po: Update Japanese translation.
[wine] / po / fi.po
1 # Finnish translations for Wine
2 #
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: none\n"
11 "Language: Finnish\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 #: appwiz.rc:28
17 msgid "Add/Remove Programs"
18 msgstr ""
19
20 #: appwiz.rc:29
21 msgid ""
22 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
23 "computer."
24 msgstr ""
25
26 #: appwiz.rc:30 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:30
27 #, fuzzy
28 msgid "Applications"
29 msgstr "Valinnat"
30
31 #: appwiz.rc:32
32 #, fuzzy
33 msgid ""
34 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
35 "entry for this program from the registry?"
36 msgstr ""
37 "Poistokomento '%s' epäonnistui, johtuen ehkä puuttuvasta tiedostosta.\n"
38 "Haluatko poistaa ohjelman rekisteristä?"
39
40 #: appwiz.rc:33
41 msgid "Not specified"
42 msgstr ""
43
44 #: appwiz.rc:35 shell32.rc:141 shell32.rc:251 regedit.rc:122 winefile.rc:110
45 msgid "Name"
46 msgstr "Nimi"
47
48 #: appwiz.rc:36
49 msgid "Publisher"
50 msgstr ""
51
52 #: appwiz.rc:37 cryptui.rc:51
53 msgid "Version"
54 msgstr ""
55
56 #: appwiz.rc:38
57 msgid "Installation programs"
58 msgstr ""
59
60 #: appwiz.rc:39
61 msgid "Programs (*.exe)"
62 msgstr ""
63
64 #: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:196 notepad.rc:75
65 #: oleview.rc:101 progman.rc:79 regedit.rc:195 winhlp32.rc:87
66 msgid "All files (*.*)"
67 msgstr "Kaikki tiedostot (*.*)"
68
69 #: appwiz.rc:42 wordpad.rc:245
70 #, fuzzy
71 msgid "&Remove"
72 msgstr "&Huomautus..."
73
74 #: appwiz.rc:43
75 #, fuzzy
76 msgid "&Modify/Remove"
77 msgstr "Muokattu"
78
79 #: appwiz.rc:48
80 msgid "Downloading..."
81 msgstr ""
82
83 #: appwiz.rc:49
84 msgid "Installing..."
85 msgstr ""
86
87 #: appwiz.rc:50
88 msgid ""
89 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
90 "file."
91 msgstr ""
92
93 #: avifil32.rc:27
94 msgid "Waveform: %s"
95 msgstr ""
96
97 #: avifil32.rc:28
98 msgid "Waveform"
99 msgstr ""
100
101 #: avifil32.rc:29
102 msgid "All multimedia files"
103 msgstr ""
104
105 #: avifil32.rc:31
106 msgid "video"
107 msgstr ""
108
109 #: avifil32.rc:32
110 msgid "audio"
111 msgstr ""
112
113 #: avifil32.rc:33
114 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
115 msgstr ""
116
117 #: avifil32.rc:34
118 msgid "uncompressed"
119 msgstr ""
120
121 #: browseui.rc:25
122 msgid "Canceling..."
123 msgstr ""
124
125 #: comctl32.rc:39
126 msgid "Separator"
127 msgstr ""
128
129 #: comctl32.rc:44 progman.rc:78
130 msgctxt "hotkey"
131 msgid "None"
132 msgstr ""
133
134 #: comctl32.rc:28 wordpad.rc:169
135 msgid "Close"
136 msgstr ""
137
138 #: comctl32.rc:33
139 msgid "Today:"
140 msgstr ""
141
142 #: comctl32.rc:34
143 msgid "Go to today"
144 msgstr ""
145
146 #: comdlg32.rc:29
147 msgid "&About FolderPicker Test"
148 msgstr "&Tietoja FolderPicker-testistä"
149
150 #: comdlg32.rc:30
151 msgid "Document Folders"
152 msgstr "Dokumenttikansiot"
153
154 #: comdlg32.rc:31 shell32.rc:200
155 msgid "My Documents"
156 msgstr "Omat tiedostot"
157
158 #: comdlg32.rc:32
159 msgid "My Favorites"
160 msgstr "Suosikit"
161
162 #: comdlg32.rc:33
163 msgid "System Path"
164 msgstr "Järjestelmäkansio"
165
166 #: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
167 #, fuzzy
168 msgctxt "display name"
169 msgid "Desktop"
170 msgstr "Työpöytä"
171
172 #: comdlg32.rc:35 winhlp32.rc:46 winhlp32.rc:67
173 msgid "Fonts"
174 msgstr "Fontit"
175
176 #: comdlg32.rc:36 shell32.rc:154 regedit.rc:200
177 msgid "My Computer"
178 msgstr "Oma tietokone"
179
180 #: comdlg32.rc:41
181 msgid "System Folders"
182 msgstr "Järjestemäkansiot"
183
184 #: comdlg32.rc:42
185 msgid "Local Hard Drives"
186 msgstr "Paikalliset kiintolevyt"
187
188 #: comdlg32.rc:43
189 msgid "File not found"
190 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
191
192 #: comdlg32.rc:44
193 msgid "Please verify that the correct file name was given"
194 msgstr "Varmista, että tiedoston nimi on oikein"
195
196 #: comdlg32.rc:45
197 msgid ""
198 "File does not exist.\n"
199 "Do you want to create file?"
200 msgstr ""
201 "Tiedostoa ei ole olemassa.\n"
202 "Haluatko luoda sen?"
203
204 #: comdlg32.rc:46
205 msgid ""
206 "File already exists.\n"
207 "Do you want to replace it?"
208 msgstr ""
209 "Tiedosto on jo olemassa.\n"
210 "Haluatko ylikirjoitaa sen?"
211
212 #: comdlg32.rc:47
213 msgid "Invalid character(s) in path"
214 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
215
216 #: comdlg32.rc:48
217 msgid ""
218 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
219 "                          / : < > |"
220 msgstr ""
221 "Tiedoston nimi ei voi sisältää näitä merkkejä:\n"
222 "                          / : < > |"
223
224 #: comdlg32.rc:49
225 msgid "Path does not exist"
226 msgstr "Kansiota ei ole"
227
228 #: comdlg32.rc:50
229 msgid "File does not exist"
230 msgstr "Tiedostoa ei ole"
231
232 #: comdlg32.rc:55
233 msgid "Up One Level"
234 msgstr "Ylempi kansio"
235
236 #: comdlg32.rc:56
237 msgid "Create New Folder"
238 msgstr "Luo uusi kansio"
239
240 #: comdlg32.rc:57
241 msgid "List"
242 msgstr "Lista"
243
244 #: comdlg32.rc:58
245 msgid "Details"
246 msgstr "Tiedot"
247
248 #: comdlg32.rc:59
249 msgid "Browse to Desktop"
250 msgstr "Työpöytä"
251
252 #: comdlg32.rc:123
253 msgid "Regular"
254 msgstr "Tavallinen"
255
256 #: comdlg32.rc:124
257 msgid "Bold"
258 msgstr "Lihavoitu"
259
260 #: comdlg32.rc:125
261 msgid "Italic"
262 msgstr "Kursivoitu"
263
264 #: comdlg32.rc:126
265 msgid "Bold Italic"
266 msgstr "Lihavoitu kursivoitu"
267
268 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:114
269 msgid "Black"
270 msgstr "Musta"
271
272 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:115
273 msgid "Maroon"
274 msgstr "Kastanjanruskea"
275
276 #: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:116
277 msgid "Green"
278 msgstr "Vihreä"
279
280 #: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:117
281 msgid "Olive"
282 msgstr "Oliivinvihreä"
283
284 #: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:118
285 msgid "Navy"
286 msgstr "Laivastonsininen"
287
288 #: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:119
289 msgid "Purple"
290 msgstr "Purppura"
291
292 #: comdlg32.rc:137 wordpad.rc:120
293 msgid "Teal"
294 msgstr "Turkoosi"
295
296 #: comdlg32.rc:138 wordpad.rc:121
297 msgid "Gray"
298 msgstr "Harmaa"
299
300 #: comdlg32.rc:139 wordpad.rc:122
301 msgid "Silver"
302 msgstr "Hopea"
303
304 #: comdlg32.rc:140 wordpad.rc:123
305 msgid "Red"
306 msgstr "Punainen"
307
308 #: comdlg32.rc:141 wordpad.rc:124
309 msgid "Lime"
310 msgstr "Vaaleanvihreä"
311
312 #: comdlg32.rc:142 wordpad.rc:125
313 msgid "Yellow"
314 msgstr "Keltainen"
315
316 #: comdlg32.rc:143 wordpad.rc:126
317 msgid "Blue"
318 msgstr "Sininen"
319
320 #: comdlg32.rc:144 wordpad.rc:127
321 msgid "Fuchsia"
322 msgstr "Tummanpunainen"
323
324 #: comdlg32.rc:145 wordpad.rc:128
325 msgid "Aqua"
326 msgstr "Vaaleanturkoosi"
327
328 #: comdlg32.rc:146 wordpad.rc:129
329 msgid "White"
330 msgstr "Valkoinen"
331
332 #: comdlg32.rc:66
333 msgid "Unreadable Entry"
334 msgstr "Lukukelvoton merkintä"
335
336 #: comdlg32.rc:68
337 msgid ""
338 "This value does not lie within the page range.\n"
339 "Please enter a value between %d and %d."
340 msgstr ""
341 "Arvo ei ole paperien määrän alueella.\n"
342 "Anna arvo väliltä %d ja %d."
343
344 #: comdlg32.rc:70
345 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
346 msgstr "Alukuarvo ei voi olla suurempi kuin loppuarvo."
347
348 #: comdlg32.rc:72
349 msgid ""
350 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
351 "Please reenter margins."
352 msgstr ""
353 "Marginaalit ovat päällekäin tai ulkona paperin alueelta.\n"
354 "Määritä marginaalit uudestaan."
355
356 #: comdlg32.rc:74
357 #, fuzzy
358 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
359 msgstr "Kopioiden määrä täytyy antaa."
360
361 #: comdlg32.rc:76
362 msgid ""
363 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
364 "Please enter a value between 1 and %d."
365 msgstr ""
366 "Tulostin ei tue näin montaa kopiota.\n"
367 "Valitse arvo väliltä 1 ja %d."
368
369 #: comdlg32.rc:77
370 msgid "A printer error occurred."
371 msgstr "Tulostinvirhe."
372
373 #: comdlg32.rc:78
374 msgid "No default printer defined."
375 msgstr "Oletustulostinta ei ole määritetty."
376
377 #: comdlg32.rc:79
378 msgid "Cannot find the printer."
379 msgstr "Tulostinta ei löydy."
380
381 #: comdlg32.rc:80 progman.rc:73
382 msgid "Out of memory."
383 msgstr "Muisti loppu."
384
385 #: comdlg32.rc:81
386 msgid "An error occurred."
387 msgstr "Virhe."
388
389 #: comdlg32.rc:82
390 msgid "Unknown printer driver."
391 msgstr "Tuntematon tulostinajuri."
392
393 #: comdlg32.rc:85
394 msgid ""
395 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
396 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
397 msgstr ""
398 "Jotta voisit käyttää tulostimia tai muokata niiden asetuksia, sinun täytyy "
399 "ensin asentaa jokin tulostin."
400
401 #: comdlg32.rc:151
402 msgid "Select a font size between %d and %d points."
403 msgstr "Valitse fontin koko väliltä %d ja %d pistettä."
404
405 #: comdlg32.rc:152 ieframe.rc:32
406 msgid "&Save"
407 msgstr "&Tallenna"
408
409 #: comdlg32.rc:153
410 msgid "Save &in:"
411 msgstr "&Kansioon:"
412
413 #: comdlg32.rc:154
414 msgid "Save"
415 msgstr "Tallenna"
416
417 #: comdlg32.rc:155
418 msgid "Save as"
419 msgstr "Tallenna nimellä"
420
421 #: comdlg32.rc:156
422 msgid "Open File"
423 msgstr "Avaa tiedosto"
424
425 #: comdlg32.rc:93 oleview.rc:95
426 msgid "Ready"
427 msgstr "Valmis"
428
429 #: comdlg32.rc:94
430 msgid "Paused; "
431 msgstr "Pysäytetty; "
432
433 #: comdlg32.rc:95
434 msgid "Error; "
435 msgstr "Virhe; "
436
437 #: comdlg32.rc:96
438 msgid "Pending deletion; "
439 msgstr "Tuhoutumassa; "
440
441 #: comdlg32.rc:97
442 msgid "Paper jam; "
443 msgstr "Paperitukos; "
444
445 #: comdlg32.rc:98
446 msgid "Out of paper; "
447 msgstr "Paperi loppu; "
448
449 #: comdlg32.rc:99
450 msgid "Feed paper manual; "
451 msgstr "Syötä paperi käsin; "
452
453 #: comdlg32.rc:100
454 msgid "Paper problem; "
455 msgstr "Ongelma paperin kanssa; "
456
457 #: comdlg32.rc:101
458 msgid "Printer offline; "
459 msgstr "Ei yhteyttä tulostimeen; "
460
461 #: comdlg32.rc:102
462 msgid "I/O Active; "
463 msgstr "Tiedonsiirto meneillään; "
464
465 #: comdlg32.rc:103
466 msgid "Busy; "
467 msgstr "Varattu; "
468
469 #: comdlg32.rc:104
470 msgid "Printing; "
471 msgstr "Tulostaa; "
472
473 #: comdlg32.rc:105
474 msgid "Output tray is full; "
475 msgstr "Paperin luovutustaso on täynnä; "
476
477 #: comdlg32.rc:106
478 msgid "Not available; "
479 msgstr "Ei saatavilla; "
480
481 #: comdlg32.rc:107
482 msgid "Waiting; "
483 msgstr "Odottaa; "
484
485 #: comdlg32.rc:108
486 msgid "Processing; "
487 msgstr "Käsitellään; "
488
489 #: comdlg32.rc:109
490 msgid "Initialising; "
491 msgstr "Alustetaan; "
492
493 #: comdlg32.rc:110
494 msgid "Warming up; "
495 msgstr "Lämmitetään; "
496
497 #: comdlg32.rc:111
498 msgid "Toner low; "
499 msgstr "Väriaine vähissä; "
500
501 #: comdlg32.rc:112
502 msgid "No toner; "
503 msgstr "Ei väriainetta; "
504
505 #: comdlg32.rc:113
506 msgid "Page punt; "
507 msgstr ""
508
509 #: comdlg32.rc:114
510 msgid "Interrupted by user; "
511 msgstr "Käyttäjän keskeyttämä; "
512
513 #: comdlg32.rc:115
514 msgid "Out of memory; "
515 msgstr "Muisti loppu; "
516
517 #: comdlg32.rc:116
518 msgid "The printer door is open; "
519 msgstr "Tulostimen kansi on auki; "
520
521 #: comdlg32.rc:117
522 msgid "Print server unknown; "
523 msgstr "Tulostinpalvelin tuntematon; "
524
525 #: comdlg32.rc:118
526 msgid "Power save mode; "
527 msgstr "Virransäästötila; "
528
529 #: comdlg32.rc:87
530 msgid "Default Printer; "
531 msgstr "Oletustulostin; "
532
533 #: comdlg32.rc:88
534 msgid "There are %d documents in the queue"
535 msgstr "Jonossa on %d dokumenttia"
536
537 #: comdlg32.rc:89
538 msgid "Margins [inches]"
539 msgstr "Marginaalit (tuumina)"
540
541 #: comdlg32.rc:90
542 msgid "Margins [mm]"
543 msgstr "Marginaalit (mm)"
544
545 #: comdlg32.rc:91 sane.rc:33
546 msgctxt "unit: millimeters"
547 msgid "mm"
548 msgstr "mm"
549
550 #: comdlg32.rc:64 hhctrl.rc:46 wordpad.rc:162
551 msgid "Print"
552 msgstr "Tulosta"
553
554 #: credui.rc:27
555 msgid "Connect to %s"
556 msgstr ""
557
558 #: credui.rc:28
559 msgid "Connecting to %s"
560 msgstr ""
561
562 #: credui.rc:29
563 msgid "Logon unsuccessful"
564 msgstr ""
565
566 #: credui.rc:30
567 msgid ""
568 "Make sure that your user name\n"
569 "and password are correct."
570 msgstr ""
571
572 #: credui.rc:32
573 msgid ""
574 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
575 "\n"
576 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
577 "entering your password."
578 msgstr ""
579
580 #: credui.rc:31
581 msgid "Caps Lock is On"
582 msgstr ""
583
584 #: crypt32.rc:27
585 msgid "Authority Key Identifier"
586 msgstr ""
587
588 #: crypt32.rc:28
589 msgid "Key Attributes"
590 msgstr ""
591
592 #: crypt32.rc:29
593 msgid "Key Usage Restriction"
594 msgstr ""
595
596 #: crypt32.rc:30
597 msgid "Subject Alternative Name"
598 msgstr ""
599
600 #: crypt32.rc:31
601 msgid "Issuer Alternative Name"
602 msgstr ""
603
604 #: crypt32.rc:32
605 msgid "Basic Constraints"
606 msgstr ""
607
608 #: crypt32.rc:33
609 msgid "Key Usage"
610 msgstr ""
611
612 #: crypt32.rc:34
613 msgid "Certificate Policies"
614 msgstr ""
615
616 #: crypt32.rc:35
617 msgid "Subject Key Identifier"
618 msgstr ""
619
620 #: crypt32.rc:36
621 msgid "CRL Reason Code"
622 msgstr ""
623
624 #: crypt32.rc:37
625 msgid "CRL Distribution Points"
626 msgstr ""
627
628 #: crypt32.rc:38
629 msgid "Enhanced Key Usage"
630 msgstr ""
631
632 #: crypt32.rc:39
633 msgid "Authority Information Access"
634 msgstr ""
635
636 #: crypt32.rc:40
637 msgid "Certificate Extensions"
638 msgstr ""
639
640 #: crypt32.rc:41
641 msgid "Next Update Location"
642 msgstr ""
643
644 #: crypt32.rc:42
645 msgid "Yes or No Trust"
646 msgstr ""
647
648 #: crypt32.rc:43
649 msgid "Email Address"
650 msgstr ""
651
652 #: crypt32.rc:44
653 msgid "Unstructured Name"
654 msgstr ""
655
656 #: crypt32.rc:45
657 msgid "Content Type"
658 msgstr ""
659
660 #: crypt32.rc:46
661 msgid "Message Digest"
662 msgstr ""
663
664 #: crypt32.rc:47
665 msgid "Signing Time"
666 msgstr ""
667
668 #: crypt32.rc:48
669 msgid "Counter Sign"
670 msgstr ""
671
672 #: crypt32.rc:49
673 msgid "Challenge Password"
674 msgstr ""
675
676 #: crypt32.rc:50
677 msgid "Unstructured Address"
678 msgstr ""
679
680 #: crypt32.rc:51
681 msgid "S/MIME Capabilities"
682 msgstr ""
683
684 #: crypt32.rc:52
685 msgid "Prefer Signed Data"
686 msgstr ""
687
688 #: crypt32.rc:53 cryptdlg.rc:31
689 msgctxt "Certification Practice Statement"
690 msgid "CPS"
691 msgstr ""
692
693 #: crypt32.rc:54 cryptdlg.rc:32
694 msgid "User Notice"
695 msgstr ""
696
697 #: crypt32.rc:55
698 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
699 msgstr ""
700
701 #: crypt32.rc:56
702 msgid "Certification Authority Issuer"
703 msgstr ""
704
705 #: crypt32.rc:57
706 msgid "Certification Template Name"
707 msgstr ""
708
709 #: crypt32.rc:58
710 msgid "Certificate Type"
711 msgstr ""
712
713 #: crypt32.rc:59
714 msgid "Certificate Manifold"
715 msgstr ""
716
717 #: crypt32.rc:60
718 msgid "Netscape Cert Type"
719 msgstr ""
720
721 #: crypt32.rc:61
722 msgid "Netscape Base URL"
723 msgstr ""
724
725 #: crypt32.rc:62
726 msgid "Netscape Revocation URL"
727 msgstr ""
728
729 #: crypt32.rc:63
730 msgid "Netscape CA Revocation URL"
731 msgstr ""
732
733 #: crypt32.rc:64
734 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
735 msgstr ""
736
737 #: crypt32.rc:65
738 msgid "Netscape CA Policy URL"
739 msgstr ""
740
741 #: crypt32.rc:66
742 msgid "Netscape SSL ServerName"
743 msgstr ""
744
745 #: crypt32.rc:67
746 msgid "Netscape Comment"
747 msgstr ""
748
749 #: crypt32.rc:68
750 msgid "SpcSpAgencyInfo"
751 msgstr ""
752
753 #: crypt32.rc:69
754 msgid "SpcFinancialCriteria"
755 msgstr ""
756
757 #: crypt32.rc:70
758 msgid "SpcMinimalCriteria"
759 msgstr ""
760
761 #: crypt32.rc:71
762 msgid "Country/Region"
763 msgstr ""
764
765 #: crypt32.rc:72
766 msgid "Organization"
767 msgstr ""
768
769 #: crypt32.rc:73
770 msgid "Organizational Unit"
771 msgstr ""
772
773 #: crypt32.rc:74
774 msgid "Common Name"
775 msgstr ""
776
777 #: crypt32.rc:75
778 msgid "Locality"
779 msgstr ""
780
781 #: crypt32.rc:76
782 msgid "State or Province"
783 msgstr ""
784
785 #: crypt32.rc:77
786 msgid "Title"
787 msgstr ""
788
789 #: crypt32.rc:78
790 msgid "Given Name"
791 msgstr ""
792
793 #: crypt32.rc:79
794 msgid "Initials"
795 msgstr ""
796
797 #: crypt32.rc:80
798 msgid "Surname"
799 msgstr ""
800
801 #: crypt32.rc:81
802 msgid "Domain Component"
803 msgstr ""
804
805 #: crypt32.rc:82
806 msgid "Street Address"
807 msgstr ""
808
809 #: crypt32.rc:83
810 msgid "Serial Number"
811 msgstr ""
812
813 #: crypt32.rc:84
814 msgid "CA Version"
815 msgstr ""
816
817 #: crypt32.rc:85
818 msgid "Cross CA Version"
819 msgstr ""
820
821 #: crypt32.rc:86
822 msgid "Serialized Signature Serial Number"
823 msgstr ""
824
825 #: crypt32.rc:87
826 msgid "Principal Name"
827 msgstr ""
828
829 #: crypt32.rc:88
830 msgid "Windows Product Update"
831 msgstr ""
832
833 #: crypt32.rc:89
834 msgid "Enrollment Name Value Pair"
835 msgstr ""
836
837 #: crypt32.rc:90
838 msgid "OS Version"
839 msgstr ""
840
841 #: crypt32.rc:91
842 msgid "Enrollment CSP"
843 msgstr ""
844
845 #: crypt32.rc:92
846 msgid "CRL Number"
847 msgstr ""
848
849 #: crypt32.rc:93
850 msgid "Delta CRL Indicator"
851 msgstr ""
852
853 #: crypt32.rc:94
854 msgid "Issuing Distribution Point"
855 msgstr ""
856
857 #: crypt32.rc:95
858 msgid "Freshest CRL"
859 msgstr ""
860
861 #: crypt32.rc:96
862 msgid "Name Constraints"
863 msgstr ""
864
865 #: crypt32.rc:97
866 msgid "Policy Mappings"
867 msgstr ""
868
869 #: crypt32.rc:98
870 msgid "Policy Constraints"
871 msgstr ""
872
873 #: crypt32.rc:99
874 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
875 msgstr ""
876
877 #: crypt32.rc:100
878 msgid "Application Policies"
879 msgstr ""
880
881 #: crypt32.rc:101
882 msgid "Application Policy Mappings"
883 msgstr ""
884
885 #: crypt32.rc:102
886 msgid "Application Policy Constraints"
887 msgstr ""
888
889 #: crypt32.rc:103
890 msgid "CMC Data"
891 msgstr ""
892
893 #: crypt32.rc:104
894 msgid "CMC Response"
895 msgstr ""
896
897 #: crypt32.rc:105
898 msgid "Unsigned CMC Request"
899 msgstr ""
900
901 #: crypt32.rc:106
902 msgid "CMC Status Info"
903 msgstr ""
904
905 #: crypt32.rc:107
906 msgid "CMC Extensions"
907 msgstr ""
908
909 #: crypt32.rc:108
910 msgid "CMC Attributes"
911 msgstr ""
912
913 #: crypt32.rc:109
914 msgid "PKCS 7 Data"
915 msgstr ""
916
917 #: crypt32.rc:110
918 msgid "PKCS 7 Signed"
919 msgstr ""
920
921 #: crypt32.rc:111
922 msgid "PKCS 7 Enveloped"
923 msgstr ""
924
925 #: crypt32.rc:112
926 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
927 msgstr ""
928
929 #: crypt32.rc:113
930 msgid "PKCS 7 Digested"
931 msgstr ""
932
933 #: crypt32.rc:114
934 msgid "PKCS 7 Encrypted"
935 msgstr ""
936
937 #: crypt32.rc:115
938 msgid "Previous CA Certificate Hash"
939 msgstr ""
940
941 #: crypt32.rc:116
942 msgid "Virtual Base CRL Number"
943 msgstr ""
944
945 #: crypt32.rc:117
946 msgid "Next CRL Publish"
947 msgstr ""
948
949 #: crypt32.rc:118
950 msgid "CA Encryption Certificate"
951 msgstr ""
952
953 #: crypt32.rc:119 cryptui.rc:145
954 msgid "Key Recovery Agent"
955 msgstr ""
956
957 #: crypt32.rc:120
958 msgid "Certificate Template Information"
959 msgstr ""
960
961 #: crypt32.rc:121
962 msgid "Enterprise Root OID"
963 msgstr ""
964
965 #: crypt32.rc:122
966 msgid "Dummy Signer"
967 msgstr ""
968
969 #: crypt32.rc:123
970 msgid "Encrypted Private Key"
971 msgstr ""
972
973 #: crypt32.rc:124
974 msgid "Published CRL Locations"
975 msgstr ""
976
977 #: crypt32.rc:125
978 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
979 msgstr ""
980
981 #: crypt32.rc:126
982 msgid "Transaction Id"
983 msgstr ""
984
985 #: crypt32.rc:127
986 msgid "Sender Nonce"
987 msgstr ""
988
989 #: crypt32.rc:128
990 msgid "Recipient Nonce"
991 msgstr ""
992
993 #: crypt32.rc:129
994 msgid "Reg Info"
995 msgstr ""
996
997 #: crypt32.rc:130
998 msgid "Get Certificate"
999 msgstr ""
1000
1001 #: crypt32.rc:131
1002 msgid "Get CRL"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: crypt32.rc:132
1006 msgid "Revoke Request"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: crypt32.rc:133
1010 msgid "Query Pending"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: crypt32.rc:134 cryptui.rc:92
1014 msgid "Certificate Trust List"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: crypt32.rc:135
1018 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: crypt32.rc:136
1022 msgid "Private Key Usage Period"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: crypt32.rc:137
1026 msgid "Client Information"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: crypt32.rc:138
1030 msgid "Server Authentication"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: crypt32.rc:139
1034 msgid "Client Authentication"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: crypt32.rc:140
1038 msgid "Code Signing"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: crypt32.rc:141
1042 msgid "Secure Email"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: crypt32.rc:142
1046 msgid "Time Stamping"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: crypt32.rc:143
1050 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: crypt32.rc:144
1054 msgid "Microsoft Time Stamping"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: crypt32.rc:145
1058 msgid "IP security end system"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: crypt32.rc:146
1062 msgid "IP security tunnel termination"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: crypt32.rc:147
1066 msgid "IP security user"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: crypt32.rc:148
1070 msgid "Encrypting File System"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:130
1074 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:131
1078 msgid "Windows System Component Verification"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:132
1082 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:133
1086 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:140
1090 msgid "Key Pack Licenses"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:141
1094 msgid "License Server Verification"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:143
1098 msgid "Smart Card Logon"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:139
1102 #, fuzzy
1103 msgid "Digital Rights"
1104 msgstr "Di&gitaalinen"
1105
1106 #: crypt32.rc:157 cryptui.rc:135
1107 msgid "Qualified Subordination"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:136
1111 msgid "Key Recovery"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:137
1115 msgid "Document Signing"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: crypt32.rc:160
1119 msgid "IP security IKE intermediate"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:129
1123 msgid "File Recovery"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:134
1127 msgid "Root List Signer"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: crypt32.rc:163
1131 msgid "All application policies"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: crypt32.rc:164 cryptui.rc:146
1135 msgid "Directory Service Email Replication"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: crypt32.rc:165 cryptui.rc:142
1139 msgid "Certificate Request Agent"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: crypt32.rc:166 cryptui.rc:138
1143 msgid "Lifetime Signing"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: crypt32.rc:167
1147 msgid "All issuance policies"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: crypt32.rc:172
1151 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: crypt32.rc:173
1155 msgid "Personal"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: crypt32.rc:174
1159 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: crypt32.rc:175
1163 msgid "Other People"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: crypt32.rc:176
1167 msgid "Trusted Publishers"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: crypt32.rc:177
1171 msgid "Untrusted Certificates"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: crypt32.rc:182
1175 msgid "KeyID="
1176 msgstr ""
1177
1178 #: crypt32.rc:183
1179 msgid "Certificate Issuer"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: crypt32.rc:184
1183 msgid "Certificate Serial Number="
1184 msgstr ""
1185
1186 #: crypt32.rc:185
1187 msgid "Other Name="
1188 msgstr ""
1189
1190 #: crypt32.rc:186
1191 msgid "Email Address="
1192 msgstr ""
1193
1194 #: crypt32.rc:187
1195 msgid "DNS Name="
1196 msgstr ""
1197
1198 #: crypt32.rc:188
1199 msgid "Directory Address"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: crypt32.rc:189
1203 msgid "URL="
1204 msgstr ""
1205
1206 #: crypt32.rc:190
1207 msgid "IP Address="
1208 msgstr ""
1209
1210 #: crypt32.rc:191
1211 msgid "Mask="
1212 msgstr ""
1213
1214 #: crypt32.rc:192
1215 msgid "Registered ID="
1216 msgstr ""
1217
1218 #: crypt32.rc:193
1219 msgid "Unknown Key Usage"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: crypt32.rc:194
1223 msgid "Subject Type="
1224 msgstr ""
1225
1226 #: crypt32.rc:195
1227 msgctxt "Certificate Authority"
1228 msgid "CA"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: crypt32.rc:196
1232 msgid "End Entity"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: crypt32.rc:197
1236 msgid "Path Length Constraint="
1237 msgstr ""
1238
1239 #: crypt32.rc:198
1240 msgctxt "path length"
1241 msgid "None"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: crypt32.rc:199
1245 msgid "Information Not Available"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: crypt32.rc:200
1249 msgid "Authority Info Access"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: crypt32.rc:201
1253 msgid "Access Method="
1254 msgstr ""
1255
1256 #: crypt32.rc:202
1257 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
1258 msgid "OCSP"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: crypt32.rc:203
1262 msgid "CA Issuers"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: crypt32.rc:204
1266 msgid "Unknown Access Method"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: crypt32.rc:205
1270 msgid "Alternative Name"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: crypt32.rc:206
1274 msgid "CRL Distribution Point"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: crypt32.rc:207
1278 msgid "Distribution Point Name"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: crypt32.rc:208
1282 msgid "Full Name"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: crypt32.rc:209
1286 msgid "RDN Name"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: crypt32.rc:210
1290 msgid "CRL Reason="
1291 msgstr ""
1292
1293 #: crypt32.rc:211
1294 msgid "CRL Issuer"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: crypt32.rc:212
1298 msgid "Key Compromise"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: crypt32.rc:213
1302 msgid "CA Compromise"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: crypt32.rc:214
1306 msgid "Affiliation Changed"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: crypt32.rc:215
1310 msgid "Superseded"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: crypt32.rc:216
1314 msgid "Operation Ceased"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: crypt32.rc:217
1318 msgid "Certificate Hold"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: crypt32.rc:218
1322 msgid "Financial Information="
1323 msgstr ""
1324
1325 #: crypt32.rc:219
1326 msgid "Available"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: crypt32.rc:220
1330 msgid "Not Available"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: crypt32.rc:221
1334 msgid "Meets Criteria="
1335 msgstr ""
1336
1337 #: crypt32.rc:222 cryptui.rc:163 oleaut32.rc:29 ipconfig.rc:44
1338 msgid "Yes"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: crypt32.rc:223 cryptui.rc:164 oleaut32.rc:30 ipconfig.rc:45
1342 msgid "No"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: crypt32.rc:224
1346 msgid "Digital Signature"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: crypt32.rc:225
1350 msgid "Non-Repudiation"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: crypt32.rc:226
1354 msgid "Key Encipherment"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: crypt32.rc:227
1358 msgid "Data Encipherment"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: crypt32.rc:228
1362 msgid "Key Agreement"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: crypt32.rc:229
1366 msgid "Certificate Signing"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: crypt32.rc:230
1370 msgid "Off-line CRL Signing"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: crypt32.rc:231
1374 msgid "CRL Signing"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: crypt32.rc:232
1378 msgid "Encipher Only"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: crypt32.rc:233
1382 msgid "Decipher Only"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: crypt32.rc:234
1386 msgid "SSL Client Authentication"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: crypt32.rc:235
1390 msgid "SSL Server Authentication"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: crypt32.rc:236
1394 msgid "S/MIME"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: crypt32.rc:237
1398 msgid "Signature"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: crypt32.rc:238
1402 msgid "SSL CA"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: crypt32.rc:239
1406 msgid "S/MIME CA"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: crypt32.rc:240
1410 msgid "Signature CA"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: cryptdlg.rc:27
1414 msgid "Certificate Policy"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: cryptdlg.rc:28
1418 msgid "Policy Identifier: "
1419 msgstr ""
1420
1421 #: cryptdlg.rc:29
1422 msgid "Policy Qualifier Info"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: cryptdlg.rc:30
1426 msgid "Policy Qualifier Id="
1427 msgstr ""
1428
1429 #: cryptdlg.rc:33
1430 msgid "Qualifier"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: cryptdlg.rc:34
1434 msgid "Notice Reference"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: cryptdlg.rc:35
1438 msgid "Organization="
1439 msgstr ""
1440
1441 #: cryptdlg.rc:36
1442 msgid "Notice Number="
1443 msgstr ""
1444
1445 #: cryptdlg.rc:37
1446 msgid "Notice Text="
1447 msgstr ""
1448
1449 #: cryptui.rc:27 cryptui.rc:90
1450 msgid "Certificate"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: cryptui.rc:28
1454 #, fuzzy
1455 msgid "Certificate Information"
1456 msgstr ""
1457 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1458 "Tiedoitus\n"
1459 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1460 "Tietoja"
1461
1462 #: cryptui.rc:29
1463 msgid ""
1464 "This certificate has an invalid signature.  The certificate may have been "
1465 "altered or corrupted."
1466 msgstr ""
1467
1468 #: cryptui.rc:30
1469 msgid ""
1470 "This root certificate is not trusted.  To trust it, add it to your system's "
1471 "trusted root certificate store."
1472 msgstr ""
1473
1474 #: cryptui.rc:31
1475 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
1476 msgstr ""
1477
1478 #: cryptui.rc:32
1479 #, fuzzy
1480 msgid "This certificate's issuer could not be found."
1481 msgstr "'%s' ei löydy."
1482
1483 #: cryptui.rc:33
1484 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
1485 msgstr ""
1486
1487 #: cryptui.rc:34
1488 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: cryptui.rc:35
1492 msgid "Issued to: "
1493 msgstr ""
1494
1495 #: cryptui.rc:36
1496 msgid "Issued by: "
1497 msgstr ""
1498
1499 #: cryptui.rc:37
1500 msgid "Valid from "
1501 msgstr ""
1502
1503 #: cryptui.rc:38
1504 msgid " to "
1505 msgstr ""
1506
1507 #: cryptui.rc:39
1508 msgid "This certificate has an invalid signature."
