wordpad: Update Russian translation.
[wine] / programs / wordpad / Ru.rc
1 /*
2  * Copyright 2006 by Phil Krylov
3  *
4  * This library is free software; you can redistribute it and/or
5  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
6  * License as published by the Free Software Foundation; either
7  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
8  *
9  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
10  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
11  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
12  * Lesser General Public License for more details.
13  *
14  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
15  * License along with this library; if not, write to the Free Software
16  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
17  */
18
19 #include "wordpad.h"
20
21 /* UTF-8 */
22 #pragma code_page(65001)
23
24 LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
25
26 IDM_MAINMENU MENU DISCARDABLE
27 BEGIN
28     POPUP "&Файл"
29     BEGIN
30         MENUITEM "Созд&ать...\tCtrl+N",ID_FILE_NEW
31         MENUITEM "&Открыть...\tCtrl+O",ID_FILE_OPEN
32         MENUITEM "&Сохранить\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE
33         MENUITEM "Сохранить &как...",  ID_FILE_SAVEAS
34         MENUITEM SEPARATOR
35         MENUITEM "&Печать...\tCtrl+P",            ID_PRINT
36         MENUITEM "Пред&варительный просмотр...",  ID_PREVIEW
37         MENUITEM "&Макет страницы...",            ID_PRINTSETUP
38         MENUITEM SEPARATOR
39         MENUITEM "В&ыход",                           ID_FILE_EXIT
40     END
41     POPUP "&Правка"
42     BEGIN
43         MENUITEM "&Отменить\tCtrl+Z",           ID_EDIT_UNDO
44         MENUITEM "&Повторить\tCtrl+Y",          ID_EDIT_REDO
45         MENUITEM SEPARATOR
46         MENUITEM "&Вырезать\tCtrl+X",           ID_EDIT_CUT
47         MENUITEM "&Копировать\tCtrl+C",         ID_EDIT_COPY
48         MENUITEM "&Вставить\tCtrl+V",           ID_EDIT_PASTE
49         MENUITEM "&Удалить\tDEL",               ID_EDIT_CLEAR
50         MENUITEM "Выделить в&се\tCtrl+A",       ID_EDIT_SELECTALL
51         MENUITEM SEPARATOR
52         MENUITEM "&Найти...\tCtrl+F",           ID_FIND
53         MENUITEM "На&йти далее\tF3",            ID_FIND_NEXT
54         MENUITEM "&Заменить...\tCtrl+H",        ID_REPLACE
55         MENUITEM SEPARATOR
56         MENUITEM "&Только для чтения",          ID_EDIT_READONLY
57         MENUITEM "&Изменен",                    ID_EDIT_MODIFIED
58         MENUITEM SEPARATOR
59         POPUP "&Дополнительно"
60         BEGIN
61             MENUITEM "&Информация о выделении",         ID_EDIT_SELECTIONINFO
62             MENUITEM "&Формат символов",                ID_EDIT_CHARFORMAT
63             MENUITEM "Формат символов &по умолчанию",   ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
64             MENUITEM "Формат &абзаца",                  ID_EDIT_PARAFORMAT
65             MENUITEM "П&олучить текст",                 ID_EDIT_GETTEXT
66         END
67     END
68     POPUP "&Вид"
69     BEGIN
70         MENUITEM "Панель &инструментов",                ID_TOGGLE_TOOLBAR
71         MENUITEM "П&анель форматирования",              ID_TOGGLE_FORMATBAR
72         MENUITEM "&Линейка",                            ID_TOGGLE_RULER
73         MENUITEM "&Строка состояния",                   ID_TOGGLE_STATUSBAR
74         MENUITEM SEPARATOR
75         MENUITEM "&Параметры...",                       ID_VIEWPROPERTIES
76     END
77     POPUP "Вст&авка"
78     BEGIN
79         MENUITEM "&Дата и время...",                    ID_DATETIME
80     END
81     POPUP "Фор&мат"
82     BEGIN
