mshtml: Properly handle upload streams containing headers.
[wine] / po / bg.po
1 # Bulgarian translations for Wine
2 #
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: none\n"
11 "Language: Bulgarian\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 #: appwiz.rc:28
17 msgid "Add/Remove Programs"
18 msgstr ""
19
20 #: appwiz.rc:29
21 msgid ""
22 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
23 "computer."
24 msgstr ""
25
26 #: appwiz.rc:30 taskmgr.rc:263 winecfg.rc:38
27 msgid "Applications"
28 msgstr "Приложения"
29
30 #: appwiz.rc:32
31 #, fuzzy
32 msgid ""
33 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
34 "entry for this program from the registry?"
35 msgstr ""
36 "Изпълнението на командата за деинсталиране '%s' неуспешно, може би заради "
37 "липсващ изпълним файл.\n"
38 "Искате ли да премахнете записа за деинсталиране от системния регистър?"
39
40 #: appwiz.rc:33
41 msgid "Not specified"
42 msgstr ""
43
44 #: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 regedit.rc:123 winefile.rc:113
45 msgid "Name"
46 msgstr "Име"
47
48 #: appwiz.rc:36
49 msgid "Publisher"
50 msgstr ""
51
52 #: appwiz.rc:37 cryptui.rc:51
53 msgid "Version"
54 msgstr ""
55
56 #: appwiz.rc:38
57 msgid "Installation programs"
58 msgstr ""
59
60 #: appwiz.rc:39
61 msgid "Programs (*.exe)"
62 msgstr ""
63
64 #: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:76
65 #: oleview.rc:101 progman.rc:80 regedit.rc:196 winhlp32.rc:88
66 msgid "All files (*.*)"
67 msgstr "Всички файлове (*.*)"
68
69 #: appwiz.rc:42
70 #, fuzzy
71 msgid "&Remove..."
72 msgstr "&Анотирай..."
73
74 #: appwiz.rc:43
75 msgid "&Modify/Remove..."
76 msgstr ""
77
78 #: appwiz.rc:48
79 msgid "Downloading..."
80 msgstr "Изтегляне..."
81
82 #: appwiz.rc:49
83 msgid "Installing..."
84 msgstr "Инсталиране..."
85
86 #: appwiz.rc:50
87 msgid ""
88 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
89 "file."
90 msgstr ""
91
92 #: avifil32.rc:27
93 msgid "Waveform: %s"
94 msgstr ""
95
96 #: avifil32.rc:28
97 msgid "Waveform"
98 msgstr ""
99
100 #: avifil32.rc:29
101 msgid "All multimedia files"
102 msgstr ""
103
104 #: avifil32.rc:31
105 msgid "video"
106 msgstr ""
107
108 #: avifil32.rc:32
109 msgid "audio"
110 msgstr ""
111
112 #: avifil32.rc:33
113 msgid "%s %s #%d"
114 msgstr ""
115
116 #: avifil32.rc:34
117 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
118 msgstr ""
119
120 #: avifil32.rc:35
121 msgid "uncompressed"
122 msgstr ""
123
124 #: browseui.rc:25
125 msgid "Cancelling..."
126 msgstr ""
127
128 #: comctl32.rc:39
129 msgid "Separator"
130 msgstr "Разделител"
131
132 #: comctl32.rc:44 crypt32.rc:198 progman.rc:79 winecfg.rc:76
133 msgid "None"
134 msgstr "Нищо"
135
136 #: comctl32.rc:28 wordpad.rc:169
137 msgid "Close"
138 msgstr "Затвори"
139
140 #: comctl32.rc:33
141 msgid "Today:"
142 msgstr "Днес:"
143
144 #: comctl32.rc:34
145 msgid "Go to today"
146 msgstr "Иди на днес"
147
148 #: comdlg32.rc:29
149 msgid "&About FolderPicker Test"
150 msgstr "&Относно FolderPicker теста"
151
152 #: comdlg32.rc:30
153 msgid "Document Folders"
154 msgstr "Папки с документи"
155
156 #: comdlg32.rc:31 shell32.rc:187
157 msgid "My Documents"
158 msgstr "Моите документи"
159
160 #: comdlg32.rc:32
161 msgid "My Favorites"
162 msgstr "Отметки"
163
164 #: comdlg32.rc:33
165 msgid "System Path"
166 msgstr "Системен път"
167
168 #: comdlg32.rc:34 shell32.rc:141 shell32.rc:195 winecfg.rc:122 winefile.rc:104
169 msgid "Desktop"
170 msgstr "Работен плот"
171
172 #: comdlg32.rc:35 winhlp32.rc:46 winhlp32.rc:68
173 msgid "Fonts"
174 msgstr "Шрифтове"
175
176 #: comdlg32.rc:36 shell32.rc:142 regedit.rc:201
177 #, fuzzy
178 msgid "My Computer"
179 msgstr ""
180 "#-#-#-#-#  bg.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
181 "Моят компютър\n"
182 "#-#-#-#-#  bg.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
183 "Моя компютър"
184
185 #: comdlg32.rc:41
186 msgid "System Folders"
187 msgstr "Системни папки"
188
189 #: comdlg32.rc:42
190 msgid "Local Hard Drives"
191 msgstr "Локални устройства"
192
193 #: comdlg32.rc:43
194 msgid "File not found"
195 msgstr "Файлът не е намерен"
196
197 #: comdlg32.rc:44
198 msgid "Please verify that the correct file name was given"
199 msgstr "Проверете дали сте въвели правилно името на файла"
200
201 #: comdlg32.rc:45
202 msgid ""
203 "File does not exist.\n"
204 "Do you want to create file?"
205 msgstr ""
206 "Файлът не съществува.\n"
207 "Искате ли да го създадете?"
208
209 #: comdlg32.rc:46
210 msgid ""
211 "File already exists.\n"
212 "Do you want to replace it?"
213 msgstr ""
214 "Файлът вече съществува.\n"
215 "Искате ли да го замените?"
216
217 #: comdlg32.rc:47
218 msgid "Invalid character(s) in path"
219 msgstr "Невалидни знаци в пътя"
220
221 #: comdlg32.rc:48
222 msgid ""
223 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
224 "                          / : < > |"
225 msgstr ""
226 "Името на файла не може да съдържа следните символи:\n"
227 "                          / : < > |"
228
229 #: comdlg32.rc:49
230 msgid "Path does not exist"
231 msgstr "Пътят не съществува"
232
233 #: comdlg32.rc:50
234 msgid "File does not exist"
235 msgstr "Файлът не съществува"
236
237 #: comdlg32.rc:55
238 msgid "Up One Level"
239 msgstr "Едно ниво нагоре"
240
241 #: comdlg32.rc:56
242 msgid "Create New Folder"
243 msgstr "Създай нова папка"
244
245 #: comdlg32.rc:57
246 msgid "List"
247 msgstr "Списък"
248
249 #: comdlg32.rc:58
250 msgid "Details"
251 msgstr "Подробности"
252
253 #: comdlg32.rc:59
254 msgid "Browse to Desktop"
255 msgstr "Премини към работния плот"
256
257 #: comdlg32.rc:123
258 msgid "Regular"
259 msgstr ""
260
261 #: comdlg32.rc:124
262 msgid "Bold"
263 msgstr ""
264
265 #: comdlg32.rc:125
266 msgid "Italic"
267 msgstr ""
268
269 #: comdlg32.rc:126
270 msgid "Bold Italic"
271 msgstr ""
272
273 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:114
274 msgid "Black"
275 msgstr "Черно"
276
277 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:115
278 msgid "Maroon"
279 msgstr "Шатен"
280
281 #: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:116
282 msgid "Green"
283 msgstr "Зелен"
284
285 #: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:117
286 msgid "Olive"
287 msgstr "Маслинен"
288
289 #: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:118
290 msgid "Navy"
291 msgstr "Тъмносин"
292
293 #: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:119
294 msgid "Purple"
295 msgstr "Морав"
296
297 #: comdlg32.rc:137 wordpad.rc:120
298 msgid "Teal"
299 msgstr "Синьозелен"
300
301 #: comdlg32.rc:138 wordpad.rc:121
302 msgid "Gray"
303 msgstr "Сив"
304
305 #: comdlg32.rc:139 wordpad.rc:122
306 msgid "Silver"
307 msgstr "Сребърен"
308
309 #: comdlg32.rc:140 wordpad.rc:123
310 msgid "Red"
311 msgstr "Червен"
312
313 #: comdlg32.rc:141 wordpad.rc:124
314 msgid "Lime"
315 msgstr "Жълтозелен"
316
317 #: comdlg32.rc:142 wordpad.rc:125
318 msgid "Yellow"
319 msgstr "Жълт"
320
321 #: comdlg32.rc:143 wordpad.rc:126
322 msgid "Blue"
323 msgstr "Син"
324
325 #: comdlg32.rc:144 wordpad.rc:127
326 msgid "Fuchsia"
327 msgstr "Пурпурен"
328
329 #: comdlg32.rc:145 wordpad.rc:128
330 msgid "Aqua"
331 msgstr "Аквамарин"
332
333 #: comdlg32.rc:146 wordpad.rc:129
334 msgid "White"
335 msgstr "Бяло"
336
337 #: comdlg32.rc:66
338 msgid "Unreadable Entry"
339 msgstr "Нечетим елемент"
340
341 #: comdlg32.rc:68
342 msgid ""
343 "This value does not lie within the page range.\n"
344 "Please enter a value between %d and %d."
345 msgstr ""
346 "Невалиден номер на страница.\n"
347 "Използвайте стойности между %d и %d."
348
349 #: comdlg32.rc:70
350 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
351 msgstr "Стойността 'от' не може да е по-голяма от стойността 'до'."
352
353 #: comdlg32.rc:72
354 msgid ""
355 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
356 "Please reenter margins."
357 msgstr ""
358 "Границите се препокриват или излизат извън края на страницата.\n"
359 "Коригирайте ги."
360
361 #: comdlg32.rc:74
362 msgid "The number of 'Number of copies' value cannot be empty."
363 msgstr "Трябва да въведете брой копия, които да бъдат отпечатани."
364
365 #: comdlg32.rc:76
366 msgid ""
367 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
368 "Please enter a value between 1 and %d."
369 msgstr ""
370 "Въвели сте по-голям брой копия, отколкото вашият принтер поддържа.\n"
371 "Въведете число между 1 и %d."
372
373 #: comdlg32.rc:77
374 msgid "A printer error occurred."
375 msgstr "Появи се грешка при печатането."
376
377 #: comdlg32.rc:78
378 msgid "No default printer defined."
379 msgstr "Не е зададен принтер по подразбиране."
380
381 #: comdlg32.rc:79
382 msgid "Cannot find the printer."
383 msgstr "Принтерът не може да бъде намерен."
384
385 #: comdlg32.rc:80 progman.rc:74
386 msgid "Out of memory."
387 msgstr "Недостиг на памет."
388
389 #: comdlg32.rc:81
390 msgid "An error occurred."
391 msgstr "Появи се грешка."
392
393 #: comdlg32.rc:82
394 msgid "Unknown printer driver."
395 msgstr "Непознат драйвер за принтера."
396
397 #: comdlg32.rc:85
398 msgid ""
399 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
400 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
401 msgstr ""
402 "Преди да можете да извършвате опареции, свързани с печат като настройка на "
403 "страницата или разпечатване на документ, само ако имате инсталиран принтер. "
404 "Инсталирайте принтер и опитайте отново."
405
406 #: comdlg32.rc:151
407 msgid "Select a font size between %d and %d points."
408 msgstr "Изберете размер на шрифта между %d и %d пункта."
409
410 #: comdlg32.rc:152 shdocvw.rc:32
411 msgid "&Save"
412 msgstr "&Съхрани"
413
414 #: comdlg32.rc:153
415 msgid "Save &in:"
416 msgstr "Съхрани &в:"
417
418 #: comdlg32.rc:154
419 msgid "Save"
420 msgstr "Съхрани"
421
422 #: comdlg32.rc:155
423 msgid "Save as"
424 msgstr "Съхрани като"
425
426 #: comdlg32.rc:156
427 msgid "Open File"
428 msgstr "Отвори файл"
429
430 #: comdlg32.rc:93 oleview.rc:95
431 msgid "Ready"
432 msgstr "Готово"
433
434 #: comdlg32.rc:94
435 msgid "Paused; "
436 msgstr "Преустановено; "
437
438 #: comdlg32.rc:95
439 msgid "Error; "
440 msgstr "Грешка; "
441
442 #: comdlg32.rc:96
443 msgid "Pending deletion; "
444 msgstr "Предстоящо изтриване; "
445
446 #: comdlg32.rc:97
447 msgid "Paper jam; "
448 msgstr "Задръстване на хартията; "
449
450 #: comdlg32.rc:98
451 msgid "Out of paper; "
452 msgstr "Няма хартия; "
453
454 #: comdlg32.rc:99
455 msgid "Feed paper manual; "
456 msgstr "Поставете хартия ръчно; "
457
458 #: comdlg32.rc:100
459 msgid "Paper problem; "
460 msgstr "Проблем с хартията; "
461
462 #: comdlg32.rc:101
463 msgid "Printer offline; "
464 msgstr "Принтера изключен; "
465
466 #: comdlg32.rc:102
467 msgid "I/O Active; "
468 msgstr "Вход/Изход активен; "
469
470 #: comdlg32.rc:103
471 msgid "Busy; "
472 msgstr "Зает; "
473
474 #: comdlg32.rc:104
475 msgid "Printing; "
476 msgstr "Печати; "
477
478 #: comdlg32.rc:105
479 msgid "Output tray is full; "
480 msgstr "Изходния контейнер е пълен; "
481
482 #: comdlg32.rc:106
483 msgid "Not available; "
484 msgstr "Не е наличен; "
485
486 #: comdlg32.rc:107
487 msgid "Waiting; "
488 msgstr "Изчакване; "
489
490 #: comdlg32.rc:108
491 msgid "Processing; "
492 msgstr "Обработка; "
493
494 #: comdlg32.rc:109
495 msgid "Initialising; "
496 msgstr "Подготовка; "
497
498 #: comdlg32.rc:110
499 msgid "Warming up; "
500 msgstr "Загряване; "
501
502 #: comdlg32.rc:111
503 msgid "Toner low; "
504 msgstr "Тонера на привършване; "
505
506 #: comdlg32.rc:112
507 msgid "No toner; "
508 msgstr "Няма тонер; "
509
510 #: comdlg32.rc:113
511 msgid "Page punt; "
512 msgstr "Подаване на хартията; "
513
514 #: comdlg32.rc:114
515 msgid "Interrupted by user; "
516 msgstr "Прекъснато от потребителя; "
517
518 #: comdlg32.rc:115
519 msgid "Out of memory; "
520 msgstr "Недостиг на памет; "
521
522 #: comdlg32.rc:116
523 msgid "The printer door is open; "
524 msgstr "Капака на принтера е отворен; "
525
526 #: comdlg32.rc:117
527 msgid "Print server unknown; "
528 msgstr "Неизвестен принтер сървър; "
529
530 #: comdlg32.rc:118
531 msgid "Power save mode; "
532 msgstr "Режим на пестене на енергия; "
533
534 #: comdlg32.rc:87
535 msgid "Default Printer; "
536 msgstr "Принтер по подразбиране; "
537
538 #: comdlg32.rc:88
539 msgid "There are %d documents in the queue"
540 msgstr "Има %d документа в опашката"
541
542 #: comdlg32.rc:89
543 msgid "Margins [inches]"
544 msgstr "Граници [инчове]"
545
546 #: comdlg32.rc:90
547 msgid "Margins [mm]"
548 msgstr "Граници [мм]"
549
550 #: comdlg32.rc:91
551 msgid "mm"
552 msgstr "мм"
553
554 #: comdlg32.rc:64 hhctrl.rc:46 shdocvw.rc:68 wordpad.rc:162
555 msgid "Print"
556 msgstr "Печат"
557
558 #: credui.rc:27
559 msgid "Connect to %s"
560 msgstr ""
561
562 #: credui.rc:28
563 msgid "Connecting to %s"
564 msgstr ""
565
566 #: credui.rc:29
567 msgid "Logon unsuccessful"
568 msgstr ""
569
570 #: credui.rc:30
571 msgid ""
572 "Make sure that your user name\n"
573 "and password are correct."
574 msgstr ""
575
576 #: credui.rc:32
577 msgid ""
578 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
579 "\n"
580 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
581 "entering your password."
582 msgstr ""
583
584 #: credui.rc:31
585 msgid "Caps Lock is On"
586 msgstr ""
587
588 #: crypt32.rc:27
589 msgid "Authority Key Identifier"
590 msgstr ""
591
592 #: crypt32.rc:28
593 msgid "Key Attributes"
594 msgstr ""
595
596 #: crypt32.rc:29
597 msgid "Key Usage Restriction"
598 msgstr ""
599
600 #: crypt32.rc:30
601 msgid "Subject Alternative Name"
602 msgstr ""
603
604 #: crypt32.rc:31
605 msgid "Issuer Alternative Name"
606 msgstr ""
607
608 #: crypt32.rc:32
609 msgid "Basic Constraints"
610 msgstr ""
611
612 #: crypt32.rc:33
613 msgid "Key Usage"
614 msgstr ""
615
616 #: crypt32.rc:34
617 msgid "Certificate Policies"
618 msgstr ""
619
620 #: crypt32.rc:35
621 msgid "Subject Key Identifier"
622 msgstr ""
623
624 #: crypt32.rc:36
625 msgid "CRL Reason Code"
626 msgstr ""
627
628 #: crypt32.rc:37
629 msgid "CRL Distribution Points"
630 msgstr ""
631
632 #: crypt32.rc:38
633 msgid "Enhanced Key Usage"
634 msgstr ""
635
636 #: crypt32.rc:39
637 msgid "Authority Information Access"
638 msgstr ""
639
640 #: crypt32.rc:40
641 msgid "Certificate Extensions"
642 msgstr ""
643
644 #: crypt32.rc:41
645 msgid "Next Update Location"
646 msgstr ""
647
648 #: crypt32.rc:42
649 msgid "Yes or No Trust"
650 msgstr ""
651
652 #: crypt32.rc:43
653 msgid "Email Address"
654 msgstr ""
655
656 #: crypt32.rc:44
657 msgid "Unstructured Name"
658 msgstr ""
659
660 #: crypt32.rc:45
661 msgid "Content Type"
662 msgstr ""
663
664 #: crypt32.rc:46
665 msgid "Message Digest"
666 msgstr ""
667
668 #: crypt32.rc:47
669 msgid "Signing Time"
670 msgstr ""
671
672 #: crypt32.rc:48
673 msgid "Counter Sign"
674 msgstr ""
675
676 #: crypt32.rc:49
677 msgid "Challenge Password"
678 msgstr ""
679
680 #: crypt32.rc:50
681 msgid "Unstructured Address"
682 msgstr ""
683
684 #: crypt32.rc:51
685 msgid "SMIME Capabilities"
686 msgstr ""
687
688 #: crypt32.rc:52
689 msgid "Prefer Signed Data"
690 msgstr ""
691
692 #: crypt32.rc:53 cryptdlg.rc:31
693 msgid "CPS"
694 msgstr ""
695
696 #: crypt32.rc:54 cryptdlg.rc:32
697 msgid "User Notice"
698 msgstr ""
699
700 #: crypt32.rc:55
701 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
702 msgstr ""
703
704 #: crypt32.rc:56
705 msgid "Certification Authority Issuer"
706 msgstr ""
707
708 #: crypt32.rc:57
709 msgid "Certification Template Name"
710 msgstr ""
711
712 #: crypt32.rc:58
713 msgid "Certificate Type"
714 msgstr ""
715
716 #: crypt32.rc:59
717 msgid "Certificate Manifold"
718 msgstr ""
719
720 #: crypt32.rc:60
721 msgid "Netscape Cert Type"
722 msgstr ""
723
724 #: crypt32.rc:61
725 msgid "Netscape Base URL"
726 msgstr ""
727
728 #: crypt32.rc:62
729 msgid "Netscape Revocation URL"
730 msgstr ""
731
732 #: crypt32.rc:63
733 msgid "Netscape CA Revocation URL"
734 msgstr ""
735
736 #: crypt32.rc:64
737 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
738 msgstr ""
739
740 #: crypt32.rc:65
741 msgid "Netscape CA Policy URL"
742 msgstr ""
743
744 #: crypt32.rc:66
745 msgid "Netscape SSL ServerName"
746 msgstr ""
747
748 #: crypt32.rc:67
749 msgid "Netscape Comment"
750 msgstr ""
751
752 #: crypt32.rc:68
753 msgid "SpcSpAgencyInfo"
754 msgstr ""
755
756 #: crypt32.rc:69
757 msgid "SpcFinancialCriteria"
758 msgstr ""
759
760 #: crypt32.rc:70
761 msgid "SpcMinimalCriteria"
762 msgstr ""
763
764 #: crypt32.rc:71
765 msgid "Country/Region"
766 msgstr ""
767
768 #: crypt32.rc:72
769 msgid "Organization"
770 msgstr ""
771
772 #: crypt32.rc:73
773 msgid "Organizational Unit"
774 msgstr ""
775
776 #: crypt32.rc:74
777 msgid "Common Name"
778 msgstr ""
779
780 #: crypt32.rc:75
781 msgid "Locality"
782 msgstr ""
783
784 #: crypt32.rc:76
785 msgid "State or Province"
786 msgstr ""
787
788 #: crypt32.rc:77
789 msgid "Title"
790 msgstr ""
791
792 #: crypt32.rc:78
793 msgid "Given Name"
794 msgstr ""
795
796 #: crypt32.rc:79
797 msgid "Initials"
798 msgstr ""
799
800 #: crypt32.rc:80
801 msgid "Sur Name"
802 msgstr ""
803
804 #: crypt32.rc:81
805 msgid "Domain Component"
806 msgstr ""
807
808 #: crypt32.rc:82
809 msgid "Street Address"
810 msgstr ""
811
812 #: crypt32.rc:83
813 msgid "Serial Number"
814 msgstr ""
815
816 #: crypt32.rc:84
817 msgid "CA Version"
818 msgstr ""
819
820 #: crypt32.rc:85
821 msgid "Cross CA Version"
822 msgstr ""
823
824 #: crypt32.rc:86
825 msgid "Serialized Signature Serial Number"
826 msgstr ""
827
828 #: crypt32.rc:87
829 msgid "Principal Name"
830 msgstr ""
831
832 #: crypt32.rc:88
833 msgid "Windows Product Update"
834 msgstr ""
835
836 #: crypt32.rc:89
837 msgid "Enrollment Name Value Pair"
838 msgstr ""
839
840 #: crypt32.rc:90
841 msgid "OS Version"
842 msgstr ""
843
844 #: crypt32.rc:91
845 msgid "Enrollment CSP"
846 msgstr ""
847
848 #: crypt32.rc:92
849 msgid "CRL Number"
850 msgstr ""
851
852 #: crypt32.rc:93
853 msgid "Delta CRL Indicator"
854 msgstr ""
855
856 #: crypt32.rc:94
857 msgid "Issuing Distribution Point"
858 msgstr ""
859
860 #: crypt32.rc:95
861 msgid "Freshest CRL"
862 msgstr ""
863
864 #: crypt32.rc:96
865 msgid "Name Constraints"
866 msgstr ""
867
868 #: crypt32.rc:97
869 msgid "Policy Mappings"
870 msgstr ""
871
872 #: crypt32.rc:98
873 msgid "Policy Constraints"
874 msgstr ""
875
876 #: crypt32.rc:99
877 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
878 msgstr ""
879
880 #: crypt32.rc:100
881 msgid "Application Policies"
882 msgstr ""
883
884 #: crypt32.rc:101
885 msgid "Application Policy Mappings"
886 msgstr ""
887
888 #: crypt32.rc:102
889 msgid "Application Policy Constraints"
890 msgstr ""
891
892 #: crypt32.rc:103
893 msgid "CMC Data"
894 msgstr ""
895
896 #: crypt32.rc:104
897 msgid "CMC Response"
898 msgstr ""
899
900 #: crypt32.rc:105
901 msgid "Unsigned CMC Request"
902 msgstr ""
903
904 #: crypt32.rc:106
905 msgid "CMC Status Info"
906 msgstr ""
907
908 #: crypt32.rc:107
909 msgid "CMC Extensions"
910 msgstr ""
911
912 #: crypt32.rc:108
913 msgid "CMC Attributes"
914 msgstr ""
915
916 #: crypt32.rc:109
917 msgid "PKCS 7 Data"
918 msgstr ""
919
920 #: crypt32.rc:110
921 msgid "PKCS 7 Signed"
922 msgstr ""
923
924 #: crypt32.rc:111
925 msgid "PKCS 7 Enveloped"
926 msgstr ""
927
928 #: crypt32.rc:112
929 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
930 msgstr ""
931
932 #: crypt32.rc:113
933 msgid "PKCS 7 Digested"
934 msgstr ""
935
936 #: crypt32.rc:114
937 msgid "PKCS 7 Encrypted"
938 msgstr ""
939
940 #: crypt32.rc:115
941 msgid "Previous CA Certificate Hash"
942 msgstr ""
943
944 #: crypt32.rc:116
945 msgid "Virtual Base CRL Number"
946 msgstr ""
947
948 #: crypt32.rc:117
949 msgid "Next CRL Publish"
950 msgstr ""
951
952 #: crypt32.rc:118
953 msgid "CA Encryption Certificate"
954 msgstr ""
955
956 #: crypt32.rc:119 cryptui.rc:145
957 msgid "Key Recovery Agent"
958 msgstr ""
959
960 #: crypt32.rc:120
961 msgid "Certificate Template Information"
962 msgstr ""
963
964 #: crypt32.rc:121
965 msgid "Enterprise Root OID"
966 msgstr ""
967
968 #: crypt32.rc:122
969 msgid "Dummy Signer"
970 msgstr ""
971
972 #: crypt32.rc:123
973 msgid "Encrypted Private Key"
974 msgstr ""
975
976 #: crypt32.rc:124
977 msgid "Published CRL Locations"
978 msgstr ""
979
980 #: crypt32.rc:125
981 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
982 msgstr ""
983
984 #: crypt32.rc:126
985 msgid "Transaction Id"
986 msgstr ""
987
988 #: crypt32.rc:127
989 msgid "Sender Nonce"
990 msgstr ""
991
992 #: crypt32.rc:128
993 msgid "Recipient Nonce"
994 msgstr ""
995
996 #: crypt32.rc:129
997 msgid "Reg Info"
998 msgstr ""
999
1000 #: crypt32.rc:130
1001 msgid "Get Certificate"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: crypt32.rc:131
1005 msgid "Get CRL"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: crypt32.rc:132
1009 msgid "Revoke Request"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: crypt32.rc:133
1013 msgid "Query Pending"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: crypt32.rc:134 cryptui.rc:92
1017 msgid "Certificate Trust List"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: crypt32.rc:135
1021 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: crypt32.rc:136
1025 msgid "Private Key Usage Period"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: crypt32.rc:137
1029 msgid "Client Information"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: crypt32.rc:138
1033 msgid "Server Authentication"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: crypt32.rc:139
1037 msgid "Client Authentication"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: crypt32.rc:140
1041 msgid "Code Signing"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: crypt32.rc:141
1045 msgid "Secure Email"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: crypt32.rc:142
1049 msgid "Time Stamping"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: crypt32.rc:143
1053 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: crypt32.rc:144
1057 msgid "Microsoft Time Stamping"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: crypt32.rc:145
1061 msgid "IP security end system"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: crypt32.rc:146
1065 msgid "IP security tunnel termination"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: crypt32.rc:147
1069 msgid "IP security user"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: crypt32.rc:148
1073 msgid "Encrypting File System"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:130
1077 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:131
1081 msgid "Windows System Component Verification"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:132
1085 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:133
1089 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:140
1093 msgid "Key Pack Licenses"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:141
1097 msgid "License Server Verification"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:143
1101 msgid "Smart Card Logon"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:139
1105 msgid "Digital Rights"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: crypt32.rc:157 cryptui.rc:135
1109 msgid "Qualified Subordination"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:136
1113 msgid "Key Recovery"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:137
1117 msgid "Document Signing"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: crypt32.rc:160
1121 msgid "IP security IKE intermediate"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:129
1125 msgid "File Recovery"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:134
1129 msgid "Root List Signer"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: crypt32.rc:163
1133 msgid "All application policies"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: crypt32.rc:164 cryptui.rc:146
1137 msgid "Directory Service Email Replication"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: crypt32.rc:165 cryptui.rc:142
1141 msgid "Certificate Request Agent"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: crypt32.rc:166 cryptui.rc:138
1145 msgid "Lifetime Signing"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: crypt32.rc:167
1149 msgid "All issuance policies"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: crypt32.rc:172
1153 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: crypt32.rc:173
1157 msgid "Personal"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: crypt32.rc:174
1161 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: crypt32.rc:175
1165 msgid "Other People"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: crypt32.rc:176
1169 msgid "Trusted Publishers"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: crypt32.rc:177
1173 msgid "Untrusted Certificates"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: crypt32.rc:182
1177 msgid "KeyID="
1178 msgstr ""
1179
1180 #: crypt32.rc:183
1181 msgid "Certificate Issuer"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: crypt32.rc:184
1185 msgid "Certificate Serial Number="
1186 msgstr ""
1187
1188 #: crypt32.rc:185
1189 msgid "Other Name="
1190 msgstr ""
1191
1192 #: crypt32.rc:186
1193 msgid "Email Address="
1194 msgstr ""
1195
1196 #: crypt32.rc:187
1197 msgid "DNS Name="
1198 msgstr ""
1199
1200 #: crypt32.rc:188
1201 msgid "Directory Address"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: crypt32.rc:189
1205 msgid "URL="
1206 msgstr ""
1207
1208 #: crypt32.rc:190
1209 msgid "IP Address="
1210 msgstr ""
1211
1212 #: crypt32.rc:191
1213 msgid "Mask="
1214 msgstr ""
1215
1216 #: crypt32.rc:192
1217 msgid "Registered ID="
1218 msgstr ""
1219
1220 #: crypt32.rc:193
1221 msgid "Unknown Key Usage"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: crypt32.rc:194
1225 msgid "Subject Type="
1226 msgstr ""
1227
1228 #: crypt32.rc:195
1229 msgid "CA"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: crypt32.rc:196
1233 msgid "End Entity"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: crypt32.rc:197
1237 msgid "Path Length Constraint="
1238 msgstr ""
1239
1240 #: crypt32.rc:199
1241 msgid "Information Not Available"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: crypt32.rc:200
1245 msgid "Authority Info Access"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: crypt32.rc:201
1249 msgid "Access Method="
1250 msgstr ""
1251
1252 #: crypt32.rc:202
1253 msgid "OCSP"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: crypt32.rc:203
1257 msgid "CA Issuers"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: crypt32.rc:204
1261 msgid "Unknown Access Method"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: crypt32.rc:205
1265 msgid "Alternative Name"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: crypt32.rc:206
1269 msgid "CRL Distribution Point"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: crypt32.rc:207
1273 msgid "Distribution Point Name"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: crypt32.rc:208
1277 msgid "Full Name"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: crypt32.rc:209
1281 msgid "RDN Name"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: crypt32.rc:210
1285 msgid "CRL Reason="
1286 msgstr ""
1287
1288 #: crypt32.rc:211
1289 msgid "CRL Issuer"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: crypt32.rc:212
1293 msgid "Key Compromise"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: crypt32.rc:213
1297 msgid "CA Compromise"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: crypt32.rc:214
1301 msgid "Affiliation Changed"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: crypt32.rc:215
1305 msgid "Superseded"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: crypt32.rc:216
1309 msgid "Operation Ceased"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: crypt32.rc:217
1313 msgid "Certificate Hold"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: crypt32.rc:218
1317 msgid "Financial Information="
1318 msgstr ""
1319
1320 #: crypt32.rc:219
1321 msgid "Available"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: crypt32.rc:220
1325 msgid "Not Available"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: crypt32.rc:221
1329 msgid "Meets Criteria="
1330 msgstr ""
1331
1332 #: crypt32.rc:222 cryptui.rc:163 oleaut32.rc:29 ipconfig.rc:44
1333 msgid "Yes"
1334 msgstr "Да"
1335
1336 #: crypt32.rc:223 cryptui.rc:164 oleaut32.rc:30 ipconfig.rc:45
1337 msgid "No"
1338 msgstr "Не"
1339
1340 #: crypt32.rc:224
1341 msgid "Digital Signature"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: crypt32.rc:225
1345 msgid "Non-Repudiation"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: crypt32.rc:226
1349 msgid "Key Encipherment"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: crypt32.rc:227
1353 msgid "Data Encipherment"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: crypt32.rc:228
1357 msgid "Key Agreement"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: crypt32.rc:229
1361 msgid "Certificate Signing"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: crypt32.rc:230
1365 msgid "Off-line CRL Signing"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: crypt32.rc:231
1369 msgid "CRL Signing"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: crypt32.rc:232
1373 msgid "Encipher Only"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: crypt32.rc:233
1377 msgid "Decipher Only"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: crypt32.rc:234
1381 msgid "SSL Client Authentication"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: crypt32.rc:235
1385 msgid "SSL Server Authentication"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: crypt32.rc:236
1389 msgid "S/MIME"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: crypt32.rc:237
1393 msgid "Signature"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: crypt32.rc:238
1397 msgid "SSL CA"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: crypt32.rc:239
1401 msgid "S/MIME CA"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: crypt32.rc:240
1405 msgid "Signature CA"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: cryptdlg.rc:27
1409 msgid "Certificate Policy"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: cryptdlg.rc:28
1413 msgid "Policy Identifier: "
1414 msgstr ""
1415
1416 #: cryptdlg.rc:29
1417 msgid "Policy Qualifier Info"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: cryptdlg.rc:30
1421 msgid "Policy Qualifier Id="
1422 msgstr ""
1423
1424 #: cryptdlg.rc:33
1425 msgid "Qualifier"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: cryptdlg.rc:34
1429 msgid "Notice Reference"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: cryptdlg.rc:35
1433 msgid "Organization="
1434 msgstr ""
1435
1436 #: cryptdlg.rc:36
1437 msgid "Notice Number="
1438 msgstr ""
1439
1440 #: cryptdlg.rc:37
1441 msgid "Notice Text="
1442 msgstr ""
1443
1444 #: cryptui.rc:27 cryptui.rc:90
1445 msgid "Certificate"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: cryptui.rc:28
1449 #, fuzzy
1450 msgid "Certificate Information"
1451 msgstr "Информация"
1452
1453 #: cryptui.rc:29
1454 msgid ""
1455 "This certificate has an invalid signature.  The certificate may have been "
1456 "altered or corrupted."
