winedbg: Convert menu and string table resources to po files.
[wine] / po / bg.po
1 # Bulgarian translations for Wine
2 #
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: none\n"
11 "Language: Bulgarian\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 #: crypt32.rc:27
17 msgid "Authority Key Identifier"
18 msgstr ""
19
20 #: crypt32.rc:28
21 msgid "Key Attributes"
22 msgstr ""
23
24 #: crypt32.rc:29
25 msgid "Key Usage Restriction"
26 msgstr ""
27
28 #: crypt32.rc:30
29 msgid "Subject Alternative Name"
30 msgstr ""
31
32 #: crypt32.rc:31
33 msgid "Issuer Alternative Name"
34 msgstr ""
35
36 #: crypt32.rc:32
37 msgid "Basic Constraints"
38 msgstr ""
39
40 #: crypt32.rc:33
41 msgid "Key Usage"
42 msgstr ""
43
44 #: crypt32.rc:34
45 msgid "Certificate Policies"
46 msgstr ""
47
48 #: crypt32.rc:35
49 msgid "Subject Key Identifier"
50 msgstr ""
51
52 #: crypt32.rc:36
53 msgid "CRL Reason Code"
54 msgstr ""
55
56 #: crypt32.rc:37
57 msgid "CRL Distribution Points"
58 msgstr ""
59
60 #: crypt32.rc:38
61 msgid "Enhanced Key Usage"
62 msgstr ""
63
64 #: crypt32.rc:39
65 msgid "Authority Information Access"
66 msgstr ""
67
68 #: crypt32.rc:40
69 msgid "Certificate Extensions"
70 msgstr ""
71
72 #: crypt32.rc:41
73 msgid "Next Update Location"
74 msgstr ""
75
76 #: crypt32.rc:42
77 msgid "Yes or No Trust"
78 msgstr ""
79
80 #: crypt32.rc:43
81 msgid "Email Address"
82 msgstr ""
83
84 #: crypt32.rc:44
85 msgid "Unstructured Name"
86 msgstr ""
87
88 #: crypt32.rc:45
89 msgid "Content Type"
90 msgstr ""
91
92 #: crypt32.rc:46
93 msgid "Message Digest"
94 msgstr ""
95
96 #: crypt32.rc:47
97 msgid "Signing Time"
98 msgstr ""
99
100 #: crypt32.rc:48
101 msgid "Counter Sign"
102 msgstr ""
103
104 #: crypt32.rc:49
105 msgid "Challenge Password"
106 msgstr ""
107
108 #: crypt32.rc:50
109 msgid "Unstructured Address"
110 msgstr ""
111
112 #: crypt32.rc:51
113 msgid "SMIME Capabilities"
114 msgstr ""
115
116 #: crypt32.rc:52
117 msgid "Prefer Signed Data"
118 msgstr ""
119
120 #: crypt32.rc:53 cryptdlg.rc:31
121 msgid "CPS"
122 msgstr ""
123
124 #: crypt32.rc:54 cryptdlg.rc:32
125 msgid "User Notice"
126 msgstr ""
127
128 #: crypt32.rc:55
129 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
130 msgstr ""
131
132 #: crypt32.rc:56
133 msgid "Certification Authority Issuer"
134 msgstr ""
135
136 #: crypt32.rc:57
137 msgid "Certification Template Name"
138 msgstr ""
139
140 #: crypt32.rc:58
141 msgid "Certificate Type"
142 msgstr ""
143
144 #: crypt32.rc:59
145 msgid "Certificate Manifold"
146 msgstr ""
147
148 #: crypt32.rc:60
149 msgid "Netscape Cert Type"
150 msgstr ""
151
152 #: crypt32.rc:61
153 msgid "Netscape Base URL"
154 msgstr ""
155
156 #: crypt32.rc:62
157 msgid "Netscape Revocation URL"
158 msgstr ""
159
160 #: crypt32.rc:63
161 msgid "Netscape CA Revocation URL"
162 msgstr ""
163
164 #: crypt32.rc:64
165 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
166 msgstr ""
167
168 #: crypt32.rc:65
169 msgid "Netscape CA Policy URL"
170 msgstr ""
171
172 #: crypt32.rc:66
173 msgid "Netscape SSL ServerName"
174 msgstr ""
175
176 #: crypt32.rc:67
177 msgid "Netscape Comment"
178 msgstr ""
179
180 #: crypt32.rc:68
181 msgid "SpcSpAgencyInfo"
182 msgstr ""
183
184 #: crypt32.rc:69
185 msgid "SpcFinancialCriteria"
186 msgstr ""
187
188 #: crypt32.rc:70
189 msgid "SpcMinimalCriteria"
190 msgstr ""
191
192 #: crypt32.rc:71
193 msgid "Country/Region"
194 msgstr ""
195
196 #: crypt32.rc:72
197 msgid "Organization"
198 msgstr ""
199
200 #: crypt32.rc:73
201 msgid "Organizational Unit"
202 msgstr ""
203
204 #: crypt32.rc:74
205 msgid "Common Name"
206 msgstr ""
207
208 #: crypt32.rc:75
209 msgid "Locality"
210 msgstr ""
211
212 #: crypt32.rc:76
213 msgid "State or Province"
214 msgstr ""
215
216 #: crypt32.rc:77
217 msgid "Title"
218 msgstr ""
219
220 #: crypt32.rc:78
221 msgid "Given Name"
222 msgstr ""
223
224 #: crypt32.rc:79
225 msgid "Initials"
226 msgstr ""
227
228 #: crypt32.rc:80
229 msgid "Sur Name"
230 msgstr ""
231
232 #: crypt32.rc:81
233 msgid "Domain Component"
234 msgstr ""
235
236 #: crypt32.rc:82
237 msgid "Street Address"
238 msgstr ""
239
240 #: crypt32.rc:83
241 msgid "Serial Number"
242 msgstr ""
243
244 #: crypt32.rc:84
245 msgid "CA Version"
246 msgstr ""
247
248 #: crypt32.rc:85
249 msgid "Cross CA Version"
250 msgstr ""
251
252 #: crypt32.rc:86
253 msgid "Serialized Signature Serial Number"
254 msgstr ""
255
256 #: crypt32.rc:87
257 msgid "Principal Name"
258 msgstr ""
259
260 #: crypt32.rc:88
261 msgid "Windows Product Update"
262 msgstr ""
263
264 #: crypt32.rc:89
265 msgid "Enrollment Name Value Pair"
266 msgstr ""
267
268 #: crypt32.rc:90
269 msgid "OS Version"
270 msgstr ""
271
272 #: crypt32.rc:91
273 msgid "Enrollment CSP"
274 msgstr ""
275
276 #: crypt32.rc:92
277 msgid "CRL Number"
278 msgstr ""
279
280 #: crypt32.rc:93
281 msgid "Delta CRL Indicator"
282 msgstr ""
283
284 #: crypt32.rc:94
285 msgid "Issuing Distribution Point"
286 msgstr ""
287
288 #: crypt32.rc:95
289 msgid "Freshest CRL"
290 msgstr ""
291
292 #: crypt32.rc:96
293 msgid "Name Constraints"
294 msgstr ""
295
296 #: crypt32.rc:97
297 msgid "Policy Mappings"
298 msgstr ""
299
300 #: crypt32.rc:98
301 msgid "Policy Constraints"
302 msgstr ""
303
304 #: crypt32.rc:99
305 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
306 msgstr ""
307
308 #: crypt32.rc:100
309 msgid "Application Policies"
310 msgstr ""
311
312 #: crypt32.rc:101
313 msgid "Application Policy Mappings"
314 msgstr ""
315
316 #: crypt32.rc:102
317 msgid "Application Policy Constraints"
318 msgstr ""
319
320 #: crypt32.rc:103
321 msgid "CMC Data"
322 msgstr ""
323
324 #: crypt32.rc:104
325 msgid "CMC Response"
326 msgstr ""
327
328 #: crypt32.rc:105
329 msgid "Unsigned CMC Request"
330 msgstr ""
331
332 #: crypt32.rc:106
333 msgid "CMC Status Info"
334 msgstr ""
335
336 #: crypt32.rc:107
337 msgid "CMC Extensions"
338 msgstr ""
339
340 #: crypt32.rc:108
341 msgid "CMC Attributes"
342 msgstr ""
343
344 #: crypt32.rc:109
345 msgid "PKCS 7 Data"
346 msgstr ""
347
348 #: crypt32.rc:110
349 msgid "PKCS 7 Signed"
350 msgstr ""
351
352 #: crypt32.rc:111
353 msgid "PKCS 7 Enveloped"
354 msgstr ""
355
356 #: crypt32.rc:112
357 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
358 msgstr ""
359
360 #: crypt32.rc:113
361 msgid "PKCS 7 Digested"
362 msgstr ""
363
364 #: crypt32.rc:114
365 msgid "PKCS 7 Encrypted"
366 msgstr ""
367
368 #: crypt32.rc:115
369 msgid "Previous CA Certificate Hash"
370 msgstr ""
371
372 #: crypt32.rc:116
373 msgid "Virtual Base CRL Number"
374 msgstr ""
375
376 #: crypt32.rc:117
377 msgid "Next CRL Publish"
378 msgstr ""
379
380 #: crypt32.rc:118
381 msgid "CA Encryption Certificate"
382 msgstr ""
383
384 #: crypt32.rc:119
385 msgid "Key Recovery Agent"
386 msgstr ""
387
388 #: crypt32.rc:120
389 msgid "Certificate Template Information"
390 msgstr ""
391
392 #: crypt32.rc:121
393 msgid "Enterprise Root OID"
394 msgstr ""
395
396 #: crypt32.rc:122
397 msgid "Dummy Signer"
398 msgstr ""
399
400 #: crypt32.rc:123
401 msgid "Encrypted Private Key"
402 msgstr ""
403
404 #: crypt32.rc:124
405 msgid "Published CRL Locations"
406 msgstr ""
407
408 #: crypt32.rc:125
409 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
410 msgstr ""
411
412 #: crypt32.rc:126
413 msgid "Transaction Id"
414 msgstr ""
415
416 #: crypt32.rc:127
417 msgid "Sender Nonce"
418 msgstr ""
419
420 #: crypt32.rc:128
421 msgid "Recipient Nonce"
422 msgstr ""
423
424 #: crypt32.rc:129
425 msgid "Reg Info"
426 msgstr ""
427
428 #: crypt32.rc:130
429 msgid "Get Certificate"
430 msgstr ""
431
432 #: crypt32.rc:131
433 msgid "Get CRL"
434 msgstr ""
435
436 #: crypt32.rc:132
437 msgid "Revoke Request"
438 msgstr ""
439
440 #: crypt32.rc:133
441 msgid "Query Pending"
442 msgstr ""
443
444 #: crypt32.rc:134
445 msgid "Certificate Trust List"
446 msgstr ""
447
448 #: crypt32.rc:135
449 msgid "Archived Key Certificate Hash"
450 msgstr ""
451
452 #: crypt32.rc:136
453 msgid "Private Key Usage Period"
454 msgstr ""
455
456 #: crypt32.rc:137
457 msgid "Client Information"
458 msgstr ""
459
460 #: crypt32.rc:138
461 msgid "Server Authentication"
462 msgstr ""
463
464 #: crypt32.rc:139
465 msgid "Client Authentication"
466 msgstr ""
467
468 #: crypt32.rc:140
469 msgid "Code Signing"
470 msgstr ""
471
472 #: crypt32.rc:141
473 msgid "Secure Email"
474 msgstr ""
475
476 #: crypt32.rc:142
477 msgid "Time Stamping"
478 msgstr ""
479
480 #: crypt32.rc:143
481 msgid "Microsoft Trust List Signing"
482 msgstr ""
483
484 #: crypt32.rc:144
485 msgid "Microsoft Time Stamping"
486 msgstr ""
487
488 #: crypt32.rc:145
489 msgid "IP security end system"
490 msgstr ""
491
492 #: crypt32.rc:146
493 msgid "IP security tunnel termination"
494 msgstr ""
495
496 #: crypt32.rc:147
497 msgid "IP security user"
498 msgstr ""
499
500 #: crypt32.rc:148
501 msgid "Encrypting File System"
502 msgstr ""
503
504 #: crypt32.rc:149
505 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
506 msgstr ""
507
508 #: crypt32.rc:150
509 msgid "Windows System Component Verification"
510 msgstr ""
511
512 #: crypt32.rc:151
513 msgid "OEM Windows System Component Verification"
514 msgstr ""
515
516 #: crypt32.rc:152
517 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
518 msgstr ""
519
520 #: crypt32.rc:153
521 msgid "Key Pack Licenses"
522 msgstr ""
523
524 #: crypt32.rc:154
525 msgid "License Server Verification"
526 msgstr ""
527
528 #: crypt32.rc:155
529 msgid "Smart Card Logon"
530 msgstr ""
531
532 #: crypt32.rc:156
533 msgid "Digital Rights"
534 msgstr ""
535
536 #: crypt32.rc:157
537 msgid "Qualified Subordination"
538 msgstr ""
539
540 #: crypt32.rc:158
541 msgid "Key Recovery"
542 msgstr ""
543
544 #: crypt32.rc:159
545 msgid "Document Signing"
546 msgstr ""
547
548 #: crypt32.rc:160
549 msgid "IP security IKE intermediate"
550 msgstr ""
551
552 #: crypt32.rc:161
553 msgid "File Recovery"
554 msgstr ""
555
556 #: crypt32.rc:162
557 msgid "Root List Signer"
558 msgstr ""
559
560 #: crypt32.rc:163
561 msgid "All application policies"
562 msgstr ""
563
564 #: crypt32.rc:164
565 msgid "Directory Service Email Replication"
566 msgstr ""
567
568 #: crypt32.rc:165
569 msgid "Certificate Request Agent"
570 msgstr ""
571
572 #: crypt32.rc:166
573 msgid "Lifetime Signing"
574 msgstr ""
575
576 #: crypt32.rc:167
577 msgid "All issuance policies"
578 msgstr ""
579
580 #: crypt32.rc:172
581 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
582 msgstr ""
583
584 #: crypt32.rc:173