1509 msgstr ""
1510
1511 #: cryptui.rc:40
1512 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
1513 msgstr ""
1514
1515 #: cryptui.rc:41
1516 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
1517 msgstr ""
1518
1519 #: cryptui.rc:42
1520 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
1521 msgstr ""
1522
1523 #: cryptui.rc:43
1524 msgid "This certificate is OK."
1525 msgstr ""
1526
1527 #: cryptui.rc:44
1528 msgid "Field"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: cryptui.rc:45
1532 msgid "Value"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: cryptui.rc:46 cryptui.rc:99 cryptui.rc:105
1536 msgid "<All>"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: cryptui.rc:47
1540 msgid "Version 1 Fields Only"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: cryptui.rc:48
1544 msgid "Extensions Only"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: cryptui.rc:49
1548 msgid "Critical Extensions Only"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: cryptui.rc:50
1552 #, fuzzy
1553 msgid "Properties Only"
1554 msgstr ""
1555 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1556 "&Ominaisuudet\n"
1557 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1558 "O&minaisuudet"
1559
1560 #: cryptui.rc:52
1561 msgid "Serial number"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: cryptui.rc:53
1565 msgid "Issuer"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: cryptui.rc:54
1569 msgid "Valid from"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: cryptui.rc:55
1573 msgid "Valid to"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: cryptui.rc:56
1577 msgid "Subject"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: cryptui.rc:57
1581 msgid "Public key"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: cryptui.rc:58
1585 msgid "%s (%d bits)"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: cryptui.rc:59
1589 msgid "SHA1 hash"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: cryptui.rc:60
1593 msgid "Enhanced key usage (property)"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: cryptui.rc:61
1597 msgid "Friendly name"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: cryptui.rc:62 shell32.rc:252 ipconfig.rc:41
1601 msgid "Description"
1602 msgstr "Kuvaus"
1603
1604 #: cryptui.rc:63
1605 #, fuzzy
1606 msgid "Certificate Properties"
1607 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
1608
1609 #: cryptui.rc:64
1610 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: cryptui.rc:65
1614 msgid "The OID you entered already exists."
1615 msgstr ""
1616
1617 #: cryptui.rc:66
1618 msgid "Select Certificate Store"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: cryptui.rc:67
1622 msgid "Please select a certificate store."
1623 msgstr ""
1624
1625 #: cryptui.rc:68
1626 msgid "Certificate Import Wizard"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: cryptui.rc:69
1630 msgid ""
1631 "The file contains objects that do not match the given criteria.  Please "
1632 "select another file."
1633 msgstr ""
1634
1635 #: cryptui.rc:70
1636 msgid "File to Import"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: cryptui.rc:71
1640 msgid "Specify the file you want to import."
1641 msgstr ""
1642
1643 #: cryptui.rc:72 cryptui.rc:95
1644 msgid "Certificate Store"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: cryptui.rc:73
1648 msgid ""
1649 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
1650 "lists, and certificate trust lists."
1651 msgstr ""
1652
1653 #: cryptui.rc:74
1654 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: cryptui.rc:75
1658 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: cryptui.rc:76 cryptui.rc:155
1662 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: cryptui.rc:77 cryptui.rc:156
1666 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: cryptui.rc:78
1670 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: cryptui.rc:79
1674 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: cryptui.rc:81
1678 msgid "Please select a file."
1679 msgstr ""
1680
1681 #: cryptui.rc:82
1682 msgid "The file format is not recognized.  Please select another file."
1683 msgstr ""
1684
1685 #: cryptui.rc:83
1686 msgid "Could not open "
1687 msgstr ""
1688
1689 #: cryptui.rc:84
1690 msgid "Determined by the program"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: cryptui.rc:85
1694 msgid "Please select a store"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: cryptui.rc:86
1698 msgid "Certificate Store Selected"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: cryptui.rc:87
1702 msgid "Automatically determined by the program"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: cryptui.rc:88 shell32.rc:134
1706 msgid "File"
1707 msgstr "Tiedosto"
1708
1709 #: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
1710 #, fuzzy
1711 msgid "Content"
1712 msgstr ""
1713 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1714 "&Sisällys\n"
1715 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1716 "&Sisältö"
1717
1718 #: cryptui.rc:91
1719 msgid "Certificate Revocation List"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: cryptui.rc:93
1723 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: cryptui.rc:94
1727 msgid "Personal Information Exchange"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: cryptui.rc:96
1731 msgid "The import was successful."
1732 msgstr ""
1733
1734 #: cryptui.rc:97
1735 msgid "The import failed."
1736 msgstr ""
1737
1738 #: cryptui.rc:98
1739 msgid "Arial"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: cryptui.rc:100
1743 msgid "<Advanced Purposes>"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: cryptui.rc:101
1747 msgid "Issued To"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: cryptui.rc:102
1751 msgid "Issued By"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: cryptui.rc:103
1755 msgid "Expiration Date"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: cryptui.rc:104
1759 msgid "Friendly Name"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: cryptui.rc:106 cryptui.rc:120
1763 msgid "<None>"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: cryptui.rc:107
1767 msgid ""
1768 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
1769 "sign messages with it.\n"
1770 "Are you sure you want to remove this certificate?"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: cryptui.rc:108
1774 msgid ""
1775 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
1776 "sign messages with them.\n"
1777 "Are you sure you want to remove these certificates?"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: cryptui.rc:109
1781 msgid ""
1782 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
1783 "verify messages signed with it.\n"
1784 "Are you sure you want to remove this certificate?"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: cryptui.rc:110
1788 msgid ""
1789 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
1790 "verify messages signed with it.\n"
1791 "Are you sure you want to remove these certificates?"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: cryptui.rc:111
1795 msgid ""
1796 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
1797 "trusted.\n"
1798 "Are you sure you want to remove this certificate?"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: cryptui.rc:112
1802 msgid ""
1803 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
1804 "trusted.\n"
1805 "Are you sure you want to remove these certificates?"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: cryptui.rc:113
1809 msgid ""
1810 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
1811 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
1812 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: cryptui.rc:114
1816 msgid ""
1817 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
1818 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
1819 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: cryptui.rc:115
1823 msgid ""
1824 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
1825 "Are you sure you want to remove this certificate?"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: cryptui.rc:116
1829 msgid ""
1830 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
1831 "Are you sure you want to remove these certificates?"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: cryptui.rc:117
1835 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: cryptui.rc:118
1839 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: cryptui.rc:119
1843 msgid "Certificates"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: cryptui.rc:121
1847 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: cryptui.rc:122
1851 msgid "Proves your identity to a remote computer"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: cryptui.rc:123
1855 msgid ""
1856 "Ensures software came from software publisher\n"
1857 "Protects software from alteration after publication"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: cryptui.rc:124
1861 msgid "Protects e-mail messages"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: cryptui.rc:125
1865 msgid "Allows secure communication over the Internet"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: cryptui.rc:126
1869 msgid "Allows data to be signed with the current time"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: cryptui.rc:127
1873 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: cryptui.rc:128
1877 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: cryptui.rc:144
1881 msgid "Private Key Archival"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: cryptui.rc:147
1885 msgid "Certificate Export Wizard"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: cryptui.rc:148
1889 #, fuzzy
1890 msgid "Export Format"
1891 msgstr "&Eteenpäin"
1892
1893 #: cryptui.rc:149
1894 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
1895 msgstr ""
1896
1897 #: cryptui.rc:150
1898 msgid "Export Filename"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: cryptui.rc:151
1902 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
1903 msgstr ""
1904
1905 #: cryptui.rc:152
1906 msgid "The specified file already exists.  Do you want to replace it?"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: cryptui.rc:153
1910 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: cryptui.rc:154
1914 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: cryptui.rc:157
1918 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: cryptui.rc:158
1922 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: cryptui.rc:159
1926 msgid "Serialized Certificate Store (*.sst)"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: cryptui.rc:160
1930 #, fuzzy
1931 msgid "File Format"
1932 msgstr "&Eteenpäin"
1933
1934 #: cryptui.rc:161
1935 msgid "Include all certificates in certificate path"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: cryptui.rc:162
1939 msgid "Export keys"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: cryptui.rc:165
1943 msgid "The export was successful."
1944 msgstr ""
1945
1946 #: cryptui.rc:166
1947 msgid "The export failed."
1948 msgstr ""
1949
1950 #: cryptui.rc:167
1951 msgid "Export Private Key"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: cryptui.rc:168
1955 msgid ""
1956 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
1957 "certificate."
1958 msgstr ""
1959
1960 #: cryptui.rc:169
1961 msgid "Enter Password"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: cryptui.rc:170
1965 msgid "You may password-protect a private key."
1966 msgstr ""
1967
1968 #: cryptui.rc:171
1969 msgid "The passwords do not match."
1970 msgstr ""
1971
1972 #: cryptui.rc:172
1973 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
1974 msgstr ""
1975
1976 #: cryptui.rc:173
1977 msgid "Note: The private  key for this certificate is not exportable."
1978 msgstr ""
1979
1980 #: devenum.rc:32
1981 msgid "Default DirectSound"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: devenum.rc:33
1985 msgid "DirectSound: %s"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: devenum.rc:34
1989 msgid "Default WaveOut Device"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: devenum.rc:35
1993 msgid "Default MidiOut Device"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: dinput.rc:34
1997 #, fuzzy
1998 msgid "Action"
1999 msgstr "Sijainti"
2000
2001 #: dinput.rc:35
2002 msgid "Object"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: dxdiagn.rc:25
2006 msgid "Regional Setting"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: dxdiagn.rc:26
2010 msgid "%uMB used, %uMB available"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: gdi32.rc:25
2014 msgid "Western"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: gdi32.rc:26
2018 msgid "Central European"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: gdi32.rc:27
2022 msgid "Cyrillic"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: gdi32.rc:28
2026 #, fuzzy
2027 msgid "Greek"
2028 msgstr "Vihreä"
2029
2030 #: gdi32.rc:29
2031 msgid "Turkish"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: gdi32.rc:30
2035 msgid "Hebrew"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: gdi32.rc:31
2039 msgid "Arabic"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: gdi32.rc:32
2043 msgid "Baltic"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: gdi32.rc:33
2047 msgid "Vietnamese"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: gdi32.rc:34
2051 msgid "Thai"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: gdi32.rc:35
2055 msgid "Japanese"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: gdi32.rc:36
2059 msgid "CHINESE_GB2312"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: gdi32.rc:37
2063 msgid "Hangul"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: gdi32.rc:38
2067 msgid "CHINESE_BIG5"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: gdi32.rc:39
2071 msgid "Hangul(Johab)"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: gdi32.rc:40
2075 msgid "Symbol"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: gdi32.rc:41
2079 msgid "OEM/DOS"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: hhctrl.rc:56
2083 msgid "S&ync"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: hhctrl.rc:57 shdoclc.rc:38 winhlp32.rc:86
2087 msgid "&Back"
2088 msgstr "&Takaisin"
2089
2090 #: hhctrl.rc:58
2091 #, fuzzy
2092 msgid "&Forward"
2093 msgstr "Seuraava"
2094
2095 #: hhctrl.rc:59
2096 #, fuzzy
2097 msgctxt "table of contents"
2098 msgid "&Home"
2099 msgstr "Alkuun"
2100
2101 #: hhctrl.rc:60
2102 #, fuzzy
2103 msgid "&Stop"
2104 msgstr ""
2105 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2106 "Pysäytä\n"
2107 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2108 "P&ysäytä"
2109
2110 #: hhctrl.rc:61 shdoclc.rc:56
2111 msgid "&Refresh"
2112 msgstr "P&äivitä"
2113
2114 #: hhctrl.rc:62 winhlp32.rc:31
2115 #, fuzzy
2116 msgid "&Print..."
2117 msgstr "Tulosta"
2118
2119 #: hhctrl.rc:28 taskmgr.rc:89
2120 #, fuzzy
2121 msgid "&Contents"
2122 msgstr ""
2123 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2124 "&Sisällys\n"
2125 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2126 "&Sisältö"
2127
2128 #: hhctrl.rc:29
2129 msgid "I&ndex"
2130 msgstr "&Hakemisto"
2131
2132 #: hhctrl.rc:30 notepad.rc:52
2133 msgid "&Search"
2134 msgstr "&Etsi"
2135
2136 #: hhctrl.rc:31
2137 msgid "Favor&ites"
2138 msgstr "S&uosikit"
2139
2140 #: hhctrl.rc:33
2141 msgid "Hide &Tabs"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: hhctrl.rc:34
2145 msgid "Show &Tabs"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: hhctrl.rc:39
2149 msgid "Show"
2150 msgstr "Näytä"
2151
2152 #: hhctrl.rc:40
2153 msgid "Hide"
2154 msgstr "Piilota"
2155
2156 #: hhctrl.rc:41 ieframe.rc:65 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
2157 #, fuzzy
2158 msgid "Stop"
2159 msgstr ""
2160 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2161 "Pysäytä\n"
2162 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2163 "P&ysäytä"
2164
2165 #: hhctrl.rc:42 ieframe.rc:66 shell32.rc:59
2166 msgid "Refresh"
2167 msgstr "Päivitä"
2168
2169 #: hhctrl.rc:43 ieframe.rc:63
2170 msgid "Back"
2171 msgstr "Takaisin"
2172
2173 #: hhctrl.rc:44
2174 #, fuzzy
2175 msgctxt "table of contents"
2176 msgid "Home"
2177 msgstr "Alkuun"
2178
2179 #: hhctrl.rc:45
2180 msgid "Sync"
2181 msgstr "Synkronoi"
2182
2183 #: hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
2184 msgid "Options"
2185 msgstr "Valinnat"
2186
2187 #: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
2188 msgid "Forward"
2189 msgstr "Seuraava"
2190
2191 #: iccvid.rc:25 iccvid.rc:26
2192 msgid "Cinepak Video codec"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: ieframe.rc:25 shell32.rc:111 notepad.rc:26 oleview.rc:27 oleview.rc:77
2196 #: progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25 winhlp32.rc:28
2197 #: wordpad.rc:26
2198 msgid "&File"
2199 msgstr "&Tiedosto"
2200
2201 #: ieframe.rc:27 regedit.rc:44 regedit.rc:95
2202 #, fuzzy
2203 msgid "&New"
2204 msgstr "&Uusi\tF2"
2205
2206 #: ieframe.rc:29 winefile.rc:76
2207 msgid "&Window"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: ieframe.rc:31 view.rc:30 winhlp32.rc:29
2211 #, fuzzy
2212 msgid "&Open..."
2213 msgstr ""
2214 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2215 "&Avaa\n"
2216 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2217 "&Avaa..."
2218
2219 #: ieframe.rc:33 notepad.rc:30 wordpad.rc:31
2220 msgid "Save &as..."
2221 msgstr "Talleta &nimellä..."
2222
2223 #: ieframe.rc:35
2224 #, fuzzy
2225 msgid "Print &format..."
2226 msgstr "Tulosta"
2227
2228 #: ieframe.rc:36
2229 #, fuzzy
2230 msgid "Pr&int..."
2231 msgstr "Tulosta"
2232
2233 #: ieframe.rc:37 wordpad.rc:34
2234 #, fuzzy
2235 msgid "Print previe&w"
2236 msgstr "Tulosta &Kuva..."
2237
2238 #: ieframe.rc:39 shdoclc.rc:58 shell32.rc:105 clock.rc:28 wineconsole.rc:27
2239 #, fuzzy
2240 msgid "&Properties"
2241 msgstr ""
2242 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2243 "&Ominaisuudet\n"
2244 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2245 "O&minaisuudet"
2246
2247 #: ieframe.rc:40 oleview.rc:80 oleview.rc:185 oleview.rc:198 oleview.rc:210
2248 #: taskmgr.rc:139
2249 msgid "&Close"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: ieframe.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:117 oleview.rc:56 oleview.rc:58
2253 #: oleview.rc:82 regedit.rc:63 taskmgr.rc:52 winefile.rc:49 wordpad.rc:66
2254 msgid "&View"
2255 msgstr "&Näkymä"
2256
2257 #: ieframe.rc:44
2258 msgid "&Toolbars"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: ieframe.rc:46
2262 msgid "&Standard bar"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: ieframe.rc:47
2266 msgid "&Address bar"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: ieframe.rc:50 regedit.rc:71
2270 #, fuzzy
2271 msgid "&Favorites"
2272 msgstr "S&uosikit"
2273
2274 #: ieframe.rc:52 regedit.rc:73
2275 #, fuzzy
2276 msgid "&Add to Favorites..."
2277 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
2278
2279 #: ieframe.rc:55 shell32.rc:125 clock.rc:41 notepad.rc:57 notepad.rc:124
2280 #: oleview.rc:69 progman.rc:52 regedit.rc:76 taskmgr.rc:87 winefile.rc:85
2281 #: winemine.rc:48 winhlp32.rc:53 wordpad.rc:91
2282 msgid "&Help"
2283 msgstr "&Apua"
2284
2285 #: ieframe.rc:57
2286 msgid "&About Internet Explorer"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: ieframe.rc:67
2290 #, fuzzy
2291 msgctxt "home page"
2292 msgid "Home"
2293 msgstr "Alkuun"
2294
2295 #: ieframe.rc:68 winhlp32.rc:66
2296 #, fuzzy
2297 msgid "Print..."
2298 msgstr "Tulosta"
2299
2300 #: ieframe.rc:73
2301 msgid "Address"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: inetcpl.rc:43
2305 msgid "General"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: inetcpl.rc:46
2309 msgid " Home page "
2310 msgstr ""
2311
2312 #: inetcpl.rc:47
2313 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
2314 msgstr ""
2315
2316 #: inetcpl.rc:50
2317 msgid "&Current page"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: inetcpl.rc:51
2321 #, fuzzy
2322 msgid "&Default page"
2323 msgstr ""
2324 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2325 "Oletus\n"
2326 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2327 "Default"
2328
2329 #: inetcpl.rc:52
2330 msgid "&Blank page"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: inetcpl.rc:53
2334 msgid " Browsing history "
2335 msgstr ""
2336
2337 #: inetcpl.rc:54
2338 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
2339 msgstr ""
2340
2341 #: inetcpl.rc:56
2342 msgid "Delete &files..."
2343 msgstr ""
2344
2345 #: inetcpl.rc:57
2346 #, fuzzy
2347 msgid "&Settings..."
2348 msgstr ""
2349 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2350 "&Valinnat\n"
2351 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2352 "&Options"
2353
2354 #: inetcpl.rc:65
2355 msgid "Delete browsing history"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: inetcpl.rc:68
2359 msgid ""
2360 "Temporary internet files\n"
2361 "Cached copies of webpages, images and certificates."
2362 msgstr ""
2363
2364 #: inetcpl.rc:70
2365 msgid ""
2366 "Cookies\n"
2367 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
2368 "preferences and login information."
2369 msgstr ""
2370
2371 #: inetcpl.rc:72
2372 msgid ""
2373 "History\n"
2374 "List of websites you have accessed."
2375 msgstr ""
2376
2377 #: inetcpl.rc:74
2378 msgid ""
2379 "Form data\n"
2380 "Usernames and other information you have entered into forms."
2381 msgstr ""
2382
2383 #: inetcpl.rc:76
2384 msgid ""
2385 "Passwords\n"
2386 "Saved passwords you have entered into forms."
2387 msgstr ""
2388
2389 #: inetcpl.rc:78 notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 wineboot.rc:31
2390 #: wineconsole.rc:132 winefile.rc:132 winefile.rc:155 winefile.rc:185
2391 #: winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
2392 msgid "Cancel"
2393 msgstr "Peruuta"
2394
2395 #: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
2396 #, fuzzy
2397 msgid "Delete"
2398 msgstr "P&oista"
2399
2400 #: inetcpl.rc:87 winefile.rc:118
2401 msgid "Security"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: inetcpl.rc:90
2405 #, fuzzy
2406 msgid "Listview"
2407 msgstr "Lista"
2408
2409 #: inetcpl.rc:95
2410 msgid "trackbar"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: inetcpl.rc:108
2414 #, fuzzy
2415 msgid " Certificates "
2416 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2417
2418 #: inetcpl.rc:109
2419 msgid ""
2420 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
2421 "certificate authorities and publishers."
2422 msgstr ""
2423
2424 #: inetcpl.rc:111
2425 #, fuzzy
2426 msgid "Certificates..."
2427 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2428
2429 #: inetcpl.rc:112
2430 msgid "Publishers..."
2431 msgstr ""
2432
2433 #: inetcpl.rc:28
2434 msgid "Internet Settings"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: inetcpl.rc:29
2438 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: inetcpl.rc:30
2442 msgid "Security settings for zone: "
2443 msgstr ""
2444
2445 #: inetcpl.rc:31
2446 #, fuzzy
2447 msgid "Custom"
2448 msgstr "Räätälöi"
2449
2450 #: inetcpl.rc:32
2451 msgid "Very Low"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: inetcpl.rc:33
2455 msgid "Low"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: inetcpl.rc:34
2459 msgid "Medium"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: inetcpl.rc:35
2463 msgid "Increased"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: inetcpl.rc:36
2467 msgid "High"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: jscript.rc:25
2471 msgid "Error converting object to primitive type"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: jscript.rc:26
2475 msgid "Invalid procedure call or argument"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: jscript.rc:27
2479 msgid "Subscript out of range"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: jscript.rc:28
2483 msgid "Automation server can't create object"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: jscript.rc:29
2487 msgid "Object doesn't support this property or method"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: jscript.rc:30
2491 msgid "Object doesn't support this action"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: jscript.rc:31
2495 msgid "Argument not optional"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: jscript.rc:32
2499 msgid "Syntax error"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: jscript.rc:33
2503 msgid "Expected ';'"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: jscript.rc:34
2507 msgid "Expected '('"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: jscript.rc:35
2511 msgid "Expected ')'"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: jscript.rc:36
2515 msgid "Unterminated string constant"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: jscript.rc:37
2519 msgid "Conditional compilation is turned off"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: jscript.rc:40
2523 msgid "Number expected"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: jscript.rc:38
2527 msgid "Function expected"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: jscript.rc:39
2531 msgid "'[object]' is not a date object"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: jscript.rc:41
2535 msgid "Object expected"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: jscript.rc:42
2539 msgid "Illegal assignment"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: jscript.rc:43
2543 msgid "'|' is undefined"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: jscript.rc:44
2547 msgid "Boolean object expected"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: jscript.rc:45
2551 msgid "VBArray object expected"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: jscript.rc:46
2555 msgid "JScript object expected"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: jscript.rc:47
2559 msgid "Syntax error in regular expression"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: jscript.rc:49
2563 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: jscript.rc:48
2567 msgid "URI to be decoded is incorrect"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: jscript.rc:50
2571 msgid "Array length must be a finite positive integer"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: jscript.rc:51
2575 msgid "Array object expected"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: winerror.mc:26
2579 msgid "Success\n"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: winerror.mc:31
2583 msgid "Invalid function\n"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: winerror.mc:36
2587 #, fuzzy
2588 msgid "File not found\n"
2589 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
2590
2591 #: winerror.mc:41
2592 #, fuzzy
2593 msgid "Path not found\n"
2594 msgstr "Polkua %s ei löydy."
2595
2596 #: winerror.mc:46
2597 msgid "Too many open files\n"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: winerror.mc:51
2601 msgid "Access denied\n"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: winerror.mc:56
2605 msgid "Invalid handle\n"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: winerror.mc:61
2609 msgid "Memory trashed\n"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: winerror.mc:66
2613 #, fuzzy
2614 msgid "Not enough memory\n"
2615 msgstr "Muisti loppu."
2616
2617 #: winerror.mc:71
2618 msgid "Invalid block\n"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: winerror.mc:76
2622 msgid "Bad environment\n"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: winerror.mc:81
2626 msgid "Bad format\n"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: winerror.mc:86
2630 msgid "Invalid access\n"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: winerror.mc:91
2634 msgid "Invalid data\n"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: winerror.mc:96
2638 #, fuzzy
2639 msgid "Out of memory\n"
2640 msgstr "Muisti loppu."
2641
2642 #: winerror.mc:101
2643 msgid "Invalid drive\n"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: winerror.mc:106
2647 msgid "Can't delete current directory\n"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: winerror.mc:111
2651 msgid "Not same device\n"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: winerror.mc:116
2655 msgid "No more files\n"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: winerror.mc:121
2659 msgid "Write protected\n"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: winerror.mc:126
2663 msgid "Bad unit\n"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: winerror.mc:131
2667 msgid "Not ready\n"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: winerror.mc:136
2671 msgid "Bad command\n"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: winerror.mc:141
2675 msgid "CRC error\n"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: winerror.mc:146
2679 msgid "Bad length\n"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: winerror.mc:151 winerror.mc:526
2683 msgid "Seek error\n"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: winerror.mc:156
2687 msgid "Not DOS disk\n"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: winerror.mc:161
2691 #, fuzzy
2692 msgid "Sector not found\n"
2693 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
2694
2695 #: winerror.mc:166
2696 #, fuzzy
2697 msgid "Out of paper\n"
2698 msgstr "Paperi loppu; "
2699
2700 #: winerror.mc:171
2701 #, fuzzy
2702 msgid "Write fault\n"
2703 msgstr ""
2704 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2705 "Oletus\n"
2706 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2707 "Default"
2708
2709 #: winerror.mc:176
2710 #, fuzzy
2711 msgid "Read fault\n"
2712 msgstr ""
2713 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2714 "Oletus\n"
2715 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2716 "Default"
2717
2718 #: winerror.mc:181
2719 msgid "General failure\n"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: winerror.mc:186
2723 msgid "Sharing violation\n"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: winerror.mc:191
2727 #, fuzzy
2728 msgid "Lock violation\n"
2729 msgstr "Sijainti"
2730
2731 #: winerror.mc:196
2732 msgid "Wrong disk\n"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: winerror.mc:201
2736 msgid "Sharing buffer exceeded\n"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: winerror.mc:206
2740 #, fuzzy
2741 msgid "End of file\n"
2742 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
2743
2744 #: winerror.mc:211 winerror.mc:436
2745 msgid "Disk full\n"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: winerror.mc:216
2749 msgid "Request not supported\n"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: winerror.mc:221
2753 msgid "Remote machine not listening\n"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: winerror.mc:226
2757 msgid "Duplicate network name\n"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: winerror.mc:231
2761 msgid "Bad network path\n"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: winerror.mc:236
2765 msgid "Network busy\n"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: winerror.mc:241
2769 #, fuzzy
2770 msgid "Device does not exist\n"
2771 msgstr "Tiedostoa ei ole"
2772
2773 #: winerror.mc:246
2774 msgid "Too many commands\n"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: winerror.mc:251
2778 msgid "Adaptor hardware error\n"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: winerror.mc:256
2782 msgid "Bad network response\n"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: winerror.mc:261
2786 msgid "Unexpected network error\n"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: winerror.mc:266
2790 msgid "Bad remote adaptor\n"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: winerror.mc:271
2794 msgid "Print queue full\n"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: winerror.mc:276
2798 msgid "No spool space\n"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: winerror.mc:281
2802 #, fuzzy
2803 msgid "Print canceled\n"
2804 msgstr "Poistoaika"
2805
2806 #: winerror.mc:286
2807 #, fuzzy
2808 msgid "Network name deleted\n"
2809 msgstr "Poistoaika"
2810
2811 #: winerror.mc:291
2812 msgid "Network access denied\n"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: winerror.mc:296
2816 msgid "Bad device type\n"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: winerror.mc:301
2820 msgid "Bad network name\n"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: winerror.mc:306
2824 msgid "Too many network names\n"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: winerror.mc:311
2828 msgid "Too many network sessions\n"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: winerror.mc:316
2832 msgid "Sharing paused\n"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: winerror.mc:321
2836 msgid "Request not accepted\n"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: winerror.mc:326
2840 msgid "Redirector paused\n"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: winerror.mc:331
2844 #, fuzzy
2845 msgid "File exists\n"
2846 msgstr "Tiedostoa ei ole"
2847
2848 #: winerror.mc:336
2849 msgid "Cannot create\n"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: winerror.mc:341
2853 msgid "Int24 failure\n"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: winerror.mc:346
2857 msgid "Out of structures\n"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: winerror.mc:351
2861 msgid "Already assigned\n"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: winerror.mc:356 winerror.mc:1711
2865 msgid "Invalid password\n"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: winerror.mc:361
2869 #, fuzzy
2870 msgid "Invalid parameter\n"
2871 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
2872
2873 #: winerror.mc:366
2874 #, fuzzy
2875 msgid "Net write fault\n"
2876 msgstr "Oletus"
2877
2878 #: winerror.mc:371
2879 msgid "No process slots\n"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: winerror.mc:376
2883 msgid "Too many semaphores\n"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: winerror.mc:381
2887 msgid "Exclusive semaphore already owned\n"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: winerror.mc:386
2891 msgid "Semaphore is set\n"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: winerror.mc:391
2895 msgid "Too many semaphore requests\n"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: winerror.mc:396
2899 msgid "Invalid at interrupt time\n"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: winerror.mc:401
2903 msgid "Semaphore owner died\n"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: winerror.mc:406
2907 msgid "Semaphore user limit\n"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: winerror.mc:411
2911 #, fuzzy
2912 msgid "Insert disk for drive %1\n"
2913 msgstr "Anna levy %s"
2914
2915 #: winerror.mc:416
2916 msgid "Drive locked\n"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: winerror.mc:421
2920 msgid "Broken pipe\n"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: winerror.mc:426
2924 #, fuzzy
2925 msgid "Open failed\n"
2926 msgstr "Avaa tiedosto"
2927
2928 #: winerror.mc:431
2929 msgid "Buffer overflow\n"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: winerror.mc:441
2933 msgid "No more search handles\n"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: winerror.mc:446
2937 msgid "Invalid target handle\n"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: winerror.mc:451
2941 msgid "Invalid IOCTL\n"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: winerror.mc:456
2945 msgid "Invalid verify switch\n"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: winerror.mc:461
2949 msgid "Bad driver level\n"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: winerror.mc:466
2953 #, fuzzy
2954 msgid "Call not implemented\n"
2955 msgstr "Ei käytettävissä"
2956
2957 #: winerror.mc:471
2958 msgid "Semaphore timeout\n"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: winerror.mc:476
2962 #, fuzzy
2963 msgid "Insufficient buffer\n"
2964 msgstr "Di&gitaalinen"
2965
2966 #: winerror.mc:481
2967 msgid "Invalid name\n"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: winerror.mc:486
2971 msgid "Invalid level\n"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: winerror.mc:491
2975 msgid "No volume label\n"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: winerror.mc:496
2979 #, fuzzy
2980 msgid "Module not found\n"
2981 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
2982
2983 #: winerror.mc:501
2984 #, fuzzy
2985 msgid "Procedure not found\n"
2986 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
2987
2988 #: winerror.mc:506
2989 msgid "No children to wait for\n"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: winerror.mc:511
2993 msgid "Child process has not completed\n"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: winerror.mc:516
2997 msgid "Invalid use of direct access handle\n"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: winerror.mc:521
3001 msgid "Negative seek\n"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: winerror.mc:531
3005 msgid "Drive is a JOIN target\n"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: winerror.mc:536
3009 msgid "Drive is already JOINed\n"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: winerror.mc:541
3013 msgid "Drive is already SUBSTed\n"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: winerror.mc:546
3017 msgid "Drive is not JOINed\n"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: winerror.mc:551
3021 msgid "Drive is not SUBSTed\n"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: winerror.mc:556
3025 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive\n"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: winerror.mc:561
3029 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive\n"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: winerror.mc:566
3033 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive\n"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: winerror.mc:571
3037 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive\n"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: winerror.mc:576
3041 #, fuzzy
3042 msgid "Drive is busy\n"
3043 msgstr "Asemat"
3044
3045 #: winerror.mc:581
3046 msgid "Same drive\n"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: winerror.mc:586
3050 msgid "Not toplevel directory\n"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: winerror.mc:591
3054 msgid "Directory is not empty\n"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: winerror.mc:596
3058 msgid "Path is in use as a SUBST\n"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: winerror.mc:601
3062 msgid "Path is in use as a JOIN\n"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: winerror.mc:606
3066 msgid "Path is busy\n"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: winerror.mc:611
3070 msgid "Already a SUBST target\n"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: winerror.mc:616
3074 msgid "System trace not specified or disallowed\n"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: winerror.mc:621
3078 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect\n"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: winerror.mc:626
3082 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait\n"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: winerror.mc:631
3086 msgid "DosSemMuxWait list invalid\n"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: winerror.mc:636
3090 msgid "Volume label too long\n"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: winerror.mc:641
3094 msgid "Too many TCBs\n"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: winerror.mc:646
3098 msgid "Signal refused\n"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: winerror.mc:651
3102 msgid "Segment discarded\n"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: winerror.mc:656
3106 msgid "Segment not locked\n"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: winerror.mc:661
3110 msgid "Bad thread ID address\n"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: winerror.mc:666
3114 msgid "Bad arguments to DosExecPgm\n"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: winerror.mc:671
3118 msgid "Path is invalid\n"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: winerror.mc:676
3122 msgid "Signal pending\n"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: winerror.mc:681
3126 msgid "Max system-wide thread count reached\n"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: winerror.mc:686
3130 msgid "Lock failed\n"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: winerror.mc:691
3134 msgid "Resource in use\n"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: winerror.mc:696
3138 #, fuzzy
3139 msgid "Cancel violation\n"
3140 msgstr ""
3141 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3142 "Tiedoitus\n"
3143 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3144 "Tietoja"
3145
3146 #: winerror.mc:701
3147 msgid "Atomic locks not supported\n"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: winerror.mc:706
3151 msgid "Invalid segment number\n"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: winerror.mc:711
3155 msgid "Invalid ordinal for %1\n"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: winerror.mc:716
3159 #, fuzzy
3160 msgid "File already exists\n"
3161 msgstr "Tiedostoa ei ole"
3162
3163 #: winerror.mc:721
3164 msgid "Invalid flag number\n"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: winerror.mc:726
3168 #, fuzzy
3169 msgid "Semaphore name not found\n"
3170 msgstr "Polkua %s ei löydy."
