1 # Bulgarian translations for Wine
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: none\n"
11 "Language: Bulgarian\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 #: comctl32.rc:44 crypt32.rc:198 progman.rc:83
28 #: comctl32.rc:28 wordpad.rc:169
45 msgid "Connecting to %s"
49 msgid "Logon unsuccessful"
54 "Make sure that your user name\n"
55 "and password are correct."
60 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
62 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
63 "entering your password."
67 msgid "Caps Lock is On"
71 msgid "Authority Key Identifier"
75 msgid "Key Attributes"
79 msgid "Key Usage Restriction"
83 msgid "Subject Alternative Name"
87 msgid "Issuer Alternative Name"
91 msgid "Basic Constraints"
99 msgid "Certificate Policies"
103 msgid "Subject Key Identifier"
107 msgid "CRL Reason Code"
111 msgid "CRL Distribution Points"
115 msgid "Enhanced Key Usage"
119 msgid "Authority Information Access"
123 msgid "Certificate Extensions"
127 msgid "Next Update Location"
131 msgid "Yes or No Trust"
135 msgid "Email Address"
139 msgid "Unstructured Name"
147 msgid "Message Digest"
159 msgid "Challenge Password"
163 msgid "Unstructured Address"
167 msgid "SMIME Capabilities"
171 msgid "Prefer Signed Data"
174 #: crypt32.rc:53 cryptdlg.rc:31
178 #: crypt32.rc:54 cryptdlg.rc:32
183 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
187 msgid "Certification Authority Issuer"
191 msgid "Certification Template Name"
195 msgid "Certificate Type"
199 msgid "Certificate Manifold"
203 msgid "Netscape Cert Type"
207 msgid "Netscape Base URL"
211 msgid "Netscape Revocation URL"
215 msgid "Netscape CA Revocation URL"
219 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
223 msgid "Netscape CA Policy URL"
227 msgid "Netscape SSL ServerName"
231 msgid "Netscape Comment"
235 msgid "SpcSpAgencyInfo"
239 msgid "SpcFinancialCriteria"
243 msgid "SpcMinimalCriteria"
247 msgid "Country/Region"
255 msgid "Organizational Unit"
267 msgid "State or Province"
287 msgid "Domain Component"
291 msgid "Street Address"
295 msgid "Serial Number"
303 msgid "Cross CA Version"
307 msgid "Serialized Signature Serial Number"
311 msgid "Principal Name"
315 msgid "Windows Product Update"
319 msgid "Enrollment Name Value Pair"
327 msgid "Enrollment CSP"
335 msgid "Delta CRL Indicator"
339 msgid "Issuing Distribution Point"
347 msgid "Name Constraints"
351 msgid "Policy Mappings"
355 msgid "Policy Constraints"
359 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
363 msgid "Application Policies"
367 msgid "Application Policy Mappings"
371 msgid "Application Policy Constraints"
383 msgid "Unsigned CMC Request"
387 msgid "CMC Status Info"
391 msgid "CMC Extensions"
395 msgid "CMC Attributes"
403 msgid "PKCS 7 Signed"
407 msgid "PKCS 7 Enveloped"
411 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
415 msgid "PKCS 7 Digested"
419 msgid "PKCS 7 Encrypted"
423 msgid "Previous CA Certificate Hash"
427 msgid "Virtual Base CRL Number"
431 msgid "Next CRL Publish"
435 msgid "CA Encryption Certificate"
438 #: crypt32.rc:119 cryptui.rc:145
439 msgid "Key Recovery Agent"
443 msgid "Certificate Template Information"
447 msgid "Enterprise Root OID"
455 msgid "Encrypted Private Key"
459 msgid "Published CRL Locations"
463 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
467 msgid "Transaction Id"
475 msgid "Recipient Nonce"
483 msgid "Get Certificate"
491 msgid "Revoke Request"
495 msgid "Query Pending"
498 #: crypt32.rc:134 cryptui.rc:92
499 msgid "Certificate Trust List"
503 msgid "Archived Key Certificate Hash"
507 msgid "Private Key Usage Period"
511 msgid "Client Information"
515 msgid "Server Authentication"
519 msgid "Client Authentication"
531 msgid "Time Stamping"
535 msgid "Microsoft Trust List Signing"
539 msgid "Microsoft Time Stamping"
543 msgid "IP security end system"
547 msgid "IP security tunnel termination"
551 msgid "IP security user"
555 msgid "Encrypting File System"
558 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:130
559 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
562 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:131
563 msgid "Windows System Component Verification"
566 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:132
567 msgid "OEM Windows System Component Verification"
570 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:133
571 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
574 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:140
575 msgid "Key Pack Licenses"
578 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:141
579 msgid "License Server Verification"
582 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:143
583 msgid "Smart Card Logon"
586 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:139
587 msgid "Digital Rights"
590 #: crypt32.rc:157 cryptui.rc:135
591 msgid "Qualified Subordination"
594 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:136
598 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:137
599 msgid "Document Signing"
603 msgid "IP security IKE intermediate"
606 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:129
607 msgid "File Recovery"
610 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:134
611 msgid "Root List Signer"
615 msgid "All application policies"
618 #: crypt32.rc:164 cryptui.rc:146
619 msgid "Directory Service Email Replication"
622 #: crypt32.rc:165 cryptui.rc:142
623 msgid "Certificate Request Agent"
626 #: crypt32.rc:166 cryptui.rc:138
627 msgid "Lifetime Signing"
631 msgid "All issuance policies"
635 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
643 msgid "Intermediate Certification Authorities"
651 msgid "Trusted Publishers"
655 msgid "Untrusted Certificates"
663 msgid "Certificate Issuer"
667 msgid "Certificate Serial Number="
675 msgid "Email Address="
683 msgid "Directory Address"
699 msgid "Registered ID="
703 msgid "Unknown Key Usage"
707 msgid "Subject Type="
719 msgid "Path Length Constraint="
723 msgid "Information Not Available"
727 msgid "Authority Info Access"
731 msgid "Access Method="
743 msgid "Unknown Access Method"
747 msgid "Alternative Name"
751 msgid "CRL Distribution Point"
755 msgid "Distribution Point Name"
775 msgid "Key Compromise"
779 msgid "CA Compromise"
783 msgid "Affiliation Changed"
791 msgid "Operation Ceased"
795 msgid "Certificate Hold"
799 msgid "Financial Information="
807 msgid "Not Available"
811 msgid "Meets Criteria="
814 #: crypt32.rc:222 cryptui.rc:163 oleaut32.rc:29 ipconfig.rc:44
818 #: crypt32.rc:223 cryptui.rc:164 oleaut32.rc:30 ipconfig.rc:45
823 msgid "Digital Signature"
827 msgid "Non-Repudiation"
831 msgid "Key Encipherment"
835 msgid "Data Encipherment"
839 msgid "Key Agreement"
843 msgid "Certificate Signing"
847 msgid "Off-line CRL Signing"
855 msgid "Encipher Only"
859 msgid "Decipher Only"
863 msgid "SSL Client Authentication"
867 msgid "SSL Server Authentication"
891 msgid "Certificate Policy"
895 msgid "Policy Identifier: "
899 msgid "Policy Qualifier Info"
903 msgid "Policy Qualifier Id="
911 msgid "Notice Reference"
915 msgid "Organization="
919 msgid "Notice Number="
926 #: cryptui.rc:27 cryptui.rc:90
932 msgid "Certificate Information"
937 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
938 "altered or corrupted."
