rpcrt4: Implement a process-wide connection pool for client connections,
[wine] / programs / progman / Fr.rc
1 /*
2  * Program Manager
3  *
4  * Copyright 1996 Ulrich Schmid
5  * French Fr.rc by Pablo Saratxaga
6  * Copyright 2002 Sylvain Petreolle
7  *
8  * This library is free software; you can redistribute it and/or
9  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
10  * License as published by the Free Software Foundation; either
11  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
12  *
13  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
14  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
15  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
16  * Lesser General Public License for more details.
17  *
18  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
19  * License along with this library; if not, write to the Free Software
20  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
21  */
22
23 LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
24
25 /* Menu */
26
27 MAIN_MENU MENU
28 {
29  POPUP "&Fichier" {
30    MENUITEM "&Nouveau...",              PM_NEW
31    MENUITEM "O&uvrir\tEntrée",             PM_OPEN
32    MENUITEM "&Déplacer...\tF7",             PM_MOVE,      GRAYED
33    MENUITEM "&Copier...\tF8",             PM_COPY,      GRAYED
34    MENUITEM "&Supprimer\tSuppr",           PM_DELETE
35    MENUITEM "&Propriétés...\tAlt+Entrée",       PM_ATTRIBUTES
36    MENUITEM SEPARATOR
37    MENUITEM "E&xécuter...",          PM_EXECUTE
38    MENUITEM SEPARATOR
39    MENUITEM "&Quitter Windows...",             PM_EXIT
40  }
41  POPUP "&Options" {
42    MENUITEM "Réorg&anisation automatique",  PM_AUTO_ARRANGE
43    MENUITEM "&Réduire à l'utilisation",    PM_MIN_ON_RUN
44    MENUITEM "&Enregistrer la configuration en quittant", PM_SAVE_SETTINGS
45  }
46  POPUP "F&enêtres" {
47    MENUITEM "&Cascade\tMaj+F5",       PM_OVERLAP
48    MENUITEM "&Mosaïque\tMaj+F4",  PM_SIDE_BY_SIDE
49    MENUITEM "&Réorganiser les icônes",       PM_ARRANGE
50  }
51  
52  POPUP "Aid&e" {
53    MENUITEM "&Sommaire",         PM_CONTENTS
54    MENUITEM "&Rechercher...",           PM_SEARCH
55    MENUITEM SEPARATOR
56    MENUITEM "&Utiliser l'aide",     PM_HELPONHELP
57    MENUITEM "Didacticiel &Windows",         PM_TUTORIAL
58    MENUITEM SEPARATOR
59
60    POPUP "&Info..." {
61      MENUITEM "&Licence",        PM_LICENSE
62      MENUITEM "AUCUNE &GARANTIE",    PM_NO_WARRANTY
63      MENUITEM "&A propos de WINE",     PM_ABOUT_WINE
64    }
65  }
66 }
67
68 /* Dialog `New' */
69
70 DIALOG_NEW DIALOG 0, 0, 170, 65
71 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
72 CAPTION "Nouveau"
73 {
74 RADIOBUTTON   "",                 PM_NEW_GROUP,    10, 15,  10, 15
75 LTEXT         "&Groupe de programmes",   PM_NEW_GROUP,    20, 18,  80, 15
76 RADIOBUTTON   "",                 PM_NEW_PROGRAM,  10, 35,  10, 15
77 LTEXT         "&Programme", PM_NEW_PROGRAM,  20, 38,  80, 15
78 DEFPUSHBUTTON "OK",          IDOK,           105,  5,  60, 15, WS_TABSTOP
79 PUSHBUTTON    "Annuler",      IDCANCEL,       105, 25,  60, 15, WS_TABSTOP
80 PUSHBUTTON    "Aid&e",        PM_HELP,        105, 45,  60, 15, WS_TABSTOP
81 }
82
83 /* Dialog `Move' */
84
85 DIALOG_MOVE DIALOG 0, 0, 250, 65
86 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
87 CAPTION "Déplacer un programme"
88 {
89 LTEXT         "Déplacer le programme :",    IDIGNORE,            5,  5,  90, 15
90 LTEXT         "",                     PM_PROGRAM,         95,  5,  90, 15
91 LTEXT         "À partir du groupe :", IDIGNORE,            5, 13,  90, 15