3171
3172 #: winerror.mc:731
3173 msgid "Invalid starting code segment for %1\n"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: winerror.mc:736
3177 msgid "Invalid starting stack segment for %1\n"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: winerror.mc:741
3181 msgid "Invalid module type for %1\n"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: winerror.mc:746
3185 msgid "Invalid EXE signature in %1\n"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: winerror.mc:751
3189 msgid "EXE %1 is marked invalid\n"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: winerror.mc:756
3193 msgid "Bad EXE format for %1\n"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: winerror.mc:761
3197 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1\n"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: winerror.mc:766
3201 msgid "Invalid MinAllocSize in %1\n"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: winerror.mc:771
3205 msgid "Dynlink from invalid ring\n"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: winerror.mc:776
3209 msgid "IOPL not enabled\n"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: winerror.mc:781
3213 msgid "Invalid SEGDPL in %1\n"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: winerror.mc:786
3217 msgid "Auto data segment exceeds 64k\n"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: winerror.mc:791
3221 msgid "Ring 2 segment must be movable\n"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: winerror.mc:796
3225 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1\n"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: winerror.mc:801
3229 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1\n"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: winerror.mc:806
3233 msgid "Environment variable not found\n"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: winerror.mc:811
3237 msgid "No signal sent\n"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: winerror.mc:816
3241 msgid "File name is too long\n"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: winerror.mc:821
3245 msgid "Ring 2 stack in use\n"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: winerror.mc:826
3249 msgid "Error in use of filename wildcards\n"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: winerror.mc:831
3253 msgid "Invalid signal number\n"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: winerror.mc:836
3257 msgid "Error setting signal handler\n"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: winerror.mc:841
3261 msgid "Segment locked\n"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: winerror.mc:846
3265 msgid "Too many modules\n"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: winerror.mc:851
3269 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed\n"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: winerror.mc:856
3273 msgid "Machine type mismatch\n"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: winerror.mc:861
3277 msgid "Bad pipe\n"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: winerror.mc:866
3281 msgid "Pipe busy\n"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: winerror.mc:871
3285 msgid "Pipe closed\n"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: winerror.mc:876
3289 #, fuzzy
3290 msgid "Pipe not connected\n"
3291 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3292
3293 #: winerror.mc:881
3294 #, fuzzy
3295 msgid "More data available\n"
3296 msgstr "Ei saatavilla; "
3297
3298 #: winerror.mc:886
3299 #, fuzzy
3300 msgid "Session canceled\n"
3301 msgstr "Avaa tiedosto"
3302
3303 #: winerror.mc:891
3304 msgid "Invalid extended attribute name\n"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: winerror.mc:896
3308 msgid "Extended attribute list inconsistent\n"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: winerror.mc:901
3312 #, fuzzy
3313 msgid "No more data available\n"
3314 msgstr "Ei saatavilla; "
3315
3316 #: winerror.mc:906
3317 msgid "Cannot use Copy API\n"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: winerror.mc:911
3321 msgid "Directory name invalid\n"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: winerror.mc:916
3325 msgid "Extended attributes didn't fit\n"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: winerror.mc:921
3329 msgid "Extended attribute file corrupt\n"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: winerror.mc:926
3333 msgid "Extended attribute table full\n"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: winerror.mc:931
3337 msgid "Invalid extended attribute handle\n"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: winerror.mc:936
3341 msgid "Extended attributes not supported\n"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: winerror.mc:941
3345 msgid "Mutex not owned by caller\n"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: winerror.mc:946
3349 msgid "Too many posts to semaphore\n"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: winerror.mc:951
3353 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed\n"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: winerror.mc:956
3357 msgid "The oplock wasn't granted\n"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: winerror.mc:961
3361 msgid "Invalid oplock message received\n"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: winerror.mc:966
3365 msgid "Message 0x%1 not found in file %2\n"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: winerror.mc:971
3369 msgid "Invalid address\n"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: winerror.mc:976
3373 msgid "Arithmetic overflow\n"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: winerror.mc:981
3377 msgid "Pipe connected\n"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: winerror.mc:986
3381 msgid "Pipe listening\n"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: winerror.mc:991
3385 msgid "Extended attribute access denied\n"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: winerror.mc:996
3389 #, fuzzy
3390 msgid "I/O operation aborted\n"
3391 msgstr "Valinnat"
3392
3393 #: winerror.mc:1001
3394 msgid "Overlapped I/O incomplete\n"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: winerror.mc:1006
3398 msgid "Overlapped I/O pending\n"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: winerror.mc:1011
3402 msgid "No access to memory location\n"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: winerror.mc:1016
3406 msgid "Swap error\n"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: winerror.mc:1021
3410 msgid "Stack overflow\n"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: winerror.mc:1026
3414 msgid "Invalid message\n"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: winerror.mc:1031
3418 msgid "Cannot complete\n"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: winerror.mc:1036
3422 msgid "Invalid flags\n"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: winerror.mc:1041
3426 msgid "Unrecognised volume\n"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: winerror.mc:1046
3430 msgid "File invalid\n"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: winerror.mc:1051
3434 msgid "Cannot run full-screen\n"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: winerror.mc:1056
3438 msgid "Nonexistent token\n"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: winerror.mc:1061
3442 msgid "Registry corrupt\n"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: winerror.mc:1066
3446 msgid "Invalid key\n"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: winerror.mc:1071
3450 #, fuzzy
3451 msgid "Can't open registry key\n"
3452 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
3453
3454 #: winerror.mc:1076
3455 msgid "Can't read registry key\n"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: winerror.mc:1081
3459 msgid "Can't write registry key\n"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: winerror.mc:1086
3463 msgid "Registry has been recovered\n"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: winerror.mc:1091
3467 #, fuzzy
3468 msgid "Registry is corrupt\n"
3469 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
3470
3471 #: winerror.mc:1096
3472 msgid "I/O to registry failed\n"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: winerror.mc:1101
3476 #, fuzzy
3477 msgid "Not registry file\n"
3478 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
3479
3480 #: winerror.mc:1106
3481 #, fuzzy
3482 msgid "Key deleted\n"
3483 msgstr "Poistoaika"
3484
3485 #: winerror.mc:1111
3486 msgid "No registry log space\n"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: winerror.mc:1116
3490 msgid "Registry key has subkeys\n"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: winerror.mc:1121
3494 msgid "Subkey must be volatile\n"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: winerror.mc:1126
3498 msgid "Notify change request in progress\n"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: winerror.mc:1131
3502 msgid "Dependent services are running\n"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: winerror.mc:1136
3506 msgid "Invalid service control\n"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: winerror.mc:1141
3510 msgid "Service request timeout\n"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: winerror.mc:1146
3514 msgid "Cannot create service thread\n"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: winerror.mc:1151
3518 msgid "Service database locked\n"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: winerror.mc:1156
3522 msgid "Service already running\n"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: winerror.mc:1161
3526 msgid "Invalid service account\n"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: winerror.mc:1166
3530 msgid "Service is disabled\n"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: winerror.mc:1171
3534 msgid "Circular dependency\n"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: winerror.mc:1176
3538 #, fuzzy
3539 msgid "Service does not exist\n"
3540 msgstr "Tiedostoa ei ole"
3541
3542 #: winerror.mc:1181
3543 msgid "Service cannot accept control message\n"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: winerror.mc:1186
3547 msgid "Service not active\n"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: winerror.mc:1191
3551 msgid "Service controller connect failed\n"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: winerror.mc:1196
3555 msgid "Exception in service\n"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: winerror.mc:1201
3559 #, fuzzy
3560 msgid "Database does not exist\n"
3561 msgstr "Kansiota ei ole"
3562
3563 #: winerror.mc:1206
3564 msgid "Service-specific error\n"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: winerror.mc:1211
3568 msgid "Process aborted\n"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: winerror.mc:1216
3572 msgid "Service dependency failed\n"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: winerror.mc:1221
3576 msgid "Service login failed\n"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: winerror.mc:1226
3580 msgid "Service start-hang\n"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: winerror.mc:1231
3584 msgid "Invalid service lock\n"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: winerror.mc:1236
3588 msgid "Service marked for delete\n"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: winerror.mc:1241
3592 msgid "Service exists\n"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: winerror.mc:1246
3596 msgid "System running last-known-good config\n"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: winerror.mc:1251
3600 msgid "Service dependency deleted\n"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: winerror.mc:1256
3604 msgid "Boot already accepted as last-good config\n"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: winerror.mc:1261
3608 msgid "Service not started since last boot\n"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: winerror.mc:1266
3612 msgid "Duplicate service name\n"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: winerror.mc:1271
3616 msgid "Different service account\n"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: winerror.mc:1276
3620 msgid "Driver failure cannot be detected\n"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: winerror.mc:1281
3624 msgid "Process abort cannot be detected\n"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: winerror.mc:1286
3628 msgid "No recovery program for service\n"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: winerror.mc:1291
3632 #, fuzzy
3633 msgid "Service not implemented by exe\n"
3634 msgstr "Ei käytettävissä"
3635
3636 #: winerror.mc:1296
3637 msgid "End of media\n"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: winerror.mc:1301
3641 msgid "Filemark detected\n"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: winerror.mc:1306
3645 msgid "Beginning of media\n"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: winerror.mc:1311
3649 msgid "Setmark detected\n"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: winerror.mc:1316
3653 msgid "No data detected\n"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: winerror.mc:1321
3657 msgid "Partition failure\n"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: winerror.mc:1326
3661 msgid "Invalid block length\n"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: winerror.mc:1331
3665 msgid "Device not partitioned\n"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: winerror.mc:1336
3669 msgid "Unable to lock media\n"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: winerror.mc:1341
3673 msgid "Unable to unload media\n"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: winerror.mc:1346
3677 msgid "Media changed\n"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: winerror.mc:1351
3681 msgid "I/O bus reset\n"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: winerror.mc:1356
3685 msgid "No media in drive\n"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: winerror.mc:1361
3689 msgid "No Unicode translation\n"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: winerror.mc:1366
3693 msgid "DLL init failed\n"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: winerror.mc:1371
3697 msgid "Shutdown in progress\n"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: winerror.mc:1376
3701 msgid "No shutdown in progress\n"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: winerror.mc:1381
3705 msgid "I/O device error\n"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: winerror.mc:1386
3709 msgid "No serial devices found\n"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: winerror.mc:1391
3713 msgid "Shared IRQ busy\n"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: winerror.mc:1396
3717 msgid "Serial I/O completed\n"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: winerror.mc:1401
3721 msgid "Serial I/O counter timeout\n"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: winerror.mc:1406
3725 msgid "Floppy ID address mark not found\n"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: winerror.mc:1411
3729 msgid "Floppy reports wrong cylinder\n"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: winerror.mc:1416
3733 #, fuzzy
3734 msgid "Unknown floppy error\n"
3735 msgstr "Nä&ytä Lähde"
3736
3737 #: winerror.mc:1421
3738 msgid "Floppy registers inconsistent\n"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: winerror.mc:1426
3742 msgid "Hard disk recalibrate failed\n"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: winerror.mc:1431
3746 msgid "Hard disk operation failed\n"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: winerror.mc:1436
3750 msgid "Hard disk reset failed\n"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: winerror.mc:1441
3754 msgid "End of tape media\n"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: winerror.mc:1446
3758 msgid "Not enough server memory\n"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: winerror.mc:1451
3762 msgid "Possible deadlock\n"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: winerror.mc:1456
3766 msgid "Incorrect alignment\n"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: winerror.mc:1461
3770 msgid "Set-power-state vetoed\n"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: winerror.mc:1466
3774 msgid "Set-power-state failed\n"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: winerror.mc:1471
3778 msgid "Too many links\n"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: winerror.mc:1476
3782 msgid "Newer windows version needed\n"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: winerror.mc:1481
3786 msgid "Wrong operating system\n"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: winerror.mc:1486
3790 msgid "Single-instance application\n"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: winerror.mc:1491
3794 #, fuzzy
3795 msgid "Real-mode application\n"
3796 msgstr "Valinnat"
3797
3798 #: winerror.mc:1496
3799 msgid "Invalid DLL\n"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: winerror.mc:1501
3803 msgid "No associated application\n"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: winerror.mc:1506
3807 msgid "DDE failure\n"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: winerror.mc:1511
3811 #, fuzzy
3812 msgid "DLL not found\n"
3813 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3814
3815 #: winerror.mc:1516
3816 #, fuzzy
3817 msgid "Out of user handles\n"
3818 msgstr "Muisti loppu."
3819
3820 #: winerror.mc:1521
3821 msgid "Message can only be used in synchronous calls\n"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: winerror.mc:1526
3825 msgid "The source element is empty\n"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: winerror.mc:1531
3829 msgid "The destination element is full\n"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: winerror.mc:1536
3833 msgid "The element address is invalid\n"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: winerror.mc:1541
3837 msgid "The magazine is not present\n"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: winerror.mc:1546
3841 msgid "The device needs reinitialization\n"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: winerror.mc:1551
3845 msgid "The device requires cleaning\n"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: winerror.mc:1556
3849 #, fuzzy
3850 msgid "The device door is open\n"
3851 msgstr "Tulostimen kansi on auki; "
3852
3853 #: winerror.mc:1561
3854 #, fuzzy
3855 msgid "The device is not connected\n"
3856 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3857
3858 #: winerror.mc:1566
3859 #, fuzzy
3860 msgid "Element not found\n"
3861 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3862
3863 #: winerror.mc:1571
3864 #, fuzzy
3865 msgid "No match found\n"
3866 msgstr "Polkua %s ei löydy."
3867
3868 #: winerror.mc:1576
3869 #, fuzzy
3870 msgid "Property set not found\n"
3871 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3872
3873 #: winerror.mc:1581
3874 #, fuzzy
3875 msgid "Point not found\n"
3876 msgstr "Polkua %s ei löydy."
3877
3878 #: winerror.mc:1586
3879 msgid "No running tracking service\n"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: winerror.mc:1591
3883 msgid "No such volume ID\n"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: winerror.mc:1596
3887 msgid "Unable to remove the file to be replaced\n"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: winerror.mc:1601
3891 msgid "Unable to move the replacement file into place\n"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: winerror.mc:1606
3895 msgid "Moving the replacement file failed\n"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: winerror.mc:1611
3899 #, fuzzy
3900 msgid "The journal is being deleted\n"
3901 msgstr "Poistoaika"
3902
3903 #: winerror.mc:1616
3904 msgid "The journal is not active\n"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: winerror.mc:1621
3908 msgid "Potential matching file found\n"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: winerror.mc:1626
3912 msgid "The journal entry was deleted\n"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: winerror.mc:1631
3916 msgid "Invalid device name\n"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: winerror.mc:1636
3920 #, fuzzy
3921 msgid "Connection unavailable\n"
3922 msgstr "Ei saatavilla; "
3923
3924 #: winerror.mc:1641
3925 msgid "Device already remembered\n"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: winerror.mc:1646
3929 msgid "No network or bad path\n"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: winerror.mc:1651
3933 msgid "Invalid network provider name\n"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: winerror.mc:1656
3937 msgid "Cannot open network connection profile\n"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: winerror.mc:1661
3941 msgid "Corrupt network connection profile\n"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: winerror.mc:1666
3945 msgid "Not a container\n"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: winerror.mc:1671
3949 msgid "Extended error\n"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: winerror.mc:1676
3953 msgid "Invalid group name\n"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: winerror.mc:1681
3957 #, fuzzy
3958 msgid "Invalid computer name\n"
3959 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
3960
3961 #: winerror.mc:1686
3962 msgid "Invalid event name\n"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: winerror.mc:1691
3966 msgid "Invalid domain name\n"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: winerror.mc:1696
3970 msgid "Invalid service name\n"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: winerror.mc:1701
3974 msgid "Invalid network name\n"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: winerror.mc:1706
3978 #, fuzzy
3979 msgid "Invalid share name\n"
3980 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
3981
3982 #: winerror.mc:1716
3983 msgid "Invalid message name\n"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: winerror.mc:1721
3987 msgid "Invalid message destination\n"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: winerror.mc:1726
3991 msgid "Session credential conflict\n"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: winerror.mc:1731
3995 msgid "Remote session limit exceeded\n"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: winerror.mc:1736
3999 msgid "Duplicate domain or workgroup name\n"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: winerror.mc:1741
4003 msgid "No network\n"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: winerror.mc:1746
4007 #, fuzzy
4008 msgid "Operation canceled by user\n"
4009 msgstr "Käyttäjän keskeyttämä; "
4010
4011 #: winerror.mc:1751
4012 msgid "File has a user-mapped section\n"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: winerror.mc:1756 winerror.mc:3741
4016 #, fuzzy
4017 msgid "Connection refused\n"
4018 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
4019
4020 #: winerror.mc:1761
4021 msgid "Connection gracefully closed\n"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: winerror.mc:1766
4025 msgid "Address already associated with transport endpoint\n"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: winerror.mc:1771
4029 msgid "Address not associated with transport endpoint\n"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: winerror.mc:1776
4033 #, fuzzy
4034 msgid "Connection invalid\n"
4035 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
4036
4037 #: winerror.mc:1781
4038 msgid "Connection is active\n"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: winerror.mc:1786
4042 msgid "Network unreachable\n"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: winerror.mc:1791
4046 msgid "Host unreachable\n"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: winerror.mc:1796
4050 msgid "Protocol unreachable\n"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: winerror.mc:1801
4054 msgid "Port unreachable\n"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: winerror.mc:1806
4058 msgid "Request aborted\n"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: winerror.mc:1811
4062 #, fuzzy
4063 msgid "Connection aborted\n"
4064 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
4065
4066 #: winerror.mc:1816
4067 msgid "Please retry operation\n"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: winerror.mc:1821
4071 msgid "Connection count limit reached\n"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: winerror.mc:1826
4075 msgid "Login time restriction\n"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: winerror.mc:1831
4079 msgid "Login workstation restriction\n"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: winerror.mc:1836
4083 msgid "Incorrect network address\n"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: winerror.mc:1841
4087 msgid "Service already registered\n"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: winerror.mc:1846
4091 #, fuzzy
4092 msgid "Service not found\n"
4093 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4094
4095 #: winerror.mc:1851
4096 msgid "User not authenticated\n"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: winerror.mc:1856
4100 msgid "User not logged on\n"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: winerror.mc:1861
4104 msgid "Continue work in progress\n"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: winerror.mc:1866
4108 msgid "Already initialised\n"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: winerror.mc:1871
4112 msgid "No more local devices\n"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: winerror.mc:1876
4116 #, fuzzy
4117 msgid "The site does not exist\n"
4118 msgstr "Tiedostoa ei ole"
4119
4120 #: winerror.mc:1881
4121 #, fuzzy
4122 msgid "The domain controller already exists\n"
4123 msgstr "Tiedostoa ei ole"
4124
4125 #: winerror.mc:1886
4126 #, fuzzy
4127 msgid "Supported only when connected\n"
4128 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4129
4130 #: winerror.mc:1891
4131 msgid "Perform operation even when nothing changed\n"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: winerror.mc:1896
4135 msgid "The user profile is invalid\n"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: winerror.mc:1901
4139 msgid "Not supported on Small Business Server\n"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: winerror.mc:1906
4143 msgid "Not all privileges assigned\n"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: winerror.mc:1911
4147 msgid "Some security IDs not mapped\n"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: winerror.mc:1916
4151 msgid "No quotas for account\n"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: winerror.mc:1921
4155 msgid "Local user session key\n"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: winerror.mc:1926
4159 msgid "Password too complex for LM\n"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: winerror.mc:1931
4163 #, fuzzy
4164 msgid "Unknown revision\n"
4165 msgstr "Nä&ytä Lähde"
4166
4167 #: winerror.mc:1936
4168 msgid "Incompatible revision levels\n"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: winerror.mc:1941
4172 msgid "Invalid owner\n"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: winerror.mc:1946
4176 msgid "Invalid primary group\n"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: winerror.mc:1951
4180 msgid "No impersonation token\n"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: winerror.mc:1956
4184 msgid "Can't disable mandatory group\n"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: winerror.mc:1961
4188 msgid "No logon servers available\n"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: winerror.mc:1966
4192 msgid "No such logon session\n"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: winerror.mc:1971
4196 msgid "No such privilege\n"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: winerror.mc:1976
4200 msgid "Privilege not held\n"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: winerror.mc:1981
4204 msgid "Invalid account name\n"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: winerror.mc:1986
4208 msgid "User already exists\n"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: winerror.mc:1991
4212 msgid "No such user\n"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: winerror.mc:1996
4216 msgid "Group already exists\n"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: winerror.mc:2001
4220 msgid "No such group\n"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: winerror.mc:2006
4224 msgid "User already in group\n"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: winerror.mc:2011
4228 msgid "User not in group\n"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: winerror.mc:2016
4232 msgid "Can't delete last admin user\n"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: winerror.mc:2021
4236 msgid "Wrong password\n"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: winerror.mc:2026
4240 msgid "Ill-formed password\n"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: winerror.mc:2031
4244 msgid "Password restriction\n"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: winerror.mc:2036
4248 msgid "Logon failure\n"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: winerror.mc:2041
4252 msgid "Account restriction\n"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: winerror.mc:2046
4256 msgid "Invalid logon hours\n"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: winerror.mc:2051
4260 msgid "Invalid workstation\n"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: winerror.mc:2056
4264 msgid "Password expired\n"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: winerror.mc:2061
4268 #, fuzzy
4269 msgid "Account disabled\n"
4270 msgstr "ei käytössä"
4271
4272 #: winerror.mc:2066
4273 msgid "No security ID mapped\n"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: winerror.mc:2071
4277 msgid "Too many LUIDs requested\n"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: winerror.mc:2076
4281 msgid "LUIDs exhausted\n"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: winerror.mc:2081
4285 msgid "Invalid sub authority\n"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: winerror.mc:2086
4289 msgid "Invalid ACL\n"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: winerror.mc:2091
4293 msgid "Invalid SID\n"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: winerror.mc:2096
4297 msgid "Invalid security descriptor\n"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: winerror.mc:2101
4301 msgid "Bad inherited ACL\n"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: winerror.mc:2106
4305 #, fuzzy
4306 msgid "Server disabled\n"
4307 msgstr "ei käytössä"
4308
4309 #: winerror.mc:2111
4310 msgid "Server not disabled\n"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: winerror.mc:2116
4314 msgid "Invalid ID authority\n"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: winerror.mc:2121
4318 msgid "Allotted space exceeded\n"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: winerror.mc:2126
4322 msgid "Invalid group attributes\n"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: winerror.mc:2131
4326 msgid "Bad impersonation level\n"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: winerror.mc:2136
4330 msgid "Can't open anonymous security token\n"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: winerror.mc:2141
4334 msgid "Bad validation class\n"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: winerror.mc:2146
4338 msgid "Bad token type\n"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: winerror.mc:2151
4342 msgid "No security on object\n"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: winerror.mc:2156
4346 msgid "Can't access domain information\n"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: winerror.mc:2161
4350 msgid "Invalid server state\n"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: winerror.mc:2166
4354 msgid "Invalid domain state\n"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: winerror.mc:2171
4358 msgid "Invalid domain role\n"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: winerror.mc:2176
4362 msgid "No such domain\n"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: winerror.mc:2181
4366 msgid "Domain already exists\n"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: winerror.mc:2186
4370 msgid "Domain limit exceeded\n"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: winerror.mc:2191
4374 msgid "Internal database corruption\n"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: winerror.mc:2196
4378 msgid "Internal error\n"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: winerror.mc:2201
4382 msgid "Generic access types not mapped\n"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: winerror.mc:2206
4386 msgid "Bad descriptor format\n"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: winerror.mc:2211
4390 msgid "Not a logon process\n"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: winerror.mc:2216
4394 msgid "Logon session ID exists\n"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: winerror.mc:2221
4398 msgid "Unknown authentication package\n"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: winerror.mc:2226
4402 msgid "Bad logon session state\n"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: winerror.mc:2231
4406 msgid "Logon session ID collision\n"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: winerror.mc:2236
4410 msgid "Invalid logon type\n"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: winerror.mc:2241
4414 #, fuzzy
4415 msgid "Cannot impersonate\n"
4416 msgstr "Tulostinta ei löydy."
4417
4418 #: winerror.mc:2246
4419 #, fuzzy
4420 msgid "Invalid transaction state\n"
4421 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4422
4423 #: winerror.mc:2251
4424 msgid "Security DB commit failure\n"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: winerror.mc:2256
4428 #, fuzzy
4429 msgid "Account is built-in\n"
4430 msgstr "natiivi, sisäinen"
4431
4432 #: winerror.mc:2261
4433 msgid "Group is built-in\n"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: winerror.mc:2266
4437 msgid "User is built-in\n"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: winerror.mc:2271
4441 msgid "Group is primary for user\n"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: winerror.mc:2276
4445 msgid "Token already in use\n"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: winerror.mc:2281
4449 msgid "No such local group\n"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: winerror.mc:2286
4453 msgid "User not in local group\n"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: winerror.mc:2291
4457 msgid "User already in local group\n"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: winerror.mc:2296
4461 msgid "Local group already exists\n"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: winerror.mc:2301 winerror.mc:2326
4465 msgid "Logon type not granted\n"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: winerror.mc:2306
4469 msgid "Too many secrets\n"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: winerror.mc:2311
4473 msgid "Secret too long\n"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: winerror.mc:2316
4477 msgid "Internal security DB error\n"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: winerror.mc:2321
4481 msgid "Too many context IDs\n"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: winerror.mc:2331
4485 msgid "Cross-encrypted NT password required\n"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: winerror.mc:2336
4489 msgid "No such member\n"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: winerror.mc:2341
4493 msgid "Invalid member\n"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: winerror.mc:2346
4497 msgid "Too many SIDs\n"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: winerror.mc:2351
4501 msgid "Cross-encrypted LM password required\n"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: winerror.mc:2356
4505 msgid "No inheritable components\n"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: winerror.mc:2361
4509 msgid "File or directory corrupt\n"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: winerror.mc:2366
4513 msgid "Disk is corrupt\n"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: winerror.mc:2371
4517 msgid "No user session key\n"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: winerror.mc:2376
4521 msgid "Licence quota exceeded\n"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: winerror.mc:2381
4525 msgid "Wrong target name\n"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: winerror.mc:2386
4529 msgid "Mutual authentication failed\n"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: winerror.mc:2391
4533 msgid "Time skew between client and server\n"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: winerror.mc:2396
4537 msgid "Invalid window handle\n"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: winerror.mc:2401
4541 msgid "Invalid menu handle\n"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: winerror.mc:2406
4545 msgid "Invalid cursor handle\n"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: winerror.mc:2411
4549 msgid "Invalid accelerator table handle\n"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: winerror.mc:2416
4553 msgid "Invalid hook handle\n"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: winerror.mc:2421
4557 msgid "Invalid DWP handle\n"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: winerror.mc:2426
4561 msgid "Can't create top-level child window\n"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: winerror.mc:2431
4565 msgid "Can't find window class\n"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: winerror.mc:2436
4569 msgid "Window owned by another thread\n"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: winerror.mc:2441
4573 msgid "Hotkey already registered\n"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: winerror.mc:2446
4577 msgid "Class already exists\n"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: winerror.mc:2451
4581 #, fuzzy
4582 msgid "Class does not exist\n"
4583 msgstr "Kansiota ei ole"
4584
4585 #: winerror.mc:2456
4586 #, fuzzy
4587 msgid "Class has open windows\n"
4588 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
4589
4590 #: winerror.mc:2461
4591 msgid "Invalid index\n"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: winerror.mc:2466
4595 msgid "Invalid icon handle\n"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: winerror.mc:2471
4599 msgid "Private dialog index\n"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: winerror.mc:2476
4603 #, fuzzy
4604 msgid "List box ID not found\n"
4605 msgstr "Polkua %s ei löydy."
4606
4607 #: winerror.mc:2481
4608 msgid "No wildcard characters\n"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: winerror.mc:2486
4612 msgid "Clipboard not open\n"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: winerror.mc:2491
4616 msgid "Hotkey not registered\n"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: winerror.mc:2496
4620 msgid "Not a dialog window\n"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: winerror.mc:2501
4624 #, fuzzy
4625 msgid "Control ID not found\n"
4626 msgstr "Polkua %s ei löydy."
4627
4628 #: winerror.mc:2506
4629 msgid "Invalid combobox message\n"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: winerror.mc:2511
4633 msgid "Not a combobox window\n"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: winerror.mc:2516
4637 msgid "Invalid edit height\n"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: winerror.mc:2521
4641 #, fuzzy
4642 msgid "DC not found\n"
4643 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4644
4645 #: winerror.mc:2526
4646 msgid "Invalid hook filter\n"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: winerror.mc:2531
4650 msgid "Invalid filter procedure\n"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: winerror.mc:2536
4654 msgid "Hook procedure needs module handle\n"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: winerror.mc:2541
4658 msgid "Global-only hook procedure\n"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: winerror.mc:2546
4662 msgid "Journal hook already set\n"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: winerror.mc:2551
4666 msgid "Hook procedure not installed\n"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: winerror.mc:2556
4670 #, fuzzy
4671 msgid "Invalid list box message\n"
4672 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4673
4674 #: winerror.mc:2561
4675 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent\n"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: winerror.mc:2566
4679 msgid "No tab stops on this list box\n"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: winerror.mc:2571
4683 msgid "Can't destroy object owned by another thread\n"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: winerror.mc:2576
4687 msgid "Child window menus not allowed\n"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: winerror.mc:2581
4691 msgid "Window has no system menu\n"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: winerror.mc:2586
4695 #, fuzzy
4696 msgid "Invalid message box style\n"
4697 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4698
4699 #: winerror.mc:2591
4700 msgid "Invalid SPI parameter\n"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: winerror.mc:2596
4704 msgid "Screen already locked\n"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: winerror.mc:2601
4708 msgid "Window handles have different parents\n"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: winerror.mc:2606
4712 msgid "Not a child window\n"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: winerror.mc:2611
4716 msgid "Invalid GW command\n"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: winerror.mc:2616
4720 msgid "Invalid thread ID\n"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: winerror.mc:2621
4724 msgid "Not an MDI child window\n"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: winerror.mc:2626
4728 msgid "Popup menu already active\n"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: winerror.mc:2631
4732 #, fuzzy
4733 msgid "No scrollbars\n"
4734 msgstr "Vieritä Tänne"
4735
4736 #: winerror.mc:2636
4737 msgid "Invalid scrollbar range\n"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: winerror.mc:2641
4741 msgid "Invalid ShowWin command\n"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: winerror.mc:2646
4745 msgid "No system resources\n"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: winerror.mc:2651
4749 msgid "No non-paged system resources\n"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: winerror.mc:2656
4753 msgid "No paged system resources\n"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: winerror.mc:2661
4757 msgid "No working set quota\n"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: winerror.mc:2666
4761 msgid "No page file quota\n"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: winerror.mc:2671
4765 msgid "Exceeded commitment limit\n"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: winerror.mc:2676
4769 #, fuzzy
4770 msgid "Menu item not found\n"
4771 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4772
4773 #: winerror.mc:2681
4774 #, fuzzy
4775 msgid "Invalid keyboard handle\n"
4776 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4777
4778 #: winerror.mc:2686
4779 msgid "Hook type not allowed\n"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: winerror.mc:2691
4783 msgid "Interactive window station required\n"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: winerror.mc:2696
4787 msgid "Timeout\n"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: winerror.mc:2701
4791 #, fuzzy
4792 msgid "Invalid monitor handle\n"
4793 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4794
4795 #: winerror.mc:2706
4796 msgid "Event log file corrupt\n"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: winerror.mc:2711
4800 msgid "Event log can't start\n"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: winerror.mc:2716
4804 msgid "Event log file full\n"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: winerror.mc:2721
4808 msgid "Event log file changed\n"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: winerror.mc:2726
4812 #, fuzzy
4813 msgid "Installer service failed.\n"
4814 msgstr "Tilaa jäljellä"
4815
4816 #: winerror.mc:2731
4817 #, fuzzy
4818 msgid "Installation aborted by user\n"
4819 msgstr "Käyttäjän keskeyttämä; "
4820
4821 #: winerror.mc:2736
4822 msgid "Installation failure\n"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: winerror.mc:2741
4826 msgid "Installation suspended\n"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: winerror.mc:2746
4830 #, fuzzy
4831 msgid "Unknown product\n"
4832 msgstr "Nä&ytä Lähde"
4833
4834 #: winerror.mc:2751
4835 #, fuzzy
4836 msgid "Unknown feature\n"
4837 msgstr "Nä&ytä Lähde"
4838
4839 #: winerror.mc:2756
4840 #, fuzzy
4841 msgid "Unknown component\n"
4842 msgstr "Nä&ytä Lähde"
4843
4844 #: winerror.mc:2761
4845 #, fuzzy
4846 msgid "Unknown property\n"
4847 msgstr "Nä&ytä Lähde"
4848
4849 #: winerror.mc:2766
4850 #, fuzzy
4851 msgid "Invalid handle state\n"
4852 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4853
4854 #: winerror.mc:2771
4855 #, fuzzy
4856 msgid "Bad configuration\n"
4857 msgstr "Winen asetukset"
4858
4859 #: winerror.mc:2776
4860 msgid "Index is missing\n"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: winerror.mc:2781
4864 #, fuzzy
4865 msgid "Installation source is missing\n"
4866 msgstr "Ominaisuuden asennuslähde puuttuu."
4867
4868 #: winerror.mc:2786
4869 msgid "Wrong installation package version\n"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: winerror.mc:2791
4873 msgid "Product uninstalled\n"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: winerror.mc:2796
4877 #, fuzzy
4878 msgid "Invalid query syntax\n"
4879 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4880
4881 #: winerror.mc:2801
4882 #, fuzzy
4883 msgid "Invalid field\n"
4884 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4885
4886 #: winerror.mc:2806
4887 msgid "Device removed\n"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: winerror.mc:2811
4891 msgid "Installation already running\n"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: winerror.mc:2816
4895 msgid "Installation package failed to open\n"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: winerror.mc:2821
4899 msgid "Installation package is invalid\n"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: winerror.mc:2826
4903 msgid "Installer user interface failed\n"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: winerror.mc:2831
4907 msgid "Failed to open installation log file\n"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: winerror.mc:2836
4911 #, fuzzy
4912 msgid "Installation language not supported\n"
4913 msgstr "Valinnat"
4914
4915 #: winerror.mc:2841
4916 msgid "Installation transform failed to apply\n"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: winerror.mc:2846
4920 msgid "Installation package rejected\n"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: winerror.mc:2851
4924 msgid "Function could not be called\n"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: winerror.mc:2856
4928 #, fuzzy
4929 msgid "Function failed\n"
4930 msgstr "Avaa tiedosto"
4931
4932 #: winerror.mc:2861
4933 #, fuzzy
4934 msgid "Invalid table\n"
4935 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4936
4937 #: winerror.mc:2866
4938 msgid "Data type mismatch\n"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: winerror.mc:2871 winerror.mc:3081
4942 msgid "Unsupported type\n"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: winerror.mc:2876
4946 #, fuzzy
4947 msgid "Creation failed\n"
4948 msgstr "Avaa tiedosto"
4949
4950 #: winerror.mc:2881
4951 msgid "Temporary directory not writable\n"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: winerror.mc:2886
4955 #, fuzzy
4956 msgid "Installation platform not supported\n"
4957 msgstr "Valinnat"
4958
4959 #: winerror.mc:2891
4960 #, fuzzy
4961 msgid "Installer not used\n"
4962 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4963
4964 #: winerror.mc:2896
4965 msgid "Failed to open the patch package\n"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: winerror.mc:2901
4969 #, fuzzy
4970 msgid "Invalid patch package\n"
4971 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4972
4973 #: winerror.mc:2906
4974 msgid "Unsupported patch package\n"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: winerror.mc:2911
4978 msgid "Another version is installed\n"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: winerror.mc:2916
4982 #, fuzzy
4983 msgid "Invalid command line\n"
4984 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4985
4986 #: winerror.mc:2921
4987 msgid "Remote installation not allowed\n"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: winerror.mc:2926
4991 msgid "Reboot initiated after successful install\n"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: winerror.mc:2931
4995 msgid "Invalid string binding\n"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: winerror.mc:2936
4999 msgid "Wrong kind of binding\n"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: winerror.mc:2941
5003 msgid "Invalid binding\n"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: winerror.mc:2946
5007 msgid "RPC protocol sequence not supported\n"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: winerror.mc:2951
5011 msgid "Invalid RPC protocol sequence\n"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: winerror.mc:2956
5015 msgid "Invalid string UUID\n"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: winerror.mc:2961
5019 msgid "Invalid endpoint format\n"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: winerror.mc:2966
5023 msgid "Invalid network address\n"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: winerror.mc:2971
5027 #, fuzzy
5028 msgid "No endpoint found\n"
5029 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5030
5031 #: winerror.mc:2976
5032 msgid "Invalid timeout value\n"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: winerror.mc:2981
5036 #, fuzzy
5037 msgid "Object UUID not found\n"
5038 msgstr "Polkua %s ei löydy."
5039
5040 #: winerror.mc:2986
5041 msgid "UUID already registered\n"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: winerror.mc:2991
5045 msgid "UUID type already registered\n"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: winerror.mc:2996
5049 msgid "Server already listening\n"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: winerror.mc:3001
5053 msgid "No protocol sequences registered\n"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: winerror.mc:3006
5057 msgid "RPC server not listening\n"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: winerror.mc:3011
5061 msgid "Unknown manager type\n"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: winerror.mc:3016
5065 #, fuzzy
5066 msgid "Unknown interface\n"
5067 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5068
5069 #: winerror.mc:3021
5070 msgid "No bindings\n"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: winerror.mc:3026
5074 msgid "No protocol sequences\n"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: winerror.mc:3031
5078 msgid "Can't create endpoint\n"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: winerror.mc:3036
5082 #, fuzzy
5083 msgid "Out of resources\n"
5084 msgstr "Muisti loppu."