585 msgid "Personal"
586 msgstr ""
587
588 #: crypt32.rc:174
589 msgid "Intermediate Certification Authorities"
590 msgstr ""
591
592 #: crypt32.rc:175
593 msgid "Other People"
594 msgstr ""
595
596 #: crypt32.rc:176
597 msgid "Trusted Publishers"
598 msgstr ""
599
600 #: crypt32.rc:177
601 msgid "Untrusted Certificates"
602 msgstr ""
603
604 #: crypt32.rc:182
605 msgid "KeyID="
606 msgstr ""
607
608 #: crypt32.rc:183
609 msgid "Certificate Issuer"
610 msgstr ""
611
612 #: crypt32.rc:184
613 msgid "Certificate Serial Number="
614 msgstr ""
615
616 #: crypt32.rc:185
617 msgid "Other Name="
618 msgstr ""
619
620 #: crypt32.rc:186
621 msgid "Email Address="
622 msgstr ""
623
624 #: crypt32.rc:187
625 msgid "DNS Name="
626 msgstr ""
627
628 #: crypt32.rc:188
629 msgid "Directory Address"
630 msgstr ""
631
632 #: crypt32.rc:189
633 msgid "URL="
634 msgstr ""
635
636 #: crypt32.rc:190
637 msgid "IP Address="
638 msgstr ""
639
640 #: crypt32.rc:191
641 msgid "Mask="
642 msgstr ""
643
644 #: crypt32.rc:192
645 msgid "Registered ID="
646 msgstr ""
647
648 #: crypt32.rc:193
649 msgid "Unknown Key Usage"
650 msgstr ""
651
652 #: crypt32.rc:194
653 msgid "Subject Type="
654 msgstr ""
655
656 #: crypt32.rc:195
657 msgid "CA"
658 msgstr ""
659
660 #: crypt32.rc:196
661 msgid "End Entity"
662 msgstr ""
663
664 #: crypt32.rc:197
665 msgid "Path Length Constraint="
666 msgstr ""
667
668 #: crypt32.rc:198 progman.rc:83
669 msgid "None"
670 msgstr ""
671
672 #: crypt32.rc:199
673 msgid "Information Not Available"
674 msgstr ""
675
676 #: crypt32.rc:200
677 msgid "Authority Info Access"
678 msgstr ""
679
680 #: crypt32.rc:201
681 msgid "Access Method="
682 msgstr ""
683
684 #: crypt32.rc:202
685 msgid "OCSP"
686 msgstr ""
687
688 #: crypt32.rc:203
689 msgid "CA Issuers"
690 msgstr ""
691
692 #: crypt32.rc:204
693 msgid "Unknown Access Method"
694 msgstr ""
695
696 #: crypt32.rc:205
697 msgid "Alternative Name"
698 msgstr ""
699
700 #: crypt32.rc:206
701 msgid "CRL Distribution Point"
702 msgstr ""
703
704 #: crypt32.rc:207
705 msgid "Distribution Point Name"
706 msgstr ""
707
708 #: crypt32.rc:208
709 msgid "Full Name"
710 msgstr ""
711
712 #: crypt32.rc:209
713 msgid "RDN Name"
714 msgstr ""
715
716 #: crypt32.rc:210
717 msgid "CRL Reason="
718 msgstr ""
719
720 #: crypt32.rc:211
721 msgid "CRL Issuer"
722 msgstr ""
723
724 #: crypt32.rc:212
725 msgid "Key Compromise"
726 msgstr ""
727
728 #: crypt32.rc:213
729 msgid "CA Compromise"
730 msgstr ""
731
732 #: crypt32.rc:214
733 msgid "Affiliation Changed"
734 msgstr ""
735
736 #: crypt32.rc:215
737 msgid "Superseded"
738 msgstr ""
739
740 #: crypt32.rc:216
741 msgid "Operation Ceased"
742 msgstr ""
743
744 #: crypt32.rc:217
745 msgid "Certificate Hold"
746 msgstr ""
747
748 #: crypt32.rc:218
749 msgid "Financial Information="
750 msgstr ""
751
752 #: crypt32.rc:219
753 msgid "Available"
754 msgstr ""
755
756 #: crypt32.rc:220
757 msgid "Not Available"
758 msgstr ""
759
760 #: crypt32.rc:221
761 msgid "Meets Criteria="
762 msgstr ""
763
764 #: crypt32.rc:222 oleaut32.rc:29 ipconfig.rc:44
765 msgid "Yes"
766 msgstr "Да"
767
768 #: crypt32.rc:223 oleaut32.rc:30 ipconfig.rc:45
769 msgid "No"
770 msgstr "Не"
771
772 #: crypt32.rc:224
773 msgid "Digital Signature"
774 msgstr ""
775
776 #: crypt32.rc:225
777 msgid "Non-Repudiation"
778 msgstr ""
779
780 #: crypt32.rc:226
781 msgid "Key Encipherment"
782 msgstr ""
783
784 #: crypt32.rc:227
785 msgid "Data Encipherment"
786 msgstr ""
787
788 #: crypt32.rc:228
789 msgid "Key Agreement"
790 msgstr ""
791
792 #: crypt32.rc:229
793 msgid "Certificate Signing"
794 msgstr ""
795
796 #: crypt32.rc:230
797 msgid "Off-line CRL Signing"
798 msgstr ""
799
800 #: crypt32.rc:231
801 msgid "CRL Signing"
802 msgstr ""
803
804 #: crypt32.rc:232
805 msgid "Encipher Only"
806 msgstr ""
807
808 #: crypt32.rc:233
809 msgid "Decipher Only"
810 msgstr ""
811
812 #: crypt32.rc:234
813 msgid "SSL Client Authentication"
814 msgstr ""
815
816 #: crypt32.rc:235
817 msgid "SSL Server Authentication"
818 msgstr ""
819
820 #: crypt32.rc:236
821 msgid "S/MIME"
822 msgstr ""
823
824 #: crypt32.rc:237
825 msgid "Signature"
826 msgstr ""
827
828 #: crypt32.rc:238
829 msgid "SSL CA"
830 msgstr ""
831
832 #: crypt32.rc:239
833 msgid "S/MIME CA"
834 msgstr ""
835
836 #: crypt32.rc:240
837 msgid "Signature CA"
838 msgstr ""
839
840 #: cryptdlg.rc:27
841 msgid "Certificate Policy"
842 msgstr ""
843
844 #: cryptdlg.rc:28
845 msgid "Policy Identifier: "
846 msgstr ""
847
848 #: cryptdlg.rc:29
849 msgid "Policy Qualifier Info"
850 msgstr ""
851
852 #: cryptdlg.rc:30
853 msgid "Policy Qualifier Id="
854 msgstr ""
855
856 #: cryptdlg.rc:33
857 msgid "Qualifier"
858 msgstr ""
859
860 #: cryptdlg.rc:34
861 msgid "Notice Reference"
862 msgstr ""
863
864 #: cryptdlg.rc:35
865 msgid "Organization="
866 msgstr ""
867
868 #: cryptdlg.rc:36
869 msgid "Notice Number="
870 msgstr ""
871
872 #: cryptdlg.rc:37
873 msgid "Notice Text="
874 msgstr ""
875
876 #: devenum.rc:32
877 msgid "Default DirectSound"
878 msgstr ""
879
880 #: devenum.rc:33
881 msgid "DirectSound: %s"
882 msgstr ""
883
884 #: devenum.rc:34
885 msgid "Default WaveOut Device"
886 msgstr ""
887
888 #: devenum.rc:35
889 msgid "Default MidiOut Device"
890 msgstr ""
891
892 #: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58 progman.rc:53
893 msgid "&Contents"
894 msgstr "&Съдържание"
895
896 #: hhctrl.rc:28
897 msgid "I&ndex"
898 msgstr ""
899
900 #: hhctrl.rc:29 notepad.rc:52
901 msgid "&Search"
902 msgstr "&Търсене"
903
904 #: hhctrl.rc:30
905 msgid "Favor&ites"
906 msgstr ""
907
908 #: hhctrl.rc:35
909 msgid "Show"
910 msgstr ""
911
912 #: hhctrl.rc:36
913 msgid "Hide"
914 msgstr ""
915
916 #: hhctrl.rc:37 shdoclc.rc:170 shdoclc.rc:194
917 msgid "Stop"
918 msgstr "Спри"
919
920 #: hhctrl.rc:38
921 msgid "Refresh"
922 msgstr ""
923
924 #: hhctrl.rc:39
925 msgid "Back"
926 msgstr ""
927
928 #: hhctrl.rc:40
929 msgid "Home"
930 msgstr ""
931
932 #: hhctrl.rc:41
933 msgid "Sync"
934 msgstr ""
935
936 #: hhctrl.rc:42
937 msgid "Print"
938 msgstr ""
939
940 #: hhctrl.rc:43
941 msgid "Options"
942 msgstr ""
943
944 #: hhctrl.rc:44
945 msgid "Forward"
946 msgstr ""
947
948 #: hhctrl.rc:45
949 msgid "IDTB_NOTES"
950 msgstr ""
951
952 #: hhctrl.rc:46
953 msgid "IDTB_BROWSE_FWD"
954 msgstr ""
955
956 #: hhctrl.rc:47
957 msgid "IDT_BROWSE_BACK"
958 msgstr ""
959
960 #: hhctrl.rc:48
961 msgid "IDTB_CONTENTS"
962 msgstr ""
963
964 #: hhctrl.rc:49
965 msgid "IDTB_INDEX"
966 msgstr ""
967
968 #: hhctrl.rc:50
969 msgid "IDTB_SEARCH"
970 msgstr ""
971
972 #: hhctrl.rc:51
973 msgid "IDTB_HISTORY"
974 msgstr ""
975
976 #: hhctrl.rc:52
977 msgid "IDTB_FAVORITES"
978 msgstr ""
979
980 #: hhctrl.rc:53
981 msgid "Jump1"
982 msgstr ""
983
984 #: hhctrl.rc:54
985 msgid "Jump2"
986 msgstr ""
987
988 #: hhctrl.rc:55
989 msgid "Customize"
990 msgstr ""
991
992 #: hhctrl.rc:56
993 msgid "Zoom"
994 msgstr ""
995
996 #: hhctrl.rc:57
997 msgid "IDTB_TOC_NEXT"
998 msgstr ""
999
1000 #: hhctrl.rc:58
1001 msgid "IDTB_TOC_PREV"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: iccvid.rc:25 iccvid.rc:26
1005 msgid "Cinepak Video codec"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: jscript.rc:25
1009 msgid "Error converting object to primitive type"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: jscript.rc:26
1013 msgid "Invalid procedure call or argument"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: jscript.rc:27
1017 msgid "Subscript out of range"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: jscript.rc:28
1021 msgid "Automation server can't create object"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: jscript.rc:29
1025 msgid "Object doesn't support this property or method"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: jscript.rc:30
1029 msgid "Object doesn't support this action"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: jscript.rc:31
1033 msgid "Argument not optional"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: jscript.rc:32
1037 msgid "Syntax error"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: jscript.rc:33
1041 msgid "Expected ';'"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: jscript.rc:34
1045 msgid "Expected '('"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: jscript.rc:35
1049 msgid "Expected ')'"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: jscript.rc:36
1053 msgid "Unterminated string constant"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: jscript.rc:37
1057 msgid "Conditional compilation is turned off"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: jscript.rc:40
1061 msgid "Number expected"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: jscript.rc:38
1065 msgid "Function expected"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: jscript.rc:39
1069 msgid "'[object]' is not a date object"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: jscript.rc:41
1073 msgid "Object expected"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: jscript.rc:42
1077 msgid "Illegal assignment"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: jscript.rc:43
1081 msgid "'|' is undefined"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: jscript.rc:44
1085 msgid "Boolean object expected"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: jscript.rc:45
1089 msgid "VBArray object expected"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: jscript.rc:46
1093 msgid "JScript object expected"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: jscript.rc:47
1097 msgid "Syntax error in regular expression"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: jscript.rc:48
1101 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: jscript.rc:49
1105 msgid "Array length must be a finite positive integer"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: jscript.rc:50
1109 msgid "Array object expected"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: localspl.rc:28
1113 msgid "Local Port"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: localspl.rc:29
1117 msgid "Local Monitor"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: mapi32.rc:28
1121 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
1122 msgstr ""
1123
1124 #: mapi32.rc:29
1125 msgid "Send Mail"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: msi.rc:27
1129 msgid ""
1130 "The specified installation package could not be opened.  Please check the "
1131 "file path and try again."