1457 msgstr ""
1458
1459 #: cryptui.rc:30
1460 msgid ""
1461 "This root certificate is not trusted.  To trust it, add it to your system's "
1462 "trusted root certificate store."
1463 msgstr ""
1464
1465 #: cryptui.rc:31
1466 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
1467 msgstr ""
1468
1469 #: cryptui.rc:32
1470 #, fuzzy
1471 msgid "This certificate's issuer could not be found."
1472 msgstr "'%s' не може да бъде намерен."
1473
1474 #: cryptui.rc:33
1475 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
1476 msgstr ""
1477
1478 #: cryptui.rc:34
1479 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: cryptui.rc:35
1483 msgid "Issued to: "
1484 msgstr ""
1485
1486 #: cryptui.rc:36
1487 msgid "Issued by: "
1488 msgstr ""
1489
1490 #: cryptui.rc:37
1491 msgid "Valid from "
1492 msgstr ""
1493
1494 #: cryptui.rc:38
1495 msgid " to "
1496 msgstr ""
1497
1498 #: cryptui.rc:39
1499 msgid "This certificate has an invalid signature."
1500 msgstr ""
1501
1502 #: cryptui.rc:40
1503 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
1504 msgstr ""
1505
1506 #: cryptui.rc:41
1507 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
1508 msgstr ""
1509
1510 #: cryptui.rc:42
1511 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
1512 msgstr ""
1513
1514 #: cryptui.rc:43
1515 msgid "This certificate is OK."
1516 msgstr ""
1517
1518 #: cryptui.rc:44
1519 msgid "Field"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: cryptui.rc:45
1523 msgid "Value"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: cryptui.rc:46 cryptui.rc:99 cryptui.rc:105
1527 msgid "<All>"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: cryptui.rc:47
1531 msgid "Version 1 Fields Only"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: cryptui.rc:48
1535 msgid "Extensions Only"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: cryptui.rc:49
1539 msgid "Critical Extensions Only"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: cryptui.rc:50
1543 #, fuzzy
1544 msgid "Properties Only"
1545 msgstr "Сво&йства"
1546
1547 #: cryptui.rc:52
1548 msgid "Serial number"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: cryptui.rc:53
1552 msgid "Issuer"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: cryptui.rc:54
1556 msgid "Valid from"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: cryptui.rc:55
1560 msgid "Valid to"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: cryptui.rc:56
1564 msgid "Subject"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: cryptui.rc:57
1568 msgid "Public key"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: cryptui.rc:58
1572 msgid "%s (%d bits)"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: cryptui.rc:59
1576 msgid "SHA1 hash"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: cryptui.rc:60
1580 msgid "Enhanced key usage (property)"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: cryptui.rc:61
1584 msgid "Friendly name"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: cryptui.rc:62 shell32.rc:239 ipconfig.rc:41
1588 msgid "Description"
1589 msgstr "Description"
1590
1591 #: cryptui.rc:63
1592 #, fuzzy
1593 msgid "Certificate Properties"
1594 msgstr "&Свойства на клетката"
1595
1596 #: cryptui.rc:64
1597 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: cryptui.rc:65
1601 msgid "The OID you entered already exists."
1602 msgstr ""
1603
1604 #: cryptui.rc:66
1605 msgid "Select Certificate Store"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: cryptui.rc:67
1609 msgid "Please select a certificate store."
1610 msgstr ""
1611
1612 #: cryptui.rc:68
1613 msgid "Certificate Import Wizard"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: cryptui.rc:69
1617 msgid ""
1618 "The file contains objects that do not match the given criteria.  Please "
1619 "select another file."
1620 msgstr ""
1621
1622 #: cryptui.rc:70
1623 msgid "File to Import"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: cryptui.rc:71
1627 msgid "Specify the file you want to import."
1628 msgstr ""
1629
1630 #: cryptui.rc:72 cryptui.rc:95
1631 msgid "Certificate Store"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: cryptui.rc:73
1635 msgid ""
1636 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
1637 "lists, and certificate trust lists."
1638 msgstr ""
1639
1640 #: cryptui.rc:74
1641 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: cryptui.rc:75
1645 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: cryptui.rc:76 cryptui.rc:155
1649 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: cryptui.rc:77 cryptui.rc:156
1653 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: cryptui.rc:78
1657 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: cryptui.rc:79
1661 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: cryptui.rc:81
1665 msgid "Please select a file."
1666 msgstr ""
1667
1668 #: cryptui.rc:82
1669 msgid "The file format is not recognized.  Please select another file."
1670 msgstr ""
1671
1672 #: cryptui.rc:83
1673 msgid "Could not open "
1674 msgstr ""
1675
1676 #: cryptui.rc:84
1677 msgid "Determined by the program"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: cryptui.rc:85
1681 msgid "Please select a store"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: cryptui.rc:86
1685 msgid "Certificate Store Selected"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: cryptui.rc:87
1689 msgid "Automatically determined by the program"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: cryptui.rc:88 shell32.rc:122
1693 msgid "File"
1694 msgstr "Файл"
1695
1696 #: cryptui.rc:89
1697 #, fuzzy
1698 msgid "Content"
1699 msgstr "&Съдържание"
1700
1701 #: cryptui.rc:91
1702 msgid "Certificate Revocation List"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: cryptui.rc:93
1706 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: cryptui.rc:94
1710 msgid "Personal Information Exchange"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: cryptui.rc:96
1714 msgid "The import was successful."
1715 msgstr ""
1716
1717 #: cryptui.rc:97
1718 msgid "The import failed."
1719 msgstr ""
1720
1721 #: cryptui.rc:98
1722 msgid "Arial"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: cryptui.rc:100
1726 msgid "<Advanced Purposes>"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: cryptui.rc:101
1730 msgid "Issued To"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: cryptui.rc:102
1734 msgid "Issued By"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: cryptui.rc:103
1738 msgid "Expiration Date"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: cryptui.rc:104
1742 msgid "Friendly Name"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: cryptui.rc:106 cryptui.rc:120
1746 #, fuzzy
1747 msgid "<None>"
1748 msgstr "Нищо"
1749
1750 #: cryptui.rc:107
1751 msgid ""
1752 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
1753 "sign messages with it.\n"
1754 "Are you sure you want to remove this certificate?"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: cryptui.rc:108
1758 msgid ""
1759 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
1760 "sign messages with them.\n"
1761 "Are you sure you want to remove these certificates?"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: cryptui.rc:109
1765 msgid ""
1766 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
1767 "verify messages signed with it.\n"
1768 "Are you sure you want to remove this certificate?"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: cryptui.rc:110
1772 msgid ""
1773 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
1774 "verify messages signed with it.\n"
1775 "Are you sure you want to remove these certificates?"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: cryptui.rc:111
1779 msgid ""
1780 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
1781 "trusted.\n"
1782 "Are you sure you want to remove this certificate?"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: cryptui.rc:112
1786 msgid ""
1787 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
1788 "trusted.\n"
1789 "Are you sure you want to remove these certificates?"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: cryptui.rc:113
1793 msgid ""
1794 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
1795 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
1796 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: cryptui.rc:114
1800 msgid ""
1801 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
1802 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
1803 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: cryptui.rc:115
1807 msgid ""
1808 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
1809 "Are you sure you want to remove this certificate?"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: cryptui.rc:116
1813 msgid ""
1814 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
1815 "Are you sure you want to remove these certificates?"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: cryptui.rc:117
1819 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: cryptui.rc:118
1823 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: cryptui.rc:119
1827 msgid "Certificates"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: cryptui.rc:121
1831 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: cryptui.rc:122
1835 msgid "Proves your identity to a remote computer"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: cryptui.rc:123
1839 msgid ""
1840 "Ensures software came from software publisher\n"
1841 "Protects software from alteration after publication"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: cryptui.rc:124
1845 msgid "Protects e-mail messages"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: cryptui.rc:125
1849 msgid "Allows secure communication over the Internet"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: cryptui.rc:126
1853 msgid "Allows data to be signed with the current time"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: cryptui.rc:127
1857 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: cryptui.rc:128
1861 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: cryptui.rc:144
1865 msgid "Private Key Archival"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: cryptui.rc:147
1869 msgid "Certificate Export Wizard"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: cryptui.rc:148
1873 #, fuzzy
1874 msgid "Export Format"
1875 msgstr "На&пред"
1876
1877 #: cryptui.rc:149
1878 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
1879 msgstr ""
1880
1881 #: cryptui.rc:150
1882 msgid "Export Filename"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: cryptui.rc:151
1886 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
1887 msgstr ""
1888
1889 #: cryptui.rc:152
1890 msgid "The specified file already exists.  Do you want to replace it?"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: cryptui.rc:153
1894 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: cryptui.rc:154
1898 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: cryptui.rc:157
1902 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: cryptui.rc:158
1906 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: cryptui.rc:159
1910 msgid "Serialized Certificate Store (*.sst)"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: cryptui.rc:160
1914 #, fuzzy
1915 msgid "File Format"
1916 msgstr "На&пред"
1917
1918 #: cryptui.rc:161
1919 msgid "Include all certificates in certificate path"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: cryptui.rc:162
1923 msgid "Export keys"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: cryptui.rc:165
1927 msgid "The export was successful."
1928 msgstr ""
1929
1930 #: cryptui.rc:166
1931 msgid "The export failed."
1932 msgstr ""
1933
1934 #: cryptui.rc:167
1935 msgid "Export Private Key"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: cryptui.rc:168
1939 msgid ""
1940 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
1941 "certificate."
1942 msgstr ""
1943
1944 #: cryptui.rc:169
1945 msgid "Enter Password"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: cryptui.rc:170
1949 msgid "You may password-protect a private key."
1950 msgstr ""
1951
1952 #: cryptui.rc:171
1953 msgid "The passwords do not match."
1954 msgstr ""
1955
1956 #: cryptui.rc:172
1957 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
1958 msgstr ""
1959
1960 #: cryptui.rc:173
1961 msgid "Note: The private  key for this certificate is not exportable."
1962 msgstr ""
1963
1964 #: devenum.rc:32
1965 msgid "Default DirectSound"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: devenum.rc:33
1969 msgid "DirectSound: %s"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: devenum.rc:34
1973 msgid "Default WaveOut Device"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: devenum.rc:35
1977 msgid "Default MidiOut Device"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: dxdiagn.rc:25
1981 #, fuzzy
1982 msgid "Regional Setting"
1983 msgstr "Default Settings"
1984
1985 #: dxdiagn.rc:26
1986 msgid "%uMB used, %uMB available"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: hhctrl.rc:67 hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
1990 msgid "Options"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: hhctrl.rc:70
1994 msgid "S&ync"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: hhctrl.rc:71 shdoclc.rc:38 winhlp32.rc:87
1998 #, fuzzy
1999 msgid "&Back"
2000 msgstr ""
2001 "#-#-#-#-#  bg.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2002 "На&зад\n"
2003 "#-#-#-#-#  bg.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2004 "&Назад"
2005
2006 #: hhctrl.rc:72
2007 #, fuzzy
2008 msgid "&Forward"
2009 msgstr "На&пред"
2010
2011 #: hhctrl.rc:73
2012 msgid "&Home"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: hhctrl.rc:74
2016 #, fuzzy
2017 msgid "&Stop"
2018 msgstr "Спри"
2019
2020 #: hhctrl.rc:75 shdoclc.rc:56
2021 msgid "&Refresh"
2022 msgstr "Опр&есни"
2023
2024 #: hhctrl.rc:76
2025 #, fuzzy
2026 msgid "&Print..."
2027 msgstr "&Печат"
2028
2029 #: hhctrl.rc:28 notepad.rc:58 progman.rc:53
2030 msgid "&Contents"
2031 msgstr "&Съдържание"
2032
2033 #: hhctrl.rc:29
2034 msgid "I&ndex"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: hhctrl.rc:30 notepad.rc:52
2038 msgid "&Search"
2039 msgstr "&Търсене"
2040
2041 #: hhctrl.rc:31
2042 msgid "Favor&ites"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: hhctrl.rc:33
2046 msgid "Hide &Tabs"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: hhctrl.rc:34
2050 msgid "Show &Tabs"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: hhctrl.rc:39
2054 msgid "Show"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: hhctrl.rc:40
2058 msgid "Hide"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: hhctrl.rc:41 shdoclc.rc:170 shdoclc.rc:194 shdocvw.rc:65
2062 msgid "Stop"
2063 msgstr "Спри"
2064
2065 #: hhctrl.rc:42 shdocvw.rc:66 shell32.rc:59
2066 msgid "Refresh"
2067 msgstr "Опресни"
2068
2069 #: hhctrl.rc:43 shdocvw.rc:63
2070 msgid "Back"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: hhctrl.rc:44 shdocvw.rc:67
2074 msgid "Home"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: hhctrl.rc:45
2078 msgid "Sync"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: hhctrl.rc:48 shdocvw.rc:64
2082 msgid "Forward"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: hhctrl.rc:49
2086 msgid "IDTB_NOTES"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: hhctrl.rc:50
2090 msgid "IDTB_BROWSE_FWD"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: hhctrl.rc:51
2094 msgid "IDT_BROWSE_BACK"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: hhctrl.rc:52
2098 msgid "IDTB_CONTENTS"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: hhctrl.rc:53
2102 msgid "IDTB_INDEX"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: hhctrl.rc:54
2106 msgid "IDTB_SEARCH"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: hhctrl.rc:55
2110 msgid "IDTB_HISTORY"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: hhctrl.rc:56
2114 msgid "IDTB_FAVORITES"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: hhctrl.rc:57
2118 msgid "Jump1"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: hhctrl.rc:58
2122 msgid "Jump2"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: hhctrl.rc:59
2126 msgid "Customize"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: hhctrl.rc:60
2130 msgid "Zoom"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: hhctrl.rc:61
2134 msgid "IDTB_TOC_NEXT"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: hhctrl.rc:62
2138 msgid "IDTB_TOC_PREV"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: iccvid.rc:25 iccvid.rc:26
2142 msgid "Cinepak Video codec"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: inetcpl.rc:28
2146 msgid "Internet Settings"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: inetcpl.rc:29
2150 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: jscript.rc:25
2154 msgid "Error converting object to primitive type"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: jscript.rc:26
2158 msgid "Invalid procedure call or argument"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: jscript.rc:27
2162 msgid "Subscript out of range"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: jscript.rc:28
2166 msgid "Automation server can't create object"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: jscript.rc:29
2170 msgid "Object doesn't support this property or method"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: jscript.rc:30
2174 msgid "Object doesn't support this action"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: jscript.rc:31
2178 msgid "Argument not optional"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: jscript.rc:32
2182 msgid "Syntax error"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: jscript.rc:33
2186 msgid "Expected ';'"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: jscript.rc:34
2190 msgid "Expected '('"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: jscript.rc:35
2194 msgid "Expected ')'"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: jscript.rc:36
2198 msgid "Unterminated string constant"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: jscript.rc:37
2202 msgid "Conditional compilation is turned off"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: jscript.rc:40
2206 msgid "Number expected"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: jscript.rc:38
2210 msgid "Function expected"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: jscript.rc:39
2214 msgid "'[object]' is not a date object"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: jscript.rc:41
2218 msgid "Object expected"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: jscript.rc:42
2222 msgid "Illegal assignment"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: jscript.rc:43
2226 msgid "'|' is undefined"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: jscript.rc:44
2230 msgid "Boolean object expected"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: jscript.rc:45
2234 msgid "VBArray object expected"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: jscript.rc:46
2238 msgid "JScript object expected"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: jscript.rc:47
2242 msgid "Syntax error in regular expression"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: jscript.rc:48
2246 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: jscript.rc:49
2250 msgid "Array length must be a finite positive integer"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: jscript.rc:50
2254 msgid "Array object expected"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: winerror.mc:26
2258 msgid "Success\n"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: winerror.mc:31
2262 msgid "Invalid function\n"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: winerror.mc:36
2266 #, fuzzy
2267 msgid "File not found\n"
2268 msgstr "Файлът не е намерен"
2269
2270 #: winerror.mc:41
2271 #, fuzzy
2272 msgid "Path not found\n"
2273 msgstr "пътят %s не е намерен"
2274
2275 #: winerror.mc:46
2276 msgid "Too many open files\n"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: winerror.mc:51
2280 msgid "Access denied\n"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: winerror.mc:56
2284 msgid "Invalid handle\n"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: winerror.mc:61
2288 #, fuzzy
2289 msgid "Memory trashed\n"
2290 msgstr "Memory Monitor"
2291
2292 #: winerror.mc:66
2293 #, fuzzy
2294 msgid "Not enough memory\n"
2295 msgstr "Недостиг на памет."
2296
2297 #: winerror.mc:71
2298 msgid "Invalid block\n"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: winerror.mc:76
2302 msgid "Bad environment\n"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: winerror.mc:81
2306 msgid "Bad format\n"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: winerror.mc:86
2310 msgid "Invalid access\n"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: winerror.mc:91
2314 msgid "Invalid data\n"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: winerror.mc:96
2318 #, fuzzy
2319 msgid "Out of memory\n"
2320 msgstr "Недостиг на памет."
2321
2322 #: winerror.mc:101
2323 msgid "Invalid drive\n"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: winerror.mc:106
2327 msgid "Can't delete current directory\n"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: winerror.mc:111
2331 msgid "Not same device\n"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: winerror.mc:116
2335 msgid "No more files\n"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: winerror.mc:121
2339 msgid "Write protected\n"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: winerror.mc:126
2343 msgid "Bad unit\n"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: winerror.mc:131
2347 msgid "Not ready\n"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: winerror.mc:136
2351 msgid "Bad command\n"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: winerror.mc:141
2355 msgid "CRC error\n"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: winerror.mc:146
2359 msgid "Bad length\n"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: winerror.mc:151 winerror.mc:526
2363 msgid "Seek error\n"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: winerror.mc:156
2367 msgid "Not DOS disk\n"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: winerror.mc:161
2371 #, fuzzy
2372 msgid "Sector not found\n"
2373 msgstr "Файлът не е намерен"
2374
2375 #: winerror.mc:166
2376 #, fuzzy
2377 msgid "Out of paper\n"
2378 msgstr "Няма хартия; "
2379
2380 #: winerror.mc:171
2381 #, fuzzy
2382 msgid "Write fault\n"
2383 msgstr "Default"
2384
2385 #: winerror.mc:176
2386 #, fuzzy
2387 msgid "Read fault\n"
2388 msgstr "Default"
2389
2390 #: winerror.mc:181
2391 msgid "General failure\n"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: winerror.mc:186
2395 msgid "Sharing violation\n"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: winerror.mc:191
2399 #, fuzzy
2400 msgid "Lock violation\n"
2401 msgstr "LAN връзка"
2402
2403 #: winerror.mc:196
2404 msgid "Wrong disk\n"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: winerror.mc:201
2408 msgid "Sharing buffer exceeded\n"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: winerror.mc:206
2412 #, fuzzy
2413 msgid "End of file\n"
2414 msgstr "Добави към от&метките..."
2415
2416 #: winerror.mc:211 winerror.mc:436
2417 msgid "Disk full\n"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: winerror.mc:216
2421 msgid "Request not supported\n"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: winerror.mc:221
2425 msgid "Remote machine not listening\n"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: winerror.mc:226
2429 msgid "Duplicate network name\n"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: winerror.mc:231
2433 msgid "Bad network path\n"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: winerror.mc:236
2437 #, fuzzy
2438 msgid "Network busy\n"
2439 msgstr "Network share"
2440
2441 #: winerror.mc:241
2442 #, fuzzy
2443 msgid "Device does not exist\n"
2444 msgstr "Файлът не съществува"
2445
2446 #: winerror.mc:246
2447 msgid "Too many commands\n"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: winerror.mc:251
2451 msgid "Adaptor hardware error\n"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: winerror.mc:256
2455 msgid "Bad network response\n"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: winerror.mc:261
2459 msgid "Unexpected network error\n"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: winerror.mc:266
2463 msgid "Bad remote adaptor\n"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: winerror.mc:271
2467 msgid "Print queue full\n"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: winerror.mc:276
2471 msgid "No spool space\n"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: winerror.mc:281
2475 msgid "Print cancelled\n"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: winerror.mc:286
2479 #, fuzzy
2480 msgid "Network name deleted\n"
2481 msgstr "Date deleted"
2482
2483 #: winerror.mc:291
2484 msgid "Network access denied\n"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: winerror.mc:296
2488 msgid "Bad device type\n"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: winerror.mc:301
2492 #, fuzzy
2493 msgid "Bad network name\n"
2494 msgstr "Network share"
2495
2496 #: winerror.mc:306
2497 msgid "Too many network names\n"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: winerror.mc:311
2501 msgid "Too many network sessions\n"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: winerror.mc:316
2505 #, fuzzy
2506 msgid "Sharing paused\n"
2507 msgstr "&Текстова стойност"
2508
2509 #: winerror.mc:321
2510 msgid "Request not accepted\n"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: winerror.mc:326
2514 msgid "Redirector paused\n"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: winerror.mc:331
2518 #, fuzzy
2519 msgid "File exists\n"
2520 msgstr "Файлът не съществува"
2521
2522 #: winerror.mc:336
2523 msgid "Cannot create\n"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: winerror.mc:341
2527 msgid "Int24 failure\n"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: winerror.mc:346
2531 msgid "Out of structures\n"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: winerror.mc:351
2535 msgid "Already assigned\n"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: winerror.mc:356 winerror.mc:1711
2539 msgid "Invalid password\n"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: winerror.mc:361
2543 #, fuzzy
2544 msgid "Invalid parameter\n"
2545 msgstr "Невалидни знаци в пътя"
2546
2547 #: winerror.mc:366
2548 #, fuzzy
2549 msgid "Net write fault\n"
2550 msgstr "Default"
2551
2552 #: winerror.mc:371
2553 msgid "No process slots\n"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: winerror.mc:376
2557 msgid "Too many semaphores\n"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: winerror.mc:381
2561 msgid "Exclusive semaphore already owned\n"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: winerror.mc:386
2565 msgid "Semaphore is set\n"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: winerror.mc:391
2569 msgid "Too many semaphore requests\n"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: winerror.mc:396
2573 msgid "Invalid at interrupt time\n"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: winerror.mc:401
2577 msgid "Semaphore owner died\n"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: winerror.mc:406
2581 msgid "Semaphore user limit\n"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: winerror.mc:411
2585 #, fuzzy
2586 msgid "Insert disk for drive %1\n"
2587 msgstr "поставете диск %s"
2588
2589 #: winerror.mc:416
2590 msgid "Drive locked\n"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: winerror.mc:421
2594 msgid "Broken pipe\n"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: winerror.mc:426
2598 #, fuzzy
2599 msgid "Open failed\n"
2600 msgstr "Отвори файл"
2601
2602 #: winerror.mc:431
2603 msgid "Buffer overflow\n"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: winerror.mc:441
2607 msgid "No more search handles\n"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: winerror.mc:446
2611 msgid "Invalid target handle\n"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: winerror.mc:451
2615 msgid "Invalid IOCTL\n"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: winerror.mc:456
2619 msgid "Invalid verify switch\n"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: winerror.mc:461
2623 msgid "Bad driver level\n"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: winerror.mc:466
2627 #, fuzzy
2628 msgid "Call not implemented\n"
2629 msgstr "Не е реализирано"
2630
2631 #: winerror.mc:471
2632 msgid "Semaphore timeout\n"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: winerror.mc:476
2636 msgid "Insufficient buffer\n"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: winerror.mc:481
2640 msgid "Invalid name\n"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: winerror.mc:486
2644 msgid "Invalid level\n"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: winerror.mc:491
2648 msgid "No volume label\n"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: winerror.mc:496
2652 #, fuzzy
2653 msgid "Module not found\n"
2654 msgstr "Файлът не е намерен"
2655
2656 #: winerror.mc:501
2657 #, fuzzy
2658 msgid "Procedure not found\n"
2659 msgstr "Файлът не е намерен"
2660
2661 #: winerror.mc:506
2662 msgid "No children to wait for\n"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: winerror.mc:511
2666 msgid "Child process has not completed\n"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: winerror.mc:516
2670 msgid "Invalid use of direct access handle\n"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: winerror.mc:521
2674 msgid "Negative seek\n"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: winerror.mc:531
2678 msgid "Drive is a JOIN target\n"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: winerror.mc:536
2682 msgid "Drive is already JOINed\n"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: winerror.mc:541
2686 msgid "Drive is already SUBSTed\n"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: winerror.mc:546
2690 msgid "Drive is not JOINed\n"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: winerror.mc:551
2694 msgid "Drive is not SUBSTed\n"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: winerror.mc:556
2698 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive\n"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: winerror.mc:561
2702 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive\n"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: winerror.mc:566
2706 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive\n"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: winerror.mc:571
2710 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive\n"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: winerror.mc:576
2714 #, fuzzy
2715 msgid "Drive is busy\n"
2716 msgstr "Устройства"
2717
2718 #: winerror.mc:581
2719 #, fuzzy
2720 msgid "Same drive\n"
2721 msgstr "System drive"
2722
2723 #: winerror.mc:586
2724 msgid "Not toplevel directory\n"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: winerror.mc:591
2728 msgid "Directory is not empty\n"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: winerror.mc:596
2732 msgid "Path is in use as a SUBST\n"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: winerror.mc:601
2736 msgid "Path is in use as a JOIN\n"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: winerror.mc:606
2740 msgid "Path is busy\n"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: winerror.mc:611
2744 msgid "Already a SUBST target\n"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: winerror.mc:616
2748 msgid "System trace not specified or disallowed\n"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: winerror.mc:621
2752 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect\n"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: winerror.mc:626
2756 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait\n"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: winerror.mc:631
2760 msgid "DosSemMuxWait list invalid\n"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: winerror.mc:636
2764 msgid "Volume label too long\n"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: winerror.mc:641
2768 msgid "Too many TCBs\n"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: winerror.mc:646
2772 msgid "Signal refused\n"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: winerror.mc:651
2776 msgid "Segment discarded\n"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: winerror.mc:656
2780 msgid "Segment not locked\n"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: winerror.mc:661
2784 msgid "Bad thread ID address\n"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: winerror.mc:666
2788 msgid "Bad arguments to DosExecPgm\n"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: winerror.mc:671
2792 msgid "Path is invalid\n"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: winerror.mc:676
2796 msgid "Signal pending\n"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: winerror.mc:681
2800 msgid "Max system-wide thread count reached\n"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: winerror.mc:686
2804 msgid "Lock failed\n"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: winerror.mc:691
2808 #, fuzzy
2809 msgid "Resource in use\n"
2810 msgstr "Resource Failures"
2811
2812 #: winerror.mc:696
2813 #, fuzzy
2814 msgid "Cancel violation\n"
2815 msgstr "Информация"
2816
2817 #: winerror.mc:701
2818 msgid "Atomic locks not supported\n"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: winerror.mc:706
2822 msgid "Invalid segment number\n"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: winerror.mc:711
2826 msgid "Invalid ordinal for %1\n"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: winerror.mc:716
2830 #, fuzzy
2831 msgid "File already exists\n"
2832 msgstr "Файлът не съществува"
2833
2834 #: winerror.mc:721
2835 msgid "Invalid flag number\n"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: winerror.mc:726
2839 #, fuzzy
2840 msgid "Semaphore name not found\n"
2841 msgstr "пътят %s не е намерен"
2842
2843 #: winerror.mc:731
2844 msgid "Invalid starting code segment for %1\n"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: winerror.mc:736
2848 msgid "Invalid starting stack segment for %1\n"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: winerror.mc:741
2852 msgid "Invalid module type for %1\n"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: winerror.mc:746
2856 msgid "Invalid EXE signature in %1\n"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: winerror.mc:751
2860 msgid "EXE %1 is marked invalid\n"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: winerror.mc:756
2864 msgid "Bad EXE format for %1\n"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: winerror.mc:761
2868 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1\n"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: winerror.mc:766
2872 msgid "Invalid MinAllocSize in %1\n"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: winerror.mc:771
2876 msgid "Dynlink from invalid ring\n"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: winerror.mc:776
2880 msgid "IOPL not enabled\n"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: winerror.mc:781
2884 msgid "Invalid SEGDPL in %1\n"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: winerror.mc:786
2888 msgid "Auto data segment exceeds 64k\n"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: winerror.mc:791
2892 msgid "Ring 2 segment must be movable\n"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: winerror.mc:796
2896 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1\n"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: winerror.mc:801
2900 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1\n"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: winerror.mc:806
2904 msgid "Environment variable not found\n"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: winerror.mc:811
2908 msgid "No signal sent\n"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: winerror.mc:816
2912 msgid "File name is too long\n"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: winerror.mc:821
2916 msgid "Ring 2 stack in use\n"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: winerror.mc:826
2920 msgid "Error in use of filename wildcards\n"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: winerror.mc:831
2924 msgid "Invalid signal number\n"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: winerror.mc:836
2928 msgid "Error setting signal handler\n"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: winerror.mc:841
2932 msgid "Segment locked\n"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: winerror.mc:846
2936 msgid "Too many modules\n"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: winerror.mc:851
2940 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed\n"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: winerror.mc:856
2944 msgid "Machine type mismatch\n"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: winerror.mc:861
2948 msgid "Bad pipe\n"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: winerror.mc:866
2952 msgid "Pipe busy\n"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: winerror.mc:871
2956 msgid "Pipe closed\n"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: winerror.mc:876
2960 #, fuzzy
2961 msgid "Pipe not connected\n"
2962 msgstr "Файлът не е намерен"
2963
2964 #: winerror.mc:881
2965 #, fuzzy
2966 msgid "More data available\n"
2967 msgstr "Не е наличен; "
2968
2969 #: winerror.mc:886
2970 msgid "Session cancelled\n"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: winerror.mc:891
2974 msgid "Invalid extended attribute name\n"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: winerror.mc:896
2978 msgid "Extended attribute list inconsistent\n"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: winerror.mc:901
2982 #, fuzzy
2983 msgid "No more data available\n"
2984 msgstr "Не е наличен; "
2985
2986 #: winerror.mc:906
2987 msgid "Cannot use Copy API\n"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: winerror.mc:911
2991 msgid "Directory name invalid\n"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: winerror.mc:916
2995 msgid "Extended attributes didn't fit\n"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: winerror.mc:921
2999 msgid "Extended attribute file corrupt\n"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: winerror.mc:926
3003 msgid "Extended attribute table full\n"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: winerror.mc:931
3007 msgid "Invalid extended attribute handle\n"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: winerror.mc:936
3011 msgid "Extended attributes not supported\n"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: winerror.mc:941
3015 msgid "Mutex not owned by caller\n"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: winerror.mc:946
3019 msgid "Too many posts to semaphore\n"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: winerror.mc:951
3023 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed\n"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: winerror.mc:956
3027 msgid "The oplock wasn't granted\n"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: winerror.mc:961
3031 msgid "Invalid oplock message received\n"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: winerror.mc:966
3035 msgid "Message 0x%1 not found in file %2\n"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: winerror.mc:971
3039 msgid "Invalid address\n"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: winerror.mc:976
3043 msgid "Arithmetic overflow\n"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: winerror.mc:981
3047 msgid "Pipe connected\n"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: winerror.mc:986
3051 msgid "Pipe listening\n"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: winerror.mc:991
3055 msgid "Extended attribute access denied\n"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: winerror.mc:996
3059 msgid "I/O operation aborted\n"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: winerror.mc:1001
3063 msgid "Overlapped I/O incomplete\n"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: winerror.mc:1006
3067 msgid "Overlapped I/O pending\n"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: winerror.mc:1011
3071 msgid "No access to memory location\n"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: winerror.mc:1016
3075 msgid "Swap error\n"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: winerror.mc:1021
3079 msgid "Stack overflow\n"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: winerror.mc:1026
3083 msgid "Invalid message\n"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: winerror.mc:1031
3087 msgid "Cannot complete\n"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: winerror.mc:1036
3091 msgid "Invalid flags\n"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: winerror.mc:1041
3095 msgid "Unrecognised volume\n"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: winerror.mc:1046
3099 msgid "File invalid\n"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: winerror.mc:1051
3103 msgid "Cannot run full-screen\n"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: winerror.mc:1056
3107 msgid "Nonexistent token\n"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: winerror.mc:1061
3111 #, fuzzy
3112 msgid "Registry corrupt\n"
3113 msgstr "Редактор на системния регистър"
3114
3115 #: winerror.mc:1066
3116 msgid "Invalid key\n"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: winerror.mc:1071
3120 #, fuzzy
3121 msgid "Can't open registry key\n"
3122 msgstr "Излиза от редактора на системния регистър"
3123
3124 #: winerror.mc:1076
3125 msgid "Can't read registry key\n"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: winerror.mc:1081
3129 #, fuzzy
3130 msgid "Can't write registry key\n"
3131 msgstr "Излиза от редактора на системния регистър"
3132
3133 #: winerror.mc:1086
3134 msgid "Registry has been recovered\n"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: winerror.mc:1091
3138 #, fuzzy
3139 msgid "Registry is corrupt\n"
3140 msgstr "Редактор на системния регистър"
3141
3142 #: winerror.mc:1096
3143 #, fuzzy
3144 msgid "I/O to registry failed\n"
3145 msgstr "&Вмъкни файл в регистъра..."