5085
5086 #: winerror.mc:3041
5087 msgid "RPC server unavailable\n"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: winerror.mc:3046
5091 msgid "RPC server too busy\n"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: winerror.mc:3051
5095 msgid "Invalid network options\n"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: winerror.mc:3056
5099 msgid "No RPC call active\n"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: winerror.mc:3061
5103 msgid "RPC call failed\n"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: winerror.mc:3066
5107 msgid "RPC call failed and didn't execute\n"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: winerror.mc:3071
5111 msgid "RPC protocol error\n"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: winerror.mc:3076
5115 msgid "Unsupported transfer syntax\n"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: winerror.mc:3086
5119 msgid "Invalid tag\n"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: winerror.mc:3091
5123 msgid "Invalid array bounds\n"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: winerror.mc:3096
5127 msgid "No entry name\n"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: winerror.mc:3101
5131 msgid "Invalid name syntax\n"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: winerror.mc:3106
5135 msgid "Unsupported name syntax\n"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: winerror.mc:3111
5139 msgid "No network address\n"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: winerror.mc:3116
5143 msgid "Duplicate endpoint\n"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: winerror.mc:3121
5147 msgid "Unknown authentication type\n"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: winerror.mc:3126
5151 msgid "Maximum calls too low\n"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: winerror.mc:3131
5155 msgid "String too long\n"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: winerror.mc:3136
5159 msgid "Protocol sequence not found\n"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: winerror.mc:3141
5163 msgid "Procedure number out of range\n"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: winerror.mc:3146
5167 msgid "Binding has no authentication data\n"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: winerror.mc:3151
5171 msgid "Unknown authentication service\n"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: winerror.mc:3156
5175 msgid "Unknown authentication level\n"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: winerror.mc:3161
5179 msgid "Invalid authentication identity\n"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: winerror.mc:3166
5183 msgid "Unknown authorisation service\n"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: winerror.mc:3171
5187 msgid "Invalid entry\n"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: winerror.mc:3176
5191 msgid "Can't perform operation\n"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: winerror.mc:3181
5195 msgid "Endpoints not registered\n"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: winerror.mc:3186
5199 msgid "Nothing to export\n"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: winerror.mc:3191
5203 msgid "Incomplete name\n"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: winerror.mc:3196
5207 #, fuzzy
5208 msgid "Invalid version option\n"
5209 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5210
5211 #: winerror.mc:3201
5212 msgid "No more members\n"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: winerror.mc:3206
5216 msgid "Not all objects unexported\n"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: winerror.mc:3211
5220 #, fuzzy
5221 msgid "Interface not found\n"
5222 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5223
5224 #: winerror.mc:3216
5225 msgid "Entry already exists\n"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: winerror.mc:3221
5229 #, fuzzy
5230 msgid "Entry not found\n"
5231 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5232
5233 #: winerror.mc:3226
5234 #, fuzzy
5235 msgid "Name service unavailable\n"
5236 msgstr "Tilaa jäljellä"
5237
5238 #: winerror.mc:3231
5239 msgid "Invalid network address family\n"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: winerror.mc:3236
5243 #, fuzzy
5244 msgid "Operation not supported\n"
5245 msgstr "Valinnat"
5246
5247 #: winerror.mc:3241
5248 msgid "No security context available\n"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: winerror.mc:3246
5252 msgid "RPCInternal error\n"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: winerror.mc:3251
5256 msgid "RPC divide-by-zero\n"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: winerror.mc:3256
5260 msgid "Address error\n"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: winerror.mc:3261
5264 msgid "Floating-point divide-by-zero\n"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: winerror.mc:3266
5268 msgid "Floating-point underflow\n"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: winerror.mc:3271
5272 msgid "Floating-point overflow\n"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: winerror.mc:3276
5276 msgid "No more entries\n"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: winerror.mc:3281
5280 msgid "Character translation table open failed\n"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: winerror.mc:3286
5284 msgid "Character translation table file too small\n"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: winerror.mc:3291
5288 msgid "Null context handle\n"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: winerror.mc:3296
5292 msgid "Context handle damaged\n"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: winerror.mc:3301
5296 msgid "Binding handle mismatch\n"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: winerror.mc:3306
5300 msgid "Cannot get call handle\n"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: winerror.mc:3311
5304 msgid "Null reference pointer\n"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: winerror.mc:3316
5308 msgid "Enumeration value out of range\n"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: winerror.mc:3321
5312 msgid "Byte count too small\n"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: winerror.mc:3326
5316 msgid "Bad stub data\n"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: winerror.mc:3331
5320 msgid "Invalid user buffer\n"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: winerror.mc:3336
5324 msgid "Unrecognised media\n"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: winerror.mc:3341
5328 msgid "No trust secret\n"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: winerror.mc:3346
5332 msgid "No trust SAM account\n"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: winerror.mc:3351
5336 msgid "Trusted domain failure\n"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: winerror.mc:3356
5340 msgid "Trusted relationship failure\n"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: winerror.mc:3361
5344 msgid "Trust logon failure\n"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: winerror.mc:3366
5348 msgid "RPC call already in progress\n"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: winerror.mc:3371
5352 msgid "NETLOGON is not started\n"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: winerror.mc:3376
5356 msgid "Account expired\n"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: winerror.mc:3381
5360 msgid "Redirector has open handles\n"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: winerror.mc:3386
5364 msgid "Printer driver already installed\n"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: winerror.mc:3391
5368 #, fuzzy
5369 msgid "Unknown port\n"
5370 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5371
5372 #: winerror.mc:3396
5373 #, fuzzy
5374 msgid "Unknown printer driver\n"
5375 msgstr "Tuntematon tulostinajuri."
5376
5377 #: winerror.mc:3401
5378 #, fuzzy
5379 msgid "Unknown print processor\n"
5380 msgstr "Tuntematon tulostinajuri."
5381
5382 #: winerror.mc:3406
5383 msgid "Invalid separator file\n"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: winerror.mc:3411
5387 msgid "Invalid priority\n"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: winerror.mc:3416
5391 #, fuzzy
5392 msgid "Invalid printer name\n"
5393 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5394
5395 #: winerror.mc:3421
5396 msgid "Printer already exists\n"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: winerror.mc:3426
5400 msgid "Invalid printer command\n"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: winerror.mc:3431
5404 #, fuzzy
5405 msgid "Invalid data type\n"
5406 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5407
5408 #: winerror.mc:3436
5409 msgid "Invalid environment\n"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: winerror.mc:3441
5413 msgid "No more bindings\n"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: winerror.mc:3446
5417 msgid "Can't logon with interdomain trust account\n"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: winerror.mc:3451
5421 msgid "Can't logon with workstation trust account\n"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: winerror.mc:3456
5425 msgid "Can't logon with server trust account\n"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: winerror.mc:3461
5429 msgid "Domain trust information inconsistent\n"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: winerror.mc:3466
5433 msgid "Server has open handles\n"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: winerror.mc:3471
5437 msgid "Resource data not found\n"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: winerror.mc:3476
5441 msgid "Resource type not found\n"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: winerror.mc:3481
5445 msgid "Resource name not found\n"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: winerror.mc:3486
5449 msgid "Resource language not found\n"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: winerror.mc:3491
5453 msgid "Not enough quota\n"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: winerror.mc:3496
5457 msgid "No interfaces\n"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: winerror.mc:3501
5461 msgid "RPC call canceled\n"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: winerror.mc:3506
5465 #, fuzzy
5466 msgid "Binding incomplete\n"
5467 msgstr "Ei käytettävissä"
5468
5469 #: winerror.mc:3511
5470 msgid "RPC comm failure\n"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: winerror.mc:3516
5474 msgid "Unsupported authorisation level\n"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: winerror.mc:3521
5478 msgid "No principal name registered\n"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: winerror.mc:3526
5482 msgid "Not an RPC error\n"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: winerror.mc:3531
5486 msgid "UUID is local only\n"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: winerror.mc:3536
5490 msgid "Security package error\n"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: winerror.mc:3541
5494 #, fuzzy
5495 msgid "Thread not canceled\n"
5496 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5497
5498 #: winerror.mc:3546
5499 msgid "Invalid handle operation\n"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: winerror.mc:3551
5503 msgid "Wrong serialising package version\n"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: winerror.mc:3556
5507 msgid "Wrong stub version\n"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: winerror.mc:3561
5511 msgid "Invalid pipe object\n"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: winerror.mc:3566
5515 msgid "Wrong pipe order\n"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: winerror.mc:3571
5519 msgid "Wrong pipe version\n"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: winerror.mc:3576
5523 #, fuzzy
5524 msgid "Group member not found\n"
5525 msgstr "Polkua %s ei löydy."
5526
5527 #: winerror.mc:3581
5528 msgid "Can't create endpoint mapper DB\n"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: winerror.mc:3586
5532 msgid "Invalid object\n"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: winerror.mc:3591
5536 msgid "Invalid time\n"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: winerror.mc:3596
5540 msgid "Invalid form name\n"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: winerror.mc:3601
5544 msgid "Invalid form size\n"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: winerror.mc:3606
5548 msgid "Already awaiting printer handle\n"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: winerror.mc:3611
5552 #, fuzzy
5553 msgid "Printer deleted\n"
5554 msgstr "Poistoaika"
5555
5556 #: winerror.mc:3616
5557 #, fuzzy
5558 msgid "Invalid printer state\n"
5559 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5560
5561 #: winerror.mc:3621
5562 msgid "User must change password\n"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: winerror.mc:3626
5566 #, fuzzy
5567 msgid "Domain controller not found\n"
5568 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5569
5570 #: winerror.mc:3631
5571 msgid "Account locked out\n"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: winerror.mc:3636
5575 msgid "Invalid pixel format\n"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: winerror.mc:3641
5579 msgid "Invalid driver\n"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: winerror.mc:3646
5583 #, fuzzy
5584 msgid "Invalid object resolver set\n"
5585 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5586
5587 #: winerror.mc:3651
5588 msgid "Incomplete RPC send\n"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: winerror.mc:3656
5592 msgid "Invalid asynchronous RPC handle\n"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: winerror.mc:3661
5596 msgid "Invalid asynchronous RPC call\n"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: winerror.mc:3666
5600 msgid "RPC pipe closed\n"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: winerror.mc:3671
5604 msgid "Discipline error on RPC pipe\n"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: winerror.mc:3676
5608 msgid "No data on RPC pipe\n"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: winerror.mc:3681
5612 #, fuzzy
5613 msgid "No site name available\n"
5614 msgstr "Ei saatavilla; "
5615
5616 #: winerror.mc:3686
5617 msgid "The file cannot be accessed\n"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: winerror.mc:3691
5621 #, fuzzy
5622 msgid "The filename cannot be resolved\n"
5623 msgstr "'%s' ei löydy."
5624
5625 #: winerror.mc:3696
5626 msgid "RPC entry type mismatch\n"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: winerror.mc:3701
5630 msgid "Not all objects could be exported\n"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: winerror.mc:3706
5634 #, fuzzy
5635 msgid "The interface could not be exported\n"
5636 msgstr "'%s' ei löydy."
5637
5638 #: winerror.mc:3711
5639 #, fuzzy
5640 msgid "The profile could not be added\n"
5641 msgstr "'%s' ei löydy."
5642
5643 #: winerror.mc:3716
5644 #, fuzzy
5645 msgid "The profile element could not be added\n"
5646 msgstr "'%s' ei löydy."
5647
5648 #: winerror.mc:3721
5649 #, fuzzy
5650 msgid "The profile element could not be removed\n"
5651 msgstr "'%s' ei löydy."
5652
5653 #: winerror.mc:3726
5654 #, fuzzy
5655 msgid "The group element could not be added\n"
5656 msgstr "'%s' ei löydy."
5657
5658 #: winerror.mc:3731
5659 #, fuzzy
5660 msgid "The group element could not be removed\n"
5661 msgstr "'%s' ei löydy."
5662
5663 #: winerror.mc:3736
5664 #, fuzzy
5665 msgid "The username could not be found\n"
5666 msgstr "'%s' ei löydy."
5667
5668 #: localspl.rc:28 localui.rc:28 winspool.rc:27
5669 msgid "Local Port"
5670 msgstr "Paikallinen Portti"
5671
5672 #: localspl.rc:29
5673 msgid "Local Monitor"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: localui.rc:29
5677 msgid "'%s' is not a valid port name"
5678 msgstr ""
5679
5680 #: localui.rc:30
5681 msgid "Port %s already exists"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: localui.rc:31
5685 msgid "This port has no options to configure"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: mapi32.rc:28
5689 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
5690 msgstr ""
5691
5692 #: mapi32.rc:29
5693 msgid "Send Mail"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: mpr.rc:27
5697 msgid "Entire Network"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: mshtml.rc:31
5701 msgid "HTML rendering is currently disabled."
5702 msgstr "HTML:n näyttäminen on tällähetkellä poistettu käytöstä."
5703
5704 #: mshtml.rc:32
5705 msgid "HTML Document"
5706 msgstr "HTML Dokumentti"
5707
5708 #: mshtml.rc:26
5709 msgid "Downloading from %s..."
5710 msgstr ""
5711
5712 #: mshtml.rc:25
5713 msgid "Done"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: msi.rc:27
5717 msgid ""
5718 "The specified installation package could not be opened.  Please check the "
5719 "file path and try again."
5720 msgstr ""
5721 "Annettua asennuspakettia ei voitu avata. Tarkista tiedoston polku ja yritä "
5722 "uudelleen."
5723
5724 #: msi.rc:28
5725 msgid "path %s not found"
5726 msgstr "Polkua %s ei löydy."
5727
5728 #: msi.rc:29
5729 msgid "insert disk %s"
5730 msgstr "Anna levy %s"
5731
5732 #: msi.rc:30
5733 #, fuzzy
5734 msgid ""
5735 "Windows Installer %s\n"
5736 "\n"
5737 "Usage:\n"
5738 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
5739 "\n"
5740 "Install a product:\n"
5741 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
5742 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
5743 "\t/a package [property]\n"
5744 "Repair an installation:\n"
5745 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
5746 "Uninstall a product:\n"
5747 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
5748 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
5749 "Advertise a product:\n"
5750 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
5751 "Apply a patch:\n"
5752 "\t/p patch_package [property]\n"
5753 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
5754 "Log and UI Modifiers for above commands:\n"
5755 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n"
5756 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
5757 "Register MSI Service:\n"
5758 "\t/y\n"
5759 "Unregister MSI Service:\n"
5760 "\t/z\n"
5761 "Display this help:\n"
5762 "\t/help\n"
5763 "\t/?\n"
5764 msgstr ""
5765 "Windows Installer %s\n"
5766 "\n"
5767 "Käyttö:\n"
5768 "msiexec komento {pakollinen parametri} [valinnainen parametri]\n"
5769 "\n"
5770 "Asenna tuote:\n"
5771 "\t/i {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
5772 "\t/package {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
5773 "\t/a {paketti} [ominaisuus]\n"
5774 "Korjaa asennus:\n"
5775 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {paketti|tuotekoodi}\n"
5776 "Poista tuote:\n"
5777 "\t/uninstall {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
5778 "\t/x {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
5779 "Mainosta (advertise) tuotetta:\n"
5780 "\t/j[u|m] paketti [/t muunnos] [/g kielitunnus]\n"
5781 "Asenna korjaus:\n"
5782 "\t/p korjauspaketti [ominaisuus]\n"
5783 "\t/p korjauspaketti /a paketti [ominaisuus]\n"
5784 "Loki- ja käyttöliittymäasetukset edellisille komennoille:\n"
5785 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] lokitiedosto\n"
5786 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
5787 "Rekisteröi MSI-palvelu:\n"
5788 "\t/y\n"
5789 "Peru MSI-palvelun rekisteröinti:\n"
5790 "\t/z\n"
5791 "Näytä tämä ohje:\n"
5792 "\t/help\n"
5793 "\t/?\n"
5794
5795 #: msi.rc:57
5796 msgid "enter which folder contains %s"
5797 msgstr "Anna kansio, jossa on %s"
5798
5799 #: msi.rc:58
5800 msgid "install source for feature missing"
5801 msgstr "Ominaisuuden asennuslähde puuttuu."
5802
5803 #: msi.rc:59
5804 msgid "network drive for feature missing"
5805 msgstr "Ominaisuuden verkkolevy puuttuu."
5806
5807 #: msi.rc:60
5808 msgid "feature from:"
5809 msgstr "Ominaisuus:"
5810
5811 #: msi.rc:61
5812 msgid "choose which folder contains %s"
5813 msgstr "Valitse kansio, jossa on %s"
5814
5815 #: msrle32.rc:28
5816 msgid "Wine MS-RLE video codec"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: msrle32.rc:29
5820 msgid ""
5821 "Wine MS-RLE video codec\n"
5822 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: msvfw32.rc:25
5826 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: msvidc32.rc:26
5830 msgid "Wine Video 1 video codec"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: oleacc.rc:27
5834 msgid "unknown object"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: oleacc.rc:28
5838 #, fuzzy
5839 msgid "title bar"
5840 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
5841
5842 #: oleacc.rc:29
5843 msgid "menu bar"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: oleacc.rc:30
5847 #, fuzzy
5848 msgid "scroll bar"
5849 msgstr "Vieritä Tänne"
5850
5851 #: oleacc.rc:31
5852 msgid "grip"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: oleacc.rc:32
5856 msgid "sound"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: oleacc.rc:33
5860 msgid "cursor"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: oleacc.rc:34
5864 msgid "caret"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: oleacc.rc:35
5868 msgid "alert"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: oleacc.rc:36
5872 #, fuzzy
5873 msgid "window"
5874 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
5875
5876 #: oleacc.rc:37
5877 msgid "client"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: oleacc.rc:38
5881 msgid "popup menu"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: oleacc.rc:39
5885 msgid "menu item"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: oleacc.rc:40
5889 msgid "tool tip"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: oleacc.rc:41
5893 #, fuzzy
5894 msgid "application"
5895 msgstr "Valinnat"
5896
5897 #: oleacc.rc:42
5898 #, fuzzy
5899 msgid "document"
5900 msgstr "HTML Dokumentti"
5901
5902 #: oleacc.rc:43
5903 msgid "pane"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: oleacc.rc:44
5907 msgid "chart"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: oleacc.rc:45
5911 msgid "dialog"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: oleacc.rc:46
5915 msgid "border"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: oleacc.rc:47
5919 msgid "grouping"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: oleacc.rc:48
5923 msgid "separator"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: oleacc.rc:49
5927 msgid "tool bar"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: oleacc.rc:50
5931 msgid "status bar"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: oleacc.rc:51
5935 #, fuzzy
5936 msgid "table"
5937 msgstr "Taulukko"
5938
5939 #: oleacc.rc:52
5940 msgid "column header"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: oleacc.rc:53
5944 msgid "row header"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: oleacc.rc:54
5948 #, fuzzy
5949 msgid "column"
5950 msgstr "&Palsta"
5951
5952 #: oleacc.rc:55
5953 msgid "row"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: oleacc.rc:56
5957 msgid "cell"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: oleacc.rc:57
5961 msgid "link"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: oleacc.rc:58
5965 msgid "help balloon"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: oleacc.rc:59
5969 msgid "character"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: oleacc.rc:60
5973 msgid "list"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: oleacc.rc:61
5977 msgid "list item"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: oleacc.rc:62
5981 msgid "outline"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: oleacc.rc:63
5985 msgid "outline item"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: oleacc.rc:64
5989 msgid "page tab"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: oleacc.rc:65
5993 msgid "property page"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: oleacc.rc:66
5997 msgid "indicator"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: oleacc.rc:67
6001 msgid "graphic"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: oleacc.rc:68
6005 msgid "static text"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: oleacc.rc:69
6009 msgid "text"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: oleacc.rc:70
6013 msgid "push button"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: oleacc.rc:71
6017 msgid "check button"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: oleacc.rc:72
6021 msgid "radio button"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: oleacc.rc:73
6025 msgid "combo box"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: oleacc.rc:74
6029 msgid "drop down"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: oleacc.rc:75
6033 msgid "progress bar"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: oleacc.rc:76
6037 msgid "dial"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: oleacc.rc:77
6041 msgid "hot key field"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: oleacc.rc:78
6045 msgid "slider"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: oleacc.rc:79
6049 msgid "spin box"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: oleacc.rc:80
6053 msgid "diagram"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: oleacc.rc:81
6057 #, fuzzy
6058 msgid "animation"
6059 msgstr ""
6060 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6061 "Tiedoitus\n"
6062 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6063 "Tietoja"
6064
6065 #: oleacc.rc:82
6066 msgid "equation"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: oleacc.rc:83
6070 msgid "drop down button"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: oleacc.rc:84
6074 msgid "menu button"
6075 msgstr ""
6076
6077 #: oleacc.rc:85
6078 msgid "grid drop down button"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: oleacc.rc:86
6082 msgid "white space"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: oleacc.rc:87
6086 msgid "page tab list"
6087 msgstr ""
6088
6089 #: oleacc.rc:88
6090 #, fuzzy
6091 msgid "clock"
6092 msgstr "Kello"
6093
6094 #: oleacc.rc:89
6095 msgid "split button"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
6099 msgid "IP address"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: oleacc.rc:91
6103 msgid "outline button"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: oleaut32.rc:27 oleview.rc:144
6107 msgid "True"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: oleaut32.rc:28 oleview.rc:145
6111 msgid "False"
6112 msgstr ""
6113
6114 #: oleaut32.rc:31
6115 msgid "On"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: oleaut32.rc:32
6119 msgid "Off"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: oledlg.rc:25
6123 msgid "Insert a new %s object into your document"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: oledlg.rc:26
6127 msgid ""
6128 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
6129 "may activate it using the program which created it."
6130 msgstr ""
6131
6132 #: oledlg.rc:27 shell32.rc:194
6133 msgid "Browse"
6134 msgstr "Selaa"
6135
6136 #: oledlg.rc:28
6137 msgid ""
6138 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
6139 "control."
6140 msgstr ""
6141
6142 #: oledlg.rc:29
6143 #, fuzzy
6144 msgid "Add Control"
6145 msgstr "Hallinta"
6146
6147 #: oledlg.rc:34
6148 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
6149 msgstr ""
6150
6151 #: oledlg.rc:35
6152 msgid ""
6153 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
6154 "activate it using %s."
6155 msgstr ""
6156
6157 #: oledlg.rc:36
6158 msgid ""
6159 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
6160 "activate it using %s.  It will be displayed as an icon."
6161 msgstr ""
6162
6163 #: oledlg.rc:37
6164 msgid ""
6165 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s.  The data is "
6166 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
6167 "your document."
6168 msgstr ""
6169
6170 #: oledlg.rc:38
6171 msgid ""
6172 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document.  The picture "
6173 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
6174 "in your document."
6175 msgstr ""
6176
6177 #: oledlg.rc:39
6178 msgid ""
6179 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents.  "
6180 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
6181 "be reflected in your document."
6182 msgstr ""
6183
6184 #: oledlg.rc:40
6185 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
6186 msgstr ""
6187
6188 #: oledlg.rc:41
6189 msgid "Unknown Type"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: oledlg.rc:42
6193 #, fuzzy
6194 msgid "Unknown Source"
6195 msgstr "Nä&ytä Lähde"
6196
6197 #: oledlg.rc:43
6198 msgid "the program which created it"
6199 msgstr ""
6200
6201 #: sane.rc:31
6202 msgctxt "unit: pixels"
6203 msgid "px"
6204 msgstr "px"
6205
6206 #: sane.rc:32
6207 msgctxt "unit: bits"
6208 msgid "b"
6209 msgstr "b"
6210
6211 #: sane.rc:34
6212 msgctxt "unit: dots/inch"
6213 msgid "dpi"
6214 msgstr "dpi"
6215
6216 #: sane.rc:35
6217 msgctxt "unit: percent"
6218 msgid "%"
6219 msgstr "%"
6220
6221 #: sane.rc:36
6222 msgctxt "unit: microseconds"
6223 msgid "us"
6224 msgstr "µs"
6225
6226 #: setupapi.rc:28
6227 msgid "The file '%s' on %s is needed"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: setupapi.rc:29 ipconfig.rc:31
6231 msgid "Unknown"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: setupapi.rc:30
6235 msgid "Copy files from:"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: setupapi.rc:31
6239 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
6240 msgstr ""
6241
6242 #: shdoclc.rc:39
6243 msgid "F&orward"
6244 msgstr "&Eteenpäin"
6245
6246 #: shdoclc.rc:41
6247 msgid "&Save Background As..."
6248 msgstr "Ta&llenna Tausta..."
6249
6250 #: shdoclc.rc:42
6251 msgid "Set As Back&ground"
6252 msgstr "&Aseta Taustaksi"
6253
6254 #: shdoclc.rc:43
6255 msgid "&Copy Background"
6256 msgstr "&Kopioi Tausta"
6257
6258 #: shdoclc.rc:44
6259 msgid "Set as &Desktop Item"
6260 msgstr "A&seta Työpöydälle"
6261
6262 #: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:117 user32.rc:62
6263 #, fuzzy
6264 msgid "Select &All"
6265 msgstr ""
6266 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6267 "&Valitse Kaikki\n"
6268 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6269 "&Valitse kaikki"
6270
6271 #: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:132 shdoclc.rc:159
6272 #: shdoclc.rc:183 user32.rc:59 wineconsole.rc:30 wordpad.rc:103
6273 msgid "&Paste"
6274 msgstr "L&iitä"
6275
6276 #: shdoclc.rc:49
6277 msgid "Create Shor&tcut"
6278 msgstr "Luo &Pikakuvake"
6279
6280 #: shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
6281 msgid "Add to &Favorites..."
6282 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
6283
6284 #: shdoclc.rc:51
6285 msgid "&View Source"
6286 msgstr "Nä&ytä Lähde"
6287
6288 #: shdoclc.rc:53
6289 msgid "&Encoding"
6290 msgstr "Koo&daus"
6291
6292 #: shdoclc.rc:55
6293 msgid "Pr&int"
6294 msgstr "Tul&osta"
6295
6296 #: shdoclc.rc:63 shdoclc.rc:146 shdoclc.rc:170
6297 msgid "&Open Link"
6298 msgstr "&Avaa Linkki"
6299
6300 #: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:147 shdoclc.rc:171
6301 msgid "Open Link in &New Window"
6302 msgstr "A&vaa Linkki Uudessa Ikkunassa"
6303
6304 #: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:126 shdoclc.rc:148 shdoclc.rc:172
6305 msgid "Save Target &As..."
6306 msgstr "&Tallenna kohde nimellä..."
6307
6308 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:127 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
6309 msgid "&Print Target"
6310 msgstr "T&ulosta Kohde"
6311
6312 #: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
6313 msgid "S&how Picture"
6314 msgstr "&Näytä Kuva"
6315
6316 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:176
6317 msgid "&Save Picture As..."
6318 msgstr "Tallenna Kuva Ni&mellä..."
6319
6320 #: shdoclc.rc:70
6321 msgid "&E-mail Picture..."
6322 msgstr "Lä&hetä kuva sähköpostina..."
6323
6324 #: shdoclc.rc:71
6325 msgid "Pr&int Picture..."
6326 msgstr "Tulosta &Kuva..."
6327
6328 #: shdoclc.rc:72
6329 msgid "&Go to My Pictures"
6330 msgstr "Mene &Omiin Kuviin"
6331
6332 #: shdoclc.rc:73 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:177
6333 msgid "Set as Back&ground"
6334 msgstr "A&seta Taustaksi"
6335
6336 #: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
6337 msgid "Set as &Desktop Item..."
6338 msgstr "Aseta T&yöpöydälle..."
6339
6340 #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:90 shdoclc.rc:114 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
6341 #: user32.rc:57 wordpad.rc:101
6342 msgid "Cu&t"
6343 msgstr "&Leikkaa"
6344
6345 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:91 shdoclc.rc:115 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:157
6346 #: shdoclc.rc:181 shell32.rc:99 user32.rc:58 wineconsole.rc:29 winhlp32.rc:37
6347 #: wordpad.rc:102
6348 #, fuzzy
6349 msgid "&Copy"
6350 msgstr ""
6351 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6352 "Ko&pioi\n"
6353 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6354 "&Kopioi"
6355
6356 #: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:182
6357 msgid "Copy Shor&tcut"
6358 msgstr "Kopioi Pikakuvak&e"
6359
6360 #: shdoclc.rc:83 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:165 shdoclc.rc:191
6361 msgid "P&roperties"
6362 msgstr "Ominaisuu&det"
6363
6364 #: shdoclc.rc:88 user32.rc:55
6365 msgid "&Undo"
6366 msgstr "K&umoa"
6367
6368 #: shdoclc.rc:93 shell32.rc:102 user32.rc:60
6369 #, fuzzy
6370 msgid "&Delete"
6371 msgstr ""
6372 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6373 "P&oista\n"
6374 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6375 "&Poista"
6376
6377 #: shdoclc.rc:100 shell32.rc:94
6378 msgid "&Select"
6379 msgstr "&Valitse"
6380
6381 #: shdoclc.rc:102
6382 msgid "&Cell"
6383 msgstr "&Solu"
6384
6385 #: shdoclc.rc:103
6386 msgid "&Row"
6387 msgstr "&Rivi"
6388
6389 #: shdoclc.rc:104
6390 msgid "&Column"
6391 msgstr "&Palsta"
6392
6393 #: shdoclc.rc:105
6394 msgid "&Table"
6395 msgstr "&Taulukko"
6396
6397 #: shdoclc.rc:108
6398 msgid "&Cell Properties"
6399 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
6400
6401 #: shdoclc.rc:109
6402 msgid "&Table Properties"
6403 msgstr "Ta&ulukon Ominaisuudet"
6404
6405 #: shdoclc.rc:116 shell32.rc:61
6406 #, fuzzy
6407 msgid "Paste"
6408 msgstr ""
6409 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6410 "L&iitä\n"
6411 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6412 "Liitä"
6413
6414 #: shdoclc.rc:118
6415 msgid "&Print"
6416 msgstr "&Tulosta"
6417
6418 #: shdoclc.rc:124 shell32.rc:96
6419 #, fuzzy
6420 msgid "&Open"
6421 msgstr ""
6422 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6423 "&Avaa\n"
6424 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6425 "&Avaa..."
6426
6427 #: shdoclc.rc:125
6428 msgid "Open in &New Window"
6429 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
6430
6431 #: shdoclc.rc:129
6432 msgid "Cut"
6433 msgstr "&Leikkaa"
6434
6435 #: shdoclc.rc:152
6436 msgid "&Save Video As..."
6437 msgstr "Tallenna Vi&deo Nimellä..."
6438
6439 #: shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:187
6440 msgid "Play"
6441 msgstr "&Toista"
6442
6443 #: shdoclc.rc:189
6444 msgid "Rewind"
6445 msgstr "Al&kuun"
6446
6447 #: shdoclc.rc:196
6448 msgid "Trace Tags"
6449 msgstr "Trace Tags"
6450
6451 #: shdoclc.rc:197
6452 msgid "Resource Failures"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: shdoclc.rc:198
6456 msgid "Dump Tracking Info"
6457 msgstr "Dump Tracking Info"
6458
6459 #: shdoclc.rc:199
6460 msgid "Debug Break"
6461 msgstr ""
6462
6463 #: shdoclc.rc:200
6464 msgid "Debug View"
6465 msgstr ""
6466
6467 #: shdoclc.rc:201
6468 msgid "Dump Tree"
6469 msgstr "Dump Tree"
6470
6471 #: shdoclc.rc:202
6472 msgid "Dump Lines"
6473 msgstr "Dump Lines"
6474
6475 #: shdoclc.rc:203
6476 msgid "Dump DisplayTree"
6477 msgstr "Dump DisplayTree"
6478
6479 #: shdoclc.rc:204
6480 msgid "Dump FormatCaches"
6481 msgstr "Dump FormatCaches"
6482
6483 #: shdoclc.rc:205
6484 msgid "Dump LayoutRects"
6485 msgstr "Dump LayoutRects"
6486
6487 #: shdoclc.rc:206
6488 msgid "Memory Monitor"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: shdoclc.rc:207
6492 msgid "Performance Meters"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: shdoclc.rc:208
6496 msgid "Save HTML"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: shdoclc.rc:210
6500 msgid "&Browse View"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: shdoclc.rc:211
6504 msgid "&Edit View"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: shdoclc.rc:216 shdoclc.rc:230
6508 msgid "Scroll Here"
6509 msgstr "Vieritä Tänne"
6510
6511 #: shdoclc.rc:218
6512 msgid "Top"
6513 msgstr "Ylös"
6514
6515 #: shdoclc.rc:219
6516 msgid "Bottom"
6517 msgstr "Alas"
6518
6519 #: shdoclc.rc:221
6520 msgid "Page Up"
6521 msgstr "Sivu Ylös"
6522
6523 #: shdoclc.rc:222
6524 msgid "Page Down"
6525 msgstr "Sivu Alas"
6526
6527 #: shdoclc.rc:224
6528 msgid "Scroll Up"
6529 msgstr "Vieritä Ylös"
6530
6531 #: shdoclc.rc:225
6532 msgid "Scroll Down"
6533 msgstr "Vieritä Alas"
6534
6535 #: shdoclc.rc:232
6536 msgid "Left Edge"
6537 msgstr "Vasen Reuna"
6538
6539 #: shdoclc.rc:233
6540 msgid "Right Edge"
6541 msgstr "Oikea Reuna"
6542
6543 #: shdoclc.rc:235
6544 msgid "Page Left"
6545 msgstr "Sivu Vasempaan"
6546
6547 #: shdoclc.rc:236
6548 msgid "Page Right"
6549 msgstr "Sivu Oikeaan"
6550
6551 #: shdoclc.rc:238
6552 msgid "Scroll Left"
6553 msgstr "Vieritä Vasemmalle"
6554
6555 #: shdoclc.rc:239
6556 msgid "Scroll Right"
6557 msgstr "Vieritä Oikealle"
6558
6559 #: shdoclc.rc:25
6560 msgid "Wine Internet Explorer"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: shdoclc.rc:30
6564 #, fuzzy
6565 msgid "&w&bPage &p"
6566 msgstr "Sivu Ylös"
6567
6568 #: shell32.rc:27 shell32.rc:42 shell32.rc:119 shell32.rc:159 taskmgr.rc:65
6569 #: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
6570 msgid "Lar&ge Icons"
6571 msgstr "&Suuret kuvakkeet"
6572
6573 #: shell32.rc:28 shell32.rc:43 shell32.rc:120 shell32.rc:160 taskmgr.rc:66
6574 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
6575 msgid "S&mall Icons"
6576 msgstr "&Pienet kuvakkeet"
6577
6578 #: shell32.rc:29 shell32.rc:44 shell32.rc:121 shell32.rc:161
6579 msgid "&List"
6580 msgstr "&Lista"
6581
6582 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:67
6583 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
6584 msgid "&Details"
6585 msgstr "&Tiedot"
6586
6587 #: shell32.rc:48 winefile.rc:81
6588 msgid "Arrange &Icons"
6589 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
6590
6591 #: shell32.rc:50
6592 msgid "By &Name"
6593 msgstr "&Nimen mukaan"
6594
6595 #: shell32.rc:51
6596 msgid "By &Type"
6597 msgstr "&Tyypin mukaan"
6598
6599 #: shell32.rc:52
6600 msgid "By &Size"
6601 msgstr "&Koon mukaan"
6602
6603 #: shell32.rc:53
6604 msgid "By &Date"
6605 msgstr "&Päivämäärän mukaan"
6606
6607 #: shell32.rc:55
6608 msgid "&Auto Arrange"
6609 msgstr "Järjestä &automaattisesti"
6610
6611 #: shell32.rc:57
6612 msgid "Line up Icons"
6613 msgstr "Järjestä kuvakkeet riviin"
6614
6615 #: shell32.rc:62
6616 msgid "Paste as Link"
6617 msgstr "Liitä linkiksi"
6618
6619 #: shell32.rc:64 wordpad.rc:210
6620 msgid "New"
6621 msgstr "Uusi"
6622
6623 #: shell32.rc:66
6624 msgid "New &Folder"
6625 msgstr "Uusi &kansio"
6626
6627 #: shell32.rc:67
6628 msgid "New &Link"
6629 msgstr "Uusi &linkki"
6630
6631 #: shell32.rc:71
6632 msgid "Properties"
6633 msgstr "Ominaisuudet"
6634
6635 #: shell32.rc:82
6636 #, fuzzy
6637 msgctxt "recycle bin"
6638 msgid "&Restore"
6639 msgstr "&Palauta"
6640
6641 #: shell32.rc:83
6642 msgid "&Erase"
6643 msgstr ""
6644
6645 #: shell32.rc:95
6646 msgid "E&xplore"
6647 msgstr "&Selaa"
6648
6649 #: shell32.rc:98
6650 msgid "C&ut"
6651 msgstr "&Leikkaa"
6652
6653 #: shell32.rc:101
6654 msgid "Create &Link"
6655 msgstr "Lu&o linkki"
6656
6657 #: shell32.rc:103 regedit.rc:91
6658 msgid "&Rename"
6659 msgstr "&Nimeä uudelleen"
6660
6661 #: shell32.rc:114 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:38 view.rc:31
6662 #: winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
6663 #, fuzzy
6664 msgid "E&xit"
6665 msgstr ""
6666 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6667 "&Poistu\n"
6668 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6669 "&Lopeta"
6670
6671 #: shell32.rc:127
6672 #, fuzzy
6673 msgid "&About Control Panel"
6674 msgstr "Ti&etoja Ohjauspaneelista..."
