rc:29
25 msgid "Key Usage Restriction"
26 msgstr ""
27
28 #: crypt32.rc:30
29 msgid "Subject Alternative Name"
30 msgstr ""
31
32 #: crypt32.rc:31
33 msgid "Issuer Alternative Name"
34 msgstr ""
35
36 #: crypt32.rc:32
37 msgid "Basic Constraints"
38 msgstr ""
39
40 #: crypt32.rc:33
41 msgid "Key Usage"
42 msgstr ""
43
44 #: crypt32.rc:34
45 msgid "Certificate Policies"
46 msgstr ""
47
48 #: crypt32.rc:35
49 msgid "Subject Key Identifier"
50 msgstr ""
51
52 #: crypt32.rc:36
53 msgid "CRL Reason Code"
54 msgstr ""
55
56 #: crypt32.rc:37
57 msgid "CRL Distribution Points"
58 msgstr ""
59
60 #: crypt32.rc:38
61 msgid "Enhanced Key Usage"
62 msgstr ""
63
64 #: crypt32.rc:39
65 msgid "Authority Information Access"
66 msgstr ""
67
68 #: crypt32.rc:40
69 msgid "Certificate Extensions"
70 msgstr ""
71
72 #: crypt32.rc:41
73 msgid "Next Update Location"
74 msgstr ""
75
76 #: crypt32.rc:42
77 msgid "Yes or No Trust"
78 msgstr ""
79
80 #: crypt32.rc:43
81 msgid "Email Address"
82 msgstr ""
83
84 #: crypt32.rc:44
85 msgid "Unstructured Name"
86 msgstr ""
87
88 #: crypt32.rc:45
89 msgid "Content Type"
90 msgstr ""
91
92 #: crypt32.rc:46
93 msgid "Message Digest"
94 msgstr ""
95
96 #: crypt32.rc:47
97 msgid "Signing Time"
98 msgstr ""
99
100 #: crypt32.rc:48
101 msgid "Counter Sign"
102 msgstr ""
103
104 #: crypt32.rc:49
105 msgid "Challenge Password"
106 msgstr ""
107
108 #: crypt32.rc:50
109 msgid "Unstructured Address"
110 msgstr ""
111
112 #: crypt32.rc:51
113 msgid "SMIME Capabilities"
114 msgstr ""
115
116 #: crypt32.rc:52
117 msgid "Prefer Signed Data"
118 msgstr ""
119
120 #: crypt32.rc:53 cryptdlg.rc:31
121 msgid "CPS"
122 msgstr ""
123
124 #: crypt32.rc:54 cryptdlg.rc:32
125 msgid "User Notice"
126 msgstr ""
127
128 #: crypt32.rc:55
129 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
130 msgstr ""
131
132 #: crypt32.rc:56
133 msgid "Certification Authority Issuer"
134 msgstr ""
135
136 #: crypt32.rc:57
137 msgid "Certification Template Name"
138 msgstr ""
139
140 #: crypt32.rc:58
141 msgid "Certificate Type"
142 msgstr ""
143
144 #: crypt32.rc:59
145 msgid "Certificate Manifold"
146 msgstr ""
147
148 #: crypt32.rc:60
149 msgid "Netscape Cert Type"
150 msgstr ""
151
152 #: crypt32.rc:61
153 msgid "Netscape Base URL"
154 msgstr ""
155
156 #: crypt32.rc:62
157 msgid "Netscape Revocation URL"
158 msgstr ""
159
160 #: crypt32.rc:63
161 msgid "Netscape CA Revocation URL"
162 msgstr ""
163
164 #: crypt32.rc:64
165 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
166 msgstr ""
167
168 #: crypt32.rc:65
169 msgid "Netscape CA Policy URL"
170 msgstr ""
171
172 #: crypt32.rc:66
173 msgid "Netscape SSL ServerName"
174 msgstr ""
175
176 #: crypt32.rc:67
177 msgid "Netscape Comment"
178 msgstr ""
179
180 #: crypt32.rc:68
181 msgid "SpcSpAgencyInfo"
182 msgstr ""
183
184 #: crypt32.rc:69
185 msgid "SpcFinancialCriteria"
186 msgstr ""
187
188 #: crypt32.rc:70
189 msgid "SpcMinimalCriteria"
190 msgstr ""
191
192 #: crypt32.rc:71
193 msgid "Country/Region"
194 msgstr ""
195
196 #: crypt32.rc:72
197 msgid "Organization"
198 msgstr ""
199
200 #: crypt32.rc:73
201 msgid "Organizational Unit"
202 msgstr ""
203
204 #: crypt32.rc:74
205 msgid "Common Name"
206 msgstr ""
207
208 #: crypt32.rc:75
209 msgid "Locality"
210 msgstr ""
211
212 #: crypt32.rc:76
213 msgid "State or Province"
214 msgstr ""
215
216 #: crypt32.rc:77
217 msgid "Title"
218 msgstr ""
219
220 #: crypt32.rc:78
221 msgid "Given Name"
222 msgstr ""
223
224 #: crypt32.rc:79
225 msgid "Initials"
226 msgstr ""
227
228 #: crypt32.rc:80
229 msgid "Sur Name"
230 msgstr ""
231
232 #: crypt32.rc:81
233 msgid "Domain Component"
234 msgstr ""
235
236 #: crypt32.rc:82
237 msgid "Street Address"
238 msgstr ""
239
240 #: crypt32.rc:83
241 msgid "Serial Number"
242 msgstr ""
243
244 #: crypt32.rc:84
245 msgid "CA Version"
246 msgstr ""
247
248 #: crypt32.rc:85
249 msgid "Cross CA Version"
250 msgstr ""
251
252 #: crypt32.rc:86
253 msgid "Serialized Signature Serial Number"
254 msgstr ""
255
256 #: crypt32.rc:87
257 msgid "Principal Name"
258 msgstr ""
259
260 #: crypt32.rc:88
261 msgid "Windows Product Update"
262 msgstr ""
263
264 #: crypt32.rc:89
265 msgid "Enrollment Name Value Pair"
266 msgstr ""
267
268 #: crypt32.rc:90
269 msgid "OS Version"
270 msgstr ""
271
272 #: crypt32.rc:91
273 msgid "Enrollment CSP"
274 msgstr ""
275
276 #: crypt32.rc:92
277 msgid "CRL Number"
278 msgstr ""
279
280 #: crypt32.rc:93
281 msgid "Delta CRL Indicator"
282 msgstr ""
283
284 #: crypt32.rc:94
285 msgid "Issuing Distribution Point"
286 msgstr ""
287
288 #: crypt32.rc:95
289 msgid "Freshest CRL"
290 msgstr ""
291
292 #: crypt32.rc:96
293 msgid "Name Constraints"
294 msgstr ""
295
296 #: crypt32.rc:97
297 msgid "Policy Mappings"
298 msgstr ""
299
300 #: crypt32.rc:98
301 msgid "Policy Constraints"
302 msgstr ""
303
304 #: crypt32.rc:99
305 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
306 msgstr ""
307
308 #: crypt32.rc:100
309 msgid "Application Policies"
310 msgstr ""
311
312 #: crypt32.rc:101
313 msgid "Application Policy Mappings"
314 msgstr ""
315
316 #: crypt32.rc:102
317 msgid "Application Policy Constraints"
318 msgstr ""
319
320 #: crypt32.rc:103
321 msgid "CMC Data"
322 msgstr ""
323
324 #: crypt32.rc:104
325 msgid "CMC Response"
326 msgstr ""
327
328 #: crypt32.rc:105
329 msgid "Unsigned CMC Request"
330 msgstr ""
331
332 #: crypt32.rc:106
333 msgid "CMC Status Info"
334 msgstr ""
335
336 #: crypt32.rc:107
337 msgid "CMC Extensions"
338 msgstr ""
339
340 #: crypt32.rc:108
341 msgid "CMC Attributes"
342 msgstr ""
343
344 #: crypt32.rc:109
345 msgid "PKCS 7 Data"
346 msgstr ""
347
348 #: crypt32.rc:110
349 msgid "PKCS 7 Signed"
350 msgstr ""
351
352 #: crypt32.rc:111
353 msgid "PKCS 7 Enveloped"
354 msgstr ""
355
356 #: crypt32.rc:112
357 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
358 msgstr ""
359
360 #: crypt32.rc:113
361 msgid "PKCS 7 Digested"
362 msgstr ""
363
364 #: crypt32.rc:114
365 msgid "PKCS 7 Encrypted"
366 msgstr ""
367
368 #: crypt32.rc:115
369 msgid "Previous CA Certificate Hash"
370 msgstr ""
371
372 #: crypt32.rc:116
373 msgid "Virtual Base CRL Number"
374 msgstr ""
375
376 #: crypt32.rc:117
377 msgid "Next CRL Publish"
378 msgstr ""
379
380 #: crypt32.rc:118
381 msgid "CA Encryption Certificate"
382 msgstr ""
383
384 #: crypt32.rc:119
385 msgid "Key Recovery Agent"
386 msgstr ""
387
388 #: crypt32.rc:120
389 msgid "Certificate Template Information"
390 msgstr ""
391
392 #: crypt32.rc:121
393 msgid "Enterprise Root OID"
394 msgstr ""
395
396 #: crypt32.rc:122
397 msgid "Dummy Signer"
398 msgstr ""
399
400 #: crypt32.rc:123
401 msgid "Encrypted Private Key"
402 msgstr ""
403
404 #: crypt32.rc:124
405 msgid "Published CRL Locations"
406 msgstr ""
407
408 #: crypt32.rc:125
409 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
410 msgstr ""
411
412 #: crypt32.rc:126
413 msgid "Transaction Id"
414 msgstr ""
415
416 #: crypt32.rc:127
417 msgid "Sender Nonce"
418 msgstr ""
419
420 #: crypt32.rc:128
421 msgid "Recipient Nonce"
422 msgstr ""
423
424 #: crypt32.rc:129
425 msgid "Reg Info"
426 msgstr ""
427
428 #: crypt32.rc:130
429 msgid "Get Certificate"
430 msgstr ""
431
432 #: crypt32.rc:131
433 msgid "Get CRL"
434 msgstr ""
435
436 #: crypt32.rc:132
437 msgid "Revoke Request"
438 msgstr ""
439
440 #: crypt32.rc:133
441 msgid "Query Pending"
442 msgstr ""
443
444 #: crypt32.rc:134
445 msgid "Certificate Trust List"
446 msgstr ""
447
448 #: crypt32.rc:135
449 msgid "Archived Key Certificate Hash"
450 msgstr ""
451
452 #: crypt32.rc:136
453 msgid "Private Key Usage Period"
454 msgstr ""
455
456 #: crypt32.rc:137
457 msgid "Client Information"
458 msgstr ""
459
460 #: crypt32.rc:138
461 msgid "Server Authentication"
462 msgstr ""
463
464 #: crypt32.rc:139
465 msgid "Client Authentication"
466 msgstr ""
467
468 #: crypt32.rc:140
469 msgid "Code Signing"
470 msgstr ""
471
472 #: crypt32.rc:141
473 msgid "Secure Email"
474 msgstr ""
475
476 #: crypt32.rc:142
477 msgid "Time Stamping"
478 msgstr ""
479
480 #: crypt32.rc:143
481 msgid "Microsoft Trust List Signing"
482 msgstr ""
483
484 #: crypt32.rc:144
485 msgid "Microsoft Time Stamping"
486 msgstr ""
487
488 #: crypt32.rc:145
489 msgid "IP security end system"
490 msgstr ""
491
492 #: crypt32.rc:146
493 msgid "IP security tunnel termination"
494 msgstr ""
495
496 #: crypt32.rc:147
497 msgid "IP security user"
498 msgstr ""
499
500 #: crypt32.rc:148
501 msgid "Encrypting File System"
502 msgstr ""
503
504 #: crypt32.rc:149
505 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
506 msgstr ""
507
508 #: crypt32.rc:150
509 msgid "Windows System Component Verification"
510 msgstr ""
511
512 #: crypt32.rc:151
513 msgid "OEM Windows System Component Verification"
514 msgstr ""
515
516 #: crypt32.rc:152
517 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
518 msgstr ""
519
520 #: crypt32.rc:153
521 msgid "Key Pack Licenses"
522 msgstr ""
523
524 #: crypt32.rc:154
525 msgid "License Server Verification"
526 msgstr ""
527
528 #: crypt32.rc:155
529 msgid "Smart Card Logon"
530 msgstr ""
531
532 #: crypt32.rc:156
533 msgid "Digital Rights"
534 msgstr ""
535
536 #: crypt32.rc:157
537 msgid "Qualified Subordination"
538 msgstr ""
539
540 #: crypt32.rc:158
541 msgid "Key Recovery"
542 msgstr ""
543
544 #: crypt32.rc:159
545 msgid "Document Signing"
546 msgstr ""
547
548 #: crypt32.rc:160
549 msgid "IP security IKE intermediate"
550 msgstr ""
551
552 #: crypt32.rc:161
553 msgid "File Recovery"
554 msgstr ""
555
556 #: crypt32.rc:162
557 msgid "Root List Signer"
558 msgstr ""
559
560 #: crypt32.rc:163
561 msgid "All application policies"
562 msgstr ""
563
564 #: crypt32.rc:164
565 msgid "Directory Service Email Replication"
566 msgstr ""
567
568 #: crypt32.rc:165
569 msgid "Certificate Request Agent"
570 msgstr ""
571
572 #: crypt32.rc:166
573 msgid "Lifetime Signing"
574 msgstr ""
575
576 #: crypt32.rc:167
577 msgid "All issuance policies"
578 msgstr ""
579
580 #: crypt32.rc:172
581 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
582 msgstr ""
583
584 #: crypt32.rc:173
585 msgid "Personal"
586 msgstr ""
587
588 #: crypt32.rc:174
589 msgid "Intermediate Certification Authorities"
590 msgstr ""
591
592 #: crypt32.rc:175
593 msgid "Other People"
594 msgstr ""
595
596 #: crypt32.rc:176
597 msgid "Trusted Publishers"
598 msgstr ""
599
600 #: crypt32.rc:177
601 msgid "Untrusted Certificates"
602 msgstr ""
603
604 #: crypt32.rc:182
605 msgid "KeyID="
606 msgstr ""
607
608 #: crypt32.rc:183
609 msgid "Certificate Issuer"
610 msgstr ""
611
612 #: crypt32.rc:184
613 msgid "Certificate Serial Number="
614 msgstr ""
615
616 #: crypt32.rc:185
617 msgid "Other Name="
618 msgstr ""
619
620 #: crypt32.rc:186
621 msgid "Email Address="
622 msgstr ""
623
624 #: crypt32.rc:187
625 msgid "DNS Name="
626 msgstr ""
627
628 #: crypt32.rc:188
629 msgid "Directory Address"
630 msgstr ""
631
632 #: crypt32.rc:189
633 msgid "URL="
634 msgstr ""
635
636 #: crypt32.rc:190
637 msgid "IP Address="
638 msgstr ""
639
640 #: crypt32.rc:191
641 msgid "Mask="
642 msgstr ""
643
644 #: crypt32.rc:192
645 msgid "Registered ID="
646 msgstr ""
647
648 #: crypt32.rc:193
649 msgid "Unknown Key Usage"
650 msgstr ""
651
652 #: crypt32.rc:194
653 msgid "Subject Type="
654 msgstr ""
655
656 #: crypt32.rc:195
657 msgid "CA"
658 msgstr ""
659
660 #: crypt32.rc:196
661 msgid "End Entity"
662 msgstr ""
663
664 #: crypt32.rc:197
665 msgid "Path Length Constraint="
666 msgstr ""
667
668 #: crypt32.rc:198 progman.rc:83
669 msgid "None"
670 msgstr ""
671
672 #: crypt32.rc:199
673 msgid "Information Not Available"
674 msgstr ""
675
676 #: crypt32.rc:200
677 msgid "Authority Info Access"
678 msgstr ""
679
680 #: crypt32.rc:201
681 msgid "Access Method="
682 msgstr ""
683
684 #: crypt32.rc:202
685 msgid "OCSP"
686 msgstr ""
687
688 #: crypt32.rc:203
689 msgid "CA Issuers"
690 msgstr ""
691
692 #: crypt32.rc:204
693 msgid "Unknown Access Method"
694 msgstr ""
695
696 #: crypt32.rc:205
697 msgid "Alternative Name"
698 msgstr ""
699
700 #: crypt32.rc:206
701 msgid "CRL Distribution Point"
702 msgstr ""
703
704 #: crypt32.rc:207
705 msgid "Distribution Point Name"
706 msgstr ""
707
708 #: crypt32.rc:208
709 msgid "Full Name"
710 msgstr ""
711
712 #: crypt32.rc:209
713 msgid "RDN Name"
714 msgstr ""
715
716 #: crypt32.rc:210
717 msgid "CRL Reason="
718 msgstr ""
719
720 #: crypt32.rc:211
721 msgid "CRL Issuer"
722 msgstr ""
723
724 #: crypt32.rc:212
725 msgid "Key Compromise"
726 msgstr ""
727
728 #: crypt32.rc:213
729 msgid "CA Compromise"
730 msgstr ""
731
732 #: crypt32.rc:214
733 msgid "Affiliation Changed"
734 msgstr ""
735
736 #: crypt32.rc:215
737 msgid "Superseded"
738 msgstr ""
739
740 #: crypt32.rc:216
741 msgid "Operation Ceased"
742 msgstr ""
743
744 #: crypt32.rc:217
745 msgid "Certificate Hold"
746 msgstr ""
747
748 #: crypt32.rc:218
749 msgid "Financial Information="
750 msgstr ""
751
752 #: crypt32.rc:219
753 msgid "Available"
754 msgstr ""
755
756 #: crypt32.rc:220
757 msgid "Not Available"
758 msgstr ""
759
760 #: crypt32.rc:221
761 msgid "Meets Criteria="
762 msgstr ""
763
764 #: crypt32.rc:222 oleaut32.rc:29 ipconfig.rc:44
765 msgid "Yes"
766 msgstr "Да"
767
768 #: crypt32.rc:223 oleaut32.rc:30 ipconfig.rc:45
769 msgid "No"
770 msgstr "Не"
771
772 #: crypt32.rc:224
773 msgid "Digital Signature"
774 msgstr ""
775
776 #: crypt32.rc:225
777 msgid "Non-Repudiation"
778 msgstr ""
779
780 #: crypt32.rc:226
781 msgid "Key Encipherment"
782 msgstr ""
783
784 #: crypt32.rc:227
785 msgid "Data Encipherment"
786 msgstr ""
787
788 #: crypt32.rc:228
789 msgid "Key Agreement"
790 msgstr ""
791
792 #: crypt32.rc:229
793 msgid "Certificate Signing"
794 msgstr ""
795
796 #: crypt32.rc:230
797 msgid "Off-line CRL Signing"
798 msgstr ""
799
800 #: crypt32.rc:231
801 msgid "CRL Signing"
802 msgstr ""
803
804 #: crypt32.rc:232
805 msgid "Encipher Only"
806 msgstr ""
807
808 #: crypt32.rc:233
809 msgid "Decipher Only"
810 msgstr ""
811
812 #: crypt32.rc:234
813 msgid "SSL Client Authentication"
814 msgstr ""
815
816 #: crypt32.rc:235
817 msgid "SSL Server Authentication"
818 msgstr ""
819
820 #: crypt32.rc:236
821 msgid "S/MIME"
822 msgstr ""
823
824 #: crypt32.rc:237
825 msgid "Signature"
826 msgstr ""
827
828 #: crypt32.rc:238
829 msgid "SSL CA"
830 msgstr ""
831
832 #: crypt32.rc:239
833 msgid "S/MIME CA"
834 msgstr ""
835
836 #: crypt32.rc:240
837 msgid "Signature CA"
838 msgstr ""
839
840 #: cryptdlg.rc:27
841 msgid "Certificate Policy"
842 msgstr ""
843
844 #: cryptdlg.rc:28
845 msgid "Policy Identifier: "
846 msgstr ""
847
848 #: cryptdlg.rc:29
849 msgid "Policy Qualifier Info"
850 msgstr ""
851
852 #: cryptdlg.rc:30
853 msgid "Policy Qualifier Id="
854 msgstr ""
855
856 #: cryptdlg.rc:33
857 msgid "Qualifier"
858 msgstr ""
859
860 #: cryptdlg.rc:34
861 msgid "Notice Reference"
862 msgstr ""
863
864 #: cryptdlg.rc:35
865 msgid "Organization="
866 msgstr ""
867
868 #: cryptdlg.rc:36
869 msgid "Notice Number="
870 msgstr ""
871
872 #: cryptdlg.rc:37
873 msgid "Notice Text="
874 msgstr ""
875
876 #: devenum.rc:32
877 msgid "Default DirectSound"
878 msgstr ""
879
880 #: devenum.rc:33
881 msgid "DirectSound: %s"
882 msgstr ""
883
884 #: devenum.rc:34
885 msgid "Default WaveOut Device"
886 msgstr ""
887
888 #: devenum.rc:35
889 msgid "Default MidiOut Device"
890 msgstr ""
891
892 #: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58 progman.rc:53
893 msgid "&Contents"
894 msgstr "&Съдържание"
895
896 #: hhctrl.rc:28
897 msgid "I&ndex"
898 msgstr ""
899
900 #: hhctrl.rc:29 notepad.rc:52
901 msgid "&Search"
902 msgstr "&Търсене"
903
904 #: hhctrl.rc:30
905 msgid "Favor&ites"
906 msgstr ""
907
908 #: hhctrl.rc:35
909 msgid "Show"
910 msgstr ""
911
912 #: hhctrl.rc:36
913 msgid "Hide"
914 msgstr ""
915
916 #: hhctrl.rc:37 shdoclc.rc:170 shdoclc.rc:194
917 msgid "Stop"
918 msgstr "Спри"
919
920 #: hhctrl.rc:38
921 msgid "Refresh"
922 msgstr ""
923
924 #: hhctrl.rc:39
925 msgid "Back"
926 msgstr ""
927
928 #: hhctrl.rc:40
929 msgid "Home"
930 msgstr ""
931
932 #: hhctrl.rc:41
933 msgid "Sync"
934 msgstr ""
935
936 #: hhctrl.rc:42
937 msgid "Print"
938 msgstr ""
939
940 #: hhctrl.rc:43
941 msgid "Options"
942 msgstr ""
943
944 #: hhctrl.rc:44
945 msgid "Forward"
946 msgstr ""
947
948 #: hhctrl.rc:45
949 msgid "IDTB_NOTES"
950 msgstr ""
951
952 #: hhctrl.rc:46
953 msgid "IDTB_BROWSE_FWD"
954 msgstr ""
955
956 #: hhctrl.rc:47
957 msgid "IDT_BROWSE_BACK"
958 msgstr ""
959
960 #: hhctrl.rc:48
961 msgid "IDTB_CONTENTS"
962 msgstr ""
963
964 #: hhctrl.rc:49
965 msgid "IDTB_INDEX"
966 msgstr ""
967
968 #: hhctrl.rc:50
969 msgid "IDTB_SEARCH"
970 msgstr ""
971
972 #: hhctrl.rc:51
973 msgid "IDTB_HISTORY"
974 msgstr ""
975
976 #: hhctrl.rc:52
977 msgid "IDTB_FAVORITES"
978 msgstr ""
979
980 #: hhctrl.rc:53
981 msgid "Jump1"
982 msgstr ""
983
984 #: hhctrl.rc:54
985 msgid "Jump2"
986 msgstr ""
987
988 #: hhctrl.rc:55
989 msgid "Customize"
990 msgstr ""
991
992 #: hhctrl.rc:56
993 msgid "Zoom"
994 msgstr ""
995
996 #: hhctrl.rc:57
997 msgid "IDTB_TOC_NEXT"
998 msgstr ""
999
1000 #: hhctrl.rc:58
1001 msgid "IDTB_TOC_PREV"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: iccvid.rc:25 iccvid.rc:26
1005 msgid "Cinepak Video codec"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: jscript.rc:25
1009 msgid "Error converting object to primitive type"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: jscript.rc:26
1013 msgid "Invalid procedure call or argument"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: jscript.rc:27
1017 msgid "Subscript out of range"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: jscript.rc:28
1021 msgid "Automation server can't create object"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: jscript.rc:29
1025 msgid "Object doesn't support this property or method"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: jscript.rc:30
1029 msgid "Object doesn't support this action"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: jscript.rc:31
1033 msgid "Argument not optional"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: jscript.rc:32
1037 msgid "Syntax error"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: jscript.rc:33
1041 msgid "Expected ';'"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: jscript.rc:34
1045 msgid "Expected '('"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: jscript.rc:35
1049 msgid "Expected ')'"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: jscript.rc:36
1053 msgid "Unterminated string constant"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: jscript.rc:37
1057 msgid "Conditional compilation is turned off"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: jscript.rc:40
1061 msgid "Number expected"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: jscript.rc:38
1065 msgid "Function expected"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: jscript.rc:39
1069 msgid "'[object]' is not a date object"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: jscript.rc:41
1073 msgid "Object expected"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: jscript.rc:42
1077 msgid "Illegal assignment"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: jscript.rc:43
1081 msgid "'|' is undefined"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: jscript.rc:44
1085 msgid "Boolean object expected"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: jscript.rc:45
1089 msgid "VBArray object expected"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: jscript.rc:46
1093 msgid "JScript object expected"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: jscript.rc:47
1097 msgid "Syntax error in regular expression"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: jscript.rc:48
1101 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: jscript.rc:49
1105 msgid "Array length must be a finite positive integer"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: jscript.rc:50
1109 msgid "Array object expected"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: localspl.rc:28
1113 msgid "Local Port"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: localspl.rc:29
1117 msgid "Local Monitor"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: mapi32.rc:28
1121 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
1122 msgstr ""
1123
1124 #: mapi32.rc:29
1125 msgid "Send Mail"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: msi.rc:27
1129 msgid ""
1130 "The specified installation package could not be opened.  Please check the "
1131 "file path and try again."
1132 msgstr ""
1133 "The specified installation package could not be opened.  Please check the "
1134 "file path and try again."
1135
1136 #: msi.rc:28
1137 msgid "path %s not found"
1138 msgstr "пътят %s не е намерен"
1139
1140 #: msi.rc:29
1141 msgid "insert disk %s"
1142 msgstr "поставете диск %s"
1143
1144 #: msi.rc:30
1145 msgid ""
1146 "Windows Installer %s\n"
1147 "\n"
1148 "Usage:\n"
1149 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
1150 "\n"
1151 "Install a product:\n"
1152 "\t/i {package|productcode} [property]\n"
1153 "\t/package {package|productcode} [property]\n"
1154 "\t/a package [property]\n"
1155 "Repair an installation:\n"
1156 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|productcode}\n"
1157 "Uninstall a product:\n"
1158 "\t/uninstall {package|productcode} [property]\n"
1159 "\t/x {package|productcode} [property]\n"
1160 "Advertise a product:\n"
1161 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
1162 "Apply a patch:\n"
1163 "\t/p patchpackage [property]\n"
1164 "\t/p patchpackage /a package [property]\n"
1165 "Log and UI Modifiers for above commands:\n"
1166 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n"
1167 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
1168 "Register MSI Service:\n"
1169 "\t/y\n"
1170 "Unregister MSI Service:\n"
1171 "\t/z\n"
1172 "Display this help:\n"
1173 "\t/help\n"
1174 "\t/?\n"
1175 msgstr ""
1176 "Windows Installer %s\n"
1177 "\n"
1178 "Usage:\n"
1179 "msiexec command {required parameter} [optional parammeter]\n"
1180 "\n"
1181 "Install a product:\n"
1182 "\t/i {package|productcode} [property]\n"
1183 "\t/package {package|productcode} [property]\n"
1184 "\t/a package [property]\n"
1185 "Repair an installation:\n"
1186 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|productcode}\n"
1187 "Uninstall a product:\n"
1188 "\t/uninstall {package|productcode} [property]\n"
1189 "\t/x {package|productcode} [property]\n"
1190 "Advertise a product:\n"
1191 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
1192 "Apply a patch:\n"
1193 "\t/p patchpackage [property]\n"
1194 "\t/p patchpackage /a package [property]\n"
1195 "Log and UI Modifiers for above commands:\n"
1196 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n"
1197 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
1198 "Register MSI Service:\n"
1199 "\t/y\n"
1200 "Unregister MSI Service:\n"
1201 "\t/z\n"
1202 "Display this help:\n"
1203 "\t/help\n"
1204 "\t/?\n"
1205
1206 #: msi.rc:57
1207 msgid "enter which folder contains %s"
1208 msgstr "въведете папката, която съдържа %s"
1209
1210 #: msi.rc:58
1211 msgid "install source for feature missing"
1212 msgstr "източника за инсталация на функционалността липсва"
1213
1214 #: msi.rc:59
1215 msgid "network drive for feature missing"
1216 msgstr "мрежовото устройства нужно за функционалността липсва "
1217
1218 #: msi.rc:60
1219 msgid "feature from:"
1220 msgstr "функционалност от:"
1221
1222 #: msi.rc:61
1223 msgid "choose which folder contains %s"
1224 msgstr "изберете папката, която съдържа %s"
1225
1226 #: msrle32.rc:27
1227 msgid "WINE-MS-RLE"
1228 msgstr "WINE-MS-RLE"
1229
1230 #: msrle32.rc:28
1231 msgid "Wine MS-RLE video codec"
1232 msgstr "Wine MS-RLE видео кодек"
1233
1234 #: msrle32.rc:29
1235 msgid ""
1236 "Wine MS-RLE video codec\n"
1237 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
1238 msgstr ""
1239 "Wine MS-RLE видео кодек\n"
1240 "Copyright 2002 by Michael Günnewig"
1241
1242 #: msvidc32.rc:25
1243 msgid "MS-CRAM"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: msvidc32.rc:26
1247 #, fuzzy
1248 msgid "Wine Video 1 video codec"
1249 msgstr "Wine MS-RLE видео кодек"
1250
1251 #: oleaut32.rc:27
1252 msgid "True"
1253 msgstr "Истина"
1254
1255 #: oleaut32.rc:28
1256 msgid "False"
1257 msgstr "Лъжа"
1258
1259 #: oleaut32.rc:31
1260 msgid "On"
1261 msgstr "Включено"
1262
1263 #: oleaut32.rc:32
1264 msgid "Off"
1265 msgstr "Изключено"
1266
1267 #: shdoclc.rc:36 winhlp32.rc:47 winhlp32.rc:83
1268 msgid "Default"
1269 msgstr "Default"
1270
1271 #: shdoclc.rc:38 winhlp32.rc:101
1272 #, fuzzy
1273 msgid "&Back"
1274 msgstr ""
1275 "#-#-#-#-#  bg.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1276 "На&зад\n"
1277 "#-#-#-#-#  bg.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1278 "&Назад"
1279
1280 #: shdoclc.rc:39
1281 msgid "F&orward"
1282 msgstr "На&пред"
1283
1284 #: shdoclc.rc:41
1285 msgid "&Save Background As..."
1286 msgstr "&Съхрани фона като..."
1287
1288 #: shdoclc.rc:42
1289 msgid "Set As Back&ground"
1290 msgstr "Постави като &фон на работния плот"
1291
1292 #: shdoclc.rc:43
1293 msgid "&Copy Background"
1294 msgstr "&Копирай фона"
1295
1296 #: shdoclc.rc:44
1297 msgid "Set as &Desktop Item"
1298 msgstr "Постави като елемент на &работния плот"
1299
1300 #: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:121
1301 msgid "Select &All"
1302 msgstr "Маркирай &всичко"
1303
1304 #: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
1305 #: shdoclc.rc:189 wineconsole.rc:30
1306 msgid "&Paste"
1307 msgstr "&Вмъкни"
1308
1309 #: shdoclc.rc:49
1310 msgid "Create Shor&tcut"
1311 msgstr "Създай препра&тка"
1312
1313 #: shdoclc.rc:50
1314 msgid "Add to &Favorites"
1315 msgstr "Добави към &отметките"
1316
1317 #: shdoclc.rc:51
1318 msgid "&View Source"
1319 msgstr "Пре&гледай изходния код"
1320
1321 #: shdoclc.rc:53
1322 msgid "&Encoding"
1323 msgstr "Ко&дировка"
1324
1325 #: shdoclc.rc:55
1326 msgid "Pr&int"
1327 msgstr "Пе&чат"
1328
1329 #: shdoclc.rc:56
1330 msgid "&Refresh"
1331 msgstr "Опр&есни"
1332
1333 #: shdoclc.rc:59 clock.rc:28 wineconsole.rc:27
1334 msgid "&Properties"
1335 msgstr "Сво&йства"
1336
1337 #: shdoclc.rc:62
1338 msgid "Image"
1339 msgstr "Image"
1340
1341 #: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:176
1342 msgid "&Open Link"
1343 msgstr "&Отвори връзката"
1344
1345 #: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:177
1346 msgid "Open Link in &New Window"
1347 msgstr "Отвори връзката в &нов прозорец"
1348
1349 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:178
1350 msgid "Save Target &As..."
1351 msgstr "Запи&ши целта като..."
1352
1353 #: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:179
1354 msgid "&Print Target"
1355 msgstr "Раз&печатай целта"
1356
1357 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:181
1358 msgid "S&how Picture"
1359 msgstr "По&кажи изображението"
1360
1361 #: shdoclc.rc:70 shdoclc.rc:182
1362 msgid "&Save Picture As..."
1363 msgstr "&Съхрани изображението като..."
1364
1365 #: shdoclc.rc:71
1366 msgid "&E-mail Picture..."
1367 msgstr "Изпрати изображението по по&щата..."
1368
1369 #: shdoclc.rc:72
1370 msgid "Pr&int Picture..."
1371 msgstr "&Разпечатай изображението..."
1372
1373 #: shdoclc.rc:73
1374 msgid "&Go to My Pictures"
1375 msgstr "И&ди в Моите Снимки"
1376
1377 #: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:183
1378 msgid "Set as Back&ground"
1379 msgstr "Постави като &фон"
1380
1381 #: shdoclc.rc:75 shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:184
1382 msgid "Set as &Desktop Item..."
1383 msgstr "Постави като елемент на &работния плот..."
1384
1385 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:186
1386 msgid "Cu&t"
1387 msgstr "&Изрежи"
1388
1389 #: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
1390 #: shdoclc.rc:187 wineconsole.rc:29
1391 msgid "&Copy"
1392 msgstr "&Копирай"
1393
1394 #: shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:135 shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:188
1395 msgid "Copy Shor&tcut"
1396 msgstr "Копирай препра&тката"
1397
1398 #: shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:138 shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:191
1399 msgid "Add to &Favorites..."
1400 msgstr "Добави към от&метките..."
1401
1402 #: shdoclc.rc:85 shdoclc.rc:141 shdoclc.rc:171 shdoclc.rc:198
1403 msgid "P&roperties"
1404 msgstr "Сво&йства"
1405
1406 #: shdoclc.rc:88
1407 msgid "Control"
1408 msgstr "Control"
1409
1410 #: shdoclc.rc:90
1411 msgid "&Undo"
1412 msgstr "&Отмени"
1413
1414 #: shdoclc.rc:95
1415 msgid "&Delete"
1416 msgstr "Из&трий"
1417
1418 #: shdoclc.rc:101
1419 msgid "Table"
1420 msgstr "Table"
1421
1422 #: shdoclc.rc:103
1423 msgid "&Select"
1424 msgstr "&Избери"
1425
1426 #: shdoclc.rc:105
1427 msgid "&Cell"
1428 msgstr "&Клетка"
1429
1430 #: shdoclc.rc:106
1431 msgid "&Row"
1432 msgstr "&Ред"
1433
1434 #: shdoclc.rc:107
1435 msgid "&Column"
1436 msgstr "&Колона"
1437
1438 #: shdoclc.rc:108
1439 msgid "&Table"
1440 msgstr "&Таблица"
1441
1442 #: shdoclc.rc:112
1443 msgid "&Cell Properties"
1444 msgstr "&Свойства на клетката"
1445
1446 #: shdoclc.rc:113
1447 msgid "&Table Properties"
1448 msgstr "&Свойства на таблицата"
1449
1450 #: shdoclc.rc:116
1451 msgid "1DSite Select"
1452 msgstr "1DSite Select"
1453
1454 #: shdoclc.rc:120
1455 msgid "Paste"
1456 msgstr "&Вмъкни"
1457
1458 #: shdoclc.rc:122 winhlp32.rc:31
1459 msgid "&Print"
1460 msgstr "&Печат"
1461
1462 #: shdoclc.rc:126
1463 msgid "Anchor"
1464 msgstr "Anchor"
1465
1466 #: shdoclc.rc:128 view.rc:30 winhlp32.rc:29
1467 msgid "&Open"
1468 msgstr "&Отвори"
1469
1470 #: shdoclc.rc:129
1471 msgid "Open in &New Window"
1472 msgstr "Отвори в &нов прозорец"
1473
1474 #: shdoclc.rc:133
1475 msgid "Cut"
1476 msgstr "&Изрежи"
1477
1478 #: shdoclc.rc:144
1479 msgid "Context Unknown"
1480 msgstr "Context Unknown"
1481
1482 #: shdoclc.rc:149
1483 msgid "DYNSRC Image"
1484 msgstr "DYNSRC Image"
1485
1486 #: shdoclc.rc:157
1487 msgid "&Save Video As..."
1488 msgstr "&Съхрани видео изображението като..."
1489
1490 #: shdoclc.rc:169 shdoclc.rc:193
1491 msgid "Play"
1492 msgstr "Възпроизведи"
1493
1494 #: shdoclc.rc:174
1495 msgid "ART Image"
1496 msgstr "ART Image"
1497
1498 #: shdoclc.rc:195
1499 msgid "Rewind"
1500 msgstr "Върни се в началото"
1501
1502 #: shdoclc.rc:201
1503 msgid "Debug"
1504 msgstr "Debug"
1505
1506 #: shdoclc.rc:203
1507 msgid "Trace Tags"
1508 msgstr "Trace Tags"
1509
1510 #: shdoclc.rc:204
1511 msgid "Resource Failures"
1512 msgstr "Resource Failures"
1513
1514 #: shdoclc.rc:205
1515 msgid "Dump Tracking Info"
1516 msgstr "Dump Tracking Info"
1517
1518 #: shdoclc.rc:206
1519 msgid "Debug Break"
1520 msgstr "Debug Break"
1521
1522 #: shdoclc.rc:207
1523 msgid "Debug View"
1524 msgstr "Debug View"
1525
1526 #: shdoclc.rc:208
1527 msgid "Dump Tree"
1528 msgstr "Dump Tree"
1529
1530 #: shdoclc.rc:209
1531 msgid "Dump Lines"
1532 msgstr "Dump Lines"
1533
1534 #: shdoclc.rc:210
1535 msgid "Dump DisplayTree"
1536 msgstr "Dump DisplayTree"
1537
1538 #: shdoclc.rc:211
1539 msgid "Dump FormatCaches"
1540 msgstr "Dump FormatCaches"
1541
1542 #: shdoclc.rc:212
1543 msgid "Dump LayoutRects"
1544 msgstr "Dump LayoutRects"
1545
1546 #: shdoclc.rc:213
1547 msgid "Memory Monitor"
1548 msgstr "Memory Monitor"
1549
1550 #: shdoclc.rc:214
1551 msgid "Performance Meters"
1552 msgstr "Performance Meters"
1553
1554 #: shdoclc.rc:215
1555 msgid "Save HTML"
1556 msgstr "Save HTML"
1557
1558 #: shdoclc.rc:217
1559 msgid "&Browse View"
1560 msgstr "&Browse View"
1561
1562 #: shdoclc.rc:218
1563 msgid "&Edit View"
1564 msgstr "&Edit View"
1565
1566 #: shdoclc.rc:221
1567 msgid "Vertical Scrollbar"
1568 msgstr "Vertical Scrollbar"
1569
1570 #: shdoclc.rc:223 shdoclc.rc:237
1571 msgid "Scroll Here"
1572 msgstr "Превърти тук"
1573
1574 #: shdoclc.rc:225
1575 msgid "Top"
1576 msgstr "Най-горе"
1577
1578 #: shdoclc.rc:226
1579 msgid "Bottom"
1580 msgstr "Най-долу"
1581
1582 #: shdoclc.rc:228
1583 msgid "Page Up"
1584 msgstr "Страница нагоре"
1585
1586 #: shdoclc.rc:229
1587 msgid "Page Down"
1588 msgstr "Страница надолу"
1589
1590 #: shdoclc.rc:231
1591 msgid "Scroll Up"
1592 msgstr "Превърти нагоре"
1593
1594 #: shdoclc.rc:232
1595 msgid "Scroll Down"
1596 msgstr "Превърти надолу"
1597
1598 #: shdoclc.rc:235
1599 msgid "Horizontal Scrollbar"
1600 msgstr "Horizontal Scrollbar"
1601
1602 #: shdoclc.rc:239
1603 msgid "Left Edge"
1604 msgstr "Най-вляво"
1605
1606 #: shdoclc.rc:240
1607 msgid "Right Edge"
1608 msgstr "Най-вдясно"
1609
1610 #: shdoclc.rc:242
1611 msgid "Page Left"
1612 msgstr "Страница наляво"
1613
1614 #: shdoclc.rc:243
1615 msgid "Page Right"
1616 msgstr "Страница надясно"
1617
1618 #: shdoclc.rc:245
1619 msgid "Scroll Left"
1620 msgstr "Превърти наляво"
1621
1622 #: shdoclc.rc:246
1623 msgid "Scroll Right"
1624 msgstr "Превърти надясно"
1625
1626 #: shdoclc.rc:25
1627 msgid "Wine Internet Explorer"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: shdoclc.rc:30
1631 #, fuzzy
1632 msgid "&w&bPage &p"
1633 msgstr "Страница нагоре"
1634
1635 #: shdoclc.rc:31
1636 msgid "&u&b&d"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: winmm.rc:28
1640 msgid "The specified command was carried out."
1641 msgstr ""
1642
1643 #: winmm.rc:29
1644 msgid "Undefined external error."
1645 msgstr ""
1646
1647 #: winmm.rc:30
1648 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
1649 msgstr ""
1650
1651 #: winmm.rc:31
1652 msgid "The driver was not enabled."
1653 msgstr ""
1654
1655 #: winmm.rc:32
1656 msgid ""
1657 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
1658 "again."
1659 msgstr ""
1660
1661 #: winmm.rc:33
1662 msgid "The specified device handle is invalid."
1663 msgstr ""
1664
1665 #: winmm.rc:34
1666 msgid "There is no driver installed on your system !\n"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: winmm.rc:35
1670 msgid ""
1671 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
1672 "increase available memory, and then try again."
1673 msgstr ""
1674
1675 #: winmm.rc:36
1676 msgid ""
1677 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
1678 "which functions and messages the driver supports."
1679 msgstr ""
1680
1681 #: winmm.rc:37
1682 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
1683 msgstr ""
1684
1685 #: winmm.rc:38
1686 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
1687 msgstr ""
1688
1689 #: winmm.rc:39
1690 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
1691 msgstr ""
1692
1693 #: winmm.rc:42
1694 msgid ""
1695 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
1696 "Capabilities function to determine the supported formats"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: winmm.rc:43 winmm.rc:49
1700 msgid ""
1701 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
1702 "device, or wait until the data is finished playing."
1703 msgstr ""
1704
1705 #: winmm.rc:44
1706 msgid ""
1707 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
1708 "header, and then try again."
1709 msgstr ""
1710
1711 #: winmm.rc:45
1712 msgid ""
1713 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
1714 "and then try again."
1715 msgstr ""
1716
1717 #: winmm.rc:48
1718 msgid ""
1719 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
1720 "header, and then try again."
1721 msgstr ""
1722
1723 #: winmm.rc:50
1724 msgid ""
1725 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
1726 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
1727 msgstr ""
1728
1729 #: winmm.rc:51
1730 msgid ""
1731 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
1732 "transmitted, and then try again."
1733 msgstr ""
1734
1735 #: winmm.rc:52
1736 msgid ""
1737 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
1738 "on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup."
1739 msgstr ""
1740
1741 #: winmm.rc:53
1742 msgid ""
1743 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
1744 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
1745 msgstr ""
1746
1747 #: winmm.rc:56
1748 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
1749 msgstr ""
1750
1751 #: winmm.rc:57
1752 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
1753 msgstr ""
1754
1755 #: winmm.rc:58
1756 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
1757 msgstr ""
1758
1759 #: winmm.rc:59
1760 msgid ""
1761 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
1762 "or contact the device manufacturer."
1763 msgstr ""
1764
1765 #: winmm.rc:60
1766 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
1767 msgstr ""
1768
1769 #: winmm.rc:61
1770 msgid ""
1771 "Not enough memory available for this task.\n"
1772 "Quit one or more applications to increase available memory, and then try "
1773 "again."
1774 msgstr ""
1775
1776 #: winmm.rc:62
1777 msgid ""
1778 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
1779 "unique alias."
1780 msgstr ""
1781
1782 #: winmm.rc:63
1783 msgid ""
1784 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
1785 msgstr ""
1786
1787 #: winmm.rc:64
1788 msgid "No command was specified."
1789 msgstr ""
1790
1791 #: winmm.rc:65
1792 msgid ""
1793 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
1794 "size of the buffer."
1795 msgstr ""
1796
1797 #: winmm.rc:66
1798 msgid ""
1799 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
1800 "one."
1801 msgstr ""
1802
1803 #: winmm.rc:67
1804 msgid "The specified integer is invalid for this command."
1805 msgstr ""
1806
1807 #: winmm.rc:68
1808 msgid ""
1809 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
1810 "manufacturer about obtaining a new driver."
1811 msgstr ""
1812
1813 #: winmm.rc:69
1814 msgid ""
1815 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
1816 "manufacturer about obtaining a new driver."
1817 msgstr ""
1818
1819 #: winmm.rc:70
1820 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
1821 msgstr ""
1822
1823 #: winmm.rc:71
1824 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
1825 msgstr ""
1826
1827 #: winmm.rc:72
1828 msgid ""
1829 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
1830 msgstr ""
1831
1832 #: winmm.rc:73
1833 msgid "The device driver is not ready."
1834 msgstr ""
1835
1836 #: winmm.rc:74
1837 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
1838 msgstr ""
1839
1840 #: winmm.rc:75
1841 msgid ""
1842 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
1843 "access error."
1844 msgstr ""
1845
1846 #: winmm.rc:76
1847 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
1848 msgstr ""
1849
1850 #: winmm.rc:77
1851 msgid ""
1852 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
1853 "separately to determine which devices caused the error"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: winmm.rc:78
1857 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
1858 msgstr ""
1859
1860 #: winmm.rc:79
1861 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
1862 msgstr ""
1863
1864 #: winmm.rc:80
1865 msgid "The specified parameters cannot be used together."
1866 msgstr ""
1867
1868 #: winmm.rc:81
1869 msgid ""
1870 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
1871 "still connected to the network."
1872 msgstr ""
1873
1874 #: winmm.rc:82
1875 msgid ""
1876 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
1877 "device name is spelled correctly."
1878 msgstr ""
1879
1880 #: winmm.rc:83
1881 msgid ""
1882 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
1883 "again."
1884 msgstr ""
1885
1886 #: winmm.rc:84
1887 msgid ""
1888 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
1889 "alias."
1890 msgstr ""
1891
1892 #: winmm.rc:85
1893 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
1894 msgstr ""
1895
1896 #: winmm.rc:86
1897 msgid ""
1898 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
1899 "parameter with each 'open' command."
1900 msgstr ""
1901
1902 #: winmm.rc:87
1903 msgid ""
1904 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
1905 "Please supply one."
1906 msgstr ""
1907
1908 #: winmm.rc:88
1909 msgid ""
1910 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
1911 "documentation for valid formats."
1912 msgstr ""
1913
1914 #: winmm.rc:89
1915 msgid ""
1916 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
1917 "supply one."
1918 msgstr ""
1919
1920 #: winmm.rc:90
1921 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
1922 msgstr ""
1923
1924 #: winmm.rc:91
1925 msgid ""
1926 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
1927 "may be corrupt, or not in the correct format."
1928 msgstr ""
1929
1930 #: winmm.rc:92
1931 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
1932 msgstr ""
1933
1934 #: winmm.rc:93
1935 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
1936 msgstr ""
1937
1938 #: winmm.rc:94
1939 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
1940 msgstr ""
1941
1942 #: winmm.rc:95
1943 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
1944 msgstr ""
1945
1946 #: winmm.rc:96
1947 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
1948 msgstr ""
1949
1950 #: winmm.rc:97
1951 msgid ""
1952 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
1953 "sequence, and then try again."
1954 msgstr ""
1955
1956 #: winmm.rc:98
1957 msgid ""
1958 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
1959 "the device is closed, and then try again."
1960 msgstr ""
1961
1962 #: winmm.rc:99
1963 msgid ""
1964 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
1965 "characters, followed by a period and an extension."
1966 msgstr ""
1967
1968 #: winmm.rc:100
1969 msgid ""
1970 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
1971 msgstr ""
1972
1973 #: winmm.rc:101
1974 msgid ""
1975 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
1976 "in Control Panel to install the device."
1977 msgstr ""
1978
1979 #: winmm.rc:102
1980 msgid ""
1981 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
1982 "restarting your computer."
1983 msgstr ""
1984
1985 #: winmm.rc:103
1986 msgid ""
1987 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
1988 "cannot change directories."
1989 msgstr ""
1990
1991 #: winmm.rc:104
1992 msgid ""
1993 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
1994 "change drives."
1995 msgstr ""
1996
1997 #: winmm.rc:105
1998 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
1999 msgstr ""
2000
2001 #: winmm.rc:106
2002 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
2003 msgstr ""
2004
2005 #: winmm.rc:107
2006 msgid ""
2007 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
2008 msgstr ""
2009
2010 #: winmm.rc:108
2011 msgid ""
2012 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
2013 "until a wave device is free, and then try again."
2014 msgstr ""
2015
2016 #: winmm.rc:109
2017 msgid ""
2018 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
2019 "until the device is free, and then try again."
2020 msgstr ""
2021
2022 #: winmm.rc:110
2023 msgid ""
2024 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
2025 "Wait until a wave device is free, and then try again."
2026 msgstr ""
2027
2028 #: winmm.rc:111
2029 msgid ""
2030 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
2031 "until the device is free, and then try again."
2032 msgstr ""
2033
2034 #: winmm.rc:112
2035 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
2036 msgstr ""
2037
2038 #: winmm.rc:113
2039 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
2040 msgstr ""
2041
2042 #: winmm.rc:114
2043 msgid ""
2044 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
2045 "the Drivers option to install the wave device."
2046 msgstr ""
2047
2048 #: winmm.rc:115
2049 msgid ""
2050 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
2051 "format."
2052 msgstr ""
2053
2054 #: winmm.rc:116
2055 msgid ""
2056 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
2057 "the Drivers option to install the wave device."
2058 msgstr ""
2059
2060 #: winmm.rc:117
2061 msgid ""
2062 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
2063 "format."
2064 msgstr ""
2065
2066 #: winmm.rc:122
2067 msgid ""
2068 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
2069 "You can't use them together."
2070 msgstr ""
2071
2072 #: winmm.rc:124
2073 msgid ""
2074 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
2075 "again."
2076 msgstr ""
2077
2078 #: winmm.rc:127
2079 msgid ""
2080 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
2081 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
2082 msgstr ""
2083
2084 #: winmm.rc:125
2085 msgid ""
2086 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
2087 "on the system. Use the MIDI Mapper option from the Control Panel to edit the "
2088 "setup."
2089 msgstr ""
2090
2091 #: winmm.rc:126
2092 msgid "An error occurred with the specified port."
2093 msgstr ""
2094
2095 #: winmm.rc:129
2096 msgid ""
2097 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
2098 "these applications; then, try again."
2099 msgstr ""
2100
2101 #: winmm.rc:128
2102 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
2103 msgstr ""
2104
2105 #: winmm.rc:123
2106 msgid ""
2107 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
2108 "Control Panel to install a MIDI driver."
2109 msgstr ""
2110
2111 #: winmm.rc:118
2112 msgid "There is no display window."
2113 msgstr ""
2114
2115 #: winmm.rc:119
2116 msgid "Could not create or use window."
2117 msgstr ""
2118
2119 #: winmm.rc:120
2120 msgid ""
2121 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
2122 "check your disk or network connection."
2123 msgstr ""
2124
2125 #: winmm.rc:121
2126 msgid ""
2127 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
2128 "are still connected to the network."
2129 msgstr ""
2130
2131 #: wldap32.rc:27
2132 msgid "Success"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: wldap32.rc:28
2136 msgid "Operations Error"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: wldap32.rc:29
2140 msgid "Protocol Error"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: wldap32.rc:30
2144 msgid "Time Limit Exceeded"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: wldap32.rc:31
2148 msgid "Size Limit Exceeded"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: wldap32.rc:32
2152 msgid "Compare False"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: wldap32.rc:33
2156 msgid "Compare True"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: wldap32.rc:34
2160 msgid "Authentication Method Not Supported"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: wldap32.rc:35
2164 msgid "Strong Authentication Required"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: wldap32.rc:36
2168 msgid "Referral (v2)"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: wldap32.rc:37
2172 msgid "Referral"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: wldap32.rc:38
2176 msgid "Administration Limit Exceeded"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: wldap32.rc:39
2180 msgid "Unavailable Critical Extension"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: wldap32.rc:40
2184 msgid "Confidentiality Required"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: wldap32.rc:43
2188 msgid "No Such Attribute"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: wldap32.rc:44
2192 msgid "Undefined Type"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: wldap32.rc:45
2196 msgid "Inappropriate Matching"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: wldap32.rc:46
2200 msgid "Constraint Violation"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: wldap32.rc:47
2204 msgid "Attribute Or Value Exists"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: wldap32.rc:48
2208 msgid "Invalid Syntax"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: wldap32.rc:59
2212 msgid "No Such Object"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: wldap32.rc:60
2216 msgid "Alias Problem"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: wldap32.rc:61
2220 msgid "Invalid DN Syntax"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: wldap32.rc:62
2224 msgid "Is Leaf"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: wldap32.rc:63
2228 msgid "Alias Dereference Problem"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: wldap32.rc:75
2232 msgid "Inappropriate Authentication"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: wldap32.rc:76
2236 msgid "Invalid Credentials"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: wldap32.rc:77
2240 msgid "Insufficient Rights"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: wldap32.rc:78
2244 msgid "Busy"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: wldap32.rc:79
2248 msgid "Unavailable"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: wldap32.rc:80
2252 msgid "Unwilling To Perform"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: wldap32.rc:81
2256 msgid "Loop Detected"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: wldap32.rc:87
2260 msgid "Sort Control Missing"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: wldap32.rc:88
2264 msgid "Index range error"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: wldap32.rc:91
2268 msgid "Naming Violation"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: wldap32.rc:92
2272 msgid "Object Class Violation"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: wldap32.rc:93
2276 msgid "Not allowed on Non-leaf"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: wldap32.rc:94
2280 msgid "Not allowed on RDN"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: wldap32.rc:95
2284 msgid "Already Exists"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: wldap32.rc:96
2288 msgid "No Object Class Mods"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: wldap32.rc:97
2292 msgid "Results Too Large"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: wldap32.rc:98
2296 msgid "Affects Multiple DSAs"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: wldap32.rc:107
2300 msgid "Other"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: wldap32.rc:108
2304 #, fuzzy
2305 msgid "Server Down"
2306 msgstr "Превърти надолу"
2307
2308 #: wldap32.rc:109
2309 msgid "Local Error"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: wldap32.rc:110
2313 #, fuzzy
2314 msgid "Encoding Error"
2315 msgstr "Ко&дировка"
2316
2317 #: wldap32.rc:111
2318 msgid "Decoding Error"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: wldap32.rc:112
2322 msgid "Timeout"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: wldap32.rc:113
2326 #, fuzzy
2327 msgid "Auth Unknown"
2328 msgstr "Context Unknown"
2329
2330 #: wldap32.rc:114
2331 msgid "Filter Error"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: wldap32.rc:115
2335 msgid "User Cancelled"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: wldap32.rc:116
2339 msgid "Parameter Error"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: wldap32.rc:117
2343 msgid "No Memory"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: wldap32.rc:118
2347 msgid "Can't connect to the LDAP server"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: wldap32.rc:119
2351 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: wldap32.rc:120
2355 msgid "Specified control was not found in message"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: wldap32.rc:121
2359 msgid "No result present in message"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: wldap32.rc:122
2363 msgid "More results returned"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: wldap32.rc:123
2367 msgid "Loop while handling referrals"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: wldap32.rc:124
2371 msgid "Referral hop limit exceeded"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: clock.rc:29
2375 msgid "Ana&log"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: clock.rc:30
2379 msgid "Digi&tal"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: clock.rc:32 notepad.rc:50
2383 msgid "&Font..."
2384 msgstr "&Шрифт..."
2385
2386 #: clock.rc:34
2387 msgid "&Without Titlebar"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: clock.rc:36
2391 msgid "&Seconds"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: clock.rc:37
2395 msgid "&Date"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: clock.rc:39
2399 msgid "&Always on Top"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: clock.rc:41
2403 msgid "Inf&o"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: clock.rc:42
2407 msgid "&About Clock..."
2408 msgstr ""
2409
2410 #: clock.rc:48
2411 msgid "Clock"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: cmd.rc:30
2415 msgid "ATTRIB shows or changes DOS file attributes.\n"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: cmd.rc:38
2419 msgid ""
2420 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands\n"
2421 "from another batch file. When the batch file exits, control returns to\n"
2422 "the file which called it. The CALL command may supply parameters to the\n"
2423 "called procedure.\n"
2424 "\n"
2425 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
2426 "called procedure are inherited by the caller.\n"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: cmd.rc:41
2430 msgid ""
2431 "CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
2432 "default directory.\n"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: cmd.rc:42
2436 msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: cmd.rc:44
2440 msgid "CLS clears the console screen.\n"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: cmd.rc:46
2444 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: cmd.rc:47
2448 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: cmd.rc:48
2452 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: cmd.rc:49
2456 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: cmd.rc:50
2460 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: cmd.rc:60
2464 msgid ""
2465 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
2466 "\n"
2467 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed\n"
2468 "on the terminal device before they are executed.\n"
2469 "\n"
2470 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
2471 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
2472 "preceding it with an @ sign.\n"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: cmd.rc:62
2476 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: cmd.rc:70
2480 msgid ""
2481 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
2482 "\n"
2483 "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
2484 "\n"
2485 "The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
2486 "not exist in wine's cmd.\n"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: cmd.rc:82
2490 msgid ""
2491 "The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
2492 "batch file.\n"
2493 "\n"
2494 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n"
2495 "long but may not include spaces (this is different from other operating\n"
2496 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n"
2497 "first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n"
2498 "label terminates the batch file execution.\n"
2499 "\n"
2500 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: cmd.rc:85
2504 msgid ""
2505 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
2506 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: cmd.rc:95
2510 msgid ""
2511 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
2512 "\n"
2513 "Syntax:\tIF [NOT] EXIST filename command\n"
2514 "IF [NOT] string1==string2 command\n"
2515 "IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
2516 "\n"
2517 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
2518 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: cmd.rc:101
2522 msgid ""
2523 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
2524 "\n"
2525 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
2526 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
2527 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: cmd.rc:104
2531 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: cmd.rc:105
2535 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: cmd.rc:112
2539 msgid ""
2540 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
2541 "\n"
2542 "If the item being moved is a directory then all the files and "
2543 "subdirectories\n"
2544 "below the item are moved as well.\n"
2545 "\n"
2546 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: cmd.rc:123
2550 msgid ""
2551 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
2552 "\n"
2553 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken\n"
2554 "from the registry). To change the setting follow the\n"
2555 "PATH command with the new value.\n"
2556 "\n"
2557 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
2558 "variable, for example:\n"
2559 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: cmd.rc:129
2563 msgid ""
2564 "PAUSE displays a message on the screen 'Press Return key to continue'\n"
2565 "and waits for the user to press the Return key. It is mainly useful in\n"
2566 "batch files to allow the user to read the output of a previous command\n"
2567 "before it scrolls off the screen.\n"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: cmd.rc:150
2571 msgid ""
2572 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
2573 "\n"
2574 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
2575 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
2576 "\n"
2577 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
2578 "\n"
2579 "$$    Dollar sign         $_    Linefeed            $b    Pipe sign (|)\n"
2580 "$d    Current date        $e    Escape              $g    > sign\n"
2581 "$l    < sign              $n    Current drive       $p    Current path\n"
2582 "$q    Equal sign          $t    Current time        $v    cmd version\n"
2583 "\n"
2584 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
2585 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
2586 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
2587 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
2588 "\n"
2589 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
2590 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'\n"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: cmd.rc:154
2594 msgid ""
2595 "A command line beginning REM (followed by a space) performs no\n"
2596 "action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: cmd.rc:157
2600 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: cmd.rc:158
2604 msgid "RENAME <filename> renames a file\n"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: cmd.rc:160
2608 msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: cmd.rc:161
2612 msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: cmd.rc:179
2616 msgid ""
2617 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
2618 "\n"
2619 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
2620 "\n"
2621 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
2622 "\n"
2623 "SET <variable>=<value>\n"
2624 "\n"
2625 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no\n"
2626 "spaces before the equals sign, nor can the variable name\n"
2627 "have embedded spaces.\n"
2628 "\n"
2629 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is\n"
2630 "included into the Win32 environment, there will generally therefore be\n"
2631 "many more values than in a native Win32 implementation. Note that it is\n"
2632 "not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: cmd.rc:184
2636 msgid ""
2637 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
2638 "the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
2639 "if called from the command line.\n"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: cmd.rc:186
2643 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: cmd.rc:188
2647 msgid "Sets the window title for the cmd window, syntax TITLE [string]\n"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: cmd.rc:192
2651 msgid ""
2652 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
2653 "if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: cmd.rc:201
2657 msgid ""
2658 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
2659 "\n"
2660 "VERIFY ON\tSet the flag\n"
2661 "VERIFY OFF\tClear the flag\n"
2662 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
2663 "\n"
2664 "The verify flag has no function in Wine.\n"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: cmd.rc:204
2668 msgid "VER displays the version of cmd you are running\n"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: cmd.rc:206
2672 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: cmd.rc:209
2676 msgid ""
2677 "PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
2678 "stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: cmd.rc:212
2682 msgid ""
2683 "POPD changes current directory to the last one saved with\n"
2684 "PUSHD.\n"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: cmd.rc:214
2688 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: cmd.rc:218
2692 msgid ""
2693 "CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
2694 "presses an allowed Key from a selectable list.\n"
2695 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: cmd.rc:222
2699 msgid ""
2700 "EXIT terminates the current command session and returns\n"
2701 "to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: cmd.rc:253
2705 msgid ""
2706 "CMD built-in commands are:\n"
2707 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
2708 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
2709 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
2710 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
2711 "CLS\t\tClear the console screen\n"
2712 "COPY\t\tCopy file\n"
2713 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
2714 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
2715 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
2716 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
2717 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
2718 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
2719 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
2720 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
2721 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
2722 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
2723 "POPD\t\tRestores the directory to the last one saved with PUSHD\n"
2724 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
2725 "PUSHD\t\tChanges to a new directory, saving the current one\n"
2726 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
2727 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
2728 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
2729 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
2730 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
2731 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
2732 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
2733 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
2734 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
2735 "\n"
2736 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands\n"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: cmd.rc:255
2740 msgid "Are you sure"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: cmd.rc:256 xcopy.rc:40
2744 msgctxt "Yes key"
2745 msgid "Y"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: cmd.rc:257 xcopy.rc:41
2749 msgctxt "No key"
2750 msgid "N"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: cmd.rc:258
2754 msgid "File association missing for extension %s\n"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: cmd.rc:259
2758 msgid "No open command associated with file type '%s'\n"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: cmd.rc:260
2762 msgid "Overwrite %s"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: cmd.rc:261
2766 msgid "More..."
2767 msgstr ""
2768
2769 #: cmd.rc:262
2770 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: cmd.rc:263
2774 msgid ""
2775 "Not Yet Implemented\n"
2776 "\n"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: cmd.rc:264
2780 msgid "Argument missing\n"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: cmd.rc:265
2784 msgid "Syntax error\n"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: cmd.rc:266
2788 msgid "%s : File Not Found\n"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: cmd.rc:267
2792 msgid "No help available for %s\n"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: cmd.rc:268
2796 msgid "Target to GOTO not found\n"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: cmd.rc:269
2800 msgid "Current Date is %s\n"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: cmd.rc:270
2804 msgid "Current Time is %s\n"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: cmd.rc:271
2808 msgid "Enter new date: "
2809 msgstr ""
2810
2811 #: cmd.rc:272
2812 msgid "Enter new time: "
2813 msgstr ""
2814
2815 #: cmd.rc:273
2816 msgid "Environment variable %s not defined\n"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: cmd.rc:274 xcopy.rc:38
2820 msgid "Failed to open '%s'\n"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: cmd.rc:275
2824 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: cmd.rc:276 xcopy.rc:42
2828 msgctxt "All key"
2829 msgid "A"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: cmd.rc:277
2833 msgid "%s, Delete"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: cmd.rc:278
2837 msgid "Echo is %s\n"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: cmd.rc:279
2841 msgid "Verify is %s\n"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: cmd.rc:280
2845 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: cmd.rc:281
2849 msgid "Parameter error\n"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: cmd.rc:282
2853 msgid ""
2854 "Volume in drive %c is %s\n"
2855 "Volume Serial Number is %04x-%04x\n"
2856 "\n"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: cmd.rc:283
2860 msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: cmd.rc:284
2864 msgid "PATH not found\n"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: cmd.rc:285
2868 msgid "Press Return key to continue: "
2869 msgstr ""
2870
2871 #: cmd.rc:286
2872 msgid "Wine Command Prompt"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: cmd.rc:287
2876 msgid ""
2877 "CMD Version %s\n"
2878 "\n"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: cmd.rc:288
2882 msgid "More? "
2883 msgstr ""
2884
2885 #: cmd.rc:289
2886 msgid "The input line is too long.\n"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: ipconfig.rc:27
2890 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: ipconfig.rc:28
2894 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: ipconfig.rc:29
2898 msgid "%s adapter %s\n"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: ipconfig.rc:30
2902 msgid "Ethernet"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: ipconfig.rc:31
2906 msgid "Unknown"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: ipconfig.rc:32
2910 msgid "Connection-specific DNS suffix"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: ipconfig.rc:33
2914 msgid "IP address"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: ipconfig.rc:34
2918 msgid "Hostname"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: ipconfig.rc:35
2922 msgid "Node type"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: ipconfig.rc:36
2926 msgid "Broadcast"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: ipconfig.rc:37
2930 msgid "Peer-to-peer"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: ipconfig.rc:38
2934 msgid "Mixed"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: ipconfig.rc:39
2938 msgid "Hybrid"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: ipconfig.rc:40
2942 msgid "IP routing enabled"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: ipconfig.rc:41
2946 msgid "Description"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: ipconfig.rc:42
2950 msgid "Physical address"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: ipconfig.rc:43
2954 msgid "DHCP enabled"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: ipconfig.rc:46
2958 msgid "Default gateway"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: net.rc:27
2962 msgid ""
2963 "The syntax of this command is:\n"
2964 "\n"
2965 "NET [ HELP | START | STOP | USE ]\n"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: net.rc:28
2969 msgid "Specify service name to start.\n"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: net.rc:29
2973 msgid "Specify service name to stop.\n"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: net.rc:30
2977 msgid "Stopping dependent service: %s\n"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: net.rc:31
2981 msgid "Could not stop service %s\n"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: net.rc:32
2985 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: net.rc:33
2989 msgid "Could not get handle to service.\n"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: net.rc:34
2993 msgid "The %s service is starting.\n"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: net.rc:35
2997 msgid "The %s service was started successfully.\n"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: net.rc:36
3001 msgid "The %s service failed to start.\n"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: net.rc:37
3005 msgid "The %s service is stopping.\n"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: net.rc:38
3009 msgid "The %s service was stopped successfully.\n"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: net.rc:39
3013 msgid "The %s service failed to stop.\n"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: net.rc:40
3017 msgid ""
3018 "The syntax of this command is:\n"
3019 "\n"
3020 "NET HELP command\n"
3021 "    -or-\n"
3022 "NET command /HELP\n"
3023 "\n"
3024 "   Commands available are:\n"
3025 "   NET HELP    NET START    NET STOP    NET USE\n"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: net.rc:42
3029 msgid "There are no entries in the list.\n"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: net.rc:43
3033 msgid ""
3034 "\n"
3035 "Status  Local   Remote\n"
3036 "---------------------------------------------------------------\n"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: net.rc:44
3040 msgid "%s      %S      %S      Open resources: %lu\n"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winhlp32.rc:28
3044 msgid "&File"
3045 msgstr "&Файл"
3046
3047 #: notepad.rc:27
3048 msgid "&New\tCtrl+N"
3049 msgstr "&Нов\tCtrl+N"
3050
3051 #: notepad.rc:28
3052 msgid "&Open...\tCtrl+O"
3053 msgstr "&Отвори...\tCtrl+O"
3054
3055 #: notepad.rc:29
3056 msgid "&Save\tCtrl+S"
3057 msgstr "&Съхрани\tCtrl+S"
3058
3059 #: notepad.rc:30
3060 msgid "Save &as..."
3061 msgstr "Съхрани &като..."
3062
3063 #: notepad.rc:32
3064 msgid "&Print...\tCtrl+P"
3065 msgstr "&Печат...\tCtrl+P"
3066
3067 #: notepad.rc:33
3068 msgid "Page Se&tup..."
3069 msgstr "Наст&ройки на страницата..."
3070
3071 #: notepad.rc:34
3072 msgid "P&rinter Setup..."
3073 msgstr "Настро&йки на печатането..."
3074
3075 #: notepad.rc:36 view.rc:31 winhlp32.rc:34
3076 msgid "E&xit"
3077 msgstr "&Изход"
3078
3079 #: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36
3080 msgid "&Edit"
3081 msgstr "&Редактиране"
3082
3083 #: notepad.rc:39
3084 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
3085 msgstr "&Отмени\tCtrl+Z"
3086
3087 #: notepad.rc:41
3088 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
3089 msgstr "&Изрежи\tCtrl+X"
3090
3091 #: notepad.rc:42
3092 msgid "&Copy\tCtrl+C"
3093 msgstr "&Копирай\tCtrl+C"
3094
3095 #: notepad.rc:43
3096 msgid "&Paste\tCtrl+V"
3097 msgstr "&Вмъкни\tCtrl+V"
3098
3099 #: notepad.rc:44
3100 msgid "&Delete\tDel"
3101 msgstr "Из&трий\tDel"
3102
3103 #: notepad.rc:46
3104 msgid "Select &all\tCtrl+A"
3105 msgstr "Маркирай &всичко\tCtrl+A"
3106
3107 #: notepad.rc:47
3108 msgid "&Time/Date\tF5"
3109 msgstr "Време/&Дата\tF5"
3110
3111 #: notepad.rc:49
3112 msgid "&Wrap long lines"
3113 msgstr "&Пренасяй дълги редове"
3114
3115 #: notepad.rc:53
3116 msgid "&Search...\tCtrl+F"
3117 msgstr "&Търси...\tCtrl+F"
3118
3119 #: notepad.rc:54
3120 msgid "&Search next\tF3"
3121 msgstr "Намери &следващ\tF3"
3122
3123 #: notepad.rc:55
3124 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
3125 msgstr "&Замяна...\tCtrl+H"
3126
3127 #: notepad.rc:57 progman.rc:52 taskmgr.rc:87 winhlp32.rc:60
3128 msgid "&Help"
3129 msgstr "&Помощ"
3130
3131 #: notepad.rc:59 progman.rc:54
3132 msgid "&Search..."
3133 msgstr "&Търси..."
3134
3135 #: notepad.rc:60
3136 msgid "&Help on help"
3137 msgstr "&Помощ за помощта"
3138
3139 #: notepad.rc:62
3140 msgid "&About Notepad"
3141 msgstr "&About Notepad"
3142
3143 #: notepad.rc:68
3144 msgid "&f"
3145 msgstr "&f"
3146
3147 #: notepad.rc:69
3148 msgid "Page &p"
3149 msgstr "Page &p"
3150
3151 #: notepad.rc:71
3152 msgid "Notepad"
3153 msgstr "Бележник"
3154
3155 #: notepad.rc:72 progman.rc:66 winhlp32.rc:94
3156 msgid "ERROR"
3157 msgstr "ГРЕШКА"
3158
3159 #: notepad.rc:73 progman.rc:67 winhlp32.rc:95
3160 #, fuzzy
3161 msgid "WARNING"
3162 msgstr ""
3163 "#-#-#-#-#  bg.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3164 "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ\n"
3165 "#-#-#-#-#  bg.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3166 "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ"
3167
3168 #: notepad.rc:74 progman.rc:68 winhlp32.rc:96
3169 msgid "Information"
3170 msgstr "Информация"
3171
3172 #: notepad.rc:76
3173 msgid "Untitled"
3174 msgstr "(неозаглавен)"
3175
3176 #: notepad.rc:78 progman.rc:84 winhlp32.rc:102
3177 msgid "All files (*.*)"
3178 msgstr "Всички файлове (*.*)"
3179
3180 #: notepad.rc:79
3181 msgid "Text files (*.txt)"
3182 msgstr "Текстови файлове (*.txt)"
3183
3184 #: notepad.rc:82
3185 msgid ""
3186 "File '%s' is too large for notepad.\n"
3187 "Please use a different editor."
3188 msgstr ""
3189 "Файлът '%s' е прекалено голям, за да бъде отворен.\n"
3190 " Използвайте друг редактор."
3191
3192 #: notepad.rc:84
3193 msgid ""
3194 "You didn't enter any text.\n"
3195 "Please type something and try again"
3196 msgstr ""
3197 "Не сте въвели никакъв текст. \n"
3198 "Напишете нещо и опитайте отново."
3199
3200 #: notepad.rc:86
3201 msgid ""
3202 "File '%s' does not exist.\n"
3203 "\n"
3204 "Do you want to create a new file?"
3205 msgstr ""
3206 "Файлът '%s'\n"
3207 "не съществува\n"
3208 "\n"
3209 " Искате ли да създадете нов файл?"
3210
3211 #: notepad.rc:88
3212 msgid ""
3213 "File '%s' has been modified.\n"
3214 "\n"
3215 "Would you like to save the changes?"
3216 msgstr ""
3217 "Файлът '%s'\n"
3218 "е бил променен\n"
3219 "\n"
3220 " Искате ли да съхраните промените?"
3221
3222 #: notepad.rc:89
3223 msgid "'%s' could not be found."
3224 msgstr "'%s' не може да бъде намерен."
3225
3226 #: notepad.rc:91
3227 msgid ""
3228 "Not enough memory to complete this task.\n"
3229 "Close one or more applications to increase the amount of free memory."
3230 msgstr ""
3231 "Няма достатъчно памет за завършване на тази задача.\n"
3232 "Затворете няколко приложения, за да увеличите размера на свободната памет."
3233
3234 #: notepad.rc:93
3235 msgid "Unicode (UTF-16)"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: notepad.rc:94
3239 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: notepad.rc:101
3243 msgid ""
3244 "%s\n"
3245 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
3246 "you save this file in the %s encoding.\n"
3247 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
3248 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
3249 "Continue?"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: progman.rc:30
3253 msgid "&New..."
3254 msgstr ""
3255
3256 #: progman.rc:31
3257 msgid "O&pen\tEnter"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: progman.rc:32
3261 msgid "&Move...\tF7"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: progman.rc:33
3265 #, fuzzy
3266 msgid "&Copy...\tF8"
3267 msgstr "&Копирай"
3268
3269 #: progman.rc:34
3270 #, fuzzy
3271 msgid "&Delete\tEntf"
3272 msgstr "Из&трий"
3273
3274 #: progman.rc:35
3275 msgid "&Attributes...\tAlt+Enter"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: progman.rc:37
3279 msgid "&Execute..."
3280 msgstr ""
3281
3282 #: progman.rc:39
3283 msgid "E&xit Windows..."
3284 msgstr ""
3285
3286 #: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winemine.rc:34 winhlp32.rc:44
3287 msgid "&Options"
3288 msgstr "&Options"
3289
3290 #: progman.rc:42
3291 msgid "&Arrange automatically"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: progman.rc:43
3295 msgid "&Minimize on run"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: progman.rc:44
3299 msgid "&Save settings on exit"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: progman.rc:46 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:256
3303 msgid "&Windows"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: progman.rc:47
3307 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: progman.rc:48
3311 msgid "&Side by side\tShift+F4"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: progman.rc:49
3315 msgid "&Arrange Icons"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: progman.rc:56
3319 #, fuzzy
3320 msgid "&Help on Help"
3321 msgstr "&Помощ за помощта"
3322
3323 #: progman.rc:57
3324 msgid "&Tutorial"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: progman.rc:59
3328 #, fuzzy
3329 msgid "&About Wine"
3330 msgstr "&About Notepad"
3331
3332 #: progman.rc:65
3333 msgid "Program Manager"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: progman.rc:69
3337 #, fuzzy
3338 msgid "Delete"
3339 msgstr "Из&трий"
3340
3341 #: progman.rc:70
3342 msgid "Delete group `%s' ?"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: progman.rc:71
3346 msgid "Delete program `%s' ?"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: progman.rc:72 winhlp32.rc:97
3350 msgid "Not implemented"
3351 msgstr "Не е реализирано"
3352
3353 #: progman.rc:73
3354 msgid "Error reading `%s'."
3355 msgstr ""
3356
3357 #: progman.rc:74
3358 msgid "Error writing `%s'."
3359 msgstr ""
3360
3361 #: progman.rc:77
3362 msgid ""
3363 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
3364 "Should it be tried further on?"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: progman.rc:78
3368 msgid "Out of memory."
3369 msgstr ""
3370
3371 #: progman.rc:79
3372 msgid "Help not available."
3373 msgstr ""
3374
3375 #: progman.rc:80
3376 msgid "Unknown feature in %s"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: progman.rc:81
3380 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
3381 msgstr ""
3382
3383 #: progman.rc:82
3384 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
3385 msgstr ""
3386
3387 #: progman.rc:85
3388 msgid "Programs"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: progman.rc:86
3392 msgid "Libraries (*.dll)"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: progman.rc:87
3396 msgid "Icon files"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: progman.rc:88
3400 msgid "Icons (*.ico)"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: reg.rc:27
3404 msgid ""
3405 "The syntax of this command is:\n"
3406 "\n"
3407 "REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n"
3408 "REG command /?\n"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: reg.rc:28
3412 msgid ""
3413 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
3414 "f]\n"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: reg.rc:29
3418 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: reg.rc:30
3422 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: reg.rc:31
3426 msgid "The operation completed successfully\n"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: reg.rc:32
3430 msgid "Error: Invalid key name\n"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: reg.rc:33
3434 msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: reg.rc:34
3438 msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: reg.rc:35
3442 msgid ""
3443 "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: start.rc:45
3447 msgid ""
3448 "Start a program, or open a document in the program normally used for files "
3449 "with that suffix.\n"
3450 "Usage:\n"
3451 "start [options] program_filename [...]\n"
3452 "start [options] document_filename\n"
3453 "\n"
3454 "Options:\n"
3455 "/M[inimized] Start the program minimized.\n"
3456 "/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
3457 "/R[estored]  Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
3458 "/W[ait]      Wait for started program to finish, then exit with its exit "
3459 "code.\n"
3460 "/Unix        Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
3461 "/ProgIDOpen  Open a document using the following progID.\n"
3462 "/L           Show end-user license.\n"
3463 "\n"
3464 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
3465 "Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
3466 "This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
3467 "under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: start.rc:63
3471 msgid ""
3472 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
3473 "This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
3474 "modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
3475 "as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
3476 "of the License, or (at your option) any later version.\n"
3477 "\n"
3478 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
3479 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
3480 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
3481 "GNU Lesser Public License for more details.\n"
3482 "\n"
3483 "You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
3484 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
3485 "Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
3486 "\n"
3487 "See the COPYING.LIB file for license information.\n"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: start.rc:65
3491 msgid ""
3492 "Application could not be started, or no application associated with the "
3493 "specified file.\n"
3494 "ShellExecuteEx failed"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: start.rc:67
3498 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
3499 msgstr ""
3500
3501 #: taskkill.rc:27
3502 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: taskkill.rc:28
3506 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: taskkill.rc:29
3510 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: taskkill.rc:30
3514 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: taskkill.rc:31
3518 msgid "Error: Option %s expects a command line parameter.\n"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: taskkill.rc:32
3522 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: taskkill.rc:33
3526 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %u.\n"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: taskkill.rc:34
3530 msgid ""
3531 "Close message sent to top-level windows of process \"%s\" with PID %u.\n"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: taskkill.rc:35
3535 msgid "Process with PID %u was forcibly terminated.\n"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: taskkill.rc:36
3539 msgid "Process \"%s\" with PID %u was forcibly terminated.\n"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: taskkill.rc:37
3543 msgid "Error: Could not find process \"%s\".\n"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: taskkill.rc:38
3547 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: taskkill.rc:39
3551 msgid "Error: Unable to terminate process \"%s\".\n"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: taskkill.rc:40
3555 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:109
3559 msgid "&New Task (Run...)"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: taskmgr.rc:39
3563 msgid "E&xit Task Manager"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:142
3567 msgid "&Always On Top"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: taskmgr.rc:45
3571 msgid "&Minimize On Use"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: taskmgr.rc:47
3575 msgid "&Hide When Minimized"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:258
3579 msgid "&Show 16-bit tasks"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: taskmgr.rc:52
3583 #, fuzzy
3584 msgid "&View"
3585 msgstr "&Edit View"
3586
3587 #: taskmgr.rc:54
3588 #, fuzzy
3589 msgid "&Refresh Now"
3590 msgstr "Опр&есни"
3591
3592 #: taskmgr.rc:55
3593 msgid "&Update Speed"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:159
3597 msgid "&High"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:163
3601 msgid "&Normal"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:167
3605 msgid "&Low"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: taskmgr.rc:61
3609 msgid "&Paused"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: taskmgr.rc:65 taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
3613 msgid "Lar&ge Icons"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: taskmgr.rc:66 taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
3617 msgid "S&mall Icons"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: taskmgr.rc:67 taskmgr.rc:113 taskmgr.rc:255
3621 msgid "&Details"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:257
3625 msgid "&Select Columns..."
3626 msgstr ""
3627
3628 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:259
3629 msgid "&CPU History"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:260
3633 msgid "&One Graph, All CPUs"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:261
3637 msgid "One Graph &Per CPU"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:262
3641 msgid "&Show Kernel Times"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
3645 msgid "Tile &Horizontally"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
3649 msgid "Tile &Vertically"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
3653 msgid "&Minimize"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
3657 msgid "Ma&ximize"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:128
3661 msgid "&Cascade"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:102 taskmgr.rc:122
3665 msgid "&Bring To Front"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: taskmgr.rc:89
3669 msgid "Task Manager &Help Topics"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: taskmgr.rc:91
3673 #, fuzzy
3674 msgid "&About Task Manager"
3675 msgstr "&About Notepad"
3676
3677 #: taskmgr.rc:107 taskmgr.rc:119 taskmgr.rc:137 taskmgr.rc:148
3678 msgid "DUMMY"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: taskmgr.rc:121
3682 msgid "&Switch To"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: taskmgr.rc:130
3686 msgid "&End Task"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: taskmgr.rc:131
3690 #, fuzzy
3691 msgid "&Go To Process"
3692 msgstr "И&ди в Моите Снимки"
3693
3694 #: taskmgr.rc:139
3695 msgid "&Restore"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: taskmgr.rc:140
3699 msgid "&Close"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: taskmgr.rc:150
3703 msgid "&End Process"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: taskmgr.rc:151
3707 msgid "End Process &Tree"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: taskmgr.rc:153 winedbg.rc:29
3711 #, fuzzy
3712 msgid "&Debug"
3713 msgstr "Debug"
3714
3715 #: taskmgr.rc:155
3716 msgid "Set &Priority"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: taskmgr.rc:157
3720 msgid "&Realtime"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: taskmgr.rc:161
3724 msgid "&AboveNormal"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: taskmgr.rc:165
3728 msgid "&BelowNormal"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: taskmgr.rc:170
3732 msgid "Set &Affinity..."
3733 msgstr ""
3734
3735 #: taskmgr.rc:171
3736 msgid "Edit Debug &Channels..."
3737 msgstr ""
3738
3739 #: taskmgr.rc:181 taskmgr.rc:182
3740 msgid "Task Manager"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: taskmgr.rc:183
3744 msgid "Create New Task"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: taskmgr.rc:188
3748 msgid "Runs a new program"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: taskmgr.rc:189
3752 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: taskmgr.rc:191
3756 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: taskmgr.rc:192
3760 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: taskmgr.rc:193
3764 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: taskmgr.rc:194
3768 msgid "Displays tasks by using large icons"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: taskmgr.rc:195
3772 msgid "Displays tasks by using small icons"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: taskmgr.rc:196
3776 msgid "Displays information about each task"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: taskmgr.rc:197
3780 msgid "Updates the display twice per second"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: taskmgr.rc:198
3784 msgid "Updates the display every two seconds"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: taskmgr.rc:199
3788 msgid "Updates the display every four seconds"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: taskmgr.rc:204
3792 msgid "Does not automatically update"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: taskmgr.rc:206
3796 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: taskmgr.rc:207
3800 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: taskmgr.rc:208
3804 msgid "Minimizes the windows"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: taskmgr.rc:209
3808 msgid "Maximizes the windows"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: taskmgr.rc:210
3812 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: taskmgr.rc:211
3816 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: taskmgr.rc:212
3820 msgid "Displays Task Manager help topics"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: taskmgr.rc:213
3824 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: taskmgr.rc:214
3828 msgid "Exits the Task Manager application"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: taskmgr.rc:216
3832 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: taskmgr.rc:217
3836 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: taskmgr.rc:218
3840 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: taskmgr.rc:220
3844 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: taskmgr.rc:221
3848 msgid "Each CPU has its own history graph"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: taskmgr.rc:223
3852 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: taskmgr.rc:228
3856 msgid "Tells the selected tasks to close"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: taskmgr.rc:229
3860 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: taskmgr.rc:230
3864 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: taskmgr.rc:231
3868 msgid "Removes the process from the system"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: taskmgr.rc:233
3872 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: taskmgr.rc:234
3876 msgid "Attaches the debugger to this process"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: taskmgr.rc:236
3880 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: taskmgr.rc:238
3884 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: taskmgr.rc:239
3888 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: taskmgr.rc:241
3892 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: taskmgr.rc:243
3896 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: taskmgr.rc:245
3900 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: taskmgr.rc:246
3904 msgid "Sets process to the LOW priority class"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: taskmgr.rc:248
3908 msgid "Controls Debug Channels"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: taskmgr.rc:263
3912 #, fuzzy
3913 msgid "Applications"
3914 msgstr "Wine Application Uninstaller"
3915
3916 #: taskmgr.rc:264
3917 msgid "Processes"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: taskmgr.rc:265
3921 #, fuzzy
3922 msgid "Performance"
3923 msgstr "Performance Meters"
3924
3925 #: taskmgr.rc:266
3926 msgid "CPU Usage: %3d%%"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: taskmgr.rc:267
3930 msgid "Processes: %d"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: taskmgr.rc:268
3934 msgid "Mem Usage: %dK / %dK"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: taskmgr.rc:273
3938 #, fuzzy
3939 msgid "Image Name"
3940 msgstr "Image"
3941
3942 #: taskmgr.rc:274
3943 msgid "PID"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: taskmgr.rc:275
3947 msgid "CPU"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: taskmgr.rc:276
3951 msgid "CPU Time"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: taskmgr.rc:277
3955 msgid "Mem Usage"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: taskmgr.rc:278
3959 msgid "Mem Delta"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: taskmgr.rc:279
3963 msgid "Peak Mem Usage"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: taskmgr.rc:280
3967 #, fuzzy
3968 msgid "Page Faults"
3969 msgstr "Страница наляво"
3970
3971 #: taskmgr.rc:281
3972 msgid "USER Objects"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: taskmgr.rc:282
3976 msgid "I/O Reads"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: taskmgr.rc:283
3980 msgid "I/O Read Bytes"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: taskmgr.rc:284
3984 msgid "Session ID"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: taskmgr.rc:285
3988 msgid "Username"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: taskmgr.rc:286
3992 msgid "PF Delta"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: taskmgr.rc:287
3996 msgid "VM Size"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: taskmgr.rc:288
4000 #, fuzzy
4001 msgid "Paged Pool"
4002 msgstr "Страница надолу"
4003
4004 #: taskmgr.rc:289
4005 msgid "NP Pool"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: taskmgr.rc:290
4009 msgid "Base Pri"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: taskmgr.rc:291
4013 msgid "Handles"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: taskmgr.rc:292
4017 msgid "Threads"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: taskmgr.rc:293
4021 msgid "GDI Objects"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: taskmgr.rc:294
4025 msgid "I/O Writes"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: taskmgr.rc:295
4029 msgid "I/O Write Bytes"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: taskmgr.rc:296
4033 msgid "I/O Other"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: taskmgr.rc:297
4037 msgid "I/O Other Bytes"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: taskmgr.rc:302
4041 msgid "Task Manager Warning"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: taskmgr.rc:305
4045 msgid ""
4046 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
4047 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
4048 "sure you want to change the priority class?"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: taskmgr.rc:306
4052 msgid "Unable to Change Priority"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: taskmgr.rc:311
4056 msgid ""
4057 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
4058 "results including loss of data and system instability. The\n"
4059 "process will not be given the chance to save its state or\n"
4060 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
4061 "terminate the process?"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: taskmgr.rc:312
4065 msgid "Unable to Terminate Process"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: taskmgr.rc:314
4069 msgid ""
4070 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
4071 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: taskmgr.rc:315
4075 msgid "Unable to Debug Process"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: taskmgr.rc:316
4079 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: taskmgr.rc:317
4083 msgid "Invalid Option"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: taskmgr.rc:318
4087 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: taskmgr.rc:323
4091 msgid "System Idle Process"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: taskmgr.rc:324
4095 msgid "Not Responding"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: taskmgr.rc:325
4099 msgid "Running"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: taskmgr.rc:326
4103 msgid "Task"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: taskmgr.rc:327
4107 msgid "Status"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: taskmgr.rc:328
4111 msgid "Debug Channels"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: taskmgr.rc:329
4115 msgid "Fixme"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: taskmgr.rc:330
4119 msgid "Err"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: taskmgr.rc:331
4123 msgid "Warn"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: taskmgr.rc:332
4127 #, fuzzy
4128 msgid "Trace"
4129 msgstr "Trace Tags"
4130
4131 #: uninstaller.rc:26
4132 msgid "Wine Application Uninstaller"
4133 msgstr "Wine Application Uninstaller"
4134
4135 #: uninstaller.rc:27
4136 msgid ""
4137 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
4138 "executable.\n"
4139 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry ?"
4140 msgstr ""
4141 "Изпълнението на командата за деинсталиране '%s' неуспешно, може би заради "
4142 "липсващ изпълним файл.\n"
4143 "Искате ли да премахнете записа за деинсталиране от системния регистър?"
4144
4145 #: view.rc:33
4146 msgid "&Pan"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: view.rc:35
4150 msgid "&Scale to Window"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: view.rc:37
4154 msgid "&Left"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: view.rc:38
4158 #, fuzzy
4159 msgid "&Right"
4160 msgstr "Най-вдясно"
4161
4162 #: view.rc:39
4163 msgid "&Up"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: view.rc:40
4167 msgid "&Down"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: view.rc:46
4171 msgid "Regular Metafile Viewer"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: wineconsole.rc:26
4175 #, fuzzy
4176 msgid "Set &Defaults"
4177 msgstr "Default"
4178
4179 #: wineconsole.rc:28
4180 msgid "&Mark"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: wineconsole.rc:31
4184 #, fuzzy
4185 msgid "&Select all"
4186 msgstr "Маркирай &всичко"
4187
4188 #: wineconsole.rc:32
4189 #, fuzzy
4190 msgid "Sc&roll"
4191 msgstr "Превърти нагоре"
4192
4193 #: wineconsole.rc:33
4194 #, fuzzy
4195 msgid "S&earch"
4196 msgstr "&Търсене"
4197
4198 #: wineconsole.rc:36
4199 msgid "Setup - Default settings"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: wineconsole.rc:37
4203 msgid "Setup - Current settings"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: wineconsole.rc:38
4207 msgid "Configuration error"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: wineconsole.rc:39
4211 msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: wineconsole.rc:34
4215 msgid "Each character is %ld pixels wide on %ld pixels high"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: wineconsole.rc:35
4219 msgid "This is a test"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: wineconsole.rc:41
4223 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: wineconsole.rc:42
4227 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: wineconsole.rc:43
4231 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: wineconsole.rc:44
4235 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: wineconsole.rc:45
4239 msgid ""
4240 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
4241 "The command is invalid.\n"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: wineconsole.rc:48
4245 msgid ""
4246 "\n"
4247 "Usage:\n"
4248 "  wineconsole [options] <command>\n"
4249 "\n"
4250 "Options:\n"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: wineconsole.rc:49
4254 msgid ""
4255 "  --backend={user|curses}  Choosing user will spawn a new window, curses "
4256 "will\n"
4257 "                            try to setup the current terminal as a Wine "
4258 "console\n"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: wineconsole.rc:51
4262 msgid "  <command>                 The Wine program to launch in the console\n"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: wineconsole.rc:52
4266 msgid ""
4267 "\n"
4268 "Example:\n"
4269 "  wineconsole cmd\n"
4270 "Starts the Wine command prompt in a Wine console\n"
4271 "\n"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: winedbg.rc:35
4275 msgid "Wine program crash"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: winedbg.rc:36
4279 msgid "Internal errors - invalid parameters received"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: winedbg.rc:37
4283 msgid "(unidentified)"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: winemine.rc:35
4287 msgid "&New\tF2"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: winemine.rc:37
4291 msgid "&Mark Question"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: winemine.rc:39
4295 msgid "&Beginner"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: winemine.rc:40
4299 msgid "&Advanced"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: winemine.rc:41
4303 msgid "&Expert"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: winemine.rc:42
4307 msgid "&Custom..."
4308 msgstr ""
4309
4310 #: winemine.rc:44
4311 #, fuzzy
4312 msgid "E&xit\tAlt+X"
4313 msgstr "&Изход"
4314
4315 #: winemine.rc:46
4316 msgid "&Info"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: winemine.rc:47
4320 msgid "&Fastest Times..."
4321 msgstr ""
4322
4323 #: winemine.rc:48
4324 #, fuzzy
4325 msgid "&About"
4326 msgstr "&About Notepad"
4327
4328 #: winemine.rc:27
4329 msgid "WineMine"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: winemine.rc:28
4333 msgid "Nobody"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: winemine.rc:29
4337 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: winhlp32.rc:32
4341 msgid "Printer &setup..."
4342 msgstr "&Настройка на принтера..."
4343
4344 #: winhlp32.rc:37
4345 msgid "&Copy..."
4346 msgstr "&Копирай..."
4347
4348 #: winhlp32.rc:39
4349 msgid "&Annotate..."
4350 msgstr "&Анотирай..."
4351
4352 #: winhlp32.rc:41
4353 msgid "&Bookmark"
4354 msgstr "&Отметки"
4355
4356 #: winhlp32.rc:42
4357 msgid "&Define..."
4358 msgstr "&Задай..."
4359
4360 #: winhlp32.rc:45 winhlp32.rc:81
4361 msgid "Help always visible"
4362 msgstr "Help always visible"
4363
4364 #: winhlp32.rc:48 winhlp32.rc:84
4365 msgid "Visible"
4366 msgstr "Visible"
4367
4368 #: winhlp32.rc:49 winhlp32.rc:85
4369 msgid "Non visible"
4370 msgstr "Non visible"
4371
4372 #: winhlp32.rc:51
4373 msgid "History"
4374 msgstr "History"
4375
4376 #: winhlp32.rc:52 winhlp32.rc:75
4377 msgid "Fonts"
4378 msgstr "Fonts"
4379
4380 #: winhlp32.rc:54 winhlp32.rc:77
4381 msgid "Small"
4382 msgstr "Small"
4383
4384 #: winhlp32.rc:55 winhlp32.rc:78
4385 msgid "Normal"
4386 msgstr "Normal"
4387
4388 #: winhlp32.rc:56 winhlp32.rc:79
4389 msgid "Large"
4390 msgstr "Large"
4391
4392 #: winhlp32.rc:58 winhlp32.rc:87
4393 msgid "Use system colors"
4394 msgstr "Use system colors"
4395
4396 #: winhlp32.rc:61
4397 msgid "Help &on help"
4398 msgstr "Помощ &за помощта"
4399
4400 #: winhlp32.rc:62
4401 msgid "Always on &top"
4402 msgstr "Винаги от&горе"
4403
4404 #: winhlp32.rc:64
4405 msgid "&About Wine Help"
4406 msgstr "&Информация..."
4407
4408 #: winhlp32.rc:72
4409 #, fuzzy
4410 msgid "Annotation..."
4411 msgstr "&Анотирай..."
4412
4413 #: winhlp32.rc:73
4414 #, fuzzy
4415 msgid "Copy"
4416 msgstr "&Копирай"
4417
4418 #: winhlp32.rc:74
4419 #, fuzzy
4420 msgid "Print..."
4421 msgstr "&Печат"
4422
4423 #: winhlp32.rc:93
4424 msgid "Wine Help"
4425 msgstr "Wine Помощ"
4426
4427 #: winhlp32.rc:98
4428 msgid "Error while reading the help file `%s'"
4429 msgstr "Грешка при четене на помощния файл `%s'"
4430
4431 #: winhlp32.rc:100
4432 msgid "Summary"
4433 msgstr "Summary"
4434
4435 #: winhlp32.rc:99
4436 msgid "&Index"
4437 msgstr "&Съдържание"
4438
4439 #: winhlp32.rc:103
4440 msgid "Help files (*.hlp)"
4441 msgstr "Помощни файлове (*.hlp)"
4442
4443 #: winhlp32.rc:104
4444 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
4445 msgstr "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
4446
4447 #: winhlp32.rc:105
4448 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
4449 msgstr "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
4450
4451 #: winhlp32.rc:106
4452 msgid "Help topics: "
4453 msgstr ""
4454
4455 #: write.rc:27
4456 msgid "Starting Wordpad failed"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: xcopy.rc:27
4460 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: xcopy.rc:28
4464 msgid "Invalid parameter '%s' -  Use xcopy /? for help\n"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: xcopy.rc:29
4468 msgid "Press <enter> to begin copying\n"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: xcopy.rc:30
4472 msgid "%d file(s) would be copied\n"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: xcopy.rc:31
4476 msgid "%d file(s) copied\n"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: xcopy.rc:34
4480 msgid ""
4481 "Is '%s' a filename or directory\n"
4482 "on the target?\n"
4483 "(F - File, D - Directory)\n"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: xcopy.rc:35
4487 msgid "%s? (Yes|No)\n"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: xcopy.rc:36
4491 msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: xcopy.rc:37
4495 msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: xcopy.rc:39
4499 msgid "Failed during reading of '%s'\n"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: xcopy.rc:43
4503 msgctxt "File key"
4504 msgid "F"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: xcopy.rc:44
4508 msgctxt "Directory key"
4509 msgid "D"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: xcopy.rc:77
4513 msgid ""
4514 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination\n"
4515 "\n"
4516 "Syntax:\n"
4517 "XCOPY source [dest] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
4518 "\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
4519 "\n"
4520 "Where:\n"
4521 "\n"
4522 "[/I]  Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
4523 "\tmore files\n"
4524 "[/S]  Copy directories and subdirectories\n"
4525 "[/E]  Copy directories and subdirectories, including any empty ones\n"
4526 "[/Q]  Do not list names during copy, ie quiet.\n"
4527 "[/F]  Show full source and destination names during copy\n"
4528 "[/L]  Simulate operation, showing names which would be copied\n"
4529 "[/W]  Prompts before beginning the copy operation\n"
4530 "[/T]  Creates empty directory structure but does not copy files\n"
4531 "[/Y]  Suppress prompting when overwriting files\n"
4532 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files\n"
4533 "[/P]  Prompts on each source file before copying\n"
4534 "[/N]  Copy using short names\n"
4535 "[/U]  Copy only files which already exist in destination\n"
4536 "[/R]  Overwrite any read only files\n"
4537 "[/H]  Include hidden and system files in the copy\n"
4538 "[/C]  Continue even if an error occurs during the copy\n"
4539 "[/A]  Only copy files with archive attribute set\n"
4540 "[/M]  Only copy files with archive attribute set, removes\n"
4541 "\tarchive attribute\n"
4542 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
4543 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
4544 "\t\tthan source\n"
4545 "\n"
4546 msgstr ""