Add Korean translation.
[wine] / dlls / shell32 / shell32_Pl.rc
1 /*
2  * Copyright 1998 Juergen Schmied
3  * Copyright 2004 Piotr Caban
4  *
5  * This library is free software; you can redistribute it and/or
6  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
7  * License as published by the Free Software Foundation; either
8  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
9  *
10  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
11  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
12  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
13  * Lesser General Public License for more details.
14  *
15  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
16  * License along with this library; if not, write to the Free Software
17  * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA
18  */
19
20 LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
21
22 MENU_001 MENU DISCARDABLE
23 BEGIN
24         MENUITEM "&Du¿e Ikony", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
25         MENUITEM "&Ma³e Ikony", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
26         MENUITEM "&Lista",              FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
27         MENUITEM "&Szczegó³y",          FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
28 END
29
30 /*
31  shellview background menu
32 */
33 MENU_002 MENU DISCARDABLE
34 BEGIN
35         POPUP ""
36         BEGIN
37           POPUP "&Widok"
38           BEGIN
39             MENUITEM "&Du¿e Ikony",     FCIDM_SHVIEW_BIGICON
40             MENUITEM "&Ma³e Ikony",     FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
41             MENUITEM "&Lista",          FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
42             MENUITEM "&Szczegó³y",      FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
43           END
44           MENUITEM SEPARATOR
45           POPUP "Rozmie\9cæ &ikony wed³ug"
46           BEGIN
47             MENUITEM "&Nazwy",  0x30    /* column 0 */
48             MENUITEM "&Typu",   0x32    /* column 2 */
49             MENUITEM "&Wielko\9cci",      0x31    /* ... */
50             MENUITEM "&Daty",   0x33
51             MENUITEM SEPARATOR
52             MENUITEM "&Autorozmieszczanie",     FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
53           END
54           MENUITEM "&Wyrównaj ikony",   FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID
55           MENUITEM SEPARATOR
56           MENUITEM "&Od\9cwierz",         FCIDM_SHVIEW_REFRESH
57           MENUITEM SEPARATOR
58           MENUITEM "W&klej",            FCIDM_SHVIEW_INSERT
59           MENUITEM "Wklej s&krót",      FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
60           MENUITEM SEPARATOR
61           POPUP "&Nowy"
62           BEGIN
63             MENUITEM "&Folder", FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER
64             MENUITEM "&Skrót",  FCIDM_SHVIEW_NEWLINK
65             MENUITEM SEPARATOR
66           END
67           MENUITEM SEPARATOR
68           MENUITEM "W³a\9cciwo\9cci",       FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
69         END
70 END
71
72 /*
73  shellview item menu
74 */
75 MENU_SHV_FILE MENU DISCARDABLE
76 BEGIN
77         POPUP ""
78         BEGIN
79           MENUITEM "&Eksploruj",                FCIDM_SHVIEW_EXPLORE
80           MENUITEM "&Otwórz",           FCIDM_SHVIEW_OPEN
81           MENUITEM SEPARATOR
82           MENUITEM "&Wytnij",           FCIDM_SHVIEW_CUT
83           MENUITEM "&Kopiuj",           FCIDM_SHVIEW_COPY
84           MENUITEM SEPARATOR
85           MENUITEM "Utwórz &Skrót",     FCIDM_SHVIEW_CREATELINK
86           MENUITEM "&Usuñ",             FCIDM_SHVIEW_DELETE
87           MENUITEM "&Zmieñ nazwê",              FCIDM_SHVIEW_RENAME
88           MENUITEM SEPARATOR
89           MENUITEM "W³&a\9cciwo\9cci",      FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
90         END
91 END
92
93 SHBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 188, 192
94 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK
95 CAPTION "Wybierz folder"
96 FONT 8, "MS Shell Dlg"
97 {
98  DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 80, 176, 50, 12, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
99  PUSHBUTTON "Anuluj", 2, 134, 176, 50, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP
100  LTEXT "", IDD_TITLE, 4, 4, 180, 12
101  LTEXT "", IDD_STATUS, 4, 25, 180, 12
102  CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32",
103         TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT |
104         WS_BORDER | WS_TABSTOP,
105         4, 40, 180, 120
106 }
107
108 SHELL_ABOUT_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 210, 152
109 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
110 CAPTION "O %s"
111 FONT 10, "MS Shell Dlg"
112 {
113  DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 153, 133, 50, 12, WS_TABSTOP
114  LISTBOX 99, 8, 65, 137, 82, LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_BORDER
115  ICON "", 1088, 10, 10, 14, 16
116  LTEXT "", 100, 30, 10, 137, 10
117  LTEXT "", 101, 30, 22, 137, 10
118  LTEXT "Mo¿esz korzystaæ z Wine'a dziêki:", 98, 8, 55, 137, 10
119 }
120
121 SHELL_RUN_DLG DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 0, 0, 227, 95
122 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
123 CAPTION ""
124 FONT 8, "MS Shell Dlg"
125 {
126  ICON "", 12297, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
127  LTEXT "Wpisz nazwê programu, katalogu, dokumentu, a Wine otworzy go dla ciebie.", 12289, 36, 11, 182, 18
128  LTEXT "&Otwórz:", 12305, 7, 39, 24, 10
129  CONTROL "", 12298, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100
130  DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 62, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
131  PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 116, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
132  PUSHBUTTON "&Przegl¹daj...", 12288, 170, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
133 }
134
135 /*
136         special folders
137 */
138 STRINGTABLE DISCARDABLE
139 {
140         IDS_DESKTOP             "Pulpit"
141         IDS_MYCOMPUTER          "Mój komputer"
142 }
143
144 /*
145         context menus
146 */
147 STRINGTABLE DISCARDABLE
148 {
149         IDS_VIEW_LARGE          "&Du¿e Ikony"
150         IDS_VIEW_SMALL          "&Ma³e Ikony"
151         IDS_VIEW_LIST           "&Lista"
152         IDS_VIEW_DETAILS        "&Szczegó³y"
153         IDS_SELECT              "Zaznacz"
154         IDS_OPEN                "Otwórz"
155 }
156
157 STRINGTABLE DISCARDABLE
158 {
159         IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Nie mogê utworzyæ nowego katalogu: Brak dostêpu."
160         IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "B³¹d przy tworzeniu nowego katalogu."
161         IDS_DELETEITEM_CAPTION "Potwierd\9f usuniêcia pliku"
162         IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Potwierd\9f usuniêcie katalogu"
163         IDS_DELETEITEM_TEXT "Czy jeste\9c pewien, ¿e chcesz usun¹æ '%1'?"
164         IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Czy jeste\9c pewien, ¿e chcesz usun¹æ te %1 pliki?"
165         IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Zast¹piæ plik %1?"
166         IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Potwierd\9f zast¹pienie pliku"
167 }
168
169 /*      columns in the shellview        */
170 STRINGTABLE
171 BEGIN
172         IDS_SHV_COLUMN1         "Plik"
173         IDS_SHV_COLUMN2         "Wielko\9cæ"
174         IDS_SHV_COLUMN3         "Typ"
175         IDS_SHV_COLUMN4         "Modyfikacja"
176         IDS_SHV_COLUMN5         "Atrybuty"
177         IDS_SHV_COLUMN6         "Wielko\9cæ"
178         IDS_SHV_COLUMN7         "Dostêpna wielko\9cæ"
179         IDS_SHV_COLUMN8         "Nazwa"
180         IDS_SHV_COLUMN9         "Komentarz"
181 END
182
183 /* message box strings */
184 STRINGTABLE DISCARDABLE
185 {
186        IDS_RESTART_TITLE       "Uruchom ponownie"
187        IDS_RESTART_PROMPT      "Czy chcesz zasymulowaæ zrestartowanie Windowsa?"
188        IDS_SHUTDOWN_TITLE      "Wy³¹cz"
189        IDS_SHUTDOWN_PROMPT     "Czy chcesz wy³¹czyæ sesjê Wine'a?"
190 }