6675
6676 #: shell32.rc:135 shell32.rc:139 winefile.rc:111
6677 msgid "Size"
6678 msgstr "Koko"
6679
6680 #: shell32.rc:136 regedit.rc:123
6681 msgid "Type"
6682 msgstr "Tyyppi"
6683
6684 #: shell32.rc:137
6685 msgid "Modified"
6686 msgstr "Muokattu"
6687
6688 #: shell32.rc:138 winefile.rc:175 winefile.rc:117
6689 msgid "Attributes"
6690 msgstr "Ominaisuudet"
6691
6692 #: shell32.rc:140
6693 msgid "Size available"
6694 msgstr "Tilaa jäljellä"
6695
6696 #: shell32.rc:142
6697 msgid "Comments"
6698 msgstr "Kommentit"
6699
6700 #: shell32.rc:143
6701 msgid "Owner"
6702 msgstr "Omistaja"
6703
6704 #: shell32.rc:144
6705 msgid "Group"
6706 msgstr "Ryhmä"
6707
6708 #: shell32.rc:145
6709 msgid "Original location"
6710 msgstr "Alkuperäinen sijainti"
6711
6712 #: shell32.rc:146
6713 msgid "Date deleted"
6714 msgstr "Poistoaika"
6715
6716 #: shell32.rc:156
6717 msgid "Control Panel"
6718 msgstr "Ohjauspaneeli"
6719
6720 #: shell32.rc:163
6721 msgid "Select"
6722 msgstr "Valitse"
6723
6724 #: shell32.rc:164 oleview.rc:99
6725 msgid "Open"
6726 msgstr "Avaa"
6727
6728 #: shell32.rc:186
6729 msgid "Restart"
6730 msgstr "Käynnistä uudelleen"
6731
6732 #: shell32.rc:187
6733 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
6734 msgstr "Haluatko simuloida Windowsin uudelleenkäynnistämistä?"
6735
6736 #: shell32.rc:188
6737 msgid "Shutdown"
6738 msgstr "Sammuta"
6739
6740 #: shell32.rc:189
6741 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
6742 msgstr "Haluatko lopettaa Wine-istunnon?"
6743
6744 #: shell32.rc:199
6745 msgid "Start Menu\\Programs"
6746 msgstr "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat"
6747
6748 #: shell32.rc:201
6749 msgid "Favorites"
6750 msgstr "Suosikit"
6751
6752 #: shell32.rc:202
6753 msgid "Start Menu\\Programs\\StartUp"
6754 msgstr "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat\\Käynnistys"
6755
6756 #: shell32.rc:203
6757 msgid "Recent"
6758 msgstr "Äskettäin käytetyt"
6759
6760 #: shell32.rc:204
6761 msgid "SendTo"
6762 msgstr "Lähetä"
6763
6764 #: shell32.rc:205
6765 msgid "Start Menu"
6766 msgstr "Käynnistä-valikko"
6767
6768 #: shell32.rc:206
6769 msgid "My Music"
6770 msgstr "Omat musiikkitiedostot"
6771
6772 #: shell32.rc:207
6773 msgid "My Videos"
6774 msgstr "Omat videotiedostot"
6775
6776 #: shell32.rc:208
6777 #, fuzzy
6778 msgctxt "directory"
6779 msgid "Desktop"
6780 msgstr "Työpöytä"
6781
6782 #: shell32.rc:209
6783 msgid "NetHood"
6784 msgstr "Verkkoympäristö"
6785
6786 #: shell32.rc:210
6787 msgid "Templates"
6788 msgstr "Mallit"
6789
6790 #: shell32.rc:211
6791 msgid "Application Data"
6792 msgstr "Ohjelmien tiedot"
6793
6794 #: shell32.rc:212
6795 msgid "PrintHood"
6796 msgstr "Tulostinympäristö"
6797
6798 #: shell32.rc:213
6799 msgid "Local Settings\\Application Data"
6800 msgstr "Paikalliset asetukset\\Ohjelmien tiedot"
6801
6802 #: shell32.rc:214
6803 msgid "Local Settings\\Temporary Internet Files"
6804 msgstr "Paikalliset asetukset\\Väliaikaiset Internet-tiedostot"
6805
6806 #: shell32.rc:215
6807 msgid "Cookies"
6808 msgstr "Evästeet"
6809
6810 #: shell32.rc:216
6811 msgid "Local Settings\\History"
6812 msgstr "Paikalliset asetukset\\Historia"
6813
6814 #: shell32.rc:217
6815 msgid "Program Files"
6816 msgstr "Ohjelmatiedostot"
6817
6818 #: shell32.rc:219
6819 msgid "My Pictures"
6820 msgstr "Omat kuvatiedostot"
6821
6822 #: shell32.rc:220
6823 msgid "Program Files\\Common Files"
6824 msgstr "Ohjelmatiedostot\\Yhteiset tiedostot"
6825
6826 #: shell32.rc:222 shell32.rc:147 shell32.rc:244
6827 msgid "Documents"
6828 msgstr "Tiedostot"
6829
6830 #: shell32.rc:223
6831 msgid "Start Menu\\Programs\\Administrative Tools"
6832 msgstr "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat\\Hallintatyökalut"
6833
6834 #: shell32.rc:224
6835 msgid "Music"
6836 msgstr "Musiikki"
6837
6838 #: shell32.rc:225
6839 msgid "Pictures"
6840 msgstr "Kuvat"
6841
6842 #: shell32.rc:226
6843 msgid "Videos"
6844 msgstr "Videot"
6845
6846 #: shell32.rc:227
6847 msgid "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
6848 msgstr "Paikalliset asetukset\\Ohjelmien tiedot\\Microsoft\\CD Burning"
6849
6850 #: shell32.rc:218
6851 msgid "Program Files (x86)"
6852 msgstr "Ohjelmatiedostot (x86)"
6853
6854 #: shell32.rc:221
6855 msgid "Program Files (x86)\\Common Files"
6856 msgstr "Ohjelmatiedostot (x86)\\Yhteiset tiedostot"
6857
6858 #: shell32.rc:228
6859 msgid "Contacts"
6860 msgstr "Kontaktit"
6861
6862 #: shell32.rc:229 winefile.rc:116
6863 msgid "Links"
6864 msgstr "Linkit"
6865
6866 #: shell32.rc:230
6867 msgid "Pictures\\Slide Shows"
6868 msgstr "Kuvat\\Diaesitykset"
6869
6870 #: shell32.rc:231
6871 msgid "Music\\Playlists"
6872 msgstr "Musiikki\\Soittolistat"
6873
6874 #: shell32.rc:232 shell32.rc:245
6875 msgid "Downloads"
6876 msgstr "Lataukset"
6877
6878 #: shell32.rc:148 taskmgr.rc:326
6879 msgid "Status"
6880 msgstr "Tila"
6881
6882 #: shell32.rc:149
6883 msgid "Location"
6884 msgstr "Sijainti"
6885
6886 #: shell32.rc:150
6887 msgid "Model"
6888 msgstr "Malli"
6889
6890 #: shell32.rc:233
6891 msgid "Microsoft\\Windows\\GameExplorer"
6892 msgstr "Microsoft\\Windows\\GameExplorer"
6893
6894 #: shell32.rc:234
6895 msgid "Microsoft\\Windows\\Libraries"
6896 msgstr "Microsoft\\Windows\\Libraries"
6897
6898 #: shell32.rc:235
6899 msgid "Microsoft\\Windows\\Ringtones"
6900 msgstr "Microsoft\\Windows\\Soittoäänet"
6901
6902 #: shell32.rc:236
6903 msgid "Music\\Sample Music"
6904 msgstr "Musiikki\\Esimerkkimusiikki"
6905
6906 #: shell32.rc:237
6907 msgid "Pictures\\Sample Pictures"
6908 msgstr "Kuvat\\Esimerkkikuvat"
6909
6910 #: shell32.rc:238
6911 msgid "Music\\Sample Playlists"
6912 msgstr "Musiikki\\Esimerkkisoittolistat"
6913
6914 #: shell32.rc:239
6915 msgid "Videos\\Sample Videos"
6916 msgstr "Videot\\Esimerkkivideot"
6917
6918 #: shell32.rc:240
6919 msgid "Saved Games"
6920 msgstr "Tallennetut pelit"
6921
6922 #: shell32.rc:241
6923 msgid "Searches"
6924 msgstr "Haut"
6925
6926 #: shell32.rc:242
6927 msgid "Users"
6928 msgstr "Käyttäjät"
6929
6930 #: shell32.rc:243
6931 msgid "OEM Links"
6932 msgstr "OEM Links"
6933
6934 #: shell32.rc:246
6935 msgid "AppData\\LocalLow"
6936 msgstr "AppData\\LocalLow"
6937
6938 #: shell32.rc:166
6939 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
6940 msgstr "Uutta kansiota ei voitu luoda: Oikeudet eivät riitä."
6941
6942 #: shell32.rc:167
6943 msgid "Error during creation of a new folder"
6944 msgstr "Virhe luotaessa uutta kansiota"
6945
6946 #: shell32.rc:168
6947 msgid "Confirm file deletion"
6948 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
6949
6950 #: shell32.rc:169
6951 msgid "Confirm folder deletion"
6952 msgstr "Vahvista kansion tuhoaminen"
6953
6954 #: shell32.rc:170
6955 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
6956 msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
6957
6958 #: shell32.rc:171
6959 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
6960 msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
6961
6962 #: shell32.rc:178
6963 msgid "Confirm file overwrite"
6964 msgstr "Vahvista tiedoston ylikirjoitus"
6965
6966 #: shell32.rc:177
6967 msgid ""
6968 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
6969 "\n"
6970 "Do you want to replace it?"
6971 msgstr ""
6972 "Tässä kansiossa on jo tiedosto nimeltä '%1'.\n"
6973 "\n"
6974 "Korvataanko entinen tiedosto?"
6975
6976 #: shell32.rc:172
6977 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
6978 msgstr "Haluatko varmasti tuhota valitut kohteet?"
6979
6980 #: shell32.rc:174
6981 msgid ""
6982 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
6983 msgstr ""
6984 "Haluatko varmasti siirtää kohteen '%1' ja kaiken sen sisällön Roskakoriin?"
6985
6986 #: shell32.rc:173
6987 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
6988 msgstr "Haluatko varmasti siirtää kohteen '%1' Roskakoriin?"
6989
6990 #: shell32.rc:175
6991 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
6992 msgstr "Haluatko varmasti siirtää nämä %1 kohdetta roskakoriin?"
6993
6994 #: shell32.rc:176
6995 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
6996 msgstr ""
6997 "Kohdetta '%1' ei voida siirtää Roskakoriin. Haluatko sen sijaan poistaa sen "
6998 "kokonaan?"
6999
7000 #: shell32.rc:183
7001 msgid ""
7002 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
7003 "\n"
7004 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
7005 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
7006 "the folder?"
7007 msgstr ""
7008 "Tässä kansiossa on jo kansio nimeltä '%1'.\n"
7009 "\n"
7010 "Jos kohdekansiossa on samannimisiä tiedostoja kuin valitussa kansiossa,\n"
7011 "ne korvataan uusilla. Jatketaanko?"
7012
7013 #: shell32.rc:248
7014 msgid "New Folder"
7015 msgstr "Uusi kansio"
7016
7017 #: shell32.rc:250
7018 msgid "Wine Control Panel"
7019 msgstr "Winen Ohjauspaneeli"
7020
7021 #: shell32.rc:192
7022 msgid "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
7023 msgstr "Suorita tiedosto -valintaikkunaa ei voida näyttää (sisäinen virhe)"
7024
7025 #: shell32.rc:193
7026 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
7027 msgstr "Selaa-valintaikkunaa ei voida näyttää (sisäinen virhe)"
7028
7029 #: shell32.rc:195
7030 msgid "Executable files (*.exe)"
7031 msgstr "Suoritettavat tiedostot (*.exe)"
7032
7033 #: shell32.rc:254
7034 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
7035 msgstr ""
7036 "Tämän tiedostotyypin avaamiseen ei ole kytketty mitään Windows-ohjelmaa."
7037
7038 #: shell32.rc:256
7039 #, fuzzy
7040 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
7041 msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
7042
7043 #: shell32.rc:257
7044 #, fuzzy
7045 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
7046 msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
7047
7048 #: shell32.rc:258
7049 #, fuzzy
7050 msgid "Confirm deletion"
7051 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
7052
7053 #: shell32.rc:259
7054 #, fuzzy
7055 msgid ""
7056 "A file already exists at the path %1.\n"
7057 "\n"
7058 "Do you want to replace it?"
7059 msgstr ""
7060 "Tiedosto on jo olemassa.\n"
7061 "Haluatko ylikirjoitaa sen?"
7062
7063 #: shell32.rc:260
7064 #, fuzzy
7065 msgid ""
7066 "A folder already exists at the path %1.\n"
7067 "\n"
7068 "Do you want to replace it?"
7069 msgstr ""
7070 "Tiedosto on jo olemassa.\n"
7071 "Haluatko ylikirjoitaa sen?"
7072
7073 #: shell32.rc:261
7074 #, fuzzy
7075 msgid "Confirm overwrite"
7076 msgstr "Vahvista tiedoston ylikirjoitus"
7077
7078 #: shell32.rc:278
7079 msgid ""
7080 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
7081 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
7082 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
7083 "any later version.\n"
7084 "\n"
7085 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
7086 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
7087 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Lesser General Public License for "
7088 "more details.\n"
7089 "\n"
7090 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
7091 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
7092 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
7093 msgstr ""
7094
7095 #: shell32.rc:266
7096 msgid "Wine License"
7097 msgstr "Winen lisenssi"
7098
7099 #: shell32.rc:155
7100 msgid "Trash"
7101 msgstr "Roskakori"
7102
7103 #: shlwapi.rc:27
7104 #, fuzzy
7105 msgid "%d bytes"
7106 msgstr "%ld tavua"
7107
7108 #: shlwapi.rc:28
7109 #, fuzzy
7110 msgctxt "time unit: hours"
7111 msgid " hr"
7112 msgstr " h"
7113
7114 #: shlwapi.rc:29
7115 #, fuzzy
7116 msgctxt "time unit: minutes"
7117 msgid " min"
7118 msgstr " min"
7119
7120 #: shlwapi.rc:30
7121 #, fuzzy
7122 msgctxt "time unit: seconds"
7123 msgid " sec"
7124 msgstr " s"
7125
7126 #: user32.rc:27 user32.rc:40 taskmgr.rc:138
7127 #, fuzzy
7128 msgctxt "window"
7129 msgid "&Restore"
7130 msgstr "&Palauta"
7131
7132 #: user32.rc:28 user32.rc:41
7133 msgid "&Move"
7134 msgstr "Sii&rrä"
7135
7136 #: user32.rc:29 user32.rc:42 wineconsole.rc:89
7137 msgid "&Size"
7138 msgstr "&Muuta kokoa"
7139
7140 #: user32.rc:30 user32.rc:43
7141 msgid "Mi&nimize"
7142 msgstr "P&ienennä"
7143
7144 #: user32.rc:31 user32.rc:44 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
7145 msgid "Ma&ximize"
7146 msgstr "S&uurenna"
7147
7148 #: user32.rc:33
7149 msgid "&Close\tAlt-F4"
7150 msgstr "&Sulje\tAlt+F4"
7151
7152 #: user32.rc:35
7153 msgid "&About Wine"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: user32.rc:46
7157 #, fuzzy
7158 msgid "&Close\tCtrl-F4"
7159 msgstr "&Sulje\tAlt+F4"
7160
7161 #: user32.rc:48
7162 msgid "Nex&t\tCtrl-F6"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
7166 msgid "Error"
7167 msgstr "Virhe"
7168
7169 #: user32.rc:69
7170 msgid "&More Windows..."
7171 msgstr "&Lisää ikkunoita..."
7172
7173 #: wininet.rc:25
7174 msgid "LAN Connection"
7175 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
7176
7177 #: wininet.rc:26
7178 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
7179 msgstr ""
7180
7181 #: wininet.rc:27
7182 msgid "The date on the certificate is invalid."
7183 msgstr ""
7184
7185 #: wininet.rc:28
7186 msgid "The name on the certificate does not match the site."
7187 msgstr ""
7188
7189 #: wininet.rc:29
7190 msgid ""
7191 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
7192 msgstr ""
7193
7194 #: winmm.rc:28
7195 msgid "The specified command was carried out."
7196 msgstr ""
7197
7198 #: winmm.rc:29
7199 msgid "Undefined external error."
7200 msgstr ""
7201
7202 #: winmm.rc:30
7203 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
7204 msgstr ""
7205
7206 #: winmm.rc:31
7207 msgid "The driver was not enabled."
7208 msgstr ""
7209
7210 #: winmm.rc:32
7211 msgid ""
7212 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
7213 "again."
7214 msgstr ""
7215
7216 #: winmm.rc:33
7217 msgid "The specified device handle is invalid."
7218 msgstr ""
7219
7220 #: winmm.rc:34
7221 msgid "There is no driver installed on your system!\n"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: winmm.rc:35
7225 msgid ""
7226 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
7227 "increase available memory, and then try again."
7228 msgstr ""
7229
7230 #: winmm.rc:36
7231 msgid ""
7232 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
7233 "which functions and messages the driver supports."
7234 msgstr ""
7235
7236 #: winmm.rc:37
7237 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
7238 msgstr ""
7239
7240 #: winmm.rc:38
7241 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
7242 msgstr ""
7243
7244 #: winmm.rc:39
7245 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
7246 msgstr ""
7247
7248 #: winmm.rc:42
7249 msgid ""
7250 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
7251 "Capabilities function to determine the supported formats."
7252 msgstr ""
7253
7254 #: winmm.rc:43 winmm.rc:49
7255 msgid ""
7256 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
7257 "device, or wait until the data is finished playing."
7258 msgstr ""
7259
7260 #: winmm.rc:44
7261 msgid ""
7262 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
7263 "header, and then try again."
7264 msgstr ""
7265
7266 #: winmm.rc:45
7267 msgid ""
7268 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
7269 "and then try again."
7270 msgstr ""
7271
7272 #: winmm.rc:48
7273 msgid ""
7274 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
7275 "header, and then try again."
7276 msgstr ""
7277
7278 #: winmm.rc:50
7279 msgid ""
7280 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
7281 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
7282 msgstr ""
7283
7284 #: winmm.rc:51
7285 msgid ""
7286 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
7287 "transmitted, and then try again."
7288 msgstr ""
7289
7290 #: winmm.rc:52
7291 msgid ""
7292 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
7293 "on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup."
7294 msgstr ""
7295
7296 #: winmm.rc:53
7297 msgid ""
7298 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
7299 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
7300 msgstr ""
7301
7302 #: winmm.rc:56
7303 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
7304 msgstr ""
7305
7306 #: winmm.rc:57
7307 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
7308 msgstr ""
7309
7310 #: winmm.rc:58
7311 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
7312 msgstr ""
7313
7314 #: winmm.rc:59
7315 msgid ""
7316 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
7317 "or contact the device manufacturer."
7318 msgstr ""
7319
7320 #: winmm.rc:60
7321 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
7322 msgstr ""
7323
7324 #: winmm.rc:61
7325 msgid ""
7326 "Not enough memory available for this task.\n"
7327 "Quit one or more applications to increase available memory, and then try "
7328 "again."
7329 msgstr ""
7330
7331 #: winmm.rc:62
7332 msgid ""
7333 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
7334 "unique alias."
7335 msgstr ""
7336
7337 #: winmm.rc:63
7338 msgid ""
7339 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
7340 msgstr ""
7341
7342 #: winmm.rc:64
7343 msgid "No command was specified."
7344 msgstr ""
7345
7346 #: winmm.rc:65
7347 msgid ""
7348 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
7349 "size of the buffer."
7350 msgstr ""
7351
7352 #: winmm.rc:66
7353 msgid ""
7354 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
7355 "one."
7356 msgstr ""
7357
7358 #: winmm.rc:67
7359 msgid "The specified integer is invalid for this command."
7360 msgstr ""
7361
7362 #: winmm.rc:68
7363 msgid ""
7364 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
7365 "manufacturer about obtaining a new driver."
7366 msgstr ""
7367
7368 #: winmm.rc:69
7369 msgid ""
7370 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
7371 "manufacturer about obtaining a new driver."
7372 msgstr ""
7373
7374 #: winmm.rc:70
7375 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
7376 msgstr ""
7377
7378 #: winmm.rc:71
7379 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
7380 msgstr ""
7381
7382 #: winmm.rc:72
7383 msgid ""
7384 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
7385 msgstr ""
7386
7387 #: winmm.rc:73
7388 msgid "The device driver is not ready."
7389 msgstr ""
7390
7391 #: winmm.rc:74
7392 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
7393 msgstr ""
7394
7395 #: winmm.rc:75
7396 msgid ""
7397 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
7398 "access error."
7399 msgstr ""
7400
7401 #: winmm.rc:76
7402 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
7403 msgstr ""
7404
7405 #: winmm.rc:77
7406 msgid ""
7407 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
7408 "separately to determine which devices caused the error."
7409 msgstr ""
7410
7411 #: winmm.rc:78
7412 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
7413 msgstr ""
7414
7415 #: winmm.rc:79
7416 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
7417 msgstr ""
7418
7419 #: winmm.rc:80
7420 msgid "The specified parameters cannot be used together."
7421 msgstr ""
7422
7423 #: winmm.rc:81
7424 msgid ""
7425 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
7426 "still connected to the network."
7427 msgstr ""
7428
7429 #: winmm.rc:82
7430 msgid ""
7431 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
7432 "device name is spelled correctly."
7433 msgstr ""
7434
7435 #: winmm.rc:83
7436 msgid ""
7437 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
7438 "again."
7439 msgstr ""
7440
7441 #: winmm.rc:84
7442 msgid ""
7443 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
7444 "alias."
7445 msgstr ""
7446
7447 #: winmm.rc:85
7448 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
7449 msgstr ""
7450
7451 #: winmm.rc:86
7452 msgid ""
7453 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
7454 "parameter with each 'open' command."
7455 msgstr ""
7456
7457 #: winmm.rc:87
7458 msgid ""
7459 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
7460 "Please supply one."
7461 msgstr ""
7462
7463 #: winmm.rc:88
7464 msgid ""
7465 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
7466 "documentation for valid formats."
7467 msgstr ""
7468
7469 #: winmm.rc:89
7470 msgid ""
7471 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
7472 "supply one."
7473 msgstr ""
7474
7475 #: winmm.rc:90
7476 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
7477 msgstr ""
7478
7479 #: winmm.rc:91
7480 msgid ""
7481 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
7482 "may be corrupt, or not in the correct format."
7483 msgstr ""
7484
7485 #: winmm.rc:92
7486 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
7487 msgstr ""
7488
7489 #: winmm.rc:93
7490 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
7491 msgstr ""
7492
7493 #: winmm.rc:94
7494 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
7495 msgstr ""
7496
7497 #: winmm.rc:95
7498 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
7499 msgstr ""
7500
7501 #: winmm.rc:96
7502 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
7503 msgstr ""
7504
7505 #: winmm.rc:97
7506 msgid ""
7507 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
7508 "sequence, and then try again."
7509 msgstr ""
7510
7511 #: winmm.rc:98
7512 msgid ""
7513 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
7514 "the device is closed, and then try again."
7515 msgstr ""
7516
7517 #: winmm.rc:99
7518 msgid ""
7519 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
7520 "characters, followed by a period and an extension."
7521 msgstr ""
7522
7523 #: winmm.rc:100
7524 msgid ""
7525 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
7526 msgstr ""
7527
7528 #: winmm.rc:101
7529 msgid ""
7530 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
7531 "in Control Panel to install the device."
7532 msgstr ""
7533
7534 #: winmm.rc:102
7535 msgid ""
7536 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
7537 "restarting your computer."
7538 msgstr ""
7539
7540 #: winmm.rc:103
7541 msgid ""
7542 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
7543 "cannot change directories."
7544 msgstr ""
7545
7546 #: winmm.rc:104
7547 msgid ""
7548 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
7549 "change drives."
7550 msgstr ""
7551
7552 #: winmm.rc:105
7553 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
7554 msgstr ""
7555
7556 #: winmm.rc:106
7557 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
7558 msgstr ""
7559
7560 #: winmm.rc:107
7561 msgid ""
7562 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
7563 msgstr ""
7564
7565 #: winmm.rc:108
7566 msgid ""
7567 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
7568 "until a wave device is free, and then try again."
7569 msgstr ""
7570
7571 #: winmm.rc:109
7572 msgid ""
7573 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
7574 "until the device is free, and then try again."
7575 msgstr ""
7576
7577 #: winmm.rc:110
7578 msgid ""
7579 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
7580 "Wait until a wave device is free, and then try again."
7581 msgstr ""
7582
7583 #: winmm.rc:111
7584 msgid ""
7585 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
7586 "until the device is free, and then try again."
7587 msgstr ""
7588
7589 #: winmm.rc:112
7590 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
7591 msgstr ""
7592
7593 #: winmm.rc:113
7594 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
7595 msgstr ""
7596
7597 #: winmm.rc:114
7598 msgid ""
7599 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
7600 "the Drivers option to install the wave device."
7601 msgstr ""
7602
7603 #: winmm.rc:115
7604 msgid ""
7605 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
7606 "format."
7607 msgstr ""
7608
7609 #: winmm.rc:116
7610 msgid ""
7611 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
7612 "the Drivers option to install the wave device."
7613 msgstr ""
7614
7615 #: winmm.rc:117
7616 msgid ""
7617 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
7618 "format."
7619 msgstr ""
7620
7621 #: winmm.rc:122
7622 msgid ""
7623 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
7624 "You can't use them together."
7625 msgstr ""
7626
7627 #: winmm.rc:124
7628 msgid ""
7629 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
7630 "again."
7631 msgstr ""
7632
7633 #: winmm.rc:127
7634 msgid ""
7635 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
7636 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
7637 msgstr ""
7638
7639 #: winmm.rc:125
7640 msgid ""
7641 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
7642 "on the system. Use the MIDI Mapper option from the Control Panel to edit the "
7643 "setup."
7644 msgstr ""
7645
7646 #: winmm.rc:126
7647 msgid "An error occurred with the specified port."
7648 msgstr ""
7649
7650 #: winmm.rc:129
7651 msgid ""
7652 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
7653 "these applications; then, try again."
7654 msgstr ""
7655
7656 #: winmm.rc:128
7657 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
7658 msgstr ""
7659
7660 #: winmm.rc:123
7661 msgid ""
7662 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
7663 "Control Panel to install a MIDI driver."
7664 msgstr ""
7665
7666 #: winmm.rc:118
7667 msgid "There is no display window."
7668 msgstr ""
7669
7670 #: winmm.rc:119
7671 msgid "Could not create or use window."
7672 msgstr ""
7673
7674 #: winmm.rc:120
7675 msgid ""
7676 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
7677 "check your disk or network connection."
7678 msgstr ""
7679
7680 #: winmm.rc:121
7681 msgid ""
7682 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
7683 "are still connected to the network."
7684 msgstr ""
7685
7686 #: winspool.rc:28
7687 msgid "The output file already exists.  Click OK to overwrite."
7688 msgstr "Tiedosto on jo olemassa. Klikkaa OK ylikirjoittaaksesi sen."
7689
7690 #: winspool.rc:29
7691 msgid "Unable to create the output file."
7692 msgstr "Tiedostoa ei voitu luoda."
7693
7694 #: wldap32.rc:27
7695 msgid "Success"
7696 msgstr ""
7697
7698 #: wldap32.rc:28
7699 #, fuzzy
7700 msgid "Operations Error"
7701 msgstr "Valinnat"
7702
7703 #: wldap32.rc:29
7704 msgid "Protocol Error"
7705 msgstr ""
7706
7707 #: wldap32.rc:30
7708 msgid "Time Limit Exceeded"
7709 msgstr ""
7710
7711 #: wldap32.rc:31
7712 msgid "Size Limit Exceeded"
7713 msgstr ""
7714
7715 #: wldap32.rc:32
7716 msgid "Compare False"
7717 msgstr ""
7718
7719 #: wldap32.rc:33
7720 msgid "Compare True"
7721 msgstr ""
7722
7723 #: wldap32.rc:34
7724 msgid "Authentication Method Not Supported"
7725 msgstr ""
7726
7727 #: wldap32.rc:35
7728 msgid "Strong Authentication Required"
7729 msgstr ""
7730
7731 #: wldap32.rc:36
7732 msgid "Referral (v2)"
7733 msgstr ""
7734
7735 #: wldap32.rc:37
7736 msgid "Referral"
7737 msgstr ""
7738
7739 #: wldap32.rc:38
7740 msgid "Administration Limit Exceeded"
7741 msgstr ""
7742
7743 #: wldap32.rc:39
7744 msgid "Unavailable Critical Extension"
7745 msgstr ""
7746
7747 #: wldap32.rc:40
7748 msgid "Confidentiality Required"
7749 msgstr ""
7750
7751 #: wldap32.rc:43
7752 msgid "No Such Attribute"
7753 msgstr ""
7754
7755 #: wldap32.rc:44
7756 msgid "Undefined Type"
7757 msgstr ""
7758
7759 #: wldap32.rc:45
7760 msgid "Inappropriate Matching"
7761 msgstr ""
7762
7763 #: wldap32.rc:46
7764 msgid "Constraint Violation"
7765 msgstr ""
7766
7767 #: wldap32.rc:47
7768 msgid "Attribute Or Value Exists"
7769 msgstr ""
7770
7771 #: wldap32.rc:48
7772 msgid "Invalid Syntax"
7773 msgstr ""
7774
7775 #: wldap32.rc:59
7776 msgid "No Such Object"
7777 msgstr ""
7778
7779 #: wldap32.rc:60
7780 msgid "Alias Problem"
7781 msgstr ""
7782
7783 #: wldap32.rc:61
7784 msgid "Invalid DN Syntax"
7785 msgstr ""
7786
7787 #: wldap32.rc:62
7788 msgid "Is Leaf"
7789 msgstr ""
7790
7791 #: wldap32.rc:63
7792 msgid "Alias Dereference Problem"
7793 msgstr ""
7794
7795 #: wldap32.rc:75
7796 msgid "Inappropriate Authentication"
7797 msgstr ""
7798
7799 #: wldap32.rc:76
7800 msgid "Invalid Credentials"
7801 msgstr ""
7802
7803 #: wldap32.rc:77
7804 #, fuzzy
7805 msgid "Insufficient Rights"
7806 msgstr "Di&gitaalinen"
7807
7808 #: wldap32.rc:78
7809 msgid "Busy"
7810 msgstr ""
7811
7812 #: wldap32.rc:79
7813 msgid "Unavailable"
7814 msgstr ""
7815
7816 #: wldap32.rc:80
7817 msgid "Unwilling To Perform"
7818 msgstr ""
7819
7820 #: wldap32.rc:81
7821 msgid "Loop Detected"
7822 msgstr ""
7823
7824 #: wldap32.rc:87
7825 msgid "Sort Control Missing"
7826 msgstr ""
7827
7828 #: wldap32.rc:88
7829 msgid "Index range error"
7830 msgstr ""
7831
7832 #: wldap32.rc:91
7833 msgid "Naming Violation"
7834 msgstr ""
7835
7836 #: wldap32.rc:92
7837 msgid "Object Class Violation"
7838 msgstr ""
7839
7840 #: wldap32.rc:93
7841 msgid "Not allowed on Non-leaf"
7842 msgstr ""
7843
7844 #: wldap32.rc:94
7845 msgid "Not allowed on RDN"
7846 msgstr ""
7847
7848 #: wldap32.rc:95
7849 msgid "Already Exists"
7850 msgstr ""
7851
7852 #: wldap32.rc:96
7853 msgid "No Object Class Mods"
7854 msgstr ""
7855
7856 #: wldap32.rc:97
7857 msgid "Results Too Large"
7858 msgstr ""
7859
7860 #: wldap32.rc:98
7861 msgid "Affects Multiple DSAs"
7862 msgstr ""
7863
7864 #: wldap32.rc:107
7865 msgid "Other"
7866 msgstr ""
7867
7868 #: wldap32.rc:108
7869 #, fuzzy
7870 msgid "Server Down"
7871 msgstr "Vieritä Alas"
7872
7873 #: wldap32.rc:109
7874 msgid "Local Error"
7875 msgstr ""
7876
7877 #: wldap32.rc:110
7878 #, fuzzy
7879 msgid "Encoding Error"
7880 msgstr "Koo&daus"
7881
7882 #: wldap32.rc:111
7883 msgid "Decoding Error"
7884 msgstr ""
7885
7886 #: wldap32.rc:112
7887 msgid "Timeout"
7888 msgstr ""
7889
7890 #: wldap32.rc:113
7891 msgid "Auth Unknown"
7892 msgstr ""
7893
7894 #: wldap32.rc:114
7895 msgid "Filter Error"
7896 msgstr ""
7897
7898 #: wldap32.rc:115
7899 msgid "User Cancelled"
7900 msgstr ""
7901
7902 #: wldap32.rc:116
7903 msgid "Parameter Error"
7904 msgstr ""
7905
7906 #: wldap32.rc:117
7907 msgid "No Memory"
7908 msgstr ""
7909
7910 #: wldap32.rc:118
7911 msgid "Can't connect to the LDAP server"
7912 msgstr ""
7913
7914 #: wldap32.rc:119
7915 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
7916 msgstr ""
7917
7918 #: wldap32.rc:120
7919 msgid "Specified control was not found in message"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: wldap32.rc:121
7923 msgid "No result present in message"
7924 msgstr ""
7925
7926 #: wldap32.rc:122
7927 msgid "More results returned"
7928 msgstr ""
7929
7930 #: wldap32.rc:123
7931 msgid "Loop while handling referrals"
7932 msgstr ""
7933
7934 #: wldap32.rc:124
7935 msgid "Referral hop limit exceeded"
7936 msgstr ""
7937
7938 #: attrib.rc:27 cmd.rc:299
7939 msgid ""
7940 "Not Yet Implemented\n"
7941 "\n"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: attrib.rc:28
7945 #, fuzzy
7946 msgid "%1: File Not Found\n"
7947 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
7948
7949 #: attrib.rc:47
7950 msgid ""
7951 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
7952 "\n"
7953 "Syntax:\n"
7954 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
7955 "       [/S [/D]]\n"
7956 "\n"
7957 "Where:\n"
7958 "\n"
7959 "  +   Sets an attribute.\n"
7960 "  -   Clears an attribute.\n"
7961 "  R   Read-only file attribute.\n"
7962 "  A   Archive file attribute.\n"
7963 "  S   System file attribute.\n"
7964 "  H   Hidden file attribute.\n"
7965 "  [drive:][path][filename]\n"
7966 "      Specifies a file or files for attrib to process.\n"
7967 "  /S  Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
7968 "  /D  Processes folders as well.\n"
7969 msgstr ""
7970
7971 #: clock.rc:29
7972 msgid "Ana&log"
7973 msgstr "&Analoginen"
7974
7975 #: clock.rc:30
7976 msgid "Digi&tal"
7977 msgstr "Di&gitaalinen"
7978
7979 #: clock.rc:32 notepad.rc:50 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
7980 #, fuzzy
7981 msgid "&Font..."
