po: Update German translation.
[wine] / po / fi.po
1 # Finnish translations for Wine
2 #
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: none\n"
11 "Language: Finnish\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 #: appwiz.rc:55
17 msgid "Install/Uninstall"
18 msgstr ""
19
20 #: appwiz.rc:58
21 msgid ""
22 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
23 "drive, click Install."
24 msgstr ""
25
26 #: appwiz.rc:59
27 #, fuzzy
28 msgid "&Install..."
29 msgstr "Asenna &teema..."
30
31 #: appwiz.rc:62
32 msgid ""
33 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
34 "to modify its installed components, select it from the list and click Change/"
35 "Remove."
36 msgstr ""
37
38 #: appwiz.rc:64
39 #, fuzzy
40 msgid "&Support Information"
41 msgstr ""
42 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
43 "Tiedoitus\n"
44 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
45 "Tietoja"
46
47 #: appwiz.rc:65 regedit.rc:42 regedit.rc:87
48 #, fuzzy
49 msgid "&Modify..."
50 msgstr "Muokattu"
51
52 #: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:191
53 #: winecfg.rc:228 wordpad.rc:245
54 msgid "&Remove"
55 msgstr "&Poista"
56
57 #: appwiz.rc:72
58 #, fuzzy
59 msgid "Support Information"
60 msgstr ""
61 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
62 "Tiedoitus\n"
63 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
64 "Tietoja"
65
66 #: appwiz.rc:75 avifil32.rc:51 comctl32.rc:52 comdlg32.rc:226 comdlg32.rc:256
67 #: comdlg32.rc:299 comdlg32.rc:353 comdlg32.rc:392 comdlg32.rc:446
68 #: credui.rc:49 cryptui.rc:260 cryptui.rc:272 cryptui.rc:362 dinput.rc:43
69 #: ieframe.rc:93 localui.rc:41 localui.rc:54 mpr.rc:46 msacm32.rc:50
70 #: mshtml.rc:45 mshtml.rc:55 msvfw32.rc:33 oledlg.rc:55 oledlg.rc:87
71 #: serialui.rc:38 setupapi.rc:56 shell32.rc:286 shell32.rc:310 shell32.rc:332
72 #: shell32.rc:350 shlwapi.rc:41 user32.rc:77 user32.rc:95 wininet.rc:48
73 #: wininet.rc:68 winspool.rc:39 net.rc:44 notepad.rc:114 oleview.rc:159
74 #: oleview.rc:172 progman.rc:103 progman.rc:121 progman.rc:139 progman.rc:155
75 #: progman.rc:177 progman.rc:196 progman.rc:213 regedit.rc:244 regedit.rc:255
76 #: regedit.rc:268 regedit.rc:284 regedit.rc:297 regedit.rc:310 taskmgr.rc:446
77 #: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:205 winecfg.rc:215 wineconsole.rc:131
78 #: winefile.rc:134 winefile.rc:157 winefile.rc:187 winemine.rc:68
79 #: winemine.rc:78 winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215 wordpad.rc:233
80 #: wordpad.rc:246
81 msgid "OK"
82 msgstr "OK"
83
84 #: appwiz.rc:76
85 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
86 msgstr ""
87
88 #: appwiz.rc:77
89 msgid "Publisher:"
90 msgstr ""
91
92 #: appwiz.rc:78 winefile.rc:172
93 msgid "Version:"
94 msgstr ""
95
96 #: appwiz.rc:79
97 #, fuzzy
98 msgid "Contact:"
99 msgstr "Kontaktit"
100
101 #: appwiz.rc:80
102 #, fuzzy
103 msgid "Support Information:"
104 msgstr ""
105 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
106 "Tiedoitus\n"
107 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
108 "Tietoja"
109
110 #: appwiz.rc:81
111 msgid "Support Telephone:"
112 msgstr ""
113
114 #: appwiz.rc:82
115 #, fuzzy
116 msgid "Readme:"
117 msgstr "Valmis"
118
119 #: appwiz.rc:83
120 msgid "Product Updates:"
121 msgstr ""
122
123 #: appwiz.rc:84
124 #, fuzzy
125 msgid "Comments:"
126 msgstr "Kommentit"
127
128 #: appwiz.rc:97
129 #, fuzzy
130 msgid "Wine Gecko Installer"
131 msgstr "Wine Sovelluksen Poistaja"
132
133 #: appwiz.rc:100
134 msgid ""
135 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
136 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
137 "install it for you.\n"
138 "\n"
139 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
140 "href=\"http://wiki.winehq.org/Gecko\">http://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
141 "details."
142 msgstr ""
143
144 #: appwiz.rc:106
145 #, fuzzy
146 msgid "&Install"
147 msgstr "Asenna &teema..."
148
149 #: appwiz.rc:107 avifil32.rc:52 browseui.rc:37 comctl32.rc:53 comctl32.rc:68
150 #: comdlg32.rc:165 comdlg32.rc:187 comdlg32.rc:205 comdlg32.rc:227
151 #: comdlg32.rc:257 comdlg32.rc:300 comdlg32.rc:322 comdlg32.rc:342
152 #: comdlg32.rc:354 comdlg32.rc:393 comdlg32.rc:447 comdlg32.rc:471
153 #: comdlg32.rc:489 credui.rc:50 cryptui.rc:261 cryptui.rc:273 cryptui.rc:363
154 #: dinput.rc:44 ieframe.rc:94 inetcpl.rc:78 localui.rc:42 localui.rc:55
155 #: mpr.rc:47 msacm32.rc:51 mshtml.rc:46 mshtml.rc:56 msvfw32.rc:34
156 #: oledlg.rc:56 oledlg.rc:88 serialui.rc:39 setupapi.rc:39 setupapi.rc:57
157 #: shell32.rc:287 shell32.rc:311 shell32.rc:322 shell32.rc:351 shlwapi.rc:42
158 #: user32.rc:78 user32.rc:96 wininet.rc:49 wininet.rc:69 winspool.rc:40
159 #: notepad.rc:115 oleview.rc:160 oleview.rc:173 progman.rc:104 progman.rc:122
160 #: progman.rc:140 progman.rc:156 progman.rc:178 progman.rc:197 progman.rc:214
161 #: regedit.rc:245 regedit.rc:256 regedit.rc:269 regedit.rc:285 regedit.rc:298
162 #: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:206
163 #: winecfg.rc:216 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
164 #: winefile.rc:188 winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234
165 #: wordpad.rc:247
166 msgid "Cancel"
167 msgstr "Peruuta"
168
169 #: appwiz.rc:28
170 msgid "Add/Remove Programs"
171 msgstr ""
172
173 #: appwiz.rc:29
174 msgid ""
175 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
176 "computer."
177 msgstr ""
178
179 #: appwiz.rc:30 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:30
180 msgid "Applications"
181 msgstr "Sovellukset"
182
183 #: appwiz.rc:32
184 #, fuzzy
185 msgid ""
186 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
187 "entry for this program from the registry?"
188 msgstr ""
189 "Poistokomento '%s' epäonnistui, johtuen ehkä puuttuvasta tiedostosta.\n"
190 "Haluatko poistaa ohjelman rekisteristä?"
191
192 #: appwiz.rc:33
193 msgid "Not specified"
194 msgstr ""
195
196 #: appwiz.rc:35 shell32.rc:141 shell32.rc:251 regedit.rc:122 winefile.rc:110
197 msgid "Name"
198 msgstr "Nimi"
199
200 #: appwiz.rc:36
201 msgid "Publisher"
202 msgstr ""
203
204 #: appwiz.rc:37 cryptui.rc:51
205 msgid "Version"
206 msgstr ""
207
208 #: appwiz.rc:38
209 msgid "Installation programs"
210 msgstr ""
211
212 #: appwiz.rc:39
213 msgid "Programs (*.exe)"
214 msgstr ""
215
216 #: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:196 notepad.rc:73
217 #: oleview.rc:101 progman.rc:79 regedit.rc:195 winedbg.rc:39 winhlp32.rc:87
218 msgid "All files (*.*)"
219 msgstr "Kaikki tiedostot (*.*)"
220
221 #: appwiz.rc:43
222 #, fuzzy
223 msgid "&Modify/Remove"
224 msgstr "Muokattu"
225
226 #: appwiz.rc:48
227 msgid "Downloading..."
228 msgstr ""
229
230 #: appwiz.rc:49
231 msgid "Installing..."
232 msgstr ""
233
234 #: appwiz.rc:50
235 msgid ""
236 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
237 "file."
238 msgstr ""
239
240 #: avifil32.rc:39
241 msgid "Compress options"
242 msgstr ""
243
244 #: avifil32.rc:42
245 msgid "&Choose a stream:"
246 msgstr ""
247
248 #: avifil32.rc:45 wordpad.rc:73
249 #, fuzzy
250 msgid "&Options..."
251 msgstr ""
252 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
253 "&Valinnat\n"
254 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
255 "&Options"
256
257 #: avifil32.rc:46
258 msgid "&Interleave every"
259 msgstr ""
260
261 #: avifil32.rc:48 msvfw32.rc:48
262 msgid "frames"
263 msgstr ""
264
265 #: avifil32.rc:49
266 #, fuzzy
267 msgid "Current format:"
268 msgstr "Tulosta"
269
270 #: avifil32.rc:27
271 msgid "Waveform: %s"
272 msgstr ""
273
274 #: avifil32.rc:28
275 msgid "Waveform"
276 msgstr ""
277
278 #: avifil32.rc:29
279 msgid "All multimedia files"
280 msgstr ""
281
282 #: avifil32.rc:31
283 msgid "video"
284 msgstr ""
285
286 #: avifil32.rc:32
287 msgid "audio"
288 msgstr ""
289
290 #: avifil32.rc:33
291 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
292 msgstr ""
293
294 #: avifil32.rc:34
295 msgid "uncompressed"
296 msgstr ""
297
298 #: browseui.rc:25
299 msgid "Canceling..."
300 msgstr ""
301
302 #: comctl32.rc:49 winefile.rc:163
303 #, fuzzy
304 msgid "Properties for %s"
305 msgstr "Ominaisuudet"
306
307 #: comctl32.rc:54 comdlg32.rc:258
308 msgid "&Apply"
309 msgstr "&Ota käyttöön"
310
311 #: comctl32.rc:55 comctl32.rc:69 comdlg32.rc:301 user32.rc:86
312 msgid "Help"
313 msgstr "Ohje"
314
315 #: comctl32.rc:62
316 msgid "Wizard"
317 msgstr ""
318
319 #: comctl32.rc:65
320 #, fuzzy
321 msgid "< &Back"
322 msgstr "&Takaisin"
323
324 #: comctl32.rc:66
325 msgid "&Next >"
326 msgstr ""
327
328 #: comctl32.rc:67
329 msgid "Finish"
330 msgstr ""
331
332 #: comctl32.rc:78
333 msgid "Customize Toolbar"
334 msgstr ""
335
336 #: comctl32.rc:81 cryptui.rc:348 ieframe.rc:40 oleview.rc:80 oleview.rc:185
337 #: oleview.rc:198 oleview.rc:210 taskmgr.rc:139
338 msgid "&Close"
339 msgstr ""
340
341 #: comctl32.rc:82
342 msgid "R&eset"
343 msgstr ""
344
345 #: comctl32.rc:83 comdlg32.rc:166 comdlg32.rc:188 comdlg32.rc:259
346 #: comdlg32.rc:323 comdlg32.rc:343 comdlg32.rc:355 comdlg32.rc:472
347 #: comdlg32.rc:490 ieframe.rc:55 msacm32.rc:49 oledlg.rc:89 shell32.rc:125
348 #: clock.rc:41 notepad.rc:57 notepad.rc:116 oleview.rc:69 progman.rc:52
349 #: progman.rc:105 progman.rc:123 progman.rc:141 progman.rc:157 progman.rc:181
350 #: progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:76 taskmgr.rc:87 winefile.rc:85
351 #: winemine.rc:48 winhlp32.rc:53 wordpad.rc:91
352 msgid "&Help"
353 msgstr "&Apua"
354
355 #: comctl32.rc:84
356 #, fuzzy
357 msgid "Move &Up"
358 msgstr "Sii&rrä"
359
360 #: comctl32.rc:85
361 #, fuzzy
362 msgid "Move &Down"
363 msgstr "Vieritä Alas"
364
365 #: comctl32.rc:86
366 #, fuzzy
367 msgid "A&vailable buttons:"
368 msgstr "&Eteenpäin"
369
370 #: comctl32.rc:88
371 #, fuzzy
372 msgid "&Add ->"
373 msgstr "&Lisää"
374
375 #: comctl32.rc:89
376 #, fuzzy
377 msgid "<- &Remove"
378 msgstr "&Poista"
379
380 #: comctl32.rc:90
381 #, fuzzy
382 msgid "&Toolbar buttons:"
383 msgstr "Vieritä Tänne"
384
385 #: comctl32.rc:39
386 msgid "Separator"
387 msgstr ""
388
389 #: comctl32.rc:44 progman.rc:78
390 msgctxt "hotkey"
391 msgid "None"
392 msgstr ""
393
394 #: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:57
395 #: winedbg.rc:72 wordpad.rc:169
396 msgid "Close"
397 msgstr ""
398
399 #: comctl32.rc:33
400 msgid "Today:"
401 msgstr ""
402
403 #: comctl32.rc:34
404 msgid "Go to today"
405 msgstr ""
406
407 #: comdlg32.rc:151 comdlg32.rc:164 comdlg32.rc:453 comdlg32.rc:478
408 #: shell32.rc:164 oleview.rc:99
409 msgid "Open"
410 msgstr "Avaa"
411
412 #: comdlg32.rc:154 comdlg32.rc:176
413 msgid "File &Name:"
414 msgstr "Tiedosto&nimi:"
415
416 #: comdlg32.rc:157 comdlg32.rc:179
417 msgid "&Directories:"
418 msgstr "&Hakemistot:"
419
420 #: comdlg32.rc:160 comdlg32.rc:182
421 msgid "List Files of &Type:"
422 msgstr "&Luettele tiedostot tyypeittäin:"
423
424 #: comdlg32.rc:162 comdlg32.rc:184
425 msgid "Dri&ves:"
426 msgstr "&Asemat:"
427
428 #: comdlg32.rc:167 comdlg32.rc:189 winefile.rc:179
429 msgid "&Read Only"
430 msgstr "&Vain luku"
431
432 #: comdlg32.rc:173
433 msgid "Save As..."
434 msgstr "Tallenna nimellä"
435
436 #: comdlg32.rc:186 comdlg32.rc:141
437 msgid "Save As"
438 msgstr "Tallenna nimellä"
439
440 #: comdlg32.rc:195 comdlg32.rc:204 comdlg32.rc:350 comdlg32.rc:50 hhctrl.rc:46
441 #: wordpad.rc:162
442 msgid "Print"
443 msgstr "Tulosta"
444
445 #: comdlg32.rc:198
446 msgid "Printer:"
447 msgstr "Kirjoitin:"
448
449 #: comdlg32.rc:200 comdlg32.rc:377
450 msgid "Print range"
451 msgstr "Tulosta alueelta"
452
453 #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:378 regedit.rc:216
454 msgid "&All"
455 msgstr "&Kaikki"
456
457 #: comdlg32.rc:202
458 msgid "S&election"
459 msgstr "&Valinta"
460
461 #: comdlg32.rc:203
462 msgid "&Pages"
463 msgstr "&Sivut"
464
465 #: comdlg32.rc:206 comdlg32.rc:228
466 msgid "&Setup"
467 msgstr "&Asetukset"
468
469 #: comdlg32.rc:207
470 msgid "&From:"
471 msgstr "&Mistä:"
472
473 #: comdlg32.rc:208
474 msgid "&To:"
475 msgstr "Mi&hin:"
476
477 #: comdlg32.rc:209
478 msgid "Print &Quality:"
479 msgstr "&Tulostustarkkuus:"
480
481 #: comdlg32.rc:211
482 msgid "Print to Fi&le"
483 msgstr "Tulosta t&iedostoon"
484
485 #: comdlg32.rc:212
486 msgid "Condensed"
487 msgstr "Tiivistetty"
488
489 #: comdlg32.rc:218 comdlg32.rc:389
490 msgid "Print Setup"
491 msgstr "Kirjoittimen asetukset"
492
493 #: comdlg32.rc:221 comdlg32.rc:357 comdlg32.rc:396
494 msgid "Printer"
495 msgstr "Kirjoitin"
496
497 #: comdlg32.rc:222
498 msgid "&Default Printer"
499 msgstr "O&letuskirjoitin"
500
501 #: comdlg32.rc:223
502 msgid "[none]"
503 msgstr "[ei valittu]"
504
505 #: comdlg32.rc:224
506 msgid "Specific &Printer"
507 msgstr "&Erityinen kirjoitin"
508
509 #: comdlg32.rc:229 comdlg32.rc:415 comdlg32.rc:434 wineps.rc:31
510 msgid "Orientation"
511 msgstr "Suunta"
512
513 #: comdlg32.rc:230
514 msgid "Po&rtrait"
515 msgstr "&Pysty"
516
517 #: comdlg32.rc:231 comdlg32.rc:436 wineps.rc:34
518 msgid "&Landscape"
519 msgstr "&Vaaka"
520
521 #: comdlg32.rc:234 comdlg32.rc:409 comdlg32.rc:429 wineps.rc:25
522 msgid "Paper"
523 msgstr "Paperi"
524
525 #: comdlg32.rc:235
526 msgid "Si&ze"
527 msgstr "&Koko:"
528
529 #: comdlg32.rc:236
530 msgid "&Source"
531 msgstr "Lä&hde:"
532
533 #: comdlg32.rc:244 wineconsole.rc:81
534 msgid "Font"
535 msgstr "Fontit"
536
537 #: comdlg32.rc:247
538 msgid "&Font:"
539 msgstr "&Fontti:"
540
541 #: comdlg32.rc:250
542 msgid "Font St&yle:"
543 msgstr "Fonttit&yyli:"
544
545 #: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:280
546 msgid "&Size:"
547 msgstr "Koko:"
548
549 #: comdlg32.rc:260
550 msgid "Effects"
551 msgstr "Efektit"
552
553 #: comdlg32.rc:261
554 msgid "Stri&keout"
555 msgstr "Yli&viivattu"
556
557 #: comdlg32.rc:262
558 msgid "&Underline"
559 msgstr "A&lleviivattu"
560
561 #: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:278
562 msgid "&Color:"
563 msgstr "Väri:"
564
565 #: comdlg32.rc:266
566 msgid "Sample"
567 msgstr "Näyte"
568
569 #: comdlg32.rc:268
570 msgid "Scr&ipt:"
571 msgstr "Merk&istö:"
572
573 #: comdlg32.rc:276
574 msgid "Color"
575 msgstr "Väri"
576
577 #: comdlg32.rc:279
578 msgid "&Basic Colors:"
579 msgstr "Pe&rusvärit:"
580
581 #: comdlg32.rc:280
582 msgid "&Custom Colors:"
583 msgstr "&Muokatut värit:"
584
585 #: comdlg32.rc:281 comdlg32.rc:304
586 msgid "Color |  Sol&id"
587 msgstr "Väri|&Tasainen"
588
589 #: comdlg32.rc:282
590 msgid "&Red:"
591 msgstr "&Pun:"
592
593 #: comdlg32.rc:284
594 msgid "&Green:"
595 msgstr "&Vihr:"
596
597 #: comdlg32.rc:286
598 msgid "&Blue:"
599 msgstr "Si&n:"
600
601 #: comdlg32.rc:288
602 msgid "&Hue:"
603 msgstr "&Sävy:"
604
605 #: comdlg32.rc:290
606 #, fuzzy
607 msgctxt "Saturation"
608 msgid "&Sat:"
609 msgstr "&Kyll:"
610
611 #: comdlg32.rc:292
612 #, fuzzy
613 msgctxt "Luminance"
614 msgid "&Lum:"
615 msgstr "K&irkk:"
616
617 #: comdlg32.rc:302
618 msgid "&Add to Custom Colors"
619 msgstr "&Lisää väri"
620
621 #: comdlg32.rc:303
622 msgid "&Define Custom Colors >>"
623 msgstr "M&äärittele väri >>"
624
625 #: comdlg32.rc:310 regedit.rc:223 regedit.rc:233
626 msgid "Find"
627 msgstr "Etsi"
628
629 #: comdlg32.rc:313 comdlg32.rc:332
630 msgid "Fi&nd What:"
631 msgstr "&Etsittävä:"
632
633 #: comdlg32.rc:315 comdlg32.rc:336
634 msgid "Match &Whole Word Only"
635 msgstr "&Koko sana"
636
637 #: comdlg32.rc:316 comdlg32.rc:337
638 msgid "Match &Case"
639 msgstr "Kirjaink&oko"
640
641 #: comdlg32.rc:317
642 msgid "Direction"
643 msgstr "Suunta"
644
645 #: comdlg32.rc:318 view.rc:39
646 msgid "&Up"
647 msgstr "&Ylös"
648
649 #: comdlg32.rc:319 view.rc:40
650 msgid "&Down"
651 msgstr "&Alas"
652
653 #: comdlg32.rc:321 comdlg32.rc:339
654 msgid "&Find Next"
655 msgstr "Etsi &seuraava"
656
657 #: comdlg32.rc:329
658 msgid "Replace"
659 msgstr "Korvaa"
660
661 #: comdlg32.rc:334
662 msgid "Re&place With:"
663 msgstr "Ko&rvattava:"
664
665 #: comdlg32.rc:340
666 msgid "&Replace"
667 msgstr "Korv&aa"
668
669 #: comdlg32.rc:341
670 msgid "Replace &All"
671 msgstr "Korvaa ka&ikki"
672
673 #: comdlg32.rc:358
674 msgid "Print to fi&le"
675 msgstr "&Tulosta tiedostoon"
676
677 #: comdlg32.rc:359 comdlg32.rc:397 ieframe.rc:39 shdoclc.rc:58 shell32.rc:105
678 #: clock.rc:28 wineconsole.rc:27
679 msgid "&Properties"
680 msgstr "&Ominaisuudet"
681
682 #: comdlg32.rc:360 comdlg32.rc:398 msacm32.rc:31 winefile.rc:144
683 msgid "&Name:"
684 msgstr "&Nimi:"
685
686 #: comdlg32.rc:362 comdlg32.rc:400
687 msgid "Status:"
688 msgstr "Tila:"
689
690 #: comdlg32.rc:364 comdlg32.rc:402
691 msgid "Type:"
692 msgstr "Tyyppi:"
693
694 #: comdlg32.rc:366 comdlg32.rc:404
695 msgid "Where:"
696 msgstr "Sijainti:"
697
698 #: comdlg32.rc:368 comdlg32.rc:406
699 msgid "Comment:"
700 msgstr "Kommentti:"
701
702 #: comdlg32.rc:371
703 msgid "Copies"
704 msgstr "Kopioita"
705
706 #: comdlg32.rc:372
707 msgid "Number of &copies:"
708 msgstr "Kopioiden &määrä:"
709
710 #: comdlg32.rc:374
711 msgid "C&ollate"
712 msgstr "&Kokoa"
713
714 #: comdlg32.rc:379
715 msgid "Pa&ges"
716 msgstr "&Sivut"
717
718 #: comdlg32.rc:380
719 msgid "&Selection"
720 msgstr "&Valinta"
721
722 #: comdlg32.rc:383
723 msgid "&from:"
724 msgstr "M&istä:"
725
726 #: comdlg32.rc:384
727 msgid "&to:"
728 msgstr "Mi&hin:"
729
730 #: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:286
731 msgid "Si&ze:"
732 msgstr "Size:"
733
734 #: comdlg32.rc:412
735 msgid "&Source:"
736 msgstr "&Lähde:"
737
738 #: comdlg32.rc:417
739 msgid "P&ortrait"
740 msgstr "&Pysty"
741
742 #: comdlg32.rc:418
743 msgid "L&andscape"
744 msgstr "V&aaka"
745
746 #: comdlg32.rc:423
747 msgid "Setup Page"
748 msgstr "Sivun Asetukset"
749
750 #: comdlg32.rc:432
751 msgid "&Tray:"
752 msgstr "&Syöttö:"
753
754 #: comdlg32.rc:435 wineps.rc:32
755 msgid "&Portrait"
756 msgstr "P&ysty"
757
758 #: comdlg32.rc:437
759 msgid "Borders"
760 msgstr "Reunat"
761
762 #: comdlg32.rc:438
763 msgid "L&eft:"
764 msgstr "&Vasen:"
765
766 #: comdlg32.rc:440 notepad.rc:109
767 msgid "&Right:"
768 msgstr "&Oikea:"
769
770 #: comdlg32.rc:442
771 msgid "T&op:"
772 msgstr "&Vasen:"
773
774 #: comdlg32.rc:444 notepad.rc:111
775 msgid "&Bottom:"
776 msgstr "&Ala:"
777
778 #: comdlg32.rc:448
779 msgid "P&rinter..."
780 msgstr "T&ulostin..."
781
782 #: comdlg32.rc:456
783 msgid "Look &in:"
784 msgstr "&Kansiosta:"
785
786 #: comdlg32.rc:462
787 msgid "File &name:"
788 msgstr "&Nimi:"
789
790 #: comdlg32.rc:465
791 msgid "Files of &type:"
792 msgstr "&Tyyppi:"
793
794 #: comdlg32.rc:468
795 msgid "Open as &read-only"
796 msgstr "Avaa vain &lukuoikeuksilla"
797
798 #: comdlg32.rc:470 comdlg32.rc:488 shdoclc.rc:124 shell32.rc:96
799 msgid "&Open"
800 msgstr "&Avaa"
801
802 #: comdlg32.rc:481
803 #, fuzzy
804 msgid "File name:"
805 msgstr "&Tiedosto"
806
807 #: comdlg32.rc:484
808 #, fuzzy
809 msgid "Files of type:"
810 msgstr "&Tyyppi:"
811
812 #: comdlg32.rc:29
813 msgid "File not found"
814 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
815
816 #: comdlg32.rc:30
817 msgid "Please verify that the correct file name was given"
818 msgstr "Varmista, että tiedoston nimi on oikein"
819
820 #: comdlg32.rc:31
821 msgid ""
822 "File does not exist.\n"
823 "Do you want to create file?"
824 msgstr ""
825 "Tiedostoa ei ole olemassa.\n"
826 "Haluatko luoda sen?"
827
828 #: comdlg32.rc:32
829 msgid ""
830 "File already exists.\n"
831 "Do you want to replace it?"
832 msgstr ""
833 "Tiedosto on jo olemassa.\n"
834 "Haluatko ylikirjoitaa sen?"
835
836 #: comdlg32.rc:33
837 msgid "Invalid character(s) in path"
838 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
839
840 #: comdlg32.rc:34
841 msgid ""
842 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
843 "                          / : < > |"
844 msgstr ""
845 "Tiedoston nimi ei voi sisältää näitä merkkejä:\n"
846 "                          / : < > |"
847
848 #: comdlg32.rc:35
849 msgid "Path does not exist"
850 msgstr "Kansiota ei ole"
851
852 #: comdlg32.rc:36
853 msgid "File does not exist"
854 msgstr "Tiedostoa ei ole"
855
856 #: comdlg32.rc:41
857 msgid "Up One Level"
858 msgstr "Ylempi kansio"
859
860 #: comdlg32.rc:42
861 msgid "Create New Folder"
862 msgstr "Luo uusi kansio"
863
864 #: comdlg32.rc:43
865 msgid "List"
866 msgstr "Lista"
867
868 #: comdlg32.rc:44 cryptui.rc:193
869 msgid "Details"
870 msgstr "Tiedot"
871
872 #: comdlg32.rc:45
873 msgid "Browse to Desktop"
874 msgstr "Työpöytä"
875
876 #: comdlg32.rc:109
877 msgid "Regular"
878 msgstr "Tavallinen"
879
880 #: comdlg32.rc:110
881 msgid "Bold"
882 msgstr "Lihavoitu"
883
884 #: comdlg32.rc:111
885 msgid "Italic"
886 msgstr "Kursivoitu"
887
888 #: comdlg32.rc:112
889 msgid "Bold Italic"
890 msgstr "Lihavoitu kursivoitu"
891
892 #: comdlg32.rc:117 wordpad.rc:114
893 msgid "Black"
894 msgstr "Musta"
895
896 #: comdlg32.rc:118 wordpad.rc:115
897 msgid "Maroon"
898 msgstr "Kastanjanruskea"
899
900 #: comdlg32.rc:119 wordpad.rc:116
901 msgid "Green"
902 msgstr "Vihreä"
903
904 #: comdlg32.rc:120 wordpad.rc:117
905 msgid "Olive"
906 msgstr "Oliivinvihreä"
907
908 #: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:118
909 msgid "Navy"
910 msgstr "Laivastonsininen"
911
912 #: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:119
913 msgid "Purple"
914 msgstr "Purppura"
915
916 #: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:120
917 msgid "Teal"
918 msgstr "Turkoosi"
919
920 #: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:121
921 msgid "Gray"
922 msgstr "Harmaa"
923
924 #: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:122
925 msgid "Silver"
926 msgstr "Hopea"
927
928 #: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:123
929 msgid "Red"
930 msgstr "Punainen"
931
932 #: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:124
933 msgid "Lime"
934 msgstr "Vaaleanvihreä"
935
936 #: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:125
937 msgid "Yellow"
938 msgstr "Keltainen"
939
940 #: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:126
941 msgid "Blue"
942 msgstr "Sininen"
943
944 #: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:127
945 msgid "Fuchsia"
946 msgstr "Tummanpunainen"
947
948 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:128
949 msgid "Aqua"
950 msgstr "Vaaleanturkoosi"
951
952 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:129
953 msgid "White"
954 msgstr "Valkoinen"
955
956 #: comdlg32.rc:52
957 msgid "Unreadable Entry"
958 msgstr "Lukukelvoton merkintä"
959
960 #: comdlg32.rc:54
961 #, fuzzy
962 msgid ""
963 "This value does not lie within the page range.\n"
964 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
965 msgstr ""
966 "Arvo ei ole paperien määrän alueella.\n"
967 "Anna arvo väliltä %d ja %d."
968
969 #: comdlg32.rc:56
970 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
971 msgstr "Alukuarvo ei voi olla suurempi kuin loppuarvo."
972
973 #: comdlg32.rc:58
974 msgid ""
975 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
976 "Please reenter margins."
977 msgstr ""
978 "Marginaalit ovat päällekäin tai ulkona paperin alueelta.\n"
979 "Määritä marginaalit uudestaan."
980
981 #: comdlg32.rc:60
982 #, fuzzy
983 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
984 msgstr "Kopioiden määrä täytyy antaa."
985
986 #: comdlg32.rc:62
987 msgid ""
988 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
989 "Please enter a value between 1 and %d."
990 msgstr ""
991 "Tulostin ei tue näin montaa kopiota.\n"
992 "Valitse arvo väliltä 1 ja %d."
993
994 #: comdlg32.rc:63
995 msgid "A printer error occurred."
996 msgstr "Tulostinvirhe."
997
998 #: comdlg32.rc:64
999 msgid "No default printer defined."
1000 msgstr "Oletustulostinta ei ole määritetty."
1001
1002 #: comdlg32.rc:65
1003 msgid "Cannot find the printer."
1004 msgstr "Tulostinta ei löydy."
1005
1006 #: comdlg32.rc:66 progman.rc:73
1007 msgid "Out of memory."
1008 msgstr "Muisti loppu."
1009
1010 #: comdlg32.rc:67
1011 msgid "An error occurred."
1012 msgstr "Virhe."
1013
1014 #: comdlg32.rc:68
1015 msgid "Unknown printer driver."
1016 msgstr "Tuntematon tulostinajuri."
1017
1018 #: comdlg32.rc:71
1019 msgid ""
1020 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1021 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1022 msgstr ""
1023 "Jotta voisit käyttää tulostimia tai muokata niiden asetuksia, sinun täytyy "
1024 "ensin asentaa jokin tulostin."
1025
1026 #: comdlg32.rc:137
1027 #, fuzzy
1028 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1029 msgstr "Valitse fontin koko väliltä %d ja %d pistettä."
1030
1031 #: comdlg32.rc:138 ieframe.rc:32
1032 msgid "&Save"
1033 msgstr "&Tallenna"
1034
1035 #: comdlg32.rc:139
1036 msgid "Save &in:"
1037 msgstr "&Kansioon:"
1038
1039 #: comdlg32.rc:140
1040 msgid "Save"
1041 msgstr "Tallenna"
1042
1043 #: comdlg32.rc:142
1044 msgid "Open File"
1045 msgstr "Avaa tiedosto"
1046
1047 #: comdlg32.rc:79 oleview.rc:95
1048 msgid "Ready"
1049 msgstr "Valmis"
1050
1051 #: comdlg32.rc:80
1052 msgid "Paused; "
1053 msgstr "Pysäytetty; "
1054
1055 #: comdlg32.rc:81
1056 msgid "Error; "
1057 msgstr "Virhe; "
1058
1059 #: comdlg32.rc:82
1060 msgid "Pending deletion; "
1061 msgstr "Tuhoutumassa; "
1062
1063 #: comdlg32.rc:83
1064 msgid "Paper jam; "
1065 msgstr "Paperitukos; "
1066
1067 #: comdlg32.rc:84
1068 msgid "Out of paper; "
1069 msgstr "Paperi loppu; "
1070
1071 #: comdlg32.rc:85
1072 msgid "Feed paper manual; "
1073 msgstr "Syötä paperi käsin; "
1074
1075 #: comdlg32.rc:86
1076 msgid "Paper problem; "
1077 msgstr "Ongelma paperin kanssa; "
1078
1079 #: comdlg32.rc:87
1080 msgid "Printer offline; "
1081 msgstr "Ei yhteyttä tulostimeen; "
1082
1083 #: comdlg32.rc:88
1084 msgid "I/O Active; "
1085 msgstr "Tiedonsiirto meneillään; "
1086
1087 #: comdlg32.rc:89
1088 msgid "Busy; "
1089 msgstr "Varattu; "
1090
1091 #: comdlg32.rc:90
1092 msgid "Printing; "
1093 msgstr "Tulostaa; "
1094
1095 #: comdlg32.rc:91
1096 msgid "Output tray is full; "
1097 msgstr "Paperin luovutustaso on täynnä; "
1098
1099 #: comdlg32.rc:92
1100 msgid "Not available; "
1101 msgstr "Ei saatavilla; "
1102
1103 #: comdlg32.rc:93
1104 msgid "Waiting; "
1105 msgstr "Odottaa; "
1106
1107 #: comdlg32.rc:94
1108 msgid "Processing; "
1109 msgstr "Käsitellään; "
1110
1111 #: comdlg32.rc:95
1112 msgid "Initialising; "
1113 msgstr "Alustetaan; "
1114
1115 #: comdlg32.rc:96
1116 msgid "Warming up; "
1117 msgstr "Lämmitetään; "
1118
1119 #: comdlg32.rc:97
1120 msgid "Toner low; "
1121 msgstr "Väriaine vähissä; "
1122
1123 #: comdlg32.rc:98
1124 msgid "No toner; "
1125 msgstr "Ei väriainetta; "
1126
1127 #: comdlg32.rc:99
1128 msgid "Page punt; "
1129 msgstr ""
1130
1131 #: comdlg32.rc:100
1132 msgid "Interrupted by user; "
1133 msgstr "Käyttäjän keskeyttämä; "
1134
1135 #: comdlg32.rc:101
1136 msgid "Out of memory; "
1137 msgstr "Muisti loppu; "
1138
1139 #: comdlg32.rc:102
1140 msgid "The printer door is open; "
1141 msgstr "Tulostimen kansi on auki; "
1142
1143 #: comdlg32.rc:103
1144 msgid "Print server unknown; "
1145 msgstr "Tulostinpalvelin tuntematon; "
1146
1147 #: comdlg32.rc:104
1148 msgid "Power save mode; "
1149 msgstr "Virransäästötila; "
1150
1151 #: comdlg32.rc:73
1152 msgid "Default Printer; "
1153 msgstr "Oletustulostin; "
1154
1155 #: comdlg32.rc:74
1156 msgid "There are %d documents in the queue"
1157 msgstr "Jonossa on %d dokumenttia"
1158
1159 #: comdlg32.rc:75
1160 msgid "Margins [inches]"
1161 msgstr "Marginaalit (tuumina)"
1162
1163 #: comdlg32.rc:76
1164 msgid "Margins [mm]"
1165 msgstr "Marginaalit (mm)"
1166
1167 #: comdlg32.rc:77 sane.rc:33
1168 msgctxt "unit: millimeters"
1169 msgid "mm"
1170 msgstr "mm"
1171
1172 #: credui.rc:42
1173 #, fuzzy
1174 msgid "&User name:"
1175 msgstr "&Nimen mukaan"
1176
1177 #: credui.rc:45 cryptui.rc:394
1178 msgid "&Password:"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: credui.rc:47
1182 msgid "&Remember my password"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: credui.rc:27
1186 msgid "Connect to %s"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: credui.rc:28
1190 msgid "Connecting to %s"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: credui.rc:29
1194 msgid "Logon unsuccessful"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: credui.rc:30
1198 msgid ""
1199 "Make sure that your user name\n"
1200 "and password are correct."
1201 msgstr ""
1202
1203 #: credui.rc:32
1204 msgid ""
1205 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1206 "\n"
1207 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1208 "entering your password."