3146
3147 #: winerror.mc:1101
3148 #, fuzzy
3149 msgid "Not registry file\n"
3150 msgstr "&Вмъкни файл в регистъра..."
3151
3152 #: winerror.mc:1106
3153 #, fuzzy
3154 msgid "Key deleted\n"
3155 msgstr "Date deleted"
3156
3157 #: winerror.mc:1111
3158 msgid "No registry log space\n"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: winerror.mc:1116
3162 msgid "Registry key has subkeys\n"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: winerror.mc:1121
3166 msgid "Subkey must be volatile\n"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: winerror.mc:1126
3170 msgid "Notify change request in progress\n"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: winerror.mc:1131
3174 msgid "Dependent services are running\n"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: winerror.mc:1136
3178 msgid "Invalid service control\n"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: winerror.mc:1141
3182 msgid "Service request timeout\n"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: winerror.mc:1146
3186 msgid "Cannot create service thread\n"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: winerror.mc:1151
3190 msgid "Service database locked\n"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: winerror.mc:1156
3194 msgid "Service already running\n"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: winerror.mc:1161
3198 msgid "Invalid service account\n"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: winerror.mc:1166
3202 msgid "Service is disabled\n"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: winerror.mc:1171
3206 msgid "Circular dependency\n"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: winerror.mc:1176
3210 #, fuzzy
3211 msgid "Service does not exist\n"
3212 msgstr "Файлът не съществува"
3213
3214 #: winerror.mc:1181
3215 msgid "Service cannot accept control message\n"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: winerror.mc:1186
3219 msgid "Service not active\n"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: winerror.mc:1191
3223 msgid "Service controller connect failed\n"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: winerror.mc:1196
3227 msgid "Exception in service\n"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: winerror.mc:1201
3231 #, fuzzy
3232 msgid "Database does not exist\n"
3233 msgstr "Пътят не съществува"
3234
3235 #: winerror.mc:1206
3236 msgid "Service-specific error\n"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: winerror.mc:1211
3240 msgid "Process aborted\n"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: winerror.mc:1216
3244 msgid "Service dependency failed\n"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: winerror.mc:1221
3248 msgid "Service login failed\n"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: winerror.mc:1226
3252 msgid "Service start-hang\n"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: winerror.mc:1231
3256 msgid "Invalid service lock\n"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: winerror.mc:1236
3260 msgid "Service marked for delete\n"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: winerror.mc:1241
3264 msgid "Service exists\n"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: winerror.mc:1246
3268 msgid "System running last-known-good config\n"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: winerror.mc:1251
3272 msgid "Service dependency deleted\n"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: winerror.mc:1256
3276 msgid "Boot already accepted as last-good config\n"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: winerror.mc:1261
3280 msgid "Service not started since last boot\n"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: winerror.mc:1266
3284 msgid "Duplicate service name\n"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: winerror.mc:1271
3288 msgid "Different service account\n"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: winerror.mc:1276
3292 msgid "Driver failure cannot be detected\n"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: winerror.mc:1281
3296 msgid "Process abort cannot be detected\n"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: winerror.mc:1286
3300 msgid "No recovery program for service\n"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: winerror.mc:1291
3304 #, fuzzy
3305 msgid "Service not implemented by exe\n"
3306 msgstr "Не е реализирано"
3307
3308 #: winerror.mc:1296
3309 msgid "End of media\n"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: winerror.mc:1301
3313 msgid "Filemark detected\n"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: winerror.mc:1306
3317 msgid "Beginning of media\n"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: winerror.mc:1311
3321 msgid "Setmark detected\n"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: winerror.mc:1316
3325 msgid "No data detected\n"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: winerror.mc:1321
3329 msgid "Partition failure\n"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: winerror.mc:1326
3333 msgid "Invalid block length\n"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: winerror.mc:1331
3337 msgid "Device not partitioned\n"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: winerror.mc:1336
3341 msgid "Unable to lock media\n"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: winerror.mc:1341
3345 msgid "Unable to unload media\n"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: winerror.mc:1346
3349 msgid "Media changed\n"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: winerror.mc:1351
3353 msgid "I/O bus reset\n"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: winerror.mc:1356
3357 msgid "No media in drive\n"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: winerror.mc:1361
3361 msgid "No Unicode translation\n"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: winerror.mc:1366
3365 msgid "DLL init failed\n"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: winerror.mc:1371
3369 msgid "Shutdown in progress\n"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: winerror.mc:1376
3373 msgid "No shutdown in progress\n"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: winerror.mc:1381
3377 msgid "I/O device error\n"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: winerror.mc:1386
3381 msgid "No serial devices found\n"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: winerror.mc:1391
3385 msgid "Shared IRQ busy\n"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: winerror.mc:1396
3389 msgid "Serial I/O completed\n"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: winerror.mc:1401
3393 msgid "Serial I/O counter timeout\n"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: winerror.mc:1406
3397 msgid "Floppy ID address mark not found\n"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: winerror.mc:1411
3401 msgid "Floppy reports wrong cylinder\n"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: winerror.mc:1416
3405 #, fuzzy
3406 msgid "Unknown floppy error\n"
3407 msgstr "Пре&гледай изходния код"
3408
3409 #: winerror.mc:1421
3410 msgid "Floppy registers inconsistent\n"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: winerror.mc:1426
3414 msgid "Hard disk recalibrate failed\n"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: winerror.mc:1431
3418 msgid "Hard disk operation failed\n"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: winerror.mc:1436
3422 msgid "Hard disk reset failed\n"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: winerror.mc:1441
3426 msgid "End of tape media\n"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: winerror.mc:1446
3430 msgid "Not enough server memory\n"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: winerror.mc:1451
3434 msgid "Possible deadlock\n"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: winerror.mc:1456
3438 msgid "Incorrect alignment\n"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: winerror.mc:1461
3442 msgid "Set-power-state vetoed\n"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: winerror.mc:1466
3446 msgid "Set-power-state failed\n"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: winerror.mc:1471
3450 msgid "Too many links\n"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: winerror.mc:1476
3454 msgid "Newer windows version needed\n"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: winerror.mc:1481
3458 msgid "Wrong operating system\n"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: winerror.mc:1486
3462 msgid "Single-instance application\n"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: winerror.mc:1491
3466 #, fuzzy
3467 msgid "Real-mode application\n"
3468 msgstr "Wine Application Uninstaller"
3469
3470 #: winerror.mc:1496
3471 msgid "Invalid DLL\n"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: winerror.mc:1501
3475 msgid "No associated application\n"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: winerror.mc:1506
3479 msgid "DDE failure\n"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: winerror.mc:1511
3483 #, fuzzy
3484 msgid "DLL not found\n"
3485 msgstr "Файлът не е намерен"
3486
3487 #: winerror.mc:1516
3488 #, fuzzy
3489 msgid "Out of user handles\n"
3490 msgstr "Недостиг на памет."
3491
3492 #: winerror.mc:1521
3493 msgid "Message can only be used in synchronous calls\n"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: winerror.mc:1526
3497 msgid "The source element is empty\n"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: winerror.mc:1531
3501 msgid "The destination element is full\n"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: winerror.mc:1536
3505 msgid "The element address is invalid\n"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: winerror.mc:1541
3509 msgid "The magazine is not present\n"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: winerror.mc:1546
3513 msgid "The device needs reinitialization\n"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: winerror.mc:1551
3517 msgid "The device requires cleaning\n"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: winerror.mc:1556
3521 #, fuzzy
3522 msgid "The device door is open\n"
3523 msgstr "Капака на принтера е отворен; "
3524
3525 #: winerror.mc:1561
3526 #, fuzzy
3527 msgid "The device is not connected\n"
3528 msgstr "Файлът не е намерен"
3529
3530 #: winerror.mc:1566
3531 #, fuzzy
3532 msgid "Element not found\n"
3533 msgstr "Файлът не е намерен"
3534
3535 #: winerror.mc:1571
3536 #, fuzzy
3537 msgid "No match found\n"
3538 msgstr "пътят %s не е намерен"
3539
3540 #: winerror.mc:1576
3541 #, fuzzy
3542 msgid "Property set not found\n"
3543 msgstr "Файлът не е намерен"
3544
3545 #: winerror.mc:1581
3546 #, fuzzy
3547 msgid "Point not found\n"
3548 msgstr "пътят %s не е намерен"
3549
3550 #: winerror.mc:1586
3551 msgid "No running tracking service\n"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: winerror.mc:1591
3555 msgid "No such volume ID\n"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: winerror.mc:1596
3559 msgid "Unable to remove the file to be replaced\n"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: winerror.mc:1601
3563 msgid "Unable to move the replacement file into place\n"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: winerror.mc:1606
3567 msgid "Moving the replacement file failed\n"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: winerror.mc:1611
3571 #, fuzzy
3572 msgid "The journal is being deleted\n"
3573 msgstr "Date deleted"
3574
3575 #: winerror.mc:1616
3576 msgid "The journal is not active\n"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: winerror.mc:1621
3580 msgid "Potential matching file found\n"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: winerror.mc:1626
3584 msgid "The journal entry was deleted\n"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: winerror.mc:1631
3588 msgid "Invalid device name\n"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: winerror.mc:1636
3592 #, fuzzy
3593 msgid "Connection unavailable\n"
3594 msgstr "Не е наличен; "
3595
3596 #: winerror.mc:1641
3597 msgid "Device already remembered\n"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: winerror.mc:1646
3601 msgid "No network or bad path\n"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: winerror.mc:1651
3605 msgid "Invalid network provider name\n"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: winerror.mc:1656
3609 msgid "Cannot open network connection profile\n"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: winerror.mc:1661
3613 msgid "Corrupt network connection profile\n"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: winerror.mc:1666
3617 msgid "Not a container\n"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: winerror.mc:1671
3621 msgid "Extended error\n"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: winerror.mc:1676
3625 msgid "Invalid group name\n"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: winerror.mc:1681
3629 #, fuzzy
3630 msgid "Invalid computer name\n"
3631 msgstr "Невалидни знаци в пътя"
3632
3633 #: winerror.mc:1686
3634 msgid "Invalid event name\n"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: winerror.mc:1691
3638 msgid "Invalid domain name\n"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: winerror.mc:1696
3642 msgid "Invalid service name\n"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: winerror.mc:1701
3646 msgid "Invalid network name\n"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: winerror.mc:1706
3650 #, fuzzy
3651 msgid "Invalid share name\n"
3652 msgstr "Невалидни знаци в пътя"
3653
3654 #: winerror.mc:1716
3655 msgid "Invalid message name\n"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: winerror.mc:1721
3659 msgid "Invalid message destination\n"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: winerror.mc:1726
3663 msgid "Session credential conflict\n"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: winerror.mc:1731
3667 msgid "Remote session limit exceeded\n"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: winerror.mc:1736
3671 msgid "Duplicate domain or workgroup name\n"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: winerror.mc:1741
3675 msgid "No network\n"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: winerror.mc:1746
3679 msgid "Operation cancelled by user\n"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: winerror.mc:1751
3683 msgid "File has a user-mapped section\n"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: winerror.mc:1756 winerror.mc:3741
3687 #, fuzzy
3688 msgid "Connection refused\n"
3689 msgstr "LAN връзка"
3690
3691 #: winerror.mc:1761
3692 msgid "Connection gracefully closed\n"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: winerror.mc:1766
3696 msgid "Address already associated with transport endpoint\n"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: winerror.mc:1771
3700 msgid "Address not associated with transport endpoint\n"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: winerror.mc:1776
3704 #, fuzzy
3705 msgid "Connection invalid\n"
3706 msgstr "LAN връзка"
3707
3708 #: winerror.mc:1781
3709 msgid "Connection is active\n"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: winerror.mc:1786
3713 #, fuzzy
3714 msgid "Network unreachable\n"
3715 msgstr "Network share"
3716
3717 #: winerror.mc:1791
3718 msgid "Host unreachable\n"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: winerror.mc:1796
3722 msgid "Protocol unreachable\n"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: winerror.mc:1801
3726 msgid "Port unreachable\n"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: winerror.mc:1806
3730 msgid "Request aborted\n"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: winerror.mc:1811
3734 #, fuzzy
3735 msgid "Connection aborted\n"
3736 msgstr "LAN връзка"
3737
3738 #: winerror.mc:1816
3739 msgid "Please retry operation\n"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: winerror.mc:1821
3743 msgid "Connection count limit reached\n"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: winerror.mc:1826
3747 msgid "Login time restriction\n"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: winerror.mc:1831
3751 msgid "Login workstation restriction\n"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: winerror.mc:1836
3755 msgid "Incorrect network address\n"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: winerror.mc:1841
3759 msgid "Service already registered\n"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: winerror.mc:1846
3763 #, fuzzy
3764 msgid "Service not found\n"
3765 msgstr "Файлът не е намерен"
3766
3767 #: winerror.mc:1851
3768 msgid "User not authenticated\n"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: winerror.mc:1856
3772 msgid "User not logged on\n"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: winerror.mc:1861
3776 msgid "Continue work in progress\n"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: winerror.mc:1866
3780 msgid "Already initialised\n"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: winerror.mc:1871
3784 msgid "No more local devices\n"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: winerror.mc:1876
3788 #, fuzzy
3789 msgid "The site does not exist\n"
3790 msgstr "Файлът не съществува"
3791
3792 #: winerror.mc:1881
3793 #, fuzzy
3794 msgid "The domain controller already exists\n"
3795 msgstr "Файлът не съществува"
3796
3797 #: winerror.mc:1886
3798 #, fuzzy
3799 msgid "Supported only when connected\n"
3800 msgstr "Файлът не е намерен"
3801
3802 #: winerror.mc:1891
3803 msgid "Perform operation even when nothing changed\n"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: winerror.mc:1896
3807 msgid "The user profile is invalid\n"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: winerror.mc:1901
3811 msgid "Not supported on Small Business Server\n"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: winerror.mc:1906
3815 msgid "Not all privileges assigned\n"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: winerror.mc:1911
3819 msgid "Some security IDs not mapped\n"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: winerror.mc:1916
3823 msgid "No quotas for account\n"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: winerror.mc:1921
3827 msgid "Local user session key\n"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: winerror.mc:1926
3831 msgid "Password too complex for LM\n"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: winerror.mc:1931
3835 #, fuzzy
3836 msgid "Unknown revision\n"
3837 msgstr "Пре&гледай изходния код"
3838
3839 #: winerror.mc:1936
3840 msgid "Incompatible revision levels\n"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: winerror.mc:1941
3844 msgid "Invalid owner\n"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: winerror.mc:1946
3848 msgid "Invalid primary group\n"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: winerror.mc:1951
3852 msgid "No impersonation token\n"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: winerror.mc:1956
3856 msgid "Can't disable mandatory group\n"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: winerror.mc:1961
3860 msgid "No logon servers available\n"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: winerror.mc:1966
3864 msgid "No such logon session\n"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: winerror.mc:1971
3868 msgid "No such privilege\n"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: winerror.mc:1976
3872 msgid "Privilege not held\n"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: winerror.mc:1981
3876 msgid "Invalid account name\n"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: winerror.mc:1986
3880 msgid "User already exists\n"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: winerror.mc:1991
3884 msgid "No such user\n"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: winerror.mc:1996
3888 msgid "Group already exists\n"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: winerror.mc:2001
3892 msgid "No such group\n"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: winerror.mc:2006
3896 msgid "User already in group\n"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: winerror.mc:2011
3900 msgid "User not in group\n"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: winerror.mc:2016
3904 msgid "Can't delete last admin user\n"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: winerror.mc:2021
3908 msgid "Wrong password\n"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: winerror.mc:2026
3912 msgid "Ill-formed password\n"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: winerror.mc:2031
3916 msgid "Password restriction\n"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: winerror.mc:2036
3920 msgid "Logon failure\n"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: winerror.mc:2041
3924 msgid "Account restriction\n"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: winerror.mc:2046
3928 msgid "Invalid logon hours\n"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: winerror.mc:2051
3932 msgid "Invalid workstation\n"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: winerror.mc:2056
3936 msgid "Password expired\n"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: winerror.mc:2061
3940 #, fuzzy
3941 msgid "Account disabled\n"
3942 msgstr "забранена"
3943
3944 #: winerror.mc:2066
3945 msgid "No security ID mapped\n"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: winerror.mc:2071
3949 msgid "Too many LUIDs requested\n"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: winerror.mc:2076
3953 msgid "LUIDs exhausted\n"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: winerror.mc:2081
3957 msgid "Invalid sub authority\n"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: winerror.mc:2086
3961 msgid "Invalid ACL\n"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: winerror.mc:2091
3965 msgid "Invalid SID\n"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: winerror.mc:2096
3969 msgid "Invalid security descriptor\n"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: winerror.mc:2101
3973 msgid "Bad inherited ACL\n"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: winerror.mc:2106
3977 #, fuzzy
3978 msgid "Server disabled\n"
3979 msgstr "забранена"
3980
3981 #: winerror.mc:2111
3982 msgid "Server not disabled\n"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: winerror.mc:2116
3986 msgid "Invalid ID authority\n"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: winerror.mc:2121
3990 msgid "Allotted space exceeded\n"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: winerror.mc:2126
3994 msgid "Invalid group attributes\n"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: winerror.mc:2131
3998 msgid "Bad impersonation level\n"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: winerror.mc:2136
4002 msgid "Can't open anonymous security token\n"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: winerror.mc:2141
4006 msgid "Bad validation class\n"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: winerror.mc:2146
4010 msgid "Bad token type\n"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: winerror.mc:2151
4014 msgid "No security on object\n"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: winerror.mc:2156
4018 msgid "Can't access domain information\n"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: winerror.mc:2161
4022 msgid "Invalid server state\n"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: winerror.mc:2166
4026 msgid "Invalid domain state\n"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: winerror.mc:2171
4030 msgid "Invalid domain role\n"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: winerror.mc:2176
4034 msgid "No such domain\n"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: winerror.mc:2181
4038 msgid "Domain already exists\n"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: winerror.mc:2186
4042 msgid "Domain limit exceeded\n"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: winerror.mc:2191
4046 msgid "Internal database corruption\n"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: winerror.mc:2196
4050 msgid "Internal error\n"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: winerror.mc:2201
4054 msgid "Generic access types not mapped\n"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: winerror.mc:2206
4058 msgid "Bad descriptor format\n"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: winerror.mc:2211
4062 msgid "Not a logon process\n"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: winerror.mc:2216
4066 msgid "Logon session ID exists\n"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: winerror.mc:2221
4070 msgid "Unknown authentication package\n"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: winerror.mc:2226
4074 msgid "Bad logon session state\n"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: winerror.mc:2231
4078 msgid "Logon session ID collision\n"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: winerror.mc:2236
4082 msgid "Invalid logon type\n"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: winerror.mc:2241
4086 #, fuzzy
4087 msgid "Cannot impersonate\n"
4088 msgstr "Принтерът не може да бъде намерен."
4089
4090 #: winerror.mc:2246
4091 #, fuzzy
4092 msgid "Invalid transaction state\n"
4093 msgstr "Невалидни знаци в пътя"
4094
4095 #: winerror.mc:2251
4096 msgid "Security DB commit failure\n"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: winerror.mc:2256
4100 #, fuzzy
4101 msgid "Account is built-in\n"
4102 msgstr "собствена, вградена"
4103
4104 #: winerror.mc:2261
4105 msgid "Group is built-in\n"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: winerror.mc:2266
4109 msgid "User is built-in\n"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: winerror.mc:2271
4113 msgid "Group is primary for user\n"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: winerror.mc:2276
4117 msgid "Token already in use\n"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: winerror.mc:2281
4121 msgid "No such local group\n"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: winerror.mc:2286
4125 msgid "User not in local group\n"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: winerror.mc:2291
4129 msgid "User already in local group\n"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: winerror.mc:2296
4133 msgid "Local group already exists\n"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: winerror.mc:2301 winerror.mc:2326
4137 msgid "Logon type not granted\n"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: winerror.mc:2306
4141 msgid "Too many secrets\n"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: winerror.mc:2311
4145 msgid "Secret too long\n"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: winerror.mc:2316
4149 msgid "Internal security DB error\n"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: winerror.mc:2321
4153 msgid "Too many context IDs\n"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: winerror.mc:2331
4157 msgid "Cross-encrypted NT password required\n"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: winerror.mc:2336
4161 msgid "No such member\n"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: winerror.mc:2341
4165 msgid "Invalid member\n"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: winerror.mc:2346
4169 msgid "Too many SIDs\n"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: winerror.mc:2351
4173 msgid "Cross-encrypted LM password required\n"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: winerror.mc:2356
4177 msgid "No inheritable components\n"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: winerror.mc:2361
4181 msgid "File or directory corrupt\n"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: winerror.mc:2366
4185 msgid "Disk is corrupt\n"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: winerror.mc:2371
4189 msgid "No user session key\n"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: winerror.mc:2376
4193 msgid "Licence quota exceeded\n"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: winerror.mc:2381
4197 msgid "Wrong target name\n"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: winerror.mc:2386
4201 msgid "Mutual authentication failed\n"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: winerror.mc:2391
4205 msgid "Time skew between client and server\n"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: winerror.mc:2396
4209 msgid "Invalid window handle\n"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: winerror.mc:2401
4213 msgid "Invalid menu handle\n"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: winerror.mc:2406
4217 msgid "Invalid cursor handle\n"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: winerror.mc:2411
4221 msgid "Invalid accelerator table handle\n"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: winerror.mc:2416
4225 msgid "Invalid hook handle\n"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: winerror.mc:2421
4229 msgid "Invalid DWP handle\n"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: winerror.mc:2426
4233 msgid "Can't create top-level child window\n"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: winerror.mc:2431
4237 msgid "Can't find window class\n"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: winerror.mc:2436
4241 msgid "Window owned by another thread\n"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: winerror.mc:2441
4245 msgid "Hotkey already registered\n"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: winerror.mc:2446
4249 msgid "Class already exists\n"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: winerror.mc:2451
4253 #, fuzzy
4254 msgid "Class does not exist\n"
4255 msgstr "Пътят не съществува"
4256
4257 #: winerror.mc:2456
4258 #, fuzzy
4259 msgid "Class has open windows\n"
4260 msgstr "Отвори в &нов прозорец"
4261
4262 #: winerror.mc:2461
4263 msgid "Invalid index\n"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: winerror.mc:2466
4267 msgid "Invalid icon handle\n"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: winerror.mc:2471
4271 msgid "Private dialog index\n"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: winerror.mc:2476
4275 #, fuzzy
4276 msgid "List box ID not found\n"
4277 msgstr "пътят %s не е намерен"
4278
4279 #: winerror.mc:2481
4280 msgid "No wildcard characters\n"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: winerror.mc:2486
4284 msgid "Clipboard not open\n"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: winerror.mc:2491
4288 msgid "Hotkey not registered\n"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: winerror.mc:2496
4292 msgid "Not a dialog window\n"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: winerror.mc:2501
4296 #, fuzzy
4297 msgid "Control ID not found\n"
4298 msgstr "пътят %s не е намерен"
4299
4300 #: winerror.mc:2506
4301 msgid "Invalid combobox message\n"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: winerror.mc:2511
4305 msgid "Not a combobox window\n"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: winerror.mc:2516
4309 msgid "Invalid edit height\n"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: winerror.mc:2521
4313 #, fuzzy
4314 msgid "DC not found\n"
4315 msgstr "Файлът не е намерен"
4316
4317 #: winerror.mc:2526
4318 msgid "Invalid hook filter\n"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: winerror.mc:2531
4322 msgid "Invalid filter procedure\n"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: winerror.mc:2536
4326 msgid "Hook procedure needs module handle\n"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: winerror.mc:2541
4330 msgid "Global-only hook procedure\n"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: winerror.mc:2546
4334 msgid "Journal hook already set\n"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: winerror.mc:2551
4338 msgid "Hook procedure not installed\n"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: winerror.mc:2556
4342 #, fuzzy
4343 msgid "Invalid list box message\n"
4344 msgstr "Невалидни знаци в пътя"
4345
4346 #: winerror.mc:2561
4347 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent\n"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: winerror.mc:2566
4351 msgid "No tab stops on this list box\n"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: winerror.mc:2571
4355 msgid "Can't destroy object owned by another thread\n"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: winerror.mc:2576
4359 msgid "Child window menus not allowed\n"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: winerror.mc:2581
4363 msgid "Window has no system menu\n"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: winerror.mc:2586
4367 #, fuzzy
4368 msgid "Invalid message box style\n"
4369 msgstr "Невалидни знаци в пътя"
4370
4371 #: winerror.mc:2591
4372 msgid "Invalid SPI parameter\n"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: winerror.mc:2596
4376 msgid "Screen already locked\n"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: winerror.mc:2601
4380 msgid "Window handles have different parents\n"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: winerror.mc:2606
4384 msgid "Not a child window\n"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: winerror.mc:2611
4388 msgid "Invalid GW command\n"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: winerror.mc:2616
4392 msgid "Invalid thread ID\n"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: winerror.mc:2621
4396 msgid "Not an MDI child window\n"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: winerror.mc:2626
4400 msgid "Popup menu already active\n"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: winerror.mc:2631
4404 #, fuzzy
4405 msgid "No scrollbars\n"
4406 msgstr "Превърти тук"
4407
4408 #: winerror.mc:2636
4409 msgid "Invalid scrollbar range\n"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: winerror.mc:2641
4413 msgid "Invalid ShowWin command\n"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: winerror.mc:2646
4417 msgid "No system resources\n"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: winerror.mc:2651
4421 msgid "No non-paged system resources\n"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: winerror.mc:2656
4425 msgid "No paged system resources\n"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: winerror.mc:2661
4429 msgid "No working set quota\n"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: winerror.mc:2666
4433 msgid "No page file quota\n"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: winerror.mc:2671
4437 msgid "Exceeded commitment limit\n"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: winerror.mc:2676
4441 #, fuzzy
4442 msgid "Menu item not found\n"
4443 msgstr "Файлът не е намерен"
4444
4445 #: winerror.mc:2681
4446 #, fuzzy
4447 msgid "Invalid keyboard handle\n"
4448 msgstr "Невалидни знаци в пътя"
4449
4450 #: winerror.mc:2686
4451 msgid "Hook type not allowed\n"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: winerror.mc:2691
4455 msgid "Interactive window station required\n"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: winerror.mc:2696
4459 msgid "Timeout\n"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: winerror.mc:2701
4463 #, fuzzy
4464 msgid "Invalid monitor handle\n"
4465 msgstr "Невалидни знаци в пътя"
4466
4467 #: winerror.mc:2706
4468 msgid "Event log file corrupt\n"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: winerror.mc:2711
4472 msgid "Event log can't start\n"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: winerror.mc:2716
4476 msgid "Event log file full\n"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: winerror.mc:2721
4480 msgid "Event log file changed\n"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: winerror.mc:2726
4484 #, fuzzy
4485 msgid "Installer service failed.\n"
4486 msgstr "Оставащ размер"
4487
4488 #: winerror.mc:2731
4489 #, fuzzy
4490 msgid "Installation aborted by user\n"
4491 msgstr "Прекъснато от потребителя; "
4492
4493 #: winerror.mc:2736
4494 msgid "Installation failure\n"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: winerror.mc:2741
4498 msgid "Installation suspended\n"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: winerror.mc:2746
4502 #, fuzzy
4503 msgid "Unknown product\n"
4504 msgstr "Пре&гледай изходния код"
4505
4506 #: winerror.mc:2751
4507 #, fuzzy
4508 msgid "Unknown feature\n"
4509 msgstr "Пре&гледай изходния код"
4510
4511 #: winerror.mc:2756
4512 #, fuzzy
4513 msgid "Unknown component\n"
4514 msgstr "Пре&гледай изходния код"
4515
4516 #: winerror.mc:2761
4517 #, fuzzy
4518 msgid "Unknown property\n"
4519 msgstr "Пре&гледай изходния код"
4520
4521 #: winerror.mc:2766
4522 #, fuzzy
4523 msgid "Invalid handle state\n"
4524 msgstr "Невалидни знаци в пътя"
4525
4526 #: winerror.mc:2771
4527 #, fuzzy
4528 msgid "Bad configuration\n"
4529 msgstr "Настройки на Wine"
4530
4531 #: winerror.mc:2776
4532 msgid "Index is missing\n"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: winerror.mc:2781
4536 #, fuzzy
4537 msgid "Installation source is missing\n"
4538 msgstr "източника за инсталация на функционалността липсва"
4539
4540 #: winerror.mc:2786
4541 msgid "Wrong installation package version\n"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: winerror.mc:2791
4545 msgid "Product uninstalled\n"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: winerror.mc:2796
4549 #, fuzzy
4550 msgid "Invalid query syntax\n"
4551 msgstr "Невалидни знаци в пътя"
4552
4553 #: winerror.mc:2801
4554 #, fuzzy
4555 msgid "Invalid field\n"
4556 msgstr "Невалидни знаци в пътя"
4557
4558 #: winerror.mc:2806
4559 msgid "Device removed\n"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: winerror.mc:2811
4563 msgid "Installation already running\n"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: winerror.mc:2816
4567 msgid "Installation package failed to open\n"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: winerror.mc:2821
4571 msgid "Installation package is invalid\n"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: winerror.mc:2826
4575 msgid "Installer user interface failed\n"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: winerror.mc:2831
4579 msgid "Failed to open installation log file\n"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: winerror.mc:2836
4583 msgid "Installation language not supported\n"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: winerror.mc:2841
4587 msgid "Installation transform failed to apply\n"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: winerror.mc:2846
4591 msgid "Installation package rejected\n"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: winerror.mc:2851
4595 msgid "Function could not be called\n"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: winerror.mc:2856
4599 #, fuzzy
4600 msgid "Function failed\n"
4601 msgstr "Отвори файл"
4602
4603 #: winerror.mc:2861
4604 #, fuzzy
4605 msgid "Invalid table\n"
4606 msgstr "Невалидни знаци в пътя"
4607
4608 #: winerror.mc:2866
4609 msgid "Data type mismatch\n"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: winerror.mc:2871 winerror.mc:3081
4613 msgid "Unsupported type\n"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: winerror.mc:2876
4617 #, fuzzy
4618 msgid "Creation failed\n"
4619 msgstr "Отвори файл"
4620
4621 #: winerror.mc:2881
4622 msgid "Temporary directory not writable\n"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: winerror.mc:2886
4626 msgid "Installation platform not supported\n"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: winerror.mc:2891
4630 #, fuzzy
4631 msgid "Installer not used\n"
4632 msgstr "Файлът не е намерен"
4633
4634 #: winerror.mc:2896
4635 msgid "Failed to open the patch package\n"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: winerror.mc:2901
4639 #, fuzzy
4640 msgid "Invalid patch package\n"
4641 msgstr "Невалидни знаци в пътя"
4642
4643 #: winerror.mc:2906
4644 msgid "Unsupported patch package\n"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: winerror.mc:2911
4648 msgid "Another version is installed\n"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: winerror.mc:2916
4652 #, fuzzy
4653 msgid "Invalid command line\n"
4654 msgstr "Невалидни знаци в пътя"
4655
4656 #: winerror.mc:2921
4657 msgid "Remote installation not allowed\n"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: winerror.mc:2926
4661 msgid "Reboot initiated after successful install\n"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: winerror.mc:2931
4665 msgid "Invalid string binding\n"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: winerror.mc:2936
4669 msgid "Wrong kind of binding\n"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: winerror.mc:2941
4673 msgid "Invalid binding\n"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: winerror.mc:2946
4677 msgid "RPC protocol sequence not supported\n"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: winerror.mc:2951
4681 msgid "Invalid RPC protocol sequence\n"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: winerror.mc:2956
4685 msgid "Invalid string UUID\n"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: winerror.mc:2961
4689 msgid "Invalid endpoint format\n"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: winerror.mc:2966
4693 msgid "Invalid network address\n"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: winerror.mc:2971
4697 #, fuzzy
4698 msgid "No endpoint found\n"
4699 msgstr "Файлът не е намерен"
4700
4701 #: winerror.mc:2976
4702 msgid "Invalid timeout value\n"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: winerror.mc:2981
4706 #, fuzzy
4707 msgid "Object UUID not found\n"
4708 msgstr "пътят %s не е намерен"
4709
4710 #: winerror.mc:2986
4711 msgid "UUID already registered\n"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: winerror.mc:2991
4715 msgid "UUID type already registered\n"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: winerror.mc:2996
4719 msgid "Server already listening\n"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: winerror.mc:3001
4723 msgid "No protocol sequences registered\n"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: winerror.mc:3006
4727 msgid "RPC server not listening\n"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: winerror.mc:3011
4731 msgid "Unknown manager type\n"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: winerror.mc:3016
4735 #, fuzzy
4736 msgid "Unknown interface\n"
4737 msgstr "Пре&гледай изходния код"
4738
4739 #: winerror.mc:3021
4740 msgid "No bindings\n"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: winerror.mc:3026
4744 msgid "No protocol sequences\n"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: winerror.mc:3031
4748 msgid "Can't create endpoint\n"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: winerror.mc:3036
4752 #, fuzzy
4753 msgid "Out of resources\n"
4754 msgstr "Недостиг на памет."