7982 msgstr ""
7983 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7984 "&Fontti...\n"
7985 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7986 "&Font..."
7987
7988 #: clock.rc:34
7989 msgid "&Without Titlebar"
7990 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
7991
7992 #: clock.rc:36
7993 msgid "&Seconds"
7994 msgstr "&Sekunnit"
7995
7996 #: clock.rc:37
7997 msgid "&Date"
7998 msgstr "&Päivämäärä"
7999
8000 #: clock.rc:39 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
8001 msgid "&Always on Top"
8002 msgstr "&Aina päällimmäisenä"
8003
8004 #: clock.rc:42
8005 #, fuzzy
8006 msgid "&About Clock"
8007 msgstr "&Kellosta..."
8008
8009 #: clock.rc:48
8010 msgid "Clock"
8011 msgstr "Kello"
8012
8013 #: cmd.rc:37
8014 msgid ""
8015 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands\n"
8016 "from another batch file. When the batch file exits, control returns to\n"
8017 "the file which called it. The CALL command may supply parameters to the\n"
8018 "called procedure.\n"
8019 "\n"
8020 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
8021 "called procedure are inherited by the caller.\n"
8022 msgstr ""
8023
8024 #: cmd.rc:40
8025 msgid ""
8026 "CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
8027 "default directory.\n"
8028 msgstr ""
8029
8030 #: cmd.rc:41
8031 msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
8032 msgstr ""
8033
8034 #: cmd.rc:43
8035 msgid "CLS clears the console screen.\n"
8036 msgstr ""
8037
8038 #: cmd.rc:45
8039 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
8040 msgstr ""
8041
8042 #: cmd.rc:46
8043 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
8044 msgstr ""
8045
8046 #: cmd.rc:47
8047 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
8048 msgstr ""
8049
8050 #: cmd.rc:48
8051 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
8052 msgstr ""
8053
8054 #: cmd.rc:49
8055 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
8056 msgstr ""
8057
8058 #: cmd.rc:59
8059 msgid ""
8060 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
8061 "\n"
8062 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed\n"
8063 "on the terminal device before they are executed.\n"
8064 "\n"
8065 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
8066 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
8067 "preceding it with an @ sign.\n"
8068 msgstr ""
8069
8070 #: cmd.rc:61
8071 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
8072 msgstr ""
8073
8074 #: cmd.rc:69
8075 msgid ""
8076 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
8077 "\n"
8078 "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
8079 "\n"
8080 "The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
8081 "not exist in wine's cmd.\n"
8082 msgstr ""
8083
8084 #: cmd.rc:81
8085 msgid ""
8086 "The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
8087 "batch file.\n"
8088 "\n"
8089 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n"
8090 "long but may not include spaces (this is different from other operating\n"
8091 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n"
8092 "first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n"
8093 "label terminates the batch file execution.\n"
8094 "\n"
8095 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
8096 msgstr ""
8097
8098 #: cmd.rc:84
8099 msgid ""
8100 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
8101 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
8102 msgstr ""
8103
8104 #: cmd.rc:94
8105 msgid ""
8106 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
8107 "\n"
8108 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
8109 "        IF [NOT] string1==string2 command\n"
8110 "        IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
8111 "\n"
8112 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
8113 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
8114 msgstr ""
8115
8116 #: cmd.rc:100
8117 msgid ""
8118 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
8119 "\n"
8120 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
8121 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
8122 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
8123 msgstr ""
8124
8125 #: cmd.rc:103
8126 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
8127 msgstr ""
8128
8129 #: cmd.rc:104
8130 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
8131 msgstr ""
8132
8133 #: cmd.rc:111
8134 msgid ""
8135 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
8136 "\n"
8137 "If the item being moved is a directory then all the files and "
8138 "subdirectories\n"
8139 "below the item are moved as well.\n"
8140 "\n"
8141 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
8142 msgstr ""
8143
8144 #: cmd.rc:122
8145 msgid ""
8146 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
8147 "\n"
8148 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken\n"
8149 "from the registry). To change the setting follow the\n"
8150 "PATH command with the new value.\n"
8151 "\n"
8152 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
8153 "variable, for example:\n"
8154 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
8155 msgstr ""
8156
8157 #: cmd.rc:128
8158 msgid ""
8159 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
8160 "\n"
8161 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output\n"
8162 "of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
8163 msgstr ""
8164
8165 #: cmd.rc:149
8166 msgid ""
8167 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
8168 "\n"
8169 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
8170 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
8171 "\n"
8172 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
8173 "\n"
8174 "$$    Dollar sign         $_    Linefeed            $b    Pipe sign (|)\n"
8175 "$d    Current date        $e    Escape              $g    > sign\n"
8176 "$l    < sign              $n    Current drive       $p    Current path\n"
8177 "$q    Equal sign          $t    Current time        $v    cmd version\n"
8178 "\n"
8179 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
8180 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
8181 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
8182 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
8183 "\n"
8184 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
8185 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
8186 msgstr ""
8187
8188 #: cmd.rc:153
8189 msgid ""
8190 "A command line beginning REM (followed by a space) performs no\n"
8191 "action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
8192 msgstr ""
8193
8194 #: cmd.rc:156
8195 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
8196 msgstr ""
8197
8198 #: cmd.rc:157
8199 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
8200 msgstr ""
8201
8202 #: cmd.rc:159
8203 msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: cmd.rc:160
8207 msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
8208 msgstr ""
8209
8210 #: cmd.rc:178
8211 msgid ""
8212 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
8213 "\n"
8214 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
8215 "\n"
8216 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
8217 "\n"
8218 "SET <variable>=<value>\n"
8219 "\n"
8220 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no\n"
8221 "spaces before the equals sign, nor can the variable name\n"
8222 "have embedded spaces.\n"
8223 "\n"
8224 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is\n"
8225 "included into the Win32 environment, there will generally therefore be\n"
8226 "many more values than in a native Win32 implementation. Note that it is\n"
8227 "not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
8228 msgstr ""
8229
8230 #: cmd.rc:183
8231 msgid ""
8232 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
8233 "the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
8234 "if called from the command line.\n"
8235 msgstr ""
8236
8237 #: cmd.rc:185
8238 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
8239 msgstr ""
8240
8241 #: cmd.rc:187
8242 msgid "Sets the window title for the cmd window, syntax TITLE [string]\n"
8243 msgstr ""
8244
8245 #: cmd.rc:191
8246 msgid ""
8247 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
8248 "if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
8249 msgstr ""
8250
8251 #: cmd.rc:200
8252 msgid ""
8253 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
8254 "\n"
8255 "VERIFY ON\tSet the flag\n"
8256 "VERIFY OFF\tClear the flag\n"
8257 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
8258 "\n"
8259 "The verify flag has no function in Wine.\n"
8260 msgstr ""
8261
8262 #: cmd.rc:203
8263 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
8264 msgstr ""
8265
8266 #: cmd.rc:205
8267 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
8268 msgstr ""
8269
8270 #: cmd.rc:209
8271 msgid ""
8272 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
8273 "which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
8274 msgstr ""
8275
8276 #: cmd.rc:217
8277 msgid ""
8278 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
8279 "\n"
8280 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
8281 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
8282 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
8283 "settings are restored.\n"
8284 msgstr ""
8285
8286 #: cmd.rc:220
8287 msgid ""
8288 "PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
8289 "stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
8290 msgstr ""
8291
8292 #: cmd.rc:223
8293 msgid ""
8294 "POPD changes current directory to the last one saved with\n"
8295 "PUSHD.\n"
8296 msgstr ""
8297
8298 #: cmd.rc:231
8299 msgid ""
8300 "ASSOC shows or modifies file extension associations\n"
8301 "\n"
8302 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
8303 "\n"
8304 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
8305 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
8306 "Specifying no file type after the equal sign removes the current "
8307 "association, if any.\n"
8308 msgstr ""
8309
8310 #: cmd.rc:242
8311 msgid ""
8312 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types\n"
8313 "\n"
8314 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
8315 "\n"
8316 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are "
8317 "currently defined.\n"
8318 "If used with only a file type, displays the associated open command string, "
8319 "if any.\n"
8320 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string "
8321 "associated to the specified file type.\n"
8322 msgstr ""
8323
8324 #: cmd.rc:244
8325 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
8326 msgstr ""
8327
8328 #: cmd.rc:248
8329 msgid ""
8330 "CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
8331 "presses an allowed Key from a selectable list.\n"
8332 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
8333 msgstr ""
8334
8335 #: cmd.rc:252
8336 msgid ""
8337 "EXIT terminates the current command session and returns\n"
8338 "to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
8339 msgstr ""
8340
8341 #: cmd.rc:289
8342 msgid ""
8343 "CMD built-in commands are:\n"
8344 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
8345 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
8346 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
8347 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
8348 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
8349 "CLS\t\tClear the console screen\n"
8350 "COPY\t\tCopy file\n"
8351 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
8352 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
8353 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
8354 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
8355 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
8356 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
8357 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
8358 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
8359 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
8360 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
8361 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
8362 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
8363 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
8364 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
8365 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
8366 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
8367 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
8368 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
8369 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
8370 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
8371 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
8372 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
8373 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
8374 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
8375 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
8376 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
8377 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
8378 "\n"
8379 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
8380 msgstr ""
8381
8382 #: cmd.rc:291
8383 msgid "Are you sure"
8384 msgstr ""
8385
8386 #: cmd.rc:292 xcopy.rc:40
8387 msgctxt "Yes key"
8388 msgid "Y"
8389 msgstr ""
8390
8391 #: cmd.rc:293 xcopy.rc:41
8392 msgctxt "No key"
8393 msgid "N"
8394 msgstr ""
8395
8396 #: cmd.rc:294
8397 msgid "File association missing for extension %s\n"
8398 msgstr ""
8399
8400 #: cmd.rc:295
8401 msgid "No open command associated with file type '%s'\n"
8402 msgstr ""
8403
8404 #: cmd.rc:296
8405 msgid "Overwrite %s"
8406 msgstr ""
8407
8408 #: cmd.rc:297
8409 msgid "More..."
8410 msgstr ""
8411
8412 #: cmd.rc:298
8413 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
8414 msgstr ""
8415
8416 #: cmd.rc:300
8417 msgid "Argument missing\n"
8418 msgstr ""
8419
8420 #: cmd.rc:301
8421 msgid "Syntax error\n"
8422 msgstr ""
8423
8424 #: cmd.rc:302
8425 #, fuzzy
8426 msgid "%s: File Not Found\n"
8427 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
8428
8429 #: cmd.rc:303
8430 msgid "No help available for %s\n"
8431 msgstr ""
8432
8433 #: cmd.rc:304
8434 msgid "Target to GOTO not found\n"
8435 msgstr ""
8436
8437 #: cmd.rc:305
8438 msgid "Current Date is %s\n"
8439 msgstr ""
8440
8441 #: cmd.rc:306
8442 msgid "Current Time is %s\n"
8443 msgstr ""
8444
8445 #: cmd.rc:307
8446 msgid "Enter new date: "
8447 msgstr ""
8448
8449 #: cmd.rc:308
8450 msgid "Enter new time: "
8451 msgstr ""
8452
8453 #: cmd.rc:309
8454 msgid "Environment variable %s not defined\n"
8455 msgstr ""
8456
8457 #: cmd.rc:310
8458 msgid "Failed to open '%s'\n"
8459 msgstr ""
8460
8461 #: cmd.rc:311
8462 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
8463 msgstr ""
8464
8465 #: cmd.rc:312 xcopy.rc:42
8466 msgctxt "All key"
8467 msgid "A"
8468 msgstr ""
8469
8470 #: cmd.rc:313
8471 msgid "%s, Delete"
8472 msgstr ""
8473
8474 #: cmd.rc:314
8475 msgid "Echo is %s\n"
8476 msgstr ""
8477
8478 #: cmd.rc:315
8479 msgid "Verify is %s\n"
8480 msgstr ""
8481
8482 #: cmd.rc:316
8483 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
8484 msgstr ""
8485
8486 #: cmd.rc:317
8487 msgid "Parameter error\n"
8488 msgstr ""
8489
8490 #: cmd.rc:318
8491 msgid ""
8492 "Volume in drive %c is %s\n"
8493 "Volume Serial Number is %04x-%04x\n"
8494 "\n"
8495 msgstr ""
8496
8497 #: cmd.rc:319
8498 msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
8499 msgstr ""
8500
8501 #: cmd.rc:320
8502 msgid "PATH not found\n"
8503 msgstr ""
8504
8505 #: cmd.rc:321
8506 msgid "Press any key to continue... "
8507 msgstr ""
8508
8509 #: cmd.rc:322
8510 msgid "Wine Command Prompt"
8511 msgstr ""
8512
8513 #: cmd.rc:323
8514 msgid "CMD Version %s\n"
8515 msgstr ""
8516
8517 #: cmd.rc:324
8518 msgid "More? "
8519 msgstr ""
8520
8521 #: cmd.rc:325
8522 msgid "The input line is too long.\n"
8523 msgstr ""
8524
8525 #: dxdiag.rc:27
8526 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
8527 msgstr ""
8528
8529 #: dxdiag.rc:28
8530 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
8531 msgstr ""
8532
8533 #: explorer.rc:28
8534 #, fuzzy
8535 msgid "Wine Explorer"
8536 msgstr "&Selaa"
8537
8538 #: explorer.rc:29
8539 #, fuzzy
8540 msgid "Location:"
8541 msgstr "Sijainti"
8542
8543 #: hostname.rc:27
8544 msgid "Usage: hostname\n"
8545 msgstr ""
8546
8547 #: hostname.rc:28
8548 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
8549 msgstr ""
8550
8551 #: hostname.rc:29
8552 msgid ""
8553 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
8554 "utility.\n"
8555 msgstr ""
8556
8557 #: ipconfig.rc:27
8558 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
8559 msgstr ""
8560
8561 #: ipconfig.rc:28
8562 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
8563 msgstr ""
8564
8565 #: ipconfig.rc:29
8566 msgid "%s adapter %s\n"
8567 msgstr ""
8568
8569 #: ipconfig.rc:30
8570 msgid "Ethernet"
8571 msgstr ""
8572
8573 #: ipconfig.rc:32
8574 msgid "Connection-specific DNS suffix"
8575 msgstr ""
8576
8577 #: ipconfig.rc:34
8578 msgid "Hostname"
8579 msgstr ""
8580
8581 #: ipconfig.rc:35
8582 msgid "Node type"
8583 msgstr ""
8584
8585 #: ipconfig.rc:36
8586 msgid "Broadcast"
8587 msgstr ""
8588
8589 #: ipconfig.rc:37
8590 msgid "Peer-to-peer"
8591 msgstr ""
8592
8593 #: ipconfig.rc:38
8594 msgid "Mixed"
8595 msgstr ""
8596
8597 #: ipconfig.rc:39
8598 msgid "Hybrid"
8599 msgstr ""
8600
8601 #: ipconfig.rc:40
8602 msgid "IP routing enabled"
8603 msgstr ""
8604
8605 #: ipconfig.rc:42
8606 msgid "Physical address"
8607 msgstr ""
8608
8609 #: ipconfig.rc:43
8610 msgid "DHCP enabled"
8611 msgstr ""
8612
8613 #: ipconfig.rc:46
8614 msgid "Default gateway"
8615 msgstr ""
8616
8617 #: net.rc:27
8618 msgid ""
8619 "The syntax of this command is:\n"
8620 "\n"
8621 "NET command [arguments]\n"
8622 "    -or-\n"
8623 "NET command /HELP\n"
8624 "\n"
8625 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
8626 msgstr ""
8627
8628 #: net.rc:28
8629 msgid ""
8630 "The syntax of this command is:\n"
8631 "\n"
8632 "NET START [service]\n"
8633 "\n"
8634 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
8635 "'service' is the name of the service to start.\n"
8636 msgstr ""
8637
8638 #: net.rc:29
8639 msgid ""
8640 "The syntax of this command is:\n"
8641 "\n"
8642 "NET STOP service\n"
8643 "\n"
8644 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
8645 msgstr ""
8646
8647 #: net.rc:30
8648 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
8649 msgstr ""
8650
8651 #: net.rc:31
8652 msgid "Could not stop service %1\n"
8653 msgstr ""
8654
8655 #: net.rc:32
8656 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
8657 msgstr ""
8658
8659 #: net.rc:33
8660 msgid "Could not get handle to service.\n"
8661 msgstr ""
8662
8663 #: net.rc:34
8664 msgid "The %1 service is starting.\n"
8665 msgstr ""
8666
8667 #: net.rc:35
8668 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
8669 msgstr ""
8670
8671 #: net.rc:36
8672 #, fuzzy
8673 msgid "The %1 service failed to start.\n"
8674 msgstr "Tilaa jäljellä"
8675
8676 #: net.rc:37
8677 #, fuzzy
8678 msgid "The %1 service is stopping.\n"
8679 msgstr "Tulostimen kansi on auki; "
8680
8681 #: net.rc:38
8682 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
8683 msgstr ""
8684
8685 #: net.rc:39
8686 #, fuzzy
8687 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
8688 msgstr "Tilaa jäljellä"
8689
8690 #: net.rc:41
8691 msgid "There are no entries in the list.\n"
8692 msgstr ""
8693
8694 #: net.rc:42
8695 msgid ""
8696 "\n"
8697 "Status  Local   Remote\n"
8698 "---------------------------------------------------------------\n"
8699 msgstr ""
8700
8701 #: net.rc:43
8702 msgid "%1      %2      %3      Open resources: %4!u!\n"
8703 msgstr ""
8704
8705 #: net.rc:44 notepad.rc:122 oleview.rc:159 oleview.rc:172 wineconsole.rc:131
8706 #: winefile.rc:131 winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:68
8707 #: winemine.rc:78 winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215 wordpad.rc:233
8708 #: wordpad.rc:246
8709 msgid "OK"
8710 msgstr "OK"
8711
8712 #: net.rc:45
8713 #, fuzzy
8714 msgid "Paused"
8715 msgstr "Pysäytetty; "
8716
8717 #: net.rc:46
8718 #, fuzzy
8719 msgid "Disconnected"
8720 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
8721
8722 #: net.rc:47
8723 #, fuzzy
8724 msgid "A network error occurred"
8725 msgstr "Tulostinvirhe."
8726
8727 #: net.rc:48
8728 #, fuzzy
8729 msgid "Connection is being made"
8730 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
8731
8732 #: net.rc:49
8733 msgid "Reconnecting"
8734 msgstr ""
8735
8736 #: net.rc:40
8737 msgid "The following services are running:\n"
8738 msgstr ""
8739
8740 #: notepad.rc:27
8741 msgid "&New\tCtrl+N"
8742 msgstr "&Uusi\tCtrl+N"
8743
8744 #: notepad.rc:28 wordpad.rc:29
8745 msgid "&Open...\tCtrl+O"
8746 msgstr "&Avaa...\tCtrl+O"
8747
8748 #: notepad.rc:29 wordpad.rc:30
8749 msgid "&Save\tCtrl+S"
8750 msgstr "Ta&lleta\tCtrl+S"
8751
8752 #: notepad.rc:32 regedit.rc:36 wordpad.rc:33
8753 msgid "&Print...\tCtrl+P"
8754 msgstr "T&ulosta...\tCtrl+P"
8755
8756 #: notepad.rc:33 wordpad.rc:35
8757 msgid "Page Se&tup..."
8758 msgstr "&Sivun asetukset..."
8759
8760 #: notepad.rc:34
8761 msgid "P&rinter Setup..."
8762 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
8763
8764 #: notepad.rc:38 regedit.rc:40 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
8765 msgid "&Edit"
8766 msgstr "&Muokkaa"
8767
8768 #: notepad.rc:39 wordpad.rc:41
8769 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
8770 msgstr "&Palauta\tCtrl+Z"
8771
8772 #: notepad.rc:41 wordpad.rc:44
8773 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
8774 msgstr "&Leikkaa\tCtrl+X"
8775
8776 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:45
8777 msgid "&Copy\tCtrl+C"
8778 msgstr "&Kopioi\tCtrl+C"
8779
8780 #: notepad.rc:43 wordpad.rc:46
8781 msgid "&Paste\tCtrl+V"
8782 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
8783
8784 #: notepad.rc:44 progman.rc:34 regedit.rc:55 regedit.rc:90 regedit.rc:106
8785 #: winefile.rc:29
8786 msgid "&Delete\tDel"
8787 msgstr "P&oista\tDel"
8788
8789 #: notepad.rc:46
8790 msgid "Select &all\tCtrl+A"
8791 msgstr "&Valitse kaikki"
8792
8793 #: notepad.rc:47
8794 msgid "&Time/Date\tF5"
8795 msgstr "&Aika/Päivämäärä\tF5"
8796
8797 #: notepad.rc:49
8798 msgid "&Wrap long lines"
8799 msgstr "Ka&tkaise pitkä rivi"
8800
8801 #: notepad.rc:53
8802 msgid "&Search...\tCtrl+F"
8803 msgstr "Etsi..."
8804
8805 #: notepad.rc:54
8806 msgid "&Search next\tF3"
8807 msgstr "Etsi &seuraava\tF3"
8808
8809 #: notepad.rc:55 wordpad.rc:52
8810 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
8811 msgstr "&Korvaa...\tCtrl+H"
8812
8813 #: notepad.rc:58 progman.rc:53 regedit.rc:78 winefile.rc:86
8814 #, fuzzy
8815 msgid "&Contents\tF1"
8816 msgstr ""
8817 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
8818 "&Sisällys\n"
8819 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
8820 "&Sisältö"
8821
8822 #: notepad.rc:59
8823 msgid "&About Notepad"
8824 msgstr ""
8825
8826 #: notepad.rc:105
8827 msgid "Page Setup"
8828 msgstr "Sivun asetukset"
8829
8830 #: notepad.rc:107
8831 msgid "&Header:"
8832 msgstr "&Yläotsikko:"
8833
8834 #: notepad.rc:109
8835 msgid "&Footer:"
8836 msgstr "Alao&tsikko:"
8837
8838 #: notepad.rc:112
8839 msgid "&Margins (millimeters):"
8840 msgstr "&Marginaali:"
8841
8842 #: notepad.rc:113
8843 msgid "&Left:"
8844 msgstr "&Vasen:"
8845
8846 #: notepad.rc:115
8847 msgid "&Top:"
8848 msgstr "Y&lä:"
8849
8850 #: notepad.rc:117
8851 msgid "&Right:"
8852 msgstr "&Oikea:"
8853
8854 #: notepad.rc:119
8855 msgid "&Bottom:"
8856 msgstr "&Ala:"
8857
8858 #: notepad.rc:131
8859 #, fuzzy
8860 msgid "Encoding:"
8861 msgstr "Koo&daus"
8862
8863 #: notepad.rc:66
8864 msgid "Page &p"
8865 msgstr "Sivu &p"
8866
8867 #: notepad.rc:68
8868 msgid "Notepad"
8869 msgstr "Notepad"
8870
8871 #: notepad.rc:69 progman.rc:61 winhlp32.rc:79
8872 msgid "ERROR"
8873 msgstr "VIRHE"
8874
8875 #: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
8876 msgid "WARNING"
8877 msgstr "VAROITUS"
8878
8879 #: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
8880 #, fuzzy
8881 msgid "Information"
8882 msgstr ""
8883 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
8884 "Tiedoitus\n"
8885 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
8886 "Tietoja"
8887
8888 #: notepad.rc:73
8889 msgid "Untitled"
8890 msgstr "(otsikoimaton)"
8891
8892 #: notepad.rc:76
8893 msgid "Text files (*.txt)"
8894 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
8895
8896 #: notepad.rc:79
8897 #, fuzzy
8898 msgid ""
8899 "File '%s' is too large for notepad.\n"
8900 "Please use a different editor."
8901 msgstr ""
8902 "Tiedosto '%s' on liian suuri.\n"
8903 " Please use a different editor."
8904
8905 #: notepad.rc:81
8906 #, fuzzy
8907 msgid ""
8908 "You did not enter any text.\n"
8909 "Please type something and try again."
8910 msgstr ""
8911 "Et syöttänyt lainkaan tekstiä. \n"
8912 "Kirjoita jotain ja yritä uudelleen"
8913
8914 #: notepad.rc:83
8915 msgid ""
8916 "File '%s' does not exist.\n"
8917 "\n"
8918 "Do you want to create a new file?"
8919 msgstr ""
8920
8921 #: notepad.rc:85
8922 msgid ""
8923 "File '%s' has been modified.\n"
8924 "\n"
8925 "Would you like to save the changes?"
8926 msgstr ""
8927
8928 #: notepad.rc:86
8929 msgid "'%s' could not be found."
8930 msgstr "'%s' ei löydy."
8931
8932 #: notepad.rc:88
8933 msgid ""
8934 "Not enough memory to complete this task.\n"
8935 "Close one or more applications to increase the amount of free memory."
8936 msgstr ""
8937 "Muistia ei ole riittävästi tämän \n"
8938 "tehtävän tekemiseksi. Sulje jokin sovellus vapauttaaksesi\n"
8939 " muistia."
8940
8941 #: notepad.rc:90
8942 msgid "Unicode (UTF-16)"
8943 msgstr ""
8944
8945 #: notepad.rc:91
8946 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
8947 msgstr ""
8948
8949 #: notepad.rc:92
8950 msgid "Unicode (UTF-8)"
8951 msgstr ""
8952
8953 #: notepad.rc:99
8954 msgid ""
8955 "%s\n"
8956 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
8957 "you save this file in the %s encoding.\n"
8958 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
8959 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
8960 "Continue?"
8961 msgstr ""
8962
8963 #: oleview.rc:29
8964 #, fuzzy
8965 msgid "&Bind to file..."
8966 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
8967
8968 #: oleview.rc:30
8969 msgid "&View TypeLib..."
8970 msgstr ""
8971
8972 #: oleview.rc:32
8973 #, fuzzy
8974 msgid "&System Configuration"
8975 msgstr ""
8976 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
8977 "Tiedoitus\n"
8978 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
8979 "Tietoja"
8980
8981 #: oleview.rc:33
8982 msgid "&Run the Registry Editor"
8983 msgstr ""
8984
8985 #: oleview.rc:37
8986 msgid "&Object"
8987 msgstr ""
8988
8989 #: oleview.rc:39
8990 msgid "&CoCreateInstance Flag"
8991 msgstr ""
8992
8993 #: oleview.rc:41
8994 msgid "&In-process server"
8995 msgstr ""
8996
8997 #: oleview.rc:42
8998 msgid "In-process &handler"
8999 msgstr ""
9000
9001 #: oleview.rc:43
9002 #, fuzzy
9003 msgid "&Local server"
9004 msgstr "Paikallinen Portti"
9005
9006 #: oleview.rc:44
9007 #, fuzzy
9008 msgid "&Remote server"
9009 msgstr "&Huomautus..."
9010
9011 #: oleview.rc:47
9012 #, fuzzy
9013 msgid "View &Type information"
9014 msgstr ""
9015 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9016 "Tiedoitus\n"
9017 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9018 "Tietoja"
9019
9020 #: oleview.rc:49
9021 #, fuzzy
9022 msgid "Create &Instance"
9023 msgstr "Lu&o linkki"
9024
9025 #: oleview.rc:50
9026 msgid "Create Instance &On..."
9027 msgstr ""
9028
9029 #: oleview.rc:51
9030 msgid "&Release Instance"
9031 msgstr ""
9032
9033 #: oleview.rc:53
9034 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
9035 msgstr ""
9036
9037 #: oleview.rc:54
9038 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
9039 msgstr ""
9040
9041 #: oleview.rc:60
9042 #, fuzzy
9043 msgid "&Expert mode"
9044 msgstr "&Expertti"
9045
9046 #: oleview.rc:62
9047 msgid "&Hidden component categories"
9048 msgstr ""
9049
9050 #: oleview.rc:64 oleview.rc:86 winefile.rc:66 wordpad.rc:68 wordpad.rc:261
9051 msgid "&Toolbar"
9052 msgstr ""
9053
9054 #: oleview.rc:65 oleview.rc:87 winefile.rc:68
9055 msgid "&Status Bar"
9056 msgstr ""
9057
9058 #: oleview.rc:67 regedit.rc:69 winefile.rc:82
9059 #, fuzzy
9060 msgid "&Refresh\tF5"
9061 msgstr "P&äivitä"
9062
9063 #: oleview.rc:71
9064 msgid "&About OleView"
9065 msgstr ""
9066
9067 #: oleview.rc:79
9068 #, fuzzy
9069 msgid "&Save as..."
9070 msgstr "Talleta &nimellä..."
9071
9072 #: oleview.rc:84
9073 msgid "&Group by type kind"
9074 msgstr ""
9075
9076 #: oleview.rc:154
9077 msgid "Connect to another machine"
9078 msgstr ""
9079
9080 #: oleview.rc:157
9081 msgid "&Machine name:"
9082 msgstr ""
9083
9084 #: oleview.rc:165
9085 #, fuzzy
9086 msgid "System Configuration"
9087 msgstr ""
9088 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9089 "Tiedoitus\n"
9090 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9091 "Tietoja"
9092
9093 #: oleview.rc:168
9094 #, fuzzy
9095 msgid "System Settings"
9096 msgstr "Järjestemäkansiot"
9097
9098 #: oleview.rc:169
9099 msgid "&Enable Distributed COM"
9100 msgstr ""
9101
9102 #: oleview.rc:170
9103 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
9104 msgstr ""
9105
9106 #: oleview.rc:171
9107 msgid ""
9108 "These settings change only registry values.\n"
9109 "They have no effect on Wine performance."
9110 msgstr ""
9111
9112 #: oleview.rc:178
9113 #, fuzzy
9114 msgid "Default Interface Viewer"
9115 msgstr "Oletustulostin; "
9116
9117 #: oleview.rc:181
9118 #, fuzzy
9119 msgid "Interface"
9120 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
9121
9122 #: oleview.rc:183
9123 msgid "IID:"
9124 msgstr ""
9125
9126 #: oleview.rc:186
9127 #, fuzzy
9128 msgid "&View Type Info"
9129 msgstr ""
9130 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9131 "Tiedoitus\n"
9132 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9133 "Tietoja"
9134
9135 #: oleview.rc:191
9136 msgid "IPersist Interface Viewer"
9137 msgstr ""
9138
9139 #: oleview.rc:194 oleview.rc:206
9140 msgid "Class Name:"
9141 msgstr ""
9142
9143 #: oleview.rc:196 oleview.rc:208
9144 msgid "CLSID:"
9145 msgstr ""
9146
9147 #: oleview.rc:203
9148 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
9149 msgstr ""
9150
9151 #: oleview.rc:211
9152 msgid "&IsDirty"
9153 msgstr ""
9154
9155 #: oleview.rc:213
9156 #, fuzzy
9157 msgid "&GetSizeMax"
9158 msgstr "&Muuta kokoa"
9159
9160 #: oleview.rc:93 oleview.rc:94
9161 #, fuzzy
9162 msgid "OleView"
9163 msgstr "&Näkymä"
9164
9165 #: oleview.rc:98
9166 msgid "ITypeLib viewer"
9167 msgstr ""
9168
9169 #: oleview.rc:96
9170 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
9171 msgstr ""
9172
9173 #: oleview.rc:97
9174 msgid "version 1.0"
9175 msgstr ""
9176
9177 #: oleview.rc:100
9178 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
9179 msgstr ""
9180
9181 #: oleview.rc:103
9182 msgid "Bind to file via a File Moniker"
9183 msgstr ""
9184
9185 #: oleview.rc:104
9186 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
9187 msgstr ""
9188
9189 #: oleview.rc:105
9190 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
9191 msgstr ""
9192
9193 #: oleview.rc:106
9194 msgid "Run the Wine registry editor"
9195 msgstr ""
9196
9197 #: oleview.rc:107
9198 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
9199 msgstr ""
9200
9201 #: oleview.rc:108
9202 msgid "Create an instance of the selected object"
9203 msgstr ""
9204
9205 #: oleview.rc:109
9206 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
9207 msgstr ""
9208
9209 #: oleview.rc:110
9210 msgid "Release the currently selected object instance"
9211 msgstr ""
9212
9213 #: oleview.rc:111
9214 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
9215 msgstr ""
9216
9217 #: oleview.rc:112
9218 msgid "Display the viewer for the selected item"
9219 msgstr ""
9220
9221 #: oleview.rc:117
9222 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
9223 msgstr ""
9224
9225 #: oleview.rc:118
9226 msgid ""
9227 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
9228 msgstr ""
9229
9230 #: oleview.rc:119
9231 msgid "Show or hide the toolbar"
9232 msgstr ""
9233
9234 #: oleview.rc:120
9235 msgid "Show or hide the status bar"
9236 msgstr ""
9237
9238 #: oleview.rc:121
9239 msgid "Refresh all lists"
9240 msgstr ""
9241
9242 #: oleview.rc:122
9243 msgid "Display program information, version number and copyright"
9244 msgstr ""
9245
9246 #: oleview.rc:113
9247 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
9248 msgstr ""
9249
9250 #: oleview.rc:114
9251 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
9252 msgstr ""
9253
9254 #: oleview.rc:115
9255 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
9256 msgstr ""
9257
9258 #: oleview.rc:116
9259 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
9260 msgstr ""
9261
9262 #: oleview.rc:128
9263 msgid "ObjectClasses"
9264 msgstr ""
9265
9266 #: oleview.rc:129
9267 msgid "Grouped by Component Category"
9268 msgstr ""
9269
9270 #: oleview.rc:130
9271 msgid "OLE 1.0 Objects"
9272 msgstr ""
9273
9274 #: oleview.rc:131
9275 msgid "COM Library Objects"
9276 msgstr ""
9277
9278 #: oleview.rc:132
9279 msgid "All Objects"
9280 msgstr ""
9281
9282 #: oleview.rc:133
9283 #, fuzzy
9284 msgid "Application IDs"
9285 msgstr "Valinnat"
9286
9287 #: oleview.rc:134
9288 msgid "Type Libraries"
9289 msgstr ""
9290
9291 #: oleview.rc:135
9292 msgid "ver."
9293 msgstr ""
9294
9295 #: oleview.rc:136
9296 msgid "Interfaces"
9297 msgstr ""
9298
9299 #: oleview.rc:138
9300 msgid "Registry"
9301 msgstr ""
9302
9303 #: oleview.rc:139
9304 msgid "Implementation"
9305 msgstr ""
9306
9307 #: oleview.rc:140
9308 #, fuzzy
9309 msgid "Activation"
9310 msgstr "Sijainti"
9311
9312 #: oleview.rc:142
9313 msgid "CoGetClassObject failed."