1132 msgstr ""
1133 "The specified installation package could not be opened.  Please check the "
1134 "file path and try again."
1135
1136 #: msi.rc:28
1137 msgid "path %s not found"
1138 msgstr "пътят %s не е намерен"
1139
1140 #: msi.rc:29
1141 msgid "insert disk %s"
1142 msgstr "поставете диск %s"
1143
1144 #: msi.rc:30
1145 msgid ""
1146 "Windows Installer %s\n"
1147 "\n"
1148 "Usage:\n"
1149 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
1150 "\n"
1151 "Install a product:\n"
1152 "\t/i {package|productcode} [property]\n"
1153 "\t/package {package|productcode} [property]\n"
1154 "\t/a package [property]\n"
1155 "Repair an installation:\n"
1156 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|productcode}\n"
1157 "Uninstall a product:\n"
1158 "\t/uninstall {package|productcode} [property]\n"
1159 "\t/x {package|productcode} [property]\n"
1160 "Advertise a product:\n"
1161 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
1162 "Apply a patch:\n"
1163 "\t/p patchpackage [property]\n"
1164 "\t/p patchpackage /a package [property]\n"
1165 "Log and UI Modifiers for above commands:\n"
1166 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n"
1167 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
1168 "Register MSI Service:\n"
1169 "\t/y\n"
1170 "Unregister MSI Service:\n"
1171 "\t/z\n"
1172 "Display this help:\n"
1173 "\t/help\n"
1174 "\t/?\n"
1175 msgstr ""
1176 "Windows Installer %s\n"
1177 "\n"
1178 "Usage:\n"
1179 "msiexec command {required parameter} [optional parammeter]\n"
1180 "\n"
1181 "Install a product:\n"
1182 "\t/i {package|productcode} [property]\n"
1183 "\t/package {package|productcode} [property]\n"
1184 "\t/a package [property]\n"
1185 "Repair an installation:\n"
1186 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|productcode}\n"
1187 "Uninstall a product:\n"
1188 "\t/uninstall {package|productcode} [property]\n"
1189 "\t/x {package|productcode} [property]\n"
1190 "Advertise a product:\n"
1191 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
1192 "Apply a patch:\n"
1193 "\t/p patchpackage [property]\n"
1194 "\t/p patchpackage /a package [property]\n"
1195 "Log and UI Modifiers for above commands:\n"
1196 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n"
1197 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
1198 "Register MSI Service:\n"
1199 "\t/y\n"
1200 "Unregister MSI Service:\n"
1201 "\t/z\n"
1202 "Display this help:\n"
1203 "\t/help\n"
1204 "\t/?\n"
1205
1206 #: msi.rc:57
1207 msgid "enter which folder contains %s"
1208 msgstr "въведете папката, която съдържа %s"
1209
1210 #: msi.rc:58
1211 msgid "install source for feature missing"
1212 msgstr "източника за инсталация на функционалността липсва"
1213
1214 #: msi.rc:59
1215 msgid "network drive for feature missing"
1216 msgstr "мрежовото устройства нужно за функционалността липсва "
1217
1218 #: msi.rc:60
1219 msgid "feature from:"
1220 msgstr "функционалност от:"
1221
1222 #: msi.rc:61
1223 msgid "choose which folder contains %s"
1224 msgstr "изберете папката, която съдържа %s"
1225
1226 #: msrle32.rc:27
1227 msgid "WINE-MS-RLE"
1228 msgstr "WINE-MS-RLE"
1229
1230 #: msrle32.rc:28
1231 msgid "Wine MS-RLE video codec"
1232 msgstr "Wine MS-RLE видео кодек"
1233
1234 #: msrle32.rc:29
1235 msgid ""
1236 "Wine MS-RLE video codec\n"
1237 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
1238 msgstr ""
1239 "Wine MS-RLE видео кодек\n"
1240 "Copyright 2002 by Michael Günnewig"
1241
1242 #: msvidc32.rc:25
1243 msgid "MS-CRAM"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: msvidc32.rc:26
1247 #, fuzzy
1248 msgid "Wine Video 1 video codec"
1249 msgstr "Wine MS-RLE видео кодек"
1250
1251 #: oleaut32.rc:27
1252 msgid "True"
1253 msgstr "Истина"
1254
1255 #: oleaut32.rc:28
1256 msgid "False"
1257 msgstr "Лъжа"
1258
1259 #: oleaut32.rc:31
1260 msgid "On"
1261 msgstr "Включено"
1262
1263 #: oleaut32.rc:32
1264 msgid "Off"
1265 msgstr "Изключено"
1266
1267 #: shdoclc.rc:36
1268 msgid "Default"
1269 msgstr "Default"
1270
1271 #: shdoclc.rc:38
1272 msgid "&Back"
1273 msgstr "На&зад"
1274
1275 #: shdoclc.rc:39
1276 msgid "F&orward"
1277 msgstr "На&пред"
1278
1279 #: shdoclc.rc:41
1280 msgid "&Save Background As..."
1281 msgstr "&Съхрани фона като..."
1282
1283 #: shdoclc.rc:42
1284 msgid "Set As Back&ground"
1285 msgstr "Постави като &фон на работния плот"
1286
1287 #: shdoclc.rc:43
1288 msgid "&Copy Background"
1289 msgstr "&Копирай фона"
1290
1291 #: shdoclc.rc:44
1292 msgid "Set as &Desktop Item"
1293 msgstr "Постави като елемент на &работния плот"
1294
1295 #: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:121
1296 msgid "Select &All"
1297 msgstr "Маркирай &всичко"
1298
1299 #: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
1300 #: shdoclc.rc:189 wineconsole.rc:30
1301 msgid "&Paste"
1302 msgstr "&Вмъкни"
1303
1304 #: shdoclc.rc:49
1305 msgid "Create Shor&tcut"
1306 msgstr "Създай препра&тка"
1307
1308 #: shdoclc.rc:50
1309 msgid "Add to &Favorites"
1310 msgstr "Добави към &отметките"
1311
1312 #: shdoclc.rc:51
1313 msgid "&View Source"
1314 msgstr "Пре&гледай изходния код"
1315
1316 #: shdoclc.rc:53
1317 msgid "&Encoding"
1318 msgstr "Ко&дировка"
1319
1320 #: shdoclc.rc:55
1321 msgid "Pr&int"
1322 msgstr "Пе&чат"
1323
1324 #: shdoclc.rc:56
1325 msgid "&Refresh"
1326 msgstr "Опр&есни"
1327
1328 #: shdoclc.rc:59 clock.rc:28 wineconsole.rc:27
1329 msgid "&Properties"
1330 msgstr "Сво&йства"
1331
1332 #: shdoclc.rc:62
1333 msgid "Image"
1334 msgstr "Image"
1335
1336 #: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:176
1337 msgid "&Open Link"
1338 msgstr "&Отвори връзката"
1339
1340 #: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:177
1341 msgid "Open Link in &New Window"
1342 msgstr "Отвори връзката в &нов прозорец"
1343
1344 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:178
1345 msgid "Save Target &As..."
1346 msgstr "Запи&ши целта като..."
1347
1348 #: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:179
1349 msgid "&Print Target"
1350 msgstr "Раз&печатай целта"
1351
1352 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:181
1353 msgid "S&how Picture"
1354 msgstr "По&кажи изображението"
1355
1356 #: shdoclc.rc:70 shdoclc.rc:182
1357 msgid "&Save Picture As..."
1358 msgstr "&Съхрани изображението като..."
1359
1360 #: shdoclc.rc:71
1361 msgid "&E-mail Picture..."
1362 msgstr "Изпрати изображението по по&щата..."
1363
1364 #: shdoclc.rc:72
1365 msgid "Pr&int Picture..."
1366 msgstr "&Разпечатай изображението..."
1367
1368 #: shdoclc.rc:73
1369 msgid "&Go to My Pictures"
1370 msgstr "И&ди в Моите Снимки"
1371
1372 #: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:183
1373 msgid "Set as Back&ground"
1374 msgstr "Постави като &фон"
1375
1376 #: shdoclc.rc:75 shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:184
1377 msgid "Set as &Desktop Item..."
1378 msgstr "Постави като елемент на &работния плот..."
1379
1380 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:186
1381 msgid "Cu&t"
1382 msgstr "&Изрежи"
1383
1384 #: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
1385 #: shdoclc.rc:187 wineconsole.rc:29
1386 msgid "&Copy"
1387 msgstr "&Копирай"
1388
1389 #: shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:135 shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:188
1390 msgid "Copy Shor&tcut"
1391 msgstr "Копирай препра&тката"
1392
1393 #: shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:138 shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:191
1394 msgid "Add to &Favorites..."
1395 msgstr "Добави към от&метките..."
1396
1397 #: shdoclc.rc:85 shdoclc.rc:141 shdoclc.rc:171 shdoclc.rc:198
1398 msgid "P&roperties"
1399 msgstr "Сво&йства"
1400
1401 #: shdoclc.rc:88
1402 msgid "Control"
1403 msgstr "Control"
1404
1405 #: shdoclc.rc:90
1406 msgid "&Undo"
1407 msgstr "&Отмени"
1408
1409 #: shdoclc.rc:95
1410 msgid "&Delete"
1411 msgstr "Из&трий"
1412
1413 #: shdoclc.rc:101
1414 msgid "Table"
1415 msgstr "Table"
1416
1417 #: shdoclc.rc:103
1418 msgid "&Select"
1419 msgstr "&Избери"
1420
1421 #: shdoclc.rc:105
1422 msgid "&Cell"
1423 msgstr "&Клетка"
1424
1425 #: shdoclc.rc:106
1426 msgid "&Row"
1427 msgstr "&Ред"
1428
1429 #: shdoclc.rc:107
1430 msgid "&Column"
1431 msgstr "&Колона"
1432
1433 #: shdoclc.rc:108
1434 msgid "&Table"
1435 msgstr "&Таблица"
1436
1437 #: shdoclc.rc:112
1438 msgid "&Cell Properties"
1439 msgstr "&Свойства на клетката"
1440
1441 #: shdoclc.rc:113
1442 msgid "&Table Properties"
1443 msgstr "&Свойства на таблицата"
1444
1445 #: shdoclc.rc:116
1446 msgid "1DSite Select"
1447 msgstr "1DSite Select"
1448
1449 #: shdoclc.rc:120
1450 msgid "Paste"
1451 msgstr "&Вмъкни"
1452
1453 #: shdoclc.rc:122
1454 msgid "&Print"
1455 msgstr "&Печат"
1456
1457 #: shdoclc.rc:126
1458 msgid "Anchor"
1459 msgstr "Anchor"
1460
1461 #: shdoclc.rc:128 view.rc:30
1462 msgid "&Open"
1463 msgstr "&Отвори"
1464
1465 #: shdoclc.rc:129
1466 msgid "Open in &New Window"
1467 msgstr "Отвори в &нов прозорец"
1468
1469 #: shdoclc.rc:133
1470 msgid "Cut"
1471 msgstr "&Изрежи"
1472
1473 #: shdoclc.rc:144
1474 msgid "Context Unknown"
1475 msgstr "Context Unknown"
1476
1477 #: shdoclc.rc:149
1478 msgid "DYNSRC Image"
1479 msgstr "DYNSRC Image"
1480
1481 #: shdoclc.rc:157
1482 msgid "&Save Video As..."