4755
4756 #: winerror.mc:3041
4757 msgid "RPC server unavailable\n"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: winerror.mc:3046
4761 msgid "RPC server too busy\n"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: winerror.mc:3051
4765 msgid "Invalid network options\n"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: winerror.mc:3056
4769 msgid "No RPC call active\n"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: winerror.mc:3061
4773 msgid "RPC call failed\n"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: winerror.mc:3066
4777 msgid "RPC call failed and didn't execute\n"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: winerror.mc:3071
4781 msgid "RPC protocol error\n"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: winerror.mc:3076
4785 msgid "Unsupported transfer syntax\n"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: winerror.mc:3086
4789 msgid "Invalid tag\n"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: winerror.mc:3091
4793 msgid "Invalid array bounds\n"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: winerror.mc:3096
4797 msgid "No entry name\n"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: winerror.mc:3101
4801 msgid "Invalid name syntax\n"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: winerror.mc:3106
4805 msgid "Unsupported name syntax\n"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: winerror.mc:3111
4809 #, fuzzy
4810 msgid "No network address\n"
4811 msgstr "Network share"
4812
4813 #: winerror.mc:3116
4814 msgid "Duplicate endpoint\n"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: winerror.mc:3121
4818 msgid "Unknown authentication type\n"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: winerror.mc:3126
4822 msgid "Maximum calls too low\n"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: winerror.mc:3131
4826 msgid "String too long\n"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: winerror.mc:3136
4830 msgid "Protocol sequence not found\n"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: winerror.mc:3141
4834 msgid "Procedure number out of range\n"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: winerror.mc:3146
4838 msgid "Binding has no authentication data\n"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: winerror.mc:3151
4842 msgid "Unknown authentication service\n"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: winerror.mc:3156
4846 msgid "Unknown authentication level\n"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: winerror.mc:3161
4850 msgid "Invalid authentication identity\n"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: winerror.mc:3166
4854 msgid "Unknown authorisation service\n"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: winerror.mc:3171
4858 msgid "Invalid entry\n"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: winerror.mc:3176
4862 msgid "Can't perform operation\n"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: winerror.mc:3181
4866 #, fuzzy
4867 msgid "Endpoints not registered\n"
4868 msgstr "Излиза от редактора на системния регистър"
4869
4870 #: winerror.mc:3186
4871 msgid "Nothing to export\n"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: winerror.mc:3191
4875 msgid "Incomplete name\n"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: winerror.mc:3196
4879 #, fuzzy
4880 msgid "Invalid version option\n"
4881 msgstr "Невалидни знаци в пътя"
4882
4883 #: winerror.mc:3201
4884 msgid "No more members\n"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: winerror.mc:3206
4888 msgid "Not all objects unexported\n"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: winerror.mc:3211
4892 #, fuzzy
4893 msgid "Interface not found\n"
4894 msgstr "Файлът не е намерен"
4895
4896 #: winerror.mc:3216
4897 msgid "Entry already exists\n"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: winerror.mc:3221
4901 #, fuzzy
4902 msgid "Entry not found\n"
4903 msgstr "Файлът не е намерен"
4904
4905 #: winerror.mc:3226
4906 #, fuzzy
4907 msgid "Name service unavailable\n"
4908 msgstr "Оставащ размер"
4909
4910 #: winerror.mc:3231
4911 msgid "Invalid network address family\n"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: winerror.mc:3236
4915 msgid "Operation not supported\n"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: winerror.mc:3241
4919 msgid "No security context available\n"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: winerror.mc:3246
4923 msgid "RPCInternal error\n"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: winerror.mc:3251
4927 msgid "RPC divide-by-zero\n"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: winerror.mc:3256
4931 msgid "Address error\n"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: winerror.mc:3261
4935 msgid "Floating-point divide-by-zero\n"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: winerror.mc:3266
4939 msgid "Floating-point underflow\n"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: winerror.mc:3271
4943 msgid "Floating-point overflow\n"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: winerror.mc:3276
4947 msgid "No more entries\n"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: winerror.mc:3281
4951 msgid "Character translation table open failed\n"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: winerror.mc:3286
4955 msgid "Character translation table file too small\n"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: winerror.mc:3291
4959 msgid "Null context handle\n"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: winerror.mc:3296
4963 msgid "Context handle damaged\n"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: winerror.mc:3301
4967 msgid "Binding handle mismatch\n"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: winerror.mc:3306
4971 msgid "Cannot get call handle\n"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: winerror.mc:3311
4975 msgid "Null reference pointer\n"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: winerror.mc:3316
4979 msgid "Enumeration value out of range\n"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: winerror.mc:3321
4983 msgid "Byte count too small\n"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: winerror.mc:3326
4987 msgid "Bad stub data\n"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: winerror.mc:3331
4991 msgid "Invalid user buffer\n"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: winerror.mc:3336
4995 msgid "Unrecognised media\n"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: winerror.mc:3341
4999 msgid "No trust secret\n"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: winerror.mc:3346
5003 msgid "No trust SAM account\n"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: winerror.mc:3351
5007 msgid "Trusted domain failure\n"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: winerror.mc:3356
5011 msgid "Trusted relationship failure\n"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: winerror.mc:3361
5015 msgid "Trust logon failure\n"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: winerror.mc:3366
5019 msgid "RPC call already in progress\n"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: winerror.mc:3371
5023 msgid "NETLOGON is not started\n"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: winerror.mc:3376
5027 msgid "Account expired\n"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: winerror.mc:3381
5031 msgid "Redirector has open handles\n"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: winerror.mc:3386
5035 msgid "Printer driver already installed\n"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: winerror.mc:3391
5039 #, fuzzy
5040 msgid "Unknown port\n"
5041 msgstr "Пре&гледай изходния код"
5042
5043 #: winerror.mc:3396
5044 #, fuzzy
5045 msgid "Unknown printer driver\n"
5046 msgstr "Непознат драйвер за принтера."
5047
5048 #: winerror.mc:3401
5049 #, fuzzy
5050 msgid "Unknown print processor\n"
5051 msgstr "Непознат драйвер за принтера."
5052
5053 #: winerror.mc:3406
5054 msgid "Invalid separator file\n"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: winerror.mc:3411
5058 msgid "Invalid priority\n"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: winerror.mc:3416
5062 #, fuzzy
5063 msgid "Invalid printer name\n"
5064 msgstr "Невалидни знаци в пътя"
5065
5066 #: winerror.mc:3421
5067 msgid "Printer already exists\n"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: winerror.mc:3426
5071 msgid "Invalid printer command\n"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: winerror.mc:3431
5075 #, fuzzy
5076 msgid "Invalid data type\n"
5077 msgstr "Невалидни знаци в пътя"
5078
5079 #: winerror.mc:3436
5080 msgid "Invalid environment\n"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: winerror.mc:3441
5084 msgid "No more bindings\n"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: winerror.mc:3446
5088 msgid "Can't logon with interdomain trust account\n"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: winerror.mc:3451
5092 msgid "Can't logon with workstation trust account\n"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: winerror.mc:3456
5096 msgid "Can't logon with server trust account\n"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: winerror.mc:3461
5100 msgid "Domain trust information inconsistent\n"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: winerror.mc:3466
5104 msgid "Server has open handles\n"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: winerror.mc:3471
5108 msgid "Resource data not found\n"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: winerror.mc:3476
5112 msgid "Resource type not found\n"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: winerror.mc:3481
5116 msgid "Resource name not found\n"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: winerror.mc:3486
5120 msgid "Resource language not found\n"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: winerror.mc:3491
5124 msgid "Not enough quota\n"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: winerror.mc:3496
5128 msgid "No interfaces\n"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: winerror.mc:3501
5132 msgid "RPC call cancelled\n"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: winerror.mc:3506
5136 #, fuzzy
5137 msgid "Binding incomplete\n"
5138 msgstr "Не е реализирано"
5139
5140 #: winerror.mc:3511
5141 msgid "RPC comm failure\n"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: winerror.mc:3516
5145 msgid "Unsupported authorisation level\n"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: winerror.mc:3521
5149 msgid "No principal name registered\n"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: winerror.mc:3526
5153 msgid "Not an RPC error\n"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: winerror.mc:3531
5157 msgid "UUID is local only\n"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: winerror.mc:3536
5161 msgid "Security package error\n"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: winerror.mc:3541
5165 msgid "Thread not cancelled\n"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: winerror.mc:3546
5169 msgid "Invalid handle operation\n"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: winerror.mc:3551
5173 msgid "Wrong serialising package version\n"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: winerror.mc:3556
5177 msgid "Wrong stub version\n"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: winerror.mc:3561
5181 msgid "Invalid pipe object\n"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: winerror.mc:3566
5185 msgid "Wrong pipe order\n"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: winerror.mc:3571
5189 msgid "Wrong pipe version\n"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: winerror.mc:3576
5193 #, fuzzy
5194 msgid "Group member not found\n"
5195 msgstr "пътят %s не е намерен"
5196
5197 #: winerror.mc:3581
5198 msgid "Can't create endpoint mapper DB\n"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: winerror.mc:3586
5202 msgid "Invalid object\n"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: winerror.mc:3591
5206 msgid "Invalid time\n"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: winerror.mc:3596
5210 msgid "Invalid form name\n"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: winerror.mc:3601
5214 msgid "Invalid form size\n"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: winerror.mc:3606
5218 msgid "Already awaiting printer handle\n"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: winerror.mc:3611
5222 #, fuzzy
5223 msgid "Printer deleted\n"
5224 msgstr "Date deleted"
5225
5226 #: winerror.mc:3616
5227 #, fuzzy
5228 msgid "Invalid printer state\n"
5229 msgstr "Невалидни знаци в пътя"
5230
5231 #: winerror.mc:3621
5232 msgid "User must change password\n"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: winerror.mc:3626
5236 #, fuzzy
5237 msgid "Domain controller not found\n"
5238 msgstr "Файлът не е намерен"
5239
5240 #: winerror.mc:3631
5241 msgid "Account locked out\n"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: winerror.mc:3636
5245 msgid "Invalid pixel format\n"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: winerror.mc:3641
5249 msgid "Invalid driver\n"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: winerror.mc:3646
5253 #, fuzzy
5254 msgid "Invalid object resolver set\n"
5255 msgstr "Невалидни знаци в пътя"
5256
5257 #: winerror.mc:3651
5258 msgid "Incomplete RPC send\n"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: winerror.mc:3656
5262 msgid "Invalid asynchronous RPC handle\n"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: winerror.mc:3661
5266 msgid "Invalid asynchronous RPC call\n"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: winerror.mc:3666
5270 msgid "RPC pipe closed\n"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: winerror.mc:3671
5274 msgid "Discipline error on RPC pipe\n"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: winerror.mc:3676
5278 msgid "No data on RPC pipe\n"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: winerror.mc:3681
5282 #, fuzzy
5283 msgid "No site name available\n"
5284 msgstr "Не е наличен; "
5285
5286 #: winerror.mc:3686
5287 msgid "The file cannot be accessed\n"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: winerror.mc:3691
5291 #, fuzzy
5292 msgid "The filename cannot be resolved\n"
5293 msgstr "'%s' не може да бъде намерен."
5294
5295 #: winerror.mc:3696
5296 msgid "RPC entry type mismatch\n"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: winerror.mc:3701
5300 msgid "Not all objects could be exported\n"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: winerror.mc:3706
5304 #, fuzzy
5305 msgid "The interface could not be exported\n"
5306 msgstr "'%s' не може да бъде намерен."
5307
5308 #: winerror.mc:3711
5309 #, fuzzy
5310 msgid "The profile could not be added\n"
5311 msgstr "'%s' не може да бъде намерен."
5312
5313 #: winerror.mc:3716
5314 #, fuzzy
5315 msgid "The profile element could not be added\n"
5316 msgstr "'%s' не може да бъде намерен."
5317
5318 #: winerror.mc:3721
5319 #, fuzzy
5320 msgid "The profile element could not be removed\n"
5321 msgstr "'%s' не може да бъде намерен."
5322
5323 #: winerror.mc:3726
5324 #, fuzzy
5325 msgid "The group element could not be added\n"
5326 msgstr "'%s' не може да бъде намерен."
5327
5328 #: winerror.mc:3731
5329 #, fuzzy
5330 msgid "The group element could not be removed\n"
5331 msgstr "'%s' не може да бъде намерен."
5332
5333 #: winerror.mc:3736
5334 #, fuzzy
5335 msgid "The username could not be found\n"
5336 msgstr "'%s' не може да бъде намерен."
5337
5338 #: localspl.rc:28 localui.rc:28 winspool.rc:27
5339 msgid "Local Port"
5340 msgstr "Локален порт"
5341
5342 #: localspl.rc:29
5343 msgid "Local Monitor"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: localui.rc:29
5347 msgid "'%s' is not a valid port name"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: localui.rc:30
5351 msgid "Port %s already exists"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: localui.rc:31
5355 msgid "This port has no options to configure"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: mapi32.rc:28
5359 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
5360 msgstr ""
5361
5362 #: mapi32.rc:29
5363 msgid "Send Mail"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: mpr.rc:27
5367 msgid "Entire Network"
5368 msgstr "Цялата мрежа"
5369
5370 #: mshtml.rc:31
5371 msgid "HTML rendering is currently disabled."
5372 msgstr "HTML изобразяването е изключено."
5373
5374 #: mshtml.rc:32
5375 msgid "HTML Document"
5376 msgstr "HTML документ"
5377
5378 #: mshtml.rc:26
5379 msgid "Downloading from %s..."
5380 msgstr ""
5381
5382 #: mshtml.rc:25
5383 msgid "Done"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: msi.rc:27
5387 msgid ""
5388 "The specified installation package could not be opened.  Please check the "
5389 "file path and try again."
5390 msgstr ""
5391 "The specified installation package could not be opened.  Please check the "
5392 "file path and try again."
5393
5394 #: msi.rc:28
5395 msgid "path %s not found"
5396 msgstr "пътят %s не е намерен"
5397
5398 #: msi.rc:29
5399 msgid "insert disk %s"
5400 msgstr "поставете диск %s"
5401
5402 #: msi.rc:30
5403 #, fuzzy
5404 msgid ""
5405 "Windows Installer %s\n"
5406 "\n"
5407 "Usage:\n"
5408 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
5409 "\n"
5410 "Install a product:\n"
5411 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
5412 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
5413 "\t/a package [property]\n"
5414 "Repair an installation:\n"
5415 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
5416 "Uninstall a product:\n"
5417 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
5418 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
5419 "Advertise a product:\n"
5420 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
5421 "Apply a patch:\n"
5422 "\t/p patch_package [property]\n"
5423 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
5424 "Log and UI Modifiers for above commands:\n"
5425 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n"
5426 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
5427 "Register MSI Service:\n"
5428 "\t/y\n"
5429 "Unregister MSI Service:\n"
5430 "\t/z\n"
5431 "Display this help:\n"
5432 "\t/help\n"
5433 "\t/?\n"
5434 msgstr ""
5435 "Windows Installer %s\n"
5436 "\n"
5437 "Usage:\n"
5438 "msiexec command {required parameter} [optional parammeter]\n"
5439 "\n"
5440 "Install a product:\n"
5441 "\t/i {package|productcode} [property]\n"
5442 "\t/package {package|productcode} [property]\n"
5443 "\t/a package [property]\n"
5444 "Repair an installation:\n"
5445 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|productcode}\n"
5446 "Uninstall a product:\n"
5447 "\t/uninstall {package|productcode} [property]\n"
5448 "\t/x {package|productcode} [property]\n"
5449 "Advertise a product:\n"
5450 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
5451 "Apply a patch:\n"
5452 "\t/p patchpackage [property]\n"
5453 "\t/p patchpackage /a package [property]\n"
5454 "Log and UI Modifiers for above commands:\n"
5455 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n"
5456 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
5457 "Register MSI Service:\n"
5458 "\t/y\n"
5459 "Unregister MSI Service:\n"
5460 "\t/z\n"
5461 "Display this help:\n"
5462 "\t/help\n"
5463 "\t/?\n"
5464
5465 #: msi.rc:57
5466 msgid "enter which folder contains %s"
5467 msgstr "въведете папката, която съдържа %s"
5468
5469 #: msi.rc:58
5470 msgid "install source for feature missing"
5471 msgstr "източника за инсталация на функционалността липсва"
5472
5473 #: msi.rc:59
5474 msgid "network drive for feature missing"
5475 msgstr "мрежовото устройства нужно за функционалността липсва "
5476
5477 #: msi.rc:60
5478 msgid "feature from:"
5479 msgstr "функционалност от:"
5480
5481 #: msi.rc:61
5482 msgid "choose which folder contains %s"
5483 msgstr "изберете папката, която съдържа %s"
5484
5485 #: msrle32.rc:27
5486 msgid "WINE-MS-RLE"
5487 msgstr "WINE-MS-RLE"
5488
5489 #: msrle32.rc:28
5490 msgid "Wine MS-RLE video codec"
5491 msgstr "Wine MS-RLE видео кодек"
5492
5493 #: msrle32.rc:29
5494 msgid ""
5495 "Wine MS-RLE video codec\n"
5496 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
5497 msgstr ""
5498 "Wine MS-RLE видео кодек\n"
5499 "Copyright 2002 by Michael Günnewig"
5500
5501 #: msvfw32.rc:25
5502 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: msvidc32.rc:25
5506 msgid "MS-CRAM"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: msvidc32.rc:26
5510 #, fuzzy
5511 msgid "Wine Video 1 video codec"
5512 msgstr "Wine MS-RLE видео кодек"
5513
5514 #: oleacc.rc:27
5515 msgid "unknown object"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: oleacc.rc:28
5519 msgid "title bar"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: oleacc.rc:29
5523 msgid "menu bar"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: oleacc.rc:30
5527 #, fuzzy
5528 msgid "scroll bar"
5529 msgstr "Превърти тук"
5530
5531 #: oleacc.rc:31
5532 msgid "grip"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: oleacc.rc:32
5536 msgid "sound"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: oleacc.rc:33
5540 msgid "cursor"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: oleacc.rc:34
5544 msgid "caret"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: oleacc.rc:35
5548 msgid "alert"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: oleacc.rc:36
5552 #, fuzzy
5553 msgid "window"
5554 msgstr "Отвори в &нов прозорец"
5555
5556 #: oleacc.rc:37
5557 msgid "client"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: oleacc.rc:38
5561 msgid "popup menu"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: oleacc.rc:39
5565 msgid "menu item"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: oleacc.rc:40
5569 msgid "tool tip"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: oleacc.rc:41
5573 #, fuzzy
5574 msgid "application"
5575 msgstr "Wine Application Uninstaller"
5576
5577 #: oleacc.rc:42
5578 #, fuzzy
5579 msgid "document"
5580 msgstr "HTML документ"
5581
5582 #: oleacc.rc:43
5583 msgid "pane"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: oleacc.rc:44
5587 msgid "chart"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: oleacc.rc:45
5591 msgid "dialog"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: oleacc.rc:46
5595 msgid "border"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: oleacc.rc:47
5599 msgid "grouping"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: oleacc.rc:48
5603 #, fuzzy
5604 msgid "separator"
5605 msgstr "Разделител"
5606
5607 #: oleacc.rc:49
5608 msgid "tool bar"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: oleacc.rc:50
5612 msgid "status bar"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: oleacc.rc:51
5616 #, fuzzy
5617 msgid "table"
5618 msgstr "Table"
5619
5620 #: oleacc.rc:52
5621 msgid "column header"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: oleacc.rc:53
5625 msgid "row header"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: oleacc.rc:54
5629 #, fuzzy
5630 msgid "column"
5631 msgstr "&Колона"
5632
5633 #: oleacc.rc:55
5634 msgid "row"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: oleacc.rc:56
5638 msgid "cell"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: oleacc.rc:57
5642 msgid "link"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: oleacc.rc:58
5646 msgid "help balloon"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: oleacc.rc:59
5650 msgid "character"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: oleacc.rc:60
5654 msgid "list"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: oleacc.rc:61
5658 msgid "list item"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: oleacc.rc:62
5662 msgid "outline"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: oleacc.rc:63
5666 msgid "outline item"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: oleacc.rc:64
5670 msgid "page tab"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: oleacc.rc:65
5674 msgid "property page"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: oleacc.rc:66
5678 msgid "indicator"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: oleacc.rc:67
5682 msgid "graphic"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: oleacc.rc:68
5686 msgid "static text"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: oleacc.rc:69
5690 msgid "text"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: oleacc.rc:70
5694 msgid "push button"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: oleacc.rc:71
5698 msgid "check button"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: oleacc.rc:72
5702 msgid "radio button"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: oleacc.rc:73
5706 msgid "combo box"
5707 msgstr ""
5708
5709 #: oleacc.rc:74
5710 msgid "drop down"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: oleacc.rc:75
5714 msgid "progress bar"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: oleacc.rc:76
5718 msgid "dial"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: oleacc.rc:77
5722 msgid "hot key field"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: oleacc.rc:78
5726 msgid "slider"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: oleacc.rc:79
5730 msgid "spin box"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: oleacc.rc:80
5734 msgid "diagram"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: oleacc.rc:81
5738 #, fuzzy
5739 msgid "animation"
5740 msgstr "Информация"
5741
5742 #: oleacc.rc:82
5743 msgid "equation"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: oleacc.rc:83
5747 msgid "drop down button"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: oleacc.rc:84
5751 msgid "menu button"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: oleacc.rc:85
5755 msgid "grid drop down button"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: oleacc.rc:86
5759 msgid "white space"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: oleacc.rc:87
5763 msgid "page tab list"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: oleacc.rc:88
5767 msgid "clock"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: oleacc.rc:89
5771 msgid "split button"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
5775 msgid "IP address"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: oleacc.rc:91
5779 msgid "outline button"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: oleaut32.rc:27 oleview.rc:144
5783 msgid "True"
5784 msgstr "Истина"
5785
5786 #: oleaut32.rc:28 oleview.rc:145
5787 msgid "False"
5788 msgstr "Лъжа"
5789
5790 #: oleaut32.rc:31
5791 msgid "On"
5792 msgstr "Включено"
5793
5794 #: oleaut32.rc:32
5795 msgid "Off"
5796 msgstr "Изключено"
5797
5798 #: oledlg.rc:25
5799 msgid "Insert a new %s object into your document"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: oledlg.rc:26
5803 msgid ""
5804 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
5805 "may activate it using the program which created it."
5806 msgstr ""
5807
5808 #: oledlg.rc:27 shell32.rc:181
5809 #, fuzzy
5810 msgid "Browse"
5811 msgstr "&Browse View"
5812
5813 #: oledlg.rc:28
5814 msgid ""
5815 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
5816 "control."
5817 msgstr ""
5818
5819 #: oledlg.rc:29
5820 #, fuzzy
5821 msgid "Add Control"
5822 msgstr "Control"
5823
5824 #: oledlg.rc:34
5825 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
5826 msgstr ""
5827
5828 #: oledlg.rc:35
5829 msgid ""
5830 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
5831 "activate it using %s."
5832 msgstr ""
5833
5834 #: oledlg.rc:36
5835 msgid ""
5836 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
5837 "activate it using %s.  It will be displayed as an icon."
5838 msgstr ""
5839
5840 #: oledlg.rc:37
5841 msgid ""
5842 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s.  The data is "
5843 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
5844 "your document."
5845 msgstr ""
5846
5847 #: oledlg.rc:38
5848 msgid ""
5849 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document.  The picture "
5850 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
5851 "in your document."
5852 msgstr ""
5853
5854 #: oledlg.rc:39
5855 msgid ""
5856 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents.  "
5857 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
5858 "be reflected in your document."
5859 msgstr ""
5860
5861 #: oledlg.rc:40
5862 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
5863 msgstr ""
5864
5865 #: oledlg.rc:41
5866 msgid "Unknown Type"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: oledlg.rc:42
5870 #, fuzzy
5871 msgid "Unknown Source"
5872 msgstr "Пре&гледай изходния код"
5873
5874 #: oledlg.rc:43
5875 msgid "the program which created it"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: sane.rc:31
5879 msgctxt "unit: pixels"
5880 msgid "px"
5881 msgstr ""
5882
5883 #: sane.rc:32
5884 msgctxt "unit: bits"
5885 msgid "b"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: sane.rc:33
5889 #, fuzzy
5890 msgctxt "unit: millimeters"
5891 msgid "mm"
5892 msgstr "мм"
5893
5894 #: sane.rc:34
5895 msgctxt "unit: dots/inch"
5896 msgid "dpi"
5897 msgstr ""
5898
5899 #: sane.rc:35
5900 msgctxt "unit: percent"
5901 msgid "%"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: sane.rc:36
5905 msgctxt "unit: microseconds"
5906 msgid "us"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: setupapi.rc:28
5910 msgid "The file '%s' on %s is needed"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: setupapi.rc:29 ipconfig.rc:31
5914 msgid "Unknown"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: setupapi.rc:30
5918 msgid "Copy files from:"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: setupapi.rc:31
5922 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
5923 msgstr ""
5924
5925 #: shdoclc.rc:36
5926 msgid "Default"
5927 msgstr "Default"
5928
5929 #: shdoclc.rc:39
5930 msgid "F&orward"
5931 msgstr "На&пред"
5932
5933 #: shdoclc.rc:41
5934 msgid "&Save Background As..."
5935 msgstr "&Съхрани фона като..."
5936
5937 #: shdoclc.rc:42
5938 msgid "Set As Back&ground"
5939 msgstr "Постави като &фон на работния плот"
5940
5941 #: shdoclc.rc:43
5942 msgid "&Copy Background"
5943 msgstr "&Копирай фона"
5944
5945 #: shdoclc.rc:44
5946 msgid "Set as &Desktop Item"
5947 msgstr "Постави като елемент на &работния плот"
5948
5949 #: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:121 user32.rc:49
5950 #, fuzzy
5951 msgid "Select &All"
5952 msgstr ""
5953 "#-#-#-#-#  bg.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
5954 "Маркирай &всичко\n"
5955 "#-#-#-#-#  bg.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
5956 "&Маркирай всичко"
5957
5958 #: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
5959 #: shdoclc.rc:189 user32.rc:46 wineconsole.rc:30 wordpad.rc:103
5960 msgid "&Paste"
5961 msgstr "&Вмъкни"
5962
5963 #: shdoclc.rc:49
5964 msgid "Create Shor&tcut"
5965 msgstr "Създай препра&тка"
5966
5967 #: shdoclc.rc:50
5968 msgid "Add to &Favorites"
5969 msgstr "Добави към &отметките"
5970
5971 #: shdoclc.rc:51
5972 msgid "&View Source"
5973 msgstr "Пре&гледай изходния код"
5974
5975 #: shdoclc.rc:53
5976 msgid "&Encoding"
5977 msgstr "Ко&дировка"
5978
5979 #: shdoclc.rc:55
5980 msgid "Pr&int"
5981 msgstr "Пе&чат"
5982
5983 #: shdoclc.rc:59 shell32.rc:93 clock.rc:28 wineconsole.rc:27
5984 #, fuzzy
5985 msgid "&Properties"
5986 msgstr ""
5987 "#-#-#-#-#  bg.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
5988 "Сво&йства\n"
5989 "#-#-#-#-#  bg.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
5990 "&Свойства"
5991
5992 #: shdoclc.rc:62
5993 msgid "Image"
5994 msgstr "Image"
5995
5996 #: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:176
5997 msgid "&Open Link"
5998 msgstr "&Отвори връзката"
5999
6000 #: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:177
6001 msgid "Open Link in &New Window"
6002 msgstr "Отвори връзката в &нов прозорец"
6003
6004 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:178
6005 msgid "Save Target &As..."
6006 msgstr "Запи&ши целта като..."
6007
6008 #: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:179
6009 msgid "&Print Target"
6010 msgstr "Раз&печатай целта"
6011
6012 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:181
6013 msgid "S&how Picture"
6014 msgstr "По&кажи изображението"
6015
6016 #: shdoclc.rc:70 shdoclc.rc:182
6017 msgid "&Save Picture As..."
6018 msgstr "&Съхрани изображението като..."
6019
6020 #: shdoclc.rc:71
6021 msgid "&E-mail Picture..."
6022 msgstr "Изпрати изображението по по&щата..."
6023
6024 #: shdoclc.rc:72
6025 msgid "Pr&int Picture..."
6026 msgstr "&Разпечатай изображението..."
6027
6028 #: shdoclc.rc:73
6029 msgid "&Go to My Pictures"
6030 msgstr "И&ди в Моите Снимки"
6031
6032 #: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:183
6033 msgid "Set as Back&ground"
6034 msgstr "Постави като &фон"
6035
6036 #: shdoclc.rc:75 shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:184
6037 msgid "Set as &Desktop Item..."
6038 msgstr "Постави като елемент на &работния плот..."
6039
6040 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:186
6041 #: user32.rc:44 wordpad.rc:101
6042 msgid "Cu&t"
6043 msgstr "&Изрежи"
6044
6045 #: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
6046 #: shdoclc.rc:187 shell32.rc:87 user32.rc:45 wineconsole.rc:29 wordpad.rc:102
6047 msgid "&Copy"
6048 msgstr "&Копирай"
6049
6050 #: shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:135 shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:188
6051 msgid "Copy Shor&tcut"
6052 msgstr "Копирай препра&тката"
6053
6054 #: shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:138 shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:191
6055 msgid "Add to &Favorites..."
6056 msgstr "Добави към от&метките..."
6057
6058 #: shdoclc.rc:85 shdoclc.rc:141 shdoclc.rc:171 shdoclc.rc:198
6059 msgid "P&roperties"
6060 msgstr "Сво&йства"
6061
6062 #: shdoclc.rc:88
6063 msgid "Control"
6064 msgstr "Control"
6065
6066 #: shdoclc.rc:90 user32.rc:42
6067 msgid "&Undo"
6068 msgstr "&Отмени"
6069
6070 #: shdoclc.rc:95 shell32.rc:90 user32.rc:47
6071 msgid "&Delete"
6072 msgstr "Из&трий"
6073
6074 #: shdoclc.rc:101
6075 msgid "Table"
6076 msgstr "Table"
6077
6078 #: shdoclc.rc:103 shell32.rc:82
6079 msgid "&Select"
6080 msgstr "&Избери"
6081
6082 #: shdoclc.rc:105
6083 msgid "&Cell"
6084 msgstr "&Клетка"
6085
6086 #: shdoclc.rc:106
6087 msgid "&Row"
6088 msgstr "&Ред"
6089
6090 #: shdoclc.rc:107
6091 msgid "&Column"
6092 msgstr "&Колона"
6093
6094 #: shdoclc.rc:108
6095 msgid "&Table"
6096 msgstr "&Таблица"
6097
6098 #: shdoclc.rc:112
6099 msgid "&Cell Properties"
6100 msgstr "&Свойства на клетката"
6101
6102 #: shdoclc.rc:113
6103 msgid "&Table Properties"
6104 msgstr "&Свойства на таблицата"
6105
6106 #: shdoclc.rc:116
6107 msgid "1DSite Select"
6108 msgstr "1DSite Select"
6109
6110 #: shdoclc.rc:120 shell32.rc:61
6111 #, fuzzy
6112 msgid "Paste"
6113 msgstr ""
6114 "#-#-#-#-#  bg.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6115 "&Вмъкни\n"
6116 "#-#-#-#-#  bg.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6117 "Вмъкни"
6118
6119 #: shdoclc.rc:122 winhlp32.rc:31
6120 msgid "&Print"
6121 msgstr "&Печат"
6122
6123 #: shdoclc.rc:126
6124 msgid "Anchor"
6125 msgstr "Anchor"
6126
6127 #: shdoclc.rc:128 shell32.rc:84 view.rc:30 winhlp32.rc:29
6128 msgid "&Open"
6129 msgstr "&Отвори"
6130
6131 #: shdoclc.rc:129
6132 msgid "Open in &New Window"
6133 msgstr "Отвори в &нов прозорец"
6134
6135 #: shdoclc.rc:133
6136 msgid "Cut"
6137 msgstr "&Изрежи"
6138
6139 #: shdoclc.rc:144
6140 msgid "Context Unknown"
6141 msgstr "Context Unknown"
6142
6143 #: shdoclc.rc:149
6144 msgid "DYNSRC Image"
6145 msgstr "DYNSRC Image"
6146
6147 #: shdoclc.rc:157
6148 msgid "&Save Video As..."
6149 msgstr "&Съхрани видео изображението като..."