943 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
944 "trusted root certificate store."
948 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
953 msgid "This certificate's issuer could not be found."
954 msgstr "'%s' не може да бъде намерен."
957 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
961 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
981 msgid "This certificate has an invalid signature."
985 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
989 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
993 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
997 msgid "This certificate is OK."
1008 #: cryptui.rc:46 cryptui.rc:99 cryptui.rc:105
1013 msgid "Version 1 Fields Only"
1017 msgid "Extensions Only"
1021 msgid "Critical Extensions Only"
1026 msgid "Properties Only"
1034 msgid "Serial number"
1058 msgid "%s (%d bits)"
1066 msgid "Enhanced key usage (property)"
1070 msgid "Friendly name"
1073 #: cryptui.rc:62 ipconfig.rc:41
1079 msgid "Certificate Properties"
1080 msgstr "&Свойства на клетката"
1083 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
1087 msgid "The OID you entered already exists."
1091 msgid "Select Certificate Store"
1095 msgid "Please select a certificate store."
1099 msgid "Certificate Import Wizard"
1104 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
1105 "select another file."
1109 msgid "File to Import"
1113 msgid "Specify the file you want to import."
1116 #: cryptui.rc:72 cryptui.rc:95
1117 msgid "Certificate Store"
1122 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
1123 "lists, and certificate trust lists."
1127 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
1131 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
1134 #: cryptui.rc:76 cryptui.rc:155
1135 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
1138 #: cryptui.rc:77 cryptui.rc:156
1139 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
1143 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
1147 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
1152 msgid "All Files (*.*)"
1153 msgstr "Всички файлове (*.*)"
1156 msgid "Please select a file."
1160 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
1164 msgid "Could not open "
1168 msgid "Determined by the program"
1172 msgid "Please select a store"
1176 msgid "Certificate Store Selected"
1180 msgid "Automatically determined by the program"
1191 msgstr "&Съдържание"
1194 msgid "Certificate Revocation List"
1198 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
1202 msgid "Personal Information Exchange"
1206 msgid "The import was successful."
1210 msgid "The import failed."
1218 msgid "<Advanced Purposes>"
1230 msgid "Expiration Date"
1234 msgid "Friendly Name"
1237 #: cryptui.rc:106 cryptui.rc:120
1244 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
1245 "sign messages with it.\n"
1246 "Are you sure you want to remove this certificate?"
1251 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
1252 "sign messages with them.\n"
1253 "Are you sure you want to remove these certificates?"
1258 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
1259 "verify messages signed with it.\n"
1260 "Are you sure you want to remove this certificate?"
1265 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
1266 "verify messages signed with it.\n"
1267 "Are you sure you want to remove these certificates?"
1272 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
1274 "Are you sure you want to remove this certificate?"
1279 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
1281 "Are you sure you want to remove these certificates?"
1286 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
1287 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
1288 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
1293 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
1294 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
1295 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
1300 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
1301 "Are you sure you want to remove this certificate?"
1306 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
1307 "Are you sure you want to remove these certificates?"
1311 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
1315 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
1319 msgid "Certificates"
1323 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
1327 msgid "Proves your identity to a remote computer"
1332 "Ensures software came from software publisher\n"
1333 "Protects software from alteration after publication"
1337 msgid "Protects e-mail messages"
1341 msgid "Allows secure communication over the Internet"
1345 msgid "Allows data to be signed with the current time"
1349 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
1353 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
1357 msgid "Private Key Archival"
1361 msgid "Certificate Export Wizard"
1366 msgid "Export Format"
1370 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
1374 msgid "Export Filename"
1378 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
1382 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
1386 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
1390 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
1394 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
1398 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
1402 msgid "Serialized Certificate Store (*.sst)"
1411 msgid "Include all certificates in certificate path"
1419 msgid "The export was successful."
1423 msgid "The export failed."
1427 msgid "Export Private Key"
1432 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
1437 msgid "Enter Password"
1441 msgid "You may password-protect a private key."
1445 msgid "The passwords do not match."
1449 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
1453 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
1457 msgid "Default DirectSound"
1461 msgid "DirectSound: %s"
1465 msgid "Default WaveOut Device"
1469 msgid "Default MidiOut Device"
1472 #: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58 progman.rc:53
1474 msgstr "&Съдържание"
1480 #: hhctrl.rc:29 notepad.rc:52
1496 #: hhctrl.rc:37 shdoclc.rc:170 shdoclc.rc:194
1516 #: hhctrl.rc:42 wordpad.rc:162
1520 #: hhctrl.rc:43 wordpad.rc:155
1533 msgid "IDTB_BROWSE_FWD"
1537 msgid "IDT_BROWSE_BACK"
1541 msgid "IDTB_CONTENTS"
1553 msgid "IDTB_HISTORY"
1557 msgid "IDTB_FAVORITES"
1577 msgid "IDTB_TOC_NEXT"
1581 msgid "IDTB_TOC_PREV"
1584 #: iccvid.rc:25 iccvid.rc:26
1585 msgid "Cinepak Video codec"
1589 msgid "Internet Settings"
1593 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
1597 msgid "Error converting object to primitive type"
1601 msgid "Invalid procedure call or argument"
1605 msgid "Subscript out of range"
1609 msgid "Automation server can't create object"
1613 msgid "Object doesn't support this property or method"
1617 msgid "Object doesn't support this action"
1621 msgid "Argument not optional"
1625 msgid "Syntax error"
1629 msgid "Expected ';'"
1633 msgid "Expected '('"
1637 msgid "Expected ')'"
1641 msgid "Unterminated string constant"
1645 msgid "Conditional compilation is turned off"
1649 msgid "Number expected"
1653 msgid "Function expected"
1657 msgid "'[object]' is not a date object"
1661 msgid "Object expected"
1665 msgid "Illegal assignment"
1669 msgid "'|' is undefined"
1673 msgid "Boolean object expected"
1677 msgid "VBArray object expected"
1681 msgid "JScript object expected"
1685 msgid "Syntax error in regular expression"
1689 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
1693 msgid "Array length must be a finite positive integer"
1697 msgid "Array object expected"
1700 #: localspl.rc:28 localui.rc:28
1705 msgid "Local Monitor"
1709 msgid "'%s' is not a valid port name"
1713 msgid "Port %s already exists"
1717 msgid "This port has no options to configure"
1721 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
1729 msgid "Entire Network"
1730 msgstr "Цялата мрежа"
1733 msgid "HTML rendering is currently disabled."
1734 msgstr "HTML изобразяването е изключено."
1737 msgid "HTML Document"
1738 msgstr "HTML документ"
1741 msgid "Downloading from %s..."
1750 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
1751 "file path and try again."
1753 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
1754 "file path and try again."