9314 msgstr ""
9315
9316 #: oleview.rc:143
9317 #, fuzzy
9318 msgid "Unknown error"
9319 msgstr "Nä&ytä Lähde"
9320
9321 #: oleview.rc:146
9322 #, fuzzy
9323 msgid "bytes"
9324 msgstr "%ld tavua"
9325
9326 #: oleview.rc:148
9327 msgid "LoadTypeLib( %s ) failed ($%x)"
9328 msgstr ""
9329
9330 #: oleview.rc:149
9331 msgid "Inherited Interfaces"
9332 msgstr ""
9333
9334 #: oleview.rc:124
9335 msgid "Save as an .IDL or .H file"
9336 msgstr ""
9337
9338 #: oleview.rc:125
9339 #, fuzzy
9340 msgid "Close window"
9341 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
9342
9343 #: oleview.rc:126
9344 msgid "Group typeinfos by kind"
9345 msgstr ""
9346
9347 #: progman.rc:30
9348 msgid "&New..."
9349 msgstr ""
9350
9351 #: progman.rc:31
9352 msgid "O&pen\tEnter"
9353 msgstr ""
9354
9355 #: progman.rc:32 winefile.rc:27
9356 msgid "&Move...\tF7"
9357 msgstr ""
9358
9359 #: progman.rc:33 winefile.rc:28
9360 #, fuzzy
9361 msgid "&Copy...\tF8"
9362 msgstr "Ko&pioi"
9363
9364 #: progman.rc:35
9365 #, fuzzy
9366 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
9367 msgstr "Ominaisuudet"
9368
9369 #: progman.rc:37
9370 msgid "&Execute..."
9371 msgstr ""
9372
9373 #: progman.rc:39
9374 #, fuzzy
9375 msgid "E&xit Windows"
9376 msgstr "&Lisää ikkunoita..."
9377
9378 #: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:63 winhlp32.rc:44
9379 #, fuzzy
9380 msgid "&Options"
9381 msgstr ""
9382 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9383 "&Valinnat\n"
9384 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9385 "&Options"
9386
9387 #: progman.rc:42
9388 msgid "&Arrange automatically"
9389 msgstr ""
9390
9391 #: progman.rc:43
9392 msgid "&Minimize on run"
9393 msgstr ""
9394
9395 #: progman.rc:44 winefile.rc:73
9396 msgid "&Save settings on exit"
9397 msgstr ""
9398
9399 #: progman.rc:46 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
9400 msgid "&Windows"
9401 msgstr ""
9402
9403 #: progman.rc:47
9404 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
9405 msgstr ""
9406
9407 #: progman.rc:48
9408 msgid "&Side by side\tShift+F4"
9409 msgstr ""
9410
9411 #: progman.rc:49
9412 msgid "&Arrange Icons"
9413 msgstr ""
9414
9415 #: progman.rc:54
9416 msgid "&About Program Manager"
9417 msgstr ""
9418
9419 #: progman.rc:60
9420 msgid "Program Manager"
9421 msgstr ""
9422
9423 #: progman.rc:65
9424 msgid "Delete group `%s'?"
9425 msgstr ""
9426
9427 #: progman.rc:66
9428 msgid "Delete program `%s'?"
9429 msgstr ""
9430
9431 #: progman.rc:67 winhlp32.rc:82
9432 msgid "Not implemented"
9433 msgstr "Ei käytettävissä"
9434
9435 #: progman.rc:68
9436 msgid "Error reading `%s'."
9437 msgstr ""
9438
9439 #: progman.rc:69
9440 msgid "Error writing `%s'."
9441 msgstr ""
9442
9443 #: progman.rc:72
9444 msgid ""
9445 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
9446 "Should it be tried further on?"
9447 msgstr ""
9448
9449 #: progman.rc:74
9450 msgid "Help not available."
9451 msgstr ""
9452
9453 #: progman.rc:75
9454 msgid "Unknown feature in %s"
9455 msgstr ""
9456
9457 #: progman.rc:76
9458 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
9459 msgstr ""
9460
9461 #: progman.rc:77
9462 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
9463 msgstr ""
9464
9465 #: progman.rc:80
9466 msgid "Programs"
9467 msgstr ""
9468
9469 #: progman.rc:81
9470 msgid "Libraries (*.dll)"
9471 msgstr ""
9472
9473 #: progman.rc:82
9474 msgid "Icon files"
9475 msgstr ""
9476
9477 #: progman.rc:83
9478 msgid "Icons (*.ico)"
9479 msgstr ""
9480
9481 #: reg.rc:27
9482 msgid ""
9483 "The syntax of this command is:\n"
9484 "\n"
9485 "REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n"
9486 "REG command /?\n"
9487 msgstr ""
9488
9489 #: reg.rc:28
9490 msgid ""
9491 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
9492 "f]\n"
9493 msgstr ""
9494
9495 #: reg.rc:29
9496 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
9497 msgstr ""
9498
9499 #: reg.rc:30
9500 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
9501 msgstr ""
9502
9503 #: reg.rc:31
9504 msgid "The operation completed successfully\n"
9505 msgstr ""
9506
9507 #: reg.rc:32
9508 msgid "Error: Invalid key name\n"
9509 msgstr ""
9510
9511 #: reg.rc:33
9512 msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
9513 msgstr ""
9514
9515 #: reg.rc:34
9516 msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
9517 msgstr ""
9518
9519 #: reg.rc:35
9520 msgid ""
9521 "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
9522 msgstr ""
9523
9524 #: regedit.rc:31
9525 msgid "&Registry"
9526 msgstr ""
9527
9528 #: regedit.rc:33
9529 msgid "&Import Registry File..."
9530 msgstr ""
9531
9532 #: regedit.rc:34
9533 msgid "&Export Registry File..."
9534 msgstr ""
9535
9536 #: regedit.rc:42 regedit.rc:87
9537 #, fuzzy
9538 msgid "&Modify..."
9539 msgstr "Muokattu"
9540
9541 #: regedit.rc:46 regedit.rc:97
9542 msgid "&Key"
9543 msgstr ""
9544
9545 #: regedit.rc:48 regedit.rc:99
9546 msgid "&String Value"
9547 msgstr ""
9548
9549 #: regedit.rc:49 regedit.rc:100
9550 msgid "&Binary Value"
9551 msgstr ""
9552
9553 #: regedit.rc:50 regedit.rc:101
9554 msgid "&DWORD Value"
9555 msgstr ""
9556
9557 #: regedit.rc:51 regedit.rc:102
9558 msgid "&Multi String Value"
9559 msgstr ""
9560
9561 #: regedit.rc:52 regedit.rc:103
9562 msgid "&Expandable String Value"
9563 msgstr ""
9564
9565 #: regedit.rc:56 regedit.rc:107
9566 #, fuzzy
9567 msgid "&Rename\tF2"
9568 msgstr "&Nimeä uudelleen"
9569
9570 #: regedit.rc:58 regedit.rc:110
9571 msgid "&Copy Key Name"
9572 msgstr ""
9573
9574 #: regedit.rc:60 regedit.rc:112 wordpad.rc:50
9575 #, fuzzy
9576 msgid "&Find...\tCtrl+F"
9577 msgstr "T&ulosta...\tCtrl+P"
9578
9579 #: regedit.rc:61
9580 msgid "Find Ne&xt\tF3"
9581 msgstr ""
9582
9583 #: regedit.rc:65
9584 #, fuzzy
9585 msgid "Status &Bar"
9586 msgstr "Tila"
9587
9588 #: regedit.rc:67 winefile.rc:50
9589 msgid "Sp&lit"
9590 msgstr ""
9591
9592 #: regedit.rc:74
9593 #, fuzzy
9594 msgid "&Remove Favorite..."
9595 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
9596
9597 #: regedit.rc:79
9598 msgid "&About Registry Editor"
9599 msgstr ""
9600
9601 #: regedit.rc:88
9602 msgid "Modify Binary Data..."
9603 msgstr ""
9604
9605 #: regedit.rc:109
9606 #, fuzzy
9607 msgid "&Export..."
9608 msgstr "&Expertti"
9609
9610 #: regedit.rc:134
9611 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
9612 msgstr ""
9613
9614 #: regedit.rc:135
9615 msgid "Contains commands for editing values or keys"
9616 msgstr ""
9617
9618 #: regedit.rc:136
9619 msgid "Contains commands for customising the registry window"
9620 msgstr ""
9621
9622 #: regedit.rc:137
9623 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
9624 msgstr ""
9625
9626 #: regedit.rc:138
9627 msgid ""
9628 "Contains commands for displaying help and information about registry editor"
9629 msgstr ""
9630
9631 #: regedit.rc:139
9632 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
9633 msgstr ""
9634
9635 #: regedit.rc:124
9636 msgid "Data"
9637 msgstr ""
9638
9639 #: regedit.rc:129
9640 msgid "Registry Editor"
9641 msgstr ""
9642
9643 #: regedit.rc:191
9644 msgid "Import Registry File"
9645 msgstr ""
9646
9647 #: regedit.rc:192
9648 msgid "Export Registry File"
9649 msgstr ""
9650
9651 #: regedit.rc:193
9652 #, fuzzy
9653 msgid "Registry files (*.reg)"
9654 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
9655
9656 #: regedit.rc:194
9657 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
9658 msgstr ""
9659
9660 #: regedit.rc:201
9661 #, fuzzy
9662 msgid "(Default)"
9663 msgstr ""
9664 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9665 "Oletus\n"
9666 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9667 "Default"
9668
9669 #: regedit.rc:202
9670 msgid "(value not set)"
9671 msgstr ""
9672
9673 #: regedit.rc:203
9674 msgid "(cannot display value)"
9675 msgstr ""
9676
9677 #: regedit.rc:204
9678 msgid "(unknown %d)"
9679 msgstr ""
9680
9681 #: regedit.rc:160
9682 msgid "Quits the registry editor"
9683 msgstr ""
9684
9685 #: regedit.rc:161
9686 #, fuzzy
9687 msgid "Adds keys to the favorites list"
9688 msgstr "Lisää S&uosikkeihin"
9689
9690 #: regedit.rc:162
9691 msgid "Removes keys from the favorites list"
9692 msgstr ""
9693
9694 #: regedit.rc:163
9695 msgid "Shows or hides the status bar"
9696 msgstr ""
9697
9698 #: regedit.rc:164
9699 msgid "Change position of split between two panes"
9700 msgstr ""
9701
9702 #: regedit.rc:165
9703 #, fuzzy
9704 msgid "Refreshes the window"
9705 msgstr "P&äivitä"
9706
9707 #: regedit.rc:166
9708 msgid "Deletes the selection"
9709 msgstr ""
9710
9711 #: regedit.rc:167
9712 msgid "Renames the selection"
9713 msgstr ""
9714
9715 #: regedit.rc:168
9716 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
9717 msgstr ""
9718
9719 #: regedit.rc:169
9720 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
9721 msgstr ""
9722
9723 #: regedit.rc:170
9724 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
9725 msgstr ""
9726
9727 #: regedit.rc:144
9728 msgid "Modifies the value's data"
9729 msgstr ""
9730
9731 #: regedit.rc:145
9732 msgid "Adds a new key"
9733 msgstr ""
9734
9735 #: regedit.rc:146
9736 msgid "Adds a new string value"
9737 msgstr ""
9738
9739 #: regedit.rc:147
9740 msgid "Adds a new binary value"
9741 msgstr ""
9742
9743 #: regedit.rc:148
9744 msgid "Adds a new double word value"
9745 msgstr ""
9746
9747 #: regedit.rc:150
9748 msgid "Imports a text file into the registry"
9749 msgstr ""
9750
9751 #: regedit.rc:152
9752 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
9753 msgstr ""
9754
9755 #: regedit.rc:153
9756 msgid "Prints all or part of the registry"
9757 msgstr ""
9758
9759 #: regedit.rc:155
9760 msgid "Displays program information, version number and copyright"
9761 msgstr ""
9762
9763 #: regedit.rc:178
9764 msgid "Can't query value '%s'"
9765 msgstr ""
9766
9767 #: regedit.rc:179
9768 msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
9769 msgstr ""
9770
9771 #: regedit.rc:180
9772 msgid "Value is too big (%u)"
9773 msgstr ""
9774
9775 #: regedit.rc:181
9776 #, fuzzy
9777 msgid "Confirm Value Delete"
9778 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
9779
9780 #: regedit.rc:182
9781 #, fuzzy
9782 msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
9783 msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
9784
9785 #: regedit.rc:186
9786 #, fuzzy
9787 msgid "Search string '%s' not found"
9788 msgstr "Polkua %s ei löydy."
9789
9790 #: regedit.rc:183
9791 #, fuzzy
9792 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
9793 msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
9794
9795 #: regedit.rc:184
9796 msgid "New Key #%d"
9797 msgstr ""
9798
9799 #: regedit.rc:185
9800 msgid "New Value #%d"
9801 msgstr ""
9802
9803 #: regedit.rc:177
9804 msgid "Can't query key '%s'"
9805 msgstr ""
9806
9807 #: regedit.rc:149
9808 msgid "Adds a new multi string value"
9809 msgstr ""
9810
9811 #: regedit.rc:171
9812 msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
9813 msgstr ""
9814
9815 #: start.rc:46
9816 msgid ""
9817 "Start a program, or open a document in the program normally used for files "
9818 "with that suffix.\n"
9819 "Usage:\n"
9820 "start [options] program_filename [...]\n"
9821 "start [options] document_filename\n"
9822 "\n"
9823 "Options:\n"
9824 "/M[inimized] Start the program minimized.\n"
9825 "/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
9826 "/R[estored]  Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
9827 "/W[ait]      Wait for started program to finish, then exit with its exit "
9828 "code.\n"
9829 "/Unix        Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
9830 "/ProgIDOpen  Open a document using the following progID.\n"
9831 "/L           Show end-user license.\n"
9832 "/?           Display this help and exit.\n"
9833 "\n"
9834 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
9835 "Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
9836 "This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
9837 "under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
9838 msgstr ""
9839
9840 #: start.rc:64
9841 msgid ""
9842 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
9843 "This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
9844 "modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
9845 "as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
9846 "of the License, or (at your option) any later version.\n"
9847 "\n"
9848 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
9849 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
9850 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
9851 "GNU Lesser Public License for more details.\n"
9852 "\n"
9853 "You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
9854 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
9855 "Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
9856 "\n"
9857 "See the COPYING.LIB file for license information.\n"
9858 msgstr ""
9859
9860 #: start.rc:66
9861 msgid ""
9862 "Application could not be started, or no application associated with the "
9863 "specified file.\n"
9864 "ShellExecuteEx failed"
9865 msgstr ""
9866
9867 #: start.rc:68
9868 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
9869 msgstr ""
9870
9871 #: taskkill.rc:27
9872 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
9873 msgstr ""
9874
9875 #: taskkill.rc:28
9876 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
9877 msgstr ""
9878
9879 #: taskkill.rc:29
9880 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
9881 msgstr ""
9882
9883 #: taskkill.rc:30
9884 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
9885 msgstr ""
9886
9887 #: taskkill.rc:31
9888 msgid "Error: Option %s expects a command line parameter.\n"
9889 msgstr ""
9890
9891 #: taskkill.rc:32
9892 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
9893 msgstr ""
9894
9895 #: taskkill.rc:33
9896 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %u.\n"
9897 msgstr ""
9898
9899 #: taskkill.rc:34
9900 msgid ""
9901 "Close message sent to top-level windows of process \"%s\" with PID %u.\n"
9902 msgstr ""
9903
9904 #: taskkill.rc:35
9905 msgid "Process with PID %u was forcibly terminated.\n"
9906 msgstr ""
9907
9908 #: taskkill.rc:36
9909 msgid "Process \"%s\" with PID %u was forcibly terminated.\n"
9910 msgstr ""
9911
9912 #: taskkill.rc:37
9913 msgid "Error: Could not find process \"%s\".\n"
9914 msgstr ""
9915
9916 #: taskkill.rc:38
9917 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
9918 msgstr ""
9919
9920 #: taskkill.rc:39
9921 msgid "Error: Unable to terminate process \"%s\".\n"
9922 msgstr ""
9923
9924 #: taskkill.rc:40
9925 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
9926 msgstr ""
9927
9928 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
9929 msgid "&New Task (Run...)"
9930 msgstr ""
9931
9932 #: taskmgr.rc:39
9933 msgid "E&xit Task Manager"
9934 msgstr ""
9935
9936 #: taskmgr.rc:45
9937 msgid "&Minimize On Use"
9938 msgstr ""
9939
9940 #: taskmgr.rc:47
9941 msgid "&Hide When Minimized"
9942 msgstr ""
9943
9944 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
9945 msgid "&Show 16-bit tasks"
9946 msgstr ""
9947
9948 #: taskmgr.rc:54
9949 #, fuzzy
9950 msgid "&Refresh Now"
9951 msgstr "P&äivitä"
9952
9953 #: taskmgr.rc:55
9954 msgid "&Update Speed"
9955 msgstr ""
9956
9957 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
9958 msgid "&High"
9959 msgstr ""
9960
9961 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
9962 msgid "&Normal"
9963 msgstr ""
9964
9965 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
9966 msgid "&Low"
9967 msgstr ""
9968
9969 #: taskmgr.rc:61
9970 msgid "&Paused"
9971 msgstr ""
9972
9973 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
9974 msgid "&Select Columns..."
9975 msgstr ""
9976
9977 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
9978 msgid "&CPU History"
9979 msgstr ""
9980
9981 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
9982 msgid "&One Graph, All CPUs"
9983 msgstr ""
9984
9985 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
9986 msgid "One Graph &Per CPU"
9987 msgstr ""
9988
9989 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
9990 msgid "&Show Kernel Times"
9991 msgstr ""
9992
9993 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:79
9994 msgid "Tile &Horizontally"
9995 msgstr ""
9996
9997 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
9998 msgid "Tile &Vertically"
9999 msgstr ""
10000
10001 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
10002 msgid "&Minimize"
10003 msgstr ""
10004
10005 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
10006 msgid "&Cascade"
10007 msgstr ""
10008
10009 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
10010 msgid "&Bring To Front"
10011 msgstr ""
10012
10013 #: taskmgr.rc:90
10014 msgid "&About Task Manager"
10015 msgstr ""
10016
10017 #: taskmgr.rc:120
10018 msgid "&Switch To"
10019 msgstr ""
10020
10021 #: taskmgr.rc:129
10022 msgid "&End Task"
10023 msgstr ""
10024
10025 #: taskmgr.rc:130
10026 #, fuzzy
10027 msgid "&Go To Process"
10028 msgstr "Mene &Omiin Kuviin"
10029
10030 #: taskmgr.rc:149
10031 msgid "&End Process"
10032 msgstr ""
10033
10034 #: taskmgr.rc:150
10035 msgid "End Process &Tree"
10036 msgstr ""
10037
10038 #: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:29
10039 msgid "&Debug"
10040 msgstr ""
10041
10042 #: taskmgr.rc:154
10043 msgid "Set &Priority"
10044 msgstr ""
10045
10046 #: taskmgr.rc:156
10047 msgid "&Realtime"
10048 msgstr ""
10049
10050 #: taskmgr.rc:160
10051 #, fuzzy
10052 msgid "&Above Normal"
10053 msgstr "Normal"
10054
10055 #: taskmgr.rc:164
10056 #, fuzzy
10057 msgid "&Below Normal"
10058 msgstr "Normal"
10059
10060 #: taskmgr.rc:169
10061 msgid "Set &Affinity..."
10062 msgstr ""
10063
10064 #: taskmgr.rc:170
10065 msgid "Edit Debug &Channels..."
10066 msgstr ""
10067
10068 #: taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
10069 msgid "Task Manager"
10070 msgstr ""
10071
10072 #: taskmgr.rc:182
10073 msgid "Create New Task"
10074 msgstr ""
10075
10076 #: taskmgr.rc:187
10077 msgid "Runs a new program"
10078 msgstr ""
10079
10080 #: taskmgr.rc:188
10081 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
10082 msgstr ""
10083
10084 #: taskmgr.rc:190
10085 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
10086 msgstr ""
10087
10088 #: taskmgr.rc:191
10089 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
10090 msgstr ""
10091
10092 #: taskmgr.rc:192
10093 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
10094 msgstr ""
10095
10096 #: taskmgr.rc:193
10097 msgid "Displays tasks by using large icons"
10098 msgstr ""
10099
10100 #: taskmgr.rc:194
10101 msgid "Displays tasks by using small icons"
10102 msgstr ""
10103
10104 #: taskmgr.rc:195
10105 msgid "Displays information about each task"
10106 msgstr ""
10107
10108 #: taskmgr.rc:196
10109 msgid "Updates the display twice per second"
10110 msgstr ""
10111
10112 #: taskmgr.rc:197
10113 msgid "Updates the display every two seconds"
10114 msgstr ""
10115
10116 #: taskmgr.rc:198
10117 msgid "Updates the display every four seconds"
10118 msgstr ""
10119
10120 #: taskmgr.rc:203
10121 msgid "Does not automatically update"
10122 msgstr ""
10123
10124 #: taskmgr.rc:205
10125 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
10126 msgstr ""
10127
10128 #: taskmgr.rc:206
10129 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
10130 msgstr ""
10131
10132 #: taskmgr.rc:207
10133 msgid "Minimizes the windows"
10134 msgstr ""
10135
10136 #: taskmgr.rc:208
10137 msgid "Maximizes the windows"
10138 msgstr ""
10139
10140 #: taskmgr.rc:209
10141 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
10142 msgstr ""
10143
10144 #: taskmgr.rc:210
10145 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
10146 msgstr ""
10147
10148 #: taskmgr.rc:211
10149 msgid "Displays Task Manager help topics"
10150 msgstr ""
10151
10152 #: taskmgr.rc:212
10153 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
10154 msgstr ""
10155
10156 #: taskmgr.rc:213
10157 msgid "Exits the Task Manager application"
10158 msgstr ""
10159
10160 #: taskmgr.rc:215
10161 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
10162 msgstr ""
10163
10164 #: taskmgr.rc:216
10165 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
10166 msgstr ""
10167
10168 #: taskmgr.rc:217
10169 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
10170 msgstr ""
10171
10172 #: taskmgr.rc:219
10173 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
10174 msgstr ""
10175
10176 #: taskmgr.rc:220
10177 msgid "Each CPU has its own history graph"
10178 msgstr ""
10179
10180 #: taskmgr.rc:222
10181 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
10182 msgstr ""
10183
10184 #: taskmgr.rc:227
10185 msgid "Tells the selected tasks to close"
10186 msgstr ""
10187
10188 #: taskmgr.rc:228
10189 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
10190 msgstr ""
10191
10192 #: taskmgr.rc:229
10193 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
10194 msgstr ""
10195
10196 #: taskmgr.rc:230
10197 msgid "Removes the process from the system"
10198 msgstr ""
10199
10200 #: taskmgr.rc:232
10201 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
10202 msgstr ""
10203
10204 #: taskmgr.rc:233
10205 msgid "Attaches the debugger to this process"
10206 msgstr ""
10207
10208 #: taskmgr.rc:235
10209 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
10210 msgstr ""
10211
10212 #: taskmgr.rc:237
10213 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
10214 msgstr ""
10215
10216 #: taskmgr.rc:238
10217 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
10218 msgstr ""
10219
10220 #: taskmgr.rc:240
10221 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
10222 msgstr ""
10223
10224 #: taskmgr.rc:242
10225 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
10226 msgstr ""
10227
10228 #: taskmgr.rc:244
10229 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
10230 msgstr ""
10231
10232 #: taskmgr.rc:245
10233 msgid "Sets process to the LOW priority class"
10234 msgstr ""
10235
10236 #: taskmgr.rc:247
10237 msgid "Controls Debug Channels"
10238 msgstr ""
10239
10240 #: taskmgr.rc:263
10241 msgid "Processes"
10242 msgstr ""
10243
10244 #: taskmgr.rc:264
10245 msgid "Performance"
10246 msgstr ""
10247
10248 #: taskmgr.rc:265
10249 msgid "CPU Usage: %3d%%"
10250 msgstr ""
10251
10252 #: taskmgr.rc:266
10253 msgid "Processes: %d"
10254 msgstr ""
10255
10256 #: taskmgr.rc:267
10257 msgid "Mem Usage: %dK / %dK"
10258 msgstr ""
10259
10260 #: taskmgr.rc:272
10261 #, fuzzy
10262 msgid "Image Name"
10263 msgstr "Kuva"
10264
10265 #: taskmgr.rc:273
10266 msgid "PID"
10267 msgstr ""
10268
10269 #: taskmgr.rc:274
10270 msgid "CPU"
10271 msgstr ""
10272
10273 #: taskmgr.rc:275
10274 msgid "CPU Time"
10275 msgstr ""
10276
10277 #: taskmgr.rc:276
10278 msgid "Mem Usage"
10279 msgstr ""
10280
10281 #: taskmgr.rc:277
10282 msgid "Mem Delta"
10283 msgstr ""
10284
10285 #: taskmgr.rc:278
10286 msgid "Peak Mem Usage"
10287 msgstr ""
10288
10289 #: taskmgr.rc:279
10290 #, fuzzy
10291 msgid "Page Faults"
10292 msgstr "Sivu Vasempaan"
10293
10294 #: taskmgr.rc:280
10295 msgid "USER Objects"
10296 msgstr ""
10297
10298 #: taskmgr.rc:281
10299 msgid "I/O Reads"
10300 msgstr ""
10301
10302 #: taskmgr.rc:282
10303 msgid "I/O Read Bytes"
10304 msgstr ""
10305
10306 #: taskmgr.rc:283
10307 msgid "Session ID"
10308 msgstr ""
10309
10310 #: taskmgr.rc:284
10311 msgid "Username"
10312 msgstr ""
10313
10314 #: taskmgr.rc:285
10315 msgid "PF Delta"
10316 msgstr ""
10317
10318 #: taskmgr.rc:286
10319 msgid "VM Size"
10320 msgstr ""
10321
10322 #: taskmgr.rc:287
10323 #, fuzzy
10324 msgid "Paged Pool"
10325 msgstr "Sivu Alas"
10326
10327 #: taskmgr.rc:288
10328 msgid "NP Pool"
10329 msgstr ""
10330
10331 #: taskmgr.rc:289
10332 msgid "Base Pri"
10333 msgstr ""
10334
10335 #: taskmgr.rc:290
10336 msgid "Handles"
10337 msgstr ""
10338
10339 #: taskmgr.rc:291
10340 msgid "Threads"
10341 msgstr ""
10342
10343 #: taskmgr.rc:292
10344 msgid "GDI Objects"
10345 msgstr ""
10346
10347 #: taskmgr.rc:293
10348 msgid "I/O Writes"
10349 msgstr ""
10350
10351 #: taskmgr.rc:294
10352 msgid "I/O Write Bytes"
10353 msgstr ""
10354
10355 #: taskmgr.rc:295
10356 msgid "I/O Other"
10357 msgstr ""
10358
10359 #: taskmgr.rc:296
10360 msgid "I/O Other Bytes"
10361 msgstr ""
10362
10363 #: taskmgr.rc:301
10364 msgid "Task Manager Warning"
10365 msgstr ""
10366
10367 #: taskmgr.rc:304
10368 msgid ""
10369 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
10370 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
10371 "sure you want to change the priority class?"
10372 msgstr ""
10373
10374 #: taskmgr.rc:305
10375 msgid "Unable to Change Priority"
10376 msgstr ""
10377
10378 #: taskmgr.rc:310
10379 msgid ""
10380 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
10381 "results including loss of data and system instability. The\n"
10382 "process will not be given the chance to save its state or\n"
10383 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
10384 "terminate the process?"
10385 msgstr ""
10386
10387 #: taskmgr.rc:311
10388 msgid "Unable to Terminate Process"
10389 msgstr ""
10390
10391 #: taskmgr.rc:313
10392 msgid ""
10393 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
10394 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
10395 msgstr ""
10396
10397 #: taskmgr.rc:314
10398 msgid "Unable to Debug Process"
10399 msgstr ""
10400
10401 #: taskmgr.rc:315
10402 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
10403 msgstr ""
10404
10405 #: taskmgr.rc:316
10406 msgid "Invalid Option"
10407 msgstr ""
10408
10409 #: taskmgr.rc:317
10410 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
10411 msgstr ""
10412
10413 #: taskmgr.rc:322
10414 msgid "System Idle Process"
10415 msgstr ""
10416
10417 #: taskmgr.rc:323
10418 msgid "Not Responding"
10419 msgstr ""
10420
10421 #: taskmgr.rc:324
10422 msgid "Running"
10423 msgstr ""
10424
10425 #: taskmgr.rc:325
10426 msgid "Task"
10427 msgstr ""
10428
10429 #: taskmgr.rc:327
10430 msgid "Debug Channels"
10431 msgstr ""
10432
10433 #: taskmgr.rc:328
10434 msgid "Fixme"
10435 msgstr ""
10436
10437 #: taskmgr.rc:329
10438 msgid "Err"
10439 msgstr ""
10440
10441 #: taskmgr.rc:330
10442 msgid "Warn"
10443 msgstr ""
10444
10445 #: taskmgr.rc:331
10446 msgid "Trace"
10447 msgstr ""
10448
10449 #: uninstaller.rc:26
10450 msgid "Wine Application Uninstaller"
10451 msgstr "Wine Sovelluksen Poistaja"
10452
10453 #: uninstaller.rc:27
10454 msgid ""
10455 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
10456 "executable.\n"
10457 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
10458 msgstr ""
10459 "Poistokomento '%s' epäonnistui, johtuen ehkä puuttuvasta tiedostosta.\n"
10460 "Haluatko poistaa ohjelman rekisteristä?"
10461
10462 #: view.rc:33
10463 msgid "&Pan"
10464 msgstr ""
10465
10466 #: view.rc:35
10467 msgid "&Scale to Window"
10468 msgstr ""
10469
10470 #: view.rc:37
10471 msgid "&Left"
10472 msgstr ""
10473
10474 #: view.rc:38
10475 #, fuzzy
10476 msgid "&Right"
10477 msgstr "Oikea Reuna"
10478
10479 #: view.rc:39
10480 msgid "&Up"
10481 msgstr ""
10482
10483 #: view.rc:40
10484 msgid "&Down"
10485 msgstr ""
10486
10487 #: view.rc:46
10488 msgid "Regular Metafile Viewer"
10489 msgstr ""
10490
10491 #: wineboot.rc:28
10492 msgid "Waiting for Program"
10493 msgstr ""
10494
10495 #: wineboot.rc:32
10496 #, fuzzy
10497 msgid "Terminate Process"
10498 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
10499
10500 #: wineboot.rc:33
10501 msgid ""
10502 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
10503 "responding.\n"
10504 "\n"
10505 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
10506 msgstr ""
10507
10508 #: wineboot.rc:39
10509 msgid "Wine"
10510 msgstr "Wine"
10511
10512 #: wineboot.rc:43
10513 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
10514 msgstr ""
10515
10516 #: winecfg.rc:31
10517 msgid "Libraries"
10518 msgstr "Kirjastot"
10519
10520 #: winecfg.rc:32
10521 msgid "Drives"
10522 msgstr "Asemat"
10523
10524 #: winecfg.rc:33
10525 #, fuzzy
10526 msgid "Select the Unix target directory, please."
10527 msgstr "Valitse unix-kohdekansio."
10528
10529 #: winecfg.rc:35
10530 msgid "Show &Advanced"
10531 msgstr "Näytä lisäasetukset"
10532
10533 #: winecfg.rc:34
10534 msgid "Hide &Advanced"
10535 msgstr "Piilota lisäasetukset"
10536
10537 #: winecfg.rc:36
10538 msgid "(No Theme)"
10539 msgstr "(Ei teemaa)"
10540
10541 #: winecfg.rc:37
10542 msgid "Graphics"
10543 msgstr "Grafiikka"
10544
10545 #: winecfg.rc:38
10546 msgid "Desktop Integration"
10547 msgstr "Työpöytäintegraatio"
10548
10549 #: winecfg.rc:39
10550 msgid "Audio"
10551 msgstr "Ääni"
10552
10553 #: winecfg.rc:40
10554 msgid "About"
10555 msgstr "Tietoja"
10556
10557 #: winecfg.rc:41
10558 msgid "Wine configuration"
10559 msgstr "Winen asetukset"
10560
10561 #: winecfg.rc:43
10562 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
10563 msgstr "Teematiedostot (*.msstyles; *.theme)"
10564
10565 #: winecfg.rc:44
10566 msgid "Select a theme file"
10567 msgstr "Valitse teematiedosto"
10568
10569 #: winecfg.rc:45
10570 msgid "Folder"
10571 msgstr ""
10572
10573 #: winecfg.rc:46
10574 msgid "Links to"
10575 msgstr ""
10576
10577 #: winecfg.rc:42
10578 msgid "Wine configuration for %s"
10579 msgstr ""
10580
10581 #: winecfg.rc:87
10582 msgid "Selected driver: %s"
10583 msgstr ""
10584
10585 #: winecfg.rc:88
10586 msgid "(None)"
10587 msgstr ""
10588
10589 #: winecfg.rc:89
10590 msgid "Audio test failed!"
10591 msgstr ""
10592
10593 #: winecfg.rc:91
10594 #, fuzzy
10595 msgid "(System default)"
10596 msgstr "Järjestelmäkansio"
10597
10598 #: winecfg.rc:51
10599 msgid ""
10600 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
10601 "Are you sure you want to do this?"
10602 msgstr ""
10603 "Tämän kirjaston lataamisjärjestyksen muuttamista ei suositella.\n"
10604 "Haluatko silti jatkaa?"
10605
10606 #: winecfg.rc:52
10607 msgid "Warning: system library"
10608 msgstr "Varoitus: järjestelmäkirjasto"
10609
10610 #: winecfg.rc:53
10611 msgid "native"
10612 msgstr "natiivi"
10613
10614 #: winecfg.rc:54
10615 msgid "builtin"
10616 msgstr "sisäinen"
10617
10618 #: winecfg.rc:55
10619 msgid "native, builtin"
10620 msgstr "natiivi, sisäinen"
10621
10622 #: winecfg.rc:56
10623 msgid "builtin, native"
10624 msgstr "sisäinen, natiivi"
10625
10626 #: winecfg.rc:57
10627 msgid "disabled"
10628 msgstr "ei käytössä"
10629
10630 #: winecfg.rc:58
10631 msgid "Default Settings"
10632 msgstr ""
10633
10634 #: winecfg.rc:59
10635 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
10636 msgstr ""
10637
10638 #: winecfg.rc:60
10639 msgid "Use global settings"
10640 msgstr ""
10641
10642 #: winecfg.rc:61
10643 msgid "Select an executable file"
10644 msgstr ""
10645
10646 #: winecfg.rc:66
10647 msgid "Hardware"
10648 msgstr ""
10649
10650 #: winecfg.rc:67
10651 msgctxt "vertex shader mode"
10652 msgid "None"
10653 msgstr ""
10654
10655 #: winecfg.rc:72
10656 msgid "Autodetect..."