6150
6151 #: shdoclc.rc:169 shdoclc.rc:193
6152 msgid "Play"
6153 msgstr "Възпроизведи"
6154
6155 #: shdoclc.rc:174
6156 msgid "ART Image"
6157 msgstr "ART Image"
6158
6159 #: shdoclc.rc:195
6160 msgid "Rewind"
6161 msgstr "Върни се в началото"
6162
6163 #: shdoclc.rc:201
6164 msgid "Debug"
6165 msgstr "Debug"
6166
6167 #: shdoclc.rc:203
6168 msgid "Trace Tags"
6169 msgstr "Trace Tags"
6170
6171 #: shdoclc.rc:204
6172 msgid "Resource Failures"
6173 msgstr "Resource Failures"
6174
6175 #: shdoclc.rc:205
6176 msgid "Dump Tracking Info"
6177 msgstr "Dump Tracking Info"
6178
6179 #: shdoclc.rc:206
6180 msgid "Debug Break"
6181 msgstr "Debug Break"
6182
6183 #: shdoclc.rc:207
6184 msgid "Debug View"
6185 msgstr "Debug View"
6186
6187 #: shdoclc.rc:208
6188 msgid "Dump Tree"
6189 msgstr "Dump Tree"
6190
6191 #: shdoclc.rc:209
6192 msgid "Dump Lines"
6193 msgstr "Dump Lines"
6194
6195 #: shdoclc.rc:210
6196 msgid "Dump DisplayTree"
6197 msgstr "Dump DisplayTree"
6198
6199 #: shdoclc.rc:211
6200 msgid "Dump FormatCaches"
6201 msgstr "Dump FormatCaches"
6202
6203 #: shdoclc.rc:212
6204 msgid "Dump LayoutRects"
6205 msgstr "Dump LayoutRects"
6206
6207 #: shdoclc.rc:213
6208 msgid "Memory Monitor"
6209 msgstr "Memory Monitor"
6210
6211 #: shdoclc.rc:214
6212 msgid "Performance Meters"
6213 msgstr "Performance Meters"
6214
6215 #: shdoclc.rc:215
6216 msgid "Save HTML"
6217 msgstr "Save HTML"
6218
6219 #: shdoclc.rc:217
6220 msgid "&Browse View"
6221 msgstr "&Browse View"
6222
6223 #: shdoclc.rc:218
6224 msgid "&Edit View"
6225 msgstr "&Edit View"
6226
6227 #: shdoclc.rc:221
6228 msgid "Vertical Scrollbar"
6229 msgstr "Vertical Scrollbar"
6230
6231 #: shdoclc.rc:223 shdoclc.rc:237
6232 msgid "Scroll Here"
6233 msgstr "Превърти тук"
6234
6235 #: shdoclc.rc:225
6236 msgid "Top"
6237 msgstr "Най-горе"
6238
6239 #: shdoclc.rc:226
6240 msgid "Bottom"
6241 msgstr "Най-долу"
6242
6243 #: shdoclc.rc:228
6244 msgid "Page Up"
6245 msgstr "Страница нагоре"
6246
6247 #: shdoclc.rc:229
6248 msgid "Page Down"
6249 msgstr "Страница надолу"
6250
6251 #: shdoclc.rc:231
6252 msgid "Scroll Up"
6253 msgstr "Превърти нагоре"
6254
6255 #: shdoclc.rc:232
6256 msgid "Scroll Down"
6257 msgstr "Превърти надолу"
6258
6259 #: shdoclc.rc:235
6260 msgid "Horizontal Scrollbar"
6261 msgstr "Horizontal Scrollbar"
6262
6263 #: shdoclc.rc:239
6264 msgid "Left Edge"
6265 msgstr "Най-вляво"
6266
6267 #: shdoclc.rc:240
6268 msgid "Right Edge"
6269 msgstr "Най-вдясно"
6270
6271 #: shdoclc.rc:242
6272 msgid "Page Left"
6273 msgstr "Страница наляво"
6274
6275 #: shdoclc.rc:243
6276 msgid "Page Right"
6277 msgstr "Страница надясно"
6278
6279 #: shdoclc.rc:245
6280 msgid "Scroll Left"
6281 msgstr "Превърти наляво"
6282
6283 #: shdoclc.rc:246
6284 msgid "Scroll Right"
6285 msgstr "Превърти надясно"
6286
6287 #: shdoclc.rc:25
6288 msgid "Wine Internet Explorer"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: shdoclc.rc:30
6292 #, fuzzy
6293 msgid "&w&bPage &p"
6294 msgstr "Страница нагоре"
6295
6296 #: shdoclc.rc:31
6297 msgid "&u&b&d"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: shdocvw.rc:25 shell32.rc:99 notepad.rc:26 oleview.rc:27 oleview.rc:77
6301 #: progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25 winhlp32.rc:28
6302 #: wordpad.rc:26
6303 msgid "&File"
6304 msgstr "&Файл"
6305
6306 #: shdocvw.rc:27 regedit.rc:44 regedit.rc:96
6307 msgid "&New"
6308 msgstr "&Нов"
6309
6310 #: shdocvw.rc:29 winefile.rc:76
6311 msgid "&Window"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: shdocvw.rc:31
6315 #, fuzzy
6316 msgid "&Open..."
6317 msgstr "&Отвори"
6318
6319 #: shdocvw.rc:33 notepad.rc:30 wordpad.rc:31
6320 msgid "Save &as..."
6321 msgstr "Съхрани &като..."
6322
6323 #: shdocvw.rc:35
6324 #, fuzzy
6325 msgid "Print &format..."
6326 msgstr "&Печат"
6327
6328 #: shdocvw.rc:36
6329 #, fuzzy
6330 msgid "Pr&int..."
6331 msgstr "&Печат"
6332
6333 #: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
6334 #, fuzzy
6335 msgid "Print previe&w..."
6336 msgstr "&Разпечатай изображението..."
6337
6338 #: shdocvw.rc:39
6339 #, fuzzy
6340 msgid "&Properties..."
6341 msgstr "Сво&йства"
6342
6343 #: shdocvw.rc:40 oleview.rc:80 taskmgr.rc:140
6344 msgid "&Close"
6345 msgstr ""
6346
6347 #: shdocvw.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:105 oleview.rc:58 oleview.rc:82
6348 #: regedit.rc:63 taskmgr.rc:52 winefile.rc:49 wordpad.rc:66
6349 msgid "&View"
6350 msgstr "&Изглед"
6351
6352 #: shdocvw.rc:44
6353 msgid "&Toolbars"
6354 msgstr ""
6355
6356 #: shdocvw.rc:46
6357 msgid "&Standard bar"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: shdocvw.rc:47
6361 msgid "&Address bar"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: shdocvw.rc:50 regedit.rc:71
6365 msgid "&Favorites"
6366 msgstr "&Отметки"
6367
6368 #: shdocvw.rc:52 regedit.rc:73
6369 msgid "&Add to Favorites..."
6370 msgstr "&Добави към отметките"
6371
6372 #: shdocvw.rc:55 shell32.rc:113 notepad.rc:57 oleview.rc:69 progman.rc:52
6373 #: regedit.rc:76 taskmgr.rc:87 winefile.rc:85 winhlp32.rc:53 wordpad.rc:91
6374 msgid "&Help"
6375 msgstr "&Помощ"
6376
6377 #: shdocvw.rc:57
6378 #, fuzzy
6379 msgid "&About Internet Explorer..."
6380 msgstr "&About Notepad"
6381
6382 #: shdocvw.rc:73
6383 msgid "Address"
6384 msgstr ""
6385
6386 #: shell32.rc:27 shell32.rc:42 shell32.rc:107 shell32.rc:147 taskmgr.rc:65
6387 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
6388 msgid "Lar&ge Icons"
6389 msgstr "&Големи икони"
6390
6391 #: shell32.rc:28 shell32.rc:43 shell32.rc:108 shell32.rc:148 taskmgr.rc:66
6392 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
6393 msgid "S&mall Icons"
6394 msgstr "&Малки икони"
6395
6396 #: shell32.rc:29 shell32.rc:44 shell32.rc:109 shell32.rc:149
6397 msgid "&List"
6398 msgstr "&Списък"
6399
6400 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:110 shell32.rc:150 taskmgr.rc:67
6401 #: taskmgr.rc:113 taskmgr.rc:255
6402 msgid "&Details"
6403 msgstr "&Подробности"
6404
6405 #: shell32.rc:48
6406 msgid "Arrange &Icons"
6407 msgstr "Подреди &иконите"
6408
6409 #: shell32.rc:50
6410 msgid "By &Name"
6411 msgstr "По &име"
6412
6413 #: shell32.rc:51
6414 msgid "By &Type"
6415 msgstr "По &тип"
6416
6417 #: shell32.rc:52
6418 msgid "By &Size"
6419 msgstr "По &размер"
6420
6421 #: shell32.rc:53
6422 msgid "By &Date"
6423 msgstr "По &дата"
6424
6425 #: shell32.rc:55
6426 msgid "&Auto Arrange"
6427 msgstr "&Автоматично подреждане"
6428
6429 #: shell32.rc:57
6430 msgid "Line up Icons"
6431 msgstr "Подравни иконите"
6432
6433 #: shell32.rc:62
6434 msgid "Paste as Link"
6435 msgstr "Вмъкни като връзка"
6436
6437 #: shell32.rc:64
6438 msgid "New"
6439 msgstr "Създай"
6440
6441 #: shell32.rc:66
6442 msgid "New &Folder"
6443 msgstr "Нова &папка"
6444
6445 #: shell32.rc:67
6446 msgid "New &Link"
6447 msgstr "Нова &връзка"
6448
6449 #: shell32.rc:71
6450 msgid "Properties"
6451 msgstr "Свойства"
6452
6453 #: shell32.rc:83
6454 msgid "E&xplore"
6455 msgstr "&Разгледай"
6456
6457 #: shell32.rc:86
6458 msgid "C&ut"
6459 msgstr "&Изрежи"
6460
6461 #: shell32.rc:89
6462 msgid "Create &Link"
6463 msgstr "Създай &връзка"
6464
6465 #: shell32.rc:91 regedit.rc:92
6466 msgid "&Rename"
6467 msgstr "&Преименувай"
6468
6469 #: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:38 view.rc:31
6470 #: winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
6471 #, fuzzy
6472 msgid "E&xit"
6473 msgstr ""
6474 "#-#-#-#-#  bg.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6475 "&Изход\n"
6476 "#-#-#-#-#  bg.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6477 "Из&ход"
6478
6479 #: shell32.rc:115
6480 msgid "&About Control Panel..."
6481 msgstr "&About Control Panel..."
6482
6483 #: shell32.rc:123 shell32.rc:127 winefile.rc:114
6484 msgid "Size"
6485 msgstr "Размер"
6486
6487 #: shell32.rc:124 regedit.rc:124
6488 msgid "Type"
6489 msgstr "Тип"
6490
6491 #: shell32.rc:125
6492 msgid "Modified"
6493 msgstr "Променен"
6494
6495 #: shell32.rc:126 winefile.rc:120
6496 msgid "Attributes"
6497 msgstr "Атрибути"
6498
6499 #: shell32.rc:128
6500 msgid "Size available"
6501 msgstr "Оставащ размер"
6502
6503 #: shell32.rc:130
6504 msgid "Comments"
6505 msgstr "Коментар"
6506
6507 #: shell32.rc:131
6508 msgid "Owner"
6509 msgstr "Собственик"
6510
6511 #: shell32.rc:132
6512 msgid "Group"
6513 msgstr "Група"
6514
6515 #: shell32.rc:133
6516 msgid "Original location"
6517 msgstr "Original location"
6518
6519 #: shell32.rc:134
6520 msgid "Date deleted"
6521 msgstr "Date deleted"
6522
6523 #: shell32.rc:144
6524 msgid "Control Panel"
6525 msgstr "Control Panel"
6526
6527 #: shell32.rc:151
6528 msgid "Select"
6529 msgstr "Избери"
6530
6531 #: shell32.rc:152 oleview.rc:99
6532 msgid "Open"
6533 msgstr "Отвори"
6534
6535 #: shell32.rc:173
6536 msgid "Restart"
6537 msgstr "Рестартиране"
6538
6539 #: shell32.rc:174
6540 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
6541 msgstr "Искате ли да симулирате рестартиране на Windows?"
6542
6543 #: shell32.rc:175
6544 msgid "Shutdown"
6545 msgstr "Изключване"
6546
6547 #: shell32.rc:176
6548 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
6549 msgstr "Искате ли да прекратите вашата Wine сесия?"
6550
6551 #: shell32.rc:186
6552 msgid "Start Menu\\Programs"
6553 msgstr "Start Menu\\Programs"
6554
6555 #: shell32.rc:188
6556 msgid "Favorites"
6557 msgstr "Favorites"
6558
6559 #: shell32.rc:189
6560 msgid "Start Menu\\Programs\\StartUp"
6561 msgstr "Start Menu\\Programs\\StartUp"
6562
6563 #: shell32.rc:190
6564 msgid "Recent"
6565 msgstr "Recent"
6566
6567 #: shell32.rc:191
6568 msgid "SendTo"
6569 msgstr "SendTo"
6570
6571 #: shell32.rc:192
6572 msgid "Start Menu"
6573 msgstr "Start Menu"
6574
6575 #: shell32.rc:193
6576 msgid "My Music"
6577 msgstr "My Music"
6578
6579 #: shell32.rc:194
6580 msgid "My Videos"
6581 msgstr "My Video"
6582
6583 #: shell32.rc:196
6584 msgid "NetHood"
6585 msgstr "NetHood"
6586
6587 #: shell32.rc:197
6588 msgid "Templates"
6589 msgstr "Templates"
6590
6591 #: shell32.rc:198
6592 msgid "Application Data"
6593 msgstr "Application Data"
6594
6595 #: shell32.rc:199
6596 msgid "PrintHood"
6597 msgstr "PrintHood"
6598
6599 #: shell32.rc:200
6600 msgid "Local Settings\\Application Data"
6601 msgstr "Local Settings\\Application Data"
6602
6603 #: shell32.rc:201
6604 msgid "Local Settings\\Temporary Internet Files"
6605 msgstr "Local Settings\\Temporary Internet Files"
6606
6607 #: shell32.rc:202
6608 msgid "Cookies"
6609 msgstr "Cookies"
6610
6611 #: shell32.rc:203
6612 msgid "Local Settings\\History"
6613 msgstr "Local Settings\\History"
6614
6615 #: shell32.rc:204
6616 msgid "Program Files"
6617 msgstr "Program Files"
6618
6619 #: shell32.rc:206
6620 msgid "My Pictures"
6621 msgstr "My Pictures"
6622
6623 #: shell32.rc:207
6624 msgid "Program Files\\Common Files"
6625 msgstr "Program Files\\Common Files"
6626
6627 #: shell32.rc:209 shell32.rc:135 shell32.rc:231
6628 msgid "Documents"
6629 msgstr "Documents"
6630
6631 #: shell32.rc:210
6632 msgid "Start Menu\\Programs\\Administrative Tools"
6633 msgstr "Start Menu\\Programs\\Administrative Tools"
6634
6635 #: shell32.rc:211
6636 msgid "Music"
6637 msgstr "Documents\\My Music"
6638
6639 #: shell32.rc:212
6640 msgid "Pictures"
6641 msgstr "Documents\\My Pictures"
6642
6643 #: shell32.rc:213
6644 msgid "Videos"
6645 msgstr "Documents\\My Video"
6646
6647 #: shell32.rc:214
6648 msgid "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
6649 msgstr "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
6650
6651 #: shell32.rc:205
6652 #, fuzzy
6653 msgid "Program Files (x86)"
6654 msgstr "Program Files"
6655
6656 #: shell32.rc:208
6657 #, fuzzy
6658 msgid "Program Files (x86)\\Common Files"
6659 msgstr "Program Files\\Common Files"
6660
6661 #: shell32.rc:215
6662 #, fuzzy
6663 msgid "Contacts"
6664 msgstr "&Съдържание"
6665
6666 #: shell32.rc:216 winefile.rc:119
6667 msgid "Links"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: shell32.rc:217
6671 msgid "Pictures\\Slide Shows"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: shell32.rc:218
6675 msgid "Music\\Playlists"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: shell32.rc:219 shell32.rc:232
6679 #, fuzzy
6680 msgid "Downloads"
6681 msgstr "Изтегляне..."
6682
6683 #: shell32.rc:136 taskmgr.rc:327
6684 msgid "Status"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: shell32.rc:137
6688 #, fuzzy
6689 msgid "Location"
6690 msgstr "LAN връзка"
6691
6692 #: shell32.rc:138
6693 msgid "Model"
6694 msgstr ""
6695
6696 #: shell32.rc:220
6697 msgid "Microsoft\\Windows\\GameExplorer"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: shell32.rc:221
6701 msgid "Microsoft\\Windows\\Libraries"
6702 msgstr ""
6703
6704 #: shell32.rc:222
6705 msgid "Microsoft\\Windows\\Ringtones"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: shell32.rc:223
6709 msgid "Music\\Sample Music"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: shell32.rc:224
6713 msgid "Pictures\\Sample Pictures"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: shell32.rc:225
6717 msgid "Music\\Sample Playlists"
6718 msgstr ""
6719
6720 #: shell32.rc:226
6721 msgid "Videos\\Sample Videos"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: shell32.rc:227
6725 #, fuzzy
6726 msgid "Saved Games"
6727 msgstr "Съхрани &като..."
6728
6729 #: shell32.rc:228
6730 #, fuzzy
6731 msgid "Searches"
6732 msgstr "&Търсене"
6733
6734 #: shell32.rc:229
6735 msgid "Users"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: shell32.rc:230
6739 #, fuzzy
6740 msgid "OEM Links"
6741 msgstr "&Отвори връзката"
6742
6743 #: shell32.rc:233
6744 msgid "AppData\\LocalLow"
6745 msgstr ""
6746
6747 #: shell32.rc:154
6748 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
6749 msgstr "Папката не може да бъде създадена: Достъпът отказан."
6750
6751 #: shell32.rc:155
6752 msgid "Error during creation of a new folder"
6753 msgstr "Грешка при създаването на нова папка."
6754
6755 #: shell32.rc:156
6756 msgid "Confirm file deletion"
6757 msgstr "Потвърдете изтриването на файла"
6758
6759 #: shell32.rc:157
6760 msgid "Confirm folder deletion"
6761 msgstr "Потвърдете изтриването на папката"
6762
6763 #: shell32.rc:158
6764 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
6765 msgstr "Наистина ли искате да изтриете '%1'?"
6766
6767 #: shell32.rc:159
6768 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
6769 msgstr "Наистина ли искате да изтриете тези %1 елемента?"
6770
6771 #: shell32.rc:166
6772 msgid "Confirm file overwrite"
6773 msgstr "Потвърдете презаписа на файла"
6774
6775 #: shell32.rc:165
6776 msgid ""
6777 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
6778 "\n"
6779 "Do you want to replace it?"
6780 msgstr ""
6781 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
6782 "\n"
6783 "Do you want to replace it?"
6784
6785 #: shell32.rc:160
6786 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
6787 msgstr "Наистина ли искате да изтриете избраните елементи?"
6788
6789 #: shell32.rc:162
6790 msgid ""
6791 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
6792 msgstr ""
6793 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
6794
6795 #: shell32.rc:161
6796 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
6797 msgstr "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
6798
6799 #: shell32.rc:163
6800 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
6801 msgstr "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
6802
6803 #: shell32.rc:164
6804 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
6805 msgstr ""
6806 "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
6807
6808 #: shell32.rc:167
6809 msgid ""
6810 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
6811 "\n"
6812 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
6813 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
6814 "the folder?"
6815 msgstr ""
6816 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
6817 "\n"
6818 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
6819 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
6820 "the folder?"
6821
6822 #: shell32.rc:235
6823 msgid "New Folder"
6824 msgstr "New Folder"
6825
6826 #: shell32.rc:237
6827 msgid "Wine Control Panel"
6828 msgstr "Wine Control Panel"
6829
6830 #: shell32.rc:179
6831 msgid "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: shell32.rc:180
6835 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: shell32.rc:182
6839 #, fuzzy
6840 msgid "Executable files (*.exe)"
6841 msgstr "Текстови файлове (*.txt)"
6842
6843 #: shell32.rc:241
6844 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
6845 msgstr ""
6846
6847 #: shell32.rc:258
6848 msgid ""
6849 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
6850 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
6851 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
6852 "any later version.\n"
6853 "\n"
6854 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
6855 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
6856 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Lesser General Public License for "
6857 "more details.\n"
6858 "\n"
6859 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
6860 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
6861 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
6862 msgstr ""
6863
6864 #: shell32.rc:246
6865 #, fuzzy
6866 msgid "Wine License"
6867 msgstr "Wine Помощ"
6868
6869 #: shell32.rc:143
6870 msgid "Trash"
6871 msgstr ""
6872
6873 #: shlwapi.rc:27
6874 msgid "%ld bytes"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: shlwapi.rc:28
6878 msgid " hr"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: shlwapi.rc:29
6882 msgid " min"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: shlwapi.rc:30
6886 msgid " sec"
6887 msgstr ""
6888
6889 #: user32.rc:27 taskmgr.rc:139
6890 msgid "&Restore"
6891 msgstr "&Възстанови"
6892
6893 #: user32.rc:28
6894 msgid "&Move"
6895 msgstr "&Премести"
6896
6897 #: user32.rc:29
6898 msgid "&Size"
6899 msgstr "&Размер"
6900
6901 #: user32.rc:30
6902 msgid "Mi&nimize"
6903 msgstr "&Намали"
6904
6905 #: user32.rc:31 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
6906 msgid "Ma&ximize"
6907 msgstr "&Увеличи"
6908
6909 #: user32.rc:33
6910 msgid "&Close\tAlt-F4"
6911 msgstr "&Затвори\tAlt-F4"
6912
6913 #: user32.rc:35
6914 msgid "&About Wine..."
6915 msgstr "&Относно Wine..."
6916
6917 #: user32.rc:55 regedit.rc:177 winefile.rc:101
6918 msgid "Error"
6919 msgstr "Грешка"
6920
6921 #: user32.rc:56
6922 msgid "&More Windows..."
6923 msgstr "&Още прозорци..."
6924
6925 #: wininet.rc:25
6926 msgid "LAN Connection"
6927 msgstr "LAN връзка"
6928
6929 #: wininet.rc:26
6930 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
6931 msgstr ""
6932
6933 #: wininet.rc:27
6934 msgid "The date on the certificate is invalid."
6935 msgstr ""
6936
6937 #: wininet.rc:28
6938 msgid "The name on the certificate does not match the site."
6939 msgstr ""
6940
6941 #: wininet.rc:29
6942 msgid ""
6943 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
6944 msgstr ""
6945
6946 #: winmm.rc:28
6947 msgid "The specified command was carried out."
6948 msgstr ""
6949
6950 #: winmm.rc:29
6951 msgid "Undefined external error."
6952 msgstr ""
6953
6954 #: winmm.rc:30
6955 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
6956 msgstr ""
6957
6958 #: winmm.rc:31
6959 msgid "The driver was not enabled."
6960 msgstr ""
6961
6962 #: winmm.rc:32
6963 msgid ""
6964 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
6965 "again."
6966 msgstr ""
6967
6968 #: winmm.rc:33
6969 msgid "The specified device handle is invalid."
6970 msgstr ""
6971
6972 #: winmm.rc:34
6973 msgid "There is no driver installed on your system!\n"
6974 msgstr ""
6975
6976 #: winmm.rc:35
6977 msgid ""
6978 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
6979 "increase available memory, and then try again."
6980 msgstr ""
6981
6982 #: winmm.rc:36
6983 msgid ""
6984 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
6985 "which functions and messages the driver supports."
6986 msgstr ""
6987
6988 #: winmm.rc:37
6989 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
6990 msgstr ""
6991
6992 #: winmm.rc:38
6993 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
6994 msgstr ""
6995
6996 #: winmm.rc:39
6997 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
6998 msgstr ""
6999
7000 #: winmm.rc:42
7001 msgid ""
7002 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
7003 "Capabilities function to determine the supported formats."
7004 msgstr ""
7005
7006 #: winmm.rc:43 winmm.rc:49
7007 msgid ""
7008 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
7009 "device, or wait until the data is finished playing."
7010 msgstr ""
7011
7012 #: winmm.rc:44
7013 msgid ""
7014 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
7015 "header, and then try again."
7016 msgstr ""
7017
7018 #: winmm.rc:45
7019 msgid ""
7020 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
7021 "and then try again."
7022 msgstr ""
7023
7024 #: winmm.rc:48
7025 msgid ""
7026 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
7027 "header, and then try again."
7028 msgstr ""
7029
7030 #: winmm.rc:50
7031 msgid ""
7032 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
7033 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
7034 msgstr ""
7035
7036 #: winmm.rc:51
7037 msgid ""
7038 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
7039 "transmitted, and then try again."
7040 msgstr ""
7041
7042 #: winmm.rc:52
7043 msgid ""
7044 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
7045 "on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup."
7046 msgstr ""
7047
7048 #: winmm.rc:53
7049 msgid ""
7050 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
7051 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
7052 msgstr ""
7053
7054 #: winmm.rc:56
7055 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
7056 msgstr ""
7057
7058 #: winmm.rc:57
7059 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
7060 msgstr ""
7061
7062 #: winmm.rc:58
7063 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
7064 msgstr ""
7065
7066 #: winmm.rc:59
7067 msgid ""
7068 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
7069 "or contact the device manufacturer."
7070 msgstr ""
7071
7072 #: winmm.rc:60
7073 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
7074 msgstr ""
7075
7076 #: winmm.rc:61
7077 msgid ""
7078 "Not enough memory available for this task.\n"
7079 "Quit one or more applications to increase available memory, and then try "
7080 "again."
7081 msgstr ""
7082
7083 #: winmm.rc:62
7084 msgid ""
7085 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
7086 "unique alias."
7087 msgstr ""
7088
7089 #: winmm.rc:63
7090 msgid ""
7091 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
7092 msgstr ""
7093
7094 #: winmm.rc:64
7095 msgid "No command was specified."
7096 msgstr ""
7097
7098 #: winmm.rc:65
7099 msgid ""
7100 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
7101 "size of the buffer."
7102 msgstr ""
7103
7104 #: winmm.rc:66
7105 msgid ""
7106 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
7107 "one."
7108 msgstr ""
7109
7110 #: winmm.rc:67
7111 msgid "The specified integer is invalid for this command."
7112 msgstr ""
7113
7114 #: winmm.rc:68
7115 msgid ""
7116 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
7117 "manufacturer about obtaining a new driver."
7118 msgstr ""
7119
7120 #: winmm.rc:69
7121 msgid ""
7122 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
7123 "manufacturer about obtaining a new driver."
7124 msgstr ""
7125
7126 #: winmm.rc:70
7127 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
7128 msgstr ""
7129
7130 #: winmm.rc:71
7131 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
7132 msgstr ""
7133
7134 #: winmm.rc:72
7135 msgid ""
7136 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
7137 msgstr ""
7138
7139 #: winmm.rc:73
7140 msgid "The device driver is not ready."
7141 msgstr ""
7142
7143 #: winmm.rc:74
7144 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
7145 msgstr ""
7146
7147 #: winmm.rc:75
7148 msgid ""
7149 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
7150 "access error."
7151 msgstr ""
7152
7153 #: winmm.rc:76
7154 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
7155 msgstr ""
7156
7157 #: winmm.rc:77
7158 msgid ""
7159 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
7160 "separately to determine which devices caused the error."
7161 msgstr ""
7162
7163 #: winmm.rc:78
7164 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
7165 msgstr ""
7166
7167 #: winmm.rc:79
7168 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
7169 msgstr ""
7170
7171 #: winmm.rc:80
7172 msgid "The specified parameters cannot be used together."
7173 msgstr ""
7174
7175 #: winmm.rc:81
7176 msgid ""
7177 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
7178 "still connected to the network."
7179 msgstr ""
7180
7181 #: winmm.rc:82
7182 msgid ""
7183 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
7184 "device name is spelled correctly."
7185 msgstr ""
7186
7187 #: winmm.rc:83
7188 msgid ""
7189 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
7190 "again."
7191 msgstr ""
7192
7193 #: winmm.rc:84
7194 msgid ""
7195 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
7196 "alias."
7197 msgstr ""
7198
7199 #: winmm.rc:85
7200 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
7201 msgstr ""
7202
7203 #: winmm.rc:86
7204 msgid ""
7205 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
7206 "parameter with each 'open' command."
7207 msgstr ""
7208
7209 #: winmm.rc:87
7210 msgid ""
7211 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
7212 "Please supply one."
7213 msgstr ""
7214
7215 #: winmm.rc:88
7216 msgid ""
7217 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
7218 "documentation for valid formats."
7219 msgstr ""
7220
7221 #: winmm.rc:89
7222 msgid ""
7223 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
7224 "supply one."
7225 msgstr ""
7226
7227 #: winmm.rc:90
7228 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
7229 msgstr ""
7230
7231 #: winmm.rc:91
7232 msgid ""
7233 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
7234 "may be corrupt, or not in the correct format."
7235 msgstr ""
7236
7237 #: winmm.rc:92
7238 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
7239 msgstr ""
7240
7241 #: winmm.rc:93
7242 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
7243 msgstr ""
7244
7245 #: winmm.rc:94
7246 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
7247 msgstr ""
7248
7249 #: winmm.rc:95
7250 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
7251 msgstr ""
7252
7253 #: winmm.rc:96
7254 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
7255 msgstr ""
7256
7257 #: winmm.rc:97
7258 msgid ""
7259 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
7260 "sequence, and then try again."
7261 msgstr ""
7262
7263 #: winmm.rc:98
7264 msgid ""
7265 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
7266 "the device is closed, and then try again."
7267 msgstr ""
7268
7269 #: winmm.rc:99
7270 msgid ""
7271 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
7272 "characters, followed by a period and an extension."
7273 msgstr ""
7274
7275 #: winmm.rc:100
7276 msgid ""
7277 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
7278 msgstr ""
7279
7280 #: winmm.rc:101
7281 msgid ""
7282 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
7283 "in Control Panel to install the device."
7284 msgstr ""
7285
7286 #: winmm.rc:102
7287 msgid ""
7288 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
7289 "restarting your computer."
7290 msgstr ""
7291
7292 #: winmm.rc:103
7293 msgid ""
7294 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
7295 "cannot change directories."
7296 msgstr ""
7297
7298 #: winmm.rc:104
7299 msgid ""
7300 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
7301 "change drives."
7302 msgstr ""
7303
7304 #: winmm.rc:105
7305 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
7306 msgstr ""
7307
7308 #: winmm.rc:106
7309 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
7310 msgstr ""
7311
7312 #: winmm.rc:107
7313 msgid ""
7314 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
7315 msgstr ""
7316
7317 #: winmm.rc:108
7318 msgid ""
7319 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
7320 "until a wave device is free, and then try again."
7321 msgstr ""
7322
7323 #: winmm.rc:109
7324 msgid ""
7325 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
7326 "until the device is free, and then try again."
7327 msgstr ""
7328
7329 #: winmm.rc:110
7330 msgid ""
7331 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
7332 "Wait until a wave device is free, and then try again."
7333 msgstr ""
7334
7335 #: winmm.rc:111
7336 msgid ""
7337 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
7338 "until the device is free, and then try again."
7339 msgstr ""
7340
7341 #: winmm.rc:112
7342 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
7343 msgstr ""
7344
7345 #: winmm.rc:113
7346 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
7347 msgstr ""
7348
7349 #: winmm.rc:114
7350 msgid ""
7351 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
7352 "the Drivers option to install the wave device."
7353 msgstr ""
7354
7355 #: winmm.rc:115
7356 msgid ""
7357 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
7358 "format."
7359 msgstr ""
7360
7361 #: winmm.rc:116
7362 msgid ""
7363 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
7364 "the Drivers option to install the wave device."
7365 msgstr ""
7366
7367 #: winmm.rc:117
7368 msgid ""
7369 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
7370 "format."
7371 msgstr ""
7372
7373 #: winmm.rc:122
7374 msgid ""
7375 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
7376 "You can't use them together."
7377 msgstr ""
7378
7379 #: winmm.rc:124
7380 msgid ""
7381 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
7382 "again."
7383 msgstr ""
7384
7385 #: winmm.rc:127
7386 msgid ""
7387 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
7388 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
7389 msgstr ""
7390
7391 #: winmm.rc:125
7392 msgid ""
7393 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
7394 "on the system. Use the MIDI Mapper option from the Control Panel to edit the "
7395 "setup."
7396 msgstr ""
7397
7398 #: winmm.rc:126
7399 msgid "An error occurred with the specified port."
7400 msgstr ""
7401
7402 #: winmm.rc:129
7403 msgid ""
7404 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
7405 "these applications; then, try again."
7406 msgstr ""
7407
7408 #: winmm.rc:128
7409 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
7410 msgstr ""
7411
7412 #: winmm.rc:123
7413 msgid ""
7414 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
7415 "Control Panel to install a MIDI driver."
7416 msgstr ""
7417
7418 #: winmm.rc:118
7419 msgid "There is no display window."
7420 msgstr ""
7421
7422 #: winmm.rc:119
7423 msgid "Could not create or use window."
7424 msgstr ""
7425
7426 #: winmm.rc:120
7427 msgid ""
7428 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
7429 "check your disk or network connection."
7430 msgstr ""
7431
7432 #: winmm.rc:121
7433 msgid ""
7434 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
7435 "are still connected to the network."
7436 msgstr ""
7437
7438 #: winspool.rc:28
7439 msgid "The output file already exists.  Click OK to overwrite."
7440 msgstr "Файлът вече съществува. Изберете ОК, за да го презапишете."
7441
7442 #: winspool.rc:29
7443 msgid "Unable to create the output file."
7444 msgstr "Файлът не може да бъде създаден."
