winecfg: Fix regression introduced by 807d75a94e378d05.
[wine] / programs / winecfg / Ja.rc
1 /*
2  * WineCfg resources
3  * Japanese Language Support
4  *
5  * Copyright 2002 Jaco Greeff
6  * Copyright 2003 Dimitrie O. Paun
7  * Copyright 2003-2004 Mike Hearn
8  *
9  * This library is free software; you can redistribute it and/or
10  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
11  * License as published by the Free Software Foundation; either
12  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
13  *
14  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
15  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
16  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
17  * Lesser General Public License for more details.
18  *
19  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
20  * License along with this library; if not, write to the Free Software
21  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
22  *
23  */
24
25 #include "config.h"   /* Needed for the PACKAGE_STRING definition */
26 #include "resource.h"
27
28 /* UTF-8 */
29 #pragma code_page(65001)
30
31 LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
32
33 IDR_WINECFG MENU DISCARDABLE
34 BEGIN
35     POPUP ""
36     BEGIN
37         MENUITEM "Configure", IDC_AUDIO_CONFIGURE
38     END
39 END
40
41 IDD_ABOUTCFG DIALOGEX 0, 0, 260, 270
42 STYLE WS_CHILD
43 FONT 9, "MS Shell Dlg"
44 BEGIN
45     LTEXT           PACKAGE_STRING,IDC_STATIC,119,17,120,8
46     CONTROL         IDB_WINE,IDC_STATIC,"Static",SS_BITMAP ,15,17,157,111
47     LTEXT           "http://www.winehq.org/",IDC_STATIC,119,31,106,8
48     LTEXT           "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.",
49                     IDC_STATIC,119,44,124,72
50     GROUPBOX        " Windows 登録情報 ", IDC_STATIC, 15, 110, 230, 55
51     LTEXT           "所有者:", IDC_STATIC, 22, 126, 40, 20
52     EDITTEXT        IDC_ABT_OWNER, 75, 126, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
53     LTEXT           "組織:", IDC_STATIC, 22, 140, 50, 20
54     EDITTEXT        IDC_ABT_ORG, 75, 140, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
55 END
56
57 IDD_APPCFG DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 260, 250
58 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
59 FONT 9, "MS Shell Dlg"
60 BEGIN
61     GROUPBOX        " アプリケーション設定 ",IDC_STATIC, 8,4,244,240
62     LTEXT           "Wineはアプリケーションによって異なるWindowsのバージョンをエミュレートできます。 このタブはライブラリ及びグラフィック各タブと連動しますので、システム全体の設定や\n個別アプリケーションの設定の変更が行えます。",
63                     IDC_STATIC,15,20,227,36
64     CONTROL         "アプリケーション",IDC_APP_LISTVIEW,"SysListView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_LIST | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS,
65                     15,56,230,144
66     PUSHBUTTON      "アプリケーションを追加(&A)...",IDC_APP_ADDAPP, 90,204,75,14
67     PUSHBUTTON      "アプリケーションを削除(&R)",IDC_APP_REMOVEAPP, 170,204,75,14
68     LTEXT           "&Windows バージョン:",IDC_STATIC,17,226,58,8
69     COMBOBOX        IDC_WINVER,83,224,163,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP    
70 END
71
72 IDD_GRAPHCFG DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 260, 250
73 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
74 FONT 9, "MS Shell Dlg"
75 BEGIN
76     GROUPBOX    " ウィンドウ設定 ",IDC_STATIC,8,4,244,84
77     CONTROL     "DirectX アプリケーションがマウスを確保するのを許可する(&M)",IDC_DX_MOUSE_GRAB,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,20,230,8