1483 msgstr "&Съхрани видео изображението като..."
1484
1485 #: shdoclc.rc:169 shdoclc.rc:193
1486 msgid "Play"
1487 msgstr "Възпроизведи"
1488
1489 #: shdoclc.rc:174
1490 msgid "ART Image"
1491 msgstr "ART Image"
1492
1493 #: shdoclc.rc:195
1494 msgid "Rewind"
1495 msgstr "Върни се в началото"
1496
1497 #: shdoclc.rc:201
1498 msgid "Debug"
1499 msgstr "Debug"
1500
1501 #: shdoclc.rc:203
1502 msgid "Trace Tags"
1503 msgstr "Trace Tags"
1504
1505 #: shdoclc.rc:204
1506 msgid "Resource Failures"
1507 msgstr "Resource Failures"
1508
1509 #: shdoclc.rc:205
1510 msgid "Dump Tracking Info"
1511 msgstr "Dump Tracking Info"
1512
1513 #: shdoclc.rc:206
1514 msgid "Debug Break"
1515 msgstr "Debug Break"
1516
1517 #: shdoclc.rc:207
1518 msgid "Debug View"
1519 msgstr "Debug View"
1520
1521 #: shdoclc.rc:208
1522 msgid "Dump Tree"
1523 msgstr "Dump Tree"
1524
1525 #: shdoclc.rc:209
1526 msgid "Dump Lines"
1527 msgstr "Dump Lines"
1528
1529 #: shdoclc.rc:210
1530 msgid "Dump DisplayTree"
1531 msgstr "Dump DisplayTree"
1532
1533 #: shdoclc.rc:211
1534 msgid "Dump FormatCaches"
1535 msgstr "Dump FormatCaches"
1536
1537 #: shdoclc.rc:212
1538 msgid "Dump LayoutRects"
1539 msgstr "Dump LayoutRects"
1540
1541 #: shdoclc.rc:213
1542 msgid "Memory Monitor"
1543 msgstr "Memory Monitor"
1544
1545 #: shdoclc.rc:214
1546 msgid "Performance Meters"
1547 msgstr "Performance Meters"
1548
1549 #: shdoclc.rc:215
1550 msgid "Save HTML"
1551 msgstr "Save HTML"
1552
1553 #: shdoclc.rc:217
1554 msgid "&Browse View"
1555 msgstr "&Browse View"
1556
1557 #: shdoclc.rc:218
1558 msgid "&Edit View"
1559 msgstr "&Edit View"
1560
1561 #: shdoclc.rc:221
1562 msgid "Vertical Scrollbar"
1563 msgstr "Vertical Scrollbar"
1564
1565 #: shdoclc.rc:223 shdoclc.rc:237
1566 msgid "Scroll Here"
1567 msgstr "Превърти тук"
1568
1569 #: shdoclc.rc:225
1570 msgid "Top"
1571 msgstr "Най-горе"
1572
1573 #: shdoclc.rc:226
1574 msgid "Bottom"
1575 msgstr "Най-долу"
1576
1577 #: shdoclc.rc:228
1578 msgid "Page Up"
1579 msgstr "Страница нагоре"
1580
1581 #: shdoclc.rc:229
1582 msgid "Page Down"
1583 msgstr "Страница надолу"
1584
1585 #: shdoclc.rc:231
1586 msgid "Scroll Up"
1587 msgstr "Превърти нагоре"
1588
1589 #: shdoclc.rc:232
1590 msgid "Scroll Down"
1591 msgstr "Превърти надолу"
1592
1593 #: shdoclc.rc:235
1594 msgid "Horizontal Scrollbar"
1595 msgstr "Horizontal Scrollbar"
1596
1597 #: shdoclc.rc:239
1598 msgid "Left Edge"
1599 msgstr "Най-вляво"
1600
1601 #: shdoclc.rc:240
1602 msgid "Right Edge"
1603 msgstr "Най-вдясно"
1604
1605 #: shdoclc.rc:242
1606 msgid "Page Left"
1607 msgstr "Страница наляво"
1608
1609 #: shdoclc.rc:243
1610 msgid "Page Right"
1611 msgstr "Страница надясно"
1612
1613 #: shdoclc.rc:245
1614 msgid "Scroll Left"
1615 msgstr "Превърти наляво"
1616
1617 #: shdoclc.rc:246
1618 msgid "Scroll Right"
1619 msgstr "Превърти надясно"
1620
1621 #: shdoclc.rc:25
1622 msgid "Wine Internet Explorer"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: shdoclc.rc:30
1626 #, fuzzy
1627 msgid "&w&bPage &p"
1628 msgstr "Страница нагоре"
1629
1630 #: shdoclc.rc:31
1631 msgid "&u&b&d"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: winmm.rc:28
1635 msgid "The specified command was carried out."
1636 msgstr ""
1637
1638 #: winmm.rc:29
1639 msgid "Undefined external error."
1640 msgstr ""
1641
1642 #: winmm.rc:30
1643 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
1644 msgstr ""
1645
1646 #: winmm.rc:31
1647 msgid "The driver was not enabled."
1648 msgstr ""
1649
1650 #: winmm.rc:32
1651 msgid ""
1652 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
1653 "again."
1654 msgstr ""
1655
1656 #: winmm.rc:33
1657 msgid "The specified device handle is invalid."
1658 msgstr ""
1659
1660 #: winmm.rc:34
1661 msgid "There is no driver installed on your system !\n"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: winmm.rc:35
1665 msgid ""
1666 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
1667 "increase available memory, and then try again."
1668 msgstr ""
1669
1670 #: winmm.rc:36
1671 msgid ""
1672 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
1673 "which functions and messages the driver supports."
1674 msgstr ""
1675
1676 #: winmm.rc:37
1677 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
1678 msgstr ""
1679
1680 #: winmm.rc:38
1681 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
1682 msgstr ""
1683
1684 #: winmm.rc:39
1685 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
1686 msgstr ""
1687
1688 #: winmm.rc:42
1689 msgid ""
1690 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
1691 "Capabilities function to determine the supported formats"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: winmm.rc:43 winmm.rc:49
1695 msgid ""
1696 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
1697 "device, or wait until the data is finished playing."
1698 msgstr ""
1699
1700 #: winmm.rc:44
1701 msgid ""
1702 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
1703 "header, and then try again."
1704 msgstr ""
1705
1706 #: winmm.rc:45
1707 msgid ""
1708 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
1709 "and then try again."
1710 msgstr ""
1711
1712 #: winmm.rc:48
1713 msgid ""
1714 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
1715 "header, and then try again."
1716 msgstr ""
1717
1718 #: winmm.rc:50
1719 msgid ""
1720 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
1721 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
1722 msgstr ""
1723
1724 #: winmm.rc:51
1725 msgid ""
1726 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
1727 "transmitted, and then try again."
1728 msgstr ""
1729
1730 #: winmm.rc:52
1731 msgid ""
1732 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
1733 "on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup."
1734 msgstr ""
1735
1736 #: winmm.rc:53
1737 msgid ""
1738 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
1739 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
1740 msgstr ""
1741
1742 #: winmm.rc:56
1743 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
1744 msgstr ""
1745
1746 #: winmm.rc:57
1747 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
1748 msgstr ""
1749
1750 #: winmm.rc:58
1751 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
1752 msgstr ""
1753
1754 #: winmm.rc:59
1755 msgid ""
1756 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
1757 "or contact the device manufacturer."
1758 msgstr ""
1759
1760 #: winmm.rc:60
1761 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
1762 msgstr ""
1763
1764 #: winmm.rc:61
1765 msgid ""
1766 "Not enough memory available for this task.\n"
1767 "Quit one or more applications to increase available memory, and then try "
1768 "again."
1769 msgstr ""
1770
1771 #: winmm.rc:62
1772 msgid ""
1773 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
1774 "unique alias."
1775 msgstr ""
1776
1777 #: winmm.rc:63
1778 msgid ""
1779 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
1780 msgstr ""
1781
1782 #: winmm.rc:64
1783 msgid "No command was specified."
1784 msgstr ""
1785
1786 #: winmm.rc:65
1787 msgid ""
1788 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
1789 "size of the buffer."
1790 msgstr ""
1791
1792 #: winmm.rc:66
1793 msgid ""
1794 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
1795 "one."
1796 msgstr ""
1797
1798 #: winmm.rc:67
1799 msgid "The specified integer is invalid for this command."
1800 msgstr ""
1801
1802 #: winmm.rc:68
1803 msgid ""
1804 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
1805 "manufacturer about obtaining a new driver."
1806 msgstr ""
1807
1808 #: winmm.rc:69
1809 msgid ""
1810 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
1811 "manufacturer about obtaining a new driver."
1812 msgstr ""
1813
1814 #: winmm.rc:70
1815 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
1816 msgstr ""
1817
1818 #: winmm.rc:71
1819 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
1820 msgstr ""
1821
1822 #: winmm.rc:72
1823 msgid ""
1824 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
1825 msgstr ""
1826
1827 #: winmm.rc:73
1828 msgid "The device driver is not ready."
1829 msgstr ""
1830
1831 #: winmm.rc:74
1832 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
1833 msgstr ""
1834
1835 #: winmm.rc:75
1836 msgid ""
1837 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
1838 "access error."
1839 msgstr ""
1840
1841 #: winmm.rc:76
1842 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
1843 msgstr ""
1844
1845 #: winmm.rc:77
1846 msgid ""
1847 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
1848 "separately to determine which devices caused the error"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: winmm.rc:78
1852 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
1853 msgstr ""
1854
1855 #: winmm.rc:79
1856 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
1857 msgstr ""
1858
1859 #: winmm.rc:80
1860 msgid "The specified parameters cannot be used together."
1861 msgstr ""
1862
1863 #: winmm.rc:81
1864 msgid ""
1865 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
1866 "still connected to the network."
1867 msgstr ""
1868
1869 #: winmm.rc:82
1870 msgid ""
1871 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
1872 "device name is spelled correctly."
1873 msgstr ""
1874
1875 #: winmm.rc:83
1876 msgid ""
1877 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
1878 "again."
1879 msgstr ""
1880
1881 #: winmm.rc:84
1882 msgid ""
1883 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
1884 "alias."
1885 msgstr ""
1886
1887 #: winmm.rc:85
1888 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
1889 msgstr ""
1890
1891 #: winmm.rc:86
1892 msgid ""
1893 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
1894 "parameter with each 'open' command."
1895 msgstr ""
1896
1897 #: winmm.rc:87
1898 msgid ""
1899 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
1900 "Please supply one."
1901 msgstr ""
1902
1903 #: winmm.rc:88
1904 msgid ""
1905 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
1906 "documentation for valid formats."
1907 msgstr ""
1908
1909 #: winmm.rc:89
1910 msgid ""
1911 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
1912 "supply one."
1913 msgstr ""
1914
1915 #: winmm.rc:90
1916 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
1917 msgstr ""
1918
1919 #: winmm.rc:91
1920 msgid ""
1921 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
1922 "may be corrupt, or not in the correct format."