83         MENUITEM "&Шрифт...",                           ID_FONTSETTINGS
84         MENUITEM "&Маркер"                              ID_BULLET
85         MENUITEM "&Абзац..."                            ID_PARAFORMAT
86         MENUITEM "&Табуляция..."                        ID_TABSTOPS
87         POPUP "&Фон"
88         BEGIN
89             MENUITEM "&Системный\tCtrl+1",              ID_BACK_1
90             MENUITEM "&Желтоватый PostThat\tCtrl+2",    ID_BACK_2
91         END
92     END
93     POPUP "&Справка"
94     BEGIN
95         MENUITEM "&О Wine Wordpad"       ID_ABOUT
96     END
97 END
98
99 IDM_POPUP MENU DISCARDABLE
100 BEGIN
101     POPUP ""
102     BEGIN
103         MENUITEM "&Вырезать\tCtrl+X",   ID_EDIT_CUT
104         MENUITEM "&Копировать\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
105         MENUITEM "Вст&авить",           ID_EDIT_PASTE
106         MENUITEM SEPARATOR
107         MENUITEM "&Маркер"              ID_BULLET
108         MENUITEM "&Абзац..."            ID_PARAFORMAT
109     END
110 END
111
112 IDD_DATETIME DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 130, 80
113 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
114 CAPTION "Дата и время"
115 FONT 10, "MS Sans Serif"
116 BEGIN
117     LTEXT        "Доступные форматы",-1,3,2,100,15
118     LISTBOX      IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_NOTIFY
119     PUSHBUTTON   "&ОК",IDOK,87,12,40,12
120     PUSHBUTTON   "О&тмена",IDCANCEL,87,26,40,12
121 END
122
123 IDD_NEWFILE DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 140, 80
124 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
125 CAPTION "Новый документ"
126 FONT 10, "MS Sans Serif"
127 BEGIN
128     LTEXT        "Тип создаваемого документа",-1,3,2,100,15
129     LISTBOX      IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
130     PUSHBUTTON   "&ОК",IDOK,97,12,40,12
131     PUSHBUTTON   "О&тмена",IDCANCEL,97,26,40,12
132 END
133
134 IDD_PARAFORMAT DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
135 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
136 Caption "Абзац"
137 FONT 8, "MS Shell Dlg"
138 BEGIN
139     GROUPBOX "Отступ", -1, 10, 10, 120, 68
140     LTEXT "Слева", -1, 15, 22, 40, 13
141     EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 55, 20, 60, 13
142     LTEXT "Справа", -1, 15, 40, 40, 13
143     EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 55, 38, 60, 13
144     LTEXT "Первая строка", -1, 15, 58, 40, 13
145     EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 55, 56, 60, 13
146     LTEXT "Выравнивание", -1, 15, 87, 40, 13
147     COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 55, 85, 60, 60, CBS_DROPDOWNLIST
148     PUSHBUTTON "&ОК", IDOK, 137, 15, 50, 15
149     PUSHBUTTON "О&тмена", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
150 END
151
152 IDD_TABSTOPS DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
153 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
154 Caption "Табуляция"
155 FONT 8, "MS SHell DLg"
156 BEGIN
157     GROUPBOX "Позиции табуляции", -1, 10, 10, 120, 90
158     COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE
159     DEFPUSHBUTTON "&Установить", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
160     PUSHBUTTON "О&чистить", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
161     PUSHBUTTON "&ОК", IDOK, 137, 15, 50, 15
162     PUSHBUTTON "О&тмена", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
163     PUSHBUTTON "Очистить &все", ID_TAB_EMPTY, 137, 51, 50, 15
164 END
165
166 IDD_FORMATOPTS DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 280, 110
167 STYLE DS_SYSMODAL
168 Caption ""
169 FONT 8, "MS Shell Dlg"
170 BEGIN