7445
7446 #: wldap32.rc:27
7447 msgid "Success"
7448 msgstr ""
7449
7450 #: wldap32.rc:28
7451 msgid "Operations Error"
7452 msgstr ""
7453
7454 #: wldap32.rc:29
7455 msgid "Protocol Error"
7456 msgstr ""
7457
7458 #: wldap32.rc:30
7459 msgid "Time Limit Exceeded"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: wldap32.rc:31
7463 msgid "Size Limit Exceeded"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: wldap32.rc:32
7467 msgid "Compare False"
7468 msgstr ""
7469
7470 #: wldap32.rc:33
7471 msgid "Compare True"
7472 msgstr ""
7473
7474 #: wldap32.rc:34
7475 msgid "Authentication Method Not Supported"
7476 msgstr ""
7477
7478 #: wldap32.rc:35
7479 msgid "Strong Authentication Required"
7480 msgstr ""
7481
7482 #: wldap32.rc:36
7483 msgid "Referral (v2)"
7484 msgstr ""
7485
7486 #: wldap32.rc:37
7487 msgid "Referral"
7488 msgstr ""
7489
7490 #: wldap32.rc:38
7491 msgid "Administration Limit Exceeded"
7492 msgstr ""
7493
7494 #: wldap32.rc:39
7495 msgid "Unavailable Critical Extension"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: wldap32.rc:40
7499 msgid "Confidentiality Required"
7500 msgstr ""
7501
7502 #: wldap32.rc:43
7503 msgid "No Such Attribute"
7504 msgstr ""
7505
7506 #: wldap32.rc:44
7507 msgid "Undefined Type"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: wldap32.rc:45
7511 msgid "Inappropriate Matching"
7512 msgstr ""
7513
7514 #: wldap32.rc:46
7515 msgid "Constraint Violation"
7516 msgstr ""
7517
7518 #: wldap32.rc:47
7519 msgid "Attribute Or Value Exists"
7520 msgstr ""
7521
7522 #: wldap32.rc:48
7523 msgid "Invalid Syntax"
7524 msgstr ""
7525
7526 #: wldap32.rc:59
7527 msgid "No Such Object"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: wldap32.rc:60
7531 msgid "Alias Problem"
7532 msgstr ""
7533
7534 #: wldap32.rc:61
7535 msgid "Invalid DN Syntax"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: wldap32.rc:62
7539 msgid "Is Leaf"
7540 msgstr ""
7541
7542 #: wldap32.rc:63
7543 msgid "Alias Dereference Problem"
7544 msgstr ""
7545
7546 #: wldap32.rc:75
7547 msgid "Inappropriate Authentication"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: wldap32.rc:76
7551 msgid "Invalid Credentials"
7552 msgstr ""
7553
7554 #: wldap32.rc:77
7555 msgid "Insufficient Rights"
7556 msgstr ""
7557
7558 #: wldap32.rc:78
7559 msgid "Busy"
7560 msgstr ""
7561
7562 #: wldap32.rc:79
7563 msgid "Unavailable"
7564 msgstr ""
7565
7566 #: wldap32.rc:80
7567 msgid "Unwilling To Perform"
7568 msgstr ""
7569
7570 #: wldap32.rc:81
7571 msgid "Loop Detected"
7572 msgstr ""
7573
7574 #: wldap32.rc:87
7575 msgid "Sort Control Missing"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: wldap32.rc:88
7579 msgid "Index range error"
7580 msgstr ""
7581
7582 #: wldap32.rc:91
7583 msgid "Naming Violation"
7584 msgstr ""
7585
7586 #: wldap32.rc:92
7587 msgid "Object Class Violation"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: wldap32.rc:93
7591 msgid "Not allowed on Non-leaf"
7592 msgstr ""
7593
7594 #: wldap32.rc:94
7595 msgid "Not allowed on RDN"
7596 msgstr ""
7597
7598 #: wldap32.rc:95
7599 msgid "Already Exists"
7600 msgstr ""
7601
7602 #: wldap32.rc:96
7603 msgid "No Object Class Mods"
7604 msgstr ""
7605
7606 #: wldap32.rc:97
7607 msgid "Results Too Large"
7608 msgstr ""
7609
7610 #: wldap32.rc:98
7611 msgid "Affects Multiple DSAs"
7612 msgstr ""
7613
7614 #: wldap32.rc:107
7615 msgid "Other"
7616 msgstr ""
7617
7618 #: wldap32.rc:108
7619 #, fuzzy
7620 msgid "Server Down"
7621 msgstr "Превърти надолу"
7622
7623 #: wldap32.rc:109
7624 msgid "Local Error"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: wldap32.rc:110
7628 #, fuzzy
7629 msgid "Encoding Error"
7630 msgstr "Ко&дировка"
7631
7632 #: wldap32.rc:111
7633 msgid "Decoding Error"
7634 msgstr ""
7635
7636 #: wldap32.rc:112
7637 msgid "Timeout"
7638 msgstr ""
7639
7640 #: wldap32.rc:113
7641 #, fuzzy
7642 msgid "Auth Unknown"
7643 msgstr "Context Unknown"
7644
7645 #: wldap32.rc:114
7646 msgid "Filter Error"
7647 msgstr ""
7648
7649 #: wldap32.rc:115
7650 msgid "User Cancelled"
7651 msgstr ""
7652
7653 #: wldap32.rc:116
7654 msgid "Parameter Error"
7655 msgstr ""
7656
7657 #: wldap32.rc:117
7658 msgid "No Memory"
7659 msgstr ""
7660
7661 #: wldap32.rc:118
7662 msgid "Can't connect to the LDAP server"
7663 msgstr ""
7664
7665 #: wldap32.rc:119
7666 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
7667 msgstr ""
7668
7669 #: wldap32.rc:120
7670 msgid "Specified control was not found in message"
7671 msgstr ""
7672
7673 #: wldap32.rc:121
7674 msgid "No result present in message"
7675 msgstr ""
7676
7677 #: wldap32.rc:122
7678 msgid "More results returned"
7679 msgstr ""
7680
7681 #: wldap32.rc:123
7682 msgid "Loop while handling referrals"
7683 msgstr ""
7684
7685 #: wldap32.rc:124
7686 msgid "Referral hop limit exceeded"
7687 msgstr ""
7688
7689 #: clock.rc:29
7690 msgid "Ana&log"
7691 msgstr ""
7692
7693 #: clock.rc:30
7694 msgid "Digi&tal"
7695 msgstr ""
7696
7697 #: clock.rc:32 notepad.rc:50 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
7698 msgid "&Font..."
7699 msgstr "&Шрифт..."
7700
7701 #: clock.rc:34
7702 msgid "&Without Titlebar"
7703 msgstr ""
7704
7705 #: clock.rc:36
7706 msgid "&Seconds"
7707 msgstr ""
7708
7709 #: clock.rc:37
7710 msgid "&Date"
7711 msgstr ""
7712
7713 #: clock.rc:39 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:142
7714 msgid "&Always on Top"
7715 msgstr ""
7716
7717 #: clock.rc:41
7718 msgid "Inf&o"
7719 msgstr ""
7720
7721 #: clock.rc:42
7722 msgid "&About Clock..."
7723 msgstr ""
7724
7725 #: clock.rc:48
7726 msgid "Clock"
7727 msgstr ""
7728
7729 #: cmd.rc:30
7730 msgid "ATTRIB shows or changes DOS file attributes.\n"
7731 msgstr ""
7732
7733 #: cmd.rc:38
7734 msgid ""
7735 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands\n"
7736 "from another batch file. When the batch file exits, control returns to\n"
7737 "the file which called it. The CALL command may supply parameters to the\n"
7738 "called procedure.\n"
7739 "\n"
7740 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
7741 "called procedure are inherited by the caller.\n"
7742 msgstr ""
7743
7744 #: cmd.rc:41
7745 msgid ""
7746 "CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
7747 "default directory.\n"
7748 msgstr ""
7749
7750 #: cmd.rc:42
7751 msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
7752 msgstr ""
7753
7754 #: cmd.rc:44
7755 msgid "CLS clears the console screen.\n"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: cmd.rc:46
7759 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
7760 msgstr ""
7761
7762 #: cmd.rc:47
7763 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
7764 msgstr ""
7765
7766 #: cmd.rc:48
7767 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: cmd.rc:49
7771 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
7772 msgstr ""
7773
7774 #: cmd.rc:50
7775 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: cmd.rc:60
7779 msgid ""
7780 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
7781 "\n"
7782 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed\n"
7783 "on the terminal device before they are executed.\n"
7784 "\n"
7785 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
7786 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
7787 "preceding it with an @ sign.\n"
7788 msgstr ""
7789
7790 #: cmd.rc:62
7791 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
7792 msgstr ""
7793
7794 #: cmd.rc:70
7795 msgid ""
7796 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
7797 "\n"
7798 "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
7799 "\n"
7800 "The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
7801 "not exist in wine's cmd.\n"
7802 msgstr ""
7803
7804 #: cmd.rc:82
7805 msgid ""
7806 "The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
7807 "batch file.\n"
7808 "\n"
7809 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n"
7810 "long but may not include spaces (this is different from other operating\n"
7811 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n"
7812 "first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n"
7813 "label terminates the batch file execution.\n"
7814 "\n"
7815 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
7816 msgstr ""
7817
7818 #: cmd.rc:85
7819 msgid ""
7820 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
7821 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
7822 msgstr ""
7823
7824 #: cmd.rc:95
7825 msgid ""
7826 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
7827 "\n"
7828 "Syntax:\tIF [NOT] EXIST filename command\n"
7829 "IF [NOT] string1==string2 command\n"
7830 "IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
7831 "\n"
7832 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
7833 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
7834 msgstr ""
7835
7836 #: cmd.rc:101
7837 msgid ""
7838 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
7839 "\n"
7840 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
7841 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
7842 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
7843 msgstr ""
7844
7845 #: cmd.rc:104
7846 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
7847 msgstr ""
7848
7849 #: cmd.rc:105
7850 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
7851 msgstr ""
7852
7853 #: cmd.rc:112
7854 msgid ""
7855 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
7856 "\n"
7857 "If the item being moved is a directory then all the files and "
7858 "subdirectories\n"
7859 "below the item are moved as well.\n"
7860 "\n"
7861 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
7862 msgstr ""
7863
7864 #: cmd.rc:123
7865 msgid ""
7866 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
7867 "\n"
7868 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken\n"
7869 "from the registry). To change the setting follow the\n"
7870 "PATH command with the new value.\n"
7871 "\n"
7872 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
7873 "variable, for example:\n"
7874 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
7875 msgstr ""
7876
7877 #: cmd.rc:129
7878 msgid ""
7879 "PAUSE displays a message on the screen 'Press Return key to continue'\n"
7880 "and waits for the user to press the Return key. It is mainly useful in\n"
7881 "batch files to allow the user to read the output of a previous command\n"
7882 "before it scrolls off the screen.\n"
7883 msgstr ""
7884
7885 #: cmd.rc:150
7886 msgid ""
7887 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
7888 "\n"
7889 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
7890 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
7891 "\n"
7892 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
7893 "\n"
7894 "$$    Dollar sign         $_    Linefeed            $b    Pipe sign (|)\n"
7895 "$d    Current date        $e    Escape              $g    > sign\n"
7896 "$l    < sign              $n    Current drive       $p    Current path\n"
7897 "$q    Equal sign          $t    Current time        $v    cmd version\n"
7898 "\n"
7899 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
7900 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
7901 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
7902 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
7903 "\n"
7904 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
7905 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'\n"
7906 msgstr ""
7907
7908 #: cmd.rc:154
7909 msgid ""
7910 "A command line beginning REM (followed by a space) performs no\n"
7911 "action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
7912 msgstr ""
7913
7914 #: cmd.rc:157
7915 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
7916 msgstr ""
7917
7918 #: cmd.rc:158
7919 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: cmd.rc:160
7923 msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
7924 msgstr ""
7925
7926 #: cmd.rc:161
7927 msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
7928 msgstr ""
7929
7930 #: cmd.rc:179
7931 msgid ""
7932 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
7933 "\n"
7934 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
7935 "\n"
7936 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
7937 "\n"
7938 "SET <variable>=<value>\n"
7939 "\n"
7940 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no\n"
7941 "spaces before the equals sign, nor can the variable name\n"
7942 "have embedded spaces.\n"
7943 "\n"
7944 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is\n"
7945 "included into the Win32 environment, there will generally therefore be\n"
7946 "many more values than in a native Win32 implementation. Note that it is\n"
7947 "not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
7948 msgstr ""
7949
7950 #: cmd.rc:184
7951 msgid ""
7952 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
7953 "the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
7954 "if called from the command line.\n"
7955 msgstr ""
7956
7957 #: cmd.rc:186
7958 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
7959 msgstr ""
7960
7961 #: cmd.rc:188
7962 msgid "Sets the window title for the cmd window, syntax TITLE [string]\n"
7963 msgstr ""
7964
7965 #: cmd.rc:192
7966 msgid ""
7967 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
7968 "if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
7969 msgstr ""
7970
7971 #: cmd.rc:201
7972 msgid ""
7973 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
7974 "\n"
7975 "VERIFY ON\tSet the flag\n"
7976 "VERIFY OFF\tClear the flag\n"
7977 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
7978 "\n"
7979 "The verify flag has no function in Wine.\n"
7980 msgstr ""
7981
7982 #: cmd.rc:204
7983 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
7984 msgstr ""
7985
7986 #: cmd.rc:206
7987 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
7988 msgstr ""
7989
7990 #: cmd.rc:209
7991 msgid ""
7992 "PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
7993 "stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
7994 msgstr ""
7995
7996 #: cmd.rc:212
7997 msgid ""
7998 "POPD changes current directory to the last one saved with\n"
7999 "PUSHD.\n"
8000 msgstr ""
8001
8002 #: cmd.rc:214
8003 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
8004 msgstr ""
8005
8006 #: cmd.rc:218
8007 msgid ""
8008 "CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
8009 "presses an allowed Key from a selectable list.\n"
8010 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
8011 msgstr ""
8012
8013 #: cmd.rc:222
8014 msgid ""
8015 "EXIT terminates the current command session and returns\n"
8016 "to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
8017 msgstr ""
8018
8019 #: cmd.rc:253
8020 msgid ""
8021 "CMD built-in commands are:\n"
8022 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
8023 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
8024 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
8025 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
8026 "CLS\t\tClear the console screen\n"
8027 "COPY\t\tCopy file\n"
8028 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
8029 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
8030 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
8031 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
8032 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
8033 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
8034 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
8035 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
8036 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
8037 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
8038 "POPD\t\tRestores the directory to the last one saved with PUSHD\n"
8039 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
8040 "PUSHD\t\tChanges to a new directory, saving the current one\n"
8041 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
8042 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
8043 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
8044 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
8045 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
8046 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
8047 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
8048 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
8049 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
8050 "\n"
8051 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands\n"
8052 msgstr ""
8053
8054 #: cmd.rc:255
8055 msgid "Are you sure"
8056 msgstr ""
8057
8058 #: cmd.rc:256 xcopy.rc:40
8059 msgctxt "Yes key"
8060 msgid "Y"
8061 msgstr ""
8062
8063 #: cmd.rc:257 xcopy.rc:41
8064 msgctxt "No key"
8065 msgid "N"
8066 msgstr ""
8067
8068 #: cmd.rc:258
8069 msgid "File association missing for extension %s\n"
8070 msgstr ""
8071
8072 #: cmd.rc:259
8073 msgid "No open command associated with file type '%s'\n"
8074 msgstr ""
8075
8076 #: cmd.rc:260
8077 msgid "Overwrite %s"
8078 msgstr ""
8079
8080 #: cmd.rc:261
8081 msgid "More..."
8082 msgstr ""
8083
8084 #: cmd.rc:262
8085 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
8086 msgstr ""
8087
8088 #: cmd.rc:263
8089 msgid ""
8090 "Not Yet Implemented\n"
8091 "\n"
8092 msgstr ""
8093
8094 #: cmd.rc:264
8095 msgid "Argument missing\n"
8096 msgstr ""
8097
8098 #: cmd.rc:265
8099 msgid "Syntax error\n"
8100 msgstr ""
8101
8102 #: cmd.rc:266
8103 #, fuzzy
8104 msgid "%s: File Not Found\n"
8105 msgstr "Файлът не е намерен"
8106
8107 #: cmd.rc:267
8108 msgid "No help available for %s\n"
8109 msgstr ""
8110
8111 #: cmd.rc:268
8112 msgid "Target to GOTO not found\n"
8113 msgstr ""
8114
8115 #: cmd.rc:269
8116 msgid "Current Date is %s\n"
8117 msgstr ""
8118
8119 #: cmd.rc:270
8120 msgid "Current Time is %s\n"
8121 msgstr ""
8122
8123 #: cmd.rc:271
8124 msgid "Enter new date: "
8125 msgstr ""
8126
8127 #: cmd.rc:272
8128 msgid "Enter new time: "
8129 msgstr ""
8130
8131 #: cmd.rc:273
8132 msgid "Environment variable %s not defined\n"
8133 msgstr ""
8134
8135 #: cmd.rc:274 xcopy.rc:38
8136 msgid "Failed to open '%s'\n"
8137 msgstr ""
8138
8139 #: cmd.rc:275
8140 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
8141 msgstr ""
8142
8143 #: cmd.rc:276 xcopy.rc:42
8144 msgctxt "All key"
8145 msgid "A"
8146 msgstr ""
8147
8148 #: cmd.rc:277
8149 msgid "%s, Delete"
8150 msgstr ""
8151
8152 #: cmd.rc:278
8153 msgid "Echo is %s\n"
8154 msgstr ""
8155
8156 #: cmd.rc:279
8157 msgid "Verify is %s\n"
8158 msgstr ""
8159
8160 #: cmd.rc:280
8161 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
8162 msgstr ""
8163
8164 #: cmd.rc:281
8165 msgid "Parameter error\n"
8166 msgstr ""
8167
8168 #: cmd.rc:282
8169 msgid ""
8170 "Volume in drive %c is %s\n"
8171 "Volume Serial Number is %04x-%04x\n"
8172 "\n"
8173 msgstr ""
8174
8175 #: cmd.rc:283
8176 msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
8177 msgstr ""
8178
8179 #: cmd.rc:284
8180 msgid "PATH not found\n"
8181 msgstr ""
8182
8183 #: cmd.rc:285
8184 msgid "Press Return key to continue: "
8185 msgstr ""
8186
8187 #: cmd.rc:286
8188 msgid "Wine Command Prompt"
8189 msgstr ""
8190
8191 #: cmd.rc:287
8192 msgid ""
8193 "CMD Version %s\n"
8194 "\n"
8195 msgstr ""
8196
8197 #: cmd.rc:288
8198 msgid "More? "
8199 msgstr ""
8200
8201 #: cmd.rc:289
8202 msgid "The input line is too long.\n"
8203 msgstr ""
8204
8205 #: ipconfig.rc:27
8206 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
8207 msgstr ""
8208
8209 #: ipconfig.rc:28
8210 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
8211 msgstr ""
8212
8213 #: ipconfig.rc:29
8214 msgid "%s adapter %s\n"
8215 msgstr ""
8216
8217 #: ipconfig.rc:30
8218 msgid "Ethernet"
8219 msgstr ""
8220
8221 #: ipconfig.rc:32
8222 msgid "Connection-specific DNS suffix"
8223 msgstr ""
8224
8225 #: ipconfig.rc:34
8226 msgid "Hostname"
8227 msgstr ""
8228
8229 #: ipconfig.rc:35
8230 msgid "Node type"
8231 msgstr ""
8232
8233 #: ipconfig.rc:36
8234 msgid "Broadcast"
8235 msgstr ""
8236
8237 #: ipconfig.rc:37
8238 msgid "Peer-to-peer"
8239 msgstr ""
8240
8241 #: ipconfig.rc:38
8242 msgid "Mixed"
8243 msgstr ""
8244
8245 #: ipconfig.rc:39
8246 msgid "Hybrid"
8247 msgstr ""
8248
8249 #: ipconfig.rc:40
8250 msgid "IP routing enabled"
8251 msgstr ""
8252
8253 #: ipconfig.rc:42
8254 msgid "Physical address"
8255 msgstr ""
8256
8257 #: ipconfig.rc:43
8258 msgid "DHCP enabled"
8259 msgstr ""
8260
8261 #: ipconfig.rc:46
8262 msgid "Default gateway"
8263 msgstr ""
8264
8265 #: net.rc:27
8266 msgid ""
8267 "The syntax of this command is:\n"
8268 "\n"
8269 "NET [ HELP | START | STOP | USE ]\n"
8270 msgstr ""
8271
8272 #: net.rc:28
8273 msgid "Specify service name to start.\n"
8274 msgstr ""
8275
8276 #: net.rc:29
8277 msgid "Specify service name to stop.\n"
8278 msgstr ""
8279
8280 #: net.rc:30
8281 msgid "Stopping dependent service: %s\n"
8282 msgstr ""
8283
8284 #: net.rc:31
8285 msgid "Could not stop service %s\n"
8286 msgstr ""
8287
8288 #: net.rc:32
8289 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
8290 msgstr ""
8291
8292 #: net.rc:33
8293 msgid "Could not get handle to service.\n"
8294 msgstr ""
8295
8296 #: net.rc:34
8297 msgid "The %s service is starting.\n"
8298 msgstr ""
8299
8300 #: net.rc:35
8301 msgid "The %s service was started successfully.\n"
8302 msgstr ""
8303
8304 #: net.rc:36
8305 msgid "The %s service failed to start.\n"
8306 msgstr ""
8307
8308 #: net.rc:37
8309 msgid "The %s service is stopping.\n"
8310 msgstr ""
8311
8312 #: net.rc:38
8313 msgid "The %s service was stopped successfully.\n"
8314 msgstr ""
8315
8316 #: net.rc:39
8317 msgid "The %s service failed to stop.\n"
8318 msgstr ""
8319
8320 #: net.rc:40
8321 msgid ""
8322 "The syntax of this command is:\n"
8323 "\n"
8324 "NET HELP command\n"
8325 "    -or-\n"
8326 "NET command /HELP\n"
8327 "\n"
8328 "   Commands available are:\n"
8329 "   NET HELP    NET START    NET STOP    NET USE\n"
8330 msgstr ""
8331
8332 #: net.rc:42
8333 msgid "There are no entries in the list.\n"
8334 msgstr ""
8335
8336 #: net.rc:43
8337 msgid ""
8338 "\n"
8339 "Status  Local   Remote\n"
8340 "---------------------------------------------------------------\n"
8341 msgstr ""
8342
8343 #: net.rc:44
8344 msgid "%s      %S      %S      Open resources: %lu\n"
8345 msgstr ""
8346
8347 #: notepad.rc:27
8348 msgid "&New\tCtrl+N"
8349 msgstr "&Нов\tCtrl+N"
8350
8351 #: notepad.rc:28 wordpad.rc:29
8352 msgid "&Open...\tCtrl+O"
8353 msgstr "&Отвори...\tCtrl+O"
8354
8355 #: notepad.rc:29 wordpad.rc:30
8356 msgid "&Save\tCtrl+S"
8357 msgstr "&Съхрани\tCtrl+S"
8358
8359 #: notepad.rc:32 wordpad.rc:33
8360 msgid "&Print...\tCtrl+P"
8361 msgstr "&Печат...\tCtrl+P"
8362
8363 #: notepad.rc:33 wordpad.rc:35
8364 msgid "Page Se&tup..."
8365 msgstr "Наст&ройки на страницата..."
8366
8367 #: notepad.rc:34
8368 msgid "P&rinter Setup..."
8369 msgstr "Настро&йки на печатането..."
8370
8371 #: notepad.rc:38 regedit.rc:40 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
8372 msgid "&Edit"
8373 msgstr "&Редактиране"
8374
8375 #: notepad.rc:39 wordpad.rc:41
8376 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
8377 msgstr "&Отмени\tCtrl+Z"
8378
8379 #: notepad.rc:41 wordpad.rc:44
8380 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
8381 msgstr "&Изрежи\tCtrl+X"
8382
8383 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:45
8384 msgid "&Copy\tCtrl+C"
8385 msgstr "&Копирай\tCtrl+C"
8386
8387 #: notepad.rc:43 wordpad.rc:46
8388 msgid "&Paste\tCtrl+V"
8389 msgstr "&Вмъкни\tCtrl+V"
8390
8391 #: notepad.rc:44 progman.rc:34 regedit.rc:55 regedit.rc:91 regedit.rc:107
8392 #: winefile.rc:29
8393 #, fuzzy
8394 msgid "&Delete\tDel"
8395 msgstr ""
8396 "#-#-#-#-#  bg.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
8397 "Из&трий\tDel\n"
8398 "#-#-#-#-#  bg.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
8399 "&Изтрий\tDel"
8400
8401 #: notepad.rc:46
8402 msgid "Select &all\tCtrl+A"
8403 msgstr "Маркирай &всичко\tCtrl+A"
8404
8405 #: notepad.rc:47
8406 msgid "&Time/Date\tF5"
8407 msgstr "Време/&Дата\tF5"
8408
8409 #: notepad.rc:49
8410 msgid "&Wrap long lines"
8411 msgstr "&Пренасяй дълги редове"
8412
8413 #: notepad.rc:53
8414 msgid "&Search...\tCtrl+F"
8415 msgstr "&Търси...\tCtrl+F"
8416
8417 #: notepad.rc:54
8418 msgid "&Search next\tF3"
8419 msgstr "Намери &следващ\tF3"
8420
8421 #: notepad.rc:55 wordpad.rc:52
8422 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
8423 msgstr "&Замяна...\tCtrl+H"
8424
8425 #: notepad.rc:60
8426 msgid "&About Notepad"
8427 msgstr "&About Notepad"
8428
8429 #: notepad.rc:66
8430 msgid "&f"
8431 msgstr "&f"
8432
8433 #: notepad.rc:67
8434 msgid "Page &p"
8435 msgstr "Page &p"
8436
8437 #: notepad.rc:69
8438 msgid "Notepad"
8439 msgstr "Бележник"
8440
8441 #: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
8442 msgid "ERROR"
8443 msgstr "ГРЕШКА"
8444
8445 #: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
8446 #, fuzzy
8447 msgid "WARNING"
8448 msgstr ""
8449 "#-#-#-#-#  bg.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
8450 "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ\n"
8451 "#-#-#-#-#  bg.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
8452 "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ"
8453
8454 #: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
8455 msgid "Information"
8456 msgstr "Информация"
8457
8458 #: notepad.rc:74
8459 msgid "Untitled"
8460 msgstr "(неозаглавен)"
8461
8462 #: notepad.rc:77
8463 msgid "Text files (*.txt)"
8464 msgstr "Текстови файлове (*.txt)"
8465
8466 #: notepad.rc:80
8467 msgid ""
8468 "File '%s' is too large for notepad.\n"
8469 "Please use a different editor."
8470 msgstr ""
8471 "Файлът '%s' е прекалено голям, за да бъде отворен.\n"
8472 " Използвайте друг редактор."
8473
8474 #: notepad.rc:82
8475 msgid ""
8476 "You didn't enter any text.\n"
8477 "Please type something and try again"
8478 msgstr ""
8479 "Не сте въвели никакъв текст. \n"
8480 "Напишете нещо и опитайте отново."
8481
8482 #: notepad.rc:84
8483 msgid ""
8484 "File '%s' does not exist.\n"
8485 "\n"
8486 "Do you want to create a new file?"
8487 msgstr ""
8488 "Файлът '%s'\n"
8489 "не съществува\n"
8490 "\n"
8491 " Искате ли да създадете нов файл?"
8492
8493 #: notepad.rc:86
8494 msgid ""
8495 "File '%s' has been modified.\n"
8496 "\n"
8497 "Would you like to save the changes?"
8498 msgstr ""
8499 "Файлът '%s'\n"
8500 "е бил променен\n"
8501 "\n"
8502 " Искате ли да съхраните промените?"
8503
8504 #: notepad.rc:87
8505 msgid "'%s' could not be found."
8506 msgstr "'%s' не може да бъде намерен."
8507
8508 #: notepad.rc:89
8509 msgid ""
8510 "Not enough memory to complete this task.\n"
8511 "Close one or more applications to increase the amount of free memory."
8512 msgstr ""
8513 "Няма достатъчно памет за завършване на тази задача.\n"
8514 "Затворете няколко приложения, за да увеличите размера на свободната памет."
8515
8516 #: notepad.rc:91
8517 msgid "Unicode (UTF-16)"
8518 msgstr ""
8519
8520 #: notepad.rc:92
8521 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
8522 msgstr ""
8523
8524 #: notepad.rc:93
8525 msgid "Unicode (UTF-8)"
8526 msgstr ""
8527
8528 #: notepad.rc:100
8529 msgid ""
8530 "%s\n"
8531 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
8532 "you save this file in the %s encoding.\n"
8533 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
8534 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
8535 "Continue?"
8536 msgstr ""
8537
8538 #: oleview.rc:29
8539 #, fuzzy
8540 msgid "&Bind to file..."
8541 msgstr "Добави към от&метките..."
8542
8543 #: oleview.rc:30
8544 msgid "&View TypeLib..."
8545 msgstr ""
8546
8547 #: oleview.rc:32
8548 #, fuzzy
8549 msgid "&System Configuration..."
8550 msgstr "Информация"
8551
8552 #: oleview.rc:33
8553 msgid "&Run the Registry Editor"
8554 msgstr ""
8555
8556 #: oleview.rc:37
8557 msgid "&Object"
8558 msgstr ""
8559
8560 #: oleview.rc:39
8561 msgid "&CoCreateInstance Flag"
8562 msgstr ""
8563
8564 #: oleview.rc:41
8565 msgid "CLSCTX_&INPROC_SERVER"
8566 msgstr ""
8567
8568 #: oleview.rc:42
8569 msgid "CLSCTX_INPROC_&HANDLER"
8570 msgstr ""
8571
8572 #: oleview.rc:43
8573 msgid "CLSCTX_&LOCAL_SERVER"
8574 msgstr ""
8575
8576 #: oleview.rc:44
8577 msgid "CLSCTX_&REMOTE_SERVER"
8578 msgstr ""
8579
8580 #: oleview.rc:47
8581 #, fuzzy
8582 msgid "View &Type information"
8583 msgstr "Информация"
8584
8585 #: oleview.rc:49
8586 #, fuzzy
8587 msgid "Create &Instance"
8588 msgstr "Създай &връзка"
8589
8590 #: oleview.rc:50
8591 msgid "Create Instance &On..."
8592 msgstr ""
8593
8594 #: oleview.rc:51
8595 msgid "&Release Instance"
8596 msgstr ""
8597
8598 #: oleview.rc:53
8599 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
8600 msgstr ""
8601
8602 #: oleview.rc:54
8603 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
8604 msgstr ""
8605
8606 #: oleview.rc:56
8607 #, fuzzy
8608 msgid "&View..."
8609 msgstr "&Изглед"
8610
8611 #: oleview.rc:60
8612 msgid "&Expert mode"
8613 msgstr ""
8614
8615 #: oleview.rc:62
8616 msgid "&Hidden component categories"
8617 msgstr ""
8618
8619 #: oleview.rc:64 oleview.rc:86 winefile.rc:66 wordpad.rc:68
8620 msgid "&Toolbar"
8621 msgstr ""
8622
8623 #: oleview.rc:65 oleview.rc:87 winefile.rc:68
8624 msgid "&Status Bar"
8625 msgstr ""
8626
8627 #: oleview.rc:67 regedit.rc:69 winefile.rc:82
8628 msgid "&Refresh\tF5"
8629 msgstr "&Обнови\tF5"
8630
8631 #: oleview.rc:71
8632 #, fuzzy
8633 msgid "&About OleView"
8634 msgstr "&About Notepad"
8635
8636 #: oleview.rc:79
8637 #, fuzzy
8638 msgid "&Save as..."
8639 msgstr "Съхрани &като..."
8640
8641 #: oleview.rc:84
8642 msgid "&Group by type kind"
8643 msgstr ""
8644
8645 #: oleview.rc:93 oleview.rc:94
8646 #, fuzzy
8647 msgid "OleView"
8648 msgstr "&Изглед"
8649
8650 #: oleview.rc:98
8651 msgid "ITypeLib viewer"
8652 msgstr ""
8653
8654 #: oleview.rc:96
8655 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
8656 msgstr ""
8657
8658 #: oleview.rc:97
8659 msgid "version 1.0"
8660 msgstr ""
8661
8662 #: oleview.rc:100
8663 msgid "TypeLib files (*.tlb;*.olb;*.dll;*.ocx;*.exe)"
8664 msgstr ""
8665
8666 #: oleview.rc:103
8667 msgid "Bind to file via a File Moniker"
8668 msgstr ""
8669
8670 #: oleview.rc:104
8671 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
8672 msgstr ""
8673
8674 #: oleview.rc:105
8675 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
8676 msgstr ""
8677
8678 #: oleview.rc:106
8679 msgid "Run the Wine registry editor"
8680 msgstr ""
8681
8682 #: oleview.rc:107
8683 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
8684 msgstr ""
8685
8686 #: oleview.rc:108
8687 msgid "Create an instance of the selected object"
8688 msgstr ""
8689
8690 #: oleview.rc:109
8691 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
8692 msgstr ""
8693
8694 #: oleview.rc:110
8695 msgid "Release the currently selected object instance"
8696 msgstr ""
8697
8698 #: oleview.rc:111
8699 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
8700 msgstr ""
8701
8702 #: oleview.rc:112
8703 msgid "Display the viewer for the selected item"
8704 msgstr ""
8705
8706 #: oleview.rc:117
8707 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
8708 msgstr ""
8709
8710 #: oleview.rc:118
8711 msgid ""
8712 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
8713 msgstr ""
8714
8715 #: oleview.rc:119
8716 msgid "Show or hide the toolbar"
8717 msgstr ""
8718
8719 #: oleview.rc:120
8720 msgid "Show or hide the status bar"
8721 msgstr ""
8722
8723 #: oleview.rc:121
8724 msgid "Refresh all lists"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: oleview.rc:122
8728 msgid "Display program information, version number and copyright"
8729 msgstr ""
8730
8731 #: oleview.rc:113
8732 msgid "Use CLSCTX_INPROC_SERVER when calling CoGetClassObject"
8733 msgstr ""
8734
8735 #: oleview.rc:114
8736 msgid "Use CLSCTX_INPROC_HANDLER when calling CoGetClassObject"
8737 msgstr ""
8738
8739 #: oleview.rc:115
8740 msgid "Use CLSCTX_LOCAL_SERVER when calling CoGetClassObject"
8741 msgstr ""
8742
8743 #: oleview.rc:116
8744 msgid "Use CLSCTX_REMOTE_SERVER when calling CoGetClassObject"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: oleview.rc:128
8748 msgid "ObjectClasses"
8749 msgstr ""
8750
8751 #: oleview.rc:129
8752 msgid "Grouped by Component Category"
8753 msgstr ""
8754
8755 #: oleview.rc:130
8756 msgid "OLE 1.0 Objects"
8757 msgstr ""
8758
8759 #: oleview.rc:131
8760 msgid "COM Library Objects"
8761 msgstr ""
8762
8763 #: oleview.rc:132
8764 msgid "All Objects"
8765 msgstr ""
8766
8767 #: oleview.rc:133
8768 #, fuzzy
8769 msgid "Application IDs"
8770 msgstr "Wine Application Uninstaller"
8771
8772 #: oleview.rc:134
8773 msgid "Type Libraries"
8774 msgstr ""
8775
8776 #: oleview.rc:135
8777 msgid "ver."