92 LTEXT         "",                     PM_FROM_GROUP,      95, 13,  90, 15
93 LTEXT         "&Vers le groupe :",   PM_TO_GROUP_TXT,     5, 28, 140, 15
94 COMBOBOX                              PM_TO_GROUP,         5, 38, 140, 50, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
95 DEFPUSHBUTTON "OK",              IDOK,              185,  5,  60, 15, WS_TABSTOP
96 PUSHBUTTON    "Annuler",          IDCANCEL,          185, 25,  60, 15, WS_TABSTOP
97 PUSHBUTTON    "Aid&e",            PM_HELP,           185, 45,  60, 15, WS_TABSTOP
98 }
99
100 /* Dialog `Copy' */
101
102 DIALOG_COPY DIALOG 0, 0, 250, 65
103 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
104 CAPTION "Copier un programme"
105 {
106 LTEXT         "Copier le programme :",    IDIGNORE,            5,  5,  90, 15
107 LTEXT         "",                     PM_PROGRAM,         95,  5,  90, 15
108 LTEXT         "À partir du groupe :", IDIGNORE,            5, 13,  90, 15
109 LTEXT         "",                     PM_FROM_GROUP,      95, 13,  90, 15
110 LTEXT         "&Vers le groupe :",   PM_TO_GROUP_TXT,     5, 28, 140, 15
111 COMBOBOX                              PM_TO_GROUP,         5, 38, 140, 50, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
112 DEFPUSHBUTTON "OK",              IDOK,              185,  5,  60, 15, WS_TABSTOP
113 PUSHBUTTON    "Annuler",          IDCANCEL,          185, 25,  60, 15, WS_TABSTOP
114 PUSHBUTTON    "Aid&e",            PM_HELP,           185, 45,  60, 15, WS_TABSTOP
115 }
116
117 /* Dialog `Group attributes' */
118
119 DIALOG_GROUP DIALOG 0, 0, 230, 65
120 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
121 CAPTION "Propriétés de groupe"
122 {
123 LTEXT     "&Nom :", PM_DESCRIPTION_TXT,   05, 18,  50, 10
124 EDITTEXT                            PM_DESCRIPTION,       60, 18,  90, 15, WS_TABSTOP
125 LTEXT     "&Fichier du groupe :",        PM_FILE_TXT,          05, 38,  50, 10
126 EDITTEXT                            PM_FILE,              60, 38,  90, 15, WS_TABSTOP
127 DEFPUSHBUTTON "OK",            IDOK,                155,  5,  60, 15, WS_TABSTOP
128 PUSHBUTTON    "Annuler",        IDCANCEL,            155, 25,  60, 15, WS_TABSTOP
129 PUSHBUTTON    "Aid&e",          PM_HELP,             155, 45,  60, 15, WS_TABSTOP
130 }
131
132 /* Dialog `Program attributes' */
133
134 DIALOG_PROGRAM DIALOG 0, 0, 250, 105
135 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
136 CAPTION "Propriétés de programme"
137 {
138 LTEXT         "&Nom :",  PM_DESCRIPTION_TXT,   05, 10,  60, 10
139 EDITTEXT                                   PM_DESCRIPTION,       80, 10,  90, 15, WS_TABSTOP
140 LTEXT         "&Ligne de commande :", PM_COMMAND_LINE_TXT,  05, 25,  60, 10
141 EDITTEXT                                   PM_COMMAND_LINE,      80, 25,  90, 15, WS_TABSTOP
142 LTEXT         "Répertoire de tra&vail :",    PM_DIRECTORY_TXT,     05, 40,  60, 10
143 EDITTEXT                                   PM_DIRECTORY,         80, 40,  90, 15, WS_TABSTOP
144 LTEXT         "&Touche de raccourci :",      PM_HOT_KEY_TXT,       05, 55,  60, 10
145 EDITTEXT                                   PM_HOT_KEY,           80, 55,  90, 15, WS_TABSTOP
146 ICON          "",                          PM_ICON,              20, 70
147 CHECKBOX      "",                          PM_SYMBOL,            80, 75,  10, 10, WS_TABSTOP
148 LTEXT         "Réduire à l'&utilisation",       IDIGNORE,             95, 75,  75, 10
149 DEFPUSHBUTTON "OK",                   IDOK,                185,  5,  60, 15, WS_TABSTOP
