2 * Copyright 2006 by Phil Krylov
4 * This library is free software; you can redistribute it and/or
5 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
6 * License as published by the Free Software Foundation; either
7 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
9 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
10 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
11 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
12 * Lesser General Public License for more details.
14 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
15 * License along with this library; if not, write to the Free Software
16 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
22 #pragma code_page(65001)
24 LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
26 IDM_MAINMENU MENU DISCARDABLE
30 MENUITEM "Созд&ать...\tCtrl+N",ID_FILE_NEW
31 MENUITEM "&Открыть...\tCtrl+O",ID_FILE_OPEN
32 MENUITEM "&Сохранить\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE
33 MENUITEM "Сохранить &как...", ID_FILE_SAVEAS
35 MENUITEM "&Печать...\tCtrl+P", ID_PRINT
36 MENUITEM "Пред&варительный просмотр...", ID_PREVIEW
37 MENUITEM "&Макет страницы...", ID_PRINTSETUP
39 MENUITEM "В&ыход", ID_FILE_EXIT
43 MENUITEM "&Отменить\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO
44 MENUITEM "&Повторить\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO
46 MENUITEM "&Вырезать\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
47 MENUITEM "&Копировать\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
48 MENUITEM "&Вставить\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE
49 MENUITEM "&Удалить\tDEL", ID_EDIT_CLEAR
50 MENUITEM "Выделить в&се\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
52 MENUITEM "&Найти...\tCtrl+F", ID_FIND
53 MENUITEM "На&йти далее\tF3", ID_FIND_NEXT
54 MENUITEM "&Заменить...\tCtrl+H", ID_REPLACE
56 MENUITEM "&Только для чтения", ID_EDIT_READONLY
57 MENUITEM "&Изменен", ID_EDIT_MODIFIED
59 POPUP "&Дополнительно"
61 MENUITEM "&Информация о выделении", ID_EDIT_SELECTIONINFO
62 MENUITEM "&Формат символов", ID_EDIT_CHARFORMAT
63 MENUITEM "Формат символов &по умолчанию", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
64 MENUITEM "Формат &абзаца", ID_EDIT_PARAFORMAT
65 MENUITEM "П&олучить текст", ID_EDIT_GETTEXT
70 MENUITEM "Панель &инструментов", ID_TOGGLE_TOOLBAR
71 MENUITEM "П&анель форматирования", ID_TOGGLE_FORMATBAR
72 MENUITEM "&Линейка", ID_TOGGLE_RULER
73 MENUITEM "&Строка состояния", ID_TOGGLE_STATUSBAR
75 MENUITEM "&Параметры...", ID_VIEWPROPERTIES
79 MENUITEM "&Дата и время...", ID_DATETIME
83 MENUITEM "&Шрифт...", ID_FONTSETTINGS
84 MENUITEM "&Маркер" ID_BULLET
85 MENUITEM "&Абзац..." ID_PARAFORMAT
86 MENUITEM "&Табуляция..." ID_TABSTOPS
89 MENUITEM "&Системный\tCtrl+1", ID_BACK_1
90 MENUITEM "&Желтоватый PostThat\tCtrl+2", ID_BACK_2
95 MENUITEM "&О Wine Wordpad" ID_ABOUT
99 IDM_POPUP MENU DISCARDABLE
103 MENUITEM "&Вырезать\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
104 MENUITEM "&Копировать\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
105 MENUITEM "Вст&авить", ID_EDIT_PASTE
107 MENUITEM "&Маркер" ID_BULLET
108 MENUITEM "&Абзац..." ID_PARAFORMAT
112 IDD_DATETIME DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 130, 80
113 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
114 CAPTION "Дата и время"
115 FONT 10, "MS Sans Serif"
117 LTEXT "Доступные форматы",-1,3,2,100,15
118 LISTBOX IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_NOTIFY
119 PUSHBUTTON "&ОК",IDOK,87,12,40,12
120 PUSHBUTTON "О&тмена",IDCANCEL,87,26,40,12
123 IDD_NEWFILE DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 140, 80
124 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
125 CAPTION "Новый документ"
126 FONT 10, "MS Sans Serif"
128 LTEXT "Тип создаваемого документа",-1,3,2,100,15
129 LISTBOX IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
130 PUSHBUTTON "&ОК",IDOK,97,12,40,12
131 PUSHBUTTON "О&тмена",IDCANCEL,97,26,40,12
134 IDD_PARAFORMAT DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
135 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
137 FONT 8, "MS Shell Dlg"
139 GROUPBOX "Отступ", -1, 10, 10, 120, 68
140 LTEXT "Слева", -1, 15, 22, 40, 13
141 EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 55, 20, 60, 13
142 LTEXT "Справа", -1, 15, 40, 40, 13
143 EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 55, 38, 60, 13