1757 msgid "path %s not found"
1758 msgstr "пътят %s не е намерен"
1761 msgid "insert disk %s"
1762 msgstr "поставете диск %s"
1766 "Windows Installer %s\n"
1769 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
1771 "Install a product:\n"
1772 "\t/i {package|productcode} [property]\n"
1773 "\t/package {package|productcode} [property]\n"
1774 "\t/a package [property]\n"
1775 "Repair an installation:\n"
1776 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|productcode}\n"
1777 "Uninstall a product:\n"
1778 "\t/uninstall {package|productcode} [property]\n"
1779 "\t/x {package|productcode} [property]\n"
1780 "Advertise a product:\n"
1781 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
1783 "\t/p patchpackage [property]\n"
1784 "\t/p patchpackage /a package [property]\n"
1785 "Log and UI Modifiers for above commands:\n"
1786 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n"
1787 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
1788 "Register MSI Service:\n"
1790 "Unregister MSI Service:\n"
1792 "Display this help:\n"
1796 "Windows Installer %s\n"
1799 "msiexec command {required parameter} [optional parammeter]\n"
1801 "Install a product:\n"
1802 "\t/i {package|productcode} [property]\n"
1803 "\t/package {package|productcode} [property]\n"
1804 "\t/a package [property]\n"
1805 "Repair an installation:\n"
1806 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|productcode}\n"
1807 "Uninstall a product:\n"
1808 "\t/uninstall {package|productcode} [property]\n"
1809 "\t/x {package|productcode} [property]\n"
1810 "Advertise a product:\n"
1811 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
1813 "\t/p patchpackage [property]\n"
1814 "\t/p patchpackage /a package [property]\n"
1815 "Log and UI Modifiers for above commands:\n"
1816 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n"
1817 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
1818 "Register MSI Service:\n"
1820 "Unregister MSI Service:\n"
1822 "Display this help:\n"
1827 msgid "enter which folder contains %s"
1828 msgstr "въведете папката, която съдържа %s"
1831 msgid "install source for feature missing"
1832 msgstr "източника за инсталация на функционалността липсва"
1835 msgid "network drive for feature missing"
1836 msgstr "мрежовото устройства нужно за функционалността липсва "
1839 msgid "feature from:"
1840 msgstr "функционалност от:"
1843 msgid "choose which folder contains %s"
1844 msgstr "изберете папката, която съдържа %s"
1848 msgstr "WINE-MS-RLE"
1851 msgid "Wine MS-RLE video codec"
1852 msgstr "Wine MS-RLE видео кодек"
1856 "Wine MS-RLE video codec\n"
1857 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
1859 "Wine MS-RLE видео кодек\n"
1860 "Copyright 2002 by Michael Günnewig"
1868 msgid "Wine Video 1 video codec"
1869 msgstr "Wine MS-RLE видео кодек"
1887 #: shdoclc.rc:36 winhlp32.rc:47 winhlp32.rc:83
1891 #: shdoclc.rc:38 winhlp32.rc:101
1895 "#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
1897 "#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
1905 msgid "&Save Background As..."
1906 msgstr "&Съхрани фона като..."
1909 msgid "Set As Back&ground"
1910 msgstr "Постави като &фон на работния плот"
1913 msgid "&Copy Background"
1914 msgstr "&Копирай фона"
1917 msgid "Set as &Desktop Item"
1918 msgstr "Постави като елемент на &работния плот"
1920 #: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:121
1922 msgstr "Маркирай &всичко"
1924 #: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
1925 #: shdoclc.rc:189 wineconsole.rc:30 wordpad.rc:103
1930 msgid "Create Shor&tcut"
1931 msgstr "Създай препра&тка"
1934 msgid "Add to &Favorites"
1935 msgstr "Добави към &отметките"
1938 msgid "&View Source"
1939 msgstr "Пре&гледай изходния код"
1953 #: shdoclc.rc:59 clock.rc:28 wineconsole.rc:27
1961 #: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:176
1963 msgstr "&Отвори връзката"
1965 #: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:177
1966 msgid "Open Link in &New Window"
1967 msgstr "Отвори връзката в &нов прозорец"
1969 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:178
1970 msgid "Save Target &As..."
1971 msgstr "Запи&ши целта като..."
1973 #: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:179
1974 msgid "&Print Target"
1975 msgstr "Раз&печатай целта"
1977 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:181
1978 msgid "S&how Picture"
1979 msgstr "По&кажи изображението"
1981 #: shdoclc.rc:70 shdoclc.rc:182
1982 msgid "&Save Picture As..."
1983 msgstr "&Съхрани изображението като..."
1986 msgid "&E-mail Picture..."
1987 msgstr "Изпрати изображението по по&щата..."
1990 msgid "Pr&int Picture..."
1991 msgstr "&Разпечатай изображението..."
1994 msgid "&Go to My Pictures"
1995 msgstr "И&ди в Моите Снимки"
1997 #: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:183
1998 msgid "Set as Back&ground"
1999 msgstr "Постави като &фон"
2001 #: shdoclc.rc:75 shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:184
2002 msgid "Set as &Desktop Item..."
2003 msgstr "Постави като елемент на &работния плот..."
2005 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:186
2010 #: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
2011 #: shdoclc.rc:187 wineconsole.rc:29 wordpad.rc:102
2015 #: shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:135 shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:188
2016 msgid "Copy Shor&tcut"
2017 msgstr "Копирай препра&тката"
2019 #: shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:138 shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:191
2020 msgid "Add to &Favorites..."
2021 msgstr "Добави към от&метките..."
2023 #: shdoclc.rc:85 shdoclc.rc:141 shdoclc.rc:171 shdoclc.rc:198
2064 msgid "&Cell Properties"
2065 msgstr "&Свойства на клетката"
2068 msgid "&Table Properties"
2069 msgstr "&Свойства на таблицата"
2072 msgid "1DSite Select"
2073 msgstr "1DSite Select"
2079 #: shdoclc.rc:122 winhlp32.rc:31
2087 #: shdoclc.rc:128 view.rc:30 winhlp32.rc:29
2092 msgid "Open in &New Window"
2093 msgstr "Отвори в &нов прозорец"
2100 msgid "Context Unknown"
2101 msgstr "Context Unknown"
2104 msgid "DYNSRC Image"
2105 msgstr "DYNSRC Image"
2108 msgid "&Save Video As..."
2109 msgstr "&Съхрани видео изображението като..."
2111 #: shdoclc.rc:169 shdoclc.rc:193
2113 msgstr "Възпроизведи"
2121 msgstr "Върни се в началото"
2132 msgid "Resource Failures"
2133 msgstr "Resource Failures"
2136 msgid "Dump Tracking Info"
2137 msgstr "Dump Tracking Info"
2141 msgstr "Debug Break"
2156 msgid "Dump DisplayTree"
2157 msgstr "Dump DisplayTree"
2160 msgid "Dump FormatCaches"
2161 msgstr "Dump FormatCaches"
2164 msgid "Dump LayoutRects"
2165 msgstr "Dump LayoutRects"
2168 msgid "Memory Monitor"
2169 msgstr "Memory Monitor"
2172 msgid "Performance Meters"
2173 msgstr "Performance Meters"
2180 msgid "&Browse View"
2181 msgstr "&Browse View"
2188 msgid "Vertical Scrollbar"
2189 msgstr "Vertical Scrollbar"
2191 #: shdoclc.rc:223 shdoclc.rc:237
2193 msgstr "Превърти тук"
2205 msgstr "Страница нагоре"
2209 msgstr "Страница надолу"
2213 msgstr "Превърти нагоре"
2217 msgstr "Превърти надолу"
2220 msgid "Horizontal Scrollbar"
2221 msgstr "Horizontal Scrollbar"
2233 msgstr "Страница наляво"
2237 msgstr "Страница надясно"
2241 msgstr "Превърти наляво"
2244 msgid "Scroll Right"
2245 msgstr "Превърти надясно"
2248 msgid "Wine Internet Explorer"
2254 msgstr "Страница нагоре"
2261 msgid "The specified command was carried out."