150 PUSHBUTTON    "Annuler",               IDCANCEL,            185, 25,  60, 15, WS_TABSTOP
151 PUSHBUTTON    "Pa&rcourir...",               PM_BROWSE,           185, 45,  60, 15, WS_TABSTOP
152 PUSHBUTTON    "&Changer l'icône...", PM_OTHER_SYMBOL,     185, 65,  60, 15, WS_TABSTOP
153 PUSHBUTTON    "Aid&e",                 PM_HELP,             185, 85,  60, 15, WS_TABSTOP
154 }
155
156 /* Dialog `Symbol' */
157
158 DIALOG_SYMBOL DIALOG 0, 0, 200, 85
159 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
160 CAPTION "Changer l'icône"
161 {
162 LTEXT     "&Nom du fichier :",    PM_ICON_FILE_TXT,    5, 15,  40, 10
163 EDITTEXT                         PM_ICON_FILE,       45, 15,  85, 15, WS_TABSTOP
164 LTEXT     "Icône a&ctuelle :", PM_SYMBOL_LIST_TXT,  5, 30, 125, 10
165 COMBOBOX                         PM_SYMBOL_LIST,      5, 40, 125, 50,
166    CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_TABSTOP
167 DEFPUSHBUTTON "OK",         IDOK,              135,  5,  60, 15, WS_TABSTOP
168 PUSHBUTTON    "Annuler",     IDCANCEL,          135, 25,  60, 15, WS_TABSTOP
169 PUSHBUTTON    "Pa&rcourir...",    PM_BROWSE,         135, 45,  60, 15, WS_TABSTOP
170 PUSHBUTTON    "Aid&e",       PM_HELP,           135, 65,  60, 15, WS_TABSTOP
171 }
172
173 /* Dialog `Execute' */
174
175 DIALOG_EXECUTE DIALOG 0, 0, 200, 85
176 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
177 CAPTION "Exécuter un programme"
178 {
179 LTEXT     "&Ligne de commande :", IDIGNORE,   05, 15, 120, 10
180 EDITTEXT                               PM_COMMAND, 05, 25, 120, 15, WS_TABSTOP
181 CHECKBOX      "",                      PM_SYMBOL,  05, 45,  10, 10, WS_TABSTOP
182 LTEXT         "Réduire à l'&utilisation",   IDIGNORE,   20, 45, 120, 10
183 DEFPUSHBUTTON "OK",               IDOK,      135,  5,  60, 15, WS_TABSTOP
184 PUSHBUTTON    "Annuler",           IDCANCEL,  135, 25,  60, 15, WS_TABSTOP
185 PUSHBUTTON    "Pa&rcourir...",          PM_BROWSE, 135, 45,  60, 15, WS_TABSTOP
186 PUSHBUTTON    "Aid&e",             PM_HELP,   135, 65,  60, 15, WS_TABSTOP
187 }
188
189 /* Strings */
190
191 STRINGTABLE DISCARDABLE
192 {
193 IDS_PROGRAM_MANAGER,            "Gestionaire de programmes"
194 IDS_ERROR,                      "ERREUR"
195 IDS_WARNING,                    "ATTENTION"
196 IDS_INFO,                       "Information"
197 IDS_DELETE,                     "Supprimer"
198 IDS_DELETE_GROUP_s,             "Voulez-vous supprimer le groupe '%s'?"
199 IDS_DELETE_PROGRAM_s,           "Voulez-vous supprimer le programme '%s'?"
200 IDS_NOT_IMPLEMENTED,            "Non implementé"
201 IDS_FILE_READ_ERROR_s,          "Impossible d'ouvrir '%s'."
202 IDS_FILE_WRITE_ERROR_s,         "Impossible d'enregistrer '%s'."
203 IDS_GRPFILE_READ_ERROR_s,       "\
204 Impossible d'ouvrir le groupe '%s'.\n\
205 Voulez-vous que le Gestionnaire de programmes essaie\n\
206 de l'ouvrir dans les prochaines sessions?"
207 IDS_OUT_OF_MEMORY,              "Mémoire insuffisante."
208 IDS_WINHELP_ERROR,              "Impossible d'afficher l'aide."
209 IDS_UNKNOWN_FEATURE_s,          "Caractéristique inconnue dans %s"
210 IDS_FILE_NOT_OVERWRITTEN_s,     "Le fichier `%s' existe. Non écrasé."
211 IDS_SAVE_GROUP_AS_s,            "Groupe enregistré sous `%s' pour éviter l'écrasement du fichier original."
212 IDS_NO_HOT_KEY,                 "Aucun"
213 IDS_ALL_FILES,                  "Tous fichiers (*.*)"
214 IDS_PROGRAMS,                   "Programmes"
215 IDS_LIBRARIES_DLL,              "Bibliothèques (*.dll)"
216 IDS_SYMBOL_FILES,               "Icônes"
217 IDS_SYMBOLS_ICO,                "Icônes (*.ico)"
218 }