144 LTEXT "Первая строка", -1, 15, 58, 40, 13
145 EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 55, 56, 60, 13
146 LTEXT "Выравнивание", -1, 15, 87, 40, 13
147 COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 55, 85, 60, 60, CBS_DROPDOWNLIST
148 PUSHBUTTON "&ОК", IDOK, 137, 15, 50, 15
149 PUSHBUTTON "О&тмена", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
152 IDD_TABSTOPS DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
153 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
155 FONT 8, "MS SHell DLg"
157 GROUPBOX "Позиции табуляции", -1, 10, 10, 120, 90
158 COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE
159 DEFPUSHBUTTON "&Установить", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
160 PUSHBUTTON "О&чистить", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
161 PUSHBUTTON "&ОК", IDOK, 137, 15, 50, 15
162 PUSHBUTTON "О&тмена", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
163 PUSHBUTTON "Очистить &все", ID_TAB_EMPTY, 137, 51, 50, 15
166 IDD_FORMATOPTS DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 280, 110
169 FONT 8, "MS Shell Dlg"
171 GROUPBOX "Перенос по словам", -1, 10, 10, 130, 85
172 RADIOBUTTON "No line wrapping", IDC_PAGEFMT_WN, 18, 25, 117, 15
173 RADIOBUTTON "В границах &окна", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 45, 117, 15
174 RADIOBUTTON "В границах &полей", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 65, 117, 15
175 GROUPBOX "Панели", -1, 150, 10, 120, 85
176 CHECKBOX "&Инструментов", IDC_PAGEFMT_TB, 160, 20, 80, 15
177 CHECKBOX "&Форматирования", IDC_PAGEFMT_FB, 160, 38, 80, 15
178 CHECKBOX "&Линейка", IDC_PAGEFMT_RU, 160, 56, 80, 15
179 CHECKBOX "&Строка состояния", IDC_PAGEFMT_SB, 160, 74, 80, 15
180 LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
183 STRINGTABLE DISCARDABLE
185 STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "Файлы RTF (*.rtf)"
186 STRING_TEXT_FILES_TXT, "Текстовые документы (*.txt)"
187 STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "Документы Unicode (*.txt)"
188 STRING_ALL_FILES, "Все документы (*.*)"
191 STRINGTABLE DISCARDABLE
193 STRING_ALIGN_LEFT, "По левому краю"
194 STRING_ALIGN_RIGHT, "По правому краю"
195 STRING_ALIGN_CENTER, "По центру"
198 STRINGTABLE DISCARDABLE
200 STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "Файл RTF"
201 STRING_NEWFILE_TXT, "Текстовый документ"
202 STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "Документ в формате Unicode"
205 STRINGTABLE DISCARDABLE
207 STRING_PRINTER_FILES_PRN, "Файлы принтера (*.PRN)"
210 STRINGTABLE DISCARDABLE
212 STRING_VIEWPROPS_TITLE, "Настройки"
213 STRING_VIEWPROPS_TEXT, "Текст"
214 STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT, "Файл RTF"
217 STRINGTABLE DISCARDABLE
219 STRING_PREVIEW_PRINT, "Печать"
220 STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "Следующая страница"
221 STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "Предыдущая страница"
222 STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "Две страницы"
223 STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "Одна страница"
224 STRING_PREVIEW_ZOOMIN, "Приблизить"
225 STRING_PREVIEW_ZOOMOUT, "Отдалить"
226 STRING_PREVIEW_CLOSE, "Закрыть"
229 STRINGTABLE DISCARDABLE
231 STRING_UNITS_CM, "см"
234 STRINGTABLE DISCARDABLE
236 STRING_DEFAULT_FILENAME, "Документ"
237 STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "Сохранить изменения в '%s'?"
238 STRING_SEARCH_FINISHED, "Поиск в документе завершен."
239 STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "Ошибка загрузки библиотеки RichEdit."
240 STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "Сохранение документа в виде неформатированного текста, " \
241 "приведет к потере форматирования. Подтверждаете выполнение" \
243 STRING_INVALID_NUMBER, "Неправильный числовой формат"
244 STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "OLE storage документы не поддерживаются"
245 STRING_WRITE_FAILED, "Невозможно сохранить файл."
246 STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "Недостаточно прав для сохранения файла."
247 STRING_OPEN_FAILED, "Невозможно открыть файл."
248 STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "Недостаточно прав для открытия файла."
249 STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "Печать не поддерживается"
250 STRING_MAX_TAB_STOPS, "Нельзя добавить более 32 позиций табуляции."