78     CONTROL     "ウィンドウ マネージャがウィンドウを装飾するのを許可する(&D)",IDC_ENABLE_DECORATED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,32,230,8
79     CONTROL     "ウィンドウ マネージャがウィンドウを制御するのを許可する(&W)",IDC_ENABLE_MANAGED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,44,230,8
80     CONTROL     "仮想デスクトップをエミュレートする(&D)",IDC_ENABLE_DESKTOP,"Button",
81                 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,56,230,8
82     LTEXT       "デスクトップの大きさ(&Z):",IDC_DESKTOP_SIZE,15,70,44,8,WS_DISABLED
83     LTEXT       "X",IDC_DESKTOP_BY,109,70,8,8,WS_DISABLED
84     EDITTEXT    IDC_DESKTOP_WIDTH,64,68,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
85     EDITTEXT    IDC_DESKTOP_HEIGHT,117,68,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
86
87     GROUPBOX    " Direct3D ",IDC_STATIC,8,95,244,49
88     LTEXT       "&Vertex Shader サポート: ",IDC_STATIC,15,110,80,32
89     COMBOBOX    IDC_D3D_VSHADER_MODE,100,108,145,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
90     CONTROL     "&Pixel Shader を有効にする(ハードウェアでサポートされている場合のみ)",IDC_D3D_PSHADER_MODE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,126,230,10
91
92     GROUPBOX    " スクリーン解像度(&R) ",IDC_STATIC,8,151,244,93
93     CONTROL     "", IDC_RES_TRACKBAR, "msctls_trackbar32",WS_TABSTOP,12,161,187,15
94     EDITTEXT    IDC_RES_DPIEDIT,204,161,23,13,ES_NUMBER|WS_TABSTOP
95     LTEXT       "dpi",IDC_STATIC,235,163,10,8
96     LTEXT       "This is a sample text using 10 point Tahoma",IDC_RES_FONT_PREVIEW,15,181,230,55
97 END
98
99 IDD_DLLCFG DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 260, 250
100 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
101 FONT 9, "MS Shell Dlg"
102 BEGIN
103     GROUPBOX        " DLL オーバーライド ",IDC_STATIC,8,4,244,240
104     LTEXT           "ダイナミック リンク ライブラリ(DLL)は個別に builtin (Wine版) または native (Windows もしくはアプリケーション提供の物)を選ぶことができます。"
105                     ,IDC_STATIC,16,16,220,32
106     LTEXT           "ライブラリの新規オーバーライド(&N):",IDC_STATIC,16,58,100,8
107     COMBOBOX        IDC_DLLCOMBO,16,68,140,14,CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT | CBS_LOWERCASE
108     PUSHBUTTON      "追加(&A)",IDC_DLLS_ADDDLL, 164,68,82,13,BS_DEFPUSHBUTTON
109     LTEXT           "既存のオーバーライド(&O):",IDC_STATIC,16,86,100,8
110     LISTBOX         IDC_DLLS_LIST,16,96,140,140,WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
111     PUSHBUTTON      "編集(&E)",IDC_DLLS_EDITDLL,164,96,82,14
112     PUSHBUTTON      "削除(&R)",IDC_DLLS_REMOVEDLL,164,114,82,14
113 END
114
115 IDD_LOADORDER DIALOG DISCARDABLE 80, 90, 110, 92
116 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
117 CAPTION "オーバーライドの編集"
118 FONT 9, "MS Shell Dlg"
119 BEGIN
120     GROUPBOX        " 読込順序 ",IDC_STATIC,8,4,94,66
121     CONTROL         "&Builtin (Wine)",IDC_RAD_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,16,14,75,10
122     CONTROL         "&Native (Windows)",IDC_RAD_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,24,75,10
123     CONTROL         "Bui&ltin 後 Native",IDC_RAD_BUILTIN_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,34,75,10
124     CONTROL         "Nati&ve 後 Builtin",IDC_RAD_NATIVE_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,44,75,10
125     CONTROL         "無効(&D)",IDC_RAD_DISABLE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,54,75,10
126     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,8,74,45,14,WS_GROUP
127     PUSHBUTTON      "キャンセル",IDCANCEL,57,74,45,14,WS_GROUP
128 END
129
130 IDD_DRIVECFG DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 260, 250