8778 msgstr ""
8779
8780 #: oleview.rc:136
8781 msgid "Interfaces"
8782 msgstr ""
8783
8784 #: oleview.rc:138
8785 msgid "Registry"
8786 msgstr ""
8787
8788 #: oleview.rc:139
8789 msgid "Implementation"
8790 msgstr ""
8791
8792 #: oleview.rc:140
8793 #, fuzzy
8794 msgid "Activation"
8795 msgstr "LAN връзка"
8796
8797 #: oleview.rc:142
8798 msgid "CoGetClassObject failed."
8799 msgstr ""
8800
8801 #: oleview.rc:143
8802 #, fuzzy
8803 msgid "Unknown error"
8804 msgstr "Пре&гледай изходния код"
8805
8806 #: oleview.rc:146
8807 msgid "bytes"
8808 msgstr ""
8809
8810 #: oleview.rc:148
8811 msgid "LoadTypeLib( %s ) failed ($%x)"
8812 msgstr ""
8813
8814 #: oleview.rc:149
8815 msgid "Inherited Interfaces"
8816 msgstr ""
8817
8818 #: oleview.rc:124
8819 msgid "Save as an .IDL or .H file"
8820 msgstr ""
8821
8822 #: oleview.rc:125
8823 #, fuzzy
8824 msgid "Close window"
8825 msgstr "Отвори в &нов прозорец"
8826
8827 #: oleview.rc:126
8828 msgid "Group typeinfos by kind"
8829 msgstr ""
8830
8831 #: progman.rc:30
8832 msgid "&New..."
8833 msgstr ""
8834
8835 #: progman.rc:31
8836 msgid "O&pen\tEnter"
8837 msgstr ""
8838
8839 #: progman.rc:32 winefile.rc:27
8840 msgid "&Move...\tF7"
8841 msgstr ""
8842
8843 #: progman.rc:33 winefile.rc:28
8844 #, fuzzy
8845 msgid "&Copy...\tF8"
8846 msgstr "&Копирай"
8847
8848 #: progman.rc:35
8849 msgid "&Attributes...\tAlt+Enter"
8850 msgstr ""
8851
8852 #: progman.rc:37
8853 msgid "&Execute..."
8854 msgstr ""
8855
8856 #: progman.rc:39
8857 msgid "E&xit Windows..."
8858 msgstr ""
8859
8860 #: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:63 winemine.rc:34 winhlp32.rc:44
8861 msgid "&Options"
8862 msgstr "&Options"
8863
8864 #: progman.rc:42
8865 msgid "&Arrange automatically"
8866 msgstr ""
8867
8868 #: progman.rc:43
8869 msgid "&Minimize on run"
8870 msgstr ""
8871
8872 #: progman.rc:44 winefile.rc:73
8873 msgid "&Save settings on exit"
8874 msgstr ""
8875
8876 #: progman.rc:46 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:256
8877 msgid "&Windows"
8878 msgstr ""
8879
8880 #: progman.rc:47
8881 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
8882 msgstr ""
8883
8884 #: progman.rc:48
8885 msgid "&Side by side\tShift+F4"
8886 msgstr ""
8887
8888 #: progman.rc:49
8889 msgid "&Arrange Icons"
8890 msgstr ""
8891
8892 #: progman.rc:55
8893 #, fuzzy
8894 msgid "&About Wine"
8895 msgstr "&About Notepad"
8896
8897 #: progman.rc:61
8898 msgid "Program Manager"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: progman.rc:65
8902 #, fuzzy
8903 msgid "Delete"
8904 msgstr "Из&трий"
8905
8906 #: progman.rc:66
8907 msgid "Delete group `%s'?"
8908 msgstr ""
8909
8910 #: progman.rc:67
8911 msgid "Delete program `%s'?"
8912 msgstr ""
8913
8914 #: progman.rc:68 winhlp32.rc:83
8915 msgid "Not implemented"
8916 msgstr "Не е реализирано"
8917
8918 #: progman.rc:69
8919 msgid "Error reading `%s'."
8920 msgstr ""
8921
8922 #: progman.rc:70
8923 msgid "Error writing `%s'."
8924 msgstr ""
8925
8926 #: progman.rc:73
8927 msgid ""
8928 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
8929 "Should it be tried further on?"
8930 msgstr ""
8931
8932 #: progman.rc:75
8933 msgid "Help not available."
8934 msgstr ""
8935
8936 #: progman.rc:76
8937 msgid "Unknown feature in %s"
8938 msgstr ""
8939
8940 #: progman.rc:77
8941 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
8942 msgstr ""
8943
8944 #: progman.rc:78
8945 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
8946 msgstr ""
8947
8948 #: progman.rc:81
8949 msgid "Programs"
8950 msgstr ""
8951
8952 #: progman.rc:82
8953 msgid "Libraries (*.dll)"
8954 msgstr ""
8955
8956 #: progman.rc:83
8957 msgid "Icon files"
8958 msgstr ""
8959
8960 #: progman.rc:84
8961 msgid "Icons (*.ico)"
8962 msgstr ""
8963
8964 #: reg.rc:27
8965 msgid ""
8966 "The syntax of this command is:\n"
8967 "\n"
8968 "REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n"
8969 "REG command /?\n"
8970 msgstr ""
8971
8972 #: reg.rc:28
8973 msgid ""
8974 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
8975 "f]\n"
8976 msgstr ""
8977
8978 #: reg.rc:29
8979 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
8980 msgstr ""
8981
8982 #: reg.rc:30
8983 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
8984 msgstr ""
8985
8986 #: reg.rc:31
8987 msgid "The operation completed successfully\n"
8988 msgstr ""
8989
8990 #: reg.rc:32
8991 msgid "Error: Invalid key name\n"
8992 msgstr ""
8993
8994 #: reg.rc:33
8995 msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
8996 msgstr ""
8997
8998 #: reg.rc:34
8999 msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
9000 msgstr ""
9001
9002 #: reg.rc:35
9003 msgid ""
9004 "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
9005 msgstr ""
9006
9007 #: regedit.rc:31
9008 msgid "&Registry"
9009 msgstr "&Регистър"
9010
9011 #: regedit.rc:33
9012 msgid "&Import Registry File..."
9013 msgstr "&Вмъкни файл в регистъра..."
9014
9015 #: regedit.rc:34
9016 msgid "&Export Registry File..."
9017 msgstr "&Изнеси файл от регистъра..."
9018
9019 #: regedit.rc:36
9020 msgid "&Print\tCtrl+P"
9021 msgstr "&Печат\tCtrl+P"
9022
9023 #: regedit.rc:42 regedit.rc:88
9024 msgid "&Modify"
9025 msgstr "&Промени"
9026
9027 #: regedit.rc:46 regedit.rc:98
9028 msgid "&Key"
9029 msgstr "&Ключ"
9030
9031 #: regedit.rc:48 regedit.rc:100
9032 msgid "&String Value"
9033 msgstr "&Текстова стойност"
9034
9035 #: regedit.rc:49 regedit.rc:101
9036 msgid "&Binary Value"
9037 msgstr "&Двоична стойност"
9038
9039 #: regedit.rc:50 regedit.rc:102
9040 msgid "&DWORD Value"
9041 msgstr "&DWORD стойност"
9042
9043 #: regedit.rc:51 regedit.rc:103
9044 msgid "&Multi String Value"
9045 msgstr "&Multi String Value"
9046
9047 #: regedit.rc:52 regedit.rc:104
9048 #, fuzzy
9049 msgid "&Expandable String Value"
9050 msgstr "&Текстова стойност"
9051
9052 #: regedit.rc:56 regedit.rc:108
9053 msgid "&Rename\tF2"
9054 msgstr "Преи&менувай\tF2"
9055
9056 #: regedit.rc:58 regedit.rc:111
9057 msgid "&Copy Key Name"
9058 msgstr "&Копирай името на ключа"
9059
9060 #: regedit.rc:60 regedit.rc:113
9061 msgid "&Find\tCtrl+F"
9062 msgstr "&Търси\tCtrl+F"
9063
9064 #: regedit.rc:61
9065 msgid "Find Ne&xt\tF3"
9066 msgstr "Намери &следващ\tF3"
9067
9068 #: regedit.rc:65
9069 msgid "Status &Bar"
9070 msgstr "Лента на &състоянието"
9071
9072 #: regedit.rc:67 winefile.rc:50
9073 msgid "Sp&lit"
9074 msgstr "&Разделител"
9075
9076 #: regedit.rc:74
9077 msgid "&Remove Favorite..."
9078 msgstr "&Премахни отметка"
9079
9080 #: regedit.rc:78 winefile.rc:86
9081 msgid "&Help Topics\tF1"
9082 msgstr "&Помощни теми\tF1"
9083
9084 #: regedit.rc:80
9085 msgid "&About Registry Editor"
9086 msgstr "&Относно редактора на системния регистър"
9087
9088 #: regedit.rc:89
9089 msgid "Modify Binary Data"
9090 msgstr "Промени двоичните данни"
9091
9092 #: regedit.rc:110
9093 msgid "&Export..."
9094 msgstr "&Export..."
9095
9096 #: regedit.rc:135
9097 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
9098 msgstr "Съдържа команди за управление на целия регистър"
9099
9100 #: regedit.rc:136
9101 msgid "Contains commands for editing values or keys"
9102 msgstr "Съдържа команди за редактиране на стойности или ключове"
9103
9104 #: regedit.rc:137
9105 msgid "Contains commands for customising the registry window"
9106 msgstr "Съдържа команди за персонализиране на външния вид на редактора"
9107
9108 #: regedit.rc:138
9109 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
9110 msgstr "Съдържа команди за достъп до често използвани ключове"
9111
9112 #: regedit.rc:139
9113 msgid ""
9114 "Contains commands for displaying help and information about registry editor"
9115 msgstr "Съдържа команди за извикване на помощ за редактора на регистъра"
9116
9117 #: regedit.rc:140
9118 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
9119 msgstr "Съдържа команди за създаване на нови стойности или ключове"
9120
9121 #: regedit.rc:125
9122 msgid "Data"
9123 msgstr "Данни"
9124
9125 #: regedit.rc:130
9126 msgid "Registry Editor"
9127 msgstr "Редактор на системния регистър"
9128
9129 #: regedit.rc:192
9130 #, fuzzy
9131 msgid "Import Registry File"
9132 msgstr "&Вмъкни файл в регистъра..."
9133
9134 #: regedit.rc:193
9135 #, fuzzy
9136 msgid "Export Registry File"
9137 msgstr "&Изнеси файл от регистъра..."
9138
9139 #: regedit.rc:194
9140 #, fuzzy
9141 msgid "Registry files (*.reg)"
9142 msgstr "&Вмъкни файл в регистъра..."
9143
9144 #: regedit.rc:195
9145 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
9146 msgstr ""
9147
9148 #: regedit.rc:202
9149 #, fuzzy
9150 msgid "(Default)"
9151 msgstr "Default"
9152
9153 #: regedit.rc:203
9154 msgid "(value not set)"
9155 msgstr ""
9156
9157 #: regedit.rc:204
9158 msgid "(cannot display value)"
9159 msgstr ""
9160
9161 #: regedit.rc:205
9162 msgid "(unknown %d)"
9163 msgstr ""
9164
9165 #: regedit.rc:161
9166 msgid "Quits the registry editor"
9167 msgstr "Излиза от редактора на системния регистър"
9168
9169 #: regedit.rc:162
9170 msgid "Adds keys to the favorites list"
9171 msgstr "Добавя ключове към списъка с отметките..."
9172
9173 #: regedit.rc:163
9174 msgid "Removes keys from the favorites list"
9175 msgstr "Премахва ключове от списъка с отметките..."
9176
9177 #: regedit.rc:164
9178 msgid "Shows or hides the status bar"
9179 msgstr "Показва или скрива лентата на състоянието"
9180
9181 #: regedit.rc:165
9182 msgid "Change position of split between two panes"
9183 msgstr ""
9184 "Променя местоположението на разделителя между двете половини на редактора"
9185
9186 #: regedit.rc:166
9187 msgid "Refreshes the window"
9188 msgstr "Обновява съдържанието на прозореца"
9189
9190 #: regedit.rc:167
9191 msgid "Deletes the selection"
9192 msgstr "Изтрива избраното"
9193
9194 #: regedit.rc:168
9195 msgid "Renames the selection"
9196 msgstr "Преименува избраното"
9197
9198 #: regedit.rc:169
9199 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
9200 msgstr "Копира името на избрания ключ в системния буфер"
9201
9202 #: regedit.rc:170
9203 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
9204 msgstr "Търси за текстов низ в ключовете, стойностите и данните"
9205
9206 #: regedit.rc:171
9207 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
9208 msgstr "Търси следващото място, на което се среща текста от предишното търсене"
9209
9210 #: regedit.rc:145
9211 msgid "Modifies the value's data"
9212 msgstr "Променя данните в стойността"
9213
9214 #: regedit.rc:146
9215 msgid "Adds a new key"
9216 msgstr "Добавя нов ключ"
9217
9218 #: regedit.rc:147
9219 msgid "Adds a new string value"
9220 msgstr "Добавя нова стойност от тип символен низ"
9221
9222 #: regedit.rc:148
9223 msgid "Adds a new binary value"
9224 msgstr "Добавя нова двоична стойност"
9225
9226 #: regedit.rc:149
9227 msgid "Adds a new double word value"
9228 msgstr "Добавя нова DWORD стойност"
9229
9230 #: regedit.rc:151
9231 msgid "Imports a text file into the registry"
9232 msgstr "Вмъква текстов файл в системния регистър"
9233
9234 #: regedit.rc:153
9235 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
9236 msgstr ""
9237 "Записва цялото или част от съдържанието на системния регистър във текстов "
9238 "файл"
9239
9240 #: regedit.rc:154
9241 msgid "Prints all or part of the registry"
9242 msgstr "Разпечатва целия или част от системния регистър"
9243
9244 #: regedit.rc:156
9245 msgid "Displays program information, version number and copyright"
9246 msgstr "Показва информация за програма, версията и авторските права"
9247
9248 #: regedit.rc:179
9249 msgid "Can't query value '%s'"
9250 msgstr "Заявката за стойност '%s' неуспешна"
9251
9252 #: regedit.rc:180
9253 msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
9254 msgstr "Не може да редактирате ключове от този тип (%u)"
9255
9256 #: regedit.rc:181
9257 msgid "Value is too big (%u)"
9258 msgstr "Стойността е прекалено голяма (%u)"
9259
9260 #: regedit.rc:182
9261 msgid "Confirm Value Delete"
9262 msgstr "Потвърдете изтриването на стойността"
9263
9264 #: regedit.rc:183
9265 msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
9266 msgstr "Наистина ли искате да изтриете стойността '%s'?"
9267
9268 #: regedit.rc:187
9269 msgid "Search string '%s' not found"
9270 msgstr "Search string '%s' not found"
9271
9272 #: regedit.rc:184
9273 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
9274 msgstr "Are you sure you want to delete these values?"
9275
9276 #: regedit.rc:185
9277 msgid "New Key #%d"
9278 msgstr "Нов ключ #%d"
9279
9280 #: regedit.rc:186
9281 msgid "New Value #%d"
9282 msgstr "Нова стойност #%d"
9283
9284 #: regedit.rc:178
9285 msgid "Can't query key '%s'"
9286 msgstr "Заявката за ключ '%s' неуспешна"
9287
9288 #: regedit.rc:150
9289 #, fuzzy
9290 msgid "Adds a new multi string value"
9291 msgstr "Добавя нова стойност от тип символен низ"
9292
9293 #: regedit.rc:172
9294 #, fuzzy
9295 msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
9296 msgstr ""
9297 "Записва цялото или част от съдържанието на системния регистър във текстов "
9298 "файл"
9299
9300 #: start.rc:45
9301 msgid ""
9302 "Start a program, or open a document in the program normally used for files "
9303 "with that suffix.\n"
9304 "Usage:\n"
9305 "start [options] program_filename [...]\n"
9306 "start [options] document_filename\n"
9307 "\n"
9308 "Options:\n"
9309 "/M[inimized] Start the program minimized.\n"
9310 "/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
9311 "/R[estored]  Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
9312 "/W[ait]      Wait for started program to finish, then exit with its exit "
9313 "code.\n"
9314 "/Unix        Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
9315 "/ProgIDOpen  Open a document using the following progID.\n"
9316 "/L           Show end-user license.\n"
9317 "\n"
9318 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
9319 "Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
9320 "This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
9321 "under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
9322 msgstr ""
9323
9324 #: start.rc:63
9325 msgid ""
9326 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
9327 "This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
9328 "modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
9329 "as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
9330 "of the License, or (at your option) any later version.\n"
9331 "\n"
9332 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
9333 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
9334 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
9335 "GNU Lesser Public License for more details.\n"
9336 "\n"
9337 "You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
9338 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
9339 "Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
9340 "\n"
9341 "See the COPYING.LIB file for license information.\n"
9342 msgstr ""
9343
9344 #: start.rc:65
9345 msgid ""
9346 "Application could not be started, or no application associated with the "
9347 "specified file.\n"
9348 "ShellExecuteEx failed"
9349 msgstr ""
9350
9351 #: start.rc:67
9352 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
9353 msgstr ""
9354
9355 #: taskkill.rc:27
9356 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
9357 msgstr ""
9358
9359 #: taskkill.rc:28
9360 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
9361 msgstr ""
9362
9363 #: taskkill.rc:29
9364 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
9365 msgstr ""
9366
9367 #: taskkill.rc:30
9368 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
9369 msgstr ""
9370
9371 #: taskkill.rc:31
9372 msgid "Error: Option %s expects a command line parameter.\n"
9373 msgstr ""
9374
9375 #: taskkill.rc:32
9376 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
9377 msgstr ""
9378
9379 #: taskkill.rc:33
9380 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %u.\n"
9381 msgstr ""
9382
9383 #: taskkill.rc:34
9384 msgid ""
9385 "Close message sent to top-level windows of process \"%s\" with PID %u.\n"
9386 msgstr ""
9387
9388 #: taskkill.rc:35
9389 msgid "Process with PID %u was forcibly terminated.\n"
9390 msgstr ""
9391
9392 #: taskkill.rc:36
9393 msgid "Process \"%s\" with PID %u was forcibly terminated.\n"
9394 msgstr ""
9395
9396 #: taskkill.rc:37
9397 msgid "Error: Could not find process \"%s\".\n"
9398 msgstr ""
9399
9400 #: taskkill.rc:38
9401 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
9402 msgstr ""
9403
9404 #: taskkill.rc:39
9405 msgid "Error: Unable to terminate process \"%s\".\n"
9406 msgstr ""
9407
9408 #: taskkill.rc:40
9409 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
9410 msgstr ""
9411
9412 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:109
9413 msgid "&New Task (Run...)"
9414 msgstr ""
9415
9416 #: taskmgr.rc:39
9417 msgid "E&xit Task Manager"
9418 msgstr ""
9419
9420 #: taskmgr.rc:45
9421 msgid "&Minimize On Use"
9422 msgstr ""
9423
9424 #: taskmgr.rc:47
9425 msgid "&Hide When Minimized"
9426 msgstr ""
9427
9428 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:258
9429 msgid "&Show 16-bit tasks"
9430 msgstr ""
9431
9432 #: taskmgr.rc:54
9433 #, fuzzy
9434 msgid "&Refresh Now"
9435 msgstr "Опр&есни"
9436
9437 #: taskmgr.rc:55
9438 msgid "&Update Speed"
9439 msgstr ""
9440
9441 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:159
9442 msgid "&High"
9443 msgstr ""
9444
9445 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:163
9446 msgid "&Normal"
9447 msgstr ""
9448
9449 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:167
9450 msgid "&Low"
9451 msgstr ""
9452
9453 #: taskmgr.rc:61
9454 msgid "&Paused"
9455 msgstr ""
9456
9457 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:257
9458 msgid "&Select Columns..."
9459 msgstr ""
9460
9461 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:259
9462 msgid "&CPU History"
9463 msgstr ""
9464
9465 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:260
9466 msgid "&One Graph, All CPUs"
9467 msgstr ""
9468
9469 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:261
9470 msgid "One Graph &Per CPU"
9471 msgstr ""
9472
9473 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:262
9474 msgid "&Show Kernel Times"
9475 msgstr ""
9476
9477 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124 winefile.rc:79
9478 msgid "Tile &Horizontally"
9479 msgstr ""
9480
9481 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
9482 msgid "Tile &Vertically"
9483 msgstr ""
9484
9485 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
9486 msgid "&Minimize"
9487 msgstr ""
9488
9489 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:128
9490 msgid "&Cascade"
9491 msgstr ""
9492
9493 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:102 taskmgr.rc:122
9494 msgid "&Bring To Front"
9495 msgstr ""
9496
9497 #: taskmgr.rc:89
9498 msgid "Task Manager &Help Topics"
9499 msgstr ""
9500
9501 #: taskmgr.rc:91
9502 #, fuzzy
9503 msgid "&About Task Manager"
9504 msgstr "&About Notepad"
9505
9506 #: taskmgr.rc:107 taskmgr.rc:119 taskmgr.rc:137 taskmgr.rc:148
9507 msgid "DUMMY"
9508 msgstr ""
9509
9510 #: taskmgr.rc:121
9511 msgid "&Switch To"
9512 msgstr ""
9513
9514 #: taskmgr.rc:130
9515 msgid "&End Task"
9516 msgstr ""
9517
9518 #: taskmgr.rc:131
9519 #, fuzzy
9520 msgid "&Go To Process"
9521 msgstr "И&ди в Моите Снимки"
9522
9523 #: taskmgr.rc:150
9524 msgid "&End Process"
9525 msgstr ""
9526
9527 #: taskmgr.rc:151
9528 msgid "End Process &Tree"
9529 msgstr ""
9530
9531 #: taskmgr.rc:153 winedbg.rc:29
9532 #, fuzzy
9533 msgid "&Debug"
9534 msgstr "Debug"
9535
9536 #: taskmgr.rc:155
9537 msgid "Set &Priority"
9538 msgstr ""
9539
9540 #: taskmgr.rc:157
9541 msgid "&Realtime"
9542 msgstr ""
9543
9544 #: taskmgr.rc:161
9545 msgid "&AboveNormal"
9546 msgstr ""
9547
9548 #: taskmgr.rc:165
9549 msgid "&BelowNormal"
9550 msgstr ""
9551
9552 #: taskmgr.rc:170
9553 msgid "Set &Affinity..."
9554 msgstr ""
9555
9556 #: taskmgr.rc:171
9557 msgid "Edit Debug &Channels..."
9558 msgstr ""
9559
9560 #: taskmgr.rc:181 taskmgr.rc:182
9561 msgid "Task Manager"
9562 msgstr ""
9563
9564 #: taskmgr.rc:183
9565 msgid "Create New Task"
9566 msgstr ""
9567
9568 #: taskmgr.rc:188
9569 msgid "Runs a new program"
9570 msgstr ""
9571
9572 #: taskmgr.rc:189
9573 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
9574 msgstr ""
9575
9576 #: taskmgr.rc:191
9577 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
9578 msgstr ""
9579
9580 #: taskmgr.rc:192
9581 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
9582 msgstr ""
9583
9584 #: taskmgr.rc:193
9585 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
9586 msgstr ""
9587
9588 #: taskmgr.rc:194
9589 msgid "Displays tasks by using large icons"
9590 msgstr ""
9591
9592 #: taskmgr.rc:195
9593 msgid "Displays tasks by using small icons"
9594 msgstr ""
9595
9596 #: taskmgr.rc:196
9597 msgid "Displays information about each task"
9598 msgstr ""
9599
9600 #: taskmgr.rc:197
9601 msgid "Updates the display twice per second"
9602 msgstr ""
9603
9604 #: taskmgr.rc:198
9605 msgid "Updates the display every two seconds"
9606 msgstr ""
9607
9608 #: taskmgr.rc:199
9609 msgid "Updates the display every four seconds"
9610 msgstr ""
9611
9612 #: taskmgr.rc:204
9613 msgid "Does not automatically update"
9614 msgstr ""
9615
9616 #: taskmgr.rc:206
9617 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
9618 msgstr ""
9619
9620 #: taskmgr.rc:207
9621 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
9622 msgstr ""
9623
9624 #: taskmgr.rc:208
9625 msgid "Minimizes the windows"
9626 msgstr ""
9627
9628 #: taskmgr.rc:209
9629 msgid "Maximizes the windows"
9630 msgstr ""
9631
9632 #: taskmgr.rc:210
9633 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
9634 msgstr ""
9635
9636 #: taskmgr.rc:211
9637 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
9638 msgstr ""
9639
9640 #: taskmgr.rc:212
9641 msgid "Displays Task Manager help topics"
9642 msgstr ""
9643
9644 #: taskmgr.rc:213
9645 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
9646 msgstr ""
9647
9648 #: taskmgr.rc:214
9649 msgid "Exits the Task Manager application"
9650 msgstr ""
9651
9652 #: taskmgr.rc:216
9653 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
9654 msgstr ""
9655
9656 #: taskmgr.rc:217
9657 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
9658 msgstr ""
9659
9660 #: taskmgr.rc:218
9661 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
9662 msgstr ""
9663
9664 #: taskmgr.rc:220
9665 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
9666 msgstr ""
9667
9668 #: taskmgr.rc:221
9669 msgid "Each CPU has its own history graph"
9670 msgstr ""
9671
9672 #: taskmgr.rc:223
9673 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
9674 msgstr ""
9675
9676 #: taskmgr.rc:228
9677 msgid "Tells the selected tasks to close"
9678 msgstr ""
9679
9680 #: taskmgr.rc:229
9681 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
9682 msgstr ""
9683
9684 #: taskmgr.rc:230
9685 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
9686 msgstr ""
9687
9688 #: taskmgr.rc:231
9689 msgid "Removes the process from the system"
9690 msgstr ""
9691
9692 #: taskmgr.rc:233
9693 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
9694 msgstr ""
9695
9696 #: taskmgr.rc:234
9697 msgid "Attaches the debugger to this process"
9698 msgstr ""
9699
9700 #: taskmgr.rc:236
9701 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
9702 msgstr ""
9703
9704 #: taskmgr.rc:238
9705 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
9706 msgstr ""
9707
9708 #: taskmgr.rc:239
9709 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
9710 msgstr ""
9711
9712 #: taskmgr.rc:241
9713 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
9714 msgstr ""
9715
9716 #: taskmgr.rc:243
9717 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
9718 msgstr ""
9719
9720 #: taskmgr.rc:245
9721 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
9722 msgstr ""
9723
9724 #: taskmgr.rc:246
9725 msgid "Sets process to the LOW priority class"
9726 msgstr ""
9727
9728 #: taskmgr.rc:248
9729 msgid "Controls Debug Channels"
9730 msgstr ""
9731
9732 #: taskmgr.rc:264
9733 msgid "Processes"
9734 msgstr ""
9735
9736 #: taskmgr.rc:265
9737 #, fuzzy
9738 msgid "Performance"
9739 msgstr "Performance Meters"
9740
9741 #: taskmgr.rc:266
9742 msgid "CPU Usage: %3d%%"
9743 msgstr ""
9744
9745 #: taskmgr.rc:267
9746 msgid "Processes: %d"
9747 msgstr ""
9748
9749 #: taskmgr.rc:268
9750 msgid "Mem Usage: %dK / %dK"
9751 msgstr ""
9752
9753 #: taskmgr.rc:273
9754 #, fuzzy
9755 msgid "Image Name"
9756 msgstr "Image"
9757
9758 #: taskmgr.rc:274
9759 msgid "PID"
9760 msgstr ""
9761
9762 #: taskmgr.rc:275
9763 msgid "CPU"
9764 msgstr ""
9765
9766 #: taskmgr.rc:276
9767 msgid "CPU Time"
9768 msgstr ""
9769
9770 #: taskmgr.rc:277
9771 msgid "Mem Usage"
9772 msgstr ""
9773
9774 #: taskmgr.rc:278
9775 msgid "Mem Delta"
9776 msgstr ""
9777
9778 #: taskmgr.rc:279
9779 msgid "Peak Mem Usage"
9780 msgstr ""
9781
9782 #: taskmgr.rc:280
9783 #, fuzzy
9784 msgid "Page Faults"
9785 msgstr "Страница наляво"
9786
9787 #: taskmgr.rc:281
9788 msgid "USER Objects"
9789 msgstr ""
9790
9791 #: taskmgr.rc:282
9792 msgid "I/O Reads"
9793 msgstr ""
9794
9795 #: taskmgr.rc:283
9796 msgid "I/O Read Bytes"
9797 msgstr ""
9798
9799 #: taskmgr.rc:284
9800 msgid "Session ID"
9801 msgstr ""
9802
9803 #: taskmgr.rc:285
9804 msgid "Username"
9805 msgstr ""
9806
9807 #: taskmgr.rc:286
9808 msgid "PF Delta"
9809 msgstr ""
9810
9811 #: taskmgr.rc:287
9812 msgid "VM Size"
9813 msgstr ""
9814
9815 #: taskmgr.rc:288
9816 #, fuzzy
9817 msgid "Paged Pool"
9818 msgstr "Страница надолу"
9819
9820 #: taskmgr.rc:289
9821 msgid "NP Pool"
9822 msgstr ""
9823
9824 #: taskmgr.rc:290
9825 msgid "Base Pri"
9826 msgstr ""
9827
9828 #: taskmgr.rc:291
9829 msgid "Handles"
9830 msgstr ""
9831
9832 #: taskmgr.rc:292
9833 msgid "Threads"
9834 msgstr ""
9835
9836 #: taskmgr.rc:293
9837 msgid "GDI Objects"
9838 msgstr ""
9839
9840 #: taskmgr.rc:294
9841 msgid "I/O Writes"
9842 msgstr ""
9843
9844 #: taskmgr.rc:295
9845 msgid "I/O Write Bytes"
9846 msgstr ""
9847
9848 #: taskmgr.rc:296
9849 msgid "I/O Other"
9850 msgstr ""
9851
9852 #: taskmgr.rc:297
9853 msgid "I/O Other Bytes"
9854 msgstr ""
9855
9856 #: taskmgr.rc:302
9857 msgid "Task Manager Warning"
9858 msgstr ""
9859
9860 #: taskmgr.rc:305
9861 msgid ""
9862 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
9863 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
9864 "sure you want to change the priority class?"
9865 msgstr ""
9866
9867 #: taskmgr.rc:306
9868 msgid "Unable to Change Priority"
9869 msgstr ""
9870
9871 #: taskmgr.rc:311
9872 msgid ""
9873 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
9874 "results including loss of data and system instability. The\n"
9875 "process will not be given the chance to save its state or\n"
9876 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
9877 "terminate the process?"
9878 msgstr ""
9879
9880 #: taskmgr.rc:312
9881 msgid "Unable to Terminate Process"
9882 msgstr ""
9883
9884 #: taskmgr.rc:314
9885 msgid ""
9886 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
9887 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
9888 msgstr ""
9889
9890 #: taskmgr.rc:315
9891 msgid "Unable to Debug Process"
9892 msgstr ""
9893
9894 #: taskmgr.rc:316
9895 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
9896 msgstr ""
9897
9898 #: taskmgr.rc:317
9899 msgid "Invalid Option"
9900 msgstr ""
9901
9902 #: taskmgr.rc:318
9903 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
9904 msgstr ""
9905
9906 #: taskmgr.rc:323
9907 msgid "System Idle Process"
9908 msgstr ""
9909
9910 #: taskmgr.rc:324
9911 msgid "Not Responding"
9912 msgstr ""
9913
9914 #: taskmgr.rc:325
9915 msgid "Running"
9916 msgstr ""
9917
9918 #: taskmgr.rc:326
9919 msgid "Task"
9920 msgstr ""
9921
9922 #: taskmgr.rc:328
9923 msgid "Debug Channels"
9924 msgstr ""
9925
9926 #: taskmgr.rc:329
9927 msgid "Fixme"
9928 msgstr ""
9929
9930 #: taskmgr.rc:330
9931 msgid "Err"
9932 msgstr ""
9933
9934 #: taskmgr.rc:331
9935 msgid "Warn"
9936 msgstr ""
9937
9938 #: taskmgr.rc:332
9939 #, fuzzy
9940 msgid "Trace"
9941 msgstr "Trace Tags"
9942
9943 #: uninstaller.rc:26
9944 msgid "Wine Application Uninstaller"
9945 msgstr "Wine Application Uninstaller"
9946
9947 #: uninstaller.rc:27
9948 msgid ""
9949 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
9950 "executable.\n"
9951 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
9952 msgstr ""
9953 "Изпълнението на командата за деинсталиране '%s' неуспешно, може би заради "
9954 "липсващ изпълним файл.\n"
9955 "Искате ли да премахнете записа за деинсталиране от системния регистър?"
9956
9957 #: view.rc:33
9958 msgid "&Pan"
9959 msgstr ""
9960
9961 #: view.rc:35
9962 msgid "&Scale to Window"
9963 msgstr ""
9964
9965 #: view.rc:37
9966 msgid "&Left"
9967 msgstr ""
9968
9969 #: view.rc:38
9970 #, fuzzy
9971 msgid "&Right"
9972 msgstr "Най-вдясно"
9973
9974 #: view.rc:39
9975 msgid "&Up"
9976 msgstr ""
9977
9978 #: view.rc:40
9979 msgid "&Down"
9980 msgstr ""
9981
9982 #: view.rc:46
9983 msgid "Regular Metafile Viewer"
9984 msgstr ""
9985
9986 #: winecfg.rc:32
9987 msgid "Configure"
9988 msgstr "Настройка"
9989
9990 #: winecfg.rc:39
9991 msgid "Libraries"
9992 msgstr "Библиотеки"
9993
9994 #: winecfg.rc:40
9995 msgid "Drives"
9996 msgstr "Устройства"
9997
9998 #: winecfg.rc:41
9999 msgid "Select the unix target directory, please."