10657 msgstr ""
10658
10659 #: winecfg.rc:73
10660 msgid "Local hard disk"
10661 msgstr ""
10662
10663 #: winecfg.rc:74
10664 msgid "Network share"
10665 msgstr ""
10666
10667 #: winecfg.rc:75
10668 msgid "Floppy disk"
10669 msgstr ""
10670
10671 #: winecfg.rc:76
10672 msgid "CD-ROM"
10673 msgstr "CD-ROM"
10674
10675 #: winecfg.rc:77
10676 msgid ""
10677 "You cannot add any more drives.\n"
10678 "\n"
10679 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
10680 msgstr ""
10681
10682 #: winecfg.rc:78
10683 msgid "System drive"
10684 msgstr ""
10685
10686 #: winecfg.rc:79
10687 msgid ""
10688 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
10689 "\n"
10690 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
10691 "it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
10692 msgstr ""
10693
10694 #: winecfg.rc:80
10695 #, fuzzy
10696 msgctxt "Drive letter"
10697 msgid "Letter"
10698 msgstr "Letter"
10699
10700 #: winecfg.rc:81
10701 msgid "Drive Mapping"
10702 msgstr ""
10703
10704 #: winecfg.rc:82
10705 msgid ""
10706 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
10707 "\n"
10708 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
10709 msgstr ""
10710
10711 #: winecfg.rc:96
10712 #, fuzzy
10713 msgid "Controls Background"
10714 msgstr "&Kopioi Tausta"
10715
10716 #: winecfg.rc:97
10717 #, fuzzy
10718 msgid "Controls Text"
10719 msgstr "Hallinta"
10720
10721 #: winecfg.rc:99
10722 #, fuzzy
10723 msgid "Menu Background"
10724 msgstr "&Kopioi Tausta"
10725
10726 #: winecfg.rc:100
10727 msgid "Menu Text"
10728 msgstr ""
10729
10730 #: winecfg.rc:101
10731 #, fuzzy
10732 msgid "Scrollbar"
10733 msgstr "Vieritä Tänne"
10734
10735 #: winecfg.rc:102
10736 #, fuzzy
10737 msgid "Selection Background"
10738 msgstr "&Aseta Taustaksi"
10739
10740 #: winecfg.rc:103
10741 #, fuzzy
10742 msgid "Selection Text"
10743 msgstr "&Valitse Kaikki"
10744
10745 #: winecfg.rc:104
10746 #, fuzzy
10747 msgid "ToolTip Background"
10748 msgstr "&Kopioi Tausta"
10749
10750 #: winecfg.rc:105
10751 msgid "ToolTip Text"
10752 msgstr ""
10753
10754 #: winecfg.rc:106
10755 #, fuzzy
10756 msgid "Window Background"
10757 msgstr "&Kopioi Tausta"
10758
10759 #: winecfg.rc:107
10760 msgid "Window Text"
10761 msgstr ""
10762
10763 #: winecfg.rc:108
10764 #, fuzzy
10765 msgid "Active Title Bar"
10766 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
10767
10768 #: winecfg.rc:109
10769 msgid "Active Title Text"
10770 msgstr ""
10771
10772 #: winecfg.rc:110
10773 msgid "Inactive Title Bar"
10774 msgstr ""
10775
10776 #: winecfg.rc:111
10777 msgid "Inactive Title Text"
10778 msgstr ""
10779
10780 #: winecfg.rc:112
10781 msgid "Message Box Text"
10782 msgstr ""
10783
10784 #: winecfg.rc:113
10785 #, fuzzy
10786 msgid "Application Workspace"
10787 msgstr "Valinnat"
10788
10789 #: winecfg.rc:114
10790 msgid "Window Frame"
10791 msgstr ""
10792
10793 #: winecfg.rc:115
10794 msgid "Active Border"
10795 msgstr ""
10796
10797 #: winecfg.rc:116
10798 msgid "Inactive Border"
10799 msgstr ""
10800
10801 #: winecfg.rc:117
10802 #, fuzzy
10803 msgid "Controls Shadow"
10804 msgstr "Ohjauspaneeli"
10805
10806 #: winecfg.rc:118
10807 msgid "Gray Text"
10808 msgstr ""
10809
10810 #: winecfg.rc:119
10811 msgid "Controls Highlight"
10812 msgstr ""
10813
10814 #: winecfg.rc:120
10815 msgid "Controls Dark Shadow"
10816 msgstr ""
10817
10818 #: winecfg.rc:121
10819 #, fuzzy
10820 msgid "Controls Light"
10821 msgstr "Hallinta"
10822
10823 #: winecfg.rc:122
10824 msgid "Controls Alternate Background"
10825 msgstr ""
10826
10827 #: winecfg.rc:123
10828 msgid "Hot Tracked Item"
10829 msgstr ""
10830
10831 #: winecfg.rc:124
10832 msgid "Active Title Bar Gradient"
10833 msgstr ""
10834
10835 #: winecfg.rc:125
10836 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
10837 msgstr ""
10838
10839 #: winecfg.rc:126
10840 msgid "Menu Highlight"
10841 msgstr ""
10842
10843 #: winecfg.rc:127
10844 msgid "Menu Bar"
10845 msgstr ""
10846
10847 #: wineconsole.rc:57
10848 #, fuzzy
10849 msgid " Options "
10850 msgstr "Valinnat"
10851
10852 #: wineconsole.rc:60
10853 msgid "Cursor size"
10854 msgstr ""
10855
10856 #: wineconsole.rc:61
10857 msgid "&Small"
10858 msgstr ""
10859
10860 #: wineconsole.rc:62
10861 msgid "&Medium"
10862 msgstr ""
10863
10864 #: wineconsole.rc:63
10865 msgid "&Large"
10866 msgstr ""
10867
10868 #: wineconsole.rc:65
10869 #, fuzzy
10870 msgid "Control"
10871 msgstr "Hallinta"
10872
10873 #: wineconsole.rc:66
10874 msgid "Popup menu"
10875 msgstr ""
10876
10877 #: wineconsole.rc:67
10878 #, fuzzy
10879 msgid "&Control"
10880 msgstr "Hallinta"
10881
10882 #: wineconsole.rc:68
10883 msgid "S&hift"
10884 msgstr ""
10885
10886 #: wineconsole.rc:69
10887 msgid "Quick edit"
10888 msgstr ""
10889
10890 #: wineconsole.rc:70
10891 #, fuzzy
10892 msgid "&enable"
10893 msgstr "&Taulukko"
10894
10895 #: wineconsole.rc:72
10896 msgid "Command history"
10897 msgstr ""
10898
10899 #: wineconsole.rc:73
10900 msgid "&Number of recalled commands :"
10901 msgstr ""
10902
10903 #: wineconsole.rc:76
10904 #, fuzzy
10905 msgid "&Remove doubles"
10906 msgstr "&Huomautus..."
10907
10908 #: wineconsole.rc:81
10909 #, fuzzy
10910 msgid " Font "
10911 msgstr "Fontit"
10912
10913 #: wineconsole.rc:84
10914 #, fuzzy
10915 msgid "&Font"
10916 msgstr "Fontit"
10917
10918 #: wineconsole.rc:86
10919 #, fuzzy
10920 msgid "&Color"
10921 msgstr "&Palsta"
10922
10923 #: wineconsole.rc:97
10924 #, fuzzy
10925 msgid " Configuration "
10926 msgstr "Valinnat"
10927
10928 #: wineconsole.rc:100
10929 msgid "Buffer zone"
10930 msgstr ""
10931
10932 #: wineconsole.rc:101
10933 msgid "&Width :"
10934 msgstr ""
10935
10936 #: wineconsole.rc:104
10937 #, fuzzy
10938 msgid "&Height :"
10939 msgstr "&Oikea:"
10940
10941 #: wineconsole.rc:108
10942 msgid "Window size"
10943 msgstr ""
10944
10945 #: wineconsole.rc:109
10946 msgid "W&idth :"
10947 msgstr ""
10948
10949 #: wineconsole.rc:112
10950 #, fuzzy
10951 msgid "H&eight :"
10952 msgstr "&Oikea:"
10953
10954 #: wineconsole.rc:116
10955 msgid "End of program"
10956 msgstr ""
10957
10958 #: wineconsole.rc:117
10959 #, fuzzy
10960 msgid "&Close console"
10961 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
10962
10963 #: wineconsole.rc:119
10964 #, fuzzy
10965 msgid "Edition"
10966 msgstr "&Muokkaa"
10967
10968 #: wineconsole.rc:125
10969 #, fuzzy
10970 msgid "Console parameters"
10971 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
10972
10973 #: wineconsole.rc:128
10974 msgid "Retain these settings for later sessions"
10975 msgstr ""
10976
10977 #: wineconsole.rc:129
10978 msgid "Modify only current session"
10979 msgstr ""
10980
10981 #: wineconsole.rc:26
10982 #, fuzzy
10983 msgid "Set &Defaults"
10984 msgstr "Oletus"
10985
10986 #: wineconsole.rc:28
10987 msgid "&Mark"
10988 msgstr ""
10989
10990 #: wineconsole.rc:31
10991 #, fuzzy
10992 msgid "&Select all"
10993 msgstr "&Valitse Kaikki"
10994
10995 #: wineconsole.rc:32
10996 #, fuzzy
10997 msgid "Sc&roll"
10998 msgstr "Vieritä Ylös"
10999
11000 #: wineconsole.rc:33
11001 #, fuzzy
11002 msgid "S&earch"
11003 msgstr "&Etsi"
11004
11005 #: wineconsole.rc:36
11006 msgid "Setup - Default settings"
11007 msgstr ""
11008
11009 #: wineconsole.rc:37
11010 msgid "Setup - Current settings"
11011 msgstr ""
11012
11013 #: wineconsole.rc:38
11014 #, fuzzy
11015 msgid "Configuration error"
11016 msgstr "Valinnat"
11017
11018 #: wineconsole.rc:39
11019 msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
11020 msgstr ""
11021
11022 #: wineconsole.rc:34
11023 msgid "Each character is %1!u! pixels wide on %2!u! pixels high"
11024 msgstr ""
11025
11026 #: wineconsole.rc:35
11027 msgid "This is a test"
11028 msgstr ""
11029
11030 #: wineconsole.rc:41
11031 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
11032 msgstr ""
11033
11034 #: wineconsole.rc:42
11035 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
11036 msgstr ""
11037
11038 #: wineconsole.rc:43
11039 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
11040 msgstr ""
11041
11042 #: wineconsole.rc:44
11043 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
11044 msgstr ""
11045
11046 #: wineconsole.rc:45
11047 msgid ""
11048 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
11049 "The command is invalid.\n"
11050 msgstr ""
11051
11052 #: wineconsole.rc:47
11053 msgid ""
11054 "\n"
11055 "Usage:\n"
11056 "  wineconsole [options] <command>\n"
11057 "\n"
11058 "Options:\n"
11059 msgstr ""
11060
11061 #: wineconsole.rc:49
11062 msgid ""
11063 "  --backend={user|curses}  Choosing user will spawn a new window, curses "
11064 "will\n"
11065 "                           try to setup the current terminal as a Wine "
11066 "console.\n"
11067 msgstr ""
11068
11069 #: wineconsole.rc:50
11070 msgid "  <command>                The Wine program to launch in the console.\n"
11071 msgstr ""
11072
11073 #: wineconsole.rc:51
11074 msgid ""
11075 "\n"
11076 "Example:\n"
11077 "  wineconsole cmd\n"
11078 "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
11079 "\n"
11080 msgstr ""
11081
11082 #: winedbg.rc:35
11083 msgid "Wine program crash"
11084 msgstr ""
11085
11086 #: winedbg.rc:36
11087 msgid "Internal errors - invalid parameters received"
11088 msgstr ""
11089
11090 #: winedbg.rc:37
11091 msgid "(unidentified)"
11092 msgstr ""
11093
11094 #: winefile.rc:26
11095 #, fuzzy
11096 msgid "&Open\tEnter"
11097 msgstr ""
11098 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11099 "&Avaa\n"
11100 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11101 "&Avaa..."
11102
11103 #: winefile.rc:30
11104 #, fuzzy
11105 msgid "Re&name..."
11106 msgstr "&Huomautus..."
11107
11108 #: winefile.rc:31
11109 #, fuzzy
11110 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
11111 msgstr "Ominaisuudet"
11112
11113 #: winefile.rc:33
11114 msgid "&Run..."
11115 msgstr ""
11116
11117 #: winefile.rc:35
11118 msgid "Cr&eate Directory..."
11119 msgstr ""
11120
11121 #: winefile.rc:38 winemine.rc:46
11122 msgid "E&xit\tAlt+X"
11123 msgstr "&Poistu\tAlt+X"
11124
11125 #: winefile.rc:44
11126 msgid "&Disk"
11127 msgstr ""
11128
11129 #: winefile.rc:45
11130 msgid "Connect &Network Drive..."
11131 msgstr ""
11132
11133 #: winefile.rc:46
11134 msgid "&Disconnect Network Drive"
11135 msgstr ""
11136
11137 #: winefile.rc:52
11138 msgid "&Name"
11139 msgstr ""
11140
11141 #: winefile.rc:53
11142 msgid "&All File Details"
11143 msgstr ""
11144
11145 #: winefile.rc:55
11146 msgid "&Sort by Name"
11147 msgstr ""
11148
11149 #: winefile.rc:56
11150 msgid "Sort &by Type"
11151 msgstr ""
11152
11153 #: winefile.rc:57
11154 msgid "Sort by Si&ze"
11155 msgstr ""
11156
11157 #: winefile.rc:58
11158 msgid "Sort by &Date"
11159 msgstr ""
11160
11161 #: winefile.rc:60
11162 #, fuzzy
11163 msgid "Filter by&..."
11164 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
11165
11166 #: winefile.rc:67
11167 msgid "&Drivebar"
11168 msgstr ""
11169
11170 #: winefile.rc:70
11171 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
11172 msgstr ""
11173
11174 #: winefile.rc:77
11175 #, fuzzy
11176 msgid "New &Window"
11177 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
11178
11179 #: winefile.rc:78
11180 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
11181 msgstr ""
11182
11183 #: winefile.rc:80
11184 #, fuzzy
11185 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
11186 msgstr "&Valitse kaikki"
11187
11188 #: winefile.rc:87
11189 msgid "&About Wine File Manager"
11190 msgstr ""
11191
11192 #: winefile.rc:125
11193 #, fuzzy
11194 msgid "Select destination"
11195 msgstr "&Valitse Kaikki"
11196
11197 #: winefile.rc:133
11198 #, fuzzy
11199 msgid "&Browse..."
11200 msgstr "Selaa"
11201
11202 #: winefile.rc:138
11203 #, fuzzy
11204 msgid "By File Type"
11205 msgstr "&Tyypin mukaan"
11206
11207 #: winefile.rc:141
11208 #, fuzzy
11209 msgid "&Name:"
11210 msgstr "Nimi"
11211
11212 #: winefile.rc:143
11213 #, fuzzy
11214 msgid "File Type"
11215 msgstr "Tiedosto"
11216
11217 #: winefile.rc:144
11218 msgid "&Directories"
11219 msgstr ""
11220
11221 #: winefile.rc:146
11222 #, fuzzy
11223 msgid "&Programs"
11224 msgstr "Ohjelmatiedostot"
11225
11226 #: winefile.rc:148
11227 #, fuzzy
11228 msgid "Docu&ments"
11229 msgstr "Tiedostot"
11230
11231 #: winefile.rc:150
11232 msgid "&Other files"
11233 msgstr ""
11234
11235 #: winefile.rc:152
11236 msgid "Show Hidden/&System Files"
11237 msgstr ""
11238
11239 #: winefile.rc:160
11240 #, fuzzy
11241 msgid "Properties for %s"
11242 msgstr "Ominaisuudet"
11243
11244 #: winefile.rc:163
11245 #, fuzzy
11246 msgid "&File Name:"
11247 msgstr "&Tiedosto"
11248
11249 #: winefile.rc:165
11250 msgid "Full &Path:"
11251 msgstr ""
11252
11253 #: winefile.rc:167
11254 msgid "Last Change:"
11255 msgstr ""
11256
11257 #: winefile.rc:169
11258 msgid "Version:"
11259 msgstr ""
11260
11261 #: winefile.rc:171
11262 #, fuzzy
11263 msgid "Cop&yright:"
11264 msgstr "&Oikea:"
11265
11266 #: winefile.rc:173
11267 #, fuzzy
11268 msgid "Size:"
11269 msgstr "Koko"
11270
11271 #: winefile.rc:176
11272 #, fuzzy
11273 msgid "&Read Only"
11274 msgstr "Valmis"
11275
11276 #: winefile.rc:177
11277 msgid "H&idden"
11278 msgstr ""
11279
11280 #: winefile.rc:178
11281 msgid "&Archive"
11282 msgstr ""
11283
11284 #: winefile.rc:179
11285 #, fuzzy
11286 msgid "&System"
11287 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
11288
11289 #: winefile.rc:180
11290 msgid "&Compressed"
11291 msgstr ""
11292
11293 #: winefile.rc:181
11294 #, fuzzy
11295 msgid "&Version Information"
11296 msgstr ""
11297 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11298 "Tiedoitus\n"
11299 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11300 "Tietoja"
11301
11302 #: winefile.rc:93
11303 msgid "Applying font settings"
11304 msgstr ""
11305
11306 #: winefile.rc:94
11307 msgid "Error while selecting new font."
11308 msgstr ""
11309
11310 #: winefile.rc:99
11311 msgid "Wine File Manager"
11312 msgstr ""
11313
11314 #: winefile.rc:101
11315 msgid "root fs"
11316 msgstr ""
11317
11318 #: winefile.rc:102
11319 msgid "unixfs"
11320 msgstr ""
11321
11322 #: winefile.rc:104
11323 msgid "Shell"
11324 msgstr ""
11325
11326 #: winefile.rc:105
11327 #, fuzzy
11328 msgid "Not yet implemented"
11329 msgstr "Ei käytettävissä"
11330
11331 #: winefile.rc:112
11332 #, fuzzy
11333 msgid "CDate"
11334 msgstr "&Päivämäärä"
11335
11336 #: winefile.rc:113
11337 #, fuzzy
11338 msgid "ADate"
11339 msgstr "&Päivämäärä"
11340
11341 #: winefile.rc:114
11342 #, fuzzy
11343 msgid "MDate"
11344 msgstr "&Päivämäärä"
11345
11346 #: winefile.rc:115
11347 msgid "Index/Inode"
11348 msgstr ""
11349
11350 #: winefile.rc:120
11351 msgid "%1 of %2 free"
11352 msgstr ""
11353
11354 #: winemine.rc:34
11355 msgid "&Game"
11356 msgstr ""
11357
11358 #: winemine.rc:35
11359 msgid "&New\tF2"
11360 msgstr "&Uusi\tF2"
11361
11362 #: winemine.rc:37
11363 msgid "Question &Marks"
11364 msgstr ""
11365
11366 #: winemine.rc:39
11367 msgid "&Beginner"
11368 msgstr "&Aloittelija"
11369
11370 #: winemine.rc:40
11371 msgid "&Advanced"
11372 msgstr "&Kehittynyt"
11373
11374 #: winemine.rc:41
11375 msgid "&Expert"
11376 msgstr "&Expertti"
11377
11378 #: winemine.rc:42
11379 msgid "&Custom..."
11380 msgstr "Mukau&ta"
11381
11382 #: winemine.rc:44
11383 #, fuzzy
11384 msgid "&Fastest Times"
11385 msgstr "&Nopeimmat ajat"
11386
11387 #: winemine.rc:49
11388 msgid "&About WineMine"
11389 msgstr ""
11390
11391 #: winemine.rc:56 winemine.rc:58
11392 msgid "Fastest Times"
11393 msgstr "Nopeimmat Ajat"
11394
11395 #: winemine.rc:59
11396 msgid "Beginner"
11397 msgstr "Aloittelija"
11398
11399 #: winemine.rc:60
11400 msgid "Advanced"
11401 msgstr "Kehittynyt"
11402
11403 #: winemine.rc:61
11404 msgid "Expert"
11405 msgstr "Expertti"
11406
11407 #: winemine.rc:74
11408 msgid "Congratulations!"
11409 msgstr "Onnittelut!"
11410
11411 #: winemine.rc:76
11412 msgid "Please enter your name"
11413 msgstr "Anna nimesi"
11414
11415 #: winemine.rc:84
11416 msgid "Custom Game"
11417 msgstr "Mukautettu Peli"
11418
11419 #: winemine.rc:86
11420 msgid "Rows"
11421 msgstr "Rivejä"
11422
11423 #: winemine.rc:87
11424 #, fuzzy
11425 msgid "Columns"
11426 msgstr "&Palsta"
11427
11428 #: winemine.rc:88
11429 msgid "Mines"
11430 msgstr "Miinoja"
11431
11432 #: winemine.rc:27
11433 msgid "WineMine"
11434 msgstr "WineMine"
11435
11436 #: winemine.rc:28
11437 msgid "Nobody"
11438 msgstr "Ei kukaan"
11439
11440 #: winemine.rc:29
11441 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
11442 msgstr "Copyright 2000 Joshua Thielen"
11443
11444 #: winhlp32.rc:32
11445 msgid "Printer &setup..."
11446 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
11447
11448 #: winhlp32.rc:39
11449 msgid "&Annotate..."
11450 msgstr "&Huomautus..."
11451
11452 #: winhlp32.rc:41
11453 msgid "&Bookmark"
11454 msgstr "&Kirjanmerkki"
11455
11456 #: winhlp32.rc:42
11457 msgid "&Define..."
11458 msgstr "&Aseta..."
11459
11460 #: winhlp32.rc:45
11461 msgid "History"
11462 msgstr ""
11463
11464 #: winhlp32.rc:48 winhlp32.rc:69
11465 msgid "Small"
11466 msgstr ""
11467
11468 #: winhlp32.rc:49 winhlp32.rc:70
11469 msgid "Normal"
11470 msgstr ""
11471
11472 #: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:71
11473 msgid "Large"
11474 msgstr ""
11475
11476 #: winhlp32.rc:54
11477 #, fuzzy
11478 msgid "&Help on help\tF1"
11479 msgstr "Apua &Opastuksesta"
11480
11481 #: winhlp32.rc:55
11482 msgid "Always on &top"
11483 msgstr "&Aina päällimmäisenä"
11484
11485 #: winhlp32.rc:56
11486 msgid "&About Wine Help"
11487 msgstr "T&ietoja..."
11488
11489 #: winhlp32.rc:64
11490 #, fuzzy
11491 msgid "Annotation..."
11492 msgstr "&Huomautus..."
11493
11494 #: winhlp32.rc:65
11495 #, fuzzy
11496 msgid "Copy"
11497 msgstr "Ko&pioi"
11498
11499 #: winhlp32.rc:97
11500 #, fuzzy
11501 msgid "Index"
11502 msgstr "&Sisällys"
11503
11504 #: winhlp32.rc:105
11505 #, fuzzy
11506 msgid "Search"
11507 msgstr "&Etsi"
11508
11509 #: winhlp32.rc:107
11510 #, fuzzy
11511 msgid "Not implemented yet"
11512 msgstr "Ei käytettävissä"
11513
11514 #: winhlp32.rc:78
11515 msgid "Wine Help"
11516 msgstr "Wine Ohje"
11517
11518 #: winhlp32.rc:83
11519 msgid "Error while reading the help file `%s'"
11520 msgstr "Virhe luettaessa ohjetiedostoa `%s'"
11521
11522 #: winhlp32.rc:85
11523 msgid "Summary"
11524 msgstr ""
11525
11526 #: winhlp32.rc:84
11527 msgid "&Index"
11528 msgstr "&Sisällys"
11529
11530 #: winhlp32.rc:88
11531 msgid "Help files (*.hlp)"
11532 msgstr "Ohjetiedostot (*.hlp)"
11533
11534 #: winhlp32.rc:89
11535 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
11536 msgstr ""
11537
11538 #: winhlp32.rc:90
11539 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
11540 msgstr ""
11541
11542 #: winhlp32.rc:91
11543 msgid "Help topics: "
11544 msgstr ""
11545
11546 #: wordpad.rc:28
11547 #, fuzzy
11548 msgid "&New...\tCtrl+N"
11549 msgstr "&Uusi\tCtrl+N"
11550
11551 #: wordpad.rc:42
11552 #, fuzzy
11553 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
11554 msgstr "&Palauta\tCtrl+Z"
11555
11556 #: wordpad.rc:47
11557 msgid "&Clear\tDEL"
11558 msgstr ""
11559
11560 #: wordpad.rc:48
11561 #, fuzzy
11562 msgid "&Select all\tCtrl+A"
11563 msgstr "&Valitse kaikki"
11564
11565 #: wordpad.rc:51
11566 msgid "Find &next\tF3"
11567 msgstr ""
11568
11569 #: wordpad.rc:54
11570 msgid "Read-&only"
11571 msgstr ""
11572
11573 #: wordpad.rc:55
11574 msgid "&Modified"
11575 msgstr ""
11576
11577 #: wordpad.rc:57
11578 msgid "E&xtras"
11579 msgstr ""
11580
11581 #: wordpad.rc:59
11582 #, fuzzy
11583 msgid "Selection &info"
11584 msgstr "&Valitse Kaikki"
11585
11586 #: wordpad.rc:60
11587 msgid "Character &format"
11588 msgstr ""
11589
11590 #: wordpad.rc:61
11591 msgid "&Def. char format"
11592 msgstr ""
11593
11594 #: wordpad.rc:62
11595 msgid "Paragrap&h format"
11596 msgstr ""
11597
11598 #: wordpad.rc:63
11599 msgid "&Get text"
11600 msgstr ""
11601
11602 #: wordpad.rc:69 wordpad.rc:262
11603 msgid "&Formatbar"
11604 msgstr ""
11605
11606 #: wordpad.rc:70 wordpad.rc:263
11607 msgid "&Ruler"
11608 msgstr ""
11609
11610 #: wordpad.rc:71 wordpad.rc:264
11611 msgid "&Statusbar"
11612 msgstr ""
11613
11614 #: wordpad.rc:73
11615 #, fuzzy
11616 msgid "&Options..."
11617 msgstr ""
11618 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11619 "&Valinnat\n"
11620 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11621 "&Options"
11622
11623 #: wordpad.rc:75
11624 msgid "&Insert"
11625 msgstr ""
11626
11627 #: wordpad.rc:77
11628 msgid "&Date and time..."
11629 msgstr ""
11630
11631 #: wordpad.rc:79
11632 #, fuzzy
11633 msgid "F&ormat"
11634 msgstr "&Eteenpäin"
11635
11636 #: wordpad.rc:82 wordpad.rc:105
11637 msgid "&Bullet points"
11638 msgstr ""
11639
11640 #: wordpad.rc:83 wordpad.rc:106
11641 #, fuzzy
11642 msgid "&Paragraph..."
11643 msgstr "&Etsi..."
11644
11645 #: wordpad.rc:84
11646 #, fuzzy
11647 msgid "&Tabs..."
11648 msgstr "Talleta &nimellä..."
11649
11650 #: wordpad.rc:85
11651 #, fuzzy
11652 msgid "Backgroun&d"
11653 msgstr "&Kopioi Tausta"
11654
11655 #: wordpad.rc:87
11656 #, fuzzy
11657 msgid "&System\tCtrl+1"
11658 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
11659
11660 #: wordpad.rc:88
11661 #, fuzzy
11662 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
11663 msgstr "&Valitse kaikki"
11664
11665 #: wordpad.rc:93
11666 #, fuzzy
11667 msgid "&About Wine Wordpad"
11668 msgstr "T&ietoja..."
11669
11670 #: wordpad.rc:130
11671 msgid "Automatic"
11672 msgstr ""
11673
11674 #: wordpad.rc:199
11675 #, fuzzy
11676 msgid "Date and time"
11677 msgstr "Poistoaika"
11678
11679 #: wordpad.rc:202
11680 #, fuzzy
11681 msgid "Available formats"
11682 msgstr "&Eteenpäin"
11683
11684 #: wordpad.rc:213
11685 #, fuzzy
11686 msgid "New document type"
11687 msgstr "HTML Dokumentti"
11688
11689 #: wordpad.rc:221
11690 #, fuzzy
11691 msgid "Paragraph format"
11692 msgstr "&Etsi..."
11693
11694 #: wordpad.rc:224
11695 #, fuzzy
11696 msgid "Indentation"
11697 msgstr "&Huomautus..."
11698
11699 #: wordpad.rc:225 wordpad.rc:148
11700 #, fuzzy
11701 msgid "Left"
11702 msgstr "Vasen Reuna"
11703
11704 #: wordpad.rc:227 wordpad.rc:149
11705 #, fuzzy
11706 msgid "Right"
11707 msgstr "Oikea Reuna"
11708
11709 #: wordpad.rc:229
11710 msgid "First line"
11711 msgstr ""
11712
11713 #: wordpad.rc:231
11714 msgid "Alignment"
11715 msgstr ""
11716
11717 #: wordpad.rc:239
11718 #, fuzzy
11719 msgid "Tabs"
11720 msgstr "Talleta &nimellä..."
11721
11722 #: wordpad.rc:242
11723 msgid "Tab stops"
11724 msgstr ""
11725
11726 #: wordpad.rc:244
11727 msgid "&Add"
11728 msgstr ""
11729
11730 #: wordpad.rc:248
11731 #, fuzzy
11732 msgid "Remove al&l"
11733 msgstr "&Huomautus..."
11734
11735 #: wordpad.rc:256
11736 msgid "Line wrapping"
11737 msgstr ""
11738
11739 #: wordpad.rc:257
11740 msgid "&No line wrapping"
11741 msgstr ""
11742
11743 #: wordpad.rc:258
11744 msgid "Wrap text by the &window border"
11745 msgstr ""
11746
11747 #: wordpad.rc:259
11748 msgid "Wrap text by the &margin"
11749 msgstr ""
11750
11751 #: wordpad.rc:260
11752 #, fuzzy
11753 msgid "Toolbars"
11754 msgstr "Vieritä Tänne"
11755
11756 #: wordpad.rc:136
11757 #, fuzzy
11758 msgid "All documents (*.*)"
11759 msgstr "Kaikki tiedostot (*.*)"
11760
11761 #: wordpad.rc:137
11762 #, fuzzy
11763 msgid "Text documents (*.txt)"
11764 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
11765
11766 #: wordpad.rc:138
11767 msgid "Unicode text document (*.txt)"
11768 msgstr ""
11769
11770 #: wordpad.rc:139
11771 msgid "Rich text format (*.rtf)"
11772 msgstr ""
11773
11774 #: wordpad.rc:140
11775 msgid "Rich text document"
11776 msgstr ""
11777
11778 #: wordpad.rc:141
11779 msgid "Text document"
11780 msgstr ""
11781
11782 #: wordpad.rc:142
11783 msgid "Unicode text document"
11784 msgstr ""
11785
11786 #: wordpad.rc:143
11787 #, fuzzy
11788 msgid "Printer files (*.prn)"
11789 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
11790
11791 #: wordpad.rc:150
11792 msgid "Center"
11793 msgstr ""
11794
11795 #: wordpad.rc:156
11796 msgid "Text"
11797 msgstr ""
11798
11799 #: wordpad.rc:157
11800 msgid "Rich text"
11801 msgstr ""
11802
11803 #: wordpad.rc:163
11804 msgid "Next page"
11805 msgstr ""
11806
11807 #: wordpad.rc:164
11808 msgid "Previous page"
11809 msgstr ""
11810
11811 #: wordpad.rc:165
11812 msgid "Two pages"
11813 msgstr ""
11814
11815 #: wordpad.rc:166
11816 msgid "One page"
11817 msgstr ""
11818
11819 #: wordpad.rc:167
11820 #, fuzzy
11821 msgid "Zoom in"
11822 msgstr "Suurenna"
11823
11824 #: wordpad.rc:168
11825 #, fuzzy
11826 msgid "Zoom out"
11827 msgstr "Suurenna"
11828
11829 #: wordpad.rc:170
11830 #, fuzzy
11831 msgid "Page"
11832 msgstr "Sivu Ylös"
11833
11834 #: wordpad.rc:171
11835 #, fuzzy
11836 msgid "Pages"
11837 msgstr "Sivu Ylös"
11838
11839 #: wordpad.rc:172
11840 msgctxt "unit: centimeter"
11841 msgid "cm"
11842 msgstr ""
11843
11844 #: wordpad.rc:173
11845 #, fuzzy
11846 msgctxt "unit: inch"
11847 msgid "in"
11848 msgstr " min"
11849
11850 #: wordpad.rc:174
11851 msgid "inch"
11852 msgstr ""
11853
11854 #: wordpad.rc:175
11855 msgctxt "unit: point"
11856 msgid "pt"
11857 msgstr ""
11858
11859 #: wordpad.rc:180
11860 msgid "Document"
11861 msgstr ""
11862
11863 #: wordpad.rc:181
11864 msgid "Save changes to '%s'?"
11865 msgstr ""
11866
11867 #: wordpad.rc:182
11868 msgid "Finished searching the document."
11869 msgstr ""
11870
11871 #: wordpad.rc:183
11872 msgid "Failed to load the RichEdit library."
11873 msgstr ""
11874
11875 #: wordpad.rc:184
11876 msgid ""
11877 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
11878 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
11879 msgstr ""
11880
11881 #: wordpad.rc:187
11882 msgid "Invalid number format"
11883 msgstr ""
11884
11885 #: wordpad.rc:188
11886 msgid "OLE storage documents are not supported"
11887 msgstr ""
11888
11889 #: wordpad.rc:189
11890 msgid "Could not save the file."
11891 msgstr ""
11892
11893 #: wordpad.rc:190
11894 msgid "You do not have access to save the file."
11895 msgstr ""
11896
11897 #: wordpad.rc:191
11898 msgid "Could not open the file."
11899 msgstr ""
11900
11901 #: wordpad.rc:192
11902 msgid "You do not have access to open the file."
11903 msgstr ""
11904
11905 #: wordpad.rc:193
11906 #, fuzzy
11907 msgid "Printing not implemented"
11908 msgstr "Ei käytettävissä"
11909
11910 #: wordpad.rc:194
11911 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
11912 msgstr ""
11913
11914 #: write.rc:27
11915 msgid "Starting Wordpad failed"
11916 msgstr ""
11917
11918 #: xcopy.rc:27
11919 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
11920 msgstr ""
11921
11922 #: xcopy.rc:28
11923 msgid "Invalid parameter '%1' -  Use xcopy /? for help\n"
11924 msgstr ""
11925
11926 #: xcopy.rc:29
11927 msgid "Press <enter> to begin copying\n"
11928 msgstr ""
11929
11930 #: xcopy.rc:30
11931 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
11932 msgstr ""
11933
11934 #: xcopy.rc:31
11935 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
11936 msgstr ""
11937
11938 #: xcopy.rc:34
11939 msgid ""
11940 "Is '%1' a filename or directory\n"
11941 "on the target?\n"
11942 "(F - File, D - Directory)\n"
11943 msgstr ""
11944
11945 #: xcopy.rc:35
11946 msgid "%1? (Yes|No)\n"
11947 msgstr ""
11948
11949 #: xcopy.rc:36
11950 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
11951 msgstr ""
11952
11953 #: xcopy.rc:37
11954 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
11955 msgstr ""
11956
11957 #: xcopy.rc:38
11958 msgid "Failed to open '%1'\n"
11959 msgstr ""
11960
11961 #: xcopy.rc:39
11962 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
11963 msgstr ""
11964
11965 #: xcopy.rc:43
11966 msgctxt "File key"
11967 msgid "F"
11968 msgstr ""
11969
11970 #: xcopy.rc:44
11971 msgctxt "Directory key"
11972 msgid "D"
11973 msgstr ""
11974
11975 #: xcopy.rc:77
11976 msgid ""
11977 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
11978 "\n"
11979 "Syntax:\n"
11980 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
11981 "\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
11982 "\n"
11983 "Where:\n"
11984 "\n"
11985 "[/I]  Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
11986 "\tmore files.\n"
11987 "[/S]  Copy directories and subdirectories.\n"
11988 "[/E]  Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
11989 "[/Q]  Do not list names during copy, ie quiet.\n"
11990 "[/F]  Show full source and destination names during copy.\n"
11991 "[/L]  Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
11992 "[/W]  Prompts before beginning the copy operation.\n"
11993 "[/T]  Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
11994 "[/Y]  Suppress prompting when overwriting files.\n"
11995 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
11996 "[/P]  Prompts on each source file before copying.\n"
11997 "[/N]  Copy using short names.\n"
11998 "[/U]  Copy only files which already exist in destination.\n"
11999 "[/R]  Overwrite any read only files.\n"
12000 "[/H]  Include hidden and system files in the copy.\n"
12001 "[/C]  Continue even if an error occurs during the copy.\n"
12002 "[/A]  Only copy files with archive attribute set.\n"
12003 "[/M]  Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
12004 "\tarchive attribute.\n"
12005 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
12006 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
12007 "\t\tthan source.\n"
12008 "\n"
12009 msgstr ""