2265 msgid "Undefined external error."
2269 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
2273 msgid "The driver was not enabled."
2278 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
2283 msgid "The specified device handle is invalid."
2287 msgid "There is no driver installed on your system !\n"
2292 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
2293 "increase available memory, and then try again."
2298 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
2299 "which functions and messages the driver supports."
2303 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
2307 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
2311 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
2316 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
2317 "Capabilities function to determine the supported formats"
2320 #: winmm.rc:43 winmm.rc:49
2322 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
2323 "device, or wait until the data is finished playing."
2328 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
2329 "header, and then try again."
2334 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
2335 "and then try again."
2340 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
2341 "header, and then try again."
2346 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
2347 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
2352 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
2353 "transmitted, and then try again."
2358 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
2359 "on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup."
2364 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
2365 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
2369 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
2373 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
2377 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
2382 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
2383 "or contact the device manufacturer."
2387 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
2392 "Not enough memory available for this task.\n"
2393 "Quit one or more applications to increase available memory, and then try "
2399 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
2405 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
2409 msgid "No command was specified."
2414 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
2415 "size of the buffer."
2420 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
2425 msgid "The specified integer is invalid for this command."
2430 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
2431 "manufacturer about obtaining a new driver."
2436 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
2437 "manufacturer about obtaining a new driver."
2441 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
2445 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
2450 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
2454 msgid "The device driver is not ready."
2458 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
2463 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
2468 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
2473 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
2474 "separately to determine which devices caused the error"
2478 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
2482 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
2486 msgid "The specified parameters cannot be used together."
2491 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
2492 "still connected to the network."
2497 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
2498 "device name is spelled correctly."
2503 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
2509 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
2514 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
2519 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
2520 "parameter with each 'open' command."
2525 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
2526 "Please supply one."
2531 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
2532 "documentation for valid formats."
2537 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
2542 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
2547 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
2548 "may be corrupt, or not in the correct format."
2552 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
2556 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
2560 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
2564 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
2568 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
2573 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
2574 "sequence, and then try again."
2579 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
2580 "the device is closed, and then try again."
2585 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
2586 "characters, followed by a period and an extension."
2591 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
2596 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
2597 "in Control Panel to install the device."
2602 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
2603 "restarting your computer."
2608 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
2609 "cannot change directories."
2614 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
2619 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
2623 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
2628 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
2633 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
2634 "until a wave device is free, and then try again."
2639 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
2640 "until the device is free, and then try again."
2645 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
2646 "Wait until a wave device is free, and then try again."
2651 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
2652 "until the device is free, and then try again."
2656 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
2660 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
2665 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
2666 "the Drivers option to install the wave device."
2671 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
2677 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
2678 "the Drivers option to install the wave device."
2683 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
2689 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
2690 "You can't use them together."
2695 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
2701 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
2702 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
2707 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
2708 "on the system. Use the MIDI Mapper option from the Control Panel to edit the "
2713 msgid "An error occurred with the specified port."
2718 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
2719 "these applications; then, try again."
2723 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
2728 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
2729 "Control Panel to install a MIDI driver."
2733 msgid "There is no display window."
2737 msgid "Could not create or use window."
2742 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
2743 "check your disk or network connection."
2748 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
2749 "are still connected to the network."
2757 msgid "Operations Error"
2761 msgid "Protocol Error"
2765 msgid "Time Limit Exceeded"
2769 msgid "Size Limit Exceeded"
2773 msgid "Compare False"
2777 msgid "Compare True"
2781 msgid "Authentication Method Not Supported"
2785 msgid "Strong Authentication Required"
2789 msgid "Referral (v2)"
2797 msgid "Administration Limit Exceeded"
2801 msgid "Unavailable Critical Extension"
2805 msgid "Confidentiality Required"
2809 msgid "No Such Attribute"
2813 msgid "Undefined Type"
2817 msgid "Inappropriate Matching"
2821 msgid "Constraint Violation"
2825 msgid "Attribute Or Value Exists"
2829 msgid "Invalid Syntax"
2833 msgid "No Such Object"
2837 msgid "Alias Problem"
2841 msgid "Invalid DN Syntax"
2849 msgid "Alias Dereference Problem"
2853 msgid "Inappropriate Authentication"
2857 msgid "Invalid Credentials"
2861 msgid "Insufficient Rights"
2873 msgid "Unwilling To Perform"
2877 msgid "Loop Detected"
2881 msgid "Sort Control Missing"
2885 msgid "Index range error"
2889 msgid "Naming Violation"
2893 msgid "Object Class Violation"
2897 msgid "Not allowed on Non-leaf"
2901 msgid "Not allowed on RDN"
2905 msgid "Already Exists"
2909 msgid "No Object Class Mods"
2913 msgid "Results Too Large"
2917 msgid "Affects Multiple DSAs"
2927 msgstr "Превърти надолу"
2935 msgid "Encoding Error"
2939 msgid "Decoding Error"
2948 msgid "Auth Unknown"
2949 msgstr "Context Unknown"
2952 msgid "Filter Error"
2956 msgid "User Cancelled"
2960 msgid "Parameter Error"
2968 msgid "Can't connect to the LDAP server"
2972 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
2976 msgid "Specified control was not found in message"
2980 msgid "No result present in message"
2984 msgid "More results returned"
2988 msgid "Loop while handling referrals"
2992 msgid "Referral hop limit exceeded"
3003 #: clock.rc:32 notepad.rc:50 winefile.rc:97 wordpad.rc:81
3008 msgid "&Without Titlebar"
3020 msgid "&Always on Top"
3028 msgid "&About Clock..."
