Make more arrays const.
[wine] / programs / notepad / Pl.rc
1 /*
2  *  Notepad (Polish resources)
3  *
4  *  Copyright 1997,98 Marcel Baur <mbaur@g26.ethz.ch>
5  *  Proofread 1998 by David Lee Lambert <lamber45@egr.msu.edu>
6  *  Copyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>
7  *  Copyright 2004 Jacek Caban <jack@itma.pwr.wroc.pl>
8  *
9  * This library is free software; you can redistribute it and/or
10  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
11  * License as published by the Free Software Foundation; either
12  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
13  *
14  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
15  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
16  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
17  * Lesser General Public License for more details.
18  *
19  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
20  * License along with this library; if not, write to the Free Software
21  * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA
22  */
23
24 LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
25
26 MAIN_MENU MENU
27 {
28  POPUP "&Plik" {
29   MENUITEM "&Nowy...",           CMD_NEW
30   MENUITEM "&Otwórz\tCtrl+O",     CMD_OPEN
31   MENUITEM "&Zapisz\tCtrl+S",     CMD_SAVE
32   MENUITEM "Z&apisz jako...",       CMD_SAVE_AS
33   MENUITEM SEPARATOR
34   MENUITEM "&Drukuj",            CMD_PRINT
35   MENUITEM "&Ustawienia strony...",    CMD_PAGE_SETUP
36   MENUITEM "Ustawienia &drukarki...", CMD_PRINTER_SETUP
37   MENUITEM SEPARATOR
38   MENUITEM "Zakoñ&cz",             CMD_EXIT
39  }
40 POPUP "&Edycja" {
41   MENUITEM "&Cofnij\tCtrl+Z",     CMD_UNDO
42   MENUITEM SEPARATOR
43   MENUITEM "&Wytnij\tCtrl+X",      CMD_CUT
44   MENUITEM "&Kopiuj\tCtrl+C",     CMD_COPY
45   MENUITEM "Wkl&ej\tCtrl+V",    CMD_PASTE
46   MENUITEM "&Usuñ\tDel",      CMD_DELETE
47   MENUITEM SEPARATOR
48   MENUITEM "Zaznacz w&szystko\tCtrl+A",       CMD_SELECT_ALL
49   MENUITEM "Godzina/&Data\tF5",    CMD_TIME_DATE
50   MENUITEM SEPARATOR
51   MENUITEM "&Zawijanie wierszy",  CMD_WRAP
52   MENUITEM "Czci&onka...",          CMD_FONT
53  }
54 POPUP "&Znajd\9f" {
55   MENUITEM "&Znajd\9f\tCtrl+F",   CMD_SEARCH
56   MENUITEM "Z&najd\9f nastêpny\tF3",  CMD_SEARCH_NEXT
57  }
58 POPUP "Pomo&c" {
59   MENUITEM "&Tematy pomocy",         CMD_HELP_CONTENTS
60   MENUITEM "&Szukaj...",        CMD_HELP_SEARCH
61   MENUITEM "&Pomoc",     CMD_HELP_ON_HELP
62   MENUITEM SEPARATOR
63   POPUP "In&fo..." {
64    MENUITEM "&Licencja",         CMD_LICENSE
65    MENUITEM "&BEZ GWARANCJI",     CMD_NO_WARRANTY
66    MENUITEM "&O Wine...",      CMD_ABOUT_WINE
67   }
68  }
69 }
70
71 /* Dialog `Page setup' */
72
73 DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
74 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
75 FONT 8, "MS Shell Dlg"
76 CAPTION "Ustawienia strony"
77 {
78 LTEXT    "&Nag³ówek:",  0x140,   10, 07, 40, 15
79 EDITTEXT                         0x141,       60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
80 LTEXT    "&Stopka:",  0x142,   10, 24, 40, 15
81 EDITTEXT                         0x143,       60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
82
83 GROUPBOX "&Marginesy:",      0x144,     10, 43,160, 45
84 LTEXT    "&Lewy:",        0x145,   20, 55, 30, 10, WS_CHILD
85 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE,*/   0x147,       50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
86 LTEXT    "&Górny:",         0x148,    20, 73, 30, 10, WS_CHILD
87 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_TOPVALUE,*/    0x14A,        50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
88 LTEXT    "P&rawy:",       0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD
89 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE,*/  0x14D,     130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
90 LTEXT    "&Dolny:",      0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD
91 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE,*/ 0x150,    130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
92
93 DEFPUSHBUTTON "OK",         IDOK,                   180,  3, 40, 15, WS_TABSTOP
94 PUSHBUTTON    "Anuluj",     IDCANCEL,               180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
95 PUSHBUTTON    "&Pomoc",       IDHELP,                180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
96 }
97
98 STRINGTABLE DISCARDABLE
99 {
100 STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE,   "&n"        /* FIXME */
101 STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE,   "Strona &s"   /* FIXME */
102 STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE,             "20 mm"     /* FIXME */
103 STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE,    "20 mm"     /* FIXME */
104 STRING_PAGESETUP_TOPVALUE,              "25 mm"     /* FIXME */
105 STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE,   "25 mm"     /* FIXME */
106
107 STRING_NOTEPAD,                                 "Notatnik"
108 STRING_ERROR,                                   "B£¥D"
109 STRING_WARNING,                                 "OSTRZE¯ENIE"
110 STRING_INFO,                                    "Informacja"
111
112 STRING_UNTITLED,                                "(bez tytu³u)"
113
114 STRING_ALL_FILES,                               "Wszystkie piki (*.*)"
115 STRING_TEXT_FILES_TXT,                  "Pliki tekstowe (*.txt)"
116
117 STRING_TOOLARGE,                                "Plik '%s' jest za du¿y dla notatnika.\n \
118 Proszê u¿yæ innego edytora."
119 STRING_NOTEXT,                                  "Nie wprowadzi³e\9c ¿adnego tekstu. \
120 \nProszê co\9c wpisaæ i spróbowaæ ponownie."
121 STRING_DOESNOTEXIST,                            "Plik '%s' nie istnieje\n\n \
122 Czy chcesz utworzyæ nowy plik ?"
123 STRING_NOTSAVED,                                "Plik '%s'\nzosta³ zmodyfikowany\n\n \
124 Czy chcesz zachowaæ zmiany ?"
125 STRING_NOTFOUND,                                        "Nie mo¿na odnale\9fæ '%s'."
126 STRING_OUT_OF_MEMORY,                   "Za ma³o pamiêci do wykonania tego zadania.\n \
127 Zamknij jedn¹ lub wiêcej aplikacji aby zwiêkszyæ ilo\9cæ wolnej pamiêci."
128
129 }