ipconfig: Update the Serbian (Latin and Cyrillic) translation.
[wine] / programs / notepad / Eo.rc
1 /*
2  *  Notepad (Esperanto Language Resources)
3  *
4  *  Copyright 2006 Antonio Codazzi
5  *
6  * This library is free software; you can redistribute it and/or
7  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
8  * License as published by the Free Software Foundation; either
9  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
10  *
11  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
12  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
14  * Lesser General Public License for more details.
15  *
16  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
17  * License along with this library; if not, write to the Free Software
18  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
19  */
20
21 #include "notepad_res.h"
22
23 LANGUAGE LANG_ESPERANTO, SUBLANG_DEFAULT
24
25 MAIN_MENU MENU
26 {
27  POPUP "Dosiero" {
28   MENUITEM "&Nova\tCtrl+N",           CMD_NEW
29   MENUITEM "Malfermu\tCtrl+O",     CMD_OPEN
30   MENUITEM "Kon&servu\tCtrl+S",     CMD_SAVE
31   MENUITEM "Konservu &kiel",       CMD_SAVE_AS
32   MENUITEM SEPARATOR
33   MENUITEM "Presu\tCtrl+P",            CMD_PRINT
34   MENUITEM "Impozu paøon",    CMD_PAGE_SETUP
35   MENUITEM "Impozu Printilon", CMD_PRINTER_SETUP
36   MENUITEM SEPARATOR
37   MENUITEM "Finu",             CMD_EXIT
38  }
39 POPUP "&Redakto" {
40   MENUITEM "Nuligu\tCtrl+Z",     CMD_UNDO
41   MENUITEM SEPARATOR
42   MENUITEM "Tondu\tCtrl+X",      CMD_CUT
43   MENUITEM "Kopiu\tCtrl+C",     CMD_COPY
44   MENUITEM "Enmetu\tCtrl+V",    CMD_PASTE
45   MENUITEM "Forigu\tDel",      CMD_DELETE
46   MENUITEM SEPARATOR
47   MENUITEM "Elek&tu æion\tCtrl+A",       CMD_SELECT_ALL
48   MENUITEM "Horo/Dato\tF5",    CMD_TIME_DATE
49   MENUITEM SEPARATOR
50   MENUITEM "&Alineu aýtomate",  CMD_WRAP
51   MENUITEM "&Impozu tiparon...",          CMD_FONT
52  }
53 POPUP "&Seræu" {
54   MENUITEM "Seræu\tCtrl+F",   CMD_SEARCH
55   MENUITEM "Seræu sekvanta\tF3",  CMD_SEARCH_NEXT
56   MENUITEM "&Replace...\tCtrl+H", CMD_REPLACE
57  }
58 POPUP "&Helpo" {
59   MENUITEM "Enhavo",         CMD_HELP_CONTENTS
60   MENUITEM "Seræu...",        CMD_HELP_SEARCH
61   MENUITEM "Pri Helpanto",     CMD_HELP_ON_HELP
62   MENUITEM SEPARATOR
63   MENUITEM "Pri Notepad",  CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
64  }
65 }
66
67 /* Dialog `Page setup' */
68
69 DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
70 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
71 FONT 8, "MS Shell Dlg"
72 CAPTION "Impozu la paøon"
73 {
74 LTEXT    "Kapnotoj:",  0x140,   10, 07, 40, 15
75 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_HEADERVALUE,   60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
76 LTEXT    "Piednotoj:",  0x142,   10, 24, 40, 15
77 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_FOOTERVALUE,   60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
78
79 GROUPBOX "&Marøenoj:",      0x144,     10, 43,160, 45
80 LTEXT    "&Maldekstra:",        0x145,   13, 55, 37, 10, WS_CHILD
81 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_LEFTVALUE,     50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
82 LTEXT    "&Supra:",         0x148,    13, 73, 37, 10, WS_CHILD
83 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_TOPVALUE,      50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
84 LTEXT    "&Dekstra:",       0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD
85 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_RIGHTVALUE,   130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
86 LTEXT    "Su&ba:",      0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD
87 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_BOTTOMVALUE,  130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
88
89 DEFPUSHBUTTON "Bone",         IDOK,                   180,  3, 40, 15, WS_TABSTOP
90 PUSHBUTTON    "Rezigni",     IDCANCEL,               180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
91 PUSHBUTTON    "Helpo",       IDHELP,                180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
92 }
93
94 STRINGTABLE
95 {
96 STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE,   "&f"
97 STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE,   "Paøo &p"
98
99 STRING_NOTEPAD,                                 "Notbloko"
100 STRING_ERROR,                                   "ERORO"
101 STRING_WARNING,                                 "ATENTU"
102 STRING_INFO,                                    "Informo pri"
103
104 STRING_UNTITLED,                                "(sen-nomo)"
105
106 STRING_ALL_FILES,                               "Tutaj dosieroj (*.*)"
107 STRING_TEXT_FILES_TXT,                  "Tekstdosieroj (*.txt)"
108
109 STRING_TOOLARGE,                                "La dosiero '%s' estas tro granda por Notepad.\n \
110 Oni konsilas uzi alian redaktilon."
111 STRING_NOTEXT,                                  "Ne estas enmetita teksto. \
112 \nOni konsilas skribi devove kaj reprovi"
113 STRING_DOESNOTEXIST,                            "La dosiero '%s'\nne eksistas\n\n \
114 Æu mi devas krei novan dosieron?"
115 STRING_NOTSAVED,                                "La dosiero'%s'\n estis þanøita\n\n \
116 Æu vi volas konservi la þanøojn?"
117 STRING_NOTFOUND,                                        "Mi ne trovis '%s'."
118 STRING_OUT_OF_MEMORY,                   "La memoro estas nesufiæa por kompletigo je la tasko \
119 \nOni konsilas fermi unu o pluraj programoj por\nliberigi memoron."
120
121 }