3036 msgid "ATTRIB shows or changes DOS file attributes.\n"
3041 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands\n"
3042 "from another batch file. When the batch file exits, control returns to\n"
3043 "the file which called it. The CALL command may supply parameters to the\n"
3044 "called procedure.\n"
3046 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
3047 "called procedure are inherited by the caller.\n"
3052 "CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
3053 "default directory.\n"
3057 msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
3061 msgid "CLS clears the console screen.\n"
3065 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
3069 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
3073 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
3077 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
3081 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
3086 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
3088 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed\n"
3089 "on the terminal device before they are executed.\n"
3091 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
3092 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
3093 "preceding it with an @ sign.\n"
3097 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
3102 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
3104 "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
3106 "The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
3107 "not exist in wine's cmd.\n"
3112 "The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
3115 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n"
3116 "long but may not include spaces (this is different from other operating\n"
3117 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n"
3118 "first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n"
3119 "label terminates the batch file execution.\n"
3121 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
3126 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
3127 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
3132 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
3134 "Syntax:\tIF [NOT] EXIST filename command\n"
3135 "IF [NOT] string1==string2 command\n"
3136 "IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
3138 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
3139 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
3144 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
3146 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
3147 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
3148 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
3152 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
3156 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
3161 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
3163 "If the item being moved is a directory then all the files and "
3165 "below the item are moved as well.\n"
3167 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
3172 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
3174 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken\n"
3175 "from the registry). To change the setting follow the\n"
3176 "PATH command with the new value.\n"
3178 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
3179 "variable, for example:\n"
3180 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
3185 "PAUSE displays a message on the screen 'Press Return key to continue'\n"
3186 "and waits for the user to press the Return key. It is mainly useful in\n"
3187 "batch files to allow the user to read the output of a previous command\n"
3188 "before it scrolls off the screen.\n"
3193 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
3195 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
3196 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
3198 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
3200 "$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
3201 "$d Current date $e Escape $g > sign\n"
3202 "$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
3203 "$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
3205 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
3206 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
3207 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
3208 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
3210 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
3211 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'\n"
3216 "A command line beginning REM (followed by a space) performs no\n"
3217 "action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
3221 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
3225 msgid "RENAME <filename> renames a file\n"
3229 msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
3233 msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
3238 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
3240 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
3242 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
3244 "SET <variable>=<value>\n"
3246 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no\n"
3247 "spaces before the equals sign, nor can the variable name\n"
3248 "have embedded spaces.\n"
3250 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is\n"
3251 "included into the Win32 environment, there will generally therefore be\n"
3252 "many more values than in a native Win32 implementation. Note that it is\n"
3253 "not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
3258 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
3259 "the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
3260 "if called from the command line.\n"
3264 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
3268 msgid "Sets the window title for the cmd window, syntax TITLE [string]\n"
3273 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
3274 "if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
3279 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
3281 "VERIFY ON\tSet the flag\n"
3282 "VERIFY OFF\tClear the flag\n"
3283 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
3285 "The verify flag has no function in Wine.\n"
3289 msgid "VER displays the version of cmd you are running\n"
3293 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
3298 "PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
3299 "stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
3304 "POPD changes current directory to the last one saved with\n"
3309 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
3314 "CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
3315 "presses an allowed Key from a selectable list.\n"
3316 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
3321 "EXIT terminates the current command session and returns\n"
3322 "to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
3327 "CMD built-in commands are:\n"
3328 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
3329 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
3330 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
3331 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
3332 "CLS\t\tClear the console screen\n"
3333 "COPY\t\tCopy file\n"
3334 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
3335 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
3336 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
3337 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
3338 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
3339 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
3340 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
3341 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
3342 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
3343 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
3344 "POPD\t\tRestores the directory to the last one saved with PUSHD\n"
3345 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
3346 "PUSHD\t\tChanges to a new directory, saving the current one\n"
3347 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
3348 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
3349 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
3350 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
3351 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
3352 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
3353 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
3354 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
3355 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
3357 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands\n"
3361 msgid "Are you sure"
3364 #: cmd.rc:256 xcopy.rc:40
3369 #: cmd.rc:257 xcopy.rc:41
3375 msgid "File association missing for extension %s\n"
3379 msgid "No open command associated with file type '%s'\n"
3383 msgid "Overwrite %s"
3391 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
3396 "Not Yet Implemented\n"
3401 msgid "Argument missing\n"
3405 msgid "Syntax error\n"
3409 msgid "%s : File Not Found\n"
3413 msgid "No help available for %s\n"
3417 msgid "Target to GOTO not found\n"
3421 msgid "Current Date is %s\n"
3425 msgid "Current Time is %s\n"
3429 msgid "Enter new date: "
3433 msgid "Enter new time: "
3437 msgid "Environment variable %s not defined\n"
3440 #: cmd.rc:274 xcopy.rc:38
3441 msgid "Failed to open '%s'\n"
3445 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
3448 #: cmd.rc:276 xcopy.rc:42
3458 msgid "Echo is %s\n"
3462 msgid "Verify is %s\n"
3466 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
3470 msgid "Parameter error\n"
3475 "Volume in drive %c is %s\n"
3476 "Volume Serial Number is %04x-%04x\n"
3481 msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
3485 msgid "PATH not found\n"
3489 msgid "Press Return key to continue: "
3493 msgid "Wine Command Prompt"
3507 msgid "The input line is too long.\n"
3511 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
3515 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
3519 msgid "%s adapter %s\n"
3531 msgid "Connection-specific DNS suffix"
3551 msgid "Peer-to-peer"
3563 msgid "IP routing enabled"
3567 msgid "Physical address"
3571 msgid "DHCP enabled"
3575 msgid "Default gateway"
3580 "The syntax of this command is:\n"
3582 "NET [ HELP | START | STOP | USE ]\n"
3586 msgid "Specify service name to start.\n"
3590 msgid "Specify service name to stop.\n"
3594 msgid "Stopping dependent service: %s\n"
3598 msgid "Could not stop service %s\n"
3602 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
3606 msgid "Could not get handle to service.\n"
3610 msgid "The %s service is starting.\n"
3614 msgid "The %s service was started successfully.\n"
3618 msgid "The %s service failed to start.\n"
3622 msgid "The %s service is stopping.\n"
3626 msgid "The %s service was stopped successfully.\n"
3630 msgid "The %s service failed to stop.\n"
3635 "The syntax of this command is:\n"
3637 "NET HELP command\n"
3639 "NET command /HELP\n"
3641 " Commands available are:\n"
3642 " NET HELP NET START NET STOP NET USE\n"
3646 msgid "There are no entries in the list.\n"
3652 "Status Local Remote\n"
3653 "---------------------------------------------------------------\n"
3657 msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
3660 #: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25
3661 #: winhlp32.rc:28 wordpad.rc:26
3666 msgid "&New\tCtrl+N"
3667 msgstr "&Нов\tCtrl+N"
3669 #: notepad.rc:28 wordpad.rc:29
3670 msgid "&Open...\tCtrl+O"
3671 msgstr "&Отвори...\tCtrl+O"
3673 #: notepad.rc:29 wordpad.rc:30
3674 msgid "&Save\tCtrl+S"
3675 msgstr "&Съхрани\tCtrl+S"
3677 #: notepad.rc:30 wordpad.rc:31
3679 msgstr "Съхрани &като..."
3681 #: notepad.rc:32 wordpad.rc:33
3682 msgid "&Print...\tCtrl+P"
3683 msgstr "&Печат...\tCtrl+P"
3686 msgid "Page Se&tup..."
3687 msgstr "Наст&ройки на страницата..."
3690 msgid "P&rinter Setup..."
3691 msgstr "Настро&йки на печатането..."
