Assorted spelling fixes.
[wine] / dlls / shell32 / shell32_Pt.rc
1 /*
2  * Copyright 1998 Juergen Schmied
3  * Copyright 2003 Marcelo Duarte
4  * Copyright 2006 Américo José Melo
5  *
6  * This library is free software; you can redistribute it and/or
7  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
8  * License as published by the Free Software Foundation; either
9  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
10  *
11  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
12  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
14  * Lesser General Public License for more details.
15  *
16  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
17  * License along with this library; if not, write to the Free Software
18  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
19  */
20
21 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
22
23 MENU_001 MENU DISCARDABLE
24 BEGIN
25         MENUITEM "Ícones &grandes",     FCIDM_SHVIEW_BIGICON
26         MENUITEM "Ícones &pequenos",    FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
27         MENUITEM "&Lista",              FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
28         MENUITEM "&Detalhes",           FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
29 END
30
31
32 /*
33  shellview background menu
34 */
35 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
36
37 MENU_002 MENU DISCARDABLE
38 BEGIN
39         POPUP ""
40         BEGIN
41           POPUP "&Exibir"
42           BEGIN
43             MENUITEM "Ícones &grandes", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
44             MENUITEM "Ícones &pequenos",        FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
45             MENUITEM "&Lista",          FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
46             MENUITEM "&Detalhes",       FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
47           END
48           MENUITEM SEPARATOR
49           POPUP "O&rganizar ícones"
50           BEGIN
51             MENUITEM "Por &nome",       0x30    /* column 0 */
52             MENUITEM "Por &tipo",       0x32    /* column 2 */
53             MENUITEM "Por ta&manho",    0x31    /* ... */
54             MENUITEM "Por &data",       0x33
55             MENUITEM SEPARATOR
56             MENUITEM "Auto organi&zar", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
57           END
58           MENUITEM "Alin&har ícones",   FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID
59           MENUITEM SEPARATOR
60           MENUITEM "&Atualizar",                FCIDM_SHVIEW_REFRESH
61           MENUITEM SEPARATOR
62           MENUITEM "Co&lar",            FCIDM_SHVIEW_INSERT
63           MENUITEM "Colar a&talho",     FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
64           MENUITEM SEPARATOR
65           POPUP "Novo"
66           BEGIN
67             MENUITEM "&Pasta",  FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER
68             MENUITEM "&Atalho", FCIDM_SHVIEW_NEWLINK
69             MENUITEM SEPARATOR
70           END
71           MENUITEM SEPARATOR
72           MENUITEM "Propriedades",      FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
73         END
74 END
75
76 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
77
78 MENU_002 MENU DISCARDABLE
79 BEGIN
80         POPUP ""
81         BEGIN
82           POPUP "&Mostrar"
83           BEGIN
84             MENUITEM "Ícones &grandes", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
85             MENUITEM "Ícones &pequenos",        FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
86             MENUITEM "&Lista",          FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
87             MENUITEM "&Detalhes",       FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
88           END
89           MENUITEM SEPARATOR
90           POPUP "O&rganizar ícones"
91           BEGIN
92             MENUITEM "Por &nome",       0x30    /* column 0 */
93             MENUITEM "Por &tipo",       0x32    /* column 2 */
94             MENUITEM "Por ta&manho",    0x31    /* ... */
95             MENUITEM "Por &data",       0x33
96             MENUITEM SEPARATOR
97             MENUITEM "Auto organi&zar", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
98           END
99           MENUITEM "Alin&har ícones",   FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID
100           MENUITEM SEPARATOR
101           MENUITEM "&Actualizar",               FCIDM_SHVIEW_REFRESH
102           MENUITEM SEPARATOR
103           MENUITEM "Co&lar",            FCIDM_SHVIEW_INSERT
104           MENUITEM "Colar a&talho",     FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