1923 msgstr ""
1924
1925 #: winmm.rc:92
1926 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
1927 msgstr ""
1928
1929 #: winmm.rc:93
1930 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
1931 msgstr ""
1932
1933 #: winmm.rc:94
1934 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
1935 msgstr ""
1936
1937 #: winmm.rc:95
1938 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
1939 msgstr ""
1940
1941 #: winmm.rc:96
1942 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
1943 msgstr ""
1944
1945 #: winmm.rc:97
1946 msgid ""
1947 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
1948 "sequence, and then try again."
1949 msgstr ""
1950
1951 #: winmm.rc:98
1952 msgid ""
1953 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
1954 "the device is closed, and then try again."
1955 msgstr ""
1956
1957 #: winmm.rc:99
1958 msgid ""
1959 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
1960 "characters, followed by a period and an extension."
1961 msgstr ""
1962
1963 #: winmm.rc:100
1964 msgid ""
1965 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
1966 msgstr ""
1967
1968 #: winmm.rc:101
1969 msgid ""
1970 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
1971 "in Control Panel to install the device."
1972 msgstr ""
1973
1974 #: winmm.rc:102
1975 msgid ""
1976 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
1977 "restarting your computer."
1978 msgstr ""
1979
1980 #: winmm.rc:103
1981 msgid ""
1982 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
1983 "cannot change directories."
1984 msgstr ""
1985
1986 #: winmm.rc:104
1987 msgid ""
1988 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
1989 "change drives."
1990 msgstr ""
1991
1992 #: winmm.rc:105
1993 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
1994 msgstr ""
1995
1996 #: winmm.rc:106
1997 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
1998 msgstr ""
1999
2000 #: winmm.rc:107
2001 msgid ""
2002 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
2003 msgstr ""
2004
2005 #: winmm.rc:108
2006 msgid ""
2007 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
2008 "until a wave device is free, and then try again."
2009 msgstr ""
2010
2011 #: winmm.rc:109
2012 msgid ""
2013 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
2014 "until the device is free, and then try again."
2015 msgstr ""
2016
2017 #: winmm.rc:110
2018 msgid ""
2019 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
2020 "Wait until a wave device is free, and then try again."
2021 msgstr ""
2022
2023 #: winmm.rc:111
2024 msgid ""
2025 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
2026 "until the device is free, and then try again."
2027 msgstr ""
2028
2029 #: winmm.rc:112
2030 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
2031 msgstr ""
2032
2033 #: winmm.rc:113
2034 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
2035 msgstr ""
2036
2037 #: winmm.rc:114
2038 msgid ""
2039 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
2040 "the Drivers option to install the wave device."
2041 msgstr ""
2042
2043 #: winmm.rc:115
2044 msgid ""
2045 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
2046 "format."
2047 msgstr ""
2048
2049 #: winmm.rc:116
2050 msgid ""
2051 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
2052 "the Drivers option to install the wave device."
2053 msgstr ""
2054
2055 #: winmm.rc:117
2056 msgid ""
2057 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
2058 "format."
2059 msgstr ""
2060
2061 #: winmm.rc:122
2062 msgid ""
2063 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
2064 "You can't use them together."
2065 msgstr ""
2066
2067 #: winmm.rc:124
2068 msgid ""
2069 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
2070 "again."
2071 msgstr ""
2072
2073 #: winmm.rc:127
2074 msgid ""
2075 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
2076 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
2077 msgstr ""
2078
2079 #: winmm.rc:125
2080 msgid ""
2081 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
2082 "on the system. Use the MIDI Mapper option from the Control Panel to edit the "
2083 "setup."
2084 msgstr ""
2085
2086 #: winmm.rc:126
2087 msgid "An error occurred with the specified port."
2088 msgstr ""
2089
2090 #: winmm.rc:129
2091 msgid ""
2092 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
2093 "these applications; then, try again."
2094 msgstr ""
2095
2096 #: winmm.rc:128
2097 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
2098 msgstr ""
2099
2100 #: winmm.rc:123
2101 msgid ""
2102 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
2103 "Control Panel to install a MIDI driver."
2104 msgstr ""
2105
2106 #: winmm.rc:118
2107 msgid "There is no display window."
2108 msgstr ""
2109
2110 #: winmm.rc:119
2111 msgid "Could not create or use window."
2112 msgstr ""
2113
2114 #: winmm.rc:120
2115 msgid ""
2116 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
2117 "check your disk or network connection."
2118 msgstr ""
2119
2120 #: winmm.rc:121
2121 msgid ""
2122 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
2123 "are still connected to the network."
2124 msgstr ""
2125
2126 #: wldap32.rc:27
2127 msgid "Success"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: wldap32.rc:28
2131 msgid "Operations Error"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: wldap32.rc:29
2135 msgid "Protocol Error"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: wldap32.rc:30
2139 msgid "Time Limit Exceeded"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: wldap32.rc:31
2143 msgid "Size Limit Exceeded"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: wldap32.rc:32
2147 msgid "Compare False"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: wldap32.rc:33
2151 msgid "Compare True"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: wldap32.rc:34
2155 msgid "Authentication Method Not Supported"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: wldap32.rc:35
2159 msgid "Strong Authentication Required"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: wldap32.rc:36
2163 msgid "Referral (v2)"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: wldap32.rc:37
2167 msgid "Referral"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: wldap32.rc:38
2171 msgid "Administration Limit Exceeded"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: wldap32.rc:39
2175 msgid "Unavailable Critical Extension"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: wldap32.rc:40
2179 msgid "Confidentiality Required"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: wldap32.rc:43
2183 msgid "No Such Attribute"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: wldap32.rc:44
2187 msgid "Undefined Type"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: wldap32.rc:45
2191 msgid "Inappropriate Matching"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: wldap32.rc:46
2195 msgid "Constraint Violation"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: wldap32.rc:47
2199 msgid "Attribute Or Value Exists"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: wldap32.rc:48
2203 msgid "Invalid Syntax"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: wldap32.rc:59
2207 msgid "No Such Object"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: wldap32.rc:60
2211 msgid "Alias Problem"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: wldap32.rc:61
2215 msgid "Invalid DN Syntax"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: wldap32.rc:62
2219 msgid "Is Leaf"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: wldap32.rc:63
2223 msgid "Alias Dereference Problem"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: wldap32.rc:75
2227 msgid "Inappropriate Authentication"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: wldap32.rc:76
2231 msgid "Invalid Credentials"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: wldap32.rc:77
2235 msgid "Insufficient Rights"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: wldap32.rc:78
2239 msgid "Busy"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: wldap32.rc:79
2243 msgid "Unavailable"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: wldap32.rc:80
2247 msgid "Unwilling To Perform"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: wldap32.rc:81
2251 msgid "Loop Detected"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: wldap32.rc:87
2255 msgid "Sort Control Missing"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: wldap32.rc:88
2259 msgid "Index range error"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: wldap32.rc:91
2263 msgid "Naming Violation"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: wldap32.rc:92
2267 msgid "Object Class Violation"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: wldap32.rc:93
2271 msgid "Not allowed on Non-leaf"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: wldap32.rc:94
2275 msgid "Not allowed on RDN"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: wldap32.rc:95
2279 msgid "Already Exists"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: wldap32.rc:96
2283 msgid "No Object Class Mods"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: wldap32.rc:97
2287 msgid "Results Too Large"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: wldap32.rc:98
2291 msgid "Affects Multiple DSAs"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: wldap32.rc:107
2295 msgid "Other"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: wldap32.rc:108
2299 #, fuzzy
2300 msgid "Server Down"
2301 msgstr "Превърти надолу"
2302
2303 #: wldap32.rc:109
2304 msgid "Local Error"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: wldap32.rc:110
2308 #, fuzzy
2309 msgid "Encoding Error"
2310 msgstr "Ко&дировка"
2311
2312 #: wldap32.rc:111
2313 msgid "Decoding Error"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: wldap32.rc:112
2317 msgid "Timeout"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: wldap32.rc:113
2321 #, fuzzy
2322 msgid "Auth Unknown"
2323 msgstr "Context Unknown"
2324
2325 #: wldap32.rc:114
2326 msgid "Filter Error"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: wldap32.rc:115
2330 msgid "User Cancelled"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: wldap32.rc:116
2334 msgid "Parameter Error"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: wldap32.rc:117
2338 msgid "No Memory"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: wldap32.rc:118
2342 msgid "Can't connect to the LDAP server"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: wldap32.rc:119
2346 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: wldap32.rc:120
2350 msgid "Specified control was not found in message"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: wldap32.rc:121
2354 msgid "No result present in message"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: wldap32.rc:122
2358 msgid "More results returned"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: wldap32.rc:123
2362 msgid "Loop while handling referrals"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: wldap32.rc:124
2366 msgid "Referral hop limit exceeded"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: clock.rc:29
2370 msgid "Ana&log"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: clock.rc:30
2374 msgid "Digi&tal"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: clock.rc:32 notepad.rc:50
2378 msgid "&Font..."
2379 msgstr "&Шрифт..."
2380
2381 #: clock.rc:34
2382 msgid "&Without Titlebar"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: clock.rc:36
2386 msgid "&Seconds"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: clock.rc:37
2390 msgid "&Date"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: clock.rc:39
2394 msgid "&Always on Top"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: clock.rc:41
2398 msgid "Inf&o"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: clock.rc:42
2402 msgid "&About Clock..."