3693 #: notepad.rc:36 view.rc:31 winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
3697 #: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
3699 msgstr "&Редактиране"
3701 #: notepad.rc:39 wordpad.rc:41
3702 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
3703 msgstr "&Отмени\tCtrl+Z"
3705 #: notepad.rc:41 wordpad.rc:44
3706 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
3707 msgstr "&Изрежи\tCtrl+X"
3709 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:45
3710 msgid "&Copy\tCtrl+C"
3711 msgstr "&Копирай\tCtrl+C"
3713 #: notepad.rc:43 wordpad.rc:46
3714 msgid "&Paste\tCtrl+V"
3715 msgstr "&Вмъкни\tCtrl+V"
3717 #: notepad.rc:44 winefile.rc:30
3718 msgid "&Delete\tDel"
3719 msgstr "Из&трий\tDel"
3722 msgid "Select &all\tCtrl+A"
3723 msgstr "Маркирай &всичко\tCtrl+A"
3726 msgid "&Time/Date\tF5"
3727 msgstr "Време/&Дата\tF5"
3730 msgid "&Wrap long lines"
3731 msgstr "&Пренасяй дълги редове"
3734 msgid "&Search...\tCtrl+F"
3735 msgstr "&Търси...\tCtrl+F"
3738 msgid "&Search next\tF3"
3739 msgstr "Намери &следващ\tF3"
3741 #: notepad.rc:55 wordpad.rc:52
3742 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
3743 msgstr "&Замяна...\tCtrl+H"
3745 #: notepad.rc:57 progman.rc:52 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60
3750 #: notepad.rc:59 progman.rc:54
3755 msgid "&Help on help"
3756 msgstr "&Помощ за помощта"
3759 msgid "&About Notepad"
3760 msgstr "&About Notepad"
3774 #: notepad.rc:72 progman.rc:66 winhlp32.rc:94
3778 #: notepad.rc:73 progman.rc:67 winhlp32.rc:95
3782 "#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3784 "#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3787 #: notepad.rc:74 progman.rc:68 winhlp32.rc:96
3793 msgstr "(неозаглавен)"
3795 #: notepad.rc:78 progman.rc:84 winhlp32.rc:102
3796 msgid "All files (*.*)"
3797 msgstr "Всички файлове (*.*)"
3800 msgid "Text files (*.txt)"
3801 msgstr "Текстови файлове (*.txt)"
3805 "File '%s' is too large for notepad.\n"
3806 "Please use a different editor."
3808 "Файлът '%s' е прекалено голям, за да бъде отворен.\n"
3809 " Използвайте друг редактор."
3813 "You didn't enter any text.\n"
3814 "Please type something and try again"
3816 "Не сте въвели никакъв текст. \n"
3817 "Напишете нещо и опитайте отново."
3821 "File '%s' does not exist.\n"
3823 "Do you want to create a new file?"
3828 " Искате ли да създадете нов файл?"
3832 "File '%s' has been modified.\n"
3834 "Would you like to save the changes?"
3839 " Искате ли да съхраните промените?"
3842 msgid "'%s' could not be found."
3843 msgstr "'%s' не може да бъде намерен."
3847 "Not enough memory to complete this task.\n"
3848 "Close one or more applications to increase the amount of free memory."
3850 "Няма достатъчно памет за завършване на тази задача.\n"
3851 "Затворете няколко приложения, за да увеличите размера на свободната памет."
3854 msgid "Unicode (UTF-16)"
3858 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
3864 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
3865 "you save this file in the %s encoding.\n"
3866 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
3867 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
3876 msgid "O&pen\tEnter"
3879 #: progman.rc:32 winefile.rc:27
3880 msgid "&Move...\tF7"
3883 #: progman.rc:33 winefile.rc:28
3885 msgid "&Copy...\tF8"
3890 msgid "&Delete\tEntf"
3894 msgid "&Attributes...\tAlt+Enter"
3902 msgid "E&xit Windows..."
3905 #: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:95 winemine.rc:34 winhlp32.rc:44
3910 msgid "&Arrange automatically"
3913 #: progman.rc:43 winefile.rc:107
3914 msgid "&Minimize on run"
3917 #: progman.rc:44 winefile.rc:108
3918 msgid "&Save settings on exit"
3921 #: progman.rc:46 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:256
3926 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
3930 msgid "&Side by side\tShift+F4"
3934 msgid "&Arrange Icons"
3939 msgid "&Help on Help"
3940 msgstr "&Помощ за помощта"
3949 msgstr "&About Notepad"
3952 msgid "Program Manager"
3961 msgid "Delete group `%s' ?"
3965 msgid "Delete program `%s' ?"
3968 #: progman.rc:72 winhlp32.rc:97
3969 msgid "Not implemented"
3970 msgstr "Не е реализирано"
3973 msgid "Error reading `%s'."
3977 msgid "Error writing `%s'."
3982 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
3983 "Should it be tried further on?"
3987 msgid "Out of memory."
3991 msgid "Help not available."
3995 msgid "Unknown feature in %s"
3999 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
4003 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
4011 msgid "Libraries (*.dll)"
4019 msgid "Icons (*.ico)"
4024 "The syntax of this command is:\n"
4026 "REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n"
4032 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
4037 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
4041 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
4045 msgid "The operation completed successfully\n"
4049 msgid "Error: Invalid key name\n"
4053 msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
4057 msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
4062 "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
4067 "Start a program, or open a document in the program normally used for files "
4068 "with that suffix.\n"
4070 "start [options] program_filename [...]\n"
4071 "start [options] document_filename\n"
4074 "/M[inimized] Start the program minimized.\n"
4075 "/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
4076 "/R[estored] Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
4077 "/W[ait] Wait for started program to finish, then exit with its exit "
4079 "/Unix Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
4080 "/ProgIDOpen Open a document using the following progID.\n"
4081 "/L Show end-user license.\n"
4083 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
4084 "Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
4085 "This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
4086 "under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
4091 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
4092 "This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
4093 "modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
4094 "as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
4095 "of the License, or (at your option) any later version.\n"
4097 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
4098 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
4099 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
4100 "GNU Lesser Public License for more details.\n"
4102 "You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
4103 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
4104 "Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
4106 "See the COPYING.LIB file for license information.\n"
4111 "Application could not be started, or no application associated with the "
4113 "ShellExecuteEx failed"
4117 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
4121 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
4125 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
4129 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
4133 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
4137 msgid "Error: Option %s expects a command line parameter.\n"
4141 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
4145 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %u.\n"
4150 "Close message sent to top-level windows of process \"%s\" with PID %u.\n"
4154 msgid "Process with PID %u was forcibly terminated.\n"
4158 msgid "Process \"%s\" with PID %u was forcibly terminated.\n"
4162 msgid "Error: Could not find process \"%s\".\n"
4166 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
4170 msgid "Error: Unable to terminate process \"%s\".\n"
4174 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
4177 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:109
4178 msgid "&New Task (Run...)"
4182 msgid "E&xit Task Manager"
4185 #: taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:142
4186 msgid "&Always On Top"
4190 msgid "&Minimize On Use"
4194 msgid "&Hide When Minimized"
4197 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:258
4198 msgid "&Show 16-bit tasks"
4201 #: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
4208 msgid "&Refresh Now"
4212 msgid "&Update Speed"
4215 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:159
4219 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:163
4223 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:167
4231 #: taskmgr.rc:65 taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
4232 msgid "Lar&ge Icons"
4235 #: taskmgr.rc:66 taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
4236 msgid "S&mall Icons"
4239 #: taskmgr.rc:67 taskmgr.rc:113 taskmgr.rc:255
4243 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:257
4244 msgid "&Select Columns..."
4247 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:259
4248 msgid "&CPU History"
4251 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:260
4252 msgid "&One Graph, All CPUs"
4255 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:261
4256 msgid "One Graph &Per CPU"
4259 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:262
4260 msgid "&Show Kernel Times"
4263 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124 winefile.rc:121
4264 msgid "Tile &Horizontally"
4267 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
4268 msgid "Tile &Vertically"
4271 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
4275 #: taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
4279 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:128
4283 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:102 taskmgr.rc:122
4284 msgid "&Bring To Front"
4288 msgid "Task Manager &Help Topics"
4293 msgid "&About Task Manager"
4294 msgstr "&About Notepad"
4296 #: taskmgr.rc:107 taskmgr.rc:119 taskmgr.rc:137 taskmgr.rc:148
4310 msgid "&Go To Process"
4311 msgstr "И&ди в Моите Снимки"
4322 msgid "&End Process"
4326 msgid "End Process &Tree"
4329 #: taskmgr.rc:153 winedbg.rc:29
4335 msgid "Set &Priority"
4343 msgid "&AboveNormal"
4347 msgid "&BelowNormal"
4351 msgid "Set &Affinity..."
4355 msgid "Edit Debug &Channels..."
4358 #: taskmgr.rc:181 taskmgr.rc:182
4359 msgid "Task Manager"
4363 msgid "Create New Task"
4367 msgid "Runs a new program"
4371 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
4375 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
4379 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
4383 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
4387 msgid "Displays tasks by using large icons"
4391 msgid "Displays tasks by using small icons"
4395 msgid "Displays information about each task"
4399 msgid "Updates the display twice per second"
4403 msgid "Updates the display every two seconds"
4407 msgid "Updates the display every four seconds"
4411 msgid "Does not automatically update"
4415 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
4419 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
4423 msgid "Minimizes the windows"
4427 msgid "Maximizes the windows"
4431 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
4435 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
4439 msgid "Displays Task Manager help topics"
4443 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
4447 msgid "Exits the Task Manager application"
4451 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
4455 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
4459 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
4463 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
4467 msgid "Each CPU has its own history graph"
4471 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
4475 msgid "Tells the selected tasks to close"
4479 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
4483 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
4487 msgid "Removes the process from the system"
4491 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
4495 msgid "Attaches the debugger to this process"
4499 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
4503 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
4507 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
4511 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
4515 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
4519 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
4523 msgid "Sets process to the LOW priority class"
4527 msgid "Controls Debug Channels"
4532 msgid "Applications"
4533 msgstr "Wine Application Uninstaller"
4542 msgstr "Performance Meters"
4545 msgid "CPU Usage: %3d%%"
4549 msgid "Processes: %d"
4553 msgid "Mem Usage: %dK / %dK"
4582 msgid "Peak Mem Usage"
4588 msgstr "Страница наляво"
4591 msgid "USER Objects"
4599 msgid "I/O Read Bytes"
4621 msgstr "Страница надолу"
4648 msgid "I/O Write Bytes"
4656 msgid "I/O Other Bytes"
4660 msgid "Task Manager Warning"
4665 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
4666 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
4667 "sure you want to change the priority class?"
4671 msgid "Unable to Change Priority"
4676 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
4677 "results including loss of data and system instability. The\n"
4678 "process will not be given the chance to save its state or\n"
4679 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
4680 "terminate the process?"
4684 msgid "Unable to Terminate Process"
4689 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
4690 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
4694 msgid "Unable to Debug Process"
4698 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
4702 msgid "Invalid Option"
4706 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
4710 msgid "System Idle Process"
4714 msgid "Not Responding"
4730 msgid "Debug Channels"
4750 #: uninstaller.rc:26
4751 msgid "Wine Application Uninstaller"
4752 msgstr "Wine Application Uninstaller"
4754 #: uninstaller.rc:27
4756 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
4758 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry ?"
4760 "Изпълнението на командата за деинсталиране '%s' неуспешно, може би заради "
4761 "липсващ изпълним файл.\n"
4762 "Искате ли да премахнете записа за деинсталиране от системния регистър?"
4769 msgid "&Scale to Window"
4790 msgid "Regular Metafile Viewer"
4793 #: wineconsole.rc:26
4795 msgid "Set &Defaults"
4798 #: wineconsole.rc:28
4802 #: wineconsole.rc:31
4805 msgstr "Маркирай &всичко"
4807 #: wineconsole.rc:32
4810 msgstr "Превърти нагоре"
4812 #: wineconsole.rc:33
4817 #: wineconsole.rc:36
4818 msgid "Setup - Default settings"
4821 #: wineconsole.rc:37
4822 msgid "Setup - Current settings"
4825 #: wineconsole.rc:38
4826 msgid "Configuration error"
4829 #: wineconsole.rc:39
4830 msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
4833 #: wineconsole.rc:34
4834 msgid "Each character is %ld pixels wide on %ld pixels high"
4837 #: wineconsole.rc:35
4838 msgid "This is a test"
4841 #: wineconsole.rc:41
4842 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
4845 #: wineconsole.rc:42
4846 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
4849 #: wineconsole.rc:43
4850 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
4853 #: wineconsole.rc:44
4854 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
4857 #: wineconsole.rc:45
4859 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
4860 "The command is invalid.\n"
4863 #: wineconsole.rc:48
4867 " wineconsole [options] <command>\n"
4872 #: wineconsole.rc:49
4874 " --backend={user|curses} Choosing user will spawn a new window, curses "
4876 " try to setup the current terminal as a Wine "
4880 #: wineconsole.rc:51
4881 msgid " <command> The Wine program to launch in the console\n"
4884 #: wineconsole.rc:52
4888 " wineconsole cmd\n"
4889 "Starts the Wine command prompt in a Wine console\n"
4894 msgid "Wine program crash"
4898 msgid "Internal errors - invalid parameters received"
4902 msgid "(unidentified)"
4907 msgid "&Open\tEnter"
4911 msgid "&In Clipboard...\tF9"
4917 msgstr "&Анотирай..."
4920 msgid "Propert&ies...\tAlt+Enter"
4924 msgid "C&ompress..."
4928 msgid "Dec&ompress..."
4942 msgid "Associate..."
4943 msgstr "&Анотирай..."
4946 msgid "Cr&eate Directory..."
4956 msgid "&Select Files..."
4957 msgstr "Маркирай &всичко"
4959 #: winefile.rc:46 winemine.rc:44
4961 msgid "E&xit\tAlt+X"
4970 msgid "&Copy Disk..."
4971 msgstr "&Копирай..."
4974 msgid "&Label Disk..."
4978 msgid "&Format Disk..."
4982 msgid "Connect &Network Drive"
4986 msgid "&Disconnect Network Drive"
4992 msgstr "Съхрани &като..."
4995 msgid "&Remove Share..."
5000 msgid "&Select Drive..."