131 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
132 FONT 9, "MS Shell Dlg"
133 BEGIN
134     GROUPBOX        " ドライブのマッピング ",IDC_STATIC,8,4,244,240
135     LTEXT           "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be edited.", IDC_STATIC_MOUNTMGR_ERROR, 15,30,220,76
136     CONTROL         "Listview",IDC_LIST_DRIVES,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
137                     LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,18,232,76
138     PUSHBUTTON      "追加(&A)...",IDC_BUTTON_ADD,15,98,37,14
139     PUSHBUTTON      "削除(&R)",IDC_BUTTON_REMOVE,56,98,37,14
140     PUSHBUTTON      "自動検出(&D)...",IDC_BUTTON_AUTODETECT,197,98,49,14
141
142     /* editing drive details */
143     LTEXT           "パス(&P):",IDC_STATIC_PATH,15,123,20,9
144     EDITTEXT        IDC_EDIT_PATH,41,120,160,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
145     PUSHBUTTON      "参照(&B)...",IDC_BUTTON_BROWSE_PATH,206,120,40,13
146     
147     LTEXT           "タイプ(&T):",IDC_STATIC_TYPE,15,138,21,10
148     COMBOBOX        IDC_COMBO_TYPE,41,135,77,60,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
149     
150     LTEXT           "ラベルとシリアル番号",IDC_LABELSERIAL_STATIC,15,155,95,10
151     
152     PUSHBUTTON      "詳細を表示(&S)",IDC_BUTTON_SHOW_HIDE_ADVANCED,186,136,60,13
153     CONTROL         "デバイスから自動検出(&F):",IDC_RADIO_AUTODETECT,"Button",
154                     BS_AUTORADIOBUTTON,15,166,93,10
155     EDITTEXT        IDC_EDIT_DEVICE,27,176,174,13,ES_AUTOHSCROLL
156     PUSHBUTTON      "参照(&W)...",IDC_BUTTON_BROWSE_DEVICE,206,176,40,13
157     CONTROL         "手動で設定(&M):",IDC_RADIO_ASSIGN,"Button",
158                     BS_AUTORADIOBUTTON,15,195,69,10
159
160     LTEXT           "ラベル(&L):",IDC_STATIC_LABEL,33,208,29,12
161     EDITTEXT        IDC_EDIT_LABEL,63,205,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
162     LTEXT           "シリアル番号(&E):",IDC_STATIC_SERIAL,33,225,29,12
163     EDITTEXT        IDC_EDIT_SERIAL,63,221,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
164
165     CONTROL         "dot ファイルを表示する",IDC_SHOW_DOT_FILES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,8,260,230,8
166 END
167
168 IDD_AUDIOCFG DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 260, 250
169 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
170 FONT 9, "MS Shell Dlg"
171 BEGIN
172     GROUPBOX        " ドライバの選択 ",IDC_STATIC,8,4,244,195
173     LTEXT           "オーディオドライバ: ",IDC_STATIC,15,20,227,30
174     CONTROL         "Devices",IDC_AUDIO_TREE,"SysTreeView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP,15,50,140,140
175     PUSHBUTTON      "音をテスト(&T)",IDC_AUDIO_TEST,170,50,59,14
176     PUSHBUTTON      "コントロール パネル(&C)",IDC_AUDIO_CONTROL_PANEL,170,70,59,14
177     GROUPBOX        " DirectSound ",IDC_STATIC,8,205,244,60
178     LTEXT           "ハードウェア アクセラレーション(&H): ",IDC_STATIC,15,215,90,10
179     COMBOBOX        IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,213,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
180     LTEXT           "既定のサンプルレート(&S):",IDC_STATIC,15,232,70,8
181     COMBOBOX        IDC_DSOUND_RATES,90,230,42,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
182     LTEXT           "Default &Bits Per Sample:",IDC_STATIC,137,232,80,8
183     COMBOBOX        IDC_DSOUND_BITS,220,230,30,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
184     CONTROL         "ドライバ エミュレーション(&E)",IDC_DSOUND_DRV_EMUL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,250,230,10