1209 msgstr ""
1210
1211 #: credui.rc:31
1212 msgid "Caps Lock is On"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: crypt32.rc:27
1216 msgid "Authority Key Identifier"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: crypt32.rc:28
1220 msgid "Key Attributes"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: crypt32.rc:29
1224 msgid "Key Usage Restriction"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: crypt32.rc:30
1228 msgid "Subject Alternative Name"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: crypt32.rc:31
1232 msgid "Issuer Alternative Name"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: crypt32.rc:32
1236 msgid "Basic Constraints"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: crypt32.rc:33
1240 msgid "Key Usage"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: crypt32.rc:34
1244 msgid "Certificate Policies"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: crypt32.rc:35
1248 msgid "Subject Key Identifier"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: crypt32.rc:36
1252 msgid "CRL Reason Code"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: crypt32.rc:37
1256 msgid "CRL Distribution Points"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: crypt32.rc:38
1260 msgid "Enhanced Key Usage"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: crypt32.rc:39
1264 msgid "Authority Information Access"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: crypt32.rc:40
1268 msgid "Certificate Extensions"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: crypt32.rc:41
1272 msgid "Next Update Location"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: crypt32.rc:42
1276 msgid "Yes or No Trust"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: crypt32.rc:43
1280 msgid "Email Address"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: crypt32.rc:44
1284 msgid "Unstructured Name"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: crypt32.rc:45
1288 msgid "Content Type"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: crypt32.rc:46
1292 msgid "Message Digest"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: crypt32.rc:47
1296 msgid "Signing Time"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: crypt32.rc:48
1300 msgid "Counter Sign"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: crypt32.rc:49
1304 msgid "Challenge Password"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: crypt32.rc:50
1308 msgid "Unstructured Address"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: crypt32.rc:51
1312 msgid "S/MIME Capabilities"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: crypt32.rc:52
1316 msgid "Prefer Signed Data"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: crypt32.rc:53 cryptdlg.rc:31
1320 msgctxt "Certification Practice Statement"
1321 msgid "CPS"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: crypt32.rc:54 cryptdlg.rc:32
1325 msgid "User Notice"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: crypt32.rc:55
1329 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: crypt32.rc:56
1333 msgid "Certification Authority Issuer"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: crypt32.rc:57
1337 msgid "Certification Template Name"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: crypt32.rc:58
1341 msgid "Certificate Type"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: crypt32.rc:59
1345 msgid "Certificate Manifold"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: crypt32.rc:60
1349 msgid "Netscape Cert Type"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: crypt32.rc:61
1353 msgid "Netscape Base URL"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: crypt32.rc:62
1357 msgid "Netscape Revocation URL"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: crypt32.rc:63
1361 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: crypt32.rc:64
1365 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: crypt32.rc:65
1369 msgid "Netscape CA Policy URL"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: crypt32.rc:66
1373 msgid "Netscape SSL ServerName"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: crypt32.rc:67
1377 msgid "Netscape Comment"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: crypt32.rc:68
1381 msgid "Country/Region"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: crypt32.rc:69
1385 msgid "Organization"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: crypt32.rc:70
1389 msgid "Organizational Unit"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: crypt32.rc:71
1393 msgid "Common Name"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: crypt32.rc:72
1397 msgid "Locality"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: crypt32.rc:73
1401 msgid "State or Province"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: crypt32.rc:74
1405 msgid "Title"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: crypt32.rc:75
1409 msgid "Given Name"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: crypt32.rc:76
1413 msgid "Initials"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: crypt32.rc:77
1417 msgid "Surname"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: crypt32.rc:78
1421 msgid "Domain Component"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: crypt32.rc:79
1425 msgid "Street Address"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: crypt32.rc:80
1429 msgid "Serial Number"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: crypt32.rc:81
1433 msgid "CA Version"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: crypt32.rc:82
1437 msgid "Cross CA Version"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: crypt32.rc:83
1441 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: crypt32.rc:84
1445 msgid "Principal Name"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: crypt32.rc:85
1449 msgid "Windows Product Update"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: crypt32.rc:86
1453 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: crypt32.rc:87
1457 msgid "OS Version"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: crypt32.rc:88
1461 msgid "Enrollment CSP"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: crypt32.rc:89
1465 msgid "CRL Number"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: crypt32.rc:90
1469 msgid "Delta CRL Indicator"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: crypt32.rc:91
1473 msgid "Issuing Distribution Point"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: crypt32.rc:92
1477 msgid "Freshest CRL"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: crypt32.rc:93
1481 msgid "Name Constraints"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: crypt32.rc:94
1485 msgid "Policy Mappings"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: crypt32.rc:95
1489 msgid "Policy Constraints"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: crypt32.rc:96
1493 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: crypt32.rc:97
1497 msgid "Application Policies"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: crypt32.rc:98
1501 msgid "Application Policy Mappings"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: crypt32.rc:99
1505 msgid "Application Policy Constraints"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: crypt32.rc:100
1509 msgid "CMC Data"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: crypt32.rc:101
1513 msgid "CMC Response"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: crypt32.rc:102
1517 msgid "Unsigned CMC Request"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: crypt32.rc:103
1521 msgid "CMC Status Info"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: crypt32.rc:104
1525 msgid "CMC Extensions"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: crypt32.rc:105
1529 msgid "CMC Attributes"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: crypt32.rc:106
1533 msgid "PKCS 7 Data"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: crypt32.rc:107
1537 msgid "PKCS 7 Signed"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: crypt32.rc:108
1541 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: crypt32.rc:109
1545 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: crypt32.rc:110
1549 msgid "PKCS 7 Digested"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: crypt32.rc:111
1553 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: crypt32.rc:112
1557 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: crypt32.rc:113
1561 msgid "Virtual Base CRL Number"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: crypt32.rc:114
1565 msgid "Next CRL Publish"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: crypt32.rc:115
1569 msgid "CA Encryption Certificate"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: crypt32.rc:116 cryptui.rc:145
1573 msgid "Key Recovery Agent"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: crypt32.rc:117
1577 msgid "Certificate Template Information"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: crypt32.rc:118
1581 msgid "Enterprise Root OID"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: crypt32.rc:119
1585 msgid "Dummy Signer"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: crypt32.rc:120
1589 msgid "Encrypted Private Key"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: crypt32.rc:121
1593 msgid "Published CRL Locations"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: crypt32.rc:122
1597 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: crypt32.rc:123
1601 msgid "Transaction Id"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: crypt32.rc:124
1605 msgid "Sender Nonce"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: crypt32.rc:125
1609 msgid "Recipient Nonce"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: crypt32.rc:126
1613 msgid "Reg Info"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: crypt32.rc:127
1617 msgid "Get Certificate"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: crypt32.rc:128
1621 msgid "Get CRL"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: crypt32.rc:129
1625 msgid "Revoke Request"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: crypt32.rc:130
1629 msgid "Query Pending"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: crypt32.rc:131 cryptui.rc:92
1633 msgid "Certificate Trust List"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: crypt32.rc:132
1637 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: crypt32.rc:133
1641 msgid "Private Key Usage Period"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: crypt32.rc:134
1645 msgid "Client Information"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: crypt32.rc:135
1649 msgid "Server Authentication"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: crypt32.rc:136
1653 msgid "Client Authentication"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: crypt32.rc:137
1657 msgid "Code Signing"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: crypt32.rc:138
1661 msgid "Secure Email"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: crypt32.rc:139
1665 msgid "Time Stamping"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: crypt32.rc:140
1669 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: crypt32.rc:141
1673 msgid "Microsoft Time Stamping"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: crypt32.rc:142
1677 msgid "IP security end system"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: crypt32.rc:143
1681 msgid "IP security tunnel termination"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: crypt32.rc:144
1685 msgid "IP security user"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: crypt32.rc:145
1689 msgid "Encrypting File System"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: crypt32.rc:146 cryptui.rc:130
1693 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: crypt32.rc:147 cryptui.rc:131
1697 msgid "Windows System Component Verification"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: crypt32.rc:148 cryptui.rc:132
1701 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:133
1705 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:140
1709 msgid "Key Pack Licenses"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:141
1713 msgid "License Server Verification"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:143
1717 msgid "Smart Card Logon"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:139
1721 #, fuzzy
1722 msgid "Digital Rights"
1723 msgstr "Di&gitaalinen"
1724
1725 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:135
1726 msgid "Qualified Subordination"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:136
1730 msgid "Key Recovery"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:137
1734 msgid "Document Signing"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: crypt32.rc:157
1738 msgid "IP security IKE intermediate"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:129
1742 msgid "File Recovery"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:134
1746 msgid "Root List Signer"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: crypt32.rc:160
1750 msgid "All application policies"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:146
1754 msgid "Directory Service Email Replication"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:142
1758 msgid "Certificate Request Agent"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: crypt32.rc:163 cryptui.rc:138
1762 msgid "Lifetime Signing"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: crypt32.rc:164
1766 msgid "All issuance policies"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: crypt32.rc:169
1770 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: crypt32.rc:170
1774 msgid "Personal"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: crypt32.rc:171
1778 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: crypt32.rc:172
1782 msgid "Other People"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: crypt32.rc:173
1786 msgid "Trusted Publishers"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: crypt32.rc:174
1790 msgid "Untrusted Certificates"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: crypt32.rc:179
1794 msgid "KeyID="
1795 msgstr ""
1796
1797 #: crypt32.rc:180
1798 msgid "Certificate Issuer"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: crypt32.rc:181
1802 msgid "Certificate Serial Number="
1803 msgstr ""
1804
1805 #: crypt32.rc:182
1806 msgid "Other Name="
1807 msgstr ""
1808
1809 #: crypt32.rc:183
1810 msgid "Email Address="
1811 msgstr ""
1812
1813 #: crypt32.rc:184
1814 msgid "DNS Name="
1815 msgstr ""
1816
1817 #: crypt32.rc:185
1818 msgid "Directory Address"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: crypt32.rc:186
1822 msgid "URL="
1823 msgstr ""
1824
1825 #: crypt32.rc:187
1826 msgid "IP Address="
1827 msgstr ""
1828
1829 #: crypt32.rc:188
1830 msgid "Mask="
1831 msgstr ""
1832
1833 #: crypt32.rc:189
1834 msgid "Registered ID="
1835 msgstr ""
1836
1837 #: crypt32.rc:190
1838 msgid "Unknown Key Usage"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: crypt32.rc:191
1842 msgid "Subject Type="
1843 msgstr ""
1844
1845 #: crypt32.rc:192
1846 msgctxt "Certificate Authority"
1847 msgid "CA"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: crypt32.rc:193
1851 msgid "End Entity"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: crypt32.rc:194
1855 msgid "Path Length Constraint="
1856 msgstr ""
1857
1858 #: crypt32.rc:195
1859 msgctxt "path length"
1860 msgid "None"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: crypt32.rc:196
1864 msgid "Information Not Available"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: crypt32.rc:197
1868 msgid "Authority Info Access"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: crypt32.rc:198
1872 msgid "Access Method="
1873 msgstr ""
1874
1875 #: crypt32.rc:199
1876 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
1877 msgid "OCSP"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: crypt32.rc:200
1881 msgid "CA Issuers"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: crypt32.rc:201
1885 msgid "Unknown Access Method"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: crypt32.rc:202
1889 msgid "Alternative Name"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: crypt32.rc:203
1893 msgid "CRL Distribution Point"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: crypt32.rc:204
1897 msgid "Distribution Point Name"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: crypt32.rc:205
1901 msgid "Full Name"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: crypt32.rc:206
1905 msgid "RDN Name"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: crypt32.rc:207
1909 msgid "CRL Reason="
1910 msgstr ""
1911
1912 #: crypt32.rc:208
1913 msgid "CRL Issuer"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: crypt32.rc:209
1917 msgid "Key Compromise"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: crypt32.rc:210
1921 msgid "CA Compromise"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: crypt32.rc:211
1925 msgid "Affiliation Changed"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: crypt32.rc:212
1929 msgid "Superseded"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: crypt32.rc:213
1933 msgid "Operation Ceased"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: crypt32.rc:214
1937 msgid "Certificate Hold"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: crypt32.rc:215
1941 msgid "Financial Information="
1942 msgstr ""
1943
1944 #: crypt32.rc:216 taskmgr.rc:401
1945 msgid "Available"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: crypt32.rc:217
1949 msgid "Not Available"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: crypt32.rc:218
1953 msgid "Meets Criteria="
1954 msgstr ""
1955
1956 #: crypt32.rc:219 cryptui.rc:163 oleaut32.rc:29 wininet.rc:80 ipconfig.rc:44
1957 msgid "Yes"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: crypt32.rc:220 cryptui.rc:164 oleaut32.rc:30 wininet.rc:81 ipconfig.rc:45
1961 msgid "No"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: crypt32.rc:221
1965 msgid "Digital Signature"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: crypt32.rc:222
1969 msgid "Non-Repudiation"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: crypt32.rc:223
1973 msgid "Key Encipherment"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: crypt32.rc:224
1977 msgid "Data Encipherment"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: crypt32.rc:225
1981 msgid "Key Agreement"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: crypt32.rc:226
1985 msgid "Certificate Signing"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: crypt32.rc:227
1989 msgid "Off-line CRL Signing"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: crypt32.rc:228
1993 msgid "CRL Signing"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: crypt32.rc:229
1997 msgid "Encipher Only"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: crypt32.rc:230
2001 msgid "Decipher Only"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: crypt32.rc:231
2005 msgid "SSL Client Authentication"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: crypt32.rc:232
2009 msgid "SSL Server Authentication"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: crypt32.rc:233
2013 msgid "S/MIME"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: crypt32.rc:234
2017 msgid "Signature"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: crypt32.rc:235
2021 msgid "SSL CA"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: crypt32.rc:236
2025 msgid "S/MIME CA"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: crypt32.rc:237
2029 msgid "Signature CA"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: cryptdlg.rc:27
2033 msgid "Certificate Policy"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: cryptdlg.rc:28
2037 msgid "Policy Identifier: "
2038 msgstr ""
2039
2040 #: cryptdlg.rc:29
2041 msgid "Policy Qualifier Info"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: cryptdlg.rc:30
2045 msgid "Policy Qualifier Id="
2046 msgstr ""
2047
2048 #: cryptdlg.rc:33
2049 msgid "Qualifier"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: cryptdlg.rc:34
2053 msgid "Notice Reference"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: cryptdlg.rc:35
2057 msgid "Organization="
2058 msgstr ""
2059
2060 #: cryptdlg.rc:36
2061 msgid "Notice Number="
2062 msgstr ""
2063
2064 #: cryptdlg.rc:37
2065 msgid "Notice Text="
2066 msgstr ""
2067
2068 #: cryptui.rc:177 cryptui.rc:232 inetcpl.rc:43
2069 msgid "General"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: cryptui.rc:188
2073 #, fuzzy
2074 msgid "&Install Certificate..."
2075 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2076
2077 #: cryptui.rc:189
2078 msgid "Issuer &Statement"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: cryptui.rc:197
2082 #, fuzzy
2083 msgid "&Show:"
2084 msgstr "Näytä"
2085
2086 #: cryptui.rc:202
2087 #, fuzzy
2088 msgid "&Edit Properties..."
2089 msgstr ""
2090 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2091 "&Ominaisuudet\n"
2092 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2093 "O&minaisuudet"
2094
2095 #: cryptui.rc:203
2096 #, fuzzy
2097 msgid "&Copy to File..."
2098 msgstr "Kopioidaan Tiedostoja..."
2099
2100 #: cryptui.rc:207
2101 #, fuzzy
2102 msgid "Certification Path"
2103 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2104
2105 #: cryptui.rc:211
2106 #, fuzzy
2107 msgid "Certification path"
2108 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2109
2110 #: cryptui.rc:214
2111 #, fuzzy
2112 msgid "&View Certificate"
2113 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2114
2115 #: cryptui.rc:215
2116 #, fuzzy
2117 msgid "Certificate &status:"
2118 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2119
2120 #: cryptui.rc:221
2121 msgid "Disclaimer"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: cryptui.rc:228
2125 msgid "More &Info"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: cryptui.rc:236
2129 #, fuzzy
2130 msgid "&Friendly name:"
2131 msgstr "&Tiedosto"
2132
2133 #: cryptui.rc:238 progman.rc:151 progman.rc:167
2134 #, fuzzy
2135 msgid "&Description:"
2136 msgstr "Kuvaus"
2137
2138 #: cryptui.rc:240
2139 #, fuzzy
2140 msgid "Certificate purposes"
2141 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2142
2143 #: cryptui.rc:241
2144 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: cryptui.rc:243
2148 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: cryptui.rc:245
2152 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: cryptui.rc:250
2156 #, fuzzy
2157 msgid "Add &Purpose..."
2158 msgstr "&Selaa..."
2159
2160 #: cryptui.rc:254
2161 msgid "Add Purpose"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: cryptui.rc:257
2165 msgid ""
2166 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: cryptui.rc:265 cryptui.rc:66
2170 msgid "Select Certificate Store"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: cryptui.rc:268
2174 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: cryptui.rc:271
2178 msgid "&Show physical stores"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: cryptui.rc:277 cryptui.rc:288 cryptui.rc:305 cryptui.rc:319 cryptui.rc:68
2182 msgid "Certificate Import Wizard"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: cryptui.rc:280
2186 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: cryptui.rc:283
2190 msgid ""
2191 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2192 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2193 "\n"
2194 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2195 "communicating.  It can also be used for authentication, and to sign "
2196 "messages.  Certificate stores are collections of certificates, certificate "
2197 "revocation lists, and certificate trust lists.\n"
2198 "\n"
2199 "To continue, click Next."
2200 msgstr ""
2201
2202 #: cryptui.rc:291 cryptui.rc:427
2203 #, fuzzy
2204 msgid "&File name:"
2205 msgstr "&Tiedosto"
2206
2207 #: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:295
2208 msgid "B&rowse..."
2209 msgstr "Browse"
2210
2211 #: cryptui.rc:294
2212 msgid ""
2213 "Note:  The following file formats may contain more than one certificate, "
2214 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: cryptui.rc:296
2218 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (.p7b)"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: cryptui.rc:298
2222 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (.pfx, .p12)"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: cryptui.rc:300
2226 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (.sst)"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: cryptui.rc:308
2230 msgid ""
2231 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2232 "location for the certificates."
2233 msgstr ""
2234
2235 #: cryptui.rc:310
2236 msgid "&Automatically select certificate store"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: cryptui.rc:312
2240 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: cryptui.rc:322
2244 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: cryptui.rc:324
2248 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2249 msgstr ""
2250
2251 #: cryptui.rc:326 cryptui.rc:440
2252 msgid "You have specified the following settings:"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119 inetcpl.rc:108
2256 msgid "Certificates"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: cryptui.rc:337
2260 msgid "I&ntended purpose:"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: cryptui.rc:341
2264 #, fuzzy
2265 msgid "&Import..."
2266 msgstr "&Expertti"
2267
2268 #: cryptui.rc:342 regedit.rc:109
2269 #, fuzzy
2270 msgid "&Export..."
2271 msgstr "&Expertti"
2272
2273 #: cryptui.rc:344
2274 #, fuzzy
2275 msgid "&Advanced..."
2276 msgstr "&Kehittynyt"
2277
2278 #: cryptui.rc:345
2279 #, fuzzy
2280 msgid "Certificate intended purposes"
2281 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2282
2283 #: cryptui.rc:347 ieframe.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:117 oleview.rc:56
2284 #: oleview.rc:58 oleview.rc:82 regedit.rc:63 taskmgr.rc:52 winefile.rc:49
2285 #: wordpad.rc:66
2286 msgid "&View"
2287 msgstr "&Näkymä"
2288
2289 #: cryptui.rc:352
2290 #, fuzzy
2291 msgid "Advanced Options"
2292 msgstr "Kehittynyt"
2293
2294 #: cryptui.rc:355
2295 #, fuzzy
2296 msgid "Certificate purpose"
2297 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2298
2299 #: cryptui.rc:356
2300 msgid ""
2301 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2302 msgstr ""
2303
2304 #: cryptui.rc:358
2305 #, fuzzy
2306 msgid "&Certificate purposes:"
2307 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2308
2309 #: cryptui.rc:367 cryptui.rc:378 cryptui.rc:391 cryptui.rc:401 cryptui.rc:424
2310 #: cryptui.rc:433 cryptui.rc:147
2311 msgid "Certificate Export Wizard"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: cryptui.rc:370
2315 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: cryptui.rc:373
2319 msgid ""
2320 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2321 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2322 "\n"
2323 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2324 "communicating.  It can also be used for authentication, and to sign "
2325 "messages.  Certificate stores are collections of certificates, certificate "
2326 "revocation lists, and certificate trust lists.\n"
2327 "\n"
2328 "To continue, click Next."
2329 msgstr ""
2330
2331 #: cryptui.rc:381
2332 msgid ""
2333 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2334 "to protect the private key on a later page."
2335 msgstr ""
2336
2337 #: cryptui.rc:382
2338 msgid "Do you wish to export the private key?"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: cryptui.rc:383
2342 msgid "&Yes, export the private key"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: cryptui.rc:385
2346 msgid "N&o, do not export the private key"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: cryptui.rc:396
2350 msgid "&Confirm password:"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: cryptui.rc:404
2354 msgid "Select the format you want to use:"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: cryptui.rc:405
2358 msgid "&DER-encoded X.509 (.cer)"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: cryptui.rc:407
2362 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (.cer):"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: cryptui.rc:409
2366 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (.p7b)"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: cryptui.rc:411
2370 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: cryptui.rc:413
2374 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (.pfx)"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: cryptui.rc:415
2378 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: cryptui.rc:417
2382 msgid "&Enable strong encryption"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: cryptui.rc:419
2386 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: cryptui.rc:436
2390 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: cryptui.rc:438
2394 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2395 msgstr ""
2396
2397 #: cryptui.rc:27 cryptui.rc:90
2398 msgid "Certificate"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: cryptui.rc:28
2402 #, fuzzy
2403 msgid "Certificate Information"
2404 msgstr ""
2405 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2406 "Tiedoitus\n"
2407 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2408 "Tietoja"
2409
2410 #: cryptui.rc:29
2411 msgid ""
2412 "This certificate has an invalid signature.  The certificate may have been "
2413 "altered or corrupted."
2414 msgstr ""
2415
2416 #: cryptui.rc:30
2417 msgid ""
2418 "This root certificate is not trusted.  To trust it, add it to your system's "
2419 "trusted root certificate store."
2420 msgstr ""
2421
2422 #: cryptui.rc:31
2423 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2424 msgstr ""
2425
2426 #: cryptui.rc:32
2427 #, fuzzy
2428 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2429 msgstr "'%s' ei löydy."
2430
2431 #: cryptui.rc:33
2432 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2433 msgstr ""
2434
2435 #: cryptui.rc:34
2436 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: cryptui.rc:35
2440 msgid "Issued to: "
2441 msgstr ""
2442
2443 #: cryptui.rc:36
2444 msgid "Issued by: "
2445 msgstr ""
2446
2447 #: cryptui.rc:37
2448 msgid "Valid from "
2449 msgstr ""
2450
2451 #: cryptui.rc:38
2452 msgid " to "
2453 msgstr ""
2454
2455 #: cryptui.rc:39
2456 msgid "This certificate has an invalid signature."
2457 msgstr ""
2458
2459 #: cryptui.rc:40
2460 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2461 msgstr ""
2462
2463 #: cryptui.rc:41
2464 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2465 msgstr ""
2466
2467 #: cryptui.rc:42
2468 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2469 msgstr ""
2470
2471 #: cryptui.rc:43
2472 msgid "This certificate is OK."
2473 msgstr ""
2474
2475 #: cryptui.rc:44
2476 msgid "Field"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: cryptui.rc:45
2480 msgid "Value"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: cryptui.rc:46 cryptui.rc:99 cryptui.rc:105
2484 msgid "<All>"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: cryptui.rc:47
2488 msgid "Version 1 Fields Only"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: cryptui.rc:48
2492 msgid "Extensions Only"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: cryptui.rc:49
2496 msgid "Critical Extensions Only"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: cryptui.rc:50
2500 #, fuzzy
2501 msgid "Properties Only"
2502 msgstr ""
2503 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2504 "&Ominaisuudet\n"
2505 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2506 "O&minaisuudet"
2507
2508 #: cryptui.rc:52
2509 msgid "Serial number"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: cryptui.rc:53
2513 msgid "Issuer"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: cryptui.rc:54
2517 msgid "Valid from"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: cryptui.rc:55
2521 msgid "Valid to"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: cryptui.rc:56
2525 msgid "Subject"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: cryptui.rc:57
2529 msgid "Public key"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: cryptui.rc:58
2533 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: cryptui.rc:59
2537 msgid "SHA1 hash"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: cryptui.rc:60
2541 msgid "Enhanced key usage (property)"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: cryptui.rc:61
2545 msgid "Friendly name"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: cryptui.rc:62 shell32.rc:252 ipconfig.rc:41
2549 msgid "Description"
2550 msgstr "Kuvaus"
2551
2552 #: cryptui.rc:63
2553 #, fuzzy
2554 msgid "Certificate Properties"
2555 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2556
2557 #: cryptui.rc:64
2558 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: cryptui.rc:65
2562 msgid "The OID you entered already exists."
2563 msgstr ""
2564
2565 #: cryptui.rc:67
2566 msgid "Please select a certificate store."
2567 msgstr ""
2568
2569 #: cryptui.rc:69
2570 msgid ""
2571 "The file contains objects that do not match the given criteria.  Please "
2572 "select another file."
2573 msgstr ""
2574
2575 #: cryptui.rc:70
2576 msgid "File to Import"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: cryptui.rc:71
2580 msgid "Specify the file you want to import."
2581 msgstr ""
2582
2583 #: cryptui.rc:72 cryptui.rc:95
2584 msgid "Certificate Store"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: cryptui.rc:73
2588 msgid ""
2589 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2590 "lists, and certificate trust lists."
2591 msgstr ""
2592
2593 #: cryptui.rc:74
2594 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: cryptui.rc:75
2598 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: cryptui.rc:76 cryptui.rc:155
2602 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: cryptui.rc:77 cryptui.rc:156
2606 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: cryptui.rc:78
2610 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: cryptui.rc:79
2614 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: cryptui.rc:81
2618 msgid "Please select a file."
2619 msgstr ""
2620
2621 #: cryptui.rc:82
2622 msgid "The file format is not recognized.  Please select another file."
2623 msgstr ""
2624
2625 #: cryptui.rc:83
2626 msgid "Could not open "
2627 msgstr ""
2628
2629 #: cryptui.rc:84
2630 msgid "Determined by the program"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: cryptui.rc:85
2634 msgid "Please select a store"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: cryptui.rc:86
2638 msgid "Certificate Store Selected"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: cryptui.rc:87
2642 msgid "Automatically determined by the program"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: cryptui.rc:88 shell32.rc:134
2646 msgid "File"
2647 msgstr "Tiedosto"
2648
2649 #: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
2650 #, fuzzy
2651 msgid "Content"
2652 msgstr ""
2653 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2654 "&Sisällys\n"
2655 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2656 "&Sisältö"
2657
2658 #: cryptui.rc:91
2659 msgid "Certificate Revocation List"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: cryptui.rc:93
2663 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: cryptui.rc:94
2667 msgid "Personal Information Exchange"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: cryptui.rc:96
2671 msgid "The import was successful."
2672 msgstr ""
2673
2674 #: cryptui.rc:97
2675 msgid "The import failed."
2676 msgstr ""
2677
2678 #: cryptui.rc:98
2679 msgid "Arial"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: cryptui.rc:100
2683 msgid "<Advanced Purposes>"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: cryptui.rc:101
2687 msgid "Issued To"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: cryptui.rc:102
2691 msgid "Issued By"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: cryptui.rc:103
2695 msgid "Expiration Date"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: cryptui.rc:104
2699 msgid "Friendly Name"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: cryptui.rc:106 cryptui.rc:120
2703 msgid "<None>"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: cryptui.rc:107
2707 msgid ""
2708 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2709 "sign messages with it.\n"
2710 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: cryptui.rc:108
2714 msgid ""
2715 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2716 "sign messages with them.\n"
2717 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: cryptui.rc:109
2721 msgid ""
2722 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2723 "verify messages signed with it.\n"
2724 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: cryptui.rc:110
2728 msgid ""
2729 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2730 "verify messages signed with it.\n"
2731 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: cryptui.rc:111
2735 msgid ""
2736 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2737 "trusted.\n"
2738 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: cryptui.rc:112
2742 msgid ""
2743 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2744 "trusted.\n"
2745 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: cryptui.rc:113
2749 msgid ""
2750 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2751 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2752 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: cryptui.rc:114
2756 msgid ""
2757 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2758 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2759 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: cryptui.rc:115
2763 msgid ""
2764 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2765 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: cryptui.rc:116
2769 msgid ""
2770 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2771 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: cryptui.rc:117
2775 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: cryptui.rc:118
2779 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: cryptui.rc:121
2783 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: cryptui.rc:122
2787 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: cryptui.rc:123
2791 msgid ""
2792 "Ensures software came from software publisher\n"
2793 "Protects software from alteration after publication"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: cryptui.rc:124
2797 msgid "Protects e-mail messages"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: cryptui.rc:125
2801 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: cryptui.rc:126
2805 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: cryptui.rc:127
2809 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: cryptui.rc:128
2813 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: cryptui.rc:144
2817 msgid "Private Key Archival"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: cryptui.rc:148
2821 #, fuzzy
2822 msgid "Export Format"
2823 msgstr "&Eteenpäin"
2824
2825 #: cryptui.rc:149
2826 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2827 msgstr ""
2828
2829 #: cryptui.rc:150
2830 msgid "Export Filename"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: cryptui.rc:151
2834 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2835 msgstr ""
2836
2837 #: cryptui.rc:152
2838 msgid "The specified file already exists.  Do you want to replace it?"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: cryptui.rc:153
2842 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: cryptui.rc:154
2846 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: cryptui.rc:157
2850 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: cryptui.rc:158
2854 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: cryptui.rc:159
2858 msgid "Serialized Certificate Store (*.sst)"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: cryptui.rc:160
2862 #, fuzzy
2863 msgid "File Format"
2864 msgstr "&Eteenpäin"
2865
2866 #: cryptui.rc:161
2867 msgid "Include all certificates in certificate path"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: cryptui.rc:162
2871 msgid "Export keys"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: cryptui.rc:165
2875 msgid "The export was successful."
2876 msgstr ""
2877
2878 #: cryptui.rc:166
2879 msgid "The export failed."
2880 msgstr ""
2881
2882 #: cryptui.rc:167
2883 msgid "Export Private Key"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: cryptui.rc:168
2887 msgid ""
2888 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
2889 "certificate."
2890 msgstr ""
2891
2892 #: cryptui.rc:169
2893 msgid "Enter Password"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: cryptui.rc:170
2897 msgid "You may password-protect a private key."
2898 msgstr ""
2899
2900 #: cryptui.rc:171
2901 msgid "The passwords do not match."
2902 msgstr ""
2903
2904 #: cryptui.rc:172
2905 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
2906 msgstr ""
2907
2908 #: cryptui.rc:173
2909 msgid "Note: The private  key for this certificate is not exportable."
2910 msgstr ""
2911
2912 #: devenum.rc:32
2913 msgid "Default DirectSound"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: devenum.rc:33
2917 msgid "DirectSound: %s"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: devenum.rc:34
2921 msgid "Default WaveOut Device"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: devenum.rc:35
2925 msgid "Default MidiOut Device"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: dinput.rc:40
2929 #, fuzzy
2930 msgid "Configure Devices"
2931 msgstr "&Aseta..."
2932
2933 #: dinput.rc:45
2934 msgid "Reset"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: dinput.rc:48
2938 #, fuzzy
2939 msgid "Player"
2940 msgstr "&Toista"
2941
2942 #: dinput.rc:49
2943 #, fuzzy
2944 msgid "Device"
2945 msgstr "De&vice:"
2946
2947 #: dinput.rc:50
2948 #, fuzzy
2949 msgid "Actions"
2950 msgstr "Sijainti"
2951
2952 #: dinput.rc:51
2953 msgid "Mapping"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: dinput.rc:53
2957 msgid "Show Assigned First"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: dinput.rc:34
2961 #, fuzzy
2962 msgid "Action"
2963 msgstr "Sijainti"
2964
2965 #: dinput.rc:35
2966 msgid "Object"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: dxdiagn.rc:25
2970 msgid "Regional Setting"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: dxdiagn.rc:26
2974 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: gdi32.rc:25
2978 msgid "Western"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: gdi32.rc:26
2982 msgid "Central European"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: gdi32.rc:27
2986 msgid "Cyrillic"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: gdi32.rc:28
2990 #, fuzzy
2991 msgid "Greek"
2992 msgstr "Vihreä"
2993
2994 #: gdi32.rc:29
2995 msgid "Turkish"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: gdi32.rc:30
2999 msgid "Hebrew"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: gdi32.rc:31
3003 msgid "Arabic"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: gdi32.rc:32
3007 msgid "Baltic"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: gdi32.rc:33
3011 msgid "Vietnamese"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: gdi32.rc:34
3015 msgid "Thai"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: gdi32.rc:35
3019 msgid "Japanese"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: gdi32.rc:36
3023 msgid "CHINESE_GB2312"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: gdi32.rc:37
3027 msgid "Hangul"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: gdi32.rc:38
3031 msgid "CHINESE_BIG5"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: gdi32.rc:39
3035 msgid "Hangul(Johab)"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: gdi32.rc:40
3039 msgid "Symbol"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: gdi32.rc:41
3043 msgid "OEM/DOS"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: gphoto2.rc:27
3047 #, fuzzy
3048 msgid "Files on Camera"
3049 msgstr "&Tiedosto"
3050
3051 #: gphoto2.rc:31
3052 msgid "Import Selected"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: gphoto2.rc:32
3056 #, fuzzy
3057 msgid "Preview"
3058 msgstr "Tulosta &Kuva..."
3059
3060 #: gphoto2.rc:33
3061 msgid "Import All"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: gphoto2.rc:34
3065 msgid "Skip This Dialog"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: gphoto2.rc:35
3069 msgid "Exit"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: gphoto2.rc:40
3073 msgid "Transferring"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: gphoto2.rc:43
3077 msgid "Transferring... Please Wait"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: gphoto2.rc:48
3081 #, fuzzy
3082 msgid "Connecting to camera"
3083 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
3084
3085 #: gphoto2.rc:52
3086 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: hhctrl.rc:56
3090 msgid "S&ync"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: hhctrl.rc:57 shdoclc.rc:38 winhlp32.rc:86
3094 msgid "&Back"
3095 msgstr "&Takaisin"
3096
3097 #: hhctrl.rc:58
3098 #, fuzzy
3099 msgid "&Forward"
3100 msgstr "Seuraava"
3101
3102 #: hhctrl.rc:59
3103 #, fuzzy
3104 msgctxt "table of contents"
3105 msgid "&Home"
3106 msgstr "Alkuun"
3107
3108 #: hhctrl.rc:60
3109 #, fuzzy
3110 msgid "&Stop"
3111 msgstr ""
3112 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3113 "Pysäytä\n"
3114 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3115 "P&ysäytä"
3116
3117 #: hhctrl.rc:61 shdoclc.rc:56
3118 msgid "&Refresh"
3119 msgstr "P&äivitä"
3120
3121 #: hhctrl.rc:62 winhlp32.rc:31
3122 #, fuzzy
3123 msgid "&Print..."
3124 msgstr "Tulosta"
3125
3126 #: hhctrl.rc:28 taskmgr.rc:89
3127 #, fuzzy
3128 msgid "&Contents"
3129 msgstr ""
3130 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3131 "&Sisällys\n"
3132 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3133 "&Sisältö"
3134
3135 #: hhctrl.rc:29
3136 msgid "I&ndex"
3137 msgstr "&Hakemisto"
3138
3139 #: hhctrl.rc:30 notepad.rc:52
3140 msgid "&Search"
3141 msgstr "&Etsi"
3142
3143 #: hhctrl.rc:31
3144 msgid "Favor&ites"
3145 msgstr "S&uosikit"
3146
3147 #: hhctrl.rc:33
3148 msgid "Hide &Tabs"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: hhctrl.rc:34
3152 msgid "Show &Tabs"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: hhctrl.rc:39
3156 msgid "Show"
3157 msgstr "Näytä"
3158
3159 #: hhctrl.rc:40
3160 msgid "Hide"
3161 msgstr "Piilota"
3162
3163 #: hhctrl.rc:41 ieframe.rc:65 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
3164 #, fuzzy
3165 msgid "Stop"
3166 msgstr ""
3167 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3168 "Pysäytä\n"
3169 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3170 "P&ysäytä"
3171
3172 #: hhctrl.rc:42 ieframe.rc:66 shell32.rc:59
3173 msgid "Refresh"
3174 msgstr "Päivitä"
3175
3176 #: hhctrl.rc:43 ieframe.rc:63
3177 msgid "Back"
3178 msgstr "Takaisin"
3179
3180 #: hhctrl.rc:44
3181 #, fuzzy
3182 msgctxt "table of contents"
3183 msgid "Home"
3184 msgstr "Alkuun"
3185
3186 #: hhctrl.rc:45
3187 msgid "Sync"
3188 msgstr "Synkronoi"
3189
3190 #: hhctrl.rc:47 wineconsole.rc:57 wordpad.rc:155
3191 msgid "Options"
3192 msgstr "Valinnat"
3193
3194 #: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
3195 msgid "Forward"
3196 msgstr "Seuraava"
3197
3198 #: iccvid.rc:25 iccvid.rc:26
3199 msgid "Cinepak Video codec"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: ieframe.rc:25 shell32.rc:111 notepad.rc:26 oleview.rc:27 oleview.rc:77
3203 #: progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25 winhlp32.rc:28
3204 #: wordpad.rc:26
3205 msgid "&File"
3206 msgstr "&Tiedosto"
3207
3208 #: ieframe.rc:27 regedit.rc:44 regedit.rc:95
3209 #, fuzzy
3210 msgid "&New"
3211 msgstr "&Uusi\tF2"
3212
3213 #: ieframe.rc:29 winefile.rc:76
3214 msgid "&Window"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: ieframe.rc:31 view.rc:30 winhlp32.rc:29
3218 #, fuzzy
3219 msgid "&Open..."
3220 msgstr ""
3221 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3222 "&Avaa\n"
3223 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3224 "&Avaa..."
3225
3226 #: ieframe.rc:33 notepad.rc:30 wordpad.rc:31
3227 msgid "Save &as..."
3228 msgstr "Talleta &nimellä..."
3229
3230 #: ieframe.rc:35
3231 #, fuzzy
3232 msgid "Print &format..."
3233 msgstr "Tulosta"
3234
3235 #: ieframe.rc:36
3236 #, fuzzy
3237 msgid "Pr&int..."
3238 msgstr "Tulosta"
3239
3240 #: ieframe.rc:37 wordpad.rc:34
3241 #, fuzzy
3242 msgid "Print previe&w"
3243 msgstr "Tulosta &Kuva..."
3244
3245 #: ieframe.rc:44
3246 msgid "&Toolbars"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: ieframe.rc:46
3250 msgid "&Standard bar"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: ieframe.rc:47
3254 msgid "&Address bar"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: ieframe.rc:50 regedit.rc:71
3258 #, fuzzy
3259 msgid "&Favorites"
3260 msgstr "S&uosikit"
3261
3262 #: ieframe.rc:52 regedit.rc:73
3263 #, fuzzy
3264 msgid "&Add to Favorites..."
3265 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
3266
3267 #: ieframe.rc:57
3268 msgid "&About Internet Explorer"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: ieframe.rc:87
3272 #, fuzzy
3273 msgid "Open URL"
3274 msgstr "&Avaa Linkki"
3275
3276 #: ieframe.rc:90
3277 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: ieframe.rc:91
3281 #, fuzzy
3282 msgid "Open:"
3283 msgstr "Avaa"
3284
3285 #: ieframe.rc:67
3286 #, fuzzy
3287 msgctxt "home page"
3288 msgid "Home"
3289 msgstr "Alkuun"
3290
3291 #: ieframe.rc:68 winhlp32.rc:66
3292 #, fuzzy
3293 msgid "Print..."
3294 msgstr "Tulosta"
3295
3296 #: ieframe.rc:73
3297 msgid "Address"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: ieframe.rc:78
3301 #, fuzzy
3302 msgid "Searching for %s"
3303 msgstr "Ominaisuudet"
3304
3305 #: ieframe.rc:79
3306 msgid "Start downloading %s"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: ieframe.rc:80
3310 #, fuzzy
3311 msgid "Downloading %s"
3312 msgstr "Lataukset"
3313
3314 #: ieframe.rc:81
3315 #, fuzzy
3316 msgid "Asking for %s"
3317 msgstr "Ominaisuudet"
3318
3319 #: inetcpl.rc:46
3320 #, fuzzy
3321 msgid "Home page"
3322 msgstr "Alkuun"
3323
3324 #: inetcpl.rc:47
3325 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3326 msgstr ""
3327
3328 #: inetcpl.rc:50
3329 msgid "&Current page"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: inetcpl.rc:51
3333 #, fuzzy
3334 msgid "&Default page"
3335 msgstr ""
3336 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3337 "Oletus\n"
3338 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3339 "Default"
3340
3341 #: inetcpl.rc:52
3342 msgid "&Blank page"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: inetcpl.rc:53
3346 msgid "Browsing history"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: inetcpl.rc:54
3350 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3351 msgstr ""
3352
3353 #: inetcpl.rc:56
3354 msgid "Delete &files..."
3355 msgstr ""
3356
3357 #: inetcpl.rc:57
3358 #, fuzzy
3359 msgid "&Settings..."
3360 msgstr ""
3361 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3362 "&Valinnat\n"
3363 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3364 "&Options"
3365
3366 #: inetcpl.rc:65
3367 msgid "Delete browsing history"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: inetcpl.rc:68
3371 msgid ""
3372 "Temporary internet files\n"
3373 "Cached copies of webpages, images and certificates."
3374 msgstr ""
3375
3376 #: inetcpl.rc:70
3377 msgid ""
3378 "Cookies\n"
3379 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3380 "preferences and login information."
3381 msgstr ""
3382
3383 #: inetcpl.rc:72
3384 msgid ""
3385 "History\n"
3386 "List of websites you have accessed."
3387 msgstr ""
3388
3389 #: inetcpl.rc:74
3390 msgid ""
3391 "Form data\n"
3392 "Usernames and other information you have entered into forms."
3393 msgstr ""
3394
3395 #: inetcpl.rc:76
3396 msgid ""
3397 "Passwords\n"
3398 "Saved passwords you have entered into forms."
3399 msgstr ""
3400
3401 #: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
3402 #, fuzzy
3403 msgid "Delete"
3404 msgstr "P&oista"
3405
3406 #: inetcpl.rc:87 winefile.rc:118
3407 msgid "Security"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: inetcpl.rc:109
3411 msgid ""
3412 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3413 "certificate authorities and publishers."
3414 msgstr ""
3415
3416 #: inetcpl.rc:111
3417 #, fuzzy
3418 msgid "Certificates..."
3419 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
3420
3421 #: inetcpl.rc:112
3422 msgid "Publishers..."
3423 msgstr ""
3424
3425 #: inetcpl.rc:28
3426 msgid "Internet Settings"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: inetcpl.rc:29
3430 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: inetcpl.rc:30
3434 msgid "Security settings for zone: "
3435 msgstr ""
3436
3437 #: inetcpl.rc:31
3438 #, fuzzy
3439 msgid "Custom"
3440 msgstr "Räätälöi"
3441
3442 #: inetcpl.rc:32
3443 msgid "Very Low"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: inetcpl.rc:33
3447 msgid "Low"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: inetcpl.rc:34
3451 msgid "Medium"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: inetcpl.rc:35
3455 msgid "Increased"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: inetcpl.rc:36
3459 msgid "High"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: jscript.rc:25
3463 msgid "Error converting object to primitive type"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: jscript.rc:26
3467 msgid "Invalid procedure call or argument"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: jscript.rc:27
3471 msgid "Subscript out of range"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: jscript.rc:28
3475 msgid "Object required"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: jscript.rc:29
3479 msgid "Automation server can't create object"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: jscript.rc:30
3483 msgid "Object doesn't support this property or method"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: jscript.rc:31
3487 msgid "Object doesn't support this action"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: jscript.rc:32
3491 msgid "Argument not optional"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: jscript.rc:33
3495 msgid "Syntax error"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: jscript.rc:34
3499 msgid "Expected ';'"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: jscript.rc:35
3503 msgid "Expected '('"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: jscript.rc:36
3507 msgid "Expected ')'"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: jscript.rc:37
3511 msgid "Unterminated string constant"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: jscript.rc:38
3515 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: jscript.rc:39
3519 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: jscript.rc:40
3523 msgid "Label redefined"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: jscript.rc:41
3527 #, fuzzy
3528 msgid "Label not found"
3529 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3530
3531 #: jscript.rc:42
3532 msgid "Conditional compilation is turned off"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: jscript.rc:45
3536 msgid "Number expected"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: jscript.rc:43
3540 msgid "Function expected"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: jscript.rc:44
3544 msgid "'[object]' is not a date object"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: jscript.rc:46
3548 msgid "Object expected"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: jscript.rc:47
3552 msgid "Illegal assignment"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: jscript.rc:48
3556 msgid "'|' is undefined"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: jscript.rc:49
3560 msgid "Boolean object expected"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: jscript.rc:50
3564 #, fuzzy
3565 msgid "Cannot delete '|'"
3566 msgstr "Poistoaika"
3567
3568 #: jscript.rc:51
3569 msgid "VBArray object expected"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: jscript.rc:52
3573 msgid "JScript object expected"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: jscript.rc:53
3577 msgid "Syntax error in regular expression"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: jscript.rc:55
3581 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: jscript.rc:54
3585 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: jscript.rc:56
3589 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: jscript.rc:57
3593 msgid "Array object expected"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: winerror.mc:26
3597 msgid "Success\n"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: winerror.mc:31
3601 msgid "Invalid function\n"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: winerror.mc:36
3605 #, fuzzy
3606 msgid "File not found\n"
3607 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3608
3609 #: winerror.mc:41
3610 #, fuzzy
3611 msgid "Path not found\n"
3612 msgstr "Polkua %s ei löydy."
3613
3614 #: winerror.mc:46
3615 msgid "Too many open files\n"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: winerror.mc:51
3619 msgid "Access denied\n"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: winerror.mc:56
3623 msgid "Invalid handle\n"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: winerror.mc:61
3627 msgid "Memory trashed\n"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: winerror.mc:66
3631 #, fuzzy
3632 msgid "Not enough memory\n"
3633 msgstr "Muisti loppu."
3634
3635 #: winerror.mc:71
3636 msgid "Invalid block\n"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: winerror.mc:76
3640 msgid "Bad environment\n"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: winerror.mc:81
3644 msgid "Bad format\n"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: winerror.mc:86
3648 msgid "Invalid access\n"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: winerror.mc:91
3652 msgid "Invalid data\n"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: winerror.mc:96
3656 #, fuzzy
3657 msgid "Out of memory\n"
3658 msgstr "Muisti loppu."