5004 msgid "Di&rectories"
5008 msgid "&Next Level\t+"
5012 msgid "Expand &Tree\t*"
5016 msgid "Expand &all\tStrg+*"
5020 msgid "Collapse &Tree\t-"
5024 msgid "&Mark Children"
5028 msgid "T&ree and Directory"
5036 msgid "Directory &Only"
5048 msgid "&All File Details"
5052 msgid "&Partial Details..."
5056 msgid "&Sort by Name"
5060 msgid "Sort &by Type"
5064 msgid "Sort by Si&ze"
5068 msgid "Sort by &Date"
5072 msgid "Filter by &..."
5077 msgid "&Confirmation..."
5081 msgid "Customize Tool&bar..."
5084 #: winefile.rc:100 wordpad.rc:68
5097 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
5123 msgstr "Отвори в &нов прозорец"
5126 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
5131 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
5132 msgstr "Маркирай &всичко\tCtrl+A"
5135 msgid "Arrange Automatically"
5139 msgid "Arrange &Symbols"
5144 msgid "&Refresh\tF5"
5148 msgid "&Help Topics\tF1"
5153 msgid "Help &Search...\tF1"
5158 msgid "&Using Help\tF1"
5163 msgid "&About Winefile..."
5164 msgstr "&About Notepad"
5167 msgid "Applying font settings"
5171 msgid "Error while selecting new font."
5175 msgid "Wine File Manager"
5204 msgid "Not yet implemented"
5205 msgstr "Не е реализирано"
5249 msgid "%s of %s free"
5257 msgid "&Mark Question"
5281 msgid "&Fastest Times..."
5287 msgstr "&About Notepad"
5298 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
5302 msgid "Printer &setup..."
5303 msgstr "&Настройка на принтера..."
5307 msgstr "&Копирай..."
5310 msgid "&Annotate..."
5311 msgstr "&Анотирай..."
5321 #: winhlp32.rc:45 winhlp32.rc:81
5322 msgid "Help always visible"
5323 msgstr "Help always visible"
5325 #: winhlp32.rc:48 winhlp32.rc:84
5329 #: winhlp32.rc:49 winhlp32.rc:85
5331 msgstr "Non visible"
5337 #: winhlp32.rc:52 winhlp32.rc:75
5341 #: winhlp32.rc:54 winhlp32.rc:77
5345 #: winhlp32.rc:55 winhlp32.rc:78
5349 #: winhlp32.rc:56 winhlp32.rc:79
5353 #: winhlp32.rc:58 winhlp32.rc:87
5354 msgid "Use system colors"
5355 msgstr "Use system colors"
5358 msgid "Help &on help"
5359 msgstr "Помощ &за помощта"
5362 msgid "Always on &top"
5363 msgstr "Винаги от&горе"
5366 msgid "&About Wine Help"
5367 msgstr "&Информация..."
5371 msgid "Annotation..."
5372 msgstr "&Анотирай..."
5389 msgid "Error while reading the help file `%s'"
5390 msgstr "Грешка при четене на помощния файл `%s'"
5398 msgstr "&Съдържание"
5401 msgid "Help files (*.hlp)"
5402 msgstr "Помощни файлове (*.hlp)"
5405 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
5406 msgstr "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
5409 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
5410 msgstr "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
5413 msgid "Help topics: "
5418 msgid "&New...\tCtrl+N"
5419 msgstr "&Нов\tCtrl+N"
5423 msgid "Print previe&w..."
5424 msgstr "&Разпечатай изображението..."
5428 msgid "Pag&e setup..."
5429 msgstr "Наст&ройки на страницата..."
5433 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
5434 msgstr "&Отмени\tCtrl+Z"
5442 msgid "&Select all\tCtrl+A"
5443 msgstr "Маркирай &всичко\tCtrl+A"
5447 msgid "&Find...\tCtrl+F"
5448 msgstr "&Печат...\tCtrl+P"
5451 msgid "Find &next\tF3"
5468 msgid "Selection &info"
5469 msgstr "Маркирай &всичко"
5472 msgid "Character &format"
5476 msgid "&Def. char format"
5480 msgid "Paragrap&h format"
5509 msgid "&Date and time..."
5517 #: wordpad.rc:82 wordpad.rc:105
5518 msgid "&Bullet points"
5521 #: wordpad.rc:83 wordpad.rc:106
5523 msgid "&Paragraph..."
5529 msgstr "Съхрани &като..."
5534 msgstr "&Копирай фона"
5538 msgid "&System\tCtrl+1"
5539 msgstr "&Вмъкни\tCtrl+V"
5542 msgid "&PostThat yellowish\tCtrl+2"
5547 msgid "&About Wine Wordpad"
5548 msgstr "&Информация..."
5589 msgstr "Върни се в началото"
5621 msgid "All documents (*.*)"
5622 msgstr "Всички файлове (*.*)"
5626 msgid "Text documents (*.txt)"
5627 msgstr "Текстови файлове (*.txt)"
5630 msgid "Unicode text document (*.txt)"
5634 msgid "Rich text format (*.rtf)"
5638 msgid "Rich text document"
5642 msgid "Text document"
5646 msgid "Unicode text document"
5651 msgid "Printer files (*.PRN)"
5652 msgstr "Текстови файлове (*.txt)"
5681 msgid "Previous page"
5703 msgstr "Страница нагоре"
5708 msgstr "Страница нагоре"
5731 msgid "Save changes to '%s'?"
5735 msgid "Finished searching the document."
5739 msgid "Failed to load the RichEdit library."
5744 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
5745 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
5749 msgid "Invalid number format"
5753 msgid "OLE storage documents are not supported"
5757 msgid "Could not save the file."
5761 msgid "You do not have access to save the file."
5765 msgid "Could not open the file."
5769 msgid "You do not have access to open the file."
5774 msgid "Printing not implemented"
5775 msgstr "Не е реализирано"
5778 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
5782 msgid "Starting Wordpad failed"
5786 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
5790 msgid "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n"
5794 msgid "Press <enter> to begin copying\n"
5798 msgid "%d file(s) would be copied\n"
5802 msgid "%d file(s) copied\n"
5807 "Is '%s' a filename or directory\n"
5809 "(F - File, D - Directory)\n"
5813 msgid "%s? (Yes|No)\n"
5817 msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n"
5821 msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n"
5825 msgid "Failed during reading of '%s'\n"
5834 msgctxt "Directory key"
5840 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination\n"
5843 "XCOPY source [dest] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
5844 "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
5848 "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
5850 "[/S] Copy directories and subdirectories\n"
5851 "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones\n"
5852 "[/Q] Do not list names during copy, ie quiet.\n"
5853 "[/F] Show full source and destination names during copy\n"
5854 "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied\n"
5855 "[/W] Prompts before beginning the copy operation\n"
5856 "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files\n"
5857 "[/Y] Suppress prompting when overwriting files\n"
5858 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files\n"
5859 "[/P] Prompts on each source file before copying\n"
5860 "[/N] Copy using short names\n"
5861 "[/U] Copy only files which already exist in destination\n"
5862 "[/R] Overwrite any read only files\n"
5863 "[/H] Include hidden and system files in the copy\n"
5864 "[/C] Continue even if an error occurs during the copy\n"
5865 "[/A] Only copy files with archive attribute set\n"
5866 "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes\n"
5867 "\tarchive attribute\n"
5868 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
5869 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"