2403 msgstr ""
2404
2405 #: clock.rc:48
2406 msgid "Clock"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: cmd.rc:30
2410 msgid "ATTRIB shows or changes DOS file attributes.\n"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: cmd.rc:38
2414 msgid ""
2415 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands\n"
2416 "from another batch file. When the batch file exits, control returns to\n"
2417 "the file which called it. The CALL command may supply parameters to the\n"
2418 "called procedure.\n"
2419 "\n"
2420 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
2421 "called procedure are inherited by the caller.\n"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: cmd.rc:41
2425 msgid ""
2426 "CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
2427 "default directory.\n"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: cmd.rc:42
2431 msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: cmd.rc:44
2435 msgid "CLS clears the console screen.\n"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: cmd.rc:46
2439 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: cmd.rc:47
2443 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: cmd.rc:48
2447 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: cmd.rc:49
2451 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: cmd.rc:50
2455 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: cmd.rc:60
2459 msgid ""
2460 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
2461 "\n"
2462 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed\n"
2463 "on the terminal device before they are executed.\n"
2464 "\n"
2465 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
2466 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
2467 "preceding it with an @ sign.\n"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: cmd.rc:62
2471 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: cmd.rc:70
2475 msgid ""
2476 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
2477 "\n"
2478 "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
2479 "\n"
2480 "The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
2481 "not exist in wine's cmd.\n"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: cmd.rc:82
2485 msgid ""
2486 "The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
2487 "batch file.\n"
2488 "\n"
2489 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n"
2490 "long but may not include spaces (this is different from other operating\n"
2491 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n"
2492 "first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n"
2493 "label terminates the batch file execution.\n"
2494 "\n"
2495 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: cmd.rc:85
2499 msgid ""
2500 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
2501 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: cmd.rc:95
2505 msgid ""
2506 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
2507 "\n"
2508 "Syntax:\tIF [NOT] EXIST filename command\n"
2509 "IF [NOT] string1==string2 command\n"
2510 "IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
2511 "\n"
2512 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
2513 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: cmd.rc:101
2517 msgid ""
2518 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
2519 "\n"
2520 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
2521 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
2522 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: cmd.rc:104
2526 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: cmd.rc:105
2530 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: cmd.rc:112
2534 msgid ""
2535 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
2536 "\n"
2537 "If the item being moved is a directory then all the files and "
2538 "subdirectories\n"
2539 "below the item are moved as well.\n"
2540 "\n"
2541 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: cmd.rc:123
2545 msgid ""
2546 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
2547 "\n"
2548 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken\n"
2549 "from the registry). To change the setting follow the\n"
2550 "PATH command with the new value.\n"
2551 "\n"
2552 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
2553 "variable, for example:\n"
2554 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: cmd.rc:129
2558 msgid ""
2559 "PAUSE displays a message on the screen 'Press Return key to continue'\n"
2560 "and waits for the user to press the Return key. It is mainly useful in\n"
2561 "batch files to allow the user to read the output of a previous command\n"
2562 "before it scrolls off the screen.\n"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: cmd.rc:150
2566 msgid ""
2567 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
2568 "\n"
2569 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
2570 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
2571 "\n"
2572 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
2573 "\n"
2574 "$$    Dollar sign         $_    Linefeed            $b    Pipe sign (|)\n"
2575 "$d    Current date        $e    Escape              $g    > sign\n"
2576 "$l    < sign              $n    Current drive       $p    Current path\n"
2577 "$q    Equal sign          $t    Current time        $v    cmd version\n"
2578 "\n"
2579 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
2580 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
2581 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
2582 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
2583 "\n"
2584 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
2585 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'\n"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: cmd.rc:154
2589 msgid ""
2590 "A command line beginning REM (followed by a space) performs no\n"
2591 "action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: cmd.rc:157
2595 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: cmd.rc:158
2599 msgid "RENAME <filename> renames a file\n"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: cmd.rc:160
2603 msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: cmd.rc:161
2607 msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: cmd.rc:179
2611 msgid ""
2612 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
2613 "\n"
2614 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
2615 "\n"
2616 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
2617 "\n"
2618 "SET <variable>=<value>\n"
2619 "\n"
2620 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no\n"
2621 "spaces before the equals sign, nor can the variable name\n"
2622 "have embedded spaces.\n"
2623 "\n"
2624 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is\n"
2625 "included into the Win32 environment, there will generally therefore be\n"
2626 "many more values than in a native Win32 implementation. Note that it is\n"
2627 "not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: cmd.rc:184
2631 msgid ""
2632 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
2633 "the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
2634 "if called from the command line.\n"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: cmd.rc:186
2638 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: cmd.rc:188
2642 msgid "Sets the window title for the cmd window, syntax TITLE [string]\n"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: cmd.rc:192
2646 msgid ""
2647 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
2648 "if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: cmd.rc:201
2652 msgid ""
2653 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
2654 "\n"
2655 "VERIFY ON\tSet the flag\n"
2656 "VERIFY OFF\tClear the flag\n"
2657 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
2658 "\n"
2659 "The verify flag has no function in Wine.\n"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: cmd.rc:204
2663 msgid "VER displays the version of cmd you are running\n"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: cmd.rc:206
2667 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: cmd.rc:209
2671 msgid ""
2672 "PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
2673 "stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: cmd.rc:212
2677 msgid ""
2678 "POPD changes current directory to the last one saved with\n"
2679 "PUSHD.\n"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: cmd.rc:214
2683 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: cmd.rc:218
2687 msgid ""
2688 "CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
2689 "presses an allowed Key from a selectable list.\n"
2690 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: cmd.rc:222
2694 msgid ""
2695 "EXIT terminates the current command session and returns\n"
2696 "to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: cmd.rc:253
2700 msgid ""
2701 "CMD built-in commands are:\n"
2702 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
2703 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
2704 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
2705 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
2706 "CLS\t\tClear the console screen\n"
2707 "COPY\t\tCopy file\n"
2708 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
2709 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
2710 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
2711 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
2712 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
2713 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
2714 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
2715 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
2716 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
2717 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
2718 "POPD\t\tRestores the directory to the last one saved with PUSHD\n"
2719 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
2720 "PUSHD\t\tChanges to a new directory, saving the current one\n"
2721 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
2722 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
2723 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
2724 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
2725 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
2726 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
2727 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
2728 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
2729 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
2730 "\n"
2731 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands\n"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: cmd.rc:255
2735 msgid "Are you sure"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: cmd.rc:256 xcopy.rc:40
2739 msgctxt "Yes key"
2740 msgid "Y"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: cmd.rc:257 xcopy.rc:41
2744 msgctxt "No key"
2745 msgid "N"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: cmd.rc:258
2749 msgid "File association missing for extension %s\n"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: cmd.rc:259
2753 msgid "No open command associated with file type '%s'\n"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: cmd.rc:260
2757 msgid "Overwrite %s"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: cmd.rc:261
2761 msgid "More..."
2762 msgstr ""
2763
2764 #: cmd.rc:262
2765 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: cmd.rc:263
2769 msgid ""
2770 "Not Yet Implemented\n"
2771 "\n"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: cmd.rc:264
2775 msgid "Argument missing\n"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: cmd.rc:265
2779 msgid "Syntax error\n"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: cmd.rc:266
2783 msgid "%s : File Not Found\n"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: cmd.rc:267
2787 msgid "No help available for %s\n"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: cmd.rc:268
2791 msgid "Target to GOTO not found\n"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: cmd.rc:269
2795 msgid "Current Date is %s\n"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: cmd.rc:270
2799 msgid "Current Time is %s\n"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: cmd.rc:271
2803 msgid "Enter new date: "
2804 msgstr ""
2805
2806 #: cmd.rc:272
2807 msgid "Enter new time: "
2808 msgstr ""
2809
2810 #: cmd.rc:273
2811 msgid "Environment variable %s not defined\n"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: cmd.rc:274 xcopy.rc:38
2815 msgid "Failed to open '%s'\n"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: cmd.rc:275
2819 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: cmd.rc:276 xcopy.rc:42
2823 msgctxt "All key"
2824 msgid "A"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: cmd.rc:277
2828 msgid "%s, Delete"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: cmd.rc:278
2832 msgid "Echo is %s\n"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: cmd.rc:279
2836 msgid "Verify is %s\n"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: cmd.rc:280
2840 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: cmd.rc:281
2844 msgid "Parameter error\n"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: cmd.rc:282
2848 msgid ""
2849 "Volume in drive %c is %s\n"
2850 "Volume Serial Number is %04x-%04x\n"
2851 "\n"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: cmd.rc:283
2855 msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: cmd.rc:284
2859 msgid "PATH not found\n"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: cmd.rc:285
2863 msgid "Press Return key to continue: "
2864 msgstr ""
2865
2866 #: cmd.rc:286
2867 msgid "Wine Command Prompt"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: cmd.rc:287
2871 msgid ""
2872 "CMD Version %s\n"
2873 "\n"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: cmd.rc:288
2877 msgid "More? "
2878 msgstr ""
2879
2880 #: cmd.rc:289
2881 msgid "The input line is too long.\n"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: ipconfig.rc:27
2885 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: ipconfig.rc:28
2889 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: ipconfig.rc:29
2893 msgid "%s adapter %s\n"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: ipconfig.rc:30
2897 msgid "Ethernet"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: ipconfig.rc:31
2901 msgid "Unknown"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: ipconfig.rc:32
2905 msgid "Connection-specific DNS suffix"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: ipconfig.rc:33
2909 msgid "IP address"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: ipconfig.rc:34
2913 msgid "Hostname"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: ipconfig.rc:35
2917 msgid "Node type"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: ipconfig.rc:36
2921 msgid "Broadcast"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: ipconfig.rc:37
2925 msgid "Peer-to-peer"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: ipconfig.rc:38
2929 msgid "Mixed"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: ipconfig.rc:39
2933 msgid "Hybrid"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: ipconfig.rc:40
2937 msgid "IP routing enabled"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: ipconfig.rc:41
2941 msgid "Description"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: ipconfig.rc:42
2945 msgid "Physical address"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: ipconfig.rc:43
2949 msgid "DHCP enabled"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: ipconfig.rc:46
2953 msgid "Default gateway"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: net.rc:27
2957 msgid ""
2958 "The syntax of this command is:\n"
2959 "\n"
2960 "NET [ HELP | START | STOP | USE ]\n"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: net.rc:28
2964 msgid "Specify service name to start.\n"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: net.rc:29
2968 msgid "Specify service name to stop.\n"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: net.rc:30
2972 msgid "Stopping dependent service: %s\n"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: net.rc:31
2976 msgid "Could not stop service %s\n"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: net.rc:32
2980 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: net.rc:33
2984 msgid "Could not get handle to service.\n"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: net.rc:34
2988 msgid "The %s service is starting.\n"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: net.rc:35
2992 msgid "The %s service was started successfully.\n"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: net.rc:36
2996 msgid "The %s service failed to start.\n"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: net.rc:37
3000 msgid "The %s service is stopping.\n"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: net.rc:38
3004 msgid "The %s service was stopped successfully.\n"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: net.rc:39
3008 msgid "The %s service failed to stop.\n"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: net.rc:40
3012 msgid ""
3013 "The syntax of this command is:\n"
3014 "\n"
3015 "NET HELP command\n"
3016 "    -or-\n"
3017 "NET command /HELP\n"
3018 "\n"
3019 "   Commands available are:\n"
3020 "   NET HELP    NET START    NET STOP    NET USE\n"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: net.rc:42
3024 msgid "There are no entries in the list.\n"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: net.rc:43
3028 msgid ""
3029 "\n"
3030 "Status  Local   Remote\n"
3031 "---------------------------------------------------------------\n"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: net.rc:44
3035 msgid "%s      %S      %S      Open resources: %lu\n"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28
3039 msgid "&File"
3040 msgstr "&Файл"
3041
3042 #: notepad.rc:27
3043 msgid "&New\tCtrl+N"
3044 msgstr "&Нов\tCtrl+N"
3045
3046 #: notepad.rc:28
3047 msgid "&Open...\tCtrl+O"
3048 msgstr "&Отвори...\tCtrl+O"
3049
3050 #: notepad.rc:29
3051 msgid "&Save\tCtrl+S"
3052 msgstr "&Съхрани\tCtrl+S"
3053
3054 #: notepad.rc:30
3055 msgid "Save &as..."
3056 msgstr "Съхрани &като..."
3057
3058 #: notepad.rc:32
3059 msgid "&Print...\tCtrl+P"
3060 msgstr "&Печат...\tCtrl+P"
3061
3062 #: notepad.rc:33
3063 msgid "Page Se&tup..."
3064 msgstr "Наст&ройки на страницата..."
3065
3066 #: notepad.rc:34
3067 msgid "P&rinter Setup..."
3068 msgstr "Настро&йки на печатането..."
3069
3070 #: notepad.rc:36 view.rc:31
3071 msgid "E&xit"
3072 msgstr "&Изход"
3073
3074 #: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25
3075 msgid "&Edit"
3076 msgstr "&Редактиране"
3077
3078 #: notepad.rc:39
3079 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
3080 msgstr "&Отмени\tCtrl+Z"
3081
3082 #: notepad.rc:41
3083 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
3084 msgstr "&Изрежи\tCtrl+X"
3085
3086 #: notepad.rc:42
3087 msgid "&Copy\tCtrl+C"
3088 msgstr "&Копирай\tCtrl+C"
3089
3090 #: notepad.rc:43
3091 msgid "&Paste\tCtrl+V"
3092 msgstr "&Вмъкни\tCtrl+V"
3093
3094 #: notepad.rc:44
3095 msgid "&Delete\tDel"
3096 msgstr "Из&трий\tDel"
3097
3098 #: notepad.rc:46
3099 msgid "Select &all\tCtrl+A"
3100 msgstr "Маркирай &всичко\tCtrl+A"
3101
3102 #: notepad.rc:47
3103 msgid "&Time/Date\tF5"
3104 msgstr "Време/&Дата\tF5"
3105
3106 #: notepad.rc:49
3107 msgid "&Wrap long lines"
3108 msgstr "&Пренасяй дълги редове"
3109
3110 #: notepad.rc:53
3111 msgid "&Search...\tCtrl+F"
3112 msgstr "&Търси...\tCtrl+F"
3113
3114 #: notepad.rc:54
3115 msgid "&Search next\tF3"
3116 msgstr "Намери &следващ\tF3"
3117
3118 #: notepad.rc:55
3119 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
3120 msgstr "&Замяна...\tCtrl+H"
3121
3122 #: notepad.rc:57 progman.rc:52 taskmgr.rc:87
3123 msgid "&Help"
3124 msgstr "&Помощ"
3125
3126 #: notepad.rc:59 progman.rc:54
3127 msgid "&Search..."
3128 msgstr "&Търси..."