3659
3660 #: winerror.mc:101
3661 msgid "Invalid drive\n"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: winerror.mc:106
3665 msgid "Can't delete current directory\n"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: winerror.mc:111
3669 msgid "Not same device\n"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: winerror.mc:116
3673 msgid "No more files\n"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: winerror.mc:121
3677 msgid "Write protected\n"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: winerror.mc:126
3681 msgid "Bad unit\n"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: winerror.mc:131
3685 msgid "Not ready\n"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: winerror.mc:136
3689 msgid "Bad command\n"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: winerror.mc:141
3693 msgid "CRC error\n"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: winerror.mc:146
3697 msgid "Bad length\n"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: winerror.mc:151 winerror.mc:526
3701 msgid "Seek error\n"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: winerror.mc:156
3705 msgid "Not DOS disk\n"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: winerror.mc:161
3709 #, fuzzy
3710 msgid "Sector not found\n"
3711 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3712
3713 #: winerror.mc:166
3714 #, fuzzy
3715 msgid "Out of paper\n"
3716 msgstr "Paperi loppu; "
3717
3718 #: winerror.mc:171
3719 #, fuzzy
3720 msgid "Write fault\n"
3721 msgstr ""
3722 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3723 "Oletus\n"
3724 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3725 "Default"
3726
3727 #: winerror.mc:176
3728 #, fuzzy
3729 msgid "Read fault\n"
3730 msgstr ""
3731 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3732 "Oletus\n"
3733 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3734 "Default"
3735
3736 #: winerror.mc:181
3737 msgid "General failure\n"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: winerror.mc:186
3741 msgid "Sharing violation\n"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: winerror.mc:191
3745 #, fuzzy
3746 msgid "Lock violation\n"
3747 msgstr "Sijainti"
3748
3749 #: winerror.mc:196
3750 msgid "Wrong disk\n"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: winerror.mc:201
3754 msgid "Sharing buffer exceeded\n"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: winerror.mc:206
3758 #, fuzzy
3759 msgid "End of file\n"
3760 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
3761
3762 #: winerror.mc:211 winerror.mc:436
3763 msgid "Disk full\n"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: winerror.mc:216
3767 msgid "Request not supported\n"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: winerror.mc:221
3771 msgid "Remote machine not listening\n"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: winerror.mc:226
3775 msgid "Duplicate network name\n"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: winerror.mc:231
3779 msgid "Bad network path\n"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: winerror.mc:236
3783 msgid "Network busy\n"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: winerror.mc:241
3787 #, fuzzy
3788 msgid "Device does not exist\n"
3789 msgstr "Tiedostoa ei ole"
3790
3791 #: winerror.mc:246
3792 msgid "Too many commands\n"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: winerror.mc:251
3796 msgid "Adaptor hardware error\n"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: winerror.mc:256
3800 msgid "Bad network response\n"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: winerror.mc:261
3804 msgid "Unexpected network error\n"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: winerror.mc:266
3808 msgid "Bad remote adaptor\n"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: winerror.mc:271
3812 msgid "Print queue full\n"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: winerror.mc:276
3816 msgid "No spool space\n"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: winerror.mc:281
3820 #, fuzzy
3821 msgid "Print canceled\n"
3822 msgstr "Poistoaika"
3823
3824 #: winerror.mc:286
3825 #, fuzzy
3826 msgid "Network name deleted\n"
3827 msgstr "Poistoaika"
3828
3829 #: winerror.mc:291
3830 msgid "Network access denied\n"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: winerror.mc:296
3834 msgid "Bad device type\n"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: winerror.mc:301
3838 msgid "Bad network name\n"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: winerror.mc:306
3842 msgid "Too many network names\n"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: winerror.mc:311
3846 msgid "Too many network sessions\n"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: winerror.mc:316
3850 msgid "Sharing paused\n"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: winerror.mc:321
3854 msgid "Request not accepted\n"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: winerror.mc:326
3858 msgid "Redirector paused\n"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: winerror.mc:331
3862 #, fuzzy
3863 msgid "File exists\n"
3864 msgstr "Tiedostoa ei ole"
3865
3866 #: winerror.mc:336
3867 msgid "Cannot create\n"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: winerror.mc:341
3871 msgid "Int24 failure\n"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: winerror.mc:346
3875 msgid "Out of structures\n"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: winerror.mc:351
3879 msgid "Already assigned\n"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: winerror.mc:356 winerror.mc:1711
3883 msgid "Invalid password\n"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: winerror.mc:361
3887 #, fuzzy
3888 msgid "Invalid parameter\n"
3889 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
3890
3891 #: winerror.mc:366
3892 #, fuzzy
3893 msgid "Net write fault\n"
3894 msgstr "Oletus"
3895
3896 #: winerror.mc:371
3897 msgid "No process slots\n"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: winerror.mc:376
3901 msgid "Too many semaphores\n"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: winerror.mc:381
3905 msgid "Exclusive semaphore already owned\n"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: winerror.mc:386
3909 msgid "Semaphore is set\n"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: winerror.mc:391
3913 msgid "Too many semaphore requests\n"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: winerror.mc:396
3917 msgid "Invalid at interrupt time\n"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: winerror.mc:401
3921 msgid "Semaphore owner died\n"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: winerror.mc:406
3925 msgid "Semaphore user limit\n"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: winerror.mc:411
3929 #, fuzzy
3930 msgid "Insert disk for drive %1\n"
3931 msgstr "Anna levy %s"
3932
3933 #: winerror.mc:416
3934 msgid "Drive locked\n"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: winerror.mc:421
3938 msgid "Broken pipe\n"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: winerror.mc:426
3942 #, fuzzy
3943 msgid "Open failed\n"
3944 msgstr "Avaa tiedosto"
3945
3946 #: winerror.mc:431
3947 msgid "Buffer overflow\n"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: winerror.mc:441
3951 msgid "No more search handles\n"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: winerror.mc:446
3955 msgid "Invalid target handle\n"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: winerror.mc:451
3959 msgid "Invalid IOCTL\n"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: winerror.mc:456
3963 msgid "Invalid verify switch\n"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: winerror.mc:461
3967 msgid "Bad driver level\n"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: winerror.mc:466
3971 #, fuzzy
3972 msgid "Call not implemented\n"
3973 msgstr "Ei käytettävissä"
3974
3975 #: winerror.mc:471
3976 msgid "Semaphore timeout\n"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: winerror.mc:476
3980 #, fuzzy
3981 msgid "Insufficient buffer\n"
3982 msgstr "Di&gitaalinen"
3983
3984 #: winerror.mc:481
3985 msgid "Invalid name\n"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: winerror.mc:486
3989 msgid "Invalid level\n"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: winerror.mc:491
3993 msgid "No volume label\n"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: winerror.mc:496
3997 #, fuzzy
3998 msgid "Module not found\n"
3999 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4000
4001 #: winerror.mc:501
4002 #, fuzzy
4003 msgid "Procedure not found\n"
4004 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4005
4006 #: winerror.mc:506
4007 msgid "No children to wait for\n"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: winerror.mc:511
4011 msgid "Child process has not completed\n"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: winerror.mc:516
4015 msgid "Invalid use of direct access handle\n"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: winerror.mc:521
4019 msgid "Negative seek\n"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: winerror.mc:531
4023 msgid "Drive is a JOIN target\n"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: winerror.mc:536
4027 msgid "Drive is already JOINed\n"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: winerror.mc:541
4031 msgid "Drive is already SUBSTed\n"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: winerror.mc:546
4035 msgid "Drive is not JOINed\n"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: winerror.mc:551
4039 msgid "Drive is not SUBSTed\n"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: winerror.mc:556
4043 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive\n"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: winerror.mc:561
4047 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive\n"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: winerror.mc:566
4051 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive\n"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: winerror.mc:571
4055 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive\n"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: winerror.mc:576
4059 #, fuzzy
4060 msgid "Drive is busy\n"
4061 msgstr "Asemat"
4062
4063 #: winerror.mc:581
4064 msgid "Same drive\n"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: winerror.mc:586
4068 msgid "Not toplevel directory\n"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: winerror.mc:591
4072 msgid "Directory is not empty\n"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: winerror.mc:596
4076 msgid "Path is in use as a SUBST\n"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: winerror.mc:601
4080 msgid "Path is in use as a JOIN\n"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: winerror.mc:606
4084 msgid "Path is busy\n"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: winerror.mc:611
4088 msgid "Already a SUBST target\n"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: winerror.mc:616
4092 msgid "System trace not specified or disallowed\n"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: winerror.mc:621
4096 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect\n"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: winerror.mc:626
4100 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait\n"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: winerror.mc:631
4104 msgid "DosSemMuxWait list invalid\n"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: winerror.mc:636
4108 msgid "Volume label too long\n"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: winerror.mc:641
4112 msgid "Too many TCBs\n"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: winerror.mc:646
4116 msgid "Signal refused\n"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: winerror.mc:651
4120 msgid "Segment discarded\n"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: winerror.mc:656
4124 msgid "Segment not locked\n"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: winerror.mc:661
4128 msgid "Bad thread ID address\n"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: winerror.mc:666
4132 msgid "Bad arguments to DosExecPgm\n"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: winerror.mc:671
4136 msgid "Path is invalid\n"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: winerror.mc:676
4140 msgid "Signal pending\n"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: winerror.mc:681
4144 msgid "Max system-wide thread count reached\n"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: winerror.mc:686
4148 msgid "Lock failed\n"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: winerror.mc:691
4152 msgid "Resource in use\n"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: winerror.mc:696
4156 #, fuzzy
4157 msgid "Cancel violation\n"
4158 msgstr ""
4159 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
4160 "Tiedoitus\n"
4161 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
4162 "Tietoja"
4163
4164 #: winerror.mc:701
4165 msgid "Atomic locks not supported\n"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: winerror.mc:706
4169 msgid "Invalid segment number\n"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: winerror.mc:711
4173 msgid "Invalid ordinal for %1\n"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: winerror.mc:716
4177 #, fuzzy
4178 msgid "File already exists\n"
4179 msgstr "Tiedostoa ei ole"
4180
4181 #: winerror.mc:721
4182 msgid "Invalid flag number\n"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: winerror.mc:726
4186 #, fuzzy
4187 msgid "Semaphore name not found\n"
4188 msgstr "Polkua %s ei löydy."
4189
4190 #: winerror.mc:731
4191 msgid "Invalid starting code segment for %1\n"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: winerror.mc:736
4195 msgid "Invalid starting stack segment for %1\n"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: winerror.mc:741
4199 msgid "Invalid module type for %1\n"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: winerror.mc:746
4203 msgid "Invalid EXE signature in %1\n"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: winerror.mc:751
4207 msgid "EXE %1 is marked invalid\n"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: winerror.mc:756
4211 msgid "Bad EXE format for %1\n"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: winerror.mc:761
4215 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1\n"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: winerror.mc:766
4219 msgid "Invalid MinAllocSize in %1\n"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: winerror.mc:771
4223 msgid "Dynlink from invalid ring\n"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: winerror.mc:776
4227 msgid "IOPL not enabled\n"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: winerror.mc:781
4231 msgid "Invalid SEGDPL in %1\n"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: winerror.mc:786
4235 msgid "Auto data segment exceeds 64k\n"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: winerror.mc:791
4239 msgid "Ring 2 segment must be movable\n"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: winerror.mc:796
4243 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1\n"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: winerror.mc:801
4247 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1\n"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: winerror.mc:806
4251 msgid "Environment variable not found\n"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: winerror.mc:811
4255 msgid "No signal sent\n"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: winerror.mc:816
4259 msgid "File name is too long\n"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: winerror.mc:821
4263 msgid "Ring 2 stack in use\n"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: winerror.mc:826
4267 msgid "Error in use of filename wildcards\n"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: winerror.mc:831
4271 msgid "Invalid signal number\n"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: winerror.mc:836
4275 msgid "Error setting signal handler\n"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: winerror.mc:841
4279 msgid "Segment locked\n"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: winerror.mc:846
4283 msgid "Too many modules\n"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: winerror.mc:851
4287 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed\n"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: winerror.mc:856
4291 msgid "Machine type mismatch\n"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: winerror.mc:861
4295 msgid "Bad pipe\n"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: winerror.mc:866
4299 msgid "Pipe busy\n"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: winerror.mc:871
4303 msgid "Pipe closed\n"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: winerror.mc:876
4307 #, fuzzy
4308 msgid "Pipe not connected\n"
4309 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4310
4311 #: winerror.mc:881
4312 #, fuzzy
4313 msgid "More data available\n"
4314 msgstr "Ei saatavilla; "
4315
4316 #: winerror.mc:886
4317 #, fuzzy
4318 msgid "Session canceled\n"
4319 msgstr "Avaa tiedosto"
4320
4321 #: winerror.mc:891
4322 msgid "Invalid extended attribute name\n"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: winerror.mc:896
4326 msgid "Extended attribute list inconsistent\n"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: winerror.mc:901
4330 #, fuzzy
4331 msgid "No more data available\n"
4332 msgstr "Ei saatavilla; "
4333
4334 #: winerror.mc:906
4335 msgid "Cannot use Copy API\n"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: winerror.mc:911
4339 msgid "Directory name invalid\n"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: winerror.mc:916
4343 msgid "Extended attributes didn't fit\n"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: winerror.mc:921
4347 msgid "Extended attribute file corrupt\n"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: winerror.mc:926
4351 msgid "Extended attribute table full\n"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: winerror.mc:931
4355 msgid "Invalid extended attribute handle\n"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: winerror.mc:936
4359 msgid "Extended attributes not supported\n"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: winerror.mc:941
4363 msgid "Mutex not owned by caller\n"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: winerror.mc:946
4367 msgid "Too many posts to semaphore\n"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: winerror.mc:951
4371 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed\n"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: winerror.mc:956
4375 msgid "The oplock wasn't granted\n"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: winerror.mc:961
4379 msgid "Invalid oplock message received\n"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: winerror.mc:966
4383 msgid "Message 0x%1 not found in file %2\n"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: winerror.mc:971
4387 msgid "Invalid address\n"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: winerror.mc:976
4391 msgid "Arithmetic overflow\n"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: winerror.mc:981
4395 msgid "Pipe connected\n"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: winerror.mc:986
4399 msgid "Pipe listening\n"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: winerror.mc:991
4403 msgid "Extended attribute access denied\n"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: winerror.mc:996
4407 #, fuzzy
4408 msgid "I/O operation aborted\n"
4409 msgstr "Valinnat"
4410
4411 #: winerror.mc:1001
4412 msgid "Overlapped I/O incomplete\n"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: winerror.mc:1006
4416 msgid "Overlapped I/O pending\n"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: winerror.mc:1011
4420 msgid "No access to memory location\n"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: winerror.mc:1016
4424 msgid "Swap error\n"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: winerror.mc:1021
4428 msgid "Stack overflow\n"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: winerror.mc:1026
4432 msgid "Invalid message\n"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: winerror.mc:1031
4436 msgid "Cannot complete\n"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: winerror.mc:1036
4440 msgid "Invalid flags\n"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: winerror.mc:1041
4444 msgid "Unrecognised volume\n"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: winerror.mc:1046
4448 msgid "File invalid\n"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: winerror.mc:1051
4452 msgid "Cannot run full-screen\n"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: winerror.mc:1056
4456 msgid "Nonexistent token\n"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: winerror.mc:1061
4460 msgid "Registry corrupt\n"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: winerror.mc:1066
4464 msgid "Invalid key\n"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: winerror.mc:1071
4468 #, fuzzy
4469 msgid "Can't open registry key\n"
4470 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
4471
4472 #: winerror.mc:1076
4473 msgid "Can't read registry key\n"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: winerror.mc:1081
4477 msgid "Can't write registry key\n"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: winerror.mc:1086
4481 msgid "Registry has been recovered\n"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: winerror.mc:1091
4485 #, fuzzy
4486 msgid "Registry is corrupt\n"
4487 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
4488
4489 #: winerror.mc:1096
4490 msgid "I/O to registry failed\n"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: winerror.mc:1101
4494 #, fuzzy
4495 msgid "Not registry file\n"
4496 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
4497
4498 #: winerror.mc:1106
4499 #, fuzzy
4500 msgid "Key deleted\n"
4501 msgstr "Poistoaika"
4502
4503 #: winerror.mc:1111
4504 msgid "No registry log space\n"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: winerror.mc:1116
4508 msgid "Registry key has subkeys\n"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: winerror.mc:1121
4512 msgid "Subkey must be volatile\n"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: winerror.mc:1126
4516 msgid "Notify change request in progress\n"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: winerror.mc:1131
4520 msgid "Dependent services are running\n"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: winerror.mc:1136
4524 msgid "Invalid service control\n"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: winerror.mc:1141
4528 msgid "Service request timeout\n"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: winerror.mc:1146
4532 msgid "Cannot create service thread\n"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: winerror.mc:1151
4536 msgid "Service database locked\n"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: winerror.mc:1156
4540 msgid "Service already running\n"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: winerror.mc:1161
4544 msgid "Invalid service account\n"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: winerror.mc:1166
4548 msgid "Service is disabled\n"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: winerror.mc:1171
4552 msgid "Circular dependency\n"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: winerror.mc:1176
4556 #, fuzzy
4557 msgid "Service does not exist\n"
4558 msgstr "Tiedostoa ei ole"
4559
4560 #: winerror.mc:1181
4561 msgid "Service cannot accept control message\n"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: winerror.mc:1186
4565 msgid "Service not active\n"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: winerror.mc:1191
4569 msgid "Service controller connect failed\n"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: winerror.mc:1196
4573 msgid "Exception in service\n"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: winerror.mc:1201
4577 #, fuzzy
4578 msgid "Database does not exist\n"
4579 msgstr "Kansiota ei ole"
4580
4581 #: winerror.mc:1206
4582 msgid "Service-specific error\n"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: winerror.mc:1211
4586 msgid "Process aborted\n"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: winerror.mc:1216
4590 msgid "Service dependency failed\n"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: winerror.mc:1221
4594 msgid "Service login failed\n"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: winerror.mc:1226
4598 msgid "Service start-hang\n"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: winerror.mc:1231
4602 msgid "Invalid service lock\n"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: winerror.mc:1236
4606 msgid "Service marked for delete\n"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: winerror.mc:1241
4610 msgid "Service exists\n"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: winerror.mc:1246
4614 msgid "System running last-known-good config\n"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: winerror.mc:1251
4618 msgid "Service dependency deleted\n"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: winerror.mc:1256
4622 msgid "Boot already accepted as last-good config\n"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: winerror.mc:1261
4626 msgid "Service not started since last boot\n"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: winerror.mc:1266
4630 msgid "Duplicate service name\n"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: winerror.mc:1271
4634 msgid "Different service account\n"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: winerror.mc:1276
4638 msgid "Driver failure cannot be detected\n"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: winerror.mc:1281
4642 msgid "Process abort cannot be detected\n"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: winerror.mc:1286
4646 msgid "No recovery program for service\n"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: winerror.mc:1291
4650 #, fuzzy
4651 msgid "Service not implemented by exe\n"
4652 msgstr "Ei käytettävissä"
4653
4654 #: winerror.mc:1296
4655 msgid "End of media\n"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: winerror.mc:1301
4659 msgid "Filemark detected\n"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: winerror.mc:1306
4663 msgid "Beginning of media\n"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: winerror.mc:1311
4667 msgid "Setmark detected\n"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: winerror.mc:1316
4671 msgid "No data detected\n"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: winerror.mc:1321
4675 msgid "Partition failure\n"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: winerror.mc:1326
4679 msgid "Invalid block length\n"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: winerror.mc:1331
4683 msgid "Device not partitioned\n"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: winerror.mc:1336
4687 msgid "Unable to lock media\n"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: winerror.mc:1341
4691 msgid "Unable to unload media\n"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: winerror.mc:1346
4695 msgid "Media changed\n"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: winerror.mc:1351
4699 msgid "I/O bus reset\n"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: winerror.mc:1356
4703 msgid "No media in drive\n"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: winerror.mc:1361
4707 msgid "No Unicode translation\n"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: winerror.mc:1366
4711 msgid "DLL init failed\n"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: winerror.mc:1371
4715 msgid "Shutdown in progress\n"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: winerror.mc:1376
4719 msgid "No shutdown in progress\n"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: winerror.mc:1381
4723 msgid "I/O device error\n"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: winerror.mc:1386
4727 msgid "No serial devices found\n"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: winerror.mc:1391
4731 msgid "Shared IRQ busy\n"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: winerror.mc:1396
4735 msgid "Serial I/O completed\n"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: winerror.mc:1401
4739 msgid "Serial I/O counter timeout\n"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: winerror.mc:1406
4743 msgid "Floppy ID address mark not found\n"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: winerror.mc:1411
4747 msgid "Floppy reports wrong cylinder\n"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: winerror.mc:1416
4751 #, fuzzy
4752 msgid "Unknown floppy error\n"
4753 msgstr "Nä&ytä Lähde"
4754
4755 #: winerror.mc:1421
4756 msgid "Floppy registers inconsistent\n"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: winerror.mc:1426
4760 msgid "Hard disk recalibrate failed\n"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: winerror.mc:1431
4764 msgid "Hard disk operation failed\n"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: winerror.mc:1436
4768 msgid "Hard disk reset failed\n"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: winerror.mc:1441
4772 msgid "End of tape media\n"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: winerror.mc:1446
4776 msgid "Not enough server memory\n"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: winerror.mc:1451
4780 msgid "Possible deadlock\n"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: winerror.mc:1456
4784 msgid "Incorrect alignment\n"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: winerror.mc:1461
4788 msgid "Set-power-state vetoed\n"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: winerror.mc:1466
4792 msgid "Set-power-state failed\n"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: winerror.mc:1471
4796 msgid "Too many links\n"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: winerror.mc:1476
4800 msgid "Newer windows version needed\n"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: winerror.mc:1481
4804 msgid "Wrong operating system\n"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: winerror.mc:1486
4808 msgid "Single-instance application\n"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: winerror.mc:1491
4812 #, fuzzy
4813 msgid "Real-mode application\n"
4814 msgstr "Valinnat"
4815
4816 #: winerror.mc:1496
4817 msgid "Invalid DLL\n"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: winerror.mc:1501
4821 msgid "No associated application\n"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: winerror.mc:1506
4825 msgid "DDE failure\n"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: winerror.mc:1511
4829 #, fuzzy
4830 msgid "DLL not found\n"
4831 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4832
4833 #: winerror.mc:1516
4834 #, fuzzy
4835 msgid "Out of user handles\n"
4836 msgstr "Muisti loppu."
4837
4838 #: winerror.mc:1521
4839 msgid "Message can only be used in synchronous calls\n"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: winerror.mc:1526
4843 msgid "The source element is empty\n"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: winerror.mc:1531
4847 msgid "The destination element is full\n"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: winerror.mc:1536
4851 msgid "The element address is invalid\n"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: winerror.mc:1541
4855 msgid "The magazine is not present\n"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: winerror.mc:1546
4859 msgid "The device needs reinitialization\n"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: winerror.mc:1551
4863 msgid "The device requires cleaning\n"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: winerror.mc:1556
4867 #, fuzzy
4868 msgid "The device door is open\n"
4869 msgstr "Tulostimen kansi on auki; "
4870
4871 #: winerror.mc:1561
4872 #, fuzzy
4873 msgid "The device is not connected\n"
4874 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4875
4876 #: winerror.mc:1566
4877 #, fuzzy
4878 msgid "Element not found\n"
4879 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4880
4881 #: winerror.mc:1571
4882 #, fuzzy
4883 msgid "No match found\n"
4884 msgstr "Polkua %s ei löydy."
4885
4886 #: winerror.mc:1576
4887 #, fuzzy
4888 msgid "Property set not found\n"
4889 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4890
4891 #: winerror.mc:1581
4892 #, fuzzy
4893 msgid "Point not found\n"
4894 msgstr "Polkua %s ei löydy."
4895
4896 #: winerror.mc:1586
4897 msgid "No running tracking service\n"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: winerror.mc:1591
4901 msgid "No such volume ID\n"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: winerror.mc:1596
4905 msgid "Unable to remove the file to be replaced\n"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: winerror.mc:1601
4909 msgid "Unable to move the replacement file into place\n"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: winerror.mc:1606
4913 msgid "Moving the replacement file failed\n"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: winerror.mc:1611
4917 #, fuzzy
4918 msgid "The journal is being deleted\n"
4919 msgstr "Poistoaika"
4920
4921 #: winerror.mc:1616
4922 msgid "The journal is not active\n"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: winerror.mc:1621
4926 msgid "Potential matching file found\n"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: winerror.mc:1626
4930 msgid "The journal entry was deleted\n"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: winerror.mc:1631
4934 msgid "Invalid device name\n"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: winerror.mc:1636
4938 #, fuzzy
4939 msgid "Connection unavailable\n"
4940 msgstr "Ei saatavilla; "
4941
4942 #: winerror.mc:1641
4943 msgid "Device already remembered\n"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: winerror.mc:1646
4947 msgid "No network or bad path\n"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: winerror.mc:1651
4951 msgid "Invalid network provider name\n"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: winerror.mc:1656
4955 msgid "Cannot open network connection profile\n"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: winerror.mc:1661
4959 msgid "Corrupt network connection profile\n"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: winerror.mc:1666
4963 msgid "Not a container\n"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: winerror.mc:1671
4967 msgid "Extended error\n"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: winerror.mc:1676
4971 msgid "Invalid group name\n"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: winerror.mc:1681
4975 #, fuzzy
4976 msgid "Invalid computer name\n"
4977 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4978
4979 #: winerror.mc:1686
4980 msgid "Invalid event name\n"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: winerror.mc:1691
4984 msgid "Invalid domain name\n"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: winerror.mc:1696
4988 msgid "Invalid service name\n"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: winerror.mc:1701
4992 msgid "Invalid network name\n"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: winerror.mc:1706
4996 #, fuzzy
4997 msgid "Invalid share name\n"
4998 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4999
5000 #: winerror.mc:1716
5001 msgid "Invalid message name\n"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: winerror.mc:1721
5005 msgid "Invalid message destination\n"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: winerror.mc:1726
5009 msgid "Session credential conflict\n"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: winerror.mc:1731
5013 msgid "Remote session limit exceeded\n"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: winerror.mc:1736
5017 msgid "Duplicate domain or workgroup name\n"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: winerror.mc:1741
5021 msgid "No network\n"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: winerror.mc:1746
5025 #, fuzzy
5026 msgid "Operation canceled by user\n"
5027 msgstr "Käyttäjän keskeyttämä; "
5028
5029 #: winerror.mc:1751
5030 msgid "File has a user-mapped section\n"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: winerror.mc:1756 winerror.mc:3741
5034 #, fuzzy
5035 msgid "Connection refused\n"
5036 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
5037
5038 #: winerror.mc:1761
5039 msgid "Connection gracefully closed\n"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: winerror.mc:1766
5043 msgid "Address already associated with transport endpoint\n"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: winerror.mc:1771
5047 msgid "Address not associated with transport endpoint\n"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: winerror.mc:1776
5051 #, fuzzy
5052 msgid "Connection invalid\n"
5053 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
5054
5055 #: winerror.mc:1781
5056 msgid "Connection is active\n"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: winerror.mc:1786
5060 msgid "Network unreachable\n"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: winerror.mc:1791
5064 msgid "Host unreachable\n"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: winerror.mc:1796
5068 msgid "Protocol unreachable\n"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: winerror.mc:1801
5072 msgid "Port unreachable\n"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: winerror.mc:1806
5076 msgid "Request aborted\n"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: winerror.mc:1811
5080 #, fuzzy
5081 msgid "Connection aborted\n"
5082 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
5083
5084 #: winerror.mc:1816
5085 msgid "Please retry operation\n"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: winerror.mc:1821
5089 msgid "Connection count limit reached\n"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: winerror.mc:1826
5093 msgid "Login time restriction\n"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: winerror.mc:1831
5097 msgid "Login workstation restriction\n"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: winerror.mc:1836
5101 msgid "Incorrect network address\n"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: winerror.mc:1841
5105 msgid "Service already registered\n"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: winerror.mc:1846
5109 #, fuzzy
5110 msgid "Service not found\n"
5111 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5112
5113 #: winerror.mc:1851
5114 msgid "User not authenticated\n"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: winerror.mc:1856
5118 msgid "User not logged on\n"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: winerror.mc:1861
5122 msgid "Continue work in progress\n"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: winerror.mc:1866
5126 msgid "Already initialised\n"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: winerror.mc:1871
5130 msgid "No more local devices\n"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: winerror.mc:1876
5134 #, fuzzy
5135 msgid "The site does not exist\n"
5136 msgstr "Tiedostoa ei ole"
5137
5138 #: winerror.mc:1881
5139 #, fuzzy
5140 msgid "The domain controller already exists\n"
5141 msgstr "Tiedostoa ei ole"
5142
5143 #: winerror.mc:1886
5144 #, fuzzy
5145 msgid "Supported only when connected\n"
5146 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5147
5148 #: winerror.mc:1891
5149 msgid "Perform operation even when nothing changed\n"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: winerror.mc:1896
5153 msgid "The user profile is invalid\n"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: winerror.mc:1901
5157 msgid "Not supported on Small Business Server\n"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: winerror.mc:1906
5161 msgid "Not all privileges assigned\n"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: winerror.mc:1911
5165 msgid "Some security IDs not mapped\n"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: winerror.mc:1916
5169 msgid "No quotas for account\n"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: winerror.mc:1921
5173 msgid "Local user session key\n"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: winerror.mc:1926
5177 msgid "Password too complex for LM\n"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: winerror.mc:1931
5181 #, fuzzy
5182 msgid "Unknown revision\n"
5183 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5184
5185 #: winerror.mc:1936
5186 msgid "Incompatible revision levels\n"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: winerror.mc:1941
5190 msgid "Invalid owner\n"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: winerror.mc:1946
5194 msgid "Invalid primary group\n"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: winerror.mc:1951
5198 msgid "No impersonation token\n"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: winerror.mc:1956
5202 msgid "Can't disable mandatory group\n"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: winerror.mc:1961
5206 msgid "No logon servers available\n"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: winerror.mc:1966
5210 msgid "No such logon session\n"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: winerror.mc:1971
5214 msgid "No such privilege\n"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: winerror.mc:1976
5218 msgid "Privilege not held\n"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: winerror.mc:1981
5222 msgid "Invalid account name\n"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: winerror.mc:1986
5226 msgid "User already exists\n"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: winerror.mc:1991
5230 msgid "No such user\n"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: winerror.mc:1996
5234 msgid "Group already exists\n"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: winerror.mc:2001
5238 msgid "No such group\n"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: winerror.mc:2006
5242 msgid "User already in group\n"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: winerror.mc:2011
5246 msgid "User not in group\n"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: winerror.mc:2016
5250 msgid "Can't delete last admin user\n"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: winerror.mc:2021
5254 msgid "Wrong password\n"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: winerror.mc:2026
5258 msgid "Ill-formed password\n"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: winerror.mc:2031
5262 msgid "Password restriction\n"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: winerror.mc:2036
5266 msgid "Logon failure\n"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: winerror.mc:2041
5270 msgid "Account restriction\n"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: winerror.mc:2046
5274 msgid "Invalid logon hours\n"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: winerror.mc:2051
5278 msgid "Invalid workstation\n"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: winerror.mc:2056
5282 msgid "Password expired\n"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: winerror.mc:2061
5286 #, fuzzy
5287 msgid "Account disabled\n"
5288 msgstr "ei käytössä"
5289
5290 #: winerror.mc:2066
5291 msgid "No security ID mapped\n"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: winerror.mc:2071
5295 msgid "Too many LUIDs requested\n"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: winerror.mc:2076
5299 msgid "LUIDs exhausted\n"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: winerror.mc:2081
5303 msgid "Invalid sub authority\n"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: winerror.mc:2086
5307 msgid "Invalid ACL\n"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: winerror.mc:2091
5311 msgid "Invalid SID\n"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: winerror.mc:2096
5315 msgid "Invalid security descriptor\n"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: winerror.mc:2101
5319 msgid "Bad inherited ACL\n"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: winerror.mc:2106
5323 #, fuzzy
5324 msgid "Server disabled\n"
5325 msgstr "ei käytössä"
5326
5327 #: winerror.mc:2111
5328 msgid "Server not disabled\n"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: winerror.mc:2116
5332 msgid "Invalid ID authority\n"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: winerror.mc:2121
5336 msgid "Allotted space exceeded\n"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: winerror.mc:2126
5340 msgid "Invalid group attributes\n"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: winerror.mc:2131
5344 msgid "Bad impersonation level\n"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: winerror.mc:2136
5348 msgid "Can't open anonymous security token\n"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: winerror.mc:2141
5352 msgid "Bad validation class\n"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: winerror.mc:2146
5356 msgid "Bad token type\n"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: winerror.mc:2151
5360 msgid "No security on object\n"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: winerror.mc:2156
5364 msgid "Can't access domain information\n"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: winerror.mc:2161
5368 msgid "Invalid server state\n"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: winerror.mc:2166
5372 msgid "Invalid domain state\n"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: winerror.mc:2171
5376 msgid "Invalid domain role\n"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: winerror.mc:2176
5380 msgid "No such domain\n"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: winerror.mc:2181
5384 msgid "Domain already exists\n"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: winerror.mc:2186
5388 msgid "Domain limit exceeded\n"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: winerror.mc:2191
5392 msgid "Internal database corruption\n"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: winerror.mc:2196
5396 msgid "Internal error\n"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: winerror.mc:2201
5400 msgid "Generic access types not mapped\n"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: winerror.mc:2206
5404 msgid "Bad descriptor format\n"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: winerror.mc:2211
5408 msgid "Not a logon process\n"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: winerror.mc:2216
5412 msgid "Logon session ID exists\n"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: winerror.mc:2221
5416 msgid "Unknown authentication package\n"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: winerror.mc:2226
5420 msgid "Bad logon session state\n"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: winerror.mc:2231
5424 msgid "Logon session ID collision\n"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: winerror.mc:2236
5428 msgid "Invalid logon type\n"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: winerror.mc:2241
5432 #, fuzzy
5433 msgid "Cannot impersonate\n"
5434 msgstr "Tulostinta ei löydy."
5435
5436 #: winerror.mc:2246
5437 #, fuzzy
5438 msgid "Invalid transaction state\n"
5439 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5440
5441 #: winerror.mc:2251
5442 msgid "Security DB commit failure\n"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: winerror.mc:2256
5446 #, fuzzy
5447 msgid "Account is built-in\n"
5448 msgstr "natiivi, sisäinen"
5449
5450 #: winerror.mc:2261
5451 msgid "Group is built-in\n"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: winerror.mc:2266
5455 msgid "User is built-in\n"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: winerror.mc:2271
5459 msgid "Group is primary for user\n"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: winerror.mc:2276
5463 msgid "Token already in use\n"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: winerror.mc:2281
5467 msgid "No such local group\n"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: winerror.mc:2286
5471 msgid "User not in local group\n"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: winerror.mc:2291
5475 msgid "User already in local group\n"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: winerror.mc:2296
5479 msgid "Local group already exists\n"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: winerror.mc:2301 winerror.mc:2326
5483 msgid "Logon type not granted\n"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: winerror.mc:2306
5487 msgid "Too many secrets\n"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: winerror.mc:2311
5491 msgid "Secret too long\n"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: winerror.mc:2316
5495 msgid "Internal security DB error\n"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: winerror.mc:2321
5499 msgid "Too many context IDs\n"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: winerror.mc:2331
5503 msgid "Cross-encrypted NT password required\n"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: winerror.mc:2336
5507 msgid "No such member\n"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: winerror.mc:2341
5511 msgid "Invalid member\n"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: winerror.mc:2346
5515 msgid "Too many SIDs\n"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: winerror.mc:2351
5519 msgid "Cross-encrypted LM password required\n"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: winerror.mc:2356
5523 msgid "No inheritable components\n"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: winerror.mc:2361
5527 msgid "File or directory corrupt\n"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: winerror.mc:2366
5531 msgid "Disk is corrupt\n"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: winerror.mc:2371
5535 msgid "No user session key\n"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: winerror.mc:2376
5539 msgid "Licence quota exceeded\n"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: winerror.mc:2381
5543 msgid "Wrong target name\n"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: winerror.mc:2386
5547 msgid "Mutual authentication failed\n"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: winerror.mc:2391
5551 msgid "Time skew between client and server\n"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: winerror.mc:2396
5555 msgid "Invalid window handle\n"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: winerror.mc:2401
5559 msgid "Invalid menu handle\n"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: winerror.mc:2406
5563 msgid "Invalid cursor handle\n"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: winerror.mc:2411
5567 msgid "Invalid accelerator table handle\n"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: winerror.mc:2416
5571 msgid "Invalid hook handle\n"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: winerror.mc:2421
5575 msgid "Invalid DWP handle\n"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: winerror.mc:2426
5579 msgid "Can't create top-level child window\n"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: winerror.mc:2431
5583 msgid "Can't find window class\n"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: winerror.mc:2436
5587 msgid "Window owned by another thread\n"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: winerror.mc:2441
5591 msgid "Hotkey already registered\n"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: winerror.mc:2446
5595 msgid "Class already exists\n"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: winerror.mc:2451
5599 #, fuzzy
5600 msgid "Class does not exist\n"
5601 msgstr "Kansiota ei ole"
5602
5603 #: winerror.mc:2456
5604 #, fuzzy
5605 msgid "Class has open windows\n"
5606 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
5607
5608 #: winerror.mc:2461
5609 msgid "Invalid index\n"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: winerror.mc:2466
5613 msgid "Invalid icon handle\n"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: winerror.mc:2471
5617 msgid "Private dialog index\n"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: winerror.mc:2476
5621 #, fuzzy
5622 msgid "List box ID not found\n"
5623 msgstr "Polkua %s ei löydy."
5624
5625 #: winerror.mc:2481
5626 msgid "No wildcard characters\n"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: winerror.mc:2486
5630 msgid "Clipboard not open\n"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: winerror.mc:2491
5634 msgid "Hotkey not registered\n"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: winerror.mc:2496
5638 msgid "Not a dialog window\n"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: winerror.mc:2501
5642 #, fuzzy
5643 msgid "Control ID not found\n"
5644 msgstr "Polkua %s ei löydy."
5645
5646 #: winerror.mc:2506
5647 msgid "Invalid combobox message\n"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: winerror.mc:2511
5651 msgid "Not a combobox window\n"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: winerror.mc:2516
5655 msgid "Invalid edit height\n"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: winerror.mc:2521
5659 #, fuzzy
5660 msgid "DC not found\n"
5661 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5662
5663 #: winerror.mc:2526
5664 msgid "Invalid hook filter\n"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: winerror.mc:2531
5668 msgid "Invalid filter procedure\n"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: winerror.mc:2536
5672 msgid "Hook procedure needs module handle\n"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: winerror.mc:2541
5676 msgid "Global-only hook procedure\n"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: winerror.mc:2546
5680 msgid "Journal hook already set\n"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: winerror.mc:2551
5684 msgid "Hook procedure not installed\n"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: winerror.mc:2556
5688 #, fuzzy
5689 msgid "Invalid list box message\n"
5690 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5691
5692 #: winerror.mc:2561
5693 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent\n"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: winerror.mc:2566
5697 msgid "No tab stops on this list box\n"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: winerror.mc:2571
5701 msgid "Can't destroy object owned by another thread\n"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: winerror.mc:2576
5705 msgid "Child window menus not allowed\n"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: winerror.mc:2581
5709 msgid "Window has no system menu\n"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: winerror.mc:2586
5713 #, fuzzy
5714 msgid "Invalid message box style\n"
5715 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5716
5717 #: winerror.mc:2591
5718 msgid "Invalid SPI parameter\n"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: winerror.mc:2596
5722 msgid "Screen already locked\n"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: winerror.mc:2601
5726 msgid "Window handles have different parents\n"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: winerror.mc:2606
5730 msgid "Not a child window\n"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: winerror.mc:2611
5734 msgid "Invalid GW command\n"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: winerror.mc:2616
5738 msgid "Invalid thread ID\n"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: winerror.mc:2621
5742 msgid "Not an MDI child window\n"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: winerror.mc:2626
5746 msgid "Popup menu already active\n"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: winerror.mc:2631
5750 #, fuzzy
5751 msgid "No scrollbars\n"
5752 msgstr "Vieritä Tänne"
5753
5754 #: winerror.mc:2636
5755 msgid "Invalid scrollbar range\n"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: winerror.mc:2641
5759 msgid "Invalid ShowWin command\n"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: winerror.mc:2646
5763 msgid "No system resources\n"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: winerror.mc:2651
5767 msgid "No non-paged system resources\n"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: winerror.mc:2656
5771 msgid "No paged system resources\n"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: winerror.mc:2661
5775 msgid "No working set quota\n"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: winerror.mc:2666
5779 msgid "No page file quota\n"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: winerror.mc:2671
5783 msgid "Exceeded commitment limit\n"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: winerror.mc:2676
5787 #, fuzzy
5788 msgid "Menu item not found\n"
5789 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5790
5791 #: winerror.mc:2681
5792 #, fuzzy
5793 msgid "Invalid keyboard handle\n"
5794 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5795
5796 #: winerror.mc:2686
5797 msgid "Hook type not allowed\n"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: winerror.mc:2691
5801 msgid "Interactive window station required\n"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: winerror.mc:2696
5805 msgid "Timeout\n"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: winerror.mc:2701
5809 #, fuzzy
5810 msgid "Invalid monitor handle\n"
5811 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5812
5813 #: winerror.mc:2706
5814 msgid "Event log file corrupt\n"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: winerror.mc:2711
5818 msgid "Event log can't start\n"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: winerror.mc:2716
5822 msgid "Event log file full\n"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: winerror.mc:2721
5826 msgid "Event log file changed\n"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: winerror.mc:2726
5830 #, fuzzy
5831 msgid "Installer service failed.\n"
5832 msgstr "Tilaa jäljellä"
5833
5834 #: winerror.mc:2731
5835 #, fuzzy
5836 msgid "Installation aborted by user\n"
5837 msgstr "Käyttäjän keskeyttämä; "
5838
5839 #: winerror.mc:2736
5840 msgid "Installation failure\n"
5841 msgstr ""
5842
5843 #: winerror.mc:2741
5844 msgid "Installation suspended\n"
5845 msgstr ""
5846
5847 #: winerror.mc:2746
5848 #, fuzzy
5849 msgid "Unknown product\n"
5850 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5851
5852 #: winerror.mc:2751
5853 #, fuzzy
5854 msgid "Unknown feature\n"
5855 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5856
5857 #: winerror.mc:2756
5858 #, fuzzy
5859 msgid "Unknown component\n"
5860 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5861
5862 #: winerror.mc:2761
5863 #, fuzzy
5864 msgid "Unknown property\n"
5865 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5866
5867 #: winerror.mc:2766
5868 #, fuzzy
5869 msgid "Invalid handle state\n"
5870 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5871
5872 #: winerror.mc:2771
5873 #, fuzzy
5874 msgid "Bad configuration\n"
5875 msgstr "Winen asetukset"
5876
5877 #: winerror.mc:2776
5878 msgid "Index is missing\n"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: winerror.mc:2781
5882 #, fuzzy
5883 msgid "Installation source is missing\n"
5884 msgstr "Ominaisuuden asennuslähde puuttuu."