105           MENUITEM SEPARATOR
106           POPUP "Novo"
107           BEGIN
108             MENUITEM "&Pasta",  FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER
109             MENUITEM "&Atalho", FCIDM_SHVIEW_NEWLINK
110             MENUITEM SEPARATOR
111           END
112           MENUITEM SEPARATOR
113           MENUITEM "Propriedades",      FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
114         END
115 END
116
117
118 /*
119  shellview item menu
120 */
121 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
122
123 MENU_SHV_FILE MENU DISCARDABLE
124 BEGIN
125         POPUP ""
126         BEGIN
127           MENUITEM "&Explorar",         FCIDM_SHVIEW_EXPLORE
128           MENUITEM "A&brir",            FCIDM_SHVIEW_OPEN
129           MENUITEM SEPARATOR
130           MENUITEM "C&ortar",           FCIDM_SHVIEW_CUT
131           MENUITEM "&Copiar",           FCIDM_SHVIEW_COPY
132           MENUITEM SEPARATOR
133           MENUITEM "Criar a&talho",     FCIDM_SHVIEW_CREATELINK
134           MENUITEM "E&xcluir",          FCIDM_SHVIEW_DELETE
135           MENUITEM "&Renomear",         FCIDM_SHVIEW_RENAME
136           MENUITEM SEPARATOR
137           MENUITEM "&Propriedades",     FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
138         END
139 END
140
141
142 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
143
144 SHBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 188, 192
145 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK
146 CAPTION "Procurar pasta"
147 FONT 8, "MS Shell Dlg"
148 {
149  DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 80, 176, 50, 12, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
150  PUSHBUTTON "Cancelar", 2, 134, 176, 50, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP
151  LTEXT "", IDD_TITLE, 4, 4, 180, 12
152  LTEXT "", IDD_STATUS, 4, 25, 180, 12
153  CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32",
154         TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT |
155         WS_BORDER | WS_TABSTOP,
156         4, 40, 180, 120
157 }
158
159
160 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
161
162 SHELL_ABOUT_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 210, 152
163 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
164 CAPTION "Sobre %s"
165 FONT 10, "MS Shell Dlg"
166 {
167  DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 153, 133, 50, 12, WS_TABSTOP
168  LISTBOX 99, 8, 65, 137, 82, LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_BORDER
169  ICON "", 1088, 10, 10, 14, 16
170  LTEXT "", 100, 30, 10, 137, 10
171  LTEXT "", 101, 30, 22, 137, 10
172  LTEXT "Wine foi disponibilizado por:", 98, 8, 55, 137, 10
173 }
174
175 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
176
177 SHELL_ABOUT_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 210, 152
178 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
179 CAPTION "Acerca do %s"
180 FONT 10, "MS Shell Dlg"
181 {
182  DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 153, 133, 50, 12, WS_TABSTOP
183  LISTBOX 99, 8, 65, 137, 82, LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_BORDER
184  ICON "", 1088, 10, 10, 14, 16
185  LTEXT "", 100, 30, 10, 137, 10
186  LTEXT "", 101, 30, 22, 137, 10
187  LTEXT "Wine disponibilizado por:", 98, 8, 55, 137, 10
188 }
189
190
191 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
192
193 SHELL_RUN_DLG DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 0, 0, 227, 95
194 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
195 CAPTION ""
196 FONT 8, "MS Shell Dlg"
197 {
198  ICON "", 12297, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
199  LTEXT "Digite o nome do programa, pasta, documento, ou endereço Internet, que o Wine irá abrí-lo para você.", 12289, 36, 11, 182, 18
200  LTEXT "&Abrir:", 12305, 7, 39, 24, 10
201  CONTROL "", 12298, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100
202  DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 62, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
203  PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 116, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
204  PUSHBUTTON "&Procurar...", 12288, 170, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
205 }
206
207 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
208
209 SHELL_RUN_DLG DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 0, 0, 227, 95
210 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
211 CAPTION ""
212 FONT 8, "MS Shell Dlg"
213 {
214  ICON "", 12297, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
215  LTEXT "Digite o nome do programa, pasta, documento, ou endereço Internet, que o Wine irá abrí-lo.", 12289, 36, 11, 182, 18