3129
3130 #: notepad.rc:60
3131 msgid "&Help on help"
3132 msgstr "&Помощ за помощта"
3133
3134 #: notepad.rc:62
3135 msgid "&About Notepad"
3136 msgstr "&About Notepad"
3137
3138 #: notepad.rc:68
3139 msgid "&f"
3140 msgstr "&f"
3141
3142 #: notepad.rc:69
3143 msgid "Page &p"
3144 msgstr "Page &p"
3145
3146 #: notepad.rc:71
3147 msgid "Notepad"
3148 msgstr "Бележник"
3149
3150 #: notepad.rc:72 progman.rc:66
3151 msgid "ERROR"
3152 msgstr "ГРЕШКА"
3153
3154 #: notepad.rc:73 progman.rc:67
3155 msgid "WARNING"
3156 msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ"
3157
3158 #: notepad.rc:74 progman.rc:68
3159 msgid "Information"
3160 msgstr "Информация"
3161
3162 #: notepad.rc:76
3163 msgid "Untitled"
3164 msgstr "(неозаглавен)"
3165
3166 #: notepad.rc:78 progman.rc:84
3167 msgid "All files (*.*)"
3168 msgstr "Всички файлове (*.*)"
3169
3170 #: notepad.rc:79
3171 msgid "Text files (*.txt)"
3172 msgstr "Текстови файлове (*.txt)"
3173
3174 #: notepad.rc:82
3175 msgid ""
3176 "File '%s' is too large for notepad.\n"
3177 "Please use a different editor."
3178 msgstr ""
3179 "Файлът '%s' е прекалено голям, за да бъде отворен.\n"
3180 " Използвайте друг редактор."
3181
3182 #: notepad.rc:84
3183 msgid ""
3184 "You didn't enter any text.\n"
3185 "Please type something and try again"
3186 msgstr ""
3187 "Не сте въвели никакъв текст. \n"
3188 "Напишете нещо и опитайте отново."
3189
3190 #: notepad.rc:86
3191 msgid ""
3192 "File '%s' does not exist.\n"
3193 "\n"
3194 "Do you want to create a new file?"
3195 msgstr ""
3196 "Файлът '%s'\n"
3197 "не съществува\n"
3198 "\n"
3199 " Искате ли да създадете нов файл?"
3200
3201 #: notepad.rc:88
3202 msgid ""
3203 "File '%s' has been modified.\n"
3204 "\n"
3205 "Would you like to save the changes?"
3206 msgstr ""
3207 "Файлът '%s'\n"
3208 "е бил променен\n"
3209 "\n"
3210 " Искате ли да съхраните промените?"
3211
3212 #: notepad.rc:89
3213 msgid "'%s' could not be found."
3214 msgstr "'%s' не може да бъде намерен."
3215
3216 #: notepad.rc:91
3217 msgid ""
3218 "Not enough memory to complete this task.\n"
3219 "Close one or more applications to increase the amount of free memory."
3220 msgstr ""
3221 "Няма достатъчно памет за завършване на тази задача.\n"
3222 "Затворете няколко приложения, за да увеличите размера на свободната памет."
3223
3224 #: notepad.rc:93
3225 msgid "Unicode (UTF-16)"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: notepad.rc:94
3229 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: notepad.rc:101
3233 msgid ""
3234 "%s\n"
3235 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
3236 "you save this file in the %s encoding.\n"
3237 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
3238 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
3239 "Continue?"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: progman.rc:30
3243 msgid "&New..."
3244 msgstr ""
3245
3246 #: progman.rc:31
3247 msgid "O&pen\tEnter"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: progman.rc:32
3251 msgid "&Move...\tF7"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: progman.rc:33
3255 #, fuzzy
3256 msgid "&Copy...\tF8"
3257 msgstr "&Копирай"
3258
3259 #: progman.rc:34
3260 #, fuzzy
3261 msgid "&Delete\tEntf"
3262 msgstr "Из&трий"
3263
3264 #: progman.rc:35
3265 msgid "&Attributes...\tAlt+Enter"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: progman.rc:37
3269 msgid "&Execute..."
3270 msgstr ""
3271
3272 #: progman.rc:39
3273 msgid "E&xit Windows..."
3274 msgstr ""
3275
3276 #: progman.rc:41 taskmgr.rc:41
3277 msgid "&Options"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: progman.rc:42
3281 msgid "&Arrange automatically"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: progman.rc:43
3285 msgid "&Minimize on run"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: progman.rc:44
3289 msgid "&Save settings on exit"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: progman.rc:46 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:256
3293 msgid "&Windows"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: progman.rc:47
3297 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: progman.rc:48
3301 msgid "&Side by side\tShift+F4"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: progman.rc:49
3305 msgid "&Arrange Icons"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: progman.rc:56
3309 #, fuzzy
3310 msgid "&Help on Help"
3311 msgstr "&Помощ за помощта"
3312
3313 #: progman.rc:57
3314 msgid "&Tutorial"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: progman.rc:59
3318 #, fuzzy
3319 msgid "&About Wine"
3320 msgstr "&About Notepad"
3321
3322 #: progman.rc:65
3323 msgid "Program Manager"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: progman.rc:69
3327 #, fuzzy
3328 msgid "Delete"
3329 msgstr "Из&трий"
3330
3331 #: progman.rc:70
3332 msgid "Delete group `%s' ?"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: progman.rc:71
3336 msgid "Delete program `%s' ?"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: progman.rc:72
3340 msgid "Not implemented"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: progman.rc:73
3344 msgid "Error reading `%s'."
3345 msgstr ""
3346
3347 #: progman.rc:74
3348 msgid "Error writing `%s'."
3349 msgstr ""
3350
3351 #: progman.rc:77
3352 msgid ""
3353 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
3354 "Should it be tried further on?"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: progman.rc:78
3358 msgid "Out of memory."
3359 msgstr ""
3360
3361 #: progman.rc:79
3362 msgid "Help not available."
3363 msgstr ""
3364
3365 #: progman.rc:80
3366 msgid "Unknown feature in %s"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: progman.rc:81
3370 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
3371 msgstr ""
3372
3373 #: progman.rc:82
3374 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
3375 msgstr ""
3376
3377 #: progman.rc:85
3378 msgid "Programs"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: progman.rc:86
3382 msgid "Libraries (*.dll)"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: progman.rc:87
3386 msgid "Icon files"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: progman.rc:88
3390 msgid "Icons (*.ico)"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: reg.rc:27
3394 msgid ""
3395 "The syntax of this command is:\n"
3396 "\n"
3397 "REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n"
3398 "REG command /?\n"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: reg.rc:28
3402 msgid ""
3403 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
3404 "f]\n"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: reg.rc:29
3408 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: reg.rc:30
3412 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: reg.rc:31
3416 msgid "The operation completed successfully\n"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: reg.rc:32
3420 msgid "Error: Invalid key name\n"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: reg.rc:33
3424 msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: reg.rc:34
3428 msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: reg.rc:35
3432 msgid ""
3433 "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: start.rc:45
3437 msgid ""
3438 "Start a program, or open a document in the program normally used for files "
3439 "with that suffix.\n"
3440 "Usage:\n"
3441 "start [options] program_filename [...]\n"
3442 "start [options] document_filename\n"
3443 "\n"
3444 "Options:\n"
3445 "/M[inimized] Start the program minimized.\n"
3446 "/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
3447 "/R[estored]  Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
3448 "/W[ait]      Wait for started program to finish, then exit with its exit "
3449 "code.\n"
3450 "/Unix        Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
3451 "/ProgIDOpen  Open a document using the following progID.\n"
3452 "/L           Show end-user license.\n"
3453 "\n"
3454 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
3455 "Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
3456 "This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
3457 "under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: start.rc:63
3461 msgid ""
3462 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
3463 "This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
3464 "modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
3465 "as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
3466 "of the License, or (at your option) any later version.\n"
3467 "\n"
3468 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
3469 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
3470 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
3471 "GNU Lesser Public License for more details.\n"
3472 "\n"
3473 "You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
3474 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
3475 "Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
3476 "\n"
3477 "See the COPYING.LIB file for license information.\n"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: start.rc:65
3481 msgid ""
3482 "Application could not be started, or no application associated with the "
3483 "specified file.\n"
3484 "ShellExecuteEx failed"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: start.rc:67
3488 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
3489 msgstr ""
3490
3491 #: taskkill.rc:27
3492 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: taskkill.rc:28
3496 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: taskkill.rc:29
3500 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: taskkill.rc:30
3504 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: taskkill.rc:31
3508 msgid "Error: Option %s expects a command line parameter.\n"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: taskkill.rc:32
3512 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: taskkill.rc:33
3516 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %u.\n"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: taskkill.rc:34
3520 msgid ""
3521 "Close message sent to top-level windows of process \"%s\" with PID %u.\n"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: taskkill.rc:35
3525 msgid "Process with PID %u was forcibly terminated.\n"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: taskkill.rc:36
3529 msgid "Process \"%s\" with PID %u was forcibly terminated.\n"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: taskkill.rc:37
3533 msgid "Error: Could not find process \"%s\".\n"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: taskkill.rc:38
3537 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: taskkill.rc:39
3541 msgid "Error: Unable to terminate process \"%s\".\n"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: taskkill.rc:40
3545 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:109
3549 msgid "&New Task (Run...)"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: taskmgr.rc:39
3553 msgid "E&xit Task Manager"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:142
3557 msgid "&Always On Top"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: taskmgr.rc:45
3561 msgid "&Minimize On Use"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: taskmgr.rc:47
3565 msgid "&Hide When Minimized"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:258
3569 msgid "&Show 16-bit tasks"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: taskmgr.rc:52
3573 #, fuzzy
3574 msgid "&View"
3575 msgstr "&Edit View"
3576
3577 #: taskmgr.rc:54
3578 #, fuzzy
3579 msgid "&Refresh Now"
3580 msgstr "Опр&есни"
3581
3582 #: taskmgr.rc:55
3583 msgid "&Update Speed"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:159
3587 msgid "&High"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:163
3591 msgid "&Normal"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:167
3595 msgid "&Low"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: taskmgr.rc:61
3599 msgid "&Paused"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: taskmgr.rc:65 taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
3603 msgid "Lar&ge Icons"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: taskmgr.rc:66 taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
3607 msgid "S&mall Icons"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: taskmgr.rc:67 taskmgr.rc:113 taskmgr.rc:255
3611 msgid "&Details"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:257
3615 msgid "&Select Columns..."
3616 msgstr ""
3617
3618 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:259
3619 msgid "&CPU History"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:260
3623 msgid "&One Graph, All CPUs"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:261
3627 msgid "One Graph &Per CPU"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:262
3631 msgid "&Show Kernel Times"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
3635 msgid "Tile &Horizontally"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
3639 msgid "Tile &Vertically"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
3643 msgid "&Minimize"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
3647 msgid "Ma&ximize"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:128
3651 msgid "&Cascade"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:102 taskmgr.rc:122
3655 msgid "&Bring To Front"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: taskmgr.rc:89
3659 msgid "Task Manager &Help Topics"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: taskmgr.rc:91
3663 #, fuzzy
3664 msgid "&About Task Manager"
3665 msgstr "&About Notepad"
3666
3667 #: taskmgr.rc:107 taskmgr.rc:119 taskmgr.rc:137 taskmgr.rc:148
3668 msgid "DUMMY"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: taskmgr.rc:121
3672 msgid "&Switch To"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: taskmgr.rc:130
3676 msgid "&End Task"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: taskmgr.rc:131
3680 #, fuzzy
3681 msgid "&Go To Process"
3682 msgstr "И&ди в Моите Снимки"
3683
3684 #: taskmgr.rc:139
3685 msgid "&Restore"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: taskmgr.rc:140
3689 msgid "&Close"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: taskmgr.rc:150
3693 msgid "&End Process"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: taskmgr.rc:151
3697 msgid "End Process &Tree"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: taskmgr.rc:153 winedbg.rc:29
3701 #, fuzzy
3702 msgid "&Debug"
3703 msgstr "Debug"
3704
3705 #: taskmgr.rc:155
3706 msgid "Set &Priority"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: taskmgr.rc:157
3710 msgid "&Realtime"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: taskmgr.rc:161
3714 msgid "&AboveNormal"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: taskmgr.rc:165
3718 msgid "&BelowNormal"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: taskmgr.rc:170
3722 msgid "Set &Affinity..."
3723 msgstr ""
3724
3725 #: taskmgr.rc:171
3726 msgid "Edit Debug &Channels..."