5885
5886 #: winerror.mc:2786
5887 msgid "Wrong installation package version\n"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: winerror.mc:2791
5891 msgid "Product uninstalled\n"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: winerror.mc:2796
5895 #, fuzzy
5896 msgid "Invalid query syntax\n"
5897 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5898
5899 #: winerror.mc:2801
5900 #, fuzzy
5901 msgid "Invalid field\n"
5902 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5903
5904 #: winerror.mc:2806
5905 msgid "Device removed\n"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: winerror.mc:2811
5909 msgid "Installation already running\n"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: winerror.mc:2816
5913 msgid "Installation package failed to open\n"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: winerror.mc:2821
5917 msgid "Installation package is invalid\n"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: winerror.mc:2826
5921 msgid "Installer user interface failed\n"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: winerror.mc:2831
5925 msgid "Failed to open installation log file\n"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: winerror.mc:2836
5929 #, fuzzy
5930 msgid "Installation language not supported\n"
5931 msgstr "Valinnat"
5932
5933 #: winerror.mc:2841
5934 msgid "Installation transform failed to apply\n"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: winerror.mc:2846
5938 msgid "Installation package rejected\n"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: winerror.mc:2851
5942 msgid "Function could not be called\n"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: winerror.mc:2856
5946 #, fuzzy
5947 msgid "Function failed\n"
5948 msgstr "Avaa tiedosto"
5949
5950 #: winerror.mc:2861
5951 #, fuzzy
5952 msgid "Invalid table\n"
5953 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5954
5955 #: winerror.mc:2866
5956 msgid "Data type mismatch\n"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: winerror.mc:2871 winerror.mc:3081
5960 msgid "Unsupported type\n"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: winerror.mc:2876
5964 #, fuzzy
5965 msgid "Creation failed\n"
5966 msgstr "Avaa tiedosto"
5967
5968 #: winerror.mc:2881
5969 msgid "Temporary directory not writable\n"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: winerror.mc:2886
5973 #, fuzzy
5974 msgid "Installation platform not supported\n"
5975 msgstr "Valinnat"
5976
5977 #: winerror.mc:2891
5978 #, fuzzy
5979 msgid "Installer not used\n"
5980 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5981
5982 #: winerror.mc:2896
5983 msgid "Failed to open the patch package\n"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: winerror.mc:2901
5987 #, fuzzy
5988 msgid "Invalid patch package\n"
5989 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5990
5991 #: winerror.mc:2906
5992 msgid "Unsupported patch package\n"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: winerror.mc:2911
5996 msgid "Another version is installed\n"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: winerror.mc:2916
6000 #, fuzzy
6001 msgid "Invalid command line\n"
6002 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6003
6004 #: winerror.mc:2921
6005 msgid "Remote installation not allowed\n"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: winerror.mc:2926
6009 msgid "Reboot initiated after successful install\n"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: winerror.mc:2931
6013 msgid "Invalid string binding\n"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: winerror.mc:2936
6017 msgid "Wrong kind of binding\n"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: winerror.mc:2941
6021 msgid "Invalid binding\n"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: winerror.mc:2946
6025 msgid "RPC protocol sequence not supported\n"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: winerror.mc:2951
6029 msgid "Invalid RPC protocol sequence\n"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: winerror.mc:2956
6033 msgid "Invalid string UUID\n"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: winerror.mc:2961
6037 msgid "Invalid endpoint format\n"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: winerror.mc:2966
6041 msgid "Invalid network address\n"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: winerror.mc:2971
6045 #, fuzzy
6046 msgid "No endpoint found\n"
6047 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6048
6049 #: winerror.mc:2976
6050 msgid "Invalid timeout value\n"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: winerror.mc:2981
6054 #, fuzzy
6055 msgid "Object UUID not found\n"
6056 msgstr "Polkua %s ei löydy."
6057
6058 #: winerror.mc:2986
6059 msgid "UUID already registered\n"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: winerror.mc:2991
6063 msgid "UUID type already registered\n"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: winerror.mc:2996
6067 msgid "Server already listening\n"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: winerror.mc:3001
6071 msgid "No protocol sequences registered\n"
6072 msgstr ""
6073
6074 #: winerror.mc:3006
6075 msgid "RPC server not listening\n"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: winerror.mc:3011
6079 msgid "Unknown manager type\n"
6080 msgstr ""
6081
6082 #: winerror.mc:3016
6083 #, fuzzy
6084 msgid "Unknown interface\n"
6085 msgstr "Nä&ytä Lähde"
6086
6087 #: winerror.mc:3021
6088 msgid "No bindings\n"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: winerror.mc:3026
6092 msgid "No protocol sequences\n"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: winerror.mc:3031
6096 msgid "Can't create endpoint\n"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: winerror.mc:3036
6100 #, fuzzy
6101 msgid "Out of resources\n"
6102 msgstr "Muisti loppu."
6103
6104 #: winerror.mc:3041
6105 msgid "RPC server unavailable\n"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: winerror.mc:3046
6109 msgid "RPC server too busy\n"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: winerror.mc:3051
6113 msgid "Invalid network options\n"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: winerror.mc:3056
6117 msgid "No RPC call active\n"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: winerror.mc:3061
6121 msgid "RPC call failed\n"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: winerror.mc:3066
6125 msgid "RPC call failed and didn't execute\n"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: winerror.mc:3071
6129 msgid "RPC protocol error\n"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: winerror.mc:3076
6133 msgid "Unsupported transfer syntax\n"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: winerror.mc:3086
6137 msgid "Invalid tag\n"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: winerror.mc:3091
6141 msgid "Invalid array bounds\n"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: winerror.mc:3096
6145 msgid "No entry name\n"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: winerror.mc:3101
6149 msgid "Invalid name syntax\n"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: winerror.mc:3106
6153 msgid "Unsupported name syntax\n"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: winerror.mc:3111
6157 msgid "No network address\n"
6158 msgstr ""
6159
6160 #: winerror.mc:3116
6161 msgid "Duplicate endpoint\n"
6162 msgstr ""
6163
6164 #: winerror.mc:3121
6165 msgid "Unknown authentication type\n"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: winerror.mc:3126
6169 msgid "Maximum calls too low\n"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: winerror.mc:3131
6173 msgid "String too long\n"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: winerror.mc:3136
6177 msgid "Protocol sequence not found\n"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: winerror.mc:3141
6181 msgid "Procedure number out of range\n"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: winerror.mc:3146
6185 msgid "Binding has no authentication data\n"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: winerror.mc:3151
6189 msgid "Unknown authentication service\n"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: winerror.mc:3156
6193 msgid "Unknown authentication level\n"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: winerror.mc:3161
6197 msgid "Invalid authentication identity\n"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: winerror.mc:3166
6201 msgid "Unknown authorisation service\n"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: winerror.mc:3171
6205 msgid "Invalid entry\n"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: winerror.mc:3176
6209 msgid "Can't perform operation\n"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: winerror.mc:3181
6213 msgid "Endpoints not registered\n"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: winerror.mc:3186
6217 msgid "Nothing to export\n"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: winerror.mc:3191
6221 msgid "Incomplete name\n"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: winerror.mc:3196
6225 #, fuzzy
6226 msgid "Invalid version option\n"
6227 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6228
6229 #: winerror.mc:3201
6230 msgid "No more members\n"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: winerror.mc:3206
6234 msgid "Not all objects unexported\n"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: winerror.mc:3211
6238 #, fuzzy
6239 msgid "Interface not found\n"
6240 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6241
6242 #: winerror.mc:3216
6243 msgid "Entry already exists\n"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: winerror.mc:3221
6247 #, fuzzy
6248 msgid "Entry not found\n"
6249 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6250
6251 #: winerror.mc:3226
6252 #, fuzzy
6253 msgid "Name service unavailable\n"
6254 msgstr "Tilaa jäljellä"
6255
6256 #: winerror.mc:3231
6257 msgid "Invalid network address family\n"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: winerror.mc:3236
6261 #, fuzzy
6262 msgid "Operation not supported\n"
6263 msgstr "Valinnat"
6264
6265 #: winerror.mc:3241
6266 msgid "No security context available\n"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: winerror.mc:3246
6270 msgid "RPCInternal error\n"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: winerror.mc:3251
6274 msgid "RPC divide-by-zero\n"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: winerror.mc:3256
6278 msgid "Address error\n"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: winerror.mc:3261
6282 msgid "Floating-point divide-by-zero\n"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: winerror.mc:3266
6286 msgid "Floating-point underflow\n"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: winerror.mc:3271
6290 msgid "Floating-point overflow\n"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: winerror.mc:3276
6294 msgid "No more entries\n"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: winerror.mc:3281
6298 msgid "Character translation table open failed\n"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: winerror.mc:3286
6302 msgid "Character translation table file too small\n"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: winerror.mc:3291
6306 msgid "Null context handle\n"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: winerror.mc:3296
6310 msgid "Context handle damaged\n"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: winerror.mc:3301
6314 msgid "Binding handle mismatch\n"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: winerror.mc:3306
6318 msgid "Cannot get call handle\n"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: winerror.mc:3311
6322 msgid "Null reference pointer\n"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: winerror.mc:3316
6326 msgid "Enumeration value out of range\n"
6327 msgstr ""
6328
6329 #: winerror.mc:3321
6330 msgid "Byte count too small\n"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: winerror.mc:3326
6334 msgid "Bad stub data\n"
6335 msgstr ""
6336
6337 #: winerror.mc:3331
6338 msgid "Invalid user buffer\n"
6339 msgstr ""
6340
6341 #: winerror.mc:3336
6342 msgid "Unrecognised media\n"
6343 msgstr ""
6344
6345 #: winerror.mc:3341
6346 msgid "No trust secret\n"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: winerror.mc:3346
6350 msgid "No trust SAM account\n"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: winerror.mc:3351
6354 msgid "Trusted domain failure\n"
6355 msgstr ""
6356
6357 #: winerror.mc:3356
6358 msgid "Trusted relationship failure\n"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: winerror.mc:3361
6362 msgid "Trust logon failure\n"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: winerror.mc:3366
6366 msgid "RPC call already in progress\n"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: winerror.mc:3371
6370 msgid "NETLOGON is not started\n"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: winerror.mc:3376
6374 msgid "Account expired\n"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: winerror.mc:3381
6378 msgid "Redirector has open handles\n"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: winerror.mc:3386
6382 msgid "Printer driver already installed\n"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: winerror.mc:3391
6386 #, fuzzy
6387 msgid "Unknown port\n"
6388 msgstr "Nä&ytä Lähde"
6389
6390 #: winerror.mc:3396
6391 #, fuzzy
6392 msgid "Unknown printer driver\n"
6393 msgstr "Tuntematon tulostinajuri."
6394
6395 #: winerror.mc:3401
6396 #, fuzzy
6397 msgid "Unknown print processor\n"
6398 msgstr "Tuntematon tulostinajuri."
6399
6400 #: winerror.mc:3406
6401 msgid "Invalid separator file\n"
6402 msgstr ""
6403
6404 #: winerror.mc:3411
6405 msgid "Invalid priority\n"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: winerror.mc:3416
6409 #, fuzzy
6410 msgid "Invalid printer name\n"
6411 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6412
6413 #: winerror.mc:3421
6414 msgid "Printer already exists\n"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: winerror.mc:3426
6418 msgid "Invalid printer command\n"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: winerror.mc:3431
6422 #, fuzzy
6423 msgid "Invalid data type\n"
6424 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6425
6426 #: winerror.mc:3436
6427 msgid "Invalid environment\n"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: winerror.mc:3441
6431 msgid "No more bindings\n"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: winerror.mc:3446
6435 msgid "Can't logon with interdomain trust account\n"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: winerror.mc:3451
6439 msgid "Can't logon with workstation trust account\n"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: winerror.mc:3456
6443 msgid "Can't logon with server trust account\n"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: winerror.mc:3461
6447 msgid "Domain trust information inconsistent\n"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: winerror.mc:3466
6451 msgid "Server has open handles\n"
6452 msgstr ""
6453
6454 #: winerror.mc:3471
6455 msgid "Resource data not found\n"
6456 msgstr ""
6457
6458 #: winerror.mc:3476
6459 msgid "Resource type not found\n"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: winerror.mc:3481
6463 msgid "Resource name not found\n"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: winerror.mc:3486
6467 msgid "Resource language not found\n"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: winerror.mc:3491
6471 msgid "Not enough quota\n"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: winerror.mc:3496
6475 msgid "No interfaces\n"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: winerror.mc:3501
6479 msgid "RPC call canceled\n"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: winerror.mc:3506
6483 #, fuzzy
6484 msgid "Binding incomplete\n"
6485 msgstr "Ei käytettävissä"
6486
6487 #: winerror.mc:3511
6488 msgid "RPC comm failure\n"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: winerror.mc:3516
6492 msgid "Unsupported authorisation level\n"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: winerror.mc:3521
6496 msgid "No principal name registered\n"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: winerror.mc:3526
6500 msgid "Not an RPC error\n"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: winerror.mc:3531
6504 msgid "UUID is local only\n"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: winerror.mc:3536
6508 msgid "Security package error\n"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: winerror.mc:3541
6512 #, fuzzy
6513 msgid "Thread not canceled\n"
6514 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6515
6516 #: winerror.mc:3546
6517 msgid "Invalid handle operation\n"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: winerror.mc:3551
6521 msgid "Wrong serialising package version\n"
6522 msgstr ""
6523
6524 #: winerror.mc:3556
6525 msgid "Wrong stub version\n"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: winerror.mc:3561
6529 msgid "Invalid pipe object\n"
6530 msgstr ""
6531
6532 #: winerror.mc:3566
6533 msgid "Wrong pipe order\n"
6534 msgstr ""
6535
6536 #: winerror.mc:3571
6537 msgid "Wrong pipe version\n"
6538 msgstr ""
6539
6540 #: winerror.mc:3576
6541 #, fuzzy
6542 msgid "Group member not found\n"
6543 msgstr "Polkua %s ei löydy."
6544
6545 #: winerror.mc:3581
6546 msgid "Can't create endpoint mapper DB\n"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: winerror.mc:3586
6550 msgid "Invalid object\n"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: winerror.mc:3591
6554 msgid "Invalid time\n"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: winerror.mc:3596
6558 msgid "Invalid form name\n"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: winerror.mc:3601
6562 msgid "Invalid form size\n"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: winerror.mc:3606
6566 msgid "Already awaiting printer handle\n"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: winerror.mc:3611
6570 #, fuzzy
6571 msgid "Printer deleted\n"
6572 msgstr "Poistoaika"
6573
6574 #: winerror.mc:3616
6575 #, fuzzy
6576 msgid "Invalid printer state\n"
6577 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6578
6579 #: winerror.mc:3621
6580 msgid "User must change password\n"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: winerror.mc:3626
6584 #, fuzzy
6585 msgid "Domain controller not found\n"
6586 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6587
6588 #: winerror.mc:3631
6589 msgid "Account locked out\n"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: winerror.mc:3636
6593 msgid "Invalid pixel format\n"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: winerror.mc:3641
6597 msgid "Invalid driver\n"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: winerror.mc:3646
6601 #, fuzzy
6602 msgid "Invalid object resolver set\n"
6603 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6604
6605 #: winerror.mc:3651
6606 msgid "Incomplete RPC send\n"
6607 msgstr ""
6608
6609 #: winerror.mc:3656
6610 msgid "Invalid asynchronous RPC handle\n"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: winerror.mc:3661
6614 msgid "Invalid asynchronous RPC call\n"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: winerror.mc:3666
6618 msgid "RPC pipe closed\n"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: winerror.mc:3671
6622 msgid "Discipline error on RPC pipe\n"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: winerror.mc:3676
6626 msgid "No data on RPC pipe\n"
6627 msgstr ""
6628
6629 #: winerror.mc:3681
6630 #, fuzzy
6631 msgid "No site name available\n"
6632 msgstr "Ei saatavilla; "
6633
6634 #: winerror.mc:3686
6635 msgid "The file cannot be accessed\n"
6636 msgstr ""
6637
6638 #: winerror.mc:3691
6639 #, fuzzy
6640 msgid "The filename cannot be resolved\n"
6641 msgstr "'%s' ei löydy."
6642
6643 #: winerror.mc:3696
6644 msgid "RPC entry type mismatch\n"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: winerror.mc:3701
6648 msgid "Not all objects could be exported\n"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: winerror.mc:3706
6652 #, fuzzy
6653 msgid "The interface could not be exported\n"
6654 msgstr "'%s' ei löydy."
6655
6656 #: winerror.mc:3711
6657 #, fuzzy
6658 msgid "The profile could not be added\n"
6659 msgstr "'%s' ei löydy."
6660
6661 #: winerror.mc:3716
6662 #, fuzzy
6663 msgid "The profile element could not be added\n"
6664 msgstr "'%s' ei löydy."
6665
6666 #: winerror.mc:3721
6667 #, fuzzy
6668 msgid "The profile element could not be removed\n"
6669 msgstr "'%s' ei löydy."
6670
6671 #: winerror.mc:3726
6672 #, fuzzy
6673 msgid "The group element could not be added\n"
6674 msgstr "'%s' ei löydy."
6675
6676 #: winerror.mc:3731
6677 #, fuzzy
6678 msgid "The group element could not be removed\n"
6679 msgstr "'%s' ei löydy."
6680
6681 #: winerror.mc:3736
6682 #, fuzzy
6683 msgid "The username could not be found\n"
6684 msgstr "'%s' ei löydy."
6685
6686 #: localspl.rc:28 localui.rc:28 winspool.rc:27
6687 msgid "Local Port"
6688 msgstr "Paikallinen Portti"
6689
6690 #: localspl.rc:29
6691 msgid "Local Monitor"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: localui.rc:36
6695 #, fuzzy
6696 msgid "Add a Local Port"
6697 msgstr "Paikallinen Portti"
6698
6699 #: localui.rc:39
6700 msgid "&Enter the port name to add:"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: localui.rc:48
6704 msgid "Configure LPT Port"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: localui.rc:51
6708 msgid "Timeout (seconds)"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: localui.rc:52
6712 msgid "&Transmission Retry:"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: localui.rc:29
6716 msgid "'%s' is not a valid port name"
6717 msgstr ""
6718
6719 #: localui.rc:30
6720 msgid "Port %s already exists"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: localui.rc:31
6724 msgid "This port has no options to configure"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: mapi32.rc:28
6728 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
6729 msgstr ""
6730
6731 #: mapi32.rc:29
6732 msgid "Send Mail"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: mpr.rc:32 wininet.rc:34
6736 msgid "Enter Network Password"
6737 msgstr "Anna verkon salasana"
6738
6739 #: mpr.rc:35 wininet.rc:37 wininet.rc:57
6740 msgid "Please enter your username and password:"
6741 msgstr "Anna käyttäjän nimi ja salasana:"
6742
6743 #: mpr.rc:36 wininet.rc:38
6744 msgid "Proxy"
6745 msgstr "Välityspalvelin"
6746
6747 #: mpr.rc:38 wininet.rc:40 wininet.rc:60
6748 msgid "User"
6749 msgstr "Käyttäjä"
6750
6751 #: mpr.rc:39 wininet.rc:41 wininet.rc:61
6752 msgid "Password"
6753 msgstr "Salasana"
6754
6755 #: mpr.rc:44
6756 msgid "&Save this password (Insecure)"
6757 msgstr ""
6758
6759 #: mpr.rc:27
6760 msgid "Entire Network"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: msacm32.rc:27
6764 #, fuzzy
6765 msgid "Sound Selection"
6766 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
6767
6768 #: msacm32.rc:36 winedbg.rc:73
6769 #, fuzzy
6770 msgid "&Save As..."
6771 msgstr "Talleta &nimellä..."
6772
6773 #: msacm32.rc:39
6774 #, fuzzy
6775 msgid "&Format:"
6776 msgstr "&Eteenpäin"
6777
6778 #: msacm32.rc:44
6779 #, fuzzy
6780 msgid "&Attributes:"
6781 msgstr "Ominaisuudet"
6782
6783 #: mshtml.rc:37
6784 msgid "Hyperlink"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: mshtml.rc:40
6788 #, fuzzy
6789 msgid "Hyperlink Information"
6790 msgstr ""
6791 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6792 "Tiedoitus\n"
6793 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6794 "Tietoja"
6795
6796 #: mshtml.rc:41 winecfg.rc:236
6797 msgid "&Type:"
6798 msgstr "&Tyyppi:"
6799
6800 #: mshtml.rc:43
6801 msgid "&URL:"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: mshtml.rc:31
6805 msgid "HTML rendering is currently disabled."
6806 msgstr "HTML:n näyttäminen on tällähetkellä poistettu käytöstä."
6807
6808 #: mshtml.rc:32
6809 msgid "HTML Document"
6810 msgstr "HTML Dokumentti"
6811
6812 #: mshtml.rc:26
6813 msgid "Downloading from %s..."
6814 msgstr ""
6815
6816 #: mshtml.rc:25
6817 msgid "Done"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: msi.rc:27
6821 msgid ""
6822 "The specified installation package could not be opened.  Please check the "
6823 "file path and try again."
6824 msgstr ""
6825 "Annettua asennuspakettia ei voitu avata. Tarkista tiedoston polku ja yritä "
6826 "uudelleen."
6827
6828 #: msi.rc:28
6829 msgid "path %s not found"
6830 msgstr "Polkua %s ei löydy."
6831
6832 #: msi.rc:29
6833 msgid "insert disk %s"
6834 msgstr "Anna levy %s"
6835
6836 #: msi.rc:30
6837 #, fuzzy
6838 msgid ""
6839 "Windows Installer %s\n"
6840 "\n"
6841 "Usage:\n"
6842 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
6843 "\n"
6844 "Install a product:\n"
6845 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
6846 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
6847 "\t/a package [property]\n"
6848 "Repair an installation:\n"
6849 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
6850 "Uninstall a product:\n"
6851 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
6852 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
6853 "Advertise a product:\n"
6854 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
6855 "Apply a patch:\n"
6856 "\t/p patch_package [property]\n"
6857 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
6858 "Log and UI Modifiers for above commands:\n"
6859 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n"
6860 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
6861 "Register MSI Service:\n"
6862 "\t/y\n"
6863 "Unregister MSI Service:\n"
6864 "\t/z\n"
6865 "Display this help:\n"
6866 "\t/help\n"
6867 "\t/?\n"
6868 msgstr ""
6869 "Windows Installer %s\n"
6870 "\n"
6871 "Käyttö:\n"
6872 "msiexec komento {pakollinen parametri} [valinnainen parametri]\n"
6873 "\n"
6874 "Asenna tuote:\n"
6875 "\t/i {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
6876 "\t/package {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
6877 "\t/a {paketti} [ominaisuus]\n"
6878 "Korjaa asennus:\n"
6879 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {paketti|tuotekoodi}\n"
6880 "Poista tuote:\n"
6881 "\t/uninstall {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
6882 "\t/x {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
6883 "Mainosta (advertise) tuotetta:\n"
6884 "\t/j[u|m] paketti [/t muunnos] [/g kielitunnus]\n"
6885 "Asenna korjaus:\n"
6886 "\t/p korjauspaketti [ominaisuus]\n"
6887 "\t/p korjauspaketti /a paketti [ominaisuus]\n"
6888 "Loki- ja käyttöliittymäasetukset edellisille komennoille:\n"
6889 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] lokitiedosto\n"
6890 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
6891 "Rekisteröi MSI-palvelu:\n"
6892 "\t/y\n"
6893 "Peru MSI-palvelun rekisteröinti:\n"
6894 "\t/z\n"
6895 "Näytä tämä ohje:\n"
6896 "\t/help\n"
6897 "\t/?\n"
6898
6899 #: msi.rc:57
6900 msgid "enter which folder contains %s"
6901 msgstr "Anna kansio, jossa on %s"
6902
6903 #: msi.rc:58
6904 msgid "install source for feature missing"
6905 msgstr "Ominaisuuden asennuslähde puuttuu."
6906
6907 #: msi.rc:59
6908 msgid "network drive for feature missing"
6909 msgstr "Ominaisuuden verkkolevy puuttuu."
6910
6911 #: msi.rc:60
6912 msgid "feature from:"
6913 msgstr "Ominaisuus:"
6914
6915 #: msi.rc:61
6916 msgid "choose which folder contains %s"
6917 msgstr "Valitse kansio, jossa on %s"
6918
6919 #: msrle32.rc:28
6920 msgid "Wine MS-RLE video codec"
6921 msgstr ""
6922
6923 #: msrle32.rc:29
6924 msgid ""
6925 "Wine MS-RLE video codec\n"
6926 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: msvfw32.rc:30
6930 msgid "Video Compression"
6931 msgstr ""
6932
6933 #: msvfw32.rc:36
6934 msgid "&Compressor:"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: msvfw32.rc:39
6938 #, fuzzy
6939 msgid "Con&figure..."
6940 msgstr "&Aseta..."
6941
6942 #: msvfw32.rc:40
6943 #, fuzzy
6944 msgid "&About"
6945 msgstr "Tietoja"
6946
6947 #: msvfw32.rc:44
6948 msgid "Compression &Quality:"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: msvfw32.rc:46
6952 msgid "&Key Frame Every"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: msvfw32.rc:50
6956 #, fuzzy
6957 msgid "&Data Rate"
6958 msgstr "&Päivämäärä"
6959
6960 #: msvfw32.rc:52
6961 msgid "kB/s"
6962 msgstr ""
6963
6964 #: msvfw32.rc:25
6965 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
6966 msgstr ""
6967
6968 #: msvidc32.rc:26
6969 msgid "Wine Video 1 video codec"
6970 msgstr ""
6971
6972 #: oleacc.rc:27
6973 msgid "unknown object"
6974 msgstr ""
6975
6976 #: oleacc.rc:28
6977 #, fuzzy
6978 msgid "title bar"
6979 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
6980
6981 #: oleacc.rc:29
6982 msgid "menu bar"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: oleacc.rc:30
6986 #, fuzzy
6987 msgid "scroll bar"
6988 msgstr "Vieritä Tänne"
6989
6990 #: oleacc.rc:31
6991 msgid "grip"
6992 msgstr ""
6993
6994 #: oleacc.rc:32
6995 msgid "sound"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: oleacc.rc:33
6999 msgid "cursor"
7000 msgstr ""
7001
7002 #: oleacc.rc:34
7003 msgid "caret"
7004 msgstr ""
7005
7006 #: oleacc.rc:35
7007 msgid "alert"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: oleacc.rc:36
7011 #, fuzzy
7012 msgid "window"
7013 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
7014
7015 #: oleacc.rc:37
7016 msgid "client"
7017 msgstr ""
7018
7019 #: oleacc.rc:38
7020 msgid "popup menu"
7021 msgstr ""
7022
7023 #: oleacc.rc:39
7024 msgid "menu item"
7025 msgstr ""
7026
7027 #: oleacc.rc:40
7028 msgid "tool tip"
7029 msgstr ""
7030
7031 #: oleacc.rc:41
7032 #, fuzzy
7033 msgid "application"
7034 msgstr "Valinnat"
7035
7036 #: oleacc.rc:42
7037 #, fuzzy
7038 msgid "document"
7039 msgstr "HTML Dokumentti"
7040
7041 #: oleacc.rc:43
7042 msgid "pane"
7043 msgstr ""
7044
7045 #: oleacc.rc:44
7046 msgid "chart"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: oleacc.rc:45
7050 msgid "dialog"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: oleacc.rc:46
7054 msgid "border"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: oleacc.rc:47
7058 msgid "grouping"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: oleacc.rc:48
7062 msgid "separator"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: oleacc.rc:49
7066 msgid "tool bar"
7067 msgstr ""
7068
7069 #: oleacc.rc:50
7070 msgid "status bar"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: oleacc.rc:51
7074 #, fuzzy
7075 msgid "table"
7076 msgstr "Taulukko"
7077
7078 #: oleacc.rc:52
7079 msgid "column header"
7080 msgstr ""
7081
7082 #: oleacc.rc:53
7083 msgid "row header"
7084 msgstr ""
7085
7086 #: oleacc.rc:54
7087 #, fuzzy
7088 msgid "column"
7089 msgstr "&Palsta"
7090
7091 #: oleacc.rc:55
7092 msgid "row"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: oleacc.rc:56
7096 msgid "cell"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: oleacc.rc:57
7100 msgid "link"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: oleacc.rc:58
7104 msgid "help balloon"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: oleacc.rc:59
7108 msgid "character"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: oleacc.rc:60
7112 msgid "list"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: oleacc.rc:61
7116 msgid "list item"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: oleacc.rc:62
7120 msgid "outline"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: oleacc.rc:63
7124 msgid "outline item"
7125 msgstr ""
7126
7127 #: oleacc.rc:64
7128 msgid "page tab"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: oleacc.rc:65
7132 msgid "property page"
7133 msgstr ""
7134
7135 #: oleacc.rc:66
7136 msgid "indicator"
7137 msgstr ""
7138
7139 #: oleacc.rc:67
7140 msgid "graphic"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: oleacc.rc:68
7144 msgid "static text"
7145 msgstr ""
7146
7147 #: oleacc.rc:69
7148 msgid "text"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: oleacc.rc:70
7152 msgid "push button"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: oleacc.rc:71
7156 msgid "check button"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: oleacc.rc:72
7160 msgid "radio button"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: oleacc.rc:73
7164 msgid "combo box"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: oleacc.rc:74
7168 msgid "drop down"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: oleacc.rc:75
7172 msgid "progress bar"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: oleacc.rc:76
7176 msgid "dial"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: oleacc.rc:77
7180 msgid "hot key field"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: oleacc.rc:78
7184 msgid "slider"
7185 msgstr ""
7186
7187 #: oleacc.rc:79
7188 msgid "spin box"
7189 msgstr ""
7190
7191 #: oleacc.rc:80
7192 msgid "diagram"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: oleacc.rc:81
7196 #, fuzzy
7197 msgid "animation"
7198 msgstr ""
7199 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7200 "Tiedoitus\n"
7201 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7202 "Tietoja"
7203
7204 #: oleacc.rc:82
7205 msgid "equation"
7206 msgstr ""
7207
7208 #: oleacc.rc:83
7209 msgid "drop down button"
7210 msgstr ""
7211
7212 #: oleacc.rc:84
7213 msgid "menu button"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: oleacc.rc:85
7217 msgid "grid drop down button"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: oleacc.rc:86
7221 msgid "white space"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: oleacc.rc:87
7225 msgid "page tab list"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: oleacc.rc:88
7229 #, fuzzy
7230 msgid "clock"
7231 msgstr "Kello"
7232
7233 #: oleacc.rc:89
7234 msgid "split button"
7235 msgstr ""
7236
7237 #: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
7238 msgid "IP address"
7239 msgstr ""
7240
7241 #: oleacc.rc:91
7242 msgid "outline button"
7243 msgstr ""
7244
7245 #: oleaut32.rc:27 oleview.rc:144
7246 msgid "True"
7247 msgstr ""
7248
7249 #: oleaut32.rc:28 oleview.rc:145
7250 msgid "False"
7251 msgstr ""
7252
7253 #: oleaut32.rc:31
7254 msgid "On"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: oleaut32.rc:32
7258 msgid "Off"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: oledlg.rc:48
7262 msgid "Insert Object"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: oledlg.rc:54
7266 msgid "Object Type:"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: oledlg.rc:57 oledlg.rc:95
7270 msgid "Result"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: oledlg.rc:58
7274 #, fuzzy
7275 msgid "Create New"
7276 msgstr "Luo uusi kansio"
7277
7278 #: oledlg.rc:60
7279 #, fuzzy
7280 msgid "Create Control"
7281 msgstr "Hallinta"
7282
7283 #: oledlg.rc:62
7284 #, fuzzy
7285 msgid "Create From File"
7286 msgstr "Luo uusi kansio"
7287
7288 #: oledlg.rc:65
7289 #, fuzzy
7290 msgid "&Add Control..."
7291 msgstr "Hallinta"
7292
7293 #: oledlg.rc:66
7294 msgid "Display As Icon"
7295 msgstr ""
7296
7297 #: oledlg.rc:68 setupapi.rc:58
7298 #, fuzzy
7299 msgid "Browse..."
7300 msgstr "&Selaa..."
7301
7302 #: oledlg.rc:69
7303 #, fuzzy
7304 msgid "File:"
7305 msgstr "Tiedosto"
7306
7307 #: oledlg.rc:75
7308 msgid "Paste Special"
7309 msgstr ""
7310
7311 #: oledlg.rc:78 setupapi.rc:40
7312 msgid "Source:"
7313 msgstr "Lähde:"
7314
7315 #: oledlg.rc:79 shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:132
7316 #: shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:183 user32.rc:59 wineconsole.rc:30 wordpad.rc:103
7317 msgid "&Paste"
7318 msgstr "L&iitä"
7319
7320 #: oledlg.rc:81
7321 #, fuzzy
7322 msgid "Paste &Link"
7323 msgstr "Liitä linkiksi"
7324
7325 #: oledlg.rc:83
7326 msgid "&As:"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: oledlg.rc:90
7330 msgid "&Display As Icon"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: oledlg.rc:92
7334 #, fuzzy
7335 msgid "Change &Icon..."
7336 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
7337
7338 #: oledlg.rc:25
7339 msgid "Insert a new %s object into your document"
7340 msgstr ""
7341
7342 #: oledlg.rc:26
7343 msgid ""
7344 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
7345 "may activate it using the program which created it."
7346 msgstr ""
7347
7348 #: oledlg.rc:27 shell32.rc:194
7349 msgid "Browse"
7350 msgstr "Selaa"
7351
7352 #: oledlg.rc:28
7353 msgid ""
7354 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
7355 "control."
7356 msgstr ""
7357
7358 #: oledlg.rc:29
7359 #, fuzzy
7360 msgid "Add Control"
7361 msgstr "Hallinta"
7362
7363 #: oledlg.rc:34
7364 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
7365 msgstr ""
7366
7367 #: oledlg.rc:35
7368 msgid ""
7369 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7370 "activate it using %s."
7371 msgstr ""
7372
7373 #: oledlg.rc:36
7374 msgid ""
7375 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7376 "activate it using %s.  It will be displayed as an icon."
7377 msgstr ""
7378
7379 #: oledlg.rc:37
7380 msgid ""
7381 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s.  The data is "
7382 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
7383 "your document."
7384 msgstr ""
7385
7386 #: oledlg.rc:38
7387 msgid ""
7388 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document.  The picture "
7389 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
7390 "in your document."
7391 msgstr ""
7392
7393 #: oledlg.rc:39
7394 msgid ""
7395 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents.  "
7396 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
7397 "be reflected in your document."
7398 msgstr ""
7399
7400 #: oledlg.rc:40
7401 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
7402 msgstr ""
7403
7404 #: oledlg.rc:41
7405 msgid "Unknown Type"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: oledlg.rc:42
7409 #, fuzzy
7410 msgid "Unknown Source"
7411 msgstr "Nä&ytä Lähde"
7412
7413 #: oledlg.rc:43
7414 msgid "the program which created it"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: sane.rc:41
7418 msgid "Scanning"
7419 msgstr "Skannataan"
7420
7421 #: sane.rc:44
7422 msgid "SCANNING... Please Wait"
7423 msgstr "SKANNATAAN... Odota hetki"
7424
7425 #: sane.rc:31
7426 msgctxt "unit: pixels"
7427 msgid "px"
7428 msgstr "px"
7429
7430 #: sane.rc:32
7431 msgctxt "unit: bits"
7432 msgid "b"
7433 msgstr "b"
7434
7435 #: sane.rc:34 winecfg.rc:174
7436 msgctxt "unit: dots/inch"
7437 msgid "dpi"
7438 msgstr "dpi"
7439
7440 #: sane.rc:35
7441 msgctxt "unit: percent"
7442 msgid "%"
7443 msgstr "%"
7444
7445 #: sane.rc:36
7446 msgctxt "unit: microseconds"
7447 msgid "us"
7448 msgstr "µs"
7449
7450 #: serialui.rc:25
7451 #, fuzzy
7452 msgid "Settings for %s"
7453 msgstr "Ominaisuudet"
7454
7455 #: serialui.rc:28
7456 msgid "Baud Rate"
7457 msgstr "Baudinopeus"
7458
7459 #: serialui.rc:30
7460 msgid "Parity"
7461 msgstr "Pariteetti"
7462
7463 #: serialui.rc:32
7464 msgid "Flow Control"
7465 msgstr "Vuonohjaus"
7466
7467 #: serialui.rc:34
7468 msgid "Data Bits"
7469 msgstr "Databitit"
7470
7471 #: serialui.rc:36
7472 msgid "Stop Bits"
7473 msgstr "Stopbitit"
7474
7475 #: setupapi.rc:36
7476 msgid "Copying Files..."
7477 msgstr "Kopioidaan Tiedostoja..."
7478
7479 #: setupapi.rc:42
7480 msgid "Destination:"
7481 msgstr "Kohde:"
7482
7483 #: setupapi.rc:49
7484 #, fuzzy
7485 msgid "Files Needed"
7486 msgstr "&Tiedosto"
7487
7488 #: setupapi.rc:52
7489 msgid ""
7490 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
7491 "make sure the correct drive is selected below"
7492 msgstr ""
7493
7494 #: setupapi.rc:54
7495 msgid "Copy manufacturer's files from:"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: setupapi.rc:28
7499 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
7500 msgstr ""
7501
7502 #: setupapi.rc:29 ipconfig.rc:31
7503 msgid "Unknown"
7504 msgstr ""
7505
7506 #: setupapi.rc:30
7507 msgid "Copy files from:"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: setupapi.rc:31
7511 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
7512 msgstr ""
7513
7514 #: shdoclc.rc:39
7515 msgid "F&orward"
7516 msgstr "&Eteenpäin"
7517
7518 #: shdoclc.rc:41
7519 msgid "&Save Background As..."
7520 msgstr "Ta&llenna Tausta..."
7521
7522 #: shdoclc.rc:42
7523 msgid "Set As Back&ground"
7524 msgstr "&Aseta Taustaksi"
7525
7526 #: shdoclc.rc:43
7527 msgid "&Copy Background"
7528 msgstr "&Kopioi Tausta"
7529
7530 #: shdoclc.rc:44
7531 msgid "Set as &Desktop Item"
7532 msgstr "A&seta Työpöydälle"
7533
7534 #: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:117 user32.rc:62
7535 #, fuzzy
7536 msgid "Select &All"
7537 msgstr ""
7538 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7539 "&Valitse Kaikki\n"
7540 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7541 "&Valitse kaikki"
7542
7543 #: shdoclc.rc:49
7544 msgid "Create Shor&tcut"
7545 msgstr "Luo &Pikakuvake"
7546
7547 #: shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
7548 msgid "Add to &Favorites..."
7549 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
7550
7551 #: shdoclc.rc:51
7552 msgid "&View Source"
7553 msgstr "Nä&ytä Lähde"
7554
7555 #: shdoclc.rc:53
7556 msgid "&Encoding"
7557 msgstr "Koo&daus"
7558
7559 #: shdoclc.rc:55
7560 msgid "Pr&int"
7561 msgstr "Tul&osta"
7562
7563 #: shdoclc.rc:63 shdoclc.rc:146 shdoclc.rc:170
7564 msgid "&Open Link"
7565 msgstr "&Avaa Linkki"
7566
7567 #: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:147 shdoclc.rc:171
7568 msgid "Open Link in &New Window"
7569 msgstr "A&vaa Linkki Uudessa Ikkunassa"
7570
7571 #: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:126 shdoclc.rc:148 shdoclc.rc:172
7572 msgid "Save Target &As..."
7573 msgstr "&Tallenna kohde nimellä..."
7574
7575 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:127 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
7576 msgid "&Print Target"
7577 msgstr "T&ulosta Kohde"
7578
7579 #: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
7580 msgid "S&how Picture"
7581 msgstr "&Näytä Kuva"
7582
7583 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:176
7584 msgid "&Save Picture As..."
7585 msgstr "Tallenna Kuva Ni&mellä..."
7586
7587 #: shdoclc.rc:70
7588 msgid "&E-mail Picture..."
7589 msgstr "Lä&hetä kuva sähköpostina..."
7590
7591 #: shdoclc.rc:71
7592 msgid "Pr&int Picture..."
7593 msgstr "Tulosta &Kuva..."
7594
7595 #: shdoclc.rc:72
7596 msgid "&Go to My Pictures"
7597 msgstr "Mene &Omiin Kuviin"
7598
7599 #: shdoclc.rc:73 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:177
7600 msgid "Set as Back&ground"
7601 msgstr "A&seta Taustaksi"
7602
7603 #: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
7604 msgid "Set as &Desktop Item..."
7605 msgstr "Aseta T&yöpöydälle..."
7606
7607 #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:90 shdoclc.rc:114 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
7608 #: user32.rc:57 wordpad.rc:101
7609 msgid "Cu&t"
7610 msgstr "&Leikkaa"
7611
7612 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:91 shdoclc.rc:115 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:157
7613 #: shdoclc.rc:181 shell32.rc:99 user32.rc:58 wineconsole.rc:29 winhlp32.rc:37
7614 #: wordpad.rc:102
7615 #, fuzzy
7616 msgid "&Copy"
7617 msgstr ""
7618 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7619 "Ko&pioi\n"
7620 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7621 "&Kopioi"
7622
7623 #: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:182
7624 msgid "Copy Shor&tcut"
7625 msgstr "Kopioi Pikakuvak&e"
7626
7627 #: shdoclc.rc:83 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:165 shdoclc.rc:191
7628 msgid "P&roperties"
7629 msgstr "Ominaisuu&det"
7630
7631 #: shdoclc.rc:88 user32.rc:55
7632 msgid "&Undo"
7633 msgstr "K&umoa"
7634
7635 #: shdoclc.rc:93 shell32.rc:102 user32.rc:60
7636 #, fuzzy
7637 msgid "&Delete"
7638 msgstr ""
7639 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7640 "P&oista\n"
7641 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7642 "&Poista"
7643
7644 #: shdoclc.rc:100 shell32.rc:94
7645 msgid "&Select"
7646 msgstr "&Valitse"
7647
7648 #: shdoclc.rc:102
7649 msgid "&Cell"
7650 msgstr "&Solu"
7651
7652 #: shdoclc.rc:103
7653 msgid "&Row"
7654 msgstr "&Rivi"
7655
7656 #: shdoclc.rc:104
7657 msgid "&Column"
7658 msgstr "&Palsta"
7659
7660 #: shdoclc.rc:105
7661 msgid "&Table"
7662 msgstr "&Taulukko"
7663
7664 #: shdoclc.rc:108
7665 msgid "&Cell Properties"
7666 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
7667
7668 #: shdoclc.rc:109
7669 msgid "&Table Properties"
7670 msgstr "Ta&ulukon Ominaisuudet"
7671
7672 #: shdoclc.rc:116 shell32.rc:61
7673 #, fuzzy
7674 msgid "Paste"
7675 msgstr ""
7676 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7677 "L&iitä\n"
7678 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7679 "Liitä"
7680
7681 #: shdoclc.rc:118
7682 msgid "&Print"
7683 msgstr "&Tulosta"
7684
7685 #: shdoclc.rc:125
7686 msgid "Open in &New Window"
7687 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
7688
7689 #: shdoclc.rc:129
7690 msgid "Cut"
7691 msgstr "&Leikkaa"
7692
7693 #: shdoclc.rc:152
7694 msgid "&Save Video As..."
7695 msgstr "Tallenna Vi&deo Nimellä..."