216  LTEXT "&Abrir:", 12305, 7, 39, 24, 10
217  CONTROL "", 12298, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100
218  DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 62, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
219  PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 116, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
220  PUSHBUTTON "&Procurar...", 12288, 170, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
221 }
222
223
224 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
225
226 STRINGTABLE DISCARDABLE
227 {
228         /* columns in the shellview */
229         IDS_SHV_COLUMN1         "Arquivo"
230         IDS_SHV_COLUMN2         "Tamanho"
231         IDS_SHV_COLUMN3         "Tipo"
232         IDS_SHV_COLUMN4         "Modificado"
233         IDS_SHV_COLUMN5         "Atributos"
234         IDS_SHV_COLUMN6         "Tamanho"
235         IDS_SHV_COLUMN7         "Disponível"
236         IDS_SHV_COLUMN8         "Nome"
237         IDS_SHV_COLUMN9         "Comentários"
238         IDS_SHV_COLUMN10        "Dono"
239         IDS_SHV_COLUMN11        "Grupo"
240
241         /* special folders */
242         IDS_DESKTOP             "Área de trabalho"
243         IDS_MYCOMPUTER          "Meu computador"
244
245         /* context menus */
246         IDS_VIEW_LARGE          "Ícones &grandes"
247         IDS_VIEW_SMALL          "Ícones &pequenos"
248         IDS_VIEW_LIST           "&Lista"
249         IDS_VIEW_DETAILS        "&Detalhes"
250         IDS_SELECT              "Selecionar"
251         IDS_OPEN                "Abrir"
252
253         IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Não pode criar nova pasta: Permissão negada."
254         IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Erro durante a criação da nova pasta"
255         IDS_DELETEITEM_CAPTION "Confirmar exclusão de arquivo"
256         IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Confirmar exclusão de pasta"
257         IDS_DELETEITEM_TEXT "Você tem certeza que deseja excluir '%1'?"
258         IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Você tem certeza que deseja excluir estes %1 itens?"
259         IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "This folder already contains a file called '%1'.\n\nDo you want to replace it?"
260         IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Confirmar sobreescrever arquivo"
261         IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "This folder already contains a folder named '%1'.\n\n"\
262             "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"\
263             "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"\
264             "the folder?"
265
266         /* message box strings */
267         IDS_RESTART_TITLE       "Reiniciar"
268         IDS_RESTART_PROMPT      "Você quer simular a reinicialização do Windows?"
269         IDS_SHUTDOWN_TITLE      "Desligar"
270         IDS_SHUTDOWN_PROMPT     "Você quer finalizar a sessão no Wine?"
271
272         /* shell folder path default values */
273         IDS_PROGRAMS                "Menu Iniciar\\Programas"
274         IDS_PERSONAL                "Meus Documentos"
275         IDS_FAVORITES               "Favoritos"
276         IDS_STARTUP                 "Menu Iniciar\\Programas\\Iniciar"
277         IDS_RECENT                  "Recent"
278         IDS_SENDTO                  "SendTo"
279         IDS_STARTMENU               "Menu Iniciar"
280         IDS_MYMUSIC                 "Minhas Músicas"
281         IDS_MYVIDEO                 "Meus Vídeos"
282         IDS_DESKTOPDIRECTORY        "Desktop"
283         IDS_NETHOOD                 "NetHood"
284         IDS_TEMPLATES               "Templates"
285         IDS_APPDATA                 "Application Data"
286         IDS_PRINTHOOD               "PrintHood"
287         IDS_LOCAL_APPDATA           "Configurações locais\\Dados de aplicativos"
288         IDS_INTERNET_CACHE          "Configurações locais\\Temporary Internet Files"
289         IDS_COOKIES                 "Cookies"
290         IDS_HISTORY                 "Configurações locais\\Histórico"
291         IDS_PROGRAM_FILES           "Arquivos de programas"
292         IDS_MYPICTURES              "Minhas Imagens"
293         IDS_PROGRAM_FILES_COMMON    "Arquivos de programas\\Arquivos comuns"
294         IDS_COMMON_DOCUMENTS        "Documentos"