3727 msgstr ""
3728
3729 #: taskmgr.rc:181 taskmgr.rc:182
3730 msgid "Task Manager"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: taskmgr.rc:183
3734 msgid "Create New Task"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: taskmgr.rc:188
3738 msgid "Runs a new program"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: taskmgr.rc:189
3742 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: taskmgr.rc:191
3746 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: taskmgr.rc:192
3750 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: taskmgr.rc:193
3754 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: taskmgr.rc:194
3758 msgid "Displays tasks by using large icons"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: taskmgr.rc:195
3762 msgid "Displays tasks by using small icons"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: taskmgr.rc:196
3766 msgid "Displays information about each task"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: taskmgr.rc:197
3770 msgid "Updates the display twice per second"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: taskmgr.rc:198
3774 msgid "Updates the display every two seconds"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: taskmgr.rc:199
3778 msgid "Updates the display every four seconds"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: taskmgr.rc:204
3782 msgid "Does not automatically update"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: taskmgr.rc:206
3786 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: taskmgr.rc:207
3790 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: taskmgr.rc:208
3794 msgid "Minimizes the windows"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: taskmgr.rc:209
3798 msgid "Maximizes the windows"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: taskmgr.rc:210
3802 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: taskmgr.rc:211
3806 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: taskmgr.rc:212
3810 msgid "Displays Task Manager help topics"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: taskmgr.rc:213
3814 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: taskmgr.rc:214
3818 msgid "Exits the Task Manager application"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: taskmgr.rc:216
3822 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: taskmgr.rc:217
3826 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: taskmgr.rc:218
3830 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: taskmgr.rc:220
3834 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: taskmgr.rc:221
3838 msgid "Each CPU has its own history graph"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: taskmgr.rc:223
3842 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: taskmgr.rc:228
3846 msgid "Tells the selected tasks to close"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: taskmgr.rc:229
3850 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: taskmgr.rc:230
3854 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: taskmgr.rc:231
3858 msgid "Removes the process from the system"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: taskmgr.rc:233
3862 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: taskmgr.rc:234
3866 msgid "Attaches the debugger to this process"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: taskmgr.rc:236
3870 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: taskmgr.rc:238
3874 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: taskmgr.rc:239
3878 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: taskmgr.rc:241
3882 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: taskmgr.rc:243
3886 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: taskmgr.rc:245
3890 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: taskmgr.rc:246
3894 msgid "Sets process to the LOW priority class"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: taskmgr.rc:248
3898 msgid "Controls Debug Channels"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: taskmgr.rc:263
3902 #, fuzzy
3903 msgid "Applications"
3904 msgstr "Wine Application Uninstaller"
3905
3906 #: taskmgr.rc:264
3907 msgid "Processes"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: taskmgr.rc:265
3911 #, fuzzy
3912 msgid "Performance"
3913 msgstr "Performance Meters"
3914
3915 #: taskmgr.rc:266
3916 msgid "CPU Usage: %3d%%"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: taskmgr.rc:267
3920 msgid "Processes: %d"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: taskmgr.rc:268
3924 msgid "Mem Usage: %dK / %dK"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: taskmgr.rc:273
3928 #, fuzzy
3929 msgid "Image Name"
3930 msgstr "Image"
3931
3932 #: taskmgr.rc:274
3933 msgid "PID"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: taskmgr.rc:275
3937 msgid "CPU"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: taskmgr.rc:276
3941 msgid "CPU Time"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: taskmgr.rc:277
3945 msgid "Mem Usage"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: taskmgr.rc:278
3949 msgid "Mem Delta"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: taskmgr.rc:279
3953 msgid "Peak Mem Usage"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: taskmgr.rc:280
3957 #, fuzzy
3958 msgid "Page Faults"
3959 msgstr "Страница наляво"
3960
3961 #: taskmgr.rc:281
3962 msgid "USER Objects"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: taskmgr.rc:282
3966 msgid "I/O Reads"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: taskmgr.rc:283
3970 msgid "I/O Read Bytes"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: taskmgr.rc:284
3974 msgid "Session ID"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: taskmgr.rc:285
3978 msgid "Username"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: taskmgr.rc:286
3982 msgid "PF Delta"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: taskmgr.rc:287
3986 msgid "VM Size"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: taskmgr.rc:288
3990 #, fuzzy
3991 msgid "Paged Pool"
3992 msgstr "Страница надолу"
3993
3994 #: taskmgr.rc:289
3995 msgid "NP Pool"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: taskmgr.rc:290
3999 msgid "Base Pri"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: taskmgr.rc:291
4003 msgid "Handles"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: taskmgr.rc:292
4007 msgid "Threads"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: taskmgr.rc:293
4011 msgid "GDI Objects"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: taskmgr.rc:294
4015 msgid "I/O Writes"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: taskmgr.rc:295
4019 msgid "I/O Write Bytes"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: taskmgr.rc:296
4023 msgid "I/O Other"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: taskmgr.rc:297
4027 msgid "I/O Other Bytes"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: taskmgr.rc:302
4031 msgid "Task Manager Warning"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: taskmgr.rc:305
4035 msgid ""
4036 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
4037 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
4038 "sure you want to change the priority class?"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: taskmgr.rc:306
4042 msgid "Unable to Change Priority"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: taskmgr.rc:311
4046 msgid ""
4047 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
4048 "results including loss of data and system instability. The\n"
4049 "process will not be given the chance to save its state or\n"
4050 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
4051 "terminate the process?"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: taskmgr.rc:312
4055 msgid "Unable to Terminate Process"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: taskmgr.rc:314
4059 msgid ""
4060 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
4061 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: taskmgr.rc:315
4065 msgid "Unable to Debug Process"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: taskmgr.rc:316
4069 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: taskmgr.rc:317
4073 msgid "Invalid Option"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: taskmgr.rc:318
4077 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: taskmgr.rc:323
4081 msgid "System Idle Process"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: taskmgr.rc:324
4085 msgid "Not Responding"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: taskmgr.rc:325
4089 msgid "Running"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: taskmgr.rc:326
4093 msgid "Task"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: taskmgr.rc:327
4097 msgid "Status"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: taskmgr.rc:328
4101 msgid "Debug Channels"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: taskmgr.rc:329
4105 msgid "Fixme"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: taskmgr.rc:330
4109 msgid "Err"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: taskmgr.rc:331
4113 msgid "Warn"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: taskmgr.rc:332
4117 #, fuzzy
4118 msgid "Trace"
4119 msgstr "Trace Tags"
4120
4121 #: uninstaller.rc:26
4122 msgid "Wine Application Uninstaller"
4123 msgstr "Wine Application Uninstaller"
4124
4125 #: uninstaller.rc:27
4126 msgid ""
4127 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
4128 "executable.\n"
4129 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry ?"
4130 msgstr ""
4131 "Изпълнението на командата за деинсталиране '%s' неуспешно, може би заради "
4132 "липсващ изпълним файл.\n"
4133 "Искате ли да премахнете записа за деинсталиране от системния регистър?"
4134
4135 #: view.rc:33
4136 msgid "&Pan"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: view.rc:35
4140 msgid "&Scale to Window"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: view.rc:37
4144 msgid "&Left"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: view.rc:38
4148 #, fuzzy
4149 msgid "&Right"
4150 msgstr "Най-вдясно"
4151
4152 #: view.rc:39
4153 msgid "&Up"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: view.rc:40
4157 msgid "&Down"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: view.rc:46
4161 msgid "Regular Metafile Viewer"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: wineconsole.rc:26
4165 #, fuzzy
4166 msgid "Set &Defaults"
4167 msgstr "Default"
4168
4169 #: wineconsole.rc:28
4170 msgid "&Mark"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: wineconsole.rc:31
4174 #, fuzzy
4175 msgid "&Select all"
4176 msgstr "Маркирай &всичко"
4177
4178 #: wineconsole.rc:32
4179 #, fuzzy
4180 msgid "Sc&roll"
4181 msgstr "Превърти нагоре"
4182
4183 #: wineconsole.rc:33
4184 #, fuzzy
4185 msgid "S&earch"
4186 msgstr "&Търсене"
4187
4188 #: wineconsole.rc:36
4189 msgid "Setup - Default settings"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: wineconsole.rc:37
4193 msgid "Setup - Current settings"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: wineconsole.rc:38
4197 msgid "Configuration error"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: wineconsole.rc:39
4201 msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: wineconsole.rc:34
4205 msgid "Each character is %ld pixels wide on %ld pixels high"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: wineconsole.rc:35
4209 msgid "This is a test"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: wineconsole.rc:41
4213 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: wineconsole.rc:42
4217 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: wineconsole.rc:43
4221 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: wineconsole.rc:44
4225 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: wineconsole.rc:45
4229 msgid ""
4230 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
4231 "The command is invalid.\n"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: wineconsole.rc:48
4235 msgid ""
4236 "\n"
4237 "Usage:\n"
4238 "  wineconsole [options] <command>\n"
4239 "\n"
4240 "Options:\n"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: wineconsole.rc:49
4244 msgid ""
4245 "  --backend={user|curses}  Choosing user will spawn a new window, curses "
4246 "will\n"
4247 "                            try to setup the current terminal as a Wine "
4248 "console\n"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: wineconsole.rc:51
4252 msgid "  <command>                 The Wine program to launch in the console\n"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: wineconsole.rc:52
4256 msgid ""
4257 "\n"
4258 "Example:\n"
4259 "  wineconsole cmd\n"
4260 "Starts the Wine command prompt in a Wine console\n"
4261 "\n"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: winedbg.rc:35
4265 msgid "Wine program crash"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: winedbg.rc:36
4269 msgid "Internal errors - invalid parameters received"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: winedbg.rc:37
4273 msgid "(unidentified)"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: write.rc:27
4277 msgid "Starting Wordpad failed"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: xcopy.rc:27
4281 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: xcopy.rc:28
4285 msgid "Invalid parameter '%s' -  Use xcopy /? for help\n"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: xcopy.rc:29
4289 msgid "Press <enter> to begin copying\n"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: xcopy.rc:30
4293 msgid "%d file(s) would be copied\n"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: xcopy.rc:31
4297 msgid "%d file(s) copied\n"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: xcopy.rc:34
4301 msgid ""
4302 "Is '%s' a filename or directory\n"
4303 "on the target?\n"
4304 "(F - File, D - Directory)\n"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: xcopy.rc:35
4308 msgid "%s? (Yes|No)\n"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: xcopy.rc:36
4312 msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: xcopy.rc:37
4316 msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: xcopy.rc:39
4320 msgid "Failed during reading of '%s'\n"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: xcopy.rc:43
4324 msgctxt "File key"
4325 msgid "F"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: xcopy.rc:44
4329 msgctxt "Directory key"
4330 msgid "D"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: xcopy.rc:77
4334 msgid ""
4335 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination\n"
4336 "\n"
4337 "Syntax:\n"
4338 "XCOPY source [dest] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
4339 "\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
4340 "\n"
4341 "Where:\n"
4342 "\n"
4343 "[/I]  Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
4344 "\tmore files\n"
4345 "[/S]  Copy directories and subdirectories\n"
4346 "[/E]  Copy directories and subdirectories, including any empty ones\n"
4347 "[/Q]  Do not list names during copy, ie quiet.\n"
4348 "[/F]  Show full source and destination names during copy\n"
4349 "[/L]  Simulate operation, showing names which would be copied\n"
4350 "[/W]  Prompts before beginning the copy operation\n"
4351 "[/T]  Creates empty directory structure but does not copy files\n"
4352 "[/Y]  Suppress prompting when overwriting files\n"
4353 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files\n"
4354 "[/P]  Prompts on each source file before copying\n"
4355 "[/N]  Copy using short names\n"
4356 "[/U]  Copy only files which already exist in destination\n"
4357 "[/R]  Overwrite any read only files\n"
4358 "[/H]  Include hidden and system files in the copy\n"
4359 "[/C]  Continue even if an error occurs during the copy\n"
4360 "[/A]  Only copy files with archive attribute set\n"
4361 "[/M]  Only copy files with archive attribute set, removes\n"
4362 "\tarchive attribute\n"
4363 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
4364 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
4365 "\t\tthan source\n"
4366 "\n"
4367 msgstr ""