185 END
186
187 IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 260, 250
188 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
189 FONT 9, "MS Shell Dlg"
190 BEGIN
191     GROUPBOX        " 外観 ",IDC_STATIC,8,4,244,106
192     LTEXT           "テーマ(&T):",IDC_STATIC,15,16,130,8
193     COMBOBOX        IDC_THEME_THEMECOMBO,15,24,130,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
194     PUSHBUTTON      "テーマのインストール(&I)...",IDC_THEME_INSTALL,152,23,93,14
195     LTEXT           "配色(&C):",IDC_THEME_COLORTEXT,15,40,112,8
196     COMBOBOX        IDC_THEME_COLORCOMBO,15,48,112,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
197     LTEXT           "サイズ(&S):",IDC_THEME_SIZETEXT,135,40,110,8
198     COMBOBOX        IDC_THEME_SIZECOMBO,135,48,110,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
199     LTEXT           "項目(&E):",IDC_STATIC,15,64,112,8
200     COMBOBOX        IDC_SYSPARAM_COMBO,15,74,112,120,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT
201     LTEXT           "色(&O):",IDC_SYSPARAM_COLOR_TEXT,135,64,25,8,WS_DISABLED
202     PUSHBUTTON      "",IDC_SYSPARAM_COLOR,135,74,25,13,WS_DISABLED | BS_OWNERDRAW
203     LTEXT           "サイズ(&Z):",IDC_SYSPARAM_SIZE_TEXT,166,64,30,8,WS_DISABLED
204     EDITTEXT        IDC_SYSPARAM_SIZE,166,74,23,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
205     CONTROL         "",IDC_SYSPARAM_SIZE_UD,UPDOWN_CLASS,UDS_SETBUDDYINT | WS_DISABLED,187,74,15,13
206     PUSHBUTTON      "フォント(&F)",IDC_SYSPARAM_FONT,208,74,37,13,WS_DISABLED
207     GROUPBOX        " シェルフォルダ(&H) ",IDC_STATIC,8,114,244,100
208     CONTROL         "Listview",IDC_LIST_SFPATHS,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
209                      LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,126,230,64
210     CONTROL         "&Link to:",IDC_LINK_SFPATH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED,15,195,50,13
211     EDITTEXT         IDC_EDIT_SFPATH,65,195,145,13,ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
212     PUSHBUTTON      "参照(&R)",IDC_BROWSE_SFPATH,215,195,30,13,WS_DISABLED
213 END
214
215 STRINGTABLE DISCARDABLE
216 BEGIN
217     IDS_TAB_APPLICATIONS    "アプリケーション"
218     IDS_TAB_DLLS            "ライブラリ"
219     IDS_TAB_DRIVES          "ドライブ"
220     IDS_CHOOSE_PATH         "Select the unix target directory, please."
221     IDS_HIDE_ADVANCED       "詳細を隠す"
222     IDS_SHOW_ADVANCED       "詳細を表示"
223     IDS_NOTHEME             "(テーマ無し)"
224     IDS_TAB_GRAPHICS        "画面"
225     IDS_TAB_DESKTOP_INTEGRATION "デスクトップ統合"
226     IDS_TAB_AUDIO           "オーディオ"
227     IDS_TAB_ABOUT           "Wineについて"
228     IDS_WINECFG_TITLE       "Wine設定"
229     IDS_WINECFG_TITLE_APP   "Wine configuration for %s"
230     IDS_THEMEFILE           "テーマファイル"
231     IDS_THEMEFILE_SELECT    "テーマファイルを選んでください"
232     IDS_AUDIO_MISSING       "There is no audio driver currently specified in the registry.\n\nA recommended driver has been selected for you.\nYou can use this driver or select another driver if available.\n\nYou must click Apply for the selection to take effect."
233     IDS_SHELL_FOLDER        "シェルフォルダ"
234     IDS_LINKS_TO            "Links to"
235 END
236
237 STRINGTABLE DISCARDABLE
238 BEGIN
239     IDS_DLL_WARNING         "Changing the load order of this library is not recommended.\nAre you sure you want to do this?"
240     IDS_DLL_WARNING_CAPTION "警告: システムライブラリ"
241     IDS_DLL_NATIVE          "native"
242     IDS_DLL_BUILTIN         "builtin"
243     IDS_DLL_NATIVE_BUILTIN  "native, builtin"
244     IDS_DLL_BUILTIN_NATIVE  "builtin, native"
245     IDS_DLL_DISABLED        "無効"
246     IDS_DEFAULT_SETTINGS    "既定の設定"
247     IDS_EXECUTABLE_FILTER   "Wine プログラム (*.exe,*.exe.so)\0*.exe;*.exe.so\0"
248     IDS_USE_GLOBAL_SETTINGS "全体設定を使う"
249     IDS_SELECT_EXECUTABLE   "実行可能ファイルを選択"
250 END
251
252 STRINGTABLE DISCARDABLE
253 BEGIN
254     IDS_SHADER_MODE_HARDWARE    "ハードウェア"
255     IDS_SHADER_MODE_NONE        "なし"
256 END
257
258 STRINGTABLE DISCARDABLE
259 BEGIN
260     IDS_DRIVE_UNKNOWN           "自動検出"
261     IDS_DRIVE_FIXED             "ローカルハードディスク"
262     IDS_DRIVE_REMOTE            "ネットワーク共有"
263     IDS_DRIVE_REMOVABLE         "フロッピーディスク"
264     IDS_DRIVE_CDROM             "CD-ROM"
265     IDS_DRIVE_LETTERS_EXCEEDED  "You cannot add any more drives.\n\nEach drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26"
266     IDS_SYSTEM_DRIVE_LABEL      "システムドライブ"
267     IDS_CONFIRM_DELETE_C        "Are you sure you want to delete drive C?\n\nMost Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