295         IDS_ADMINTOOLS              "Menu Iniciar\\Programas\\Ferramentas Administrativas"
296         IDS_COMMON_MUSIC            "Documentos\\Minhas Músicas"
297         IDS_COMMON_PICTURES         "Documentos\\Minhas Imagens"
298         IDS_COMMON_VIDEO            "Documentos\\Meus Vídeos"
299         IDS_CDBURN_AREA             "Configurações locais\\Dados de aplicativos\\Microsoft\\CD Burning"
300 }
301
302 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
303
304 STRINGTABLE DISCARDABLE
305 {
306         /* columns in the shellview */
307         IDS_SHV_COLUMN1         "Ficheiro"
308         IDS_SHV_COLUMN2         "Tamanho"
309         IDS_SHV_COLUMN3         "Tipo"
310         IDS_SHV_COLUMN4         "Modificado"
311         IDS_SHV_COLUMN5         "Atributos"
312         IDS_SHV_COLUMN6         "Tamanho"
313         IDS_SHV_COLUMN7         "Disponível"
314         IDS_SHV_COLUMN8         "Nome"
315         IDS_SHV_COLUMN9         "Comentários"
316         IDS_SHV_COLUMN10        "Dono"
317         IDS_SHV_COLUMN11        "Grupo"
318
319         /* special folders */
320         IDS_DESKTOP             "Ambiente de trabalho"
321         IDS_MYCOMPUTER          "O Meu Computador"
322
323         /* context menus */
324         IDS_VIEW_LARGE          "Ícones &grandes"
325         IDS_VIEW_SMALL          "Ícones &pequenos"
326         IDS_VIEW_LIST           "&Lista"
327         IDS_VIEW_DETAILS        "&Detalhes"
328         IDS_SELECT              "Seleccionar"
329         IDS_OPEN                "Abrir"
330
331         IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Não pode criar nova pasta: Permissão negada."
332         IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Erro durante a criação da nova pasta"
333         IDS_DELETEITEM_CAPTION "Confirmar exclusão do ficheiro"
334         IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Confirmar exclusão da pasta"
335         IDS_DELETEITEM_TEXT "Tem a certeza que deseja excluir '%1'?"
336         IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Tem certeza que deseja excluir estes %1 itens?"
337         IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Sobreescrever ficheiro %1?"
338         IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Confirmar sobreescrição do ficheiro"
339
340         /* message box strings */
341         IDS_RESTART_TITLE       "Reiniciar"
342         IDS_RESTART_PROMPT      "Deseja simular a reinicialização do Windows?"
343         IDS_SHUTDOWN_TITLE      "Desligar"
344         IDS_SHUTDOWN_PROMPT     "Deseja finalizar esta sessão do Wine?"
345
346         /* shell folder path default values */
347         IDS_PROGRAMS                "Menu Iniciar\\Programas"
348         IDS_PERSONAL                "OS Meus Documentos"
349         IDS_FAVORITES               "Favoritos"
350         IDS_STARTUP                 "Menu Iniciar\\Programas\\Iniciar"
351         IDS_RECENT                  "Recentes"
352         IDS_SENDTO                  "Enviar Para"
353         IDS_STARTMENU               "Menu Iniciar"
354         IDS_MYMUSIC                 "As Minhas Músicas"
355         IDS_MYVIDEO                 "Os Meus Vídeos"
356         IDS_DESKTOPDIRECTORY        "Ambiente de Trabalho"
357         IDS_NETHOOD                 "NetHood"
358         IDS_TEMPLATES               "Modelos"
359         IDS_APPDATA                 "Application Data"
360         IDS_PRINTHOOD               "PrintHood"
361         IDS_LOCAL_APPDATA           "Definições locais\\Application Data"
362         IDS_INTERNET_CACHE          "Definições locais\\Temporary Internet Files"
363         IDS_COOKIES                 "Cookies"
364         IDS_HISTORY                 "Definições locais\\Histórico"
365         IDS_PROGRAM_FILES           "Programas"
366         IDS_MYPICTURES              "As Minhas Imagens"
367         IDS_PROGRAM_FILES_COMMON    "Programas\\Ficheiros comuns"
368         IDS_COMMON_DOCUMENTS        "Os Meus Documentos"
369         IDS_ADMINTOOLS              "Menu Iniciar\\Programas\\Ferramentas Administrativas"
370         IDS_COMMON_MUSIC            "Os Meus Documentos\\As Minhas Músicas"
371         IDS_COMMON_PICTURES         "Os Meus Documentos\\As Minhas Imagens"
372         IDS_COMMON_VIDEO            "Os Meus Documentos\\Os Meus Vídeos"
373         IDS_CDBURN_AREA             "Definições locais\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
374 }