2 * Copyright 1998 Juergen Schmied
3 * Copyright 2004 Piotr Caban
5 * This library is free software; you can redistribute it and/or
6 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
7 * License as published by the Free Software Foundation; either
8 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
10 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
11 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
12 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
13 * Lesser General Public License for more details.
15 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
16 * License along with this library; if not, write to the Free Software
17 * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
20 LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
22 MENU_001 MENU DISCARDABLE
24 MENUITEM "&Du¿e Ikony", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
25 MENUITEM "&Ma³e Ikony", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
26 MENUITEM "&Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
27 MENUITEM "&Szczegó³y", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
31 shellview background menu
33 MENU_002 MENU DISCARDABLE
39 MENUITEM "&Du¿e Ikony", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
40 MENUITEM "&Ma³e Ikony", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
41 MENUITEM "&Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
42 MENUITEM "&Szczegó³y", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
45 POPUP "Rozmie
\9cæ &ikony wed³ug"
47 MENUITEM "&Nazwy", 0x30 /* column 0 */
48 MENUITEM "&Typu", 0x32 /* column 2 */
49 MENUITEM "&Wielko
\9cci", 0x31 /* ... */
50 MENUITEM "&Daty", 0x33
52 MENUITEM "&Autorozmieszczanie", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
54 MENUITEM "&Wyrównaj ikony", FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID
56 MENUITEM "&Od
\9cwierz", FCIDM_SHVIEW_REFRESH
58 MENUITEM "W&klej", FCIDM_SHVIEW_INSERT
59 MENUITEM "Wklej s&krót", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
63 MENUITEM "&Folder", FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER
64 MENUITEM "&Skrót", FCIDM_SHVIEW_NEWLINK
68 MENUITEM "W³a
\9cciwo
\9cci", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
75 MENU_SHV_FILE MENU DISCARDABLE
79 MENUITEM "&Eksploruj", FCIDM_SHVIEW_EXPLORE
80 MENUITEM "&Otwórz", FCIDM_SHVIEW_OPEN
82 MENUITEM "&Wytnij", FCIDM_SHVIEW_CUT
83 MENUITEM "&Kopiuj", FCIDM_SHVIEW_COPY
85 MENUITEM "Utwórz &Skrót", FCIDM_SHVIEW_CREATELINK
86 MENUITEM "&Usuñ", FCIDM_SHVIEW_DELETE
87 MENUITEM "&Zmieñ nazwê", FCIDM_SHVIEW_RENAME
89 MENUITEM "W³&a
\9cciwo
\9cci", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
93 SHBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 188, 192
94 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK
95 CAPTION "Wybierz folder"
96 FONT 8, "MS Shell Dlg"
98 DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 80, 176, 50, 12, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
99 PUSHBUTTON "Anuluj", 2, 134, 176, 50, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP
100 LTEXT "", IDD_TITLE, 4, 4, 180, 12
101 LTEXT "", IDD_STATUS, 4, 25, 180, 12
102 CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32",
103 TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT |
104 WS_BORDER | WS_TABSTOP,
108 SHELL_ABOUT_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 210, 152
109 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
111 FONT 10, "MS Shell Dlg"
113 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 153, 133, 50, 12, WS_TABSTOP
114 LISTBOX 99, 8, 65, 137, 82, LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_BORDER
115 ICON "", 1088, 10, 10, 14, 16
116 LTEXT "", 100, 30, 10, 137, 10
117 LTEXT "", 101, 30, 22, 137, 10
118 LTEXT "Mo¿esz korzystaæ z Wine'a dziêki:", 98, 8, 55, 137, 10
121 SHELL_RUN_DLG DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 0, 0, 227, 95
122 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
124 FONT 8, "MS Shell Dlg"
126 ICON "", 12297, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
127 LTEXT "Wpisz nazwê programu, katalogu, dokumentu, a Wine otworzy go dla ciebie.", 12289, 36, 11, 182, 18
128 LTEXT "&Otwórz:", 12305, 7, 39, 24, 10
129 CONTROL "", 12298, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100
130 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 62, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
131 PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 116, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
132 PUSHBUTTON "&Przegl¹daj...", 12288, 170, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
138 STRINGTABLE DISCARDABLE
141 IDS_MYCOMPUTER "Mój komputer"
147 STRINGTABLE DISCARDABLE
149 IDS_VIEW_LARGE "&Du¿e Ikony"
150 IDS_VIEW_SMALL "&Ma³e Ikony"
151 IDS_VIEW_LIST "&Lista"
152 IDS_VIEW_DETAILS "&Szczegó³y"
157 STRINGTABLE DISCARDABLE
159 IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Nie mogê utworzyæ nowego katalogu: Brak dostêpu."
160 IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "B³¹d przy tworzeniu nowego katalogu."
161 IDS_DELETEITEM_CAPTION "Potwierd
\9f usuniêcia pliku"
162 IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Potwierd
\9f usuniêcie katalogu"
163 IDS_DELETEITEM_TEXT "Czy jeste
\9c pewien, ¿e chcesz usun¹æ '%1'?"
164 IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Czy jeste
\9c pewien, ¿e chcesz usun¹æ te %1 pliki?"
165 IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Zast¹piæ plik %1?"
166 IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Potwierd
\9f zast¹pienie pliku"
169 /* columns in the shellview */
172 IDS_SHV_COLUMN1 "Plik"
173 IDS_SHV_COLUMN2 "Wielko
\9cæ"
174 IDS_SHV_COLUMN3 "Typ"
175 IDS_SHV_COLUMN4 "Modyfikacja"
176 IDS_SHV_COLUMN5 "Atrybuty"
177 IDS_SHV_COLUMN6 "Wielko
\9cæ"
178 IDS_SHV_COLUMN7 "Dostêpna wielko
\9cæ"
179 IDS_SHV_COLUMN8 "Nazwa"
180 IDS_SHV_COLUMN9 "Komentarz"
183 /* message box strings */
184 STRINGTABLE DISCARDABLE
186 IDS_RESTART_TITLE "Uruchom ponownie"
187 IDS_RESTART_PROMPT "Czy chcesz zasymulowaæ zrestartowanie Windowsa?"
188 IDS_SHUTDOWN_TITLE "Wy³¹cz"
189 IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Czy chcesz wy³¹czyæ sesjê Wine'a?"