171     GROUPBOX "Перенос по словам", -1, 10, 10, 130, 85
172     RADIOBUTTON "No line wrapping", IDC_PAGEFMT_WN, 18, 25, 117, 15
173     RADIOBUTTON "В границах &окна", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 45, 117, 15
174     RADIOBUTTON "В границах &полей", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 65, 117, 15
175     GROUPBOX "Панели", -1, 150, 10, 120, 85
176     CHECKBOX "&Инструментов", IDC_PAGEFMT_TB, 160, 20, 80, 15
177     CHECKBOX "&Форматирования", IDC_PAGEFMT_FB, 160, 38, 80, 15
178     CHECKBOX "&Линейка", IDC_PAGEFMT_RU, 160, 56, 80, 15
179     CHECKBOX "&Строка состояния", IDC_PAGEFMT_SB, 160, 74, 80, 15
180     LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
181 END
182
183 STRINGTABLE DISCARDABLE
184 BEGIN
185     STRING_RICHTEXT_FILES_RTF,     "Файлы RTF (*.rtf)"
186     STRING_TEXT_FILES_TXT,         "Текстовые документы (*.txt)"
187     STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "Документы Unicode (*.txt)"
188     STRING_ALL_FILES,              "Все документы (*.*)"
189 END
190
191 STRINGTABLE DISCARDABLE
192 BEGIN
193     STRING_ALIGN_LEFT,            "По левому краю"
194     STRING_ALIGN_RIGHT,           "По правому краю"
195     STRING_ALIGN_CENTER,          "По центру"
196 END
197
198 STRINGTABLE DISCARDABLE
199 BEGIN
200     STRING_NEWFILE_RICHTEXT,     "Файл RTF"
201     STRING_NEWFILE_TXT,          "Текстовый документ"
202     STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE,  "Документ в формате Unicode"
203 END
204
205 STRINGTABLE DISCARDABLE
206 BEGIN
207     STRING_PRINTER_FILES_PRN,        "Файлы принтера (*.PRN)"
208 END
209
210 STRINGTABLE DISCARDABLE
211 BEGIN
212     STRING_VIEWPROPS_TITLE,          "Настройки"
213     STRING_VIEWPROPS_TEXT,           "Текст"
214     STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT,       "Файл RTF"
215 END
216
217 STRINGTABLE DISCARDABLE
218 BEGIN
219     STRING_PREVIEW_PRINT,            "Печать"
220     STRING_PREVIEW_NEXTPAGE,         "Следующая страница"
221     STRING_PREVIEW_PREVPAGE,         "Предыдущая страница"
222     STRING_PREVIEW_TWOPAGES,         "Две страницы"
223     STRING_PREVIEW_ONEPAGE,          "Одна страница"
224     STRING_PREVIEW_ZOOMIN,           "Приблизить"
225     STRING_PREVIEW_ZOOMOUT,          "Отдалить"
226     STRING_PREVIEW_CLOSE,            "Закрыть"
227 END
228
229 STRINGTABLE DISCARDABLE
230 BEGIN
231     STRING_UNITS_CM,             "см"
232 END
233
234 STRINGTABLE DISCARDABLE
235 BEGIN
236     STRING_DEFAULT_FILENAME,     "Документ"
237     STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES,  "Сохранить изменения в '%s'?"
238     STRING_SEARCH_FINISHED,      "Поиск в документе завершен."
239     STRING_LOAD_RICHED_FAILED,   "Ошибка загрузки библиотеки RichEdit."
240     STRING_SAVE_LOSEFORMATTING,  "Сохранение документа в виде неформатированного текста, " \
241                                  "приведет к потере форматирования. Подтверждаете выполнение" \
242                                  "этой операции?"
243     STRING_INVALID_NUMBER,       "Неправильный числовой формат"
244     STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "OLE storage документы не поддерживаются"
245     STRING_WRITE_FAILED,              "Невозможно сохранить файл."
246     STRING_WRITE_ACCESS_DENIED,       "Недостаточно прав для сохранения файла."
247     STRING_OPEN_FAILED,               "Невозможно открыть файл."
248     STRING_OPEN_ACCESS_DENIED,        "Недостаточно прав для открытия файла."
249     STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "Печать не поддерживается"
250     STRING_MAX_TAB_STOPS,             "Нельзя добавить более 32 позиций табуляции."
251 END