10000 msgstr "Изберете Unix директория"
10001
10002 #: winecfg.rc:43
10003 msgid "Show &Advanced"
10004 msgstr "Покажи допълнителните"
10005
10006 #: winecfg.rc:42
10007 msgid "Hide &Advanced"
10008 msgstr "Скрий допълнителните"
10009
10010 #: winecfg.rc:44
10011 msgid "(No Theme)"
10012 msgstr "(без тема)"
10013
10014 #: winecfg.rc:45
10015 msgid "Graphics"
10016 msgstr "Графика"
10017
10018 #: winecfg.rc:46
10019 msgid "Desktop Integration"
10020 msgstr "Интеграция"
10021
10022 #: winecfg.rc:47
10023 msgid "Audio"
10024 msgstr "Звук"
10025
10026 #: winecfg.rc:48
10027 msgid "About"
10028 msgstr "Относно"
10029
10030 #: winecfg.rc:49
10031 msgid "Wine configuration"
10032 msgstr "Настройки на Wine"
10033
10034 #: winecfg.rc:51
10035 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
10036 msgstr "Файлове с теми (*.msstyles; *.theme)"
10037
10038 #: winecfg.rc:52
10039 msgid "Select a theme file"
10040 msgstr "Изберете файл с тема"
10041
10042 #: winecfg.rc:54
10043 msgid "Folder"
10044 msgstr "Папка"
10045
10046 #: winecfg.rc:55
10047 msgid "Links to"
10048 msgstr "Връзка към"
10049
10050 #: winecfg.rc:50
10051 msgid "Wine configuration for %s"
10052 msgstr "Настройки на Wine за %s"
10053
10054 #: winecfg.rc:53
10055 msgid ""
10056 "There is no audio driver currently specified in the registry.\n"
10057 "\n"
10058 "A recommended driver has been selected for you.\n"
10059 "You can use this driver or select another driver if available.\n"
10060 "\n"
10061 "You must click Apply for the selection to take effect."
10062 msgstr ""
10063 "Няма настроен звуков драйвер.\n"
10064 "\n"
10065 "За вас беше избран драйвер по подразбиране.\n"
10066 "Може да го използвате или да изберете друг.\n"
10067 "\n"
10068 "Трябва да щракнете на Потвърди, за да влезе в сила избора."
10069
10070 #: winecfg.rc:60
10071 msgid ""
10072 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
10073 "Are you sure you want to do this?"
10074 msgstr ""
10075 "Промяната на реда на зареждане не е препоръчителна. Сигурни ли сте, че "
10076 "искате да направите това?"
10077
10078 #: winecfg.rc:61
10079 msgid "Warning: system library"
10080 msgstr "Внимание: системна библиотека"
10081
10082 #: winecfg.rc:62
10083 msgid "native"
10084 msgstr "собствена"
10085
10086 #: winecfg.rc:63
10087 msgid "builtin"
10088 msgstr "вградена"
10089
10090 #: winecfg.rc:64
10091 msgid "native, builtin"
10092 msgstr "собствена, вградена"
10093
10094 #: winecfg.rc:65
10095 msgid "builtin, native"
10096 msgstr "вградена, собствена"
10097
10098 #: winecfg.rc:66
10099 msgid "disabled"
10100 msgstr "забранена"
10101
10102 #: winecfg.rc:67
10103 msgid "Default Settings"
10104 msgstr "Default Settings"
10105
10106 #: winecfg.rc:68
10107 msgid "Wine Programs (*.exe,*.exe.so)"
10108 msgstr "Wine Programs (*.exe,*.exe.so)"
10109
10110 #: winecfg.rc:69
10111 msgid "Use global settings"
10112 msgstr "Use global settings"
10113
10114 #: winecfg.rc:70
10115 msgid "Select an executable file"
10116 msgstr "Select an executable file"
10117
10118 #: winecfg.rc:75
10119 msgid "Hardware"
10120 msgstr "Hardware"
10121
10122 #: winecfg.rc:81
10123 msgid "Autodetect"
10124 msgstr "Autodetect"
10125
10126 #: winecfg.rc:82
10127 msgid "Local hard disk"
10128 msgstr "Local hard disk"
10129
10130 #: winecfg.rc:83
10131 msgid "Network share"
10132 msgstr "Network share"
10133
10134 #: winecfg.rc:84
10135 msgid "Floppy disk"
10136 msgstr "Floppy disk"
10137
10138 #: winecfg.rc:85
10139 msgid "CD-ROM"
10140 msgstr "CD-ROM"
10141
10142 #: winecfg.rc:86
10143 #, fuzzy
10144 msgid ""
10145 "You cannot add any more drives.\n"
10146 "\n"
10147 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
10148 msgstr ""
10149 "You cannot add any more drives.\n"
10150 "\n"
10151 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26"
10152
10153 #: winecfg.rc:87
10154 msgid "System drive"
10155 msgstr "System drive"
10156
10157 #: winecfg.rc:88
10158 msgid ""
10159 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
10160 "\n"
10161 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
10162 "it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
10163 msgstr ""
10164 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
10165 "\n"
10166 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
10167 "it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
10168
10169 #: winecfg.rc:89
10170 msgid "Letter"
10171 msgstr "Letter"
10172
10173 #: winecfg.rc:90
10174 msgid "Drive Mapping"
10175 msgstr "Drive Mapping"
10176
10177 #: winecfg.rc:91
10178 msgid ""
10179 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
10180 "\n"
10181 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
10182 msgstr ""
10183 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
10184 "\n"
10185 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
10186
10187 #: winecfg.rc:96
10188 msgid "Full"
10189 msgstr "Full"
10190
10191 #: winecfg.rc:97
10192 msgid "Standard"
10193 msgstr "Standard"
10194
10195 #: winecfg.rc:98
10196 msgid "Basic"
10197 msgstr "Basic"
10198
10199 #: winecfg.rc:99
10200 msgid "Emulation"
10201 msgstr "Emulation"
10202
10203 #: winecfg.rc:100
10204 msgid "ALSA Driver"
10205 msgstr "ALSA Driver"
10206
10207 #: winecfg.rc:101
10208 msgid "EsounD Driver"
10209 msgstr "EsounD Driver"
10210
10211 #: winecfg.rc:102
10212 msgid "OSS Driver"
10213 msgstr "OSS Driver"
10214
10215 #: winecfg.rc:103
10216 msgid "JACK Driver"
10217 msgstr "JACK Driver"
10218
10219 #: winecfg.rc:104
10220 msgid "NAS Driver"
10221 msgstr "NAS Driver"
10222
10223 #: winecfg.rc:105
10224 msgid "CoreAudio Driver"
10225 msgstr "CoreAudio Driver"
10226
10227 #: winecfg.rc:106
10228 msgid "Couldn't open %s!"
10229 msgstr "Couldn't open %s!"
10230
10231 #: winecfg.rc:107
10232 msgid "Sound Drivers"
10233 msgstr "Sound Drivers"
10234
10235 #: winecfg.rc:108
10236 msgid "Wave Out Devices"
10237 msgstr "Wave Out Devices"
10238
10239 #: winecfg.rc:109
10240 msgid "Wave In Devices"
10241 msgstr "Wave In Devices"
10242
10243 #: winecfg.rc:110
10244 msgid "MIDI Out Devices"
10245 msgstr "MIDI Out Devices"
10246
10247 #: winecfg.rc:111
10248 msgid "MIDI In Devices"
10249 msgstr "MIDI In Devices"
10250
10251 #: winecfg.rc:112
10252 msgid "Aux Devices"
10253 msgstr "Aux Devices"
10254
10255 #: winecfg.rc:113
10256 msgid "Mixer Devices"
10257 msgstr "Mixer Devices"
10258
10259 #: winecfg.rc:114
10260 msgid ""
10261 "Found driver in registry that is not available!\n"
10262 "\n"
10263 "Remove '%s' from registry?"
10264 msgstr ""
10265 "Found driver in registry that is not available!\n"
10266 "\n"
10267 "Remove \"%s\" from registry?"
10268
10269 #: winecfg.rc:115
10270 msgid "Warning"
10271 msgstr "Warning"
10272
10273 #: winecfg.rc:120
10274 #, fuzzy
10275 msgid "Controls Background"
10276 msgstr "&Копирай фона"
10277
10278 #: winecfg.rc:121
10279 #, fuzzy
10280 msgid "Controls Text"
10281 msgstr "Control"
10282
10283 #: winecfg.rc:123
10284 #, fuzzy
10285 msgid "Menu Background"
10286 msgstr "&Копирай фона"
10287
10288 #: winecfg.rc:124
10289 msgid "Menu Text"
10290 msgstr ""
10291
10292 #: winecfg.rc:125
10293 #, fuzzy
10294 msgid "Scrollbar"
10295 msgstr "Превърти тук"
10296
10297 #: winecfg.rc:126
10298 #, fuzzy
10299 msgid "Selection Background"
10300 msgstr "Постави като &фон на работния плот"
10301
10302 #: winecfg.rc:127
10303 #, fuzzy
10304 msgid "Selection Text"
10305 msgstr "Маркирай &всичко"
10306
10307 #: winecfg.rc:128
10308 #, fuzzy
10309 msgid "ToolTip Background"
10310 msgstr "&Копирай фона"
10311
10312 #: winecfg.rc:129
10313 msgid "ToolTip Text"
10314 msgstr ""
10315
10316 #: winecfg.rc:130
10317 #, fuzzy
10318 msgid "Window Background"
10319 msgstr "&Копирай фона"
10320
10321 #: winecfg.rc:131
10322 msgid "Window Text"
10323 msgstr ""
10324
10325 #: winecfg.rc:132
10326 msgid "Active Title Bar"
10327 msgstr ""
10328
10329 #: winecfg.rc:133
10330 msgid "Active Title Text"
10331 msgstr ""
10332
10333 #: winecfg.rc:134
10334 msgid "Inactive Title Bar"
10335 msgstr ""
10336
10337 #: winecfg.rc:135
10338 msgid "Inactive Title Text"
10339 msgstr ""
10340
10341 #: winecfg.rc:136
10342 msgid "Message Box Text"
10343 msgstr ""
10344
10345 #: winecfg.rc:137
10346 #, fuzzy
10347 msgid "Application Workspace"
10348 msgstr "Приложения"
10349
10350 #: winecfg.rc:138
10351 msgid "Window Frame"
10352 msgstr ""
10353
10354 #: winecfg.rc:139
10355 msgid "Active Border"
10356 msgstr ""
10357
10358 #: winecfg.rc:140
10359 msgid "Inactive Border"
10360 msgstr ""
10361
10362 #: winecfg.rc:141
10363 #, fuzzy
10364 msgid "Controls Shadow"
10365 msgstr "Control Panel"
10366
10367 #: winecfg.rc:142
10368 msgid "Gray Text"
10369 msgstr ""
10370
10371 #: winecfg.rc:143
10372 msgid "Controls Highlight"
10373 msgstr ""
10374
10375 #: winecfg.rc:144
10376 msgid "Controls Dark Shadow"
10377 msgstr ""
10378
10379 #: winecfg.rc:145
10380 #, fuzzy
10381 msgid "Controls Light"
10382 msgstr "Control"
10383
10384 #: winecfg.rc:146
10385 msgid "Controls Alternate Background"
10386 msgstr ""
10387
10388 #: winecfg.rc:147
10389 msgid "Hot Tracked Item"
10390 msgstr ""
10391
10392 #: winecfg.rc:148
10393 msgid "Active Title Bar Gradient"
10394 msgstr ""
10395
10396 #: winecfg.rc:149
10397 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
10398 msgstr ""
10399
10400 #: winecfg.rc:150
10401 msgid "Menu Highlight"
10402 msgstr ""
10403
10404 #: winecfg.rc:151
10405 msgid "Menu Bar"
10406 msgstr ""
10407
10408 #: wineconsole.rc:26
10409 #, fuzzy
10410 msgid "Set &Defaults"
10411 msgstr "Default"
10412
10413 #: wineconsole.rc:28
10414 msgid "&Mark"
10415 msgstr ""
10416
10417 #: wineconsole.rc:31
10418 #, fuzzy
10419 msgid "&Select all"
10420 msgstr "Маркирай &всичко"
10421
10422 #: wineconsole.rc:32
10423 #, fuzzy
10424 msgid "Sc&roll"
10425 msgstr "Превърти нагоре"
10426
10427 #: wineconsole.rc:33
10428 #, fuzzy
10429 msgid "S&earch"
10430 msgstr "&Търсене"
10431
10432 #: wineconsole.rc:36
10433 msgid "Setup - Default settings"
10434 msgstr ""
10435
10436 #: wineconsole.rc:37
10437 msgid "Setup - Current settings"
10438 msgstr ""
10439
10440 #: wineconsole.rc:38
10441 msgid "Configuration error"
10442 msgstr ""
10443
10444 #: wineconsole.rc:39
10445 msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
10446 msgstr ""
10447
10448 #: wineconsole.rc:34
10449 msgid "Each character is %ld pixels wide on %ld pixels high"
10450 msgstr ""
10451
10452 #: wineconsole.rc:35
10453 msgid "This is a test"
10454 msgstr ""
10455
10456 #: wineconsole.rc:41
10457 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
10458 msgstr ""
10459
10460 #: wineconsole.rc:42
10461 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
10462 msgstr ""
10463
10464 #: wineconsole.rc:43
10465 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
10466 msgstr ""
10467
10468 #: wineconsole.rc:44
10469 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
10470 msgstr ""
10471
10472 #: wineconsole.rc:45
10473 msgid ""
10474 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
10475 "The command is invalid.\n"
10476 msgstr ""
10477
10478 #: wineconsole.rc:48
10479 msgid ""
10480 "\n"
10481 "Usage:\n"
10482 "  wineconsole [options] <command>\n"
10483 "\n"
10484 "Options:\n"
10485 msgstr ""
10486
10487 #: wineconsole.rc:49
10488 msgid ""
10489 "  --backend={user|curses}  Choosing user will spawn a new window, curses "
10490 "will\n"
10491 "                            try to setup the current terminal as a Wine "
10492 "console\n"
10493 msgstr ""
10494
10495 #: wineconsole.rc:51
10496 msgid "  <command>                 The Wine program to launch in the console\n"
10497 msgstr ""
10498
10499 #: wineconsole.rc:52
10500 msgid ""
10501 "\n"
10502 "Example:\n"
10503 "  wineconsole cmd\n"
10504 "Starts the Wine command prompt in a Wine console\n"
10505 "\n"
10506 msgstr ""
10507
10508 #: winedbg.rc:35
10509 msgid "Wine program crash"
10510 msgstr ""
10511
10512 #: winedbg.rc:36
10513 msgid "Internal errors - invalid parameters received"
10514 msgstr ""
10515
10516 #: winedbg.rc:37
10517 msgid "(unidentified)"
10518 msgstr ""
10519
10520 #: winefile.rc:26
10521 #, fuzzy
10522 msgid "&Open\tEnter"
10523 msgstr "&Отвори"
10524
10525 #: winefile.rc:30
10526 #, fuzzy
10527 msgid "Re&name..."
10528 msgstr "&Анотирай..."
10529
10530 #: winefile.rc:31
10531 msgid "Propert&ies...\tAlt+Enter"
10532 msgstr ""
10533
10534 #: winefile.rc:33
10535 msgid "&Run..."
10536 msgstr ""
10537
10538 #: winefile.rc:35
10539 msgid "Cr&eate Directory..."
10540 msgstr ""
10541
10542 #: winefile.rc:38 winemine.rc:44
10543 #, fuzzy
10544 msgid "E&xit\tAlt+X"
10545 msgstr "&Изход"
10546
10547 #: winefile.rc:44
10548 msgid "&Disk"
10549 msgstr ""
10550
10551 #: winefile.rc:45
10552 msgid "Connect &Network Drive"
10553 msgstr ""
10554
10555 #: winefile.rc:46
10556 msgid "&Disconnect Network Drive"
10557 msgstr ""
10558
10559 #: winefile.rc:52
10560 msgid "&Name"
10561 msgstr ""
10562
10563 #: winefile.rc:53
10564 msgid "&All File Details"
10565 msgstr ""
10566
10567 #: winefile.rc:55
10568 msgid "&Sort by Name"
10569 msgstr ""
10570
10571 #: winefile.rc:56
10572 msgid "Sort &by Type"
10573 msgstr ""
10574
10575 #: winefile.rc:57
10576 msgid "Sort by Si&ze"
10577 msgstr ""
10578
10579 #: winefile.rc:58
10580 msgid "Sort by &Date"
10581 msgstr ""
10582
10583 #: winefile.rc:60
10584 msgid "Filter by &..."
10585 msgstr ""
10586
10587 #: winefile.rc:67
10588 msgid "&Drivebar"
10589 msgstr ""
10590
10591 #: winefile.rc:70
10592 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
10593 msgstr ""
10594
10595 #: winefile.rc:77
10596 #, fuzzy
10597 msgid "New &Window"
10598 msgstr "Отвори в &нов прозорец"
10599
10600 #: winefile.rc:78
10601 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
10602 msgstr ""
10603
10604 #: winefile.rc:80
10605 #, fuzzy
10606 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
10607 msgstr "Маркирай &всичко\tCtrl+A"
10608
10609 #: winefile.rc:81
10610 msgid "Arrange &Symbols"
10611 msgstr ""
10612
10613 #: winefile.rc:88
10614 #, fuzzy
10615 msgid "&About Winefile..."
10616 msgstr "&About Notepad"
10617
10618 #: winefile.rc:94
10619 msgid "Applying font settings"
10620 msgstr ""
10621
10622 #: winefile.rc:95
10623 msgid "Error while selecting new font."
10624 msgstr ""
10625
10626 #: winefile.rc:100
10627 msgid "Wine File Manager"
10628 msgstr ""
10629
10630 #: winefile.rc:102
10631 msgid "root fs"
10632 msgstr ""
10633
10634 #: winefile.rc:103
10635 msgid "unixfs"
10636 msgstr ""
10637
10638 #: winefile.rc:105
10639 msgid "Shell"
10640 msgstr ""
10641
10642 #: winefile.rc:106
10643 msgid "%s - %s"
10644 msgstr ""
10645
10646 #: winefile.rc:107
10647 #, fuzzy
10648 msgid "Not yet implemented"
10649 msgstr "Не е реализирано"
10650
10651 #: winefile.rc:108
10652 #, fuzzy
10653 msgid "Wine File"
10654 msgstr "Wine Помощ"
10655
10656 #: winefile.rc:115
10657 msgid "CDate"
10658 msgstr ""
10659
10660 #: winefile.rc:116
10661 msgid "ADate"
10662 msgstr ""
10663
10664 #: winefile.rc:117
10665 msgid "MDate"
10666 msgstr ""
10667
10668 #: winefile.rc:118
10669 msgid "Index/Inode"
10670 msgstr ""
10671
10672 #: winefile.rc:121
10673 msgid "Security"
10674 msgstr ""
10675
10676 #: winefile.rc:123
10677 msgid "%s of %s free"
10678 msgstr ""
10679
10680 #: winemine.rc:35
10681 msgid "&New\tF2"
10682 msgstr ""
10683
10684 #: winemine.rc:37
10685 msgid "&Mark Question"
10686 msgstr ""
10687
10688 #: winemine.rc:39
10689 msgid "&Beginner"
10690 msgstr ""
10691
10692 #: winemine.rc:40
10693 msgid "&Advanced"
10694 msgstr ""
10695
10696 #: winemine.rc:41
10697 msgid "&Expert"
10698 msgstr ""
10699
10700 #: winemine.rc:42
10701 msgid "&Custom..."
10702 msgstr ""
10703
10704 #: winemine.rc:46
10705 msgid "&Info"
10706 msgstr ""
10707
10708 #: winemine.rc:47
10709 msgid "&Fastest Times..."
10710 msgstr ""
10711
10712 #: winemine.rc:48
10713 #, fuzzy
10714 msgid "&About"
10715 msgstr "&About Notepad"
10716
10717 #: winemine.rc:27
10718 msgid "WineMine"
10719 msgstr ""
10720
10721 #: winemine.rc:28
10722 msgid "Nobody"
10723 msgstr ""
10724
10725 #: winemine.rc:29
10726 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
10727 msgstr ""
10728
10729 #: winhlp32.rc:32
10730 msgid "Printer &setup..."
10731 msgstr "&Настройка на принтера..."
10732
10733 #: winhlp32.rc:37
10734 msgid "&Copy..."
10735 msgstr "&Копирай..."
10736
10737 #: winhlp32.rc:39
10738 msgid "&Annotate..."
10739 msgstr "&Анотирай..."
10740
10741 #: winhlp32.rc:41
10742 msgid "&Bookmark"
10743 msgstr "&Отметки"
10744
10745 #: winhlp32.rc:42
10746 msgid "&Define..."
10747 msgstr "&Задай..."
10748
10749 #: winhlp32.rc:45
10750 msgid "History"
10751 msgstr "History"
10752
10753 #: winhlp32.rc:48 winhlp32.rc:70
10754 msgid "Small"
10755 msgstr "Small"
10756
10757 #: winhlp32.rc:49 winhlp32.rc:71
10758 msgid "Normal"
10759 msgstr "Normal"
10760
10761 #: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:72
10762 msgid "Large"
10763 msgstr "Large"
10764
10765 #: winhlp32.rc:54
10766 msgid "&Help on help"
10767 msgstr "&Помощ за помощта"
10768
10769 #: winhlp32.rc:55
10770 msgid "Always on &top"
10771 msgstr "Винаги от&горе"
10772
10773 #: winhlp32.rc:57
10774 msgid "&About Wine Help"
10775 msgstr "&Информация..."
10776
10777 #: winhlp32.rc:65
10778 #, fuzzy
10779 msgid "Annotation..."
10780 msgstr "&Анотирай..."
10781
10782 #: winhlp32.rc:66
10783 #, fuzzy
10784 msgid "Copy"
10785 msgstr "&Копирай"
10786
10787 #: winhlp32.rc:67
10788 #, fuzzy
10789 msgid "Print..."
10790 msgstr "&Печат"
10791
10792 #: winhlp32.rc:79
10793 msgid "Wine Help"
10794 msgstr "Wine Помощ"
10795
10796 #: winhlp32.rc:84
10797 msgid "Error while reading the help file `%s'"
10798 msgstr "Грешка при четене на помощния файл `%s'"
10799
10800 #: winhlp32.rc:86
10801 msgid "Summary"
10802 msgstr "Summary"
10803
10804 #: winhlp32.rc:85
10805 msgid "&Index"
10806 msgstr "&Съдържание"
10807
10808 #: winhlp32.rc:89
10809 msgid "Help files (*.hlp)"
10810 msgstr "Помощни файлове (*.hlp)"
10811
10812 #: winhlp32.rc:90
10813 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
10814 msgstr "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
10815
10816 #: winhlp32.rc:91
10817 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
10818 msgstr "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
10819
10820 #: winhlp32.rc:92
10821 msgid "Help topics: "
10822 msgstr ""
10823
10824 #: wordpad.rc:28
10825 #, fuzzy
10826 msgid "&New...\tCtrl+N"
10827 msgstr "&Нов\tCtrl+N"
10828
10829 #: wordpad.rc:42
10830 #, fuzzy
10831 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
10832 msgstr "&Отмени\tCtrl+Z"
10833
10834 #: wordpad.rc:47
10835 msgid "&Clear\tDEL"
10836 msgstr ""
10837
10838 #: wordpad.rc:48
10839 #, fuzzy
10840 msgid "&Select all\tCtrl+A"
10841 msgstr "Маркирай &всичко\tCtrl+A"
10842
10843 #: wordpad.rc:50
10844 #, fuzzy
10845 msgid "&Find...\tCtrl+F"
10846 msgstr "&Печат...\tCtrl+P"
10847
10848 #: wordpad.rc:51
10849 msgid "Find &next\tF3"
10850 msgstr ""
10851
10852 #: wordpad.rc:54
10853 msgid "Read-&only"
10854 msgstr ""
10855
10856 #: wordpad.rc:55
10857 msgid "&Modified"
10858 msgstr ""
10859
10860 #: wordpad.rc:57
10861 msgid "E&xtras"
10862 msgstr ""
10863
10864 #: wordpad.rc:59
10865 #, fuzzy
10866 msgid "Selection &info"
10867 msgstr "Маркирай &всичко"
10868
10869 #: wordpad.rc:60
10870 msgid "Character &format"
10871 msgstr ""
10872
10873 #: wordpad.rc:61
10874 msgid "&Def. char format"
10875 msgstr ""
10876
10877 #: wordpad.rc:62
10878 msgid "Paragrap&h format"
10879 msgstr ""
10880
10881 #: wordpad.rc:63
10882 msgid "&Get text"
10883 msgstr ""
10884
10885 #: wordpad.rc:69
10886 msgid "&Formatbar"
10887 msgstr ""
10888
10889 #: wordpad.rc:70
10890 msgid "&Ruler"
10891 msgstr ""
10892
10893 #: wordpad.rc:71
10894 msgid "&Statusbar"
10895 msgstr ""
10896
10897 #: wordpad.rc:73
10898 #, fuzzy
10899 msgid "&Options..."
10900 msgstr "&Options"
10901
10902 #: wordpad.rc:75
10903 msgid "&Insert"
10904 msgstr ""
10905
10906 #: wordpad.rc:77
10907 msgid "&Date and time..."
10908 msgstr ""
10909
10910 #: wordpad.rc:79
10911 #, fuzzy
10912 msgid "F&ormat"
10913 msgstr "На&пред"
10914
10915 #: wordpad.rc:82 wordpad.rc:105
10916 msgid "&Bullet points"
10917 msgstr ""
10918
10919 #: wordpad.rc:83 wordpad.rc:106
10920 #, fuzzy
10921 msgid "&Paragraph..."
10922 msgstr "&Търси..."
10923
10924 #: wordpad.rc:84
10925 #, fuzzy
10926 msgid "&Tabs..."
10927 msgstr "Съхрани &като..."
10928
10929 #: wordpad.rc:85
10930 #, fuzzy
10931 msgid "Backgroun&d"
10932 msgstr "&Копирай фона"
10933
10934 #: wordpad.rc:87
10935 #, fuzzy
10936 msgid "&System\tCtrl+1"
10937 msgstr "&Вмъкни\tCtrl+V"
10938
10939 #: wordpad.rc:88
10940 #, fuzzy
10941 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
10942 msgstr "Маркирай &всичко\tCtrl+A"
10943
10944 #: wordpad.rc:93
10945 #, fuzzy
10946 msgid "&About Wine Wordpad"
10947 msgstr "&Информация..."
10948
10949 #: wordpad.rc:130
10950 msgid "Automatic"
10951 msgstr ""
10952
10953 #: wordpad.rc:136
10954 #, fuzzy
10955 msgid "All documents (*.*)"
10956 msgstr "Всички файлове (*.*)"
10957
10958 #: wordpad.rc:137
10959 #, fuzzy
10960 msgid "Text documents (*.txt)"
10961 msgstr "Текстови файлове (*.txt)"
10962
10963 #: wordpad.rc:138
10964 msgid "Unicode text document (*.txt)"
10965 msgstr ""
10966
10967 #: wordpad.rc:139
10968 msgid "Rich text format (*.rtf)"
10969 msgstr ""
10970
10971 #: wordpad.rc:140
10972 msgid "Rich text document"
10973 msgstr ""
10974
10975 #: wordpad.rc:141
10976 msgid "Text document"
10977 msgstr ""
10978
10979 #: wordpad.rc:142
10980 msgid "Unicode text document"
10981 msgstr ""
10982
10983 #: wordpad.rc:143
10984 #, fuzzy
10985 msgid "Printer files (*.PRN)"
10986 msgstr "Текстови файлове (*.txt)"
10987
10988 #: wordpad.rc:148
10989 #, fuzzy
10990 msgid "Left"
10991 msgstr "Най-вляво"
10992
10993 #: wordpad.rc:149
10994 #, fuzzy
10995 msgid "Right"
10996 msgstr "Най-вдясно"
10997
10998 #: wordpad.rc:150
10999 msgid "Center"
11000 msgstr ""
11001
11002 #: wordpad.rc:156
11003 msgid "Text"
11004 msgstr ""
11005
11006 #: wordpad.rc:157
11007 msgid "Rich text"
11008 msgstr ""
11009
11010 #: wordpad.rc:163
11011 msgid "Next page"
11012 msgstr ""
11013
11014 #: wordpad.rc:164
11015 msgid "Previous page"
11016 msgstr ""
11017
11018 #: wordpad.rc:165
11019 msgid "Two pages"
11020 msgstr ""
11021
11022 #: wordpad.rc:166
11023 msgid "One page"
11024 msgstr ""
11025
11026 #: wordpad.rc:167
11027 msgid "Zoom in"
11028 msgstr ""
11029
11030 #: wordpad.rc:168
11031 msgid "Zoom out"
11032 msgstr ""
11033
11034 #: wordpad.rc:170
11035 #, fuzzy
11036 msgid "Page"
11037 msgstr "Страница нагоре"
11038
11039 #: wordpad.rc:171
11040 #, fuzzy
11041 msgid "Pages"
11042 msgstr "Страница нагоре"
11043
11044 #: wordpad.rc:172
11045 msgid "cm"
11046 msgstr ""
11047
11048 #: wordpad.rc:173
11049 msgid "in"
11050 msgstr ""
11051
11052 #: wordpad.rc:174
11053 msgid "inch"
11054 msgstr ""
11055
11056 #: wordpad.rc:175
11057 msgid "pt"
11058 msgstr ""
11059
11060 #: wordpad.rc:180
11061 msgid "Document"
11062 msgstr ""
11063
11064 #: wordpad.rc:181
11065 msgid "Save changes to '%s'?"
11066 msgstr ""
11067
11068 #: wordpad.rc:182
11069 msgid "Finished searching the document."
11070 msgstr ""
11071
11072 #: wordpad.rc:183
11073 msgid "Failed to load the RichEdit library."
11074 msgstr ""
11075
11076 #: wordpad.rc:184
11077 msgid ""
11078 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
11079 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
11080 msgstr ""
11081
11082 #: wordpad.rc:187
11083 msgid "Invalid number format"
11084 msgstr ""
11085
11086 #: wordpad.rc:188
11087 msgid "OLE storage documents are not supported"
11088 msgstr ""
11089
11090 #: wordpad.rc:189
11091 msgid "Could not save the file."
11092 msgstr ""
11093
11094 #: wordpad.rc:190
11095 msgid "You do not have access to save the file."
11096 msgstr ""
11097
11098 #: wordpad.rc:191
11099 msgid "Could not open the file."
11100 msgstr ""
11101
11102 #: wordpad.rc:192
11103 msgid "You do not have access to open the file."
11104 msgstr ""
11105
11106 #: wordpad.rc:193
11107 #, fuzzy
11108 msgid "Printing not implemented"
11109 msgstr "Не е реализирано"
11110
11111 #: wordpad.rc:194
11112 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
11113 msgstr ""
11114
11115 #: write.rc:27
11116 msgid "Starting Wordpad failed"
11117 msgstr ""
11118
11119 #: xcopy.rc:27
11120 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
11121 msgstr ""
11122
11123 #: xcopy.rc:28
11124 msgid "Invalid parameter '%s' -  Use xcopy /? for help\n"
11125 msgstr ""
11126
11127 #: xcopy.rc:29
11128 msgid "Press <enter> to begin copying\n"
11129 msgstr ""
11130
11131 #: xcopy.rc:30
11132 msgid "%d file(s) would be copied\n"
11133 msgstr ""
11134
11135 #: xcopy.rc:31
11136 msgid "%d file(s) copied\n"
11137 msgstr ""
11138
11139 #: xcopy.rc:34
11140 msgid ""
11141 "Is '%s' a filename or directory\n"
11142 "on the target?\n"
11143 "(F - File, D - Directory)\n"
11144 msgstr ""
11145
11146 #: xcopy.rc:35
11147 msgid "%s? (Yes|No)\n"
11148 msgstr ""
11149
11150 #: xcopy.rc:36
11151 msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n"
11152 msgstr ""
11153
11154 #: xcopy.rc:37
11155 msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n"
11156 msgstr ""
11157
11158 #: xcopy.rc:39
11159 msgid "Failed during reading of '%s'\n"
11160 msgstr ""
11161
11162 #: xcopy.rc:43
11163 msgctxt "File key"
11164 msgid "F"
11165 msgstr ""
11166
11167 #: xcopy.rc:44
11168 msgctxt "Directory key"
11169 msgid "D"
11170 msgstr ""
11171
11172 #: xcopy.rc:77
11173 msgid ""
11174 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination\n"
11175 "\n"
11176 "Syntax:\n"
11177 "XCOPY source [dest] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
11178 "\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
11179 "\n"
11180 "Where:\n"
11181 "\n"
11182 "[/I]  Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
11183 "\tmore files\n"
11184 "[/S]  Copy directories and subdirectories\n"
11185 "[/E]  Copy directories and subdirectories, including any empty ones\n"
11186 "[/Q]  Do not list names during copy, ie quiet.\n"
11187 "[/F]  Show full source and destination names during copy\n"
11188 "[/L]  Simulate operation, showing names which would be copied\n"
11189 "[/W]  Prompts before beginning the copy operation\n"
11190 "[/T]  Creates empty directory structure but does not copy files\n"
11191 "[/Y]  Suppress prompting when overwriting files\n"
11192 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files\n"
11193 "[/P]  Prompts on each source file before copying\n"
11194 "[/N]  Copy using short names\n"
11195 "[/U]  Copy only files which already exist in destination\n"
11196 "[/R]  Overwrite any read only files\n"
11197 "[/H]  Include hidden and system files in the copy\n"
11198 "[/C]  Continue even if an error occurs during the copy\n"
11199 "[/A]  Only copy files with archive attribute set\n"
11200 "[/M]  Only copy files with archive attribute set, removes\n"
11201 "\tarchive attribute\n"
11202 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
11203 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
11204 "\t\tthan source\n"
11205 "\n"
11206 msgstr ""