268     IDS_COL_DRIVELETTER         "レター"
269     IDS_COL_DRIVEMAPPING        "ドライブの割り当て"
270     IDS_NO_DRIVE_C              "ドライブ C がありません。これはあまり良くありません。\n\nドライブ C を作成するためにドライブタブ内の [追加] を忘れずにクリックしてください!\n"
271 END
272
273 STRINGTABLE DISCARDABLE
274 BEGIN
275     IDS_ACCEL_FULL              "完全"
276     IDS_ACCEL_STANDARD          "標準"
277     IDS_ACCEL_BASIC             "基本"
278     IDS_ACCEL_EMULATION         "エミュレーション"
279     IDS_DRIVER_ALSA             "ALSA Driver"
280     IDS_DRIVER_ESOUND           "EsounD Driver"
281     IDS_DRIVER_OSS              "OSS Driver"
282     IDS_DRIVER_JACK             "JACK Driver"
283     IDS_DRIVER_NAS              "NAS Driver"
284     IDS_DRIVER_AUDIOIO          "Audio IO (Solaris) Driver"
285     IDS_DRIVER_COREAUDIO        "CoreAudio Driver"
286     IDS_OPEN_DRIVER_ERROR       "Couldn't open %s!"
287     IDS_SOUNDDRIVERS            "サウンドドライバ"
288     IDS_DEVICES_WAVEOUT         "Wave Out Devices"
289     IDS_DEVICES_WAVEIN          "Wave In Devices"
290     IDS_DEVICES_MIDIOUT         "MIDI Out Devices"
291     IDS_DEVICES_MIDIIN          "MIDI In Devices"
292     IDS_DEVICES_AUX             "Aux Devices"
293     IDS_DEVICES_MIXER           "Mixer Devices"
294     IDS_UNAVAILABLE_DRIVER      "利用できないドライバをレジストリ内に見つけました!\n\nレジストリから \"%s\" を削除しますか?"
295     IDS_WARNING                 "警告"
296 END
297
298 STRINGTABLE DISCARDABLE
299 BEGIN
300     IDC_SYSPARAMS_BUTTON            "コントロールの背景"
301     IDC_SYSPARAMS_BUTTON_TEXT       "コントロールのテキスト"
302     IDC_SYSPARAMS_DESKTOP           "デスクトップ"
303     IDC_SYSPARAMS_MENU              "メニューの背景"
304     IDC_SYSPARAMS_MENU_TEXT         "メニューのテキスト"
305     IDC_SYSPARAMS_SCROLLBAR         "スクロールバー"
306     IDC_SYSPARAMS_SELECTION         "選択項目の背景"
307     IDC_SYSPARAMS_SELECTION_TEXT    "選択項目のテキスト"
308     IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP           "ヒントの背景"
309     IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP_TEXT      "ヒントのテキスト"
310     IDC_SYSPARAMS_WINDOW            "ウィンドウの背景"
311     IDC_SYSPARAMS_WINDOW_TEXT       "ウィンドウのテキスト"
312     IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE      "アクティブ タイトル バー"
313     IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE_TEXT "アクティブ タイトルのテキスト"
314     IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE    "非アクティブ タイトル バー"
315     IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE_TEXT "非アクティブ タイトルのテキスト"
316     IDC_SYSPARAMS_MSGBOX_TEXT       "メッセージ ボックスのテキスト"
317     IDC_SYSPARAMS_APPWORKSPACE      "アプリケーション作業域"
318     IDC_SYSPARAMS_WINDOW_FRAME      "ウィンドウの境界"
319     IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_BORDER     "アクティブ境界"
320     IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_BORDER   "非アクティブ境界"
321     IDC_SYSPARAMS_BUTTON_SHADOW     "Controls Shadow"
322     IDC_SYSPARAMS_GRAY_TEXT         "Gray Text"
323     IDC_SYSPARAMS_BUTTON_HILIGHT    "Controls Highlight"
324     IDC_SYSPARAMS_BUTTON_DARK_SHADOW "Controls Dark Shadow"
325     IDC_SYSPARAMS_BUTTON_LIGHT      "Controls Light"
326     IDC_SYSPARAMS_BUTTON_ALTERNATE  "Controls Alternate Background"
327     IDC_SYSPARAMS_HOT_TRACKING      "Hot Tracked Item"
328     IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE_GRADIENT "Active Title Bar Gradient"
329     IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE_GRADIENT "Inactive Title Bar Gradient"
330     IDC_SYSPARAMS_MENU_HILIGHT      "Menu Highlight"
331     IDC_SYSPARAMS_MENUBAR           "メニュー バー"
332 END