7696
7697 #: shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:187
7698 msgid "Play"
7699 msgstr "&Toista"
7700
7701 #: shdoclc.rc:189
7702 msgid "Rewind"
7703 msgstr "Al&kuun"
7704
7705 #: shdoclc.rc:196
7706 msgid "Trace Tags"
7707 msgstr "Trace Tags"
7708
7709 #: shdoclc.rc:197
7710 msgid "Resource Failures"
7711 msgstr ""
7712
7713 #: shdoclc.rc:198
7714 msgid "Dump Tracking Info"
7715 msgstr "Dump Tracking Info"
7716
7717 #: shdoclc.rc:199
7718 msgid "Debug Break"
7719 msgstr ""
7720
7721 #: shdoclc.rc:200
7722 msgid "Debug View"
7723 msgstr ""
7724
7725 #: shdoclc.rc:201
7726 msgid "Dump Tree"
7727 msgstr "Dump Tree"
7728
7729 #: shdoclc.rc:202
7730 msgid "Dump Lines"
7731 msgstr "Dump Lines"
7732
7733 #: shdoclc.rc:203
7734 msgid "Dump DisplayTree"
7735 msgstr "Dump DisplayTree"
7736
7737 #: shdoclc.rc:204
7738 msgid "Dump FormatCaches"
7739 msgstr "Dump FormatCaches"
7740
7741 #: shdoclc.rc:205
7742 msgid "Dump LayoutRects"
7743 msgstr "Dump LayoutRects"
7744
7745 #: shdoclc.rc:206
7746 msgid "Memory Monitor"
7747 msgstr ""
7748
7749 #: shdoclc.rc:207
7750 msgid "Performance Meters"
7751 msgstr ""
7752
7753 #: shdoclc.rc:208
7754 msgid "Save HTML"
7755 msgstr ""
7756
7757 #: shdoclc.rc:210
7758 msgid "&Browse View"
7759 msgstr ""
7760
7761 #: shdoclc.rc:211
7762 msgid "&Edit View"
7763 msgstr ""
7764
7765 #: shdoclc.rc:216 shdoclc.rc:230
7766 msgid "Scroll Here"
7767 msgstr "Vieritä Tänne"
7768
7769 #: shdoclc.rc:218
7770 msgid "Top"
7771 msgstr "Ylös"
7772
7773 #: shdoclc.rc:219
7774 msgid "Bottom"
7775 msgstr "Alas"
7776
7777 #: shdoclc.rc:221
7778 msgid "Page Up"
7779 msgstr "Sivu Ylös"
7780
7781 #: shdoclc.rc:222
7782 msgid "Page Down"
7783 msgstr "Sivu Alas"
7784
7785 #: shdoclc.rc:224
7786 msgid "Scroll Up"
7787 msgstr "Vieritä Ylös"
7788
7789 #: shdoclc.rc:225
7790 msgid "Scroll Down"
7791 msgstr "Vieritä Alas"
7792
7793 #: shdoclc.rc:232
7794 msgid "Left Edge"
7795 msgstr "Vasen Reuna"
7796
7797 #: shdoclc.rc:233
7798 msgid "Right Edge"
7799 msgstr "Oikea Reuna"
7800
7801 #: shdoclc.rc:235
7802 msgid "Page Left"
7803 msgstr "Sivu Vasempaan"
7804
7805 #: shdoclc.rc:236
7806 msgid "Page Right"
7807 msgstr "Sivu Oikeaan"
7808
7809 #: shdoclc.rc:238
7810 msgid "Scroll Left"
7811 msgstr "Vieritä Vasemmalle"
7812
7813 #: shdoclc.rc:239
7814 msgid "Scroll Right"
7815 msgstr "Vieritä Oikealle"
7816
7817 #: shdoclc.rc:25
7818 msgid "Wine Internet Explorer"
7819 msgstr ""
7820
7821 #: shdoclc.rc:30
7822 #, fuzzy
7823 msgid "&w&bPage &p"
7824 msgstr "Sivu Ylös"
7825
7826 #: shell32.rc:27 shell32.rc:42 shell32.rc:119 shell32.rc:159 taskmgr.rc:65
7827 #: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
7828 msgid "Lar&ge Icons"
7829 msgstr "&Suuret kuvakkeet"
7830
7831 #: shell32.rc:28 shell32.rc:43 shell32.rc:120 shell32.rc:160 taskmgr.rc:66
7832 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
7833 msgid "S&mall Icons"
7834 msgstr "&Pienet kuvakkeet"
7835
7836 #: shell32.rc:29 shell32.rc:44 shell32.rc:121 shell32.rc:161
7837 msgid "&List"
7838 msgstr "&Lista"
7839
7840 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:67
7841 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
7842 msgid "&Details"
7843 msgstr "&Tiedot"
7844
7845 #: shell32.rc:48 winefile.rc:81
7846 msgid "Arrange &Icons"
7847 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
7848
7849 #: shell32.rc:50
7850 msgid "By &Name"
7851 msgstr "&Nimen mukaan"
7852
7853 #: shell32.rc:51
7854 msgid "By &Type"
7855 msgstr "&Tyypin mukaan"
7856
7857 #: shell32.rc:52
7858 msgid "By &Size"
7859 msgstr "&Koon mukaan"
7860
7861 #: shell32.rc:53
7862 msgid "By &Date"
7863 msgstr "&Päivämäärän mukaan"
7864
7865 #: shell32.rc:55
7866 msgid "&Auto Arrange"
7867 msgstr "Järjestä &automaattisesti"
7868
7869 #: shell32.rc:57
7870 msgid "Line up Icons"
7871 msgstr "Järjestä kuvakkeet riviin"
7872
7873 #: shell32.rc:62
7874 msgid "Paste as Link"
7875 msgstr "Liitä linkiksi"
7876
7877 #: shell32.rc:64 progman.rc:97 wordpad.rc:210
7878 msgid "New"
7879 msgstr "Uusi"
7880
7881 #: shell32.rc:66
7882 msgid "New &Folder"
7883 msgstr "Uusi &kansio"
7884
7885 #: shell32.rc:67
7886 msgid "New &Link"
7887 msgstr "Uusi &linkki"
7888
7889 #: shell32.rc:71
7890 msgid "Properties"
7891 msgstr "Ominaisuudet"
7892
7893 #: shell32.rc:82
7894 #, fuzzy
7895 msgctxt "recycle bin"
7896 msgid "&Restore"
7897 msgstr "&Palauta"
7898
7899 #: shell32.rc:83
7900 msgid "&Erase"
7901 msgstr ""
7902
7903 #: shell32.rc:95
7904 msgid "E&xplore"
7905 msgstr "&Selaa"
7906
7907 #: shell32.rc:98
7908 msgid "C&ut"
7909 msgstr "&Leikkaa"
7910
7911 #: shell32.rc:101
7912 msgid "Create &Link"
7913 msgstr "Lu&o linkki"
7914
7915 #: shell32.rc:103 regedit.rc:91
7916 msgid "&Rename"
7917 msgstr "&Nimeä uudelleen"
7918
7919 #: shell32.rc:114 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:38 view.rc:31
7920 #: winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
7921 #, fuzzy
7922 msgid "E&xit"
7923 msgstr ""
7924 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7925 "&Poistu\n"
7926 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7927 "&Lopeta"
7928
7929 #: shell32.rc:127
7930 #, fuzzy
7931 msgid "&About Control Panel"
7932 msgstr "Ti&etoja Ohjauspaneelista..."
7933
7934 #: shell32.rc:283 shell32.rc:298
7935 msgid "Browse for Folder"
7936 msgstr "Valitse kansio"
7937
7938 #: shell32.rc:303
7939 msgid "Folder:"
7940 msgstr "Kansio:"
7941
7942 #: shell32.rc:309
7943 msgid "&Make New Folder"
7944 msgstr "&Luo uusi kansio"
7945
7946 #: shell32.rc:316
7947 msgid "Message"
7948 msgstr "Viesti"
7949
7950 #: shell32.rc:319 shlwapi.rc:43 user32.rc:82
7951 msgid "&Yes"
7952 msgstr "&Kyllä"
7953
7954 #: shell32.rc:320
7955 msgid "Yes to &all"
7956 msgstr "Kyllä k&aikkiin"
7957
7958 #: shell32.rc:321 shlwapi.rc:44 user32.rc:83
7959 msgid "&No"
7960 msgstr "&Ei"
7961
7962 #: shell32.rc:329
7963 msgid "About %s"
7964 msgstr "Tietoja ohjelmasta %s"
7965
7966 #: shell32.rc:333
7967 msgid "Wine &license"
7968 msgstr "Winen &lisenssi"
7969
7970 #: shell32.rc:338
7971 msgid "Running on %s"
7972 msgstr "Käytössä on versio %s"
7973
7974 #: shell32.rc:339
7975 msgid "Wine was brought to you by:"
7976 msgstr "Winen ovat tehneet:"
7977
7978 #: shell32.rc:347
7979 msgid ""
7980 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
7981 "will open it for you."
7982 msgstr "Anna ohjelma, dokumentti tai Internet-osoite, niin Wine avaa sen."
7983
7984 #: shell32.rc:348
7985 msgid "&Open:"
7986 msgstr "&Avaa:"
7987
7988 #: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:234
7989 #: winefile.rc:136
7990 msgid "&Browse..."
7991 msgstr "&Selaa..."
7992
7993 #: shell32.rc:135 shell32.rc:139 winefile.rc:111
7994 msgid "Size"
7995 msgstr "Koko"
7996
7997 #: shell32.rc:136 regedit.rc:123
7998 msgid "Type"
7999 msgstr "Tyyppi"
8000
8001 #: shell32.rc:137
8002 msgid "Modified"
8003 msgstr "Muokattu"
8004
8005 #: shell32.rc:138 winefile.rc:178 winefile.rc:117
8006 msgid "Attributes"
8007 msgstr "Ominaisuudet"
8008
8009 #: shell32.rc:140
8010 msgid "Size available"
8011 msgstr "Tilaa jäljellä"
8012
8013 #: shell32.rc:142
8014 msgid "Comments"
8015 msgstr "Kommentit"
8016
8017 #: shell32.rc:143
8018 msgid "Owner"
8019 msgstr "Omistaja"
8020
8021 #: shell32.rc:144
8022 msgid "Group"
8023 msgstr "Ryhmä"
8024
8025 #: shell32.rc:145
8026 msgid "Original location"
8027 msgstr "Alkuperäinen sijainti"
8028
8029 #: shell32.rc:146
8030 msgid "Date deleted"
8031 msgstr "Poistoaika"
8032
8033 #: shell32.rc:153 winecfg.rc:92 winefile.rc:103
8034 #, fuzzy
8035 msgctxt "display name"
8036 msgid "Desktop"
8037 msgstr "Työpöytä"
8038
8039 #: shell32.rc:154 regedit.rc:200
8040 msgid "My Computer"
8041 msgstr "Oma tietokone"
8042
8043 #: shell32.rc:156
8044 msgid "Control Panel"
8045 msgstr "Ohjauspaneeli"
8046
8047 #: shell32.rc:163
8048 msgid "Select"
8049 msgstr "Valitse"
8050
8051 #: shell32.rc:186
8052 msgid "Restart"
8053 msgstr "Käynnistä uudelleen"
8054
8055 #: shell32.rc:187
8056 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
8057 msgstr "Haluatko simuloida Windowsin uudelleenkäynnistämistä?"
8058
8059 #: shell32.rc:188
8060 msgid "Shutdown"
8061 msgstr "Sammuta"
8062
8063 #: shell32.rc:189
8064 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
8065 msgstr "Haluatko lopettaa Wine-istunnon?"
8066
8067 #: shell32.rc:199
8068 msgid "Start Menu\\Programs"
8069 msgstr "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat"
8070
8071 #: shell32.rc:200
8072 msgid "My Documents"
8073 msgstr "Omat tiedostot"
8074
8075 #: shell32.rc:201
8076 msgid "Favorites"
8077 msgstr "Suosikit"
8078
8079 #: shell32.rc:202
8080 msgid "Start Menu\\Programs\\StartUp"
8081 msgstr "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat\\Käynnistys"
8082
8083 #: shell32.rc:203
8084 msgid "Recent"
8085 msgstr "Äskettäin käytetyt"
8086
8087 #: shell32.rc:204
8088 msgid "SendTo"
8089 msgstr "Lähetä"
8090
8091 #: shell32.rc:205
8092 msgid "Start Menu"
8093 msgstr "Käynnistä-valikko"
8094
8095 #: shell32.rc:206
8096 msgid "My Music"
8097 msgstr "Omat musiikkitiedostot"
8098
8099 #: shell32.rc:207
8100 msgid "My Videos"
8101 msgstr "Omat videotiedostot"
8102
8103 #: shell32.rc:208
8104 #, fuzzy
8105 msgctxt "directory"
8106 msgid "Desktop"
8107 msgstr "Työpöytä"
8108
8109 #: shell32.rc:209
8110 msgid "NetHood"
8111 msgstr "Verkkoympäristö"
8112
8113 #: shell32.rc:210
8114 msgid "Templates"
8115 msgstr "Mallit"
8116
8117 #: shell32.rc:211
8118 msgid "Application Data"
8119 msgstr "Ohjelmien tiedot"
8120
8121 #: shell32.rc:212
8122 msgid "PrintHood"
8123 msgstr "Tulostinympäristö"
8124
8125 #: shell32.rc:213
8126 msgid "Local Settings\\Application Data"
8127 msgstr "Paikalliset asetukset\\Ohjelmien tiedot"
8128
8129 #: shell32.rc:214
8130 msgid "Local Settings\\Temporary Internet Files"
8131 msgstr "Paikalliset asetukset\\Väliaikaiset Internet-tiedostot"
8132
8133 #: shell32.rc:215
8134 msgid "Cookies"
8135 msgstr "Evästeet"
8136
8137 #: shell32.rc:216
8138 msgid "Local Settings\\History"
8139 msgstr "Paikalliset asetukset\\Historia"
8140
8141 #: shell32.rc:217
8142 msgid "Program Files"
8143 msgstr "Ohjelmatiedostot"
8144
8145 #: shell32.rc:219
8146 msgid "My Pictures"
8147 msgstr "Omat kuvatiedostot"
8148
8149 #: shell32.rc:220
8150 msgid "Program Files\\Common Files"
8151 msgstr "Ohjelmatiedostot\\Yhteiset tiedostot"
8152
8153 #: shell32.rc:222 shell32.rc:147 shell32.rc:244
8154 msgid "Documents"
8155 msgstr "Tiedostot"
8156
8157 #: shell32.rc:223
8158 msgid "Start Menu\\Programs\\Administrative Tools"
8159 msgstr "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat\\Hallintatyökalut"
8160
8161 #: shell32.rc:224
8162 msgid "Music"
8163 msgstr "Musiikki"
8164
8165 #: shell32.rc:225
8166 msgid "Pictures"
8167 msgstr "Kuvat"
8168
8169 #: shell32.rc:226
8170 msgid "Videos"
8171 msgstr "Videot"
8172
8173 #: shell32.rc:227
8174 msgid "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
8175 msgstr "Paikalliset asetukset\\Ohjelmien tiedot\\Microsoft\\CD Burning"
8176
8177 #: shell32.rc:218
8178 msgid "Program Files (x86)"
8179 msgstr "Ohjelmatiedostot (x86)"
8180
8181 #: shell32.rc:221
8182 msgid "Program Files (x86)\\Common Files"
8183 msgstr "Ohjelmatiedostot (x86)\\Yhteiset tiedostot"
8184
8185 #: shell32.rc:228
8186 msgid "Contacts"
8187 msgstr "Kontaktit"
8188
8189 #: shell32.rc:229 winefile.rc:116
8190 msgid "Links"
8191 msgstr "Linkit"
8192
8193 #: shell32.rc:230
8194 msgid "Pictures\\Slide Shows"
8195 msgstr "Kuvat\\Diaesitykset"
8196
8197 #: shell32.rc:231
8198 msgid "Music\\Playlists"
8199 msgstr "Musiikki\\Soittolistat"
8200
8201 #: shell32.rc:232 shell32.rc:245
8202 msgid "Downloads"
8203 msgstr "Lataukset"
8204
8205 #: shell32.rc:148 taskmgr.rc:326
8206 msgid "Status"
8207 msgstr "Tila"
8208
8209 #: shell32.rc:149
8210 msgid "Location"
8211 msgstr "Sijainti"
8212
8213 #: shell32.rc:150
8214 msgid "Model"
8215 msgstr "Malli"
8216
8217 #: shell32.rc:233
8218 msgid "Microsoft\\Windows\\GameExplorer"
8219 msgstr "Microsoft\\Windows\\GameExplorer"
8220
8221 #: shell32.rc:234
8222 msgid "Microsoft\\Windows\\Libraries"
8223 msgstr "Microsoft\\Windows\\Libraries"
8224
8225 #: shell32.rc:235
8226 msgid "Microsoft\\Windows\\Ringtones"
8227 msgstr "Microsoft\\Windows\\Soittoäänet"
8228
8229 #: shell32.rc:236
8230 msgid "Music\\Sample Music"
8231 msgstr "Musiikki\\Esimerkkimusiikki"
8232
8233 #: shell32.rc:237
8234 msgid "Pictures\\Sample Pictures"
8235 msgstr "Kuvat\\Esimerkkikuvat"
8236
8237 #: shell32.rc:238
8238 msgid "Music\\Sample Playlists"
8239 msgstr "Musiikki\\Esimerkkisoittolistat"
8240
8241 #: shell32.rc:239
8242 msgid "Videos\\Sample Videos"
8243 msgstr "Videot\\Esimerkkivideot"
8244
8245 #: shell32.rc:240
8246 msgid "Saved Games"
8247 msgstr "Tallennetut pelit"
8248
8249 #: shell32.rc:241
8250 msgid "Searches"
8251 msgstr "Haut"
8252
8253 #: shell32.rc:242
8254 msgid "Users"
8255 msgstr "Käyttäjät"
8256
8257 #: shell32.rc:243
8258 msgid "OEM Links"
8259 msgstr "OEM Links"
8260
8261 #: shell32.rc:246
8262 msgid "AppData\\LocalLow"
8263 msgstr "AppData\\LocalLow"
8264
8265 #: shell32.rc:166
8266 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
8267 msgstr "Uutta kansiota ei voitu luoda: Oikeudet eivät riitä."
8268
8269 #: shell32.rc:167
8270 msgid "Error during creation of a new folder"
8271 msgstr "Virhe luotaessa uutta kansiota"
8272
8273 #: shell32.rc:168
8274 msgid "Confirm file deletion"
8275 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
8276
8277 #: shell32.rc:169
8278 msgid "Confirm folder deletion"
8279 msgstr "Vahvista kansion tuhoaminen"
8280
8281 #: shell32.rc:170
8282 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
8283 msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
8284
8285 #: shell32.rc:171
8286 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
8287 msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
8288
8289 #: shell32.rc:178
8290 msgid "Confirm file overwrite"
8291 msgstr "Vahvista tiedoston ylikirjoitus"
8292
8293 #: shell32.rc:177
8294 msgid ""
8295 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
8296 "\n"
8297 "Do you want to replace it?"
8298 msgstr ""
8299 "Tässä kansiossa on jo tiedosto nimeltä '%1'.\n"
8300 "\n"
8301 "Korvataanko entinen tiedosto?"
8302
8303 #: shell32.rc:172
8304 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
8305 msgstr "Haluatko varmasti tuhota valitut kohteet?"
8306
8307 #: shell32.rc:174
8308 msgid ""
8309 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
8310 msgstr ""
8311 "Haluatko varmasti siirtää kohteen '%1' ja kaiken sen sisällön Roskakoriin?"
8312
8313 #: shell32.rc:173
8314 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
8315 msgstr "Haluatko varmasti siirtää kohteen '%1' Roskakoriin?"
8316
8317 #: shell32.rc:175
8318 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
8319 msgstr "Haluatko varmasti siirtää nämä %1 kohdetta roskakoriin?"
8320
8321 #: shell32.rc:176
8322 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
8323 msgstr ""
8324 "Kohdetta '%1' ei voida siirtää Roskakoriin. Haluatko sen sijaan poistaa sen "
8325 "kokonaan?"
8326
8327 #: shell32.rc:183
8328 msgid ""
8329 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
8330 "\n"
8331 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
8332 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
8333 "the folder?"
8334 msgstr ""
8335 "Tässä kansiossa on jo kansio nimeltä '%1'.\n"
8336 "\n"
8337 "Jos kohdekansiossa on samannimisiä tiedostoja kuin valitussa kansiossa,\n"
8338 "ne korvataan uusilla. Jatketaanko?"
8339
8340 #: shell32.rc:248
8341 msgid "New Folder"
8342 msgstr "Uusi kansio"
8343
8344 #: shell32.rc:250
8345 msgid "Wine Control Panel"
8346 msgstr "Winen Ohjauspaneeli"
8347
8348 #: shell32.rc:192
8349 msgid "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
8350 msgstr "Suorita tiedosto -valintaikkunaa ei voida näyttää (sisäinen virhe)"
8351
8352 #: shell32.rc:193
8353 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
8354 msgstr "Selaa-valintaikkunaa ei voida näyttää (sisäinen virhe)"
8355
8356 #: shell32.rc:195
8357 msgid "Executable files (*.exe)"
8358 msgstr "Suoritettavat tiedostot (*.exe)"
8359
8360 #: shell32.rc:254
8361 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
8362 msgstr ""
8363 "Tämän tiedostotyypin avaamiseen ei ole kytketty mitään Windows-ohjelmaa."
8364
8365 #: shell32.rc:256
8366 #, fuzzy
8367 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
8368 msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
8369
8370 #: shell32.rc:257
8371 #, fuzzy
8372 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
8373 msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
8374
8375 #: shell32.rc:258
8376 #, fuzzy
8377 msgid "Confirm deletion"
8378 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
8379
8380 #: shell32.rc:259
8381 #, fuzzy
8382 msgid ""
8383 "A file already exists at the path %1.\n"
8384 "\n"
8385 "Do you want to replace it?"
8386 msgstr ""
8387 "Tiedosto on jo olemassa.\n"
8388 "Haluatko ylikirjoitaa sen?"
8389
8390 #: shell32.rc:260
8391 #, fuzzy
8392 msgid ""
8393 "A folder already exists at the path %1.\n"
8394 "\n"
8395 "Do you want to replace it?"
8396 msgstr ""
8397 "Tiedosto on jo olemassa.\n"
8398 "Haluatko ylikirjoitaa sen?"
8399
8400 #: shell32.rc:261
8401 #, fuzzy
8402 msgid "Confirm overwrite"
8403 msgstr "Vahvista tiedoston ylikirjoitus"
8404
8405 #: shell32.rc:278
8406 msgid ""
8407 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
8408 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
8409 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
8410 "any later version.\n"
8411 "\n"
8412 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
8413 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
8414 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Lesser General Public License for "
8415 "more details.\n"
8416 "\n"
8417 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
8418 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
8419 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
8420 msgstr ""
8421
8422 #: shell32.rc:266
8423 msgid "Wine License"
8424 msgstr "Winen lisenssi"
8425
8426 #: shell32.rc:155
8427 msgid "Trash"
8428 msgstr "Roskakori"
8429
8430 #: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:84 winefile.rc:100
8431 msgid "Error"
8432 msgstr "Virhe"
8433
8434 #: shlwapi.rc:40
8435 msgid "Don't show me th&is message again"
8436 msgstr "Älä näytä tätä viestiä enää"
8437
8438 #: shlwapi.rc:27
8439 #, fuzzy
8440 msgid "%d bytes"
8441 msgstr "%ld tavua"
8442
8443 #: shlwapi.rc:28
8444 #, fuzzy
8445 msgctxt "time unit: hours"
8446 msgid " hr"
8447 msgstr " h"
8448
8449 #: shlwapi.rc:29
8450 #, fuzzy
8451 msgctxt "time unit: minutes"
8452 msgid " min"
8453 msgstr " min"
8454
8455 #: shlwapi.rc:30
8456 #, fuzzy
8457 msgctxt "time unit: seconds"
8458 msgid " sec"
8459 msgstr " s"
8460
8461 #: user32.rc:27 user32.rc:40 taskmgr.rc:138
8462 #, fuzzy
8463 msgctxt "window"
8464 msgid "&Restore"
8465 msgstr "&Palauta"
8466
8467 #: user32.rc:28 user32.rc:41
8468 msgid "&Move"
8469 msgstr "Sii&rrä"
8470
8471 #: user32.rc:29 user32.rc:42 wineconsole.rc:89
8472 msgid "&Size"
8473 msgstr "&Muuta kokoa"
8474
8475 #: user32.rc:30 user32.rc:43
8476 msgid "Mi&nimize"
8477 msgstr "P&ienennä"
8478
8479 #: user32.rc:31 user32.rc:44 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
8480 msgid "Ma&ximize"
8481 msgstr "S&uurenna"
8482
8483 #: user32.rc:33
8484 msgid "&Close\tAlt-F4"
8485 msgstr "&Sulje\tAlt+F4"
8486
8487 #: user32.rc:35
8488 msgid "&About Wine"
8489 msgstr ""
8490
8491 #: user32.rc:46
8492 #, fuzzy
8493 msgid "&Close\tCtrl-F4"
8494 msgstr "&Sulje\tAlt+F4"
8495
8496 #: user32.rc:48
8497 msgid "Nex&t\tCtrl-F6"
8498 msgstr ""
8499
8500 #: user32.rc:79
8501 msgid "&Abort"
8502 msgstr "&Keskeytä"
8503
8504 #: user32.rc:80
8505 msgid "&Retry"
8506 msgstr "&Uudelleen"
8507
8508 #: user32.rc:81
8509 msgid "&Ignore"
8510 msgstr "&Hylkää"
8511
8512 #: user32.rc:84
8513 msgid "&Try Again"
8514 msgstr "&Yritä uudelleen"
8515
8516 #: user32.rc:85
8517 msgid "&Continue"
8518 msgstr "&Jatka"
8519
8520 #: user32.rc:91
8521 msgid "Select Window"
8522 msgstr "Valitse ikkuna"
8523
8524 #: user32.rc:69
8525 msgid "&More Windows..."
8526 msgstr "&Lisää ikkunoita..."
8527
8528 #: wineps.rc:28
8529 msgid "Paper Si&ze:"
8530 msgstr ""
8531
8532 #: wineps.rc:36
8533 msgid "Duplex:"
8534 msgstr ""
8535
8536 #: wininet.rc:39 wininet.rc:59
8537 msgid "Realm"
8538 msgstr "Alue"
8539
8540 #: wininet.rc:46 wininet.rc:66
8541 msgid "&Save this password (insecure)"
8542 msgstr "&Tallenna tämä salasana (epäturvallinen)"
8543
8544 #: wininet.rc:54
8545 msgid "Authentication Required"
8546 msgstr ""
8547
8548 #: wininet.rc:58
8549 #, fuzzy
8550 msgid "Server"
8551 msgstr "Vieritä Alas"
8552
8553 #: wininet.rc:74
8554 msgid "Security Warning"
8555 msgstr ""
8556
8557 #: wininet.rc:77
8558 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
8559 msgstr ""
8560
8561 #: wininet.rc:79
8562 #, fuzzy
8563 msgid "Do you want to continue anyway?"
8564 msgstr "Haluatko simuloida Windowsin uudelleenkäynnistämistä?"
8565
8566 #: wininet.rc:25
8567 msgid "LAN Connection"
8568 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
8569
8570 #: wininet.rc:26
8571 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
8572 msgstr ""
8573
8574 #: wininet.rc:27
8575 msgid "The date on the certificate is invalid."
8576 msgstr ""
8577
8578 #: wininet.rc:28
8579 msgid "The name on the certificate does not match the site."
8580 msgstr ""
8581
8582 #: wininet.rc:29
8583 msgid ""
8584 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
8585 msgstr ""
8586
8587 #: winmm.rc:28
8588 msgid "The specified command was carried out."
8589 msgstr ""
8590
8591 #: winmm.rc:29
8592 msgid "Undefined external error."
8593 msgstr ""
8594
8595 #: winmm.rc:30
8596 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
8597 msgstr ""
8598
8599 #: winmm.rc:31
8600 msgid "The driver was not enabled."
8601 msgstr ""
8602
8603 #: winmm.rc:32
8604 msgid ""
8605 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
8606 "again."
8607 msgstr ""
8608
8609 #: winmm.rc:33
8610 msgid "The specified device handle is invalid."
8611 msgstr ""
8612
8613 #: winmm.rc:34
8614 msgid "There is no driver installed on your system!"
8615 msgstr ""
8616
8617 #: winmm.rc:35 winmm.rc:61
8618 msgid ""
8619 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
8620 "increase available memory, and then try again."
8621 msgstr ""
8622
8623 #: winmm.rc:36
8624 msgid ""
8625 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
8626 "which functions and messages the driver supports."
8627 msgstr ""
8628
8629 #: winmm.rc:37
8630 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
8631 msgstr ""
8632
8633 #: winmm.rc:38
8634 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
8635 msgstr ""
8636
8637 #: winmm.rc:39
8638 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
8639 msgstr ""
8640
8641 #: winmm.rc:42
8642 msgid ""
8643 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
8644 "Capabilities function to determine the supported formats."
8645 msgstr ""
8646
8647 #: winmm.rc:43 winmm.rc:49
8648 msgid ""
8649 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
8650 "device, or wait until the data is finished playing."
8651 msgstr ""
8652
8653 #: winmm.rc:44
8654 msgid ""
8655 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8656 "header, and then try again."
8657 msgstr ""
8658
8659 #: winmm.rc:45
8660 msgid ""
8661 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
8662 "and then try again."
8663 msgstr ""
8664
8665 #: winmm.rc:48
8666 msgid ""
8667 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8668 "header, and then try again."
8669 msgstr ""
8670
8671 #: winmm.rc:50
8672 msgid ""
8673 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
8674 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
8675 msgstr ""
8676
8677 #: winmm.rc:51
8678 msgid ""
8679 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
8680 "transmitted, and then try again."
8681 msgstr ""
8682
8683 #: winmm.rc:52
8684 msgid ""
8685 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
8686 "on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup."
8687 msgstr ""
8688
8689 #: winmm.rc:53
8690 msgid ""
8691 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
8692 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
8693 msgstr ""
8694
8695 #: winmm.rc:56
8696 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
8697 msgstr ""
8698
8699 #: winmm.rc:57
8700 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
8701 msgstr ""
8702
8703 #: winmm.rc:58
8704 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
8705 msgstr ""
8706
8707 #: winmm.rc:59
8708 msgid ""
8709 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
8710 "or contact the device manufacturer."
8711 msgstr ""
8712
8713 #: winmm.rc:60
8714 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
8715 msgstr ""
8716
8717 #: winmm.rc:62
8718 msgid ""
8719 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
8720 "unique alias."
8721 msgstr ""
8722
8723 #: winmm.rc:63
8724 msgid ""
8725 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
8726 msgstr ""
8727
8728 #: winmm.rc:64
8729 msgid "No command was specified."
8730 msgstr ""
8731
8732 #: winmm.rc:65
8733 msgid ""
8734 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
8735 "size of the buffer."
8736 msgstr ""
8737
8738 #: winmm.rc:66
8739 msgid ""
8740 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
8741 "one."
8742 msgstr ""
8743
8744 #: winmm.rc:67
8745 msgid "The specified integer is invalid for this command."
8746 msgstr ""
8747
8748 #: winmm.rc:68
8749 msgid ""
8750 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
8751 "manufacturer about obtaining a new driver."
8752 msgstr ""
8753
8754 #: winmm.rc:69
8755 msgid ""
8756 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
8757 "manufacturer about obtaining a new driver."
8758 msgstr ""
8759
8760 #: winmm.rc:70
8761 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
8762 msgstr ""
8763
8764 #: winmm.rc:71
8765 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
8766 msgstr ""
8767
8768 #: winmm.rc:72
8769 msgid ""
8770 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
8771 msgstr ""
8772
8773 #: winmm.rc:73
8774 msgid "The device driver is not ready."
8775 msgstr ""
8776
8777 #: winmm.rc:74
8778 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
8779 msgstr ""
8780
8781 #: winmm.rc:75
8782 msgid ""
8783 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
8784 "access error."
8785 msgstr ""
8786
8787 #: winmm.rc:76
8788 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
8789 msgstr ""
8790
8791 #: winmm.rc:77
8792 msgid ""
8793 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
8794 "separately to determine which devices caused the error."
8795 msgstr ""
8796
8797 #: winmm.rc:78
8798 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
8799 msgstr ""
8800
8801 #: winmm.rc:79
8802 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
8803 msgstr ""
8804
8805 #: winmm.rc:80
8806 msgid "The specified parameters cannot be used together."
8807 msgstr ""
8808
8809 #: winmm.rc:81
8810 msgid ""
8811 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
8812 "still connected to the network."
8813 msgstr ""
8814
8815 #: winmm.rc:82
8816 msgid ""
8817 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
8818 "device name is spelled correctly."
8819 msgstr ""
8820
8821 #: winmm.rc:83
8822 msgid ""
8823 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
8824 "again."
8825 msgstr ""
8826
8827 #: winmm.rc:84
8828 msgid ""
8829 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
8830 "alias."
8831 msgstr ""
8832
8833 #: winmm.rc:85
8834 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
8835 msgstr ""
8836
8837 #: winmm.rc:86
8838 msgid ""
8839 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
8840 "parameter with each 'open' command."
8841 msgstr ""
8842
8843 #: winmm.rc:87
8844 msgid ""
8845 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
8846 "Please supply one."
8847 msgstr ""
8848
8849 #: winmm.rc:88
8850 msgid ""
8851 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
8852 "documentation for valid formats."
8853 msgstr ""
8854
8855 #: winmm.rc:89
8856 msgid ""
8857 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
8858 "supply one."
8859 msgstr ""
8860
8861 #: winmm.rc:90
8862 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
8863 msgstr ""
8864
8865 #: winmm.rc:91
8866 msgid ""
8867 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
8868 "may be corrupt, or not in the correct format."
8869 msgstr ""
8870
8871 #: winmm.rc:92
8872 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
8873 msgstr ""
8874
8875 #: winmm.rc:93
8876 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
8877 msgstr ""
8878
8879 #: winmm.rc:94
8880 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
8881 msgstr ""
8882
8883 #: winmm.rc:95
8884 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
8885 msgstr ""
8886
8887 #: winmm.rc:96
8888 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
8889 msgstr ""
8890
8891 #: winmm.rc:97
8892 msgid ""
8893 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
8894 "sequence, and then try again."
8895 msgstr ""
8896
8897 #: winmm.rc:98
8898 msgid ""
8899 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
8900 "the device is closed, and then try again."
8901 msgstr ""
8902
8903 #: winmm.rc:99
8904 msgid ""
8905 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
8906 "characters, followed by a period and an extension."
8907 msgstr ""
8908
8909 #: winmm.rc:100
8910 msgid ""
8911 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
8912 msgstr ""
8913
8914 #: winmm.rc:101
8915 msgid ""
8916 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
8917 "in Control Panel to install the device."
8918 msgstr ""
8919
8920 #: winmm.rc:102
8921 msgid ""
8922 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
8923 "restarting your computer."
8924 msgstr ""
8925
8926 #: winmm.rc:103
8927 msgid ""
8928 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
8929 "cannot change directories."
8930 msgstr ""
8931
8932 #: winmm.rc:104
8933 msgid ""
8934 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
8935 "change drives."
8936 msgstr ""
8937
8938 #: winmm.rc:105
8939 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
8940 msgstr ""
8941
8942 #: winmm.rc:106
8943 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
8944 msgstr ""
8945
8946 #: winmm.rc:107
8947 msgid ""
8948 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
8949 msgstr ""
8950
8951 #: winmm.rc:108
8952 msgid ""
8953 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
8954 "until a wave device is free, and then try again."
8955 msgstr ""
8956
8957 #: winmm.rc:109
8958 msgid ""
8959 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
8960 "until the device is free, and then try again."
8961 msgstr ""
8962
8963 #: winmm.rc:110
8964 msgid ""
8965 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
8966 "Wait until a wave device is free, and then try again."
8967 msgstr ""
8968
8969 #: winmm.rc:111
8970 msgid ""
8971 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
8972 "until the device is free, and then try again."
8973 msgstr ""
8974
8975 #: winmm.rc:112
8976 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
8977 msgstr ""
8978
8979 #: winmm.rc:113
8980 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
8981 msgstr ""
8982
8983 #: winmm.rc:114
8984 msgid ""
8985 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
8986 "the Drivers option to install the wave device."
8987 msgstr ""
8988
8989 #: winmm.rc:115
8990 msgid ""
8991 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
8992 "format."
8993 msgstr ""
8994
8995 #: winmm.rc:116
8996 msgid ""
8997 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
8998 "the Drivers option to install the wave device."
8999 msgstr ""
9000
9001 #: winmm.rc:117
9002 msgid ""
9003 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
9004 "format."
9005 msgstr ""
9006
9007 #: winmm.rc:122
9008 msgid ""
9009 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
9010 "You can't use them together."
9011 msgstr ""
9012
9013 #: winmm.rc:124
9014 msgid ""
9015 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
9016 "again."
9017 msgstr ""
9018
9019 #: winmm.rc:127
9020 msgid ""
9021 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
9022 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
9023 msgstr ""
9024
9025 #: winmm.rc:125
9026 msgid ""
9027 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
9028 "on the system. Use the MIDI Mapper option from the Control Panel to edit the "
9029 "setup."
9030 msgstr ""
9031
9032 #: winmm.rc:126
9033 msgid "An error occurred with the specified port."
9034 msgstr ""
9035
9036 #: winmm.rc:129
9037 msgid ""
9038 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
9039 "these applications; then, try again."
9040 msgstr ""
9041
9042 #: winmm.rc:128
9043 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
9044 msgstr ""
9045
9046 #: winmm.rc:123
9047 msgid ""
9048 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
9049 "Control Panel to install a MIDI driver."
9050 msgstr ""
9051
9052 #: winmm.rc:118
9053 msgid "There is no display window."
9054 msgstr ""
9055
9056 #: winmm.rc:119
9057 msgid "Could not create or use window."
9058 msgstr ""
9059
9060 #: winmm.rc:120
9061 msgid ""
9062 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
9063 "check your disk or network connection."
9064 msgstr ""
9065
9066 #: winmm.rc:121
9067 msgid ""
9068 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
9069 "are still connected to the network."
9070 msgstr ""
9071
9072 #: winspool.rc:34
9073 msgid "Print to File"
9074 msgstr "Tulosta Tiedostoon"
9075
9076 #: winspool.rc:37
9077 msgid "&Output File Name:"
9078 msgstr "&Tiedoston nimi:"
9079
9080 #: winspool.rc:28
9081 msgid "The output file already exists.  Click OK to overwrite."
9082 msgstr "Tiedosto on jo olemassa. Klikkaa OK ylikirjoittaaksesi sen."
9083
9084 #: winspool.rc:29
9085 msgid "Unable to create the output file."
9086 msgstr "Tiedostoa ei voitu luoda."
9087
9088 #: wldap32.rc:27
9089 msgid "Success"
9090 msgstr ""
9091
9092 #: wldap32.rc:28
9093 #, fuzzy
9094 msgid "Operations Error"
9095 msgstr "Valinnat"
9096
9097 #: wldap32.rc:29
9098 msgid "Protocol Error"
9099 msgstr ""
9100
9101 #: wldap32.rc:30
9102 msgid "Time Limit Exceeded"
9103 msgstr ""
9104
9105 #: wldap32.rc:31
9106 msgid "Size Limit Exceeded"
9107 msgstr ""
9108
9109 #: wldap32.rc:32
9110 msgid "Compare False"
9111 msgstr ""
9112
9113 #: wldap32.rc:33
9114 msgid "Compare True"
9115 msgstr ""
9116
9117 #: wldap32.rc:34
9118 msgid "Authentication Method Not Supported"
9119 msgstr ""
9120
9121 #: wldap32.rc:35
9122 msgid "Strong Authentication Required"
9123 msgstr ""
9124
9125 #: wldap32.rc:36
9126 msgid "Referral (v2)"
9127 msgstr ""
9128
9129 #: wldap32.rc:37
9130 msgid "Referral"
9131 msgstr ""
9132
9133 #: wldap32.rc:38
9134 msgid "Administration Limit Exceeded"
9135 msgstr ""
9136
9137 #: wldap32.rc:39
9138 msgid "Unavailable Critical Extension"
9139 msgstr ""
9140
9141 #: wldap32.rc:40
9142 msgid "Confidentiality Required"
9143 msgstr ""
9144
9145 #: wldap32.rc:43
9146 msgid "No Such Attribute"
9147 msgstr ""
9148
9149 #: wldap32.rc:44
9150 msgid "Undefined Type"
9151 msgstr ""
9152
9153 #: wldap32.rc:45
9154 msgid "Inappropriate Matching"
9155 msgstr ""
9156
9157 #: wldap32.rc:46
9158 msgid "Constraint Violation"
9159 msgstr ""
9160
9161 #: wldap32.rc:47
9162 msgid "Attribute Or Value Exists"
9163 msgstr ""
9164
9165 #: wldap32.rc:48
9166 msgid "Invalid Syntax"
9167 msgstr ""
9168
9169 #: wldap32.rc:59
9170 msgid "No Such Object"
9171 msgstr ""
9172
9173 #: wldap32.rc:60
9174 msgid "Alias Problem"
9175 msgstr ""
9176
9177 #: wldap32.rc:61
9178 msgid "Invalid DN Syntax"
9179 msgstr ""
9180
9181 #: wldap32.rc:62
9182 msgid "Is Leaf"
9183 msgstr ""
9184
9185 #: wldap32.rc:63
9186 msgid "Alias Dereference Problem"
9187 msgstr ""
9188
9189 #: wldap32.rc:75
9190 msgid "Inappropriate Authentication"
9191 msgstr ""
9192
9193 #: wldap32.rc:76
9194 msgid "Invalid Credentials"
9195 msgstr ""
9196
9197 #: wldap32.rc:77
9198 #, fuzzy
9199 msgid "Insufficient Rights"
9200 msgstr "Di&gitaalinen"
9201
9202 #: wldap32.rc:78
9203 msgid "Busy"
9204 msgstr ""
9205
9206 #: wldap32.rc:79
9207 msgid "Unavailable"
9208 msgstr ""
9209
9210 #: wldap32.rc:80
9211 msgid "Unwilling To Perform"
9212 msgstr ""
9213
9214 #: wldap32.rc:81
9215 msgid "Loop Detected"
9216 msgstr ""
9217
9218 #: wldap32.rc:87
9219 msgid "Sort Control Missing"
9220 msgstr ""
9221
9222 #: wldap32.rc:88
9223 msgid "Index range error"
9224 msgstr ""
9225
9226 #: wldap32.rc:91
9227 msgid "Naming Violation"
9228 msgstr ""
9229
9230 #: wldap32.rc:92
9231 msgid "Object Class Violation"
9232 msgstr ""
9233
9234 #: wldap32.rc:93
9235 msgid "Not allowed on Non-leaf"
9236 msgstr ""
9237
9238 #: wldap32.rc:94
9239 msgid "Not allowed on RDN"
9240 msgstr ""
9241
9242 #: wldap32.rc:95
9243 msgid "Already Exists"
9244 msgstr ""
9245
9246 #: wldap32.rc:96
9247 msgid "No Object Class Mods"
9248 msgstr ""
9249
9250 #: wldap32.rc:97
9251 msgid "Results Too Large"
9252 msgstr ""
9253
9254 #: wldap32.rc:98
9255 msgid "Affects Multiple DSAs"
9256 msgstr ""
9257
9258 #: wldap32.rc:107
9259 msgid "Other"
9260 msgstr ""
9261
9262 #: wldap32.rc:108
9263 #, fuzzy
9264 msgid "Server Down"
9265 msgstr "Vieritä Alas"
9266
9267 #: wldap32.rc:109
9268 msgid "Local Error"
9269 msgstr ""
9270
9271 #: wldap32.rc:110
9272 #, fuzzy
9273 msgid "Encoding Error"
9274 msgstr "Koo&daus"
9275
9276 #: wldap32.rc:111
9277 msgid "Decoding Error"
9278 msgstr ""
9279
9280 #: wldap32.rc:112
9281 msgid "Timeout"
9282 msgstr ""
9283
9284 #: wldap32.rc:113
9285 msgid "Auth Unknown"
9286 msgstr ""
9287
9288 #: wldap32.rc:114
9289 msgid "Filter Error"
9290 msgstr ""
9291
9292 #: wldap32.rc:115
9293 msgid "User Cancelled"
9294 msgstr ""
9295
9296 #: wldap32.rc:116
9297 msgid "Parameter Error"
9298 msgstr ""
9299
9300 #: wldap32.rc:117
9301 msgid "No Memory"
9302 msgstr ""
9303
9304 #: wldap32.rc:118
9305 msgid "Can't connect to the LDAP server"
9306 msgstr ""
9307
9308 #: wldap32.rc:119
9309 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
9310 msgstr ""
9311
9312 #: wldap32.rc:120
9313 msgid "Specified control was not found in message"
9314 msgstr ""
9315
9316 #: wldap32.rc:121
9317 msgid "No result present in message"
9318 msgstr ""
9319
9320 #: wldap32.rc:122
9321 msgid "More results returned"
9322 msgstr ""
9323
9324 #: wldap32.rc:123
9325 msgid "Loop while handling referrals"
9326 msgstr ""
9327
9328 #: wldap32.rc:124
9329 msgid "Referral hop limit exceeded"
9330 msgstr ""
9331
9332 #: attrib.rc:27 cmd.rc:299
9333 msgid ""
9334 "Not Yet Implemented\n"
9335 "\n"
9336 msgstr ""
9337
9338 #: attrib.rc:28 cmd.rc:302
9339 #, fuzzy
9340 msgid "%1: File Not Found\n"
9341 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
9342
9343 #: attrib.rc:47
9344 msgid ""
9345 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
9346 "\n"
9347 "Syntax:\n"
9348 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
9349 "       [/S [/D]]\n"
9350 "\n"
9351 "Where:\n"
9352 "\n"
9353 "  +   Sets an attribute.\n"
9354 "  -   Clears an attribute.\n"
9355 "  R   Read-only file attribute.\n"
9356 "  A   Archive file attribute.\n"
9357 "  S   System file attribute.\n"
9358 "  H   Hidden file attribute.\n"
9359 "  [drive:][path][filename]\n"
9360 "      Specifies a file or files for attrib to process.\n"
9361 "  /S  Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
9362 "  /D  Processes folders as well.\n"
9363 msgstr ""
9364
9365 #: clock.rc:29
9366 msgid "Ana&log"
9367 msgstr "&Analoginen"
9368
9369 #: clock.rc:30
9370 msgid "Digi&tal"
9371 msgstr "Di&gitaalinen"
9372
9373 #: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:289 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
9374 msgid "&Font..."
9375 msgstr "Font"
9376
9377 #: clock.rc:34
9378 msgid "&Without Titlebar"
9379 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
9380
9381 #: clock.rc:36
9382 msgid "&Seconds"
9383 msgstr "&Sekunnit"
9384
9385 #: clock.rc:37
9386 msgid "&Date"
9387 msgstr "&Päivämäärä"
9388
9389 #: clock.rc:39 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
9390 msgid "&Always on Top"
9391 msgstr "&Aina päällimmäisenä"
9392
9393 #: clock.rc:42
9394 #, fuzzy
9395 msgid "&About Clock"
9396 msgstr "&Kellosta..."
9397
9398 #: clock.rc:48
9399 msgid "Clock"
9400 msgstr "Kello"
9401
9402 #: cmd.rc:37
9403 msgid ""
9404 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands\n"
9405 "from another batch file. When the batch file exits, control returns to\n"
9406 "the file which called it. The CALL command may supply parameters to the\n"
9407 "called procedure.\n"
9408 "\n"
9409 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
9410 "called procedure are inherited by the caller.\n"
9411 msgstr ""
9412
9413 #: cmd.rc:40
9414 msgid ""
9415 "CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
9416 "default directory.\n"
9417 msgstr ""
9418
9419 #: cmd.rc:41
9420 msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
9421 msgstr ""
9422
9423 #: cmd.rc:43
9424 msgid "CLS clears the console screen.\n"
9425 msgstr ""
9426
9427 #: cmd.rc:45
9428 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
9429 msgstr ""
9430
9431 #: cmd.rc:46
9432 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
9433 msgstr ""
9434
9435 #: cmd.rc:47
9436 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
9437 msgstr ""
9438
9439 #: cmd.rc:48
9440 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
9441 msgstr ""
9442
9443 #: cmd.rc:49
9444 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
9445 msgstr ""
9446
9447 #: cmd.rc:59
9448 msgid ""
9449 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
9450 "\n"
9451 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed\n"
9452 "on the terminal device before they are executed.\n"
9453 "\n"
9454 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
9455 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
9456 "preceding it with an @ sign.\n"
9457 msgstr ""
9458
9459 #: cmd.rc:61
9460 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
9461 msgstr ""
9462
9463 #: cmd.rc:69
9464 msgid ""
9465 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
9466 "\n"
9467 "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
9468 "\n"
9469 "The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
9470 "not exist in wine's cmd.\n"
9471 msgstr ""
9472
9473 #: cmd.rc:81
9474 msgid ""
9475 "The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
9476 "batch file.\n"
9477 "\n"
9478 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n"
9479 "long but may not include spaces (this is different from other operating\n"
9480 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n"
9481 "first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n"
9482 "label terminates the batch file execution.\n"
9483 "\n"
9484 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
9485 msgstr ""
9486
9487 #: cmd.rc:84
9488 msgid ""
9489 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
9490 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
9491 msgstr ""
9492
9493 #: cmd.rc:94
9494 msgid ""
9495 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
9496 "\n"
9497 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
9498 "        IF [NOT] string1==string2 command\n"
9499 "        IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
9500 "\n"
9501 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
9502 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
9503 msgstr ""
9504
9505 #: cmd.rc:100
9506 msgid ""
9507 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
9508 "\n"
9509 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
9510 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
9511 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
9512 msgstr ""
9513
9514 #: cmd.rc:103
9515 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
9516 msgstr ""
9517
9518 #: cmd.rc:104
9519 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
9520 msgstr ""
9521
9522 #: cmd.rc:111
9523 msgid ""
9524 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
9525 "\n"
9526 "If the item being moved is a directory then all the files and "
9527 "subdirectories\n"
9528 "below the item are moved as well.\n"
9529 "\n"
9530 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
9531 msgstr ""
9532
9533 #: cmd.rc:122
9534 msgid ""
9535 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
9536 "\n"
9537 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken\n"
9538 "from the registry). To change the setting follow the\n"
9539 "PATH command with the new value.\n"
9540 "\n"
9541 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
9542 "variable, for example:\n"
9543 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
9544 msgstr ""
9545
9546 #: cmd.rc:128
9547 msgid ""
9548 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
9549 "\n"
9550 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output\n"
9551 "of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
9552 msgstr ""
9553
9554 #: cmd.rc:149
9555 msgid ""
9556 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
9557 "\n"
9558 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
9559 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
9560 "\n"
9561 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
9562 "\n"
9563 "$$    Dollar sign         $_    Linefeed            $b    Pipe sign (|)\n"
9564 "$d    Current date        $e    Escape              $g    > sign\n"
9565 "$l    < sign              $n    Current drive       $p    Current path\n"
9566 "$q    Equal sign          $t    Current time        $v    cmd version\n"
9567 "\n"
9568 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
9569 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
9570 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
9571 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
9572 "\n"
9573 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
9574 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
9575 msgstr ""
9576
9577 #: cmd.rc:153
9578 msgid ""
9579 "A command line beginning REM (followed by a space) performs no\n"
9580 "action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
9581 msgstr ""
9582
9583 #: cmd.rc:156
9584 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
9585 msgstr ""
9586
9587 #: cmd.rc:157
9588 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
9589 msgstr ""
9590
9591 #: cmd.rc:159
9592 msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
9593 msgstr ""
9594
9595 #: cmd.rc:160
9596 msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
9597 msgstr ""
9598
9599 #: cmd.rc:178
9600 msgid ""
9601 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
9602 "\n"
9603 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
9604 "\n"
9605 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
9606 "\n"
9607 "SET <variable>=<value>\n"
9608 "\n"
9609 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no\n"
9610 "spaces before the equals sign, nor can the variable name\n"
9611 "have embedded spaces.\n"
9612 "\n"
9613 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is\n"
9614 "included into the Win32 environment, there will generally therefore be\n"
9615 "many more values than in a native Win32 implementation. Note that it is\n"
9616 "not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
9617 msgstr ""
9618
9619 #: cmd.rc:183
9620 msgid ""
9621 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
9622 "the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
9623 "if called from the command line.\n"
9624 msgstr ""
9625
9626 #: cmd.rc:185
9627 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
9628 msgstr ""
9629
9630 #: cmd.rc:187
9631 msgid "Sets the window title for the cmd window, syntax TITLE [string]\n"
9632 msgstr ""
9633
9634 #: cmd.rc:191
9635 msgid ""
9636 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
9637 "if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
9638 msgstr ""
9639
9640 #: cmd.rc:200
9641 msgid ""
9642 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
9643 "\n"
9644 "VERIFY ON\tSet the flag\n"
9645 "VERIFY OFF\tClear the flag\n"
9646 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
9647 "\n"
9648 "The verify flag has no function in Wine.\n"
9649 msgstr ""
9650
9651 #: cmd.rc:203
9652 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
9653 msgstr ""
9654
9655 #: cmd.rc:205
9656 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
9657 msgstr ""
9658
9659 #: cmd.rc:209
9660 msgid ""
9661 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
9662 "which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
9663 msgstr ""
9664
9665 #: cmd.rc:217
9666 msgid ""
9667 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
9668 "\n"
9669 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
9670 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
9671 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
9672 "settings are restored.\n"
9673 msgstr ""
9674
9675 #: cmd.rc:220
9676 msgid ""
9677 "PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
9678 "stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
9679 msgstr ""
9680
9681 #: cmd.rc:223
9682 msgid ""
9683 "POPD changes current directory to the last one saved with\n"
9684 "PUSHD.\n"
9685 msgstr ""
9686
9687 #: cmd.rc:231
9688 msgid ""
9689 "ASSOC shows or modifies file extension associations\n"
9690 "\n"
9691 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
9692 "\n"
9693 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
9694 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
9695 "Specifying no file type after the equal sign removes the current "
9696 "association, if any.\n"
9697 msgstr ""
9698
9699 #: cmd.rc:242
9700 msgid ""
9701 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types\n"
9702 "\n"
9703 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
9704 "\n"
9705 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are "
9706 "currently defined.\n"
9707 "If used with only a file type, displays the associated open command string, "
9708 "if any.\n"
9709 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string "
9710 "associated to the specified file type.\n"
9711 msgstr ""
9712
9713 #: cmd.rc:244
9714 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
9715 msgstr ""
9716
9717 #: cmd.rc:248
9718 msgid ""
9719 "CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
9720 "presses an allowed Key from a selectable list.\n"
9721 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
9722 msgstr ""
9723
9724 #: cmd.rc:252
9725 msgid ""
9726 "EXIT terminates the current command session and returns\n"
9727 "to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
9728 msgstr ""
9729
9730 #: cmd.rc:289
9731 msgid ""
9732 "CMD built-in commands are:\n"
9733 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
9734 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
9735 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
9736 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
9737 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
9738 "CLS\t\tClear the console screen\n"
9739 "COPY\t\tCopy file\n"
9740 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
9741 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
9742 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
9743 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
9744 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
9745 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
9746 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
9747 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
9748 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
9749 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
9750 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
9751 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
9752 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
9753 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
9754 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
9755 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
9756 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
9757 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
9758 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
9759 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
9760 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
9761 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
9762 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
9763 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
9764 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
9765 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
9766 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
9767 "\n"
9768 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
9769 msgstr ""
9770
9771 #: cmd.rc:291
9772 msgid "Are you sure"
9773 msgstr ""
9774
9775 #: cmd.rc:292 xcopy.rc:40
9776 msgctxt "Yes key"
9777 msgid "Y"
9778 msgstr ""
9779
9780 #: cmd.rc:293 xcopy.rc:41
9781 msgctxt "No key"
9782 msgid "N"
9783 msgstr ""
9784
9785 #: cmd.rc:294
9786 msgid "File association missing for extension %1\n"
9787 msgstr ""
9788
9789 #: cmd.rc:295
9790 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
9791 msgstr ""
9792
9793 #: cmd.rc:296
9794 msgid "Overwrite %1"
9795 msgstr ""
9796
9797 #: cmd.rc:297
9798 msgid "More..."
9799 msgstr ""
9800
9801 #: cmd.rc:298
9802 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
9803 msgstr ""
9804
9805 #: cmd.rc:300
9806 msgid "Argument missing\n"
9807 msgstr ""
9808
9809 #: cmd.rc:301
9810 msgid "Syntax error\n"
9811 msgstr ""
9812
9813 #: cmd.rc:303
9814 #, fuzzy
9815 msgid "No help available for %1\n"
9816 msgstr "Ei saatavilla; "
9817
9818 #: cmd.rc:304
9819 msgid "Target to GOTO not found\n"
9820 msgstr ""
9821
9822 #: cmd.rc:305
9823 msgid "Current Date is %1\n"
9824 msgstr ""
9825
9826 #: cmd.rc:306
9827 msgid "Current Time is %1\n"
9828 msgstr ""
9829
9830 #: cmd.rc:307
9831 msgid "Enter new date: "
9832 msgstr ""
9833
9834 #: cmd.rc:308
9835 msgid "Enter new time: "
9836 msgstr ""
9837
9838 #: cmd.rc:309
9839 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
9840 msgstr ""
9841
9842 #: cmd.rc:310 xcopy.rc:38
9843 msgid "Failed to open '%1'\n"
9844 msgstr ""
9845
9846 #: cmd.rc:311
9847 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
9848 msgstr ""
9849
9850 #: cmd.rc:312 xcopy.rc:42
9851 msgctxt "All key"
9852 msgid "A"
9853 msgstr ""
9854
9855 #: cmd.rc:313
9856 #, fuzzy
9857 msgid "%1, Delete"
9858 msgstr "P&oista"
9859
9860 #: cmd.rc:314
9861 msgid "Echo is %1\n"
9862 msgstr ""
9863
9864 #: cmd.rc:315
9865 msgid "Verify is %1\n"
9866 msgstr ""
9867
9868 #: cmd.rc:316
9869 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
9870 msgstr ""
9871
9872 #: cmd.rc:317
9873 msgid "Parameter error\n"
9874 msgstr ""
9875
9876 #: cmd.rc:318
9877 msgid ""
9878 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
9879 "\n"
9880 msgstr ""
9881
9882 #: cmd.rc:319
9883 msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
9884 msgstr ""
9885
9886 #: cmd.rc:320
9887 msgid "PATH not found\n"
9888 msgstr ""
9889
9890 #: cmd.rc:321
9891 msgid "Press any key to continue... "
9892 msgstr ""
9893
9894 #: cmd.rc:322
9895 msgid "Wine Command Prompt"
9896 msgstr ""
9897
9898 #: cmd.rc:323
9899 msgid "CMD Version %1!S!\n"
9900 msgstr ""
9901
9902 #: cmd.rc:324
9903 msgid "More? "
9904 msgstr ""
9905
9906 #: cmd.rc:325
9907 msgid "The input line is too long.\n"
9908 msgstr ""
9909
9910 #: cmd.rc:326
9911 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
9912 msgstr ""
9913
9914 #: cmd.rc:327
9915 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
9916 msgstr ""
9917
9918 #: dxdiag.rc:27
9919 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
9920 msgstr ""
9921
9922 #: dxdiag.rc:28
9923 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
9924 msgstr ""
9925
9926 #: explorer.rc:28
9927 #, fuzzy
9928 msgid "Wine Explorer"
9929 msgstr "&Selaa"
9930
9931 #: explorer.rc:29
9932 #, fuzzy
9933 msgid "Location:"
9934 msgstr "Sijainti"
9935
9936 #: hostname.rc:27
9937 msgid "Usage: hostname\n"
9938 msgstr ""
9939
9940 #: hostname.rc:28
9941 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
9942 msgstr ""
9943
9944 #: hostname.rc:29
9945 msgid ""
9946 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
9947 "utility.\n"
9948 msgstr ""
9949
9950 #: ipconfig.rc:27
9951 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
9952 msgstr ""
9953
9954 #: ipconfig.rc:28
9955 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
9956 msgstr ""
9957
9958 #: ipconfig.rc:29
9959 msgid "%1 adapter %2\n"
9960 msgstr ""
9961
9962 #: ipconfig.rc:30
9963 msgid "Ethernet"
9964 msgstr ""
9965
9966 #: ipconfig.rc:32
9967 msgid "Connection-specific DNS suffix"
9968 msgstr ""
9969
9970 #: ipconfig.rc:34
9971 msgid "Hostname"
9972 msgstr ""
9973
9974 #: ipconfig.rc:35
9975 msgid "Node type"
9976 msgstr ""
9977
9978 #: ipconfig.rc:36
9979 msgid "Broadcast"
9980 msgstr ""
9981
9982 #: ipconfig.rc:37
9983 msgid "Peer-to-peer"
9984 msgstr ""
9985
9986 #: ipconfig.rc:38
9987 msgid "Mixed"
9988 msgstr ""
9989
9990 #: ipconfig.rc:39
9991 msgid "Hybrid"
9992 msgstr ""
9993
9994 #: ipconfig.rc:40
9995 msgid "IP routing enabled"
9996 msgstr ""
9997
9998 #: ipconfig.rc:42
9999 msgid "Physical address"
10000 msgstr ""
10001
10002 #: ipconfig.rc:43
10003 msgid "DHCP enabled"
10004 msgstr ""
10005
10006 #: ipconfig.rc:46
10007 msgid "Default gateway"
10008 msgstr ""
10009
10010 #: net.rc:27
10011 msgid ""
10012 "The syntax of this command is:\n"
10013 "\n"
10014 "NET command [arguments]\n"
10015 "    -or-\n"
10016 "NET command /HELP\n"
10017 "\n"
10018 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
10019 msgstr ""
10020
10021 #: net.rc:28
10022 msgid ""
10023 "The syntax of this command is:\n"
10024 "\n"
10025 "NET START [service]\n"
10026 "\n"
10027 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
10028 "'service' is the name of the service to start.\n"
10029 msgstr ""
10030
10031 #: net.rc:29
10032 msgid ""
10033 "The syntax of this command is:\n"
10034 "\n"
10035 "NET STOP service\n"
10036 "\n"
10037 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
10038 msgstr ""
10039
10040 #: net.rc:30
10041 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
10042 msgstr ""
10043
10044 #: net.rc:31
10045 msgid "Could not stop service %1\n"
10046 msgstr ""
10047
10048 #: net.rc:32
10049 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
10050 msgstr ""
10051
10052 #: net.rc:33
10053 msgid "Could not get handle to service.\n"
10054 msgstr ""
10055
10056 #: net.rc:34
10057 msgid "The %1 service is starting.\n"
10058 msgstr ""
10059
10060 #: net.rc:35
10061 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
10062 msgstr ""
10063
10064 #: net.rc:36
10065 #, fuzzy
10066 msgid "The %1 service failed to start.\n"
10067 msgstr "Tilaa jäljellä"
10068
10069 #: net.rc:37
10070 #, fuzzy
10071 msgid "The %1 service is stopping.\n"
10072 msgstr "Tulostimen kansi on auki; "
10073
10074 #: net.rc:38
10075 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
10076 msgstr ""
10077
10078 #: net.rc:39
10079 #, fuzzy
10080 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
10081 msgstr "Tilaa jäljellä"
10082
10083 #: net.rc:41
10084 msgid "There are no entries in the list.\n"
10085 msgstr ""
10086
10087 #: net.rc:42
10088 msgid ""
10089 "\n"
10090 "Status  Local   Remote\n"
10091 "---------------------------------------------------------------\n"
10092 msgstr ""
10093
10094 #: net.rc:43
10095 msgid "%1      %2      %3      Open resources: %4!u!\n"
10096 msgstr ""
10097
10098 #: net.rc:45
10099 #, fuzzy
10100 msgid "Paused"
10101 msgstr "Pysäytetty; "
10102
10103 #: net.rc:46
10104 #, fuzzy
10105 msgid "Disconnected"
10106 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
10107
10108 #: net.rc:47
10109 #, fuzzy
10110 msgid "A network error occurred"
10111 msgstr "Tulostinvirhe."
10112
10113 #: net.rc:48
10114 #, fuzzy
10115 msgid "Connection is being made"
10116 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
10117
10118 #: net.rc:49
10119 msgid "Reconnecting"
10120 msgstr ""
10121
10122 #: net.rc:40
10123 msgid "The following services are running:\n"
10124 msgstr ""
10125
10126 #: notepad.rc:27
10127 msgid "&New\tCtrl+N"
10128 msgstr "&Uusi\tCtrl+N"
10129
10130 #: notepad.rc:28 wordpad.rc:29
10131 msgid "&Open...\tCtrl+O"
10132 msgstr "&Avaa...\tCtrl+O"
10133
10134 #: notepad.rc:29 wordpad.rc:30
10135 msgid "&Save\tCtrl+S"
10136 msgstr "Ta&lleta\tCtrl+S"
10137
10138 #: notepad.rc:32 regedit.rc:36 wordpad.rc:33
10139 msgid "&Print...\tCtrl+P"
10140 msgstr "T&ulosta...\tCtrl+P"
10141
10142 #: notepad.rc:33 wordpad.rc:35
10143 msgid "Page Se&tup..."
10144 msgstr "&Sivun asetukset..."
10145
10146 #: notepad.rc:34
10147 msgid "P&rinter Setup..."
10148 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
10149
10150 #: notepad.rc:38 regedit.rc:40 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
10151 msgid "&Edit"
10152 msgstr "&Muokkaa"
10153
10154 #: notepad.rc:39 wordpad.rc:41
10155 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
10156 msgstr "&Palauta\tCtrl+Z"
10157
10158 #: notepad.rc:41 wordpad.rc:44
10159 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
10160 msgstr "&Leikkaa\tCtrl+X"
10161
10162 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:45
10163 msgid "&Copy\tCtrl+C"
10164 msgstr "&Kopioi\tCtrl+C"
10165
10166 #: notepad.rc:43 wordpad.rc:46
10167 msgid "&Paste\tCtrl+V"
10168 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
10169
10170 #: notepad.rc:44 progman.rc:34 regedit.rc:55 regedit.rc:90 regedit.rc:106
10171 #: winefile.rc:29
10172 msgid "&Delete\tDel"
10173 msgstr "P&oista\tDel"
10174
10175 #: notepad.rc:46
10176 msgid "Select &all\tCtrl+A"
10177 msgstr "&Valitse kaikki"
10178
10179 #: notepad.rc:47
10180 msgid "&Time/Date\tF5"
10181 msgstr "&Aika/Päivämäärä\tF5"
10182
10183 #: notepad.rc:49
10184 msgid "&Wrap long lines"
10185 msgstr "Ka&tkaise pitkä rivi"
10186
10187 #: notepad.rc:53
10188 msgid "&Search...\tCtrl+F"
10189 msgstr "Etsi..."
10190
10191 #: notepad.rc:54
10192 msgid "&Search next\tF3"
10193 msgstr "Etsi &seuraava\tF3"
10194
10195 #: notepad.rc:55 wordpad.rc:52
10196 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
10197 msgstr "&Korvaa...\tCtrl+H"
10198
10199 #: notepad.rc:58 progman.rc:53 regedit.rc:78 winefile.rc:86
10200 #, fuzzy
10201 msgid "&Contents\tF1"
10202 msgstr ""
10203 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10204 "&Sisällys\n"
10205 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10206 "&Sisältö"
10207
10208 #: notepad.rc:59
10209 msgid "&About Notepad"
10210 msgstr ""
10211
10212 #: notepad.rc:97
10213 msgid "Page Setup"
10214 msgstr "Sivun asetukset"
10215
10216 #: notepad.rc:99
10217 msgid "&Header:"
10218 msgstr "&Yläotsikko:"
10219
10220 #: notepad.rc:101
10221 msgid "&Footer:"
10222 msgstr "Alao&tsikko:"
10223
10224 #: notepad.rc:104
10225 #, fuzzy
10226 msgid "Margins (millimeters)"
10227 msgstr "&Marginaali:"
10228
10229 #: notepad.rc:105
10230 msgid "&Left:"
10231 msgstr "&Vasen:"
10232
10233 #: notepad.rc:107
10234 msgid "&Top:"
10235 msgstr "Y&lä:"
10236
10237 #: notepad.rc:123
10238 #, fuzzy
10239 msgid "Encoding:"
10240 msgstr "Koo&daus"
10241
10242 #: notepad.rc:66
10243 msgid "Page &p"
10244 msgstr "Sivu &p"
10245
10246 #: notepad.rc:68
10247 msgid "Notepad"
10248 msgstr "Notepad"
10249
10250 #: notepad.rc:69 progman.rc:61 winhlp32.rc:79
10251 msgid "ERROR"
10252 msgstr "VIRHE"
10253
10254 #: notepad.rc:71
10255 msgid "Untitled"
10256 msgstr "(otsikoimaton)"
10257
10258 #: notepad.rc:74 winedbg.rc:38
10259 msgid "Text files (*.txt)"
10260 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
10261
10262 #: notepad.rc:77
10263 msgid ""
10264 "File '%s' does not exist.\n"
10265 "\n"
10266 "Do you want to create a new file?"
10267 msgstr ""
10268
10269 #: notepad.rc:79
10270 msgid ""
10271 "File '%s' has been modified.\n"
10272 "\n"
10273 "Would you like to save the changes?"
10274 msgstr ""
10275
10276 #: notepad.rc:80
10277 msgid "'%s' could not be found."
10278 msgstr "'%s' ei löydy."
10279
10280 #: notepad.rc:82
10281 msgid "Unicode (UTF-16)"
10282 msgstr ""
10283
10284 #: notepad.rc:83
10285 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
10286 msgstr ""
10287
10288 #: notepad.rc:84
10289 msgid "Unicode (UTF-8)"
10290 msgstr ""
10291
10292 #: notepad.rc:91
10293 msgid ""
10294 "%1\n"
10295 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
10296 "you save this file in the %2 encoding.\n"
10297 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
10298 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
10299 "Continue?"
10300 msgstr ""
10301
10302 #: oleview.rc:29
10303 #, fuzzy
10304 msgid "&Bind to file..."
10305 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
10306
10307 #: oleview.rc:30
10308 msgid "&View TypeLib..."
10309 msgstr ""
10310
10311 #: oleview.rc:32
10312 #, fuzzy
10313 msgid "&System Configuration"
10314 msgstr ""
10315 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10316 "Tiedoitus\n"
10317 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10318 "Tietoja"
10319
10320 #: oleview.rc:33
10321 msgid "&Run the Registry Editor"
10322 msgstr ""
10323
10324 #: oleview.rc:37
10325 msgid "&Object"
10326 msgstr ""
10327
10328 #: oleview.rc:39
10329 msgid "&CoCreateInstance Flag"
10330 msgstr ""
10331
10332 #: oleview.rc:41
10333 msgid "&In-process server"
10334 msgstr ""
10335
10336 #: oleview.rc:42
10337 msgid "In-process &handler"
10338 msgstr ""
10339
10340 #: oleview.rc:43
10341 #, fuzzy
10342 msgid "&Local server"
10343 msgstr "Paikallinen Portti"
10344
10345 #: oleview.rc:44
10346 #, fuzzy
10347 msgid "&Remote server"
10348 msgstr "&Huomautus..."
10349
10350 #: oleview.rc:47
10351 #, fuzzy
10352 msgid "View &Type information"
10353 msgstr ""
10354 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10355 "Tiedoitus\n"
10356 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10357 "Tietoja"
10358
10359 #: oleview.rc:49
10360 #, fuzzy
10361 msgid "Create &Instance"
10362 msgstr "Lu&o linkki"
10363
10364 #: oleview.rc:50
10365 msgid "Create Instance &On..."
10366 msgstr ""
10367
10368 #: oleview.rc:51
10369 msgid "&Release Instance"
10370 msgstr ""
10371
10372 #: oleview.rc:53
10373 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
10374 msgstr ""
10375
10376 #: oleview.rc:54
10377 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
10378 msgstr ""
10379
10380 #: oleview.rc:60
10381 #, fuzzy
10382 msgid "&Expert mode"
10383 msgstr "&Expertti"
10384
10385 #: oleview.rc:62
10386 msgid "&Hidden component categories"
10387 msgstr ""
10388
10389 #: oleview.rc:64 oleview.rc:86 winefile.rc:66 wordpad.rc:68 wordpad.rc:261
10390 msgid "&Toolbar"
10391 msgstr ""
10392
10393 #: oleview.rc:65 oleview.rc:87 winefile.rc:68
10394 msgid "&Status Bar"
10395 msgstr ""
10396
10397 #: oleview.rc:67 regedit.rc:69 winefile.rc:82
10398 #, fuzzy
10399 msgid "&Refresh\tF5"
10400 msgstr "P&äivitä"
10401
10402 #: oleview.rc:71
10403 msgid "&About OleView"
10404 msgstr ""
10405
10406 #: oleview.rc:79
10407 #, fuzzy
10408 msgid "&Save as..."
10409 msgstr "Talleta &nimellä..."
10410
10411 #: oleview.rc:84
10412 msgid "&Group by type kind"
10413 msgstr ""
10414
10415 #: oleview.rc:154
10416 msgid "Connect to another machine"
10417 msgstr ""
10418
10419 #: oleview.rc:157
10420 msgid "&Machine name:"
10421 msgstr ""
10422
10423 #: oleview.rc:165
10424 #, fuzzy
10425 msgid "System Configuration"
10426 msgstr ""
10427 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10428 "Tiedoitus\n"
10429 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10430 "Tietoja"
10431
10432 #: oleview.rc:168
10433 #, fuzzy
10434 msgid "System Settings"
10435 msgstr "Järjestemäkansiot"
10436
10437 #: oleview.rc:169
10438 msgid "&Enable Distributed COM"
10439 msgstr ""
10440
10441 #: oleview.rc:170
10442 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
10443 msgstr ""
10444
10445 #: oleview.rc:171
10446 msgid ""
10447 "These settings change only registry values.\n"
10448 "They have no effect on Wine performance."
10449 msgstr ""
10450
10451 #: oleview.rc:178
10452 #, fuzzy
10453 msgid "Default Interface Viewer"
10454 msgstr "Oletustulostin; "
10455
10456 #: oleview.rc:181
10457 #, fuzzy
10458 msgid "Interface"
10459 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
10460
10461 #: oleview.rc:183
10462 msgid "IID:"
10463 msgstr ""
10464
10465 #: oleview.rc:186
10466 #, fuzzy
10467 msgid "&View Type Info"
10468 msgstr ""
10469 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10470 "Tiedoitus\n"
10471 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10472 "Tietoja"
10473
10474 #: oleview.rc:191
10475 msgid "IPersist Interface Viewer"
10476 msgstr ""
10477
10478 #: oleview.rc:194 oleview.rc:206
10479 msgid "Class Name:"
10480 msgstr ""
10481
10482 #: oleview.rc:196 oleview.rc:208
10483 msgid "CLSID:"
10484 msgstr ""
10485
10486 #: oleview.rc:203
10487 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
10488 msgstr ""
10489
10490 #: oleview.rc:93 oleview.rc:94
10491 #, fuzzy
10492 msgid "OleView"
10493 msgstr "&Näkymä"
10494
10495 #: oleview.rc:98
10496 msgid "ITypeLib viewer"
10497 msgstr ""
10498
10499 #: oleview.rc:96
10500 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
10501 msgstr ""
10502
10503 #: oleview.rc:97
10504 msgid "version 1.0"
10505 msgstr ""
10506
10507 #: oleview.rc:100
10508 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
10509 msgstr ""
10510
10511 #: oleview.rc:103
10512 msgid "Bind to file via a File Moniker"
10513 msgstr ""
10514
10515 #: oleview.rc:104
10516 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
10517 msgstr ""
10518
10519 #: oleview.rc:105
10520 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
10521 msgstr ""
10522
10523 #: oleview.rc:106
10524 msgid "Run the Wine registry editor"
10525 msgstr ""
10526
10527 #: oleview.rc:107
10528 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
10529 msgstr ""
10530
10531 #: oleview.rc:108
10532 msgid "Create an instance of the selected object"
10533 msgstr ""
10534
10535 #: oleview.rc:109
10536 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
10537 msgstr ""
10538
10539 #: oleview.rc:110
10540 msgid "Release the currently selected object instance"
10541 msgstr ""
10542
10543 #: oleview.rc:111
10544 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
10545 msgstr ""
10546
10547 #: oleview.rc:112
10548 msgid "Display the viewer for the selected item"
10549 msgstr ""
10550
10551 #: oleview.rc:117
10552 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
10553 msgstr ""
10554
10555 #: oleview.rc:118
10556 msgid ""
10557 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
10558 msgstr ""
10559
10560 #: oleview.rc:119
10561 msgid "Show or hide the toolbar"
10562 msgstr ""
10563
10564 #: oleview.rc:120
10565 msgid "Show or hide the status bar"
10566 msgstr ""
10567
10568 #: oleview.rc:121
10569 msgid "Refresh all lists"
10570 msgstr ""
10571
10572 #: oleview.rc:122
10573 msgid "Display program information, version number and copyright"
10574 msgstr ""
10575
10576 #: oleview.rc:113
10577 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
10578 msgstr ""
10579
10580 #: oleview.rc:114
10581 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
10582 msgstr ""
10583
10584 #: oleview.rc:115
10585 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
10586 msgstr ""
10587
10588 #: oleview.rc:116
10589 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
10590 msgstr ""
10591
10592 #: oleview.rc:128
10593 msgid "ObjectClasses"
10594 msgstr ""
10595
10596 #: oleview.rc:129
10597 msgid "Grouped by Component Category"
10598 msgstr ""
10599
10600 #: oleview.rc:130
10601 msgid "OLE 1.0 Objects"
10602 msgstr ""
10603
10604 #: oleview.rc:131
10605 msgid "COM Library Objects"
10606 msgstr ""
10607
10608 #: oleview.rc:132
10609 msgid "All Objects"
10610 msgstr ""
10611
10612 #: oleview.rc:133
10613 #, fuzzy
10614 msgid "Application IDs"
10615 msgstr "Valinnat"
10616
10617 #: oleview.rc:134
10618 msgid "Type Libraries"
10619 msgstr ""
10620
10621 #: oleview.rc:135
10622 msgid "ver."
10623 msgstr ""
10624
10625 #: oleview.rc:136
10626 msgid "Interfaces"
10627 msgstr ""
10628
10629 #: oleview.rc:138
10630 msgid "Registry"
10631 msgstr ""
10632
10633 #: oleview.rc:139
10634 msgid "Implementation"
10635 msgstr ""
10636
10637 #: oleview.rc:140
10638 #, fuzzy
10639 msgid "Activation"
10640 msgstr "Sijainti"
10641
10642 #: oleview.rc:142
10643 msgid "CoGetClassObject failed."
10644 msgstr ""
10645
10646 #: oleview.rc:143
10647 #, fuzzy
10648 msgid "Unknown error"
10649 msgstr "Nä&ytä Lähde"
10650
10651 #: oleview.rc:146
10652 #, fuzzy
10653 msgid "bytes"
10654 msgstr "%ld tavua"
10655
10656 #: oleview.rc:148
10657 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
10658 msgstr ""
10659
10660 #: oleview.rc:149
10661 msgid "Inherited Interfaces"
10662 msgstr ""
10663
10664 #: oleview.rc:124
10665 msgid "Save as an .IDL or .H file"
10666 msgstr ""
10667
10668 #: oleview.rc:125
10669 #, fuzzy
10670 msgid "Close window"
10671 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
10672
10673 #: oleview.rc:126
10674 msgid "Group typeinfos by kind"
10675 msgstr ""
10676
10677 #: progman.rc:30
10678 msgid "&New..."
10679 msgstr ""
10680
10681 #: progman.rc:31
10682 msgid "O&pen\tEnter"
10683 msgstr ""
10684
10685 #: progman.rc:32 winefile.rc:27
10686 msgid "&Move...\tF7"
10687 msgstr ""
10688
10689 #: progman.rc:33 winefile.rc:28
10690 #, fuzzy
10691 msgid "&Copy...\tF8"
10692 msgstr "Ko&pioi"
10693
10694 #: progman.rc:35
10695 #, fuzzy
10696 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
10697 msgstr "Ominaisuudet"
10698
10699 #: progman.rc:37
10700 msgid "&Execute..."
10701 msgstr ""
10702
10703 #: progman.rc:39
10704 #, fuzzy
10705 msgid "E&xit Windows"
10706 msgstr "&Lisää ikkunoita..."
10707
10708 #: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:63 winhlp32.rc:44
10709 #, fuzzy
10710 msgid "&Options"
10711 msgstr ""
10712 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10713 "&Valinnat\n"
10714 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10715 "&Options"
10716
10717 #: progman.rc:42
10718 msgid "&Arrange automatically"
10719 msgstr ""
10720
10721 #: progman.rc:43
10722 msgid "&Minimize on run"
10723 msgstr ""
10724
10725 #: progman.rc:44 winefile.rc:73
10726 msgid "&Save settings on exit"
10727 msgstr ""
10728
10729 #: progman.rc:46 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
10730 msgid "&Windows"
10731 msgstr ""
10732
10733 #: progman.rc:47
10734 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
10735 msgstr ""
10736
10737 #: progman.rc:48
10738 msgid "&Side by side\tShift+F4"
10739 msgstr ""
10740
10741 #: progman.rc:49
10742 msgid "&Arrange Icons"
10743 msgstr ""
10744
10745 #: progman.rc:54
10746 msgid "&About Program Manager"
10747 msgstr ""
10748
10749 #: progman.rc:100
10750 #, fuzzy
10751 msgid "Program &group"
10752 msgstr "Ohjelmatiedostot"
10753
10754 #: progman.rc:102
10755 #, fuzzy
10756 msgid "&Program"
10757 msgstr "Ohjelmatiedostot"
10758
10759 #: progman.rc:113
10760 #, fuzzy
10761 msgid "Move Program"
10762 msgstr "Ohjelmatiedostot"
10763
10764 #: progman.rc:115
10765 msgid "Move program:"
10766 msgstr ""
10767
10768 #: progman.rc:117 progman.rc:135
10769 msgid "From group:"
10770 msgstr ""
10771
10772 #: progman.rc:119 progman.rc:137
10773 msgid "&To group:"
10774 msgstr ""
10775
10776 #: progman.rc:131
10777 #, fuzzy
10778 msgid "Copy Program"
10779 msgstr "Ohjelmatiedostot"
10780
10781 #: progman.rc:133
10782 msgid "Copy program:"
10783 msgstr ""
10784
10785 #: progman.rc:149
10786 msgid "Program Group Attributes"
10787 msgstr ""
10788
10789 #: progman.rc:153
10790 msgid "&Group file:"
10791 msgstr ""
10792
10793 #: progman.rc:165
10794 #, fuzzy
10795 msgid "Program Attributes"
10796 msgstr "Ominaisuudet"
10797
10798 #: progman.rc:169 progman.rc:209
10799 #, fuzzy
10800 msgid "&Command line:"
10801 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
10802
10803 #: progman.rc:171
10804 msgid "&Working directory:"
10805 msgstr ""
10806
10807 #: progman.rc:173
10808 msgid "&Key combination:"
10809 msgstr ""
10810
10811 #: progman.rc:176 progman.rc:212
10812 msgid "&Minimize at launch"
10813 msgstr ""
10814
10815 #: progman.rc:180
10816 #, fuzzy
10817 msgid "Change &icon..."
10818 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
10819
10820 #: progman.rc:189
10821 #, fuzzy
10822 msgid "Change Icon"
10823 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
10824
10825 #: progman.rc:191
10826 #, fuzzy
10827 msgid "&Filename:"
10828 msgstr "&Tiedosto"
10829
10830 #: progman.rc:193
10831 msgid "Current &icon:"
10832 msgstr ""
10833
10834 #: progman.rc:207
10835 msgid "Execute Program"
10836 msgstr ""
10837
10838 #: progman.rc:60
10839 msgid "Program Manager"
10840 msgstr ""
10841
10842 #: progman.rc:62 winhlp32.rc:80
10843 msgid "WARNING"
10844 msgstr "VAROITUS"
10845
10846 #: progman.rc:63 winhlp32.rc:81
10847 #, fuzzy
10848 msgid "Information"
10849 msgstr ""
10850 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10851 "Tiedoitus\n"
10852 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10853 "Tietoja"
10854
10855 #: progman.rc:65
10856 msgid "Delete group `%s'?"
10857 msgstr ""
10858
10859 #: progman.rc:66
10860 msgid "Delete program `%s'?"
10861 msgstr ""
10862
10863 #: progman.rc:67
10864 msgid "Not implemented"
10865 msgstr "Ei käytettävissä"
10866
10867 #: progman.rc:68
10868 msgid "Error reading `%s'."
10869 msgstr ""
10870
10871 #: progman.rc:69
10872 msgid "Error writing `%s'."
10873 msgstr ""
10874
10875 #: progman.rc:72
10876 msgid ""
10877 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
10878 "Should it be tried further on?"
10879 msgstr ""
10880
10881 #: progman.rc:74
10882 msgid "Help not available."
10883 msgstr ""
10884
10885 #: progman.rc:75
10886 msgid "Unknown feature in %s"
10887 msgstr ""
10888
10889 #: progman.rc:76
10890 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
10891 msgstr ""
10892
10893 #: progman.rc:77
10894 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
10895 msgstr ""
10896
10897 #: progman.rc:80
10898 msgid "Programs"
10899 msgstr ""
10900
10901 #: progman.rc:81
10902 msgid "Libraries (*.dll)"
10903 msgstr ""
10904
10905 #: progman.rc:82
10906 msgid "Icon files"
10907 msgstr ""
10908
10909 #: progman.rc:83
10910 msgid "Icons (*.ico)"
10911 msgstr ""
10912
10913 #: reg.rc:27
10914 msgid ""
10915 "The syntax of this command is:\n"
10916 "\n"
10917 "REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n"
10918 "REG command /?\n"
10919 msgstr ""
10920
10921 #: reg.rc:28
10922 msgid ""
10923 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
10924 "f]\n"
10925 msgstr ""
10926
10927 #: reg.rc:29
10928 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
10929 msgstr ""
10930
10931 #: reg.rc:30
10932 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
10933 msgstr ""
10934
10935 #: reg.rc:31
10936 msgid "The operation completed successfully\n"
10937 msgstr ""
10938
10939 #: reg.rc:32
10940 msgid "Error: Invalid key name\n"
10941 msgstr ""
10942
10943 #: reg.rc:33
10944 msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
10945 msgstr ""
10946
10947 #: reg.rc:34
10948 msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
10949 msgstr ""
10950
10951 #: reg.rc:35
10952 msgid ""
10953 "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
10954 msgstr ""
10955
10956 #: regedit.rc:31
10957 msgid "&Registry"
10958 msgstr ""
10959
10960 #: regedit.rc:33
10961 msgid "&Import Registry File..."
10962 msgstr ""
10963
10964 #: regedit.rc:34
10965 msgid "&Export Registry File..."
10966 msgstr ""
10967
10968 #: regedit.rc:46 regedit.rc:97
10969 msgid "&Key"
10970 msgstr ""
10971
10972 #: regedit.rc:48 regedit.rc:99
10973 msgid "&String Value"
10974 msgstr ""
10975
10976 #: regedit.rc:49 regedit.rc:100
10977 msgid "&Binary Value"
10978 msgstr ""
10979
10980 #: regedit.rc:50 regedit.rc:101
10981 msgid "&DWORD Value"
10982 msgstr ""
10983
10984 #: regedit.rc:51 regedit.rc:102
10985 msgid "&Multi String Value"
10986 msgstr ""
10987
10988 #: regedit.rc:52 regedit.rc:103
10989 msgid "&Expandable String Value"
10990 msgstr ""
10991
10992 #: regedit.rc:56 regedit.rc:107
10993 #, fuzzy
10994 msgid "&Rename\tF2"
10995 msgstr "&Nimeä uudelleen"
10996
10997 #: regedit.rc:58 regedit.rc:110
10998 msgid "&Copy Key Name"
10999 msgstr ""
11000
11001 #: regedit.rc:60 regedit.rc:112 wordpad.rc:50
11002 #, fuzzy
11003 msgid "&Find...\tCtrl+F"
11004 msgstr "T&ulosta...\tCtrl+P"
11005
11006 #: regedit.rc:61
11007 msgid "Find Ne&xt\tF3"
11008 msgstr ""
11009
11010 #: regedit.rc:65
11011 #, fuzzy
11012 msgid "Status &Bar"
11013 msgstr "Tila"
11014
11015 #: regedit.rc:67 winefile.rc:50
11016 msgid "Sp&lit"
11017 msgstr ""
11018
11019 #: regedit.rc:74
11020 #, fuzzy
11021 msgid "&Remove Favorite..."
11022 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
11023
11024 #: regedit.rc:79
11025 msgid "&About Registry Editor"
11026 msgstr ""
11027
11028 #: regedit.rc:88
11029 msgid "Modify Binary Data..."
11030 msgstr ""
11031
11032 #: regedit.rc:215
11033 #, fuzzy
11034 msgid "Export registry"
11035 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
11036
11037 #: regedit.rc:217
11038 msgid "S&elected branch:"
11039 msgstr ""
11040
11041 #: regedit.rc:226
11042 msgid "Find:"
11043 msgstr ""
11044
11045 #: regedit.rc:228
11046 msgid "Find in:"
11047 msgstr ""
11048
11049 #: regedit.rc:229
11050 msgid "Keys"
11051 msgstr ""
11052
11053 #: regedit.rc:230
11054 #, fuzzy
11055 msgid "Value names"
11056 msgstr "Tallennetut pelit"
11057
11058 #: regedit.rc:231
11059 #, fuzzy
11060 msgid "Value content"
11061 msgstr ""
11062 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11063 "&Sisällys\n"
11064 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11065 "&Sisältö"
11066
11067 #: regedit.rc:232
11068 msgid "Whole string only"
11069 msgstr ""
11070
11071 #: regedit.rc:239
11072 #, fuzzy
11073 msgid "Add Favorite"
11074 msgstr "Suosikit"
11075
11076 #: regedit.rc:242 regedit.rc:253
11077 #, fuzzy
11078 msgid "Name:"
11079 msgstr "Nimi"
11080
11081 #: regedit.rc:250
11082 #, fuzzy
11083 msgid "Remove Favorite"
11084 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
11085
11086 #: regedit.rc:261
11087 #, fuzzy
11088 msgid "Edit String"
11089 msgstr "&Muokkaa"
11090
11091 #: regedit.rc:264 regedit.rc:277 regedit.rc:293 regedit.rc:306
11092 #, fuzzy
11093 msgid "Value name:"
11094 msgstr "&Tiedosto"
11095
11096 #: regedit.rc:266 regedit.rc:279 regedit.rc:295 regedit.rc:308
11097 msgid "Value data:"
11098 msgstr ""
11099
11100 #: regedit.rc:274
11101 msgid "Edit DWORD"
11102 msgstr ""
11103
11104 #: regedit.rc:281
11105 msgid "Base"
11106 msgstr ""
11107
11108 #: regedit.rc:282
11109 msgid "Hexadecimal"
11110 msgstr ""
11111
11112 #: regedit.rc:283
11113 msgid "Decimal"
11114 msgstr ""
11115
11116 #: regedit.rc:290
11117 #, fuzzy
11118 msgid "Edit Binary"
11119 msgstr "&Muokkaa"
11120
11121 #: regedit.rc:303
11122 msgid "Edit Multi String"
11123 msgstr ""
11124
11125 #: regedit.rc:134
11126 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
11127 msgstr ""
11128
11129 #: regedit.rc:135
11130 msgid "Contains commands for editing values or keys"
11131 msgstr ""
11132
11133 #: regedit.rc:136
11134 msgid "Contains commands for customising the registry window"
11135 msgstr ""
11136
11137 #: regedit.rc:137
11138 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
11139 msgstr ""
11140
11141 #: regedit.rc:138
11142 msgid ""
11143 "Contains commands for displaying help and information about registry editor"
11144 msgstr ""
11145
11146 #: regedit.rc:139
11147 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
11148 msgstr ""
11149
11150 #: regedit.rc:124
11151 msgid "Data"
11152 msgstr ""
11153
11154 #: regedit.rc:129
11155 msgid "Registry Editor"
11156 msgstr ""
11157
11158 #: regedit.rc:191
11159 msgid "Import Registry File"
11160 msgstr ""
11161
11162 #: regedit.rc:192
11163 msgid "Export Registry File"
11164 msgstr ""
11165
11166 #: regedit.rc:193
11167 #, fuzzy
11168 msgid "Registry files (*.reg)"
11169 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
11170
11171 #: regedit.rc:194
11172 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
11173 msgstr ""
11174
11175 #: regedit.rc:201
11176 #, fuzzy
11177 msgid "(Default)"
11178 msgstr ""
11179 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11180 "Oletus\n"
11181 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11182 "Default"
11183
11184 #: regedit.rc:202
11185 msgid "(value not set)"
11186 msgstr ""
11187
11188 #: regedit.rc:203
11189 msgid "(cannot display value)"
11190 msgstr ""
11191
11192 #: regedit.rc:204
11193 msgid "(unknown %d)"
11194 msgstr ""
11195
11196 #: regedit.rc:160
11197 msgid "Quits the registry editor"
11198 msgstr ""
11199
11200 #: regedit.rc:161
11201 #, fuzzy
11202 msgid "Adds keys to the favorites list"
11203 msgstr "Lisää S&uosikkeihin"
11204
11205 #: regedit.rc:162
11206 msgid "Removes keys from the favorites list"
11207 msgstr ""
11208
11209 #: regedit.rc:163
11210 msgid "Shows or hides the status bar"
11211 msgstr ""
11212
11213 #: regedit.rc:164
11214 msgid "Change position of split between two panes"
11215 msgstr ""
11216
11217 #: regedit.rc:165
11218 #, fuzzy
11219 msgid "Refreshes the window"
11220 msgstr "P&äivitä"
11221
11222 #: regedit.rc:166
11223 msgid "Deletes the selection"
11224 msgstr ""
11225
11226 #: regedit.rc:167
11227 msgid "Renames the selection"
11228 msgstr ""
11229
11230 #: regedit.rc:168
11231 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
11232 msgstr ""
11233
11234 #: regedit.rc:169
11235 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
11236 msgstr ""
11237
11238 #: regedit.rc:170
11239 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
11240 msgstr ""
11241
11242 #: regedit.rc:144
11243 msgid "Modifies the value's data"
11244 msgstr ""
11245
11246 #: regedit.rc:145
11247 msgid "Adds a new key"
11248 msgstr ""
11249
11250 #: regedit.rc:146
11251 msgid "Adds a new string value"
11252 msgstr ""
11253
11254 #: regedit.rc:147
11255 msgid "Adds a new binary value"
11256 msgstr ""
11257
11258 #: regedit.rc:148
11259 msgid "Adds a new double word value"
11260 msgstr ""
11261
11262 #: regedit.rc:150
11263 msgid "Imports a text file into the registry"
11264 msgstr ""
11265
11266 #: regedit.rc:152
11267 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
11268 msgstr ""
11269
11270 #: regedit.rc:153
11271 msgid "Prints all or part of the registry"
11272 msgstr ""
11273
11274 #: regedit.rc:155
11275 msgid "Displays program information, version number and copyright"
11276 msgstr ""
11277
11278 #: regedit.rc:178
11279 msgid "Can't query value '%s'"
11280 msgstr ""
11281
11282 #: regedit.rc:179
11283 msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
11284 msgstr ""
11285
11286 #: regedit.rc:180
11287 msgid "Value is too big (%u)"
11288 msgstr ""
11289
11290 #: regedit.rc:181
11291 #, fuzzy
11292 msgid "Confirm Value Delete"
11293 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
11294
11295 #: regedit.rc:182
11296 #, fuzzy
11297 msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
11298 msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
11299
11300 #: regedit.rc:186
11301 #, fuzzy
11302 msgid "Search string '%s' not found"
11303 msgstr "Polkua %s ei löydy."
11304
11305 #: regedit.rc:183
11306 #, fuzzy
11307 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
11308 msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
11309
11310 #: regedit.rc:184
11311 msgid "New Key #%d"
11312 msgstr ""
11313
11314 #: regedit.rc:185
11315 msgid "New Value #%d"
11316 msgstr ""
11317
11318 #: regedit.rc:177
11319 msgid "Can't query key '%s'"
11320 msgstr ""
11321
11322 #: regedit.rc:149
11323 msgid "Adds a new multi string value"
11324 msgstr ""
11325
11326 #: regedit.rc:171
11327 msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
11328 msgstr ""
11329
11330 #: start.rc:46
11331 msgid ""
11332 "Start a program, or open a document in the program normally used for files "
11333 "with that suffix.\n"
11334 "Usage:\n"
11335 "start [options] program_filename [...]\n"
11336 "start [options] document_filename\n"
11337 "\n"
11338 "Options:\n"
11339 "/M[inimized] Start the program minimized.\n"
11340 "/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
11341 "/R[estored]  Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
11342 "/W[ait]      Wait for started program to finish, then exit with its exit "
11343 "code.\n"
11344 "/Unix        Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
11345 "/ProgIDOpen  Open a document using the following progID.\n"
11346 "/L           Show end-user license.\n"
11347 "/?           Display this help and exit.\n"
11348 "\n"
11349 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
11350 "Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
11351 "This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
11352 "under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
11353 msgstr ""
11354
11355 #: start.rc:64
11356 msgid ""
11357 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
11358 "This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
11359 "modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
11360 "as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
11361 "of the License, or (at your option) any later version.\n"
11362 "\n"
11363 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
11364 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
11365 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
11366 "GNU Lesser Public License for more details.\n"
11367 "\n"
11368 "You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
11369 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
11370 "Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
11371 "\n"
11372 "See the COPYING.LIB file for license information.\n"
11373 msgstr ""
11374
11375 #: start.rc:66
11376 msgid ""
11377 "Application could not be started, or no application associated with the "
11378 "specified file.\n"
11379 "ShellExecuteEx failed"
11380 msgstr ""
11381
11382 #: start.rc:68
11383 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
11384 msgstr ""
11385
11386 #: taskkill.rc:27
11387 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
11388 msgstr ""
11389
11390 #: taskkill.rc:28
11391 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
11392 msgstr ""
11393
11394 #: taskkill.rc:29
11395 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
11396 msgstr ""
11397
11398 #: taskkill.rc:30
11399 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
11400 msgstr ""
11401
11402 #: taskkill.rc:31
11403 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
11404 msgstr ""
11405
11406 #: taskkill.rc:32
11407 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
11408 msgstr ""
11409
11410 #: taskkill.rc:33
11411 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
11412 msgstr ""
11413
11414 #: taskkill.rc:34
11415 msgid ""
11416 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
11417 msgstr ""
11418
11419 #: taskkill.rc:35
11420 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
11421 msgstr ""
11422
11423 #: taskkill.rc:36
11424 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
11425 msgstr ""
11426
11427 #: taskkill.rc:37
11428 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
11429 msgstr ""
11430
11431 #: taskkill.rc:38
11432 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
11433 msgstr ""
11434
11435 #: taskkill.rc:39
11436 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
11437 msgstr ""
11438
11439 #: taskkill.rc:40
11440 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
11441 msgstr ""
11442
11443 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
11444 msgid "&New Task (Run...)"
11445 msgstr ""
11446
11447 #: taskmgr.rc:39
11448 msgid "E&xit Task Manager"
11449 msgstr ""
11450
11451 #: taskmgr.rc:45
11452 msgid "&Minimize On Use"
11453 msgstr ""
11454
11455 #: taskmgr.rc:47
11456 msgid "&Hide When Minimized"
11457 msgstr ""
11458
11459 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
11460 msgid "&Show 16-bit tasks"
11461 msgstr ""
11462
11463 #: taskmgr.rc:54
11464 #, fuzzy
11465 msgid "&Refresh Now"
11466 msgstr "P&äivitä"
11467
11468 #: taskmgr.rc:55
11469 msgid "&Update Speed"
11470 msgstr ""
11471
11472 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
11473 msgid "&High"
11474 msgstr ""
11475
11476 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
11477 msgid "&Normal"
11478 msgstr ""
11479
11480 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
11481 msgid "&Low"
11482 msgstr ""
11483
11484 #: taskmgr.rc:61
11485 msgid "&Paused"
11486 msgstr ""
11487
11488 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
11489 msgid "&Select Columns..."
11490 msgstr ""
11491
11492 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
11493 msgid "&CPU History"
11494 msgstr ""
11495
11496 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
11497 msgid "&One Graph, All CPUs"
11498 msgstr ""
11499
11500 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
11501 msgid "One Graph &Per CPU"
11502 msgstr ""
11503
11504 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
11505 msgid "&Show Kernel Times"
11506 msgstr ""
11507
11508 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:79
11509 msgid "Tile &Horizontally"
11510 msgstr ""
11511
11512 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
11513 msgid "Tile &Vertically"
11514 msgstr ""
11515
11516 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
11517 msgid "&Minimize"
11518 msgstr ""
11519
11520 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
11521 msgid "&Cascade"
11522 msgstr ""
11523
11524 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
11525 msgid "&Bring To Front"
11526 msgstr ""
11527
11528 #: taskmgr.rc:90
11529 msgid "&About Task Manager"
11530 msgstr ""
11531
11532 #: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:356
11533 msgid "&Switch To"
11534 msgstr ""
11535
11536 #: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:357
11537 msgid "&End Task"
11538 msgstr ""
11539
11540 #: taskmgr.rc:130
11541 #, fuzzy
11542 msgid "&Go To Process"
11543 msgstr "Mene &Omiin Kuviin"
11544
11545 #: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:367
11546 msgid "&End Process"
11547 msgstr ""
11548
11549 #: taskmgr.rc:150
11550 msgid "End Process &Tree"
11551 msgstr ""
11552
11553 #: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:29
11554 msgid "&Debug"
11555 msgstr ""
11556
11557 #: taskmgr.rc:154
11558 msgid "Set &Priority"
11559 msgstr ""
11560
11561 #: taskmgr.rc:156
11562 msgid "&Realtime"
11563 msgstr ""
11564
11565 #: taskmgr.rc:160
11566 #, fuzzy
11567 msgid "&Above Normal"
11568 msgstr "Normal"
11569
11570 #: taskmgr.rc:164
11571 #, fuzzy
11572 msgid "&Below Normal"
11573 msgstr "Normal"
11574
11575 #: taskmgr.rc:169
11576 msgid "Set &Affinity..."
11577 msgstr ""
11578
11579 #: taskmgr.rc:170
11580 msgid "Edit Debug &Channels..."
11581 msgstr ""
11582
11583 #: taskmgr.rc:342 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
11584 msgid "Task Manager"
11585 msgstr ""
11586
11587 #: taskmgr.rc:355
11588 msgid "&New Task..."
11589 msgstr ""
11590
11591 #: taskmgr.rc:368
11592 msgid "&Show processes from all users"
11593 msgstr ""
11594
11595 #: taskmgr.rc:376
11596 msgid "CPU usage"
11597 msgstr ""
11598
11599 #: taskmgr.rc:377
11600 #, fuzzy
11601 msgid "MEM usage"
11602 msgstr "Viesti"
11603
11604 #: taskmgr.rc:378
11605 msgid "Totals"
11606 msgstr ""
11607
11608 #: taskmgr.rc:379
11609 msgid "Commit charge (K)"
11610 msgstr ""
11611
11612 #: taskmgr.rc:380
11613 msgid "Physical memory (K)"
11614 msgstr ""
11615
11616 #: taskmgr.rc:381
11617 msgid "Kernel memory (K)"
11618 msgstr ""
11619
11620 #: taskmgr.rc:382 taskmgr.rc:290
11621 msgid "Handles"
11622 msgstr ""
11623
11624 #: taskmgr.rc:383 taskmgr.rc:291
11625 msgid "Threads"
11626 msgstr ""
11627
11628 #: taskmgr.rc:384 taskmgr.rc:263
11629 msgid "Processes"
11630 msgstr ""
11631
11632 #: taskmgr.rc:391 taskmgr.rc:400 taskmgr.rc:409
11633 msgid "Total"
11634 msgstr ""
11635
11636 #: taskmgr.rc:392
11637 msgid "Limit"
11638 msgstr ""
11639
11640 #: taskmgr.rc:393
11641 msgid "Peak"
11642 msgstr ""
11643
11644 #: taskmgr.rc:402
11645 #, fuzzy
11646 msgid "System Cache"
11647 msgstr "Järjestelmäkansio"
11648
11649 #: taskmgr.rc:410
11650 #, fuzzy
11651 msgid "Paged"
11652 msgstr "Sivu Ylös"
11653
11654 #: taskmgr.rc:411
11655 msgid "Nonpaged"
11656 msgstr ""
11657
11658 #: taskmgr.rc:418
11659 msgid "CPU usage history"
11660 msgstr ""
11661
11662 #: taskmgr.rc:419
11663 msgid "Memory usage history"
11664 msgstr ""
11665
11666 #: taskmgr.rc:432 taskmgr.rc:327
11667 msgid "Debug Channels"
11668 msgstr ""
11669
11670 #: taskmgr.rc:443
11671 #, fuzzy
11672 msgid "Processor Affinity"
11673 msgstr "Käsitellään; "
11674
11675 #: taskmgr.rc:448
11676 msgid ""
11677 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
11678 "allowed to execute on."
11679 msgstr ""
11680
11681 #: taskmgr.rc:450
11682 msgid "CPU 0"
11683 msgstr ""
11684
11685 #: taskmgr.rc:452
11686 msgid "CPU 1"
11687 msgstr ""
11688
11689 #: taskmgr.rc:454
11690 msgid "CPU 2"
11691 msgstr ""
11692
11693 #: taskmgr.rc:456
11694 msgid "CPU 3"
11695 msgstr ""
11696
11697 #: taskmgr.rc:458
11698 msgid "CPU 4"
11699 msgstr ""
11700
11701 #: taskmgr.rc:460
11702 msgid "CPU 5"
11703 msgstr ""
11704
11705 #: taskmgr.rc:462
11706 msgid "CPU 6"
11707 msgstr ""
11708
11709 #: taskmgr.rc:464
11710 msgid "CPU 7"
11711 msgstr ""
11712
11713 #: taskmgr.rc:466
11714 msgid "CPU 8"
11715 msgstr ""
11716
11717 #: taskmgr.rc:468
11718 msgid "CPU 9"
11719 msgstr ""
11720
11721 #: taskmgr.rc:470
11722 msgid "CPU 10"
11723 msgstr ""
11724
11725 #: taskmgr.rc:472
11726 msgid "CPU 11"
11727 msgstr ""
11728
11729 #: taskmgr.rc:474
11730 msgid "CPU 12"
11731 msgstr ""
11732
11733 #: taskmgr.rc:476
11734 msgid "CPU 13"
11735 msgstr ""
11736
11737 #: taskmgr.rc:478
11738 msgid "CPU 14"
11739 msgstr ""
11740
11741 #: taskmgr.rc:480
11742 msgid "CPU 15"
11743 msgstr ""
11744
11745 #: taskmgr.rc:482
11746 msgid "CPU 16"
11747 msgstr ""
11748
11749 #: taskmgr.rc:484
11750 msgid "CPU 17"
11751 msgstr ""
11752
11753 #: taskmgr.rc:486
11754 msgid "CPU 18"
11755 msgstr ""
11756
11757 #: taskmgr.rc:488
11758 msgid "CPU 19"
11759 msgstr ""
11760
11761 #: taskmgr.rc:490
11762 msgid "CPU 20"
11763 msgstr ""
11764
11765 #: taskmgr.rc:492
11766 msgid "CPU 21"
11767 msgstr ""
11768
11769 #: taskmgr.rc:494
11770 msgid "CPU 22"
11771 msgstr ""
11772
11773 #: taskmgr.rc:496
11774 msgid "CPU 23"
11775 msgstr ""
11776
11777 #: taskmgr.rc:498
11778 msgid "CPU 24"
11779 msgstr ""
11780
11781 #: taskmgr.rc:500
11782 msgid "CPU 25"
11783 msgstr ""
11784
11785 #: taskmgr.rc:502
11786 msgid "CPU 26"
11787 msgstr ""
11788
11789 #: taskmgr.rc:504
11790 msgid "CPU 27"
11791 msgstr ""
11792
11793 #: taskmgr.rc:506
11794 msgid "CPU 28"
11795 msgstr ""
11796
11797 #: taskmgr.rc:508
11798 msgid "CPU 29"
11799 msgstr ""
11800
11801 #: taskmgr.rc:510
11802 msgid "CPU 30"
11803 msgstr ""
11804
11805 #: taskmgr.rc:512
11806 msgid "CPU 31"
11807 msgstr ""
11808
11809 #: taskmgr.rc:518
11810 #, fuzzy
11811 msgid "Select Columns"
11812 msgstr "&Palsta"
11813
11814 #: taskmgr.rc:523
11815 msgid ""
11816 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
11817 msgstr ""
11818
11819 #: taskmgr.rc:525
11820 #, fuzzy
11821 msgid "&Image Name"
11822 msgstr "Kuva"
11823
11824 #: taskmgr.rc:527
11825 msgid "&PID (Process Identifier)"
11826 msgstr ""
11827
11828 #: taskmgr.rc:529
11829 msgid "&CPU Usage"
11830 msgstr ""
11831
11832 #: taskmgr.rc:531
11833 msgid "CPU Tim&e"
11834 msgstr ""
11835
11836 #: taskmgr.rc:533
11837 msgid "&Memory Usage"
11838 msgstr ""
11839
11840 #: taskmgr.rc:535
11841 msgid "Memory Usage &Delta"
11842 msgstr ""
11843
11844 #: taskmgr.rc:537
11845 msgid "Pea&k Memory Usage"
11846 msgstr ""
11847
11848 #: taskmgr.rc:539
11849 #, fuzzy
11850 msgid "Page &Faults"
11851 msgstr "Sivu Vasempaan"
11852
11853 #: taskmgr.rc:541
11854 msgid "&USER Objects"
11855 msgstr ""
11856
11857 #: taskmgr.rc:543 taskmgr.rc:281
11858 msgid "I/O Reads"
11859 msgstr ""
11860
11861 #: taskmgr.rc:545 taskmgr.rc:282
11862 msgid "I/O Read Bytes"
11863 msgstr ""
11864
11865 #: taskmgr.rc:547
11866 msgid "&Session ID"
11867 msgstr ""
11868
11869 #: taskmgr.rc:549
11870 #, fuzzy
11871 msgid "User &Name"
11872 msgstr "&Nimen mukaan"
11873
11874 #: taskmgr.rc:551
11875 #, fuzzy
11876 msgid "Page F&aults Delta"
11877 msgstr "Sivu Vasempaan"
11878
11879 #: taskmgr.rc:553
11880 msgid "&Virtual Memory Size"
11881 msgstr ""
11882
11883 #: taskmgr.rc:555
11884 #, fuzzy
11885 msgid "Pa&ged Pool"
11886 msgstr "Sivu Alas"
11887
11888 #: taskmgr.rc:557
11889 #, fuzzy
11890 msgid "N&on-paged Pool"
11891 msgstr "Sivu Alas"
11892
11893 #: taskmgr.rc:559
11894 msgid "Base P&riority"
11895 msgstr ""
11896
11897 #: taskmgr.rc:561
11898 msgid "&Handle Count"
11899 msgstr ""
11900
11901 #: taskmgr.rc:563
11902 msgid "&Thread Count"
11903 msgstr ""
11904
11905 #: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:292
11906 msgid "GDI Objects"
11907 msgstr ""
11908
11909 #: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:293
11910 msgid "I/O Writes"
11911 msgstr ""
11912
11913 #: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:294
11914 msgid "I/O Write Bytes"
11915 msgstr ""
11916
11917 #: taskmgr.rc:571 taskmgr.rc:295
11918 msgid "I/O Other"
11919 msgstr ""
11920
11921 #: taskmgr.rc:573 taskmgr.rc:296
11922 msgid "I/O Other Bytes"
11923 msgstr ""
11924
11925 #: taskmgr.rc:182
11926 msgid "Create New Task"
11927 msgstr ""
11928
11929 #: taskmgr.rc:187
11930 msgid "Runs a new program"
11931 msgstr ""
11932
11933 #: taskmgr.rc:188
11934 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
11935 msgstr ""
11936
11937 #: taskmgr.rc:190
11938 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
11939 msgstr ""
11940
11941 #: taskmgr.rc:191
11942 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
11943 msgstr ""
11944
11945 #: taskmgr.rc:192
11946 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
11947 msgstr ""
11948
11949 #: taskmgr.rc:193
11950 msgid "Displays tasks by using large icons"
11951 msgstr ""
11952
11953 #: taskmgr.rc:194
11954 msgid "Displays tasks by using small icons"
11955 msgstr ""
11956
11957 #: taskmgr.rc:195
11958 msgid "Displays information about each task"
11959 msgstr ""
11960
11961 #: taskmgr.rc:196
11962 msgid "Updates the display twice per second"
11963 msgstr ""
11964
11965 #: taskmgr.rc:197
11966 msgid "Updates the display every two seconds"
11967 msgstr ""
11968
11969 #: taskmgr.rc:198
11970 msgid "Updates the display every four seconds"
11971 msgstr ""
11972
11973 #: taskmgr.rc:203
11974 msgid "Does not automatically update"
11975 msgstr ""
11976
11977 #: taskmgr.rc:205
11978 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
11979 msgstr ""
11980
11981 #: taskmgr.rc:206
11982 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
11983 msgstr ""
11984
11985 #: taskmgr.rc:207
11986 msgid "Minimizes the windows"
11987 msgstr ""
11988
11989 #: taskmgr.rc:208
11990 msgid "Maximizes the windows"
11991 msgstr ""
11992
11993 #: taskmgr.rc:209
11994 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
11995 msgstr ""
11996
11997 #: taskmgr.rc:210
11998 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
11999 msgstr ""
12000
12001 #: taskmgr.rc:211
12002 msgid "Displays Task Manager help topics"
12003 msgstr ""
12004
12005 #: taskmgr.rc:212
12006 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
12007 msgstr ""
12008
12009 #: taskmgr.rc:213
12010 msgid "Exits the Task Manager application"
12011 msgstr ""
12012
12013 #: taskmgr.rc:215
12014 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
12015 msgstr ""
12016
12017 #: taskmgr.rc:216
12018 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
12019 msgstr ""
12020
12021 #: taskmgr.rc:217
12022 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
12023 msgstr ""
12024
12025 #: taskmgr.rc:219
12026 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
12027 msgstr ""
12028
12029 #: taskmgr.rc:220
12030 msgid "Each CPU has its own history graph"
12031 msgstr ""
12032
12033 #: taskmgr.rc:222
12034 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
12035 msgstr ""
12036
12037 #: taskmgr.rc:227
12038 msgid "Tells the selected tasks to close"
12039 msgstr ""
12040
12041 #: taskmgr.rc:228
12042 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
12043 msgstr ""
12044
12045 #: taskmgr.rc:229
12046 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
12047 msgstr ""
12048
12049 #: taskmgr.rc:230
12050 msgid "Removes the process from the system"
12051 msgstr ""
12052
12053 #: taskmgr.rc:232
12054 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
12055 msgstr ""
12056
12057 #: taskmgr.rc:233
12058 msgid "Attaches the debugger to this process"
12059 msgstr ""
12060
12061 #: taskmgr.rc:235
12062 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
12063 msgstr ""
12064
12065 #: taskmgr.rc:237
12066 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
12067 msgstr ""
12068
12069 #: taskmgr.rc:238
12070 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
12071 msgstr ""
12072
12073 #: taskmgr.rc:240
12074 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
12075 msgstr ""
12076
12077 #: taskmgr.rc:242
12078 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
12079 msgstr ""
12080
12081 #: taskmgr.rc:244
12082 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
12083 msgstr ""
12084
12085 #: taskmgr.rc:245
12086 msgid "Sets process to the LOW priority class"
12087 msgstr ""
12088
12089 #: taskmgr.rc:247
12090 msgid "Controls Debug Channels"
12091 msgstr ""
12092
12093 #: taskmgr.rc:264
12094 msgid "Performance"
12095 msgstr ""
12096
12097 #: taskmgr.rc:265
12098 msgid "CPU Usage: %3d%%"
12099 msgstr ""
12100
12101 #: taskmgr.rc:266
12102 msgid "Processes: %d"
12103 msgstr ""
12104
12105 #: taskmgr.rc:267
12106 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
12107 msgstr ""
12108
12109 #: taskmgr.rc:272
12110 #, fuzzy
12111 msgid "Image Name"
12112 msgstr "Kuva"
12113
12114 #: taskmgr.rc:273
12115 msgid "PID"
12116 msgstr ""
12117
12118 #: taskmgr.rc:274
12119 msgid "CPU"
12120 msgstr ""
12121
12122 #: taskmgr.rc:275
12123 msgid "CPU Time"
12124 msgstr ""
12125
12126 #: taskmgr.rc:276
12127 msgid "Mem Usage"
12128 msgstr ""
12129
12130 #: taskmgr.rc:277
12131 msgid "Mem Delta"
12132 msgstr ""
12133
12134 #: taskmgr.rc:278
12135 msgid "Peak Mem Usage"
12136 msgstr ""
12137
12138 #: taskmgr.rc:279
12139 #, fuzzy
12140 msgid "Page Faults"
12141 msgstr "Sivu Vasempaan"
12142
12143 #: taskmgr.rc:280
12144 msgid "USER Objects"
12145 msgstr ""
12146
12147 #: taskmgr.rc:283
12148 msgid "Session ID"
12149 msgstr ""
12150
12151 #: taskmgr.rc:284
12152 msgid "Username"
12153 msgstr ""
12154
12155 #: taskmgr.rc:285
12156 msgid "PF Delta"
12157 msgstr ""
12158
12159 #: taskmgr.rc:286
12160 msgid "VM Size"
12161 msgstr ""
12162
12163 #: taskmgr.rc:287
12164 #, fuzzy
12165 msgid "Paged Pool"
12166 msgstr "Sivu Alas"
12167
12168 #: taskmgr.rc:288
12169 msgid "NP Pool"
12170 msgstr ""
12171
12172 #: taskmgr.rc:289
12173 msgid "Base Pri"
12174 msgstr ""
12175
12176 #: taskmgr.rc:301
12177 msgid "Task Manager Warning"
12178 msgstr ""
12179
12180 #: taskmgr.rc:304
12181 msgid ""
12182 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
12183 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
12184 "sure you want to change the priority class?"
12185 msgstr ""
12186
12187 #: taskmgr.rc:305
12188 msgid "Unable to Change Priority"
12189 msgstr ""
12190
12191 #: taskmgr.rc:310
12192 msgid ""
12193 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
12194 "results including loss of data and system instability. The\n"
12195 "process will not be given the chance to save its state or\n"
12196 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
12197 "terminate the process?"
12198 msgstr ""
12199
12200 #: taskmgr.rc:311
12201 msgid "Unable to Terminate Process"
12202 msgstr ""
12203
12204 #: taskmgr.rc:313
12205 msgid ""
12206 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
12207 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
12208 msgstr ""
12209
12210 #: taskmgr.rc:314
12211 msgid "Unable to Debug Process"
12212 msgstr ""
12213
12214 #: taskmgr.rc:315
12215 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
12216 msgstr ""
12217
12218 #: taskmgr.rc:316
12219 msgid "Invalid Option"
12220 msgstr ""
12221
12222 #: taskmgr.rc:317
12223 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
12224 msgstr ""
12225
12226 #: taskmgr.rc:322
12227 msgid "System Idle Process"
12228 msgstr ""
12229
12230 #: taskmgr.rc:323
12231 msgid "Not Responding"
12232 msgstr ""
12233
12234 #: taskmgr.rc:324
12235 msgid "Running"
12236 msgstr ""
12237
12238 #: taskmgr.rc:325
12239 msgid "Task"
12240 msgstr ""
12241
12242 #: taskmgr.rc:328
12243 msgid "Fixme"
12244 msgstr ""
12245
12246 #: taskmgr.rc:329
12247 msgid "Err"
12248 msgstr ""
12249
12250 #: taskmgr.rc:330
12251 msgid "Warn"
12252 msgstr ""
12253
12254 #: taskmgr.rc:331
12255 msgid "Trace"
12256 msgstr ""
12257
12258 #: uninstaller.rc:26
12259 msgid "Wine Application Uninstaller"
12260 msgstr "Wine Sovelluksen Poistaja"
12261
12262 #: uninstaller.rc:27
12263 msgid ""
12264 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
12265 "executable.\n"
12266 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
12267 msgstr ""
12268 "Poistokomento '%s' epäonnistui, johtuen ehkä puuttuvasta tiedostosta.\n"
12269 "Haluatko poistaa ohjelman rekisteristä?"
12270
12271 #: view.rc:33
12272 msgid "&Pan"
12273 msgstr ""
12274
12275 #: view.rc:35
12276 msgid "&Scale to Window"
12277 msgstr ""
12278
12279 #: view.rc:37
12280 msgid "&Left"
12281 msgstr ""
12282
12283 #: view.rc:38
12284 #, fuzzy
12285 msgid "&Right"
12286 msgstr "Oikea Reuna"
12287
12288 #: view.rc:46
12289 msgid "Regular Metafile Viewer"
12290 msgstr ""
12291
12292 #: wineboot.rc:28
12293 msgid "Waiting for Program"
12294 msgstr ""
12295
12296 #: wineboot.rc:32
12297 #, fuzzy
12298 msgid "Terminate Process"
12299 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
12300
12301 #: wineboot.rc:33
12302 msgid ""
12303 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
12304 "responding.\n"
12305 "\n"
12306 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
12307 msgstr ""
12308
12309 #: wineboot.rc:39
12310 msgid "Wine"
12311 msgstr "Wine"
12312
12313 #: wineboot.rc:43
12314 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
12315 msgstr ""
12316
12317 #: winecfg.rc:132
12318 msgid ""
12319 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
12320 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
12321 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
12322 "option) any later version."
12323 msgstr ""
12324 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
12325 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
12326 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
12327 "option) any later version."
12328
12329 #: winecfg.rc:134
12330 #, fuzzy
12331 msgid "Windows registration information"
12332 msgstr " Windows Registration Information "
12333
12334 #: winecfg.rc:135
12335 msgid "&Owner:"
12336 msgstr "Omistaja:"
12337
12338 #: winecfg.rc:137
12339 msgid "Organi&zation:"
12340 msgstr "Organisaatio:"
12341
12342 #: winecfg.rc:145
12343 #, fuzzy
12344 msgid "Application settings"
12345 msgstr " Sovellusten asetukset "
12346
12347 #: winecfg.rc:146
12348 msgid ""
12349 "Wine can mimic different Windows versions for each application.  This tab is "
12350 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide "
12351 "or per-application settings in those tabs as well."
12352 msgstr ""
12353 "Wine voi jäljitellä Windowsin eri versioita eri sovelluksille. Tämä "
12354 "välilehti toimii yhdessä Kirjastot- ja Grafiikka-välilehtien kanssa sallien "
12355 "sovelluskohtaiset asetukset."
12356
12357 #: winecfg.rc:150
12358 msgid "&Add application..."
12359 msgstr "&Lisää sovellus..."
12360
12361 #: winecfg.rc:151
12362 msgid "&Remove application"
12363 msgstr "&Poista sovellus"
12364
12365 #: winecfg.rc:152
12366 msgid "&Windows Version:"
12367 msgstr "&Windowsin versio:"
12368
12369 #: winecfg.rc:160
12370 #, fuzzy
12371 msgid "Window settings"
12372 msgstr " Ikkuna-asetukset "
12373
12374 #: winecfg.rc:161
12375 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
12376 msgstr "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
12377
12378 #: winecfg.rc:162
12379 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
12380 msgstr "Allow the window manager to &decorate the windows"
12381
12382 #: winecfg.rc:163
12383 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
12384 msgstr "Salli ikkunaohjelman hallita ikkunoita"
12385
12386 #: winecfg.rc:164
12387 msgid "&Emulate a virtual desktop"
12388 msgstr "&Emuloi virtuaalista töypöytää"
12389
12390 #: winecfg.rc:166
12391 msgid "Desktop &size:"
12392 msgstr "Työpöydän koko:"
12393
12394 #: winecfg.rc:171
12395 #, fuzzy
12396 msgid "Screen resolution"
12397 msgstr " Screen &Resolution "
12398
12399 #: winecfg.rc:175
12400 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
12401 msgstr "This is a sample text using 10 point Tahoma"
12402
12403 #: winecfg.rc:182
12404 #, fuzzy
12405 msgid "DLL overrides"
12406 msgstr " DLL-kirjastojen määritykset "
12407
12408 #: winecfg.rc:183
12409 msgid ""
12410 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
12411 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
12412 "application)."
12413 msgstr ""
12414 "Dynaamisesti ladattavat kirjastot (DLL) voidaan määritellä yksitellen "
12415 "olemaan joko Winen tarjoamia (sisäänrakennettuja) tai Windowsin natiiveja "
12416 "kirjastoja (Windows-asennuksesta, tai sovellusten tarjoamia)."
12417
12418 #: winecfg.rc:185
12419 msgid "&New override for library:"
12420 msgstr "Uusi määritys kirjastolle:"
12421
12422 #: winecfg.rc:187 wordpad.rc:244
12423 msgid "&Add"
12424 msgstr "&Lisää"
12425
12426 #: winecfg.rc:188
12427 msgid "Existing &overrides:"
12428 msgstr "Olemassaolevat määritykset:"
12429
12430 #: winecfg.rc:190
12431 msgid "&Edit..."
12432 msgstr "&Muokkaa"
12433
12434 #: winecfg.rc:196
12435 msgid "Edit Override"
12436 msgstr "Edit Override"
12437
12438 #: winecfg.rc:199
12439 #, fuzzy
12440 msgid "Load order"
12441 msgstr " Lataamisjärjestys "
12442
12443 #: winecfg.rc:200
12444 msgid "&Builtin (Wine)"
12445 msgstr "&Sisäinen (Wine)"
12446
12447 #: winecfg.rc:201
12448 msgid "&Native (Windows)"
12449 msgstr "&Natiivi (Windows)"
12450
12451 #: winecfg.rc:202
12452 msgid "Bui&ltin then Native"
12453 msgstr "S&isäinen, sitten natiivi"
12454
12455 #: winecfg.rc:203
12456 msgid "Nati&ve then Builtin"
12457 msgstr "Natiivi, sitten sisäinen"
12458
12459 #: winecfg.rc:204
12460 msgid "&Disable"
12461 msgstr "&Poista käytöstä"
12462
12463 #: winecfg.rc:211
12464 #, fuzzy
12465 msgid "Select Drive Letter"
12466 msgstr "&Valitse Kaikki"
12467
12468 #: winecfg.rc:223
12469 #, fuzzy
12470 msgid "Drive mappings"
12471 msgstr " Asemien mappaukset "
12472
12473 #: winecfg.rc:224
12474 msgid ""
12475 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
12476 "edited."
12477 msgstr ""
12478 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
12479 "edited."
12480
12481 #: winecfg.rc:227
12482 msgid "&Add..."
12483 msgstr "&Lisää..."
12484
12485 #: winecfg.rc:229
12486 msgid "Auto&detect"
12487 msgstr "&Hae automaattisesti"
12488
12489 #: winecfg.rc:232
12490 msgid "&Path:"
12491 msgstr "&Polku:"
12492
12493 #: winecfg.rc:239 winecfg.rc:35
12494 msgid "Show &Advanced"
12495 msgstr "Näytä lisäasetukset"
12496
12497 #: winecfg.rc:240
12498 msgid "De&vice:"
12499 msgstr "De&vice:"
12500
12501 #: winecfg.rc:242
12502 msgid "Bro&wse..."
12503 msgstr "&Selaa..."
12504
12505 #: winecfg.rc:244
12506 msgid "&Label:"
12507 msgstr "&Nimi:"
12508
12509 #: winecfg.rc:246
12510 msgid "S&erial:"
12511 msgstr "&Sarjanumero:"
12512
12513 #: winecfg.rc:249
12514 msgid "Show &dot files"
12515 msgstr "Näytä p&istetiedostot"
12516
12517 #: winecfg.rc:256
12518 #, fuzzy
12519 msgid "Driver diagnostics"
12520 msgstr " Driver Diagnostics "
12521
12522 #: winecfg.rc:258
12523 #, fuzzy
12524 msgid "Defaults"
12525 msgstr " Defaults "
12526
12527 #: winecfg.rc:259
12528 msgid "Output device:"
12529 msgstr "Output device:"
12530
12531 #: winecfg.rc:260
12532 msgid "Voice output device:"
12533 msgstr "Voice output device:"
12534
12535 #: winecfg.rc:261
12536 msgid "Input device:"
12537 msgstr "Input device:"
12538
12539 #: winecfg.rc:262
12540 msgid "Voice input device:"
12541 msgstr "Voice input device:"
12542
12543 #: winecfg.rc:267
12544 msgid "&Test Sound"
12545 msgstr "&Test Sound"
12546
12547 #: winecfg.rc:274
12548 #, fuzzy
12549 msgid "Appearance"
12550 msgstr " Ulkonäkö "
12551
12552 #: winecfg.rc:275
12553 msgid "&Theme:"
12554 msgstr "Teema:"
12555
12556 #: winecfg.rc:277
12557 msgid "&Install theme..."
12558 msgstr "Asenna &teema..."
12559
12560 #: winecfg.rc:282
12561 msgid "It&em:"
12562 msgstr "Item:"
12563
12564 #: winecfg.rc:284
12565 msgid "C&olor:"
12566 msgstr "Color:"
12567
12568 #: winecfg.rc:290
12569 #, fuzzy
12570 msgid "Folders"
12571 msgstr "Kansio:"
12572
12573 #: winecfg.rc:293
12574 msgid "&Link to:"
12575 msgstr "Link to:"
12576
12577 #: winecfg.rc:31
12578 msgid "Libraries"
12579 msgstr "Kirjastot"
12580
12581 #: winecfg.rc:32
12582 msgid "Drives"
12583 msgstr "Asemat"
12584
12585 #: winecfg.rc:33
12586 #, fuzzy
12587 msgid "Select the Unix target directory, please."
12588 msgstr "Valitse unix-kohdekansio."
12589
12590 #: winecfg.rc:34
12591 msgid "Hide &Advanced"
12592 msgstr "Piilota lisäasetukset"
12593
12594 #: winecfg.rc:36
12595 msgid "(No Theme)"
12596 msgstr "(Ei teemaa)"
12597
12598 #: winecfg.rc:37
12599 msgid "Graphics"
12600 msgstr "Grafiikka"
12601
12602 #: winecfg.rc:38
12603 msgid "Desktop Integration"
12604 msgstr "Työpöytäintegraatio"
12605
12606 #: winecfg.rc:39
12607 msgid "Audio"
12608 msgstr "Ääni"
12609
12610 #: winecfg.rc:40
12611 msgid "About"
12612 msgstr "Tietoja"
12613
12614 #: winecfg.rc:41
12615 msgid "Wine configuration"
12616 msgstr "Winen asetukset"
12617
12618 #: winecfg.rc:43
12619 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
12620 msgstr "Teematiedostot (*.msstyles; *.theme)"
12621
12622 #: winecfg.rc:44
12623 msgid "Select a theme file"
12624 msgstr "Valitse teematiedosto"
12625
12626 #: winecfg.rc:45
12627 msgid "Folder"
12628 msgstr ""
12629
12630 #: winecfg.rc:46
12631 msgid "Links to"
12632 msgstr ""
12633
12634 #: winecfg.rc:42
12635 msgid "Wine configuration for %s"
12636 msgstr ""
12637
12638 #: winecfg.rc:81
12639 msgid "Selected driver: %s"
12640 msgstr ""
12641
12642 #: winecfg.rc:82
12643 msgid "(None)"
12644 msgstr ""
12645
12646 #: winecfg.rc:83
12647 msgid "Audio test failed!"
12648 msgstr ""
12649
12650 #: winecfg.rc:85
12651 #, fuzzy
12652 msgid "(System default)"
12653 msgstr "Järjestelmäkansio"
12654
12655 #: winecfg.rc:51
12656 msgid ""
12657 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
12658 "Are you sure you want to do this?"
12659 msgstr ""
12660 "Tämän kirjaston lataamisjärjestyksen muuttamista ei suositella.\n"
12661 "Haluatko silti jatkaa?"
12662
12663 #: winecfg.rc:52
12664 msgid "Warning: system library"
12665 msgstr "Varoitus: järjestelmäkirjasto"
12666
12667 #: winecfg.rc:53
12668 msgid "native"
12669 msgstr "natiivi"
12670
12671 #: winecfg.rc:54
12672 msgid "builtin"
12673 msgstr "sisäinen"
12674
12675 #: winecfg.rc:55
12676 msgid "native, builtin"
12677 msgstr "natiivi, sisäinen"
12678
12679 #: winecfg.rc:56
12680 msgid "builtin, native"
12681 msgstr "sisäinen, natiivi"
12682
12683 #: winecfg.rc:57
12684 msgid "disabled"
12685 msgstr "ei käytössä"
12686
12687 #: winecfg.rc:58
12688 msgid "Default Settings"
12689 msgstr ""
12690
12691 #: winecfg.rc:59
12692 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
12693 msgstr ""
12694
12695 #: winecfg.rc:60
12696 msgid "Use global settings"
12697 msgstr ""
12698
12699 #: winecfg.rc:61
12700 msgid "Select an executable file"
12701 msgstr ""
12702
12703 #: winecfg.rc:66
12704 msgid "Autodetect..."
12705 msgstr ""
12706
12707 #: winecfg.rc:67
12708 msgid "Local hard disk"
12709 msgstr ""
12710
12711 #: winecfg.rc:68
12712 msgid "Network share"
12713 msgstr ""
12714
12715 #: winecfg.rc:69
12716 msgid "Floppy disk"
12717 msgstr ""
12718
12719 #: winecfg.rc:70
12720 msgid "CD-ROM"
12721 msgstr "CD-ROM"
12722
12723 #: winecfg.rc:71
12724 msgid ""
12725 "You cannot add any more drives.\n"
12726 "\n"
12727 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
12728 msgstr ""
12729
12730 #: winecfg.rc:72
12731 msgid "System drive"
12732 msgstr ""
12733
12734 #: winecfg.rc:73
12735 msgid ""
12736 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
12737 "\n"
12738 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
12739 "it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
12740 msgstr ""
12741
12742 #: winecfg.rc:74
12743 #, fuzzy
12744 msgctxt "Drive letter"
12745 msgid "Letter"
12746 msgstr "Letter"
12747
12748 #: winecfg.rc:75
12749 msgid "Drive Mapping"
12750 msgstr ""
12751
12752 #: winecfg.rc:76
12753 msgid ""
12754 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
12755 "\n"
12756 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
12757 msgstr ""
12758
12759 #: winecfg.rc:90
12760 #, fuzzy
12761 msgid "Controls Background"
12762 msgstr "&Kopioi Tausta"
12763
12764 #: winecfg.rc:91
12765 #, fuzzy
12766 msgid "Controls Text"
12767 msgstr "Hallinta"
12768
12769 #: winecfg.rc:93
12770 #, fuzzy
12771 msgid "Menu Background"
12772 msgstr "&Kopioi Tausta"
12773
12774 #: winecfg.rc:94
12775 msgid "Menu Text"
12776 msgstr ""
12777
12778 #: winecfg.rc:95
12779 #, fuzzy
12780 msgid "Scrollbar"
12781 msgstr "Vieritä Tänne"
12782
12783 #: winecfg.rc:96
12784 #, fuzzy
12785 msgid "Selection Background"
12786 msgstr "&Aseta Taustaksi"
12787
12788 #: winecfg.rc:97
12789 #, fuzzy
12790 msgid "Selection Text"
12791 msgstr "&Valitse Kaikki"
12792
12793 #: winecfg.rc:98
12794 #, fuzzy
12795 msgid "ToolTip Background"
12796 msgstr "&Kopioi Tausta"
12797
12798 #: winecfg.rc:99
12799 msgid "ToolTip Text"
12800 msgstr ""
12801
12802 #: winecfg.rc:100
12803 #, fuzzy
12804 msgid "Window Background"
12805 msgstr "&Kopioi Tausta"
12806
12807 #: winecfg.rc:101
12808 msgid "Window Text"
12809 msgstr ""
12810
12811 #: winecfg.rc:102
12812 #, fuzzy
12813 msgid "Active Title Bar"
12814 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
12815
12816 #: winecfg.rc:103
12817 msgid "Active Title Text"
12818 msgstr ""
12819
12820 #: winecfg.rc:104
12821 msgid "Inactive Title Bar"
12822 msgstr ""
12823
12824 #: winecfg.rc:105
12825 msgid "Inactive Title Text"
12826 msgstr ""
12827
12828 #: winecfg.rc:106
12829 msgid "Message Box Text"
12830 msgstr ""
12831
12832 #: winecfg.rc:107
12833 #, fuzzy
12834 msgid "Application Workspace"
12835 msgstr "Valinnat"
12836
12837 #: winecfg.rc:108
12838 msgid "Window Frame"
12839 msgstr ""
12840
12841 #: winecfg.rc:109
12842 msgid "Active Border"
12843 msgstr ""
12844
12845 #: winecfg.rc:110
12846 msgid "Inactive Border"
12847 msgstr ""
12848
12849 #: winecfg.rc:111
12850 #, fuzzy
12851 msgid "Controls Shadow"
12852 msgstr "Ohjauspaneeli"
12853
12854 #: winecfg.rc:112
12855 msgid "Gray Text"
12856 msgstr ""
12857
12858 #: winecfg.rc:113
12859 msgid "Controls Highlight"
12860 msgstr ""
12861
12862 #: winecfg.rc:114
12863 msgid "Controls Dark Shadow"
12864 msgstr ""
12865
12866 #: winecfg.rc:115
12867 #, fuzzy
12868 msgid "Controls Light"
12869 msgstr "Hallinta"
12870
12871 #: winecfg.rc:116
12872 msgid "Controls Alternate Background"
12873 msgstr ""
12874
12875 #: winecfg.rc:117
12876 msgid "Hot Tracked Item"
12877 msgstr ""
12878
12879 #: winecfg.rc:118
12880 msgid "Active Title Bar Gradient"
12881 msgstr ""
12882
12883 #: winecfg.rc:119
12884 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
12885 msgstr ""
12886
12887 #: winecfg.rc:120
12888 msgid "Menu Highlight"
12889 msgstr ""
12890
12891 #: winecfg.rc:121
12892 msgid "Menu Bar"
12893 msgstr ""
12894
12895 #: wineconsole.rc:60
12896 msgid "Cursor size"
12897 msgstr ""
12898
12899 #: wineconsole.rc:61
12900 msgid "&Small"
12901 msgstr ""
12902
12903 #: wineconsole.rc:62
12904 msgid "&Medium"
12905 msgstr ""
12906
12907 #: wineconsole.rc:63
12908 msgid "&Large"
12909 msgstr ""
12910
12911 #: wineconsole.rc:65
12912 #, fuzzy
12913 msgid "Control"
12914 msgstr "Hallinta"
12915
12916 #: wineconsole.rc:66
12917 msgid "Popup menu"
12918 msgstr ""
12919
12920 #: wineconsole.rc:67
12921 #, fuzzy
12922 msgid "&Control"
12923 msgstr "Hallinta"
12924
12925 #: wineconsole.rc:68
12926 msgid "S&hift"
12927 msgstr ""
12928
12929 #: wineconsole.rc:69
12930 msgid "Quick edit"
12931 msgstr ""
12932
12933 #: wineconsole.rc:70
12934 #, fuzzy
12935 msgid "&enable"
12936 msgstr "&Taulukko"
12937
12938 #: wineconsole.rc:72
12939 msgid "Command history"
12940 msgstr ""
12941
12942 #: wineconsole.rc:73
12943 msgid "&Number of recalled commands:"
12944 msgstr ""
12945
12946 #: wineconsole.rc:76
12947 #, fuzzy
12948 msgid "&Remove doubles"
12949 msgstr "&Huomautus..."
12950
12951 #: wineconsole.rc:84
12952 #, fuzzy
12953 msgid "&Font"
12954 msgstr "Fontit"
12955
12956 #: wineconsole.rc:86
12957 #, fuzzy
12958 msgid "&Color"
12959 msgstr "&Palsta"
12960
12961 #: wineconsole.rc:97
12962 #, fuzzy
12963 msgid "Configuration"
12964 msgstr "Valinnat"
12965
12966 #: wineconsole.rc:100
12967 msgid "Buffer zone"
12968 msgstr ""
12969
12970 #: wineconsole.rc:101
12971 msgid "&Width:"
12972 msgstr ""
12973
12974 #: wineconsole.rc:104
12975 #, fuzzy
12976 msgid "&Height:"
12977 msgstr "&Oikea:"
12978
12979 #: wineconsole.rc:108
12980 msgid "Window size"
12981 msgstr ""
12982
12983 #: wineconsole.rc:109
12984 msgid "W&idth:"
12985 msgstr ""
12986
12987 #: wineconsole.rc:112
12988 #, fuzzy
12989 msgid "H&eight:"
12990 msgstr "&Oikea:"
12991
12992 #: wineconsole.rc:116
12993 msgid "End of program"
12994 msgstr ""
12995
12996 #: wineconsole.rc:117
12997 #, fuzzy
12998 msgid "&Close console"
12999 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
13000
13001 #: wineconsole.rc:119
13002 #, fuzzy
13003 msgid "Edition"
13004 msgstr "&Muokkaa"
13005
13006 #: wineconsole.rc:125
13007 #, fuzzy
13008 msgid "Console parameters"
13009 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
13010
13011 #: wineconsole.rc:128
13012 msgid "Retain these settings for later sessions"
13013 msgstr ""
13014
13015 #: wineconsole.rc:129
13016 msgid "Modify only current session"
13017 msgstr ""
13018
13019 #: wineconsole.rc:26
13020 #, fuzzy
13021 msgid "Set &Defaults"
13022 msgstr "Oletus"
13023
13024 #: wineconsole.rc:28
13025 msgid "&Mark"
13026 msgstr ""
13027
13028 #: wineconsole.rc:31
13029 #, fuzzy
13030 msgid "&Select all"
13031 msgstr "&Valitse Kaikki"
13032
13033 #: wineconsole.rc:32
13034 #, fuzzy
13035 msgid "Sc&roll"
13036 msgstr "Vieritä Ylös"
13037
13038 #: wineconsole.rc:33
13039 #, fuzzy
13040 msgid "S&earch"
13041 msgstr "&Etsi"
13042
13043 #: wineconsole.rc:36
13044 msgid "Setup - Default settings"
13045 msgstr ""
13046
13047 #: wineconsole.rc:37
13048 msgid "Setup - Current settings"
13049 msgstr ""
13050
13051 #: wineconsole.rc:38
13052 #, fuzzy
13053 msgid "Configuration error"
13054 msgstr "Valinnat"
13055
13056 #: wineconsole.rc:39
13057 msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
13058 msgstr ""
13059
13060 #: wineconsole.rc:34
13061 msgid "Each character is %1!u! pixels wide on %2!u! pixels high"
13062 msgstr ""
13063
13064 #: wineconsole.rc:35
13065 msgid "This is a test"
13066 msgstr ""
13067
13068 #: wineconsole.rc:41
13069 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
13070 msgstr ""
13071
13072 #: wineconsole.rc:42
13073 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
13074 msgstr ""
13075
13076 #: wineconsole.rc:43
13077 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
13078 msgstr ""
13079
13080 #: wineconsole.rc:44
13081 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
13082 msgstr ""
13083
13084 #: wineconsole.rc:45
13085 msgid ""
13086 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
13087 "The command is invalid.\n"
13088 msgstr ""
13089
13090 #: wineconsole.rc:47
13091 msgid ""
13092 "\n"
13093 "Usage:\n"
13094 "  wineconsole [options] <command>\n"
13095 "\n"
13096 "Options:\n"
13097 msgstr ""
13098
13099 #: wineconsole.rc:49
13100 msgid ""
13101 "  --backend={user|curses}  Choosing user will spawn a new window, curses "
13102 "will\n"
13103 "                           try to setup the current terminal as a Wine "
13104 "console.\n"
13105 msgstr ""
13106
13107 #: wineconsole.rc:50
13108 msgid "  <command>                The Wine program to launch in the console.\n"
13109 msgstr ""
13110
13111 #: wineconsole.rc:51
13112 msgid ""
13113 "\n"
13114 "Example:\n"
13115 "  wineconsole cmd\n"
13116 "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
13117 "\n"
13118 msgstr ""
13119
13120 #: winedbg.rc:46
13121 #, fuzzy
13122 msgid "Program Error"
13123 msgstr "Ohjelmatiedostot"
13124
13125 #: winedbg.rc:51
13126 msgid ""
13127 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
13128 "sorry for the inconvenience."
13129 msgstr ""
13130
13131 #: winedbg.rc:55
13132 msgid ""
13133 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
13134 "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
13135 "Database</a> for tips about running this application."
13136 msgstr ""
13137
13138 #: winedbg.rc:58
13139 #, fuzzy
13140 msgid "Show &Details"
13141 msgstr "&Tiedot"
13142
13143 #: winedbg.rc:63
13144 #, fuzzy
13145 msgid "Program Error Details"
13146 msgstr "Ohjelmatiedostot"
13147
13148 #: winedbg.rc:70
13149 msgid ""
13150 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
13151 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
13152 "button, then <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
13153 "and attach that file to the report."
13154 msgstr ""
13155
13156 #: winedbg.rc:35
13157 msgid "Wine program crash"
13158 msgstr ""
13159
13160 #: winedbg.rc:36
13161 msgid "Internal errors - invalid parameters received"
13162 msgstr ""
13163
13164 #: winedbg.rc:37
13165 msgid "(unidentified)"
13166 msgstr ""
13167
13168 #: winedbg.rc:40
13169 #, fuzzy
13170 msgid "Saving failed"
13171 msgstr "Avaa tiedosto"
13172
13173 #: winedbg.rc:41
13174 msgid "Loading detailed information, please wait..."
13175 msgstr ""
13176
13177 #: winefile.rc:26
13178 #, fuzzy
13179 msgid "&Open\tEnter"
13180 msgstr ""
13181 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
13182 "&Avaa\n"
13183 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
13184 "&Avaa..."
13185
13186 #: winefile.rc:30
13187 #, fuzzy
13188 msgid "Re&name..."
13189 msgstr "&Huomautus..."
13190
13191 #: winefile.rc:31
13192 #, fuzzy
13193 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
13194 msgstr "Ominaisuudet"
13195
13196 #: winefile.rc:33
13197 msgid "&Run..."
13198 msgstr ""
13199
13200 #: winefile.rc:35
13201 msgid "Cr&eate Directory..."
13202 msgstr ""
13203
13204 #: winefile.rc:38 winemine.rc:46
13205 msgid "E&xit\tAlt+X"
13206 msgstr "&Poistu\tAlt+X"
13207
13208 #: winefile.rc:44
13209 msgid "&Disk"
13210 msgstr ""
13211
13212 #: winefile.rc:45
13213 msgid "Connect &Network Drive..."
13214 msgstr ""
13215
13216 #: winefile.rc:46
13217 msgid "&Disconnect Network Drive"
13218 msgstr ""
13219
13220 #: winefile.rc:52
13221 msgid "&Name"
13222 msgstr ""
13223
13224 #: winefile.rc:53
13225 msgid "&All File Details"
13226 msgstr ""
13227
13228 #: winefile.rc:55
13229 msgid "&Sort by Name"
13230 msgstr ""
13231
13232 #: winefile.rc:56
13233 msgid "Sort &by Type"
13234 msgstr ""
13235
13236 #: winefile.rc:57
13237 msgid "Sort by Si&ze"
13238 msgstr ""
13239
13240 #: winefile.rc:58
13241 msgid "Sort by &Date"
13242 msgstr ""
13243
13244 #: winefile.rc:60
13245 #, fuzzy
13246 msgid "Filter by&..."
13247 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
13248
13249 #: winefile.rc:67
13250 msgid "&Drivebar"
13251 msgstr ""
13252
13253 #: winefile.rc:70
13254 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
13255 msgstr ""
13256
13257 #: winefile.rc:77
13258 #, fuzzy
13259 msgid "New &Window"
13260 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
13261
13262 #: winefile.rc:78
13263 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
13264 msgstr ""
13265
13266 #: winefile.rc:80
13267 #, fuzzy
13268 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
13269 msgstr "&Valitse kaikki"
13270
13271 #: winefile.rc:87
13272 msgid "&About Wine File Manager"
13273 msgstr ""
13274
13275 #: winefile.rc:128
13276 #, fuzzy
13277 msgid "Select destination"
13278 msgstr "&Valitse Kaikki"
13279
13280 #: winefile.rc:141
13281 #, fuzzy
13282 msgid "By File Type"
13283 msgstr "&Tyypin mukaan"
13284
13285 #: winefile.rc:146
13286 #, fuzzy
13287 msgid "File type"
13288 msgstr "Tiedosto"
13289
13290 #: winefile.rc:147
13291 msgid "&Directories"
13292 msgstr ""
13293
13294 #: winefile.rc:149
13295 #, fuzzy
13296 msgid "&Programs"
13297 msgstr "Ohjelmatiedostot"
13298
13299 #: winefile.rc:151
13300 #, fuzzy
13301 msgid "Docu&ments"
13302 msgstr "Tiedostot"
13303
13304 #: winefile.rc:153
13305 msgid "&Other files"
13306 msgstr ""
13307
13308 #: winefile.rc:155
13309 msgid "Show Hidden/&System Files"
13310 msgstr ""
13311
13312 #: winefile.rc:166
13313 #, fuzzy
13314 msgid "&File Name:"
13315 msgstr "&Tiedosto"
13316
13317 #: winefile.rc:168
13318 msgid "Full &Path:"
13319 msgstr ""
13320
13321 #: winefile.rc:170
13322 msgid "Last Change:"
13323 msgstr ""
13324
13325 #: winefile.rc:174
13326 #, fuzzy
13327 msgid "Cop&yright:"
13328 msgstr "&Oikea:"
13329
13330 #: winefile.rc:176
13331 #, fuzzy
13332 msgid "Size:"
13333 msgstr "Koko"
13334
13335 #: winefile.rc:180
13336 msgid "H&idden"
13337 msgstr ""
13338
13339 #: winefile.rc:181
13340 msgid "&Archive"
13341 msgstr ""
13342
13343 #: winefile.rc:182
13344 #, fuzzy
13345 msgid "&System"
13346 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
13347
13348 #: winefile.rc:183
13349 msgid "&Compressed"
13350 msgstr ""
13351
13352 #: winefile.rc:184
13353 #, fuzzy
13354 msgid "Version information"
13355 msgstr ""
13356 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
13357 "Tiedoitus\n"
13358 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
13359 "Tietoja"
13360
13361 #: winefile.rc:93
13362 msgid "Applying font settings"
13363 msgstr ""
13364
13365 #: winefile.rc:94
13366 msgid "Error while selecting new font."
13367 msgstr ""
13368
13369 #: winefile.rc:99
13370 msgid "Wine File Manager"
13371 msgstr ""
13372
13373 #: winefile.rc:101
13374 msgid "root fs"
13375 msgstr ""
13376
13377 #: winefile.rc:102
13378 msgid "unixfs"
13379 msgstr ""
13380
13381 #: winefile.rc:104
13382 msgid "Shell"
13383 msgstr ""
13384
13385 #: winefile.rc:105 winhlp32.rc:107 winhlp32.rc:82
13386 #, fuzzy
13387 msgid "Not yet implemented"
13388 msgstr "Ei käytettävissä"
13389
13390 #: winefile.rc:112
13391 #, fuzzy
13392 msgid "CDate"
13393 msgstr "&Päivämäärä"
13394
13395 #: winefile.rc:113
13396 #, fuzzy
13397 msgid "ADate"
13398 msgstr "&Päivämäärä"
13399
13400 #: winefile.rc:114
13401 #, fuzzy
13402 msgid "MDate"
13403 msgstr "&Päivämäärä"
13404
13405 #: winefile.rc:115
13406 msgid "Index/Inode"
13407 msgstr ""
13408
13409 #: winefile.rc:120
13410 msgid "%1 of %2 free"
13411 msgstr ""
13412
13413 #: winefile.rc:121
13414 msgctxt "unit kilobyte"
13415 msgid "kB"
13416 msgstr ""
13417
13418 #: winefile.rc:122
13419 msgctxt "unit megabyte"
13420 msgid "MB"
13421 msgstr ""
13422
13423 #: winefile.rc:123
13424 msgctxt "unit gigabyte"
13425 msgid "GB"
13426 msgstr ""
13427
13428 #: winemine.rc:34
13429 msgid "&Game"
13430 msgstr ""
13431
13432 #: winemine.rc:35
13433 msgid "&New\tF2"
13434 msgstr "&Uusi\tF2"
13435
13436 #: winemine.rc:37
13437 msgid "Question &Marks"
13438 msgstr ""
13439
13440 #: winemine.rc:39
13441 msgid "&Beginner"
13442 msgstr "&Aloittelija"
13443
13444 #: winemine.rc:40
13445 msgid "&Advanced"
13446 msgstr "&Kehittynyt"
13447
13448 #: winemine.rc:41
13449 msgid "&Expert"
13450 msgstr "&Expertti"
13451
13452 #: winemine.rc:42
13453 msgid "&Custom..."
13454 msgstr "Mukau&ta"
13455
13456 #: winemine.rc:44
13457 #, fuzzy
13458 msgid "&Fastest Times"
13459 msgstr "&Nopeimmat ajat"
13460
13461 #: winemine.rc:49
13462 msgid "&About WineMine"
13463 msgstr ""
13464
13465 #: winemine.rc:56
13466 msgid "Fastest Times"
13467 msgstr "Nopeimmat Ajat"
13468
13469 #: winemine.rc:58
13470 #, fuzzy
13471 msgid "Fastest times"
13472 msgstr "Nopeimmat Ajat"
13473
13474 #: winemine.rc:59
13475 msgid "Beginner"
13476 msgstr "Aloittelija"
13477
13478 #: winemine.rc:60
13479 msgid "Advanced"
13480 msgstr "Kehittynyt"
13481
13482 #: winemine.rc:61
13483 msgid "Expert"
13484 msgstr "Expertti"
13485
13486 #: winemine.rc:74
13487 msgid "Congratulations!"
13488 msgstr "Onnittelut!"
13489
13490 #: winemine.rc:76
13491 msgid "Please enter your name"
13492 msgstr "Anna nimesi"
13493
13494 #: winemine.rc:84
13495 msgid "Custom Game"
13496 msgstr "Mukautettu Peli"
13497
13498 #: winemine.rc:86
13499 msgid "Rows"
13500 msgstr "Rivejä"
13501
13502 #: winemine.rc:87
13503 #, fuzzy
13504 msgid "Columns"
13505 msgstr "&Palsta"
13506
13507 #: winemine.rc:88
13508 msgid "Mines"
13509 msgstr "Miinoja"
13510
13511 #: winemine.rc:27
13512 msgid "WineMine"
13513 msgstr "WineMine"
13514
13515 #: winemine.rc:28
13516 msgid "Nobody"
13517 msgstr "Ei kukaan"
13518
13519 #: winemine.rc:29
13520 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
13521 msgstr "Copyright 2000 Joshua Thielen"
13522
13523 #: winhlp32.rc:32
13524 msgid "Printer &setup..."
13525 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
13526
13527 #: winhlp32.rc:39
13528 msgid "&Annotate..."
13529 msgstr "&Huomautus..."
13530
13531 #: winhlp32.rc:41
13532 msgid "&Bookmark"
13533 msgstr "&Kirjanmerkki"
13534
13535 #: winhlp32.rc:42
13536 msgid "&Define..."
13537 msgstr "&Aseta..."
13538
13539 #: winhlp32.rc:45
13540 msgid "History"
13541 msgstr ""
13542
13543 #: winhlp32.rc:46 winhlp32.rc:67
13544 msgid "Fonts"
13545 msgstr "Fontit"
13546
13547 #: winhlp32.rc:48 winhlp32.rc:69
13548 msgid "Small"
13549 msgstr ""
13550
13551 #: winhlp32.rc:49 winhlp32.rc:70
13552 msgid "Normal"
13553 msgstr ""
13554
13555 #: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:71
13556 msgid "Large"
13557 msgstr ""
13558
13559 #: winhlp32.rc:54
13560 #, fuzzy
13561 msgid "&Help on help\tF1"
13562 msgstr "Apua &Opastuksesta"
13563
13564 #: winhlp32.rc:55
13565 msgid "Always on &top"
13566 msgstr "&Aina päällimmäisenä"
13567
13568 #: winhlp32.rc:56
13569 msgid "&About Wine Help"
13570 msgstr "T&ietoja..."
13571
13572 #: winhlp32.rc:64
13573 #, fuzzy
13574 msgid "Annotation..."
13575 msgstr "&Huomautus..."
13576
13577 #: winhlp32.rc:65
13578 #, fuzzy
13579 msgid "Copy"
13580 msgstr "Ko&pioi"
13581
13582 #: winhlp32.rc:97
13583 #, fuzzy
13584 msgid "Index"
13585 msgstr "&Sisällys"
13586
13587 #: winhlp32.rc:105
13588 #, fuzzy
13589 msgid "Search"
13590 msgstr "&Etsi"
13591
13592 #: winhlp32.rc:78
13593 msgid "Wine Help"
13594 msgstr "Wine Ohje"
13595
13596 #: winhlp32.rc:83
13597 msgid "Error while reading the help file `%s'"
13598 msgstr "Virhe luettaessa ohjetiedostoa `%s'"
13599
13600 #: winhlp32.rc:85
13601 msgid "Summary"
13602 msgstr ""
13603
13604 #: winhlp32.rc:84
13605 msgid "&Index"
13606 msgstr "&Sisällys"
13607
13608 #: winhlp32.rc:88
13609 msgid "Help files (*.hlp)"
13610 msgstr "Ohjetiedostot (*.hlp)"
13611
13612 #: winhlp32.rc:89
13613 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
13614 msgstr ""
13615
13616 #: winhlp32.rc:90
13617 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
13618 msgstr ""
13619
13620 #: winhlp32.rc:91
13621 msgid "Help topics: "
13622 msgstr ""
13623
13624 #: wordpad.rc:28
13625 #, fuzzy
13626 msgid "&New...\tCtrl+N"
13627 msgstr "&Uusi\tCtrl+N"
13628
13629 #: wordpad.rc:42
13630 #, fuzzy
13631 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
13632 msgstr "&Palauta\tCtrl+Z"
13633
13634 #: wordpad.rc:47
13635 msgid "&Clear\tDEL"
13636 msgstr ""
13637
13638 #: wordpad.rc:48
13639 #, fuzzy
13640 msgid "&Select all\tCtrl+A"
13641 msgstr "&Valitse kaikki"
13642
13643 #: wordpad.rc:51
13644 msgid "Find &next\tF3"
13645 msgstr ""
13646
13647 #: wordpad.rc:54
13648 msgid "Read-&only"
13649 msgstr ""
13650
13651 #: wordpad.rc:55
13652 msgid "&Modified"
13653 msgstr ""
13654
13655 #: wordpad.rc:57
13656 msgid "E&xtras"
13657 msgstr ""
13658
13659 #: wordpad.rc:59
13660 #, fuzzy
13661 msgid "Selection &info"
13662 msgstr "&Valitse Kaikki"
13663
13664 #: wordpad.rc:60
13665 msgid "Character &format"
13666 msgstr ""
13667
13668 #: wordpad.rc:61
13669 msgid "&Def. char format"
13670 msgstr ""
13671
13672 #: wordpad.rc:62
13673 msgid "Paragrap&h format"
13674 msgstr ""
13675
13676 #: wordpad.rc:63
13677 msgid "&Get text"
13678 msgstr ""
13679
13680 #: wordpad.rc:69 wordpad.rc:262
13681 msgid "&Formatbar"
13682 msgstr ""
13683
13684 #: wordpad.rc:70 wordpad.rc:263
13685 msgid "&Ruler"
13686 msgstr ""
13687
13688 #: wordpad.rc:71 wordpad.rc:264
13689 msgid "&Statusbar"
13690 msgstr ""
13691
13692 #: wordpad.rc:75
13693 msgid "&Insert"
13694 msgstr ""
13695
13696 #: wordpad.rc:77
13697 msgid "&Date and time..."
13698 msgstr ""
13699
13700 #: wordpad.rc:79
13701 #, fuzzy
13702 msgid "F&ormat"
13703 msgstr "&Eteenpäin"
13704
13705 #: wordpad.rc:82 wordpad.rc:105
13706 msgid "&Bullet points"
13707 msgstr ""
13708
13709 #: wordpad.rc:83 wordpad.rc:106
13710 #, fuzzy
13711 msgid "&Paragraph..."
13712 msgstr "&Etsi..."
13713
13714 #: wordpad.rc:84
13715 #, fuzzy
13716 msgid "&Tabs..."
13717 msgstr "Talleta &nimellä..."
13718
13719 #: wordpad.rc:85
13720 #, fuzzy
13721 msgid "Backgroun&d"
13722 msgstr "&Kopioi Tausta"
13723
13724 #: wordpad.rc:87
13725 #, fuzzy
13726 msgid "&System\tCtrl+1"
13727 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
13728
13729 #: wordpad.rc:88
13730 #, fuzzy
13731 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
13732 msgstr "&Valitse kaikki"
13733
13734 #: wordpad.rc:93
13735 #, fuzzy
13736 msgid "&About Wine Wordpad"
13737 msgstr "T&ietoja..."
13738
13739 #: wordpad.rc:130
13740 msgid "Automatic"
13741 msgstr ""
13742
13743 #: wordpad.rc:199
13744 #, fuzzy
13745 msgid "Date and time"
13746 msgstr "Poistoaika"
13747
13748 #: wordpad.rc:202
13749 #, fuzzy
13750 msgid "Available formats"
13751 msgstr "&Eteenpäin"
13752
13753 #: wordpad.rc:213
13754 #, fuzzy
13755 msgid "New document type"
13756 msgstr "HTML Dokumentti"
13757
13758 #: wordpad.rc:221
13759 #, fuzzy
13760 msgid "Paragraph format"
13761 msgstr "&Etsi..."
13762
13763 #: wordpad.rc:224
13764 #, fuzzy
13765 msgid "Indentation"
13766 msgstr "&Huomautus..."
13767
13768 #: wordpad.rc:225 wordpad.rc:148
13769 #, fuzzy
13770 msgid "Left"
13771 msgstr "Vasen Reuna"
13772
13773 #: wordpad.rc:227 wordpad.rc:149
13774 #, fuzzy
13775 msgid "Right"
13776 msgstr "Oikea Reuna"
13777
13778 #: wordpad.rc:229
13779 msgid "First line"
13780 msgstr ""
13781
13782 #: wordpad.rc:231
13783 msgid "Alignment"
13784 msgstr ""
13785
13786 #: wordpad.rc:239
13787 #, fuzzy
13788 msgid "Tabs"
13789 msgstr "Talleta &nimellä..."
13790
13791 #: wordpad.rc:242
13792 msgid "Tab stops"
13793 msgstr ""
13794
13795 #: wordpad.rc:248
13796 #, fuzzy
13797 msgid "Remove al&l"
13798 msgstr "&Huomautus..."
13799
13800 #: wordpad.rc:256
13801 msgid "Line wrapping"
13802 msgstr ""
13803
13804 #: wordpad.rc:257
13805 msgid "&No line wrapping"
13806 msgstr ""
13807
13808 #: wordpad.rc:258
13809 msgid "Wrap text by the &window border"
13810 msgstr ""
13811
13812 #: wordpad.rc:259
13813 msgid "Wrap text by the &margin"
13814 msgstr ""
13815
13816 #: wordpad.rc:260
13817 #, fuzzy
13818 msgid "Toolbars"
13819 msgstr "Vieritä Tänne"
13820
13821 #: wordpad.rc:136
13822 #, fuzzy
13823 msgid "All documents (*.*)"
13824 msgstr "Kaikki tiedostot (*.*)"
13825
13826 #: wordpad.rc:137
13827 #, fuzzy
13828 msgid "Text documents (*.txt)"
13829 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
13830
13831 #: wordpad.rc:138
13832 msgid "Unicode text document (*.txt)"
13833 msgstr ""
13834
13835 #: wordpad.rc:139
13836 msgid "Rich text format (*.rtf)"
13837 msgstr ""
13838
13839 #: wordpad.rc:140
13840 msgid "Rich text document"
13841 msgstr ""
13842
13843 #: wordpad.rc:141
13844 msgid "Text document"
13845 msgstr ""
13846
13847 #: wordpad.rc:142
13848 msgid "Unicode text document"
13849 msgstr ""
13850
13851 #: wordpad.rc:143
13852 #, fuzzy
13853 msgid "Printer files (*.prn)"
13854 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
13855
13856 #: wordpad.rc:150
13857 msgid "Center"
13858 msgstr ""
13859
13860 #: wordpad.rc:156
13861 msgid "Text"
13862 msgstr ""
13863
13864 #: wordpad.rc:157
13865 msgid "Rich text"
13866 msgstr ""
13867
13868 #: wordpad.rc:163
13869 msgid "Next page"
13870 msgstr ""
13871
13872 #: wordpad.rc:164
13873 msgid "Previous page"
13874 msgstr ""
13875
13876 #: wordpad.rc:165
13877 msgid "Two pages"
13878 msgstr ""
13879
13880 #: wordpad.rc:166
13881 msgid "One page"
13882 msgstr ""
13883
13884 #: wordpad.rc:167
13885 #, fuzzy
13886 msgid "Zoom in"
13887 msgstr "Suurenna"
13888
13889 #: wordpad.rc:168
13890 #, fuzzy
13891 msgid "Zoom out"
13892 msgstr "Suurenna"
13893
13894 #: wordpad.rc:170
13895 #, fuzzy
13896 msgid "Page"
13897 msgstr "Sivu Ylös"
13898
13899 #: wordpad.rc:171
13900 #, fuzzy
13901 msgid "Pages"
13902 msgstr "Sivu Ylös"
13903
13904 #: wordpad.rc:172
13905 msgctxt "unit: centimeter"
13906 msgid "cm"
13907 msgstr ""
13908
13909 #: wordpad.rc:173
13910 #, fuzzy
13911 msgctxt "unit: inch"
13912 msgid "in"
13913 msgstr " min"
13914
13915 #: wordpad.rc:174
13916 msgid "inch"
13917 msgstr ""
13918
13919 #: wordpad.rc:175
13920 msgctxt "unit: point"
13921 msgid "pt"
13922 msgstr ""
13923
13924 #: wordpad.rc:180
13925 msgid "Document"
13926 msgstr ""
13927
13928 #: wordpad.rc:181
13929 msgid "Save changes to '%s'?"
13930 msgstr ""
13931
13932 #: wordpad.rc:182
13933 msgid "Finished searching the document."
13934 msgstr ""
13935
13936 #: wordpad.rc:183
13937 msgid "Failed to load the RichEdit library."
13938 msgstr ""
13939
13940 #: wordpad.rc:184
13941 msgid ""
13942 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
13943 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
13944 msgstr ""
13945
13946 #: wordpad.rc:187
13947 msgid "Invalid number format"
13948 msgstr ""
13949
13950 #: wordpad.rc:188
13951 msgid "OLE storage documents are not supported"
13952 msgstr ""
13953
13954 #: wordpad.rc:189
13955 msgid "Could not save the file."
13956 msgstr ""
13957
13958 #: wordpad.rc:190
13959 msgid "You do not have access to save the file."
13960 msgstr ""
13961
13962 #: wordpad.rc:191
13963 msgid "Could not open the file."
13964 msgstr ""
13965
13966 #: wordpad.rc:192
13967 msgid "You do not have access to open the file."
13968 msgstr ""
13969
13970 #: wordpad.rc:193
13971 #, fuzzy
13972 msgid "Printing not implemented"
13973 msgstr "Ei käytettävissä"
13974
13975 #: wordpad.rc:194
13976 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
13977 msgstr ""
13978
13979 #: write.rc:27
13980 msgid "Starting Wordpad failed"
13981 msgstr ""
13982
13983 #: xcopy.rc:27
13984 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
13985 msgstr ""
13986
13987 #: xcopy.rc:28
13988 msgid "Invalid parameter '%1' -  Use xcopy /? for help\n"
13989 msgstr ""
13990
13991 #: xcopy.rc:29
13992 msgid "Press <enter> to begin copying\n"
13993 msgstr ""
13994
13995 #: xcopy.rc:30
13996 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
13997 msgstr ""
13998
13999 #: xcopy.rc:31
14000 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
14001 msgstr ""
14002
14003 #: xcopy.rc:34
14004 msgid ""
14005 "Is '%1' a filename or directory\n"
14006 "on the target?\n"
14007 "(F - File, D - Directory)\n"
14008 msgstr ""
14009
14010 #: xcopy.rc:35
14011 msgid "%1? (Yes|No)\n"
14012 msgstr ""
14013
14014 #: xcopy.rc:36
14015 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
14016 msgstr ""
14017
14018 #: xcopy.rc:37
14019 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
14020 msgstr ""
14021
14022 #: xcopy.rc:39
14023 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
14024 msgstr ""
14025
14026 #: xcopy.rc:43
14027 msgctxt "File key"
14028 msgid "F"
14029 msgstr ""
14030
14031 #: xcopy.rc:44
14032 msgctxt "Directory key"
14033 msgid "D"
14034 msgstr ""
14035
14036 #: xcopy.rc:77
14037 msgid ""
14038 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
14039 "\n"
14040 "Syntax:\n"
14041 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
14042 "\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
14043 "\n"
14044 "Where:\n"
14045 "\n"
14046 "[/I]  Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
14047 "\tmore files.\n"
14048 "[/S]  Copy directories and subdirectories.\n"
14049 "[/E]  Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
14050 "[/Q]  Do not list names during copy, ie quiet.\n"
14051 "[/F]  Show full source and destination names during copy.\n"
14052 "[/L]  Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
14053 "[/W]  Prompts before beginning the copy operation.\n"
14054 "[/T]  Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
14055 "[/Y]  Suppress prompting when overwriting files.\n"
14056 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
14057 "[/P]  Prompts on each source file before copying.\n"
14058 "[/N]  Copy using short names.\n"
14059 "[/U]  Copy only files which already exist in destination.\n"
14060 "[/R]  Overwrite any read only files.\n"
14061 "[/H]  Include hidden and system files in the copy.\n"
14062 "[/C]  Continue even if an error occurs during the copy.\n"
14063 "[/A]  Only copy files with archive attribute set.\n"
14064 "[/M]  Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
14065 "\tarchive attribute.\n"
14066 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
14067 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
14068 "\t\tthan source.\n"
14069 "\n"
14070 msgstr ""