1 /* Hey, Emacs, open this file with -*- coding: cp1250 -*-
4 * Czech Language Support
6 * Copyright 2002 Jaco Greeff
7 * Copyright 2003 Dimitrie O. Paun
8 * Copyright 2003-2004 Mike Hearn
9 * Copyright 2004 David Kredba
10 * Copyright 2007 Vit Hrachovy
12 * This library is free software; you can redistribute it and/or
13 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
14 * License as published by the Free Software Foundation; either
15 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
17 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
18 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
19 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
20 * Lesser General Public License for more details.
22 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
23 * License along with this library; if not, write to the Free Software
24 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
28 #include "config.h" /* Needed for the PACKAGE_STRING definition */
31 /* Czech strings in CP1250 */
32 LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
38 MENUITEM "Upravit", IDC_AUDIO_CONFIGURE
42 IDD_ABOUTCFG DIALOGEX 0, 0, 260, 220
44 FONT 8, "MS Shell Dlg"
46 CONTROL "", IDC_ABT_PANEL, "STATIC", SS_OWNERDRAW, 0, 0, 260, 140
47 LTEXT PACKAGE_NAME,IDC_ABT_TITLE_TEXT,105,30,55,30
48 LTEXT PACKAGE_VERSION,IDC_ABT_PANEL_TEXT,160,43,140,8
49 CONTROL "",IDC_ABT_WEB_LINK,"SysLink", LWS_TRANSPARENT, 105,53,106,8
50 LTEXT "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.",
51 IDC_ABT_LICENSE_TEXT,105,64,145,60
52 GROUPBOX " Windows Registration Information ", IDC_STATIC, 15, 155, 230, 55
53 LTEXT "Owner:", IDC_STATIC, 22, 171, 40, 20
54 EDITTEXT IDC_ABT_OWNER, 75, 171, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
55 LTEXT "Organization:", IDC_STATIC, 22, 185, 50, 20
56 EDITTEXT IDC_ABT_ORG, 75, 185, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
59 IDD_APPCFG DIALOG 0, 0, 260, 220
60 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
61 FONT 8, "MS Shell Dlg"
63 GROUPBOX "Nastavení aplikací",IDC_STATIC, 8,4,244,210
64 LTEXT "Wine umí pøedstírat rùzné verze Windows pro ka
\9edou jednu applikaci. Tato zálo
\9eka je spojená se slo
\9ekami Knihovny a Obraz a umo
\9eòuje zmìnit nastavení celého systému nebo nastavení ka
\9edé aplikace zvlá
\9a\9d.",
65 IDC_STATIC,15,20,227,35
66 CONTROL "Aplikace",IDC_APP_LISTVIEW,"SysListView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_LIST | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS,
68 PUSHBUTTON "Pøid&at aplikaci...",IDC_APP_ADDAPP, 90,174,75,14
69 PUSHBUTTON "Odeb&rat aplikaci",IDC_APP_REMOVEAPP, 170,174,75,14
70 LTEXT "Verze &Windows:",IDC_STATIC,17,196,58,8
71 COMBOBOX IDC_WINVER,83,194,163,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
74 IDD_GRAPHCFG DIALOG 0, 0, 260, 220
75 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
76 FONT 8, "MS Shell Dlg"
78 GROUPBOX " Nastavení oken ",IDC_STATIC,8,4,244,84
79 CONTROL "Povolit aplikacím DirectX zadr
\9eet ukazatel my
\9ai ve svém oknì",IDC_DX_MOUSE_GRAB,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,20,230,8
80 CONTROL "Allow the window manager to &decorate the windows",IDC_ENABLE_DECORATED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,32,230,8
81 CONTROL "Povolit správci oken kontrolu nad okny",IDC_ENABLE_MANAGED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,44,230,8
82 CONTROL "Emulace virtuálního desktopu",IDC_ENABLE_DESKTOP,"Button",
83 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,56,230,8
84 LTEXT "Velikost desktopu:",IDC_DESKTOP_SIZE,15,70,44,8,WS_DISABLED
85 LTEXT "X",IDC_DESKTOP_BY,109,70,8,8,WS_DISABLED
86 EDITTEXT IDC_DESKTOP_WIDTH,64,68,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
87 EDITTEXT IDC_DESKTOP_HEIGHT,117,68,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
89 GROUPBOX " Direct3D ",IDC_STATIC,8,95,244,49
90 LTEXT "Podpora stínování vertexù: ",IDC_STATIC,15,110,80,32
91 COMBOBOX IDC_D3D_VSHADER_MODE,100,108,145,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
92 CONTROL "Povolit stínování pixelù (spoléhá se na hardware podporu)",IDC_D3D_PSHADER_MODE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,126,230,10
94 GROUPBOX " Screen &Resolution ",IDC_STATIC,8,151,244,63
95 CONTROL "", IDC_RES_TRACKBAR, "msctls_trackbar32",WS_TABSTOP,12,161,187,15
96 EDITTEXT IDC_RES_DPIEDIT,204,161,23,13,ES_NUMBER|WS_TABSTOP
97 LTEXT "dpi",IDC_STATIC,235,163,10,8
98 LTEXT "This is a sample text using 10 point Tahoma",IDC_RES_FONT_PREVIEW,15,181,230,28
101 IDD_DLLCFG DIALOG 0, 0, 260, 220
102 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
103 FONT 8, "MS Shell Dlg"
105 GROUPBOX "Náhrady DLL",IDC_STATIC,8,4,244,210
106 LTEXT "Mù
\9eete vybrat zda budou pou
\9eity dynamicky linkované knihovny vestavìné ve Wine nebo nativní (vzaté z Windows nebo poskytnuté aplikací)."
107 ,IDC_STATIC,16,16,220,32
108 LTEXT "Nová náhrada pro DLL:",IDC_STATIC,16,58,100,8
109 COMBOBOX IDC_DLLCOMBO,16,68,140,14,CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT | CBS_LOWERCASE
110 PUSHBUTTON "Pøid&at",IDC_DLLS_ADDDLL, 164,68,82,13
111 LTEXT "Stávající náhrady:",IDC_STATIC,16,86,100,8
112 LISTBOX IDC_DLLS_LIST,16,96,140,112,WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
113 PUSHBUTTON "&Upravit",IDC_DLLS_EDITDLL,164,96,82,14
114 PUSHBUTTON "Odeb&rat DLL náhradu",IDC_DLLS_REMOVEDLL,164,114,82,14
117 IDD_LOADORDER DIALOG 80, 110, 120, 92
118 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
119 CAPTION "Edit Override"
120 FONT 8, "MS Shell Dlg"
122 GROUPBOX " Poøadí nahravání ",IDC_STATIC,8,4,105,66
123 CONTROL "&Vestavìná (Wine)",IDC_RAD_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,16,14,75,10
124 CONTROL "&Nativní (Windows)",IDC_RAD_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,24,75,10
125 CONTROL "&Vestavìná (Wine)",IDC_RAD_BUILTIN_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,34,75,10
126 CONTROL "Nati&vní a pak vestavìná",IDC_RAD_NATIVE_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,44,90,10
127 CONTROL "&Zakázat",IDC_RAD_DISABLE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,54,75,10
128 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,8,74,45,14,WS_GROUP
129 PUSHBUTTON "Storno",IDCANCEL,57,74,45,14,WS_GROUP
132 IDD_DRIVECFG DIALOG 0, 0, 260, 220
133 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
134 FONT 8, "MS Shell Dlg"
136 GROUPBOX " Mapování diskù ",IDC_STATIC,8,4,244,195
137 LTEXT "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be edited.", IDC_STATIC_MOUNTMGR_ERROR, 15,30,190,76
138 CONTROL "Listview",IDC_LIST_DRIVES,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
139 LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,18,232,76
140 PUSHBUTTON "Pøid&at...",IDC_BUTTON_ADD,15,98,37,14
141 PUSHBUTTON "Odeb&rat",IDC_BUTTON_REMOVE,56,98,37,14
142 PUSHBUTTON "Auto&detekce...",IDC_BUTTON_AUTODETECT,197,98,49,14
144 /* editing drive details */
145 LTEXT "&Cesta:",IDC_STATIC_PATH,15,123,20,9
146 EDITTEXT IDC_EDIT_PATH,41,120,160,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
147 PUSHBUTTON "&Procházet...",IDC_BUTTON_BROWSE_PATH,206,120,40,13
149 LTEXT "&Typ:",IDC_STATIC_TYPE,15,138,21,10
150 COMBOBOX IDC_COMBO_TYPE,41,135,77,60,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
152 PUSHBUTTON "&Uka
\9e roz
\9aíøené volby",IDC_BUTTON_SHOW_HIDE_ADVANCED,155,135,91,13
153 LTEXT "De&vice:",IDC_STATIC_DEVICE,15,153,26,9
154 EDITTEXT IDC_EDIT_DEVICE,41,150,160,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
155 PUSHBUTTON "Prochá&zet...",IDC_BUTTON_BROWSE_DEVICE,206,150,40,13
157 LTEXT "P&opisek:",IDC_STATIC_LABEL,15,168,29,12
158 EDITTEXT IDC_EDIT_LABEL,65,165,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
159 LTEXT "&Sériové èíslo:",IDC_STATIC_SERIAL,15,183,49,12
160 EDITTEXT IDC_EDIT_SERIAL,65,180,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
162 CONTROL "Zobrazit soubory s teèkou na zaèátku názvu",IDC_SHOW_DOT_FILES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,8,205,230,8
165 IDD_AUDIOCFG DIALