rpcrt4: Track the security quality of service settings for bindings and connections.
[wine] / dlls / shell32 / shell32_Fr.rc
1 /*
2  * Shell32
3  * French language support
4  *
5  * Copyright 1998 Juergen Schmied
6  * Copyright 2006 Jonathan Ernst
7  *
8  * This library is free software; you can redistribute it and/or
9  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
10  * License as published by the Free Software Foundation; either
11  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
12  *
13  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
14  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
15  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
16  * Lesser General Public License for more details.
17  *
18  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
19  * License along with this library; if not, write to the Free Software
20  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
21  */
22
23 LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
24
25 MENU_001 MENU DISCARDABLE
26 BEGIN
27         MENUITEM "&Grandes icônes",     FCIDM_SHVIEW_BIGICON
28         MENUITEM "&Petites icônes",     FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
29         MENUITEM "&Liste",              FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
30         MENUITEM "&Détails",            FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
31 END
32
33 /*
34  shellview background menu
35 */
36 MENU_002 MENU DISCARDABLE
37 BEGIN
38         POPUP ""
39         BEGIN
40           POPUP "&Affichage"
41           BEGIN
42             MENUITEM "&Grandes icônes", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
43             MENUITEM "&Petites icônes", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
44             MENUITEM "&Liste",          FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
45             MENUITEM "&Détails",        FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
46           END
47           MENUITEM SEPARATOR
48           POPUP "Trier les &icônes"
49           BEGIN
50             MENUITEM "Par &nom",        0x30    /* column 0 */
51             MENUITEM "Par &type",       0x32    /* column 2 */
52             MENUITEM "Par t&aille",     0x31    /* ... */
53             MENUITEM "Par &date",       0x33
54             MENUITEM SEPARATOR
55             MENUITEM "T&ri automatique",        FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
56           END
57           MENUITEM "Aligner les icônes",        FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID
58           MENUITEM SEPARATOR
59           MENUITEM "Actualiser",                FCIDM_SHVIEW_REFRESH
60           MENUITEM SEPARATOR
61           MENUITEM "Coller",                    FCIDM_SHVIEW_INSERT
62           MENUITEM "Coller comme lien", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
63           MENUITEM SEPARATOR
64           POPUP "Nouveau"
65           BEGIN
66             MENUITEM "Nouveau d&ossier",        FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER
67             MENUITEM "Nouveau &lien",           FCIDM_SHVIEW_NEWLINK
68             MENUITEM SEPARATOR
69           END
70           MENUITEM SEPARATOR
71           MENUITEM "Propriétés",                FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
72         END
73 END
74
75 /*
76  shellview item menu
77 */
78 MENU_SHV_FILE MENU DISCARDABLE
79 BEGIN
80         POPUP ""
81         BEGIN
82           MENUITEM "E&xplorer",         FCIDM_SHVIEW_EXPLORE
83           MENUITEM "&Ouvrir",           FCIDM_SHVIEW_OPEN
84           MENUITEM SEPARATOR
85           MENUITEM "C&ouper",           FCIDM_SHVIEW_CUT
86           MENUITEM "&Copier",           FCIDM_SHVIEW_COPY
87           MENUITEM SEPARATOR
88           MENUITEM "Créer un &lien",    FCIDM_SHVIEW_CREATELINK
89           MENUITEM "&Supprimer",        FCIDM_SHVIEW_DELETE
90           MENUITEM "&Renommer",         FCIDM_SHVIEW_RENAME
91           MENUITEM SEPARATOR
92           MENUITEM "&Propriétés",       FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
93         END
94 END
95
96 SHBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 188, 192
97 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK
98 CAPTION "Parcourir"
99 FONT 8, "MS Shell Dlg"
100 {
101  DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 80, 176, 50, 12, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
102  PUSHBUTTON "Annuler", 2, 134, 176, 50, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP
103  LTEXT "", IDD_TITLE, 4, 4, 180, 12
104  LTEXT "", IDD_STATUS, 4, 25, 180, 12
105  CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32",
106         TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT |
107         WS_BORDER | WS_TABSTOP,
108         4, 40, 180, 120
109 }
110
111 SHELL_ABOUT_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 210, 152
112 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
113 CAPTION "À propos de %s"
114 FONT 10, "MS Shell Dlg"
115 {
116  DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 153, 133, 50, 12, WS_TABSTOP
117  LISTBOX 99, 8, 65, 137, 82, LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_BORDER
118  ICON "", 1088, 10, 10, 14, 16
119  LTEXT "", 100, 30, 10, 137, 10
120  LTEXT "", 101, 30, 22, 137, 10
121  LTEXT "Wine est une réalisation de :", 98, 8, 55, 137, 10
122 }
123
124 SHELL_RUN_DLG DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 0, 0, 227, 95
125 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
126 CAPTION ""
127 FONT 8, "MS Shell Dlg"
128 {
129  ICON "", 12297, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
130  LTEXT "Entrez le nom d'un programme, d'un dossier, d'un document ou d'une ressource Internet, et Wine l'ouvrira pour vous.", 12289, 36, 11, 182, 18
131  LTEXT "&Ouvrir :", 12305, 7, 39, 24, 10
132  CONTROL "", 12298, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100
133  DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 62, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
134  PUSHBUTTON "Annuler", IDCANCEL, 116, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
135  PUSHBUTTON "&Parcourir...", 12288, 170, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
136 }
137
138 STRINGTABLE DISCARDABLE
139 {
140         /* columns in the shellview */
141         IDS_SHV_COLUMN1         "Fichier"
142         IDS_SHV_COLUMN2         "Taille"
143         IDS_SHV_COLUMN3         "Type"
144         IDS_SHV_COLUMN4         "Modifié"
145         IDS_SHV_COLUMN5         "Attributs"
146         IDS_SHV_COLUMN6         "Capacité"
147         IDS_SHV_COLUMN7         "Espace disponible"
148         IDS_SHV_COLUMN8         "Nom"
149         IDS_SHV_COLUMN9         "Commentaires"
150         IDS_SHV_COLUMN10        "Propriétaire"
151         IDS_SHV_COLUMN11        "Groupe"
152         IDS_SHV_COLUMN_DELFROM  "Emplacement d'origine"
153         IDS_SHV_COLUMN_DELDATE  "Date de suppression"
154
155         /* special folders */
156         IDS_DESKTOP             "Bureau"
157         IDS_MYCOMPUTER          "Poste de travail"
158         IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME      "Corbeille"
159
160         /* context menus */
161         IDS_VIEW_LARGE          "&Grandes icônes"
162         IDS_VIEW_SMALL          "&Petites icônes"
163         IDS_VIEW_LIST           "&Liste"
164         IDS_VIEW_DETAILS        "&Détails"
165         IDS_SELECT              "Sélectionner"
166         IDS_OPEN                "Ouvrir"
167
168         IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Impossible de créer le nouveau dossier : permission refusée."
169         IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Erreur lors de la création du nouveau dossier"
170         IDS_DELETEITEM_CAPTION "Confirmer la suppression du fichier"
171         IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Confirmer la suppression du dossier"
172         IDS_DELETEITEM_TEXT "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer '%1'?"
173         IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ces %1 éléments ?"
174         IDS_DELETESELECTED_TEXT "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le(les) élément(s) séléectionné(s) ?"
175         IDS_TRASHITEM_TEXT "Êtes-vous sûr de vouloir mettre « %1 » dans la corbeille ?"
176         IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Êtes-vous sûr de vouloir mettre « %1 » et tout ce qu'il contient dans la corbeille ?"
177         IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Êtes-vous sûr de vouloir mettre ces %1 éléments dans la corbeille ?"
178         IDS_CANTTRASH_TEXT "L'élément « %1 » ne peut pas être mis dans la corbeille. Souhaitez-vous le supprimer à la place ?"
179         IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Écraser le fichier %1 ?"
180         IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Confirmer l'écrasement du fichier"
181
182         /* message box strings */
183        IDS_RESTART_TITLE       "Redémarrer"
184        IDS_RESTART_PROMPT      "Voulez-vous simuler le redémarrage de Windows ?"
185        IDS_SHUTDOWN_TITLE      "Arrêter"
186        IDS_SHUTDOWN_PROMPT     "Voulez-vous fermer la session Wine ?"
187
188 /* shell folder path default values */
189  IDS_PROGRAMS                "Menu Démarrer\\Programmes"
190  IDS_PERSONAL                "Mes documents"
191  IDS_FAVORITES               "Favoris"
192  IDS_STARTUP                 "Menu Démarrer\\Programmes\\Démarrage"
193  IDS_RECENT                  "Recent"
194  IDS_SENDTO                  "SendTo"
195  IDS_STARTMENU               "Menu Démarrer"
196  IDS_MYMUSIC                 "Ma musique"
197  IDS_MYVIDEO                 "Mes vidéos"
198  IDS_DESKTOPDIRECTORY        "Bureau"
199  IDS_NETHOOD                 "Voisinage Réseau"
200  IDS_TEMPLATES               "Modèles"
201  IDS_APPDATA                 "Application Data"
202  IDS_PRINTHOOD               "Voisinage d'impression"
203  IDS_LOCAL_APPDATA           "Local Settings\\Application Data"
204  IDS_INTERNET_CACHE          "Local Settings\\Temporary Internet Files"
205  IDS_COOKIES                 "Cookies"
206  IDS_HISTORY                 "Local Settings\\Historique"
207  IDS_PROGRAM_FILES           "Program Files"
208  IDS_MYPICTURES              "Mes images"
209  IDS_PROGRAM_FILES_COMMON    "Program Files\\Fichiers communs"
210  IDS_COMMON_DOCUMENTS        "Documents"
211  IDS_ADMINTOOLS              "Menu Démarrer\\Programmes\\Outils d'administration"
212  IDS_COMMON_MUSIC            "Documents\\Ma musique"
213  IDS_COMMON_PICTURES         "Documents\\Mes images"
214  IDS_COMMON_VIDEO            "Documents\\Mes vidéos"
215  IDS_CDBURN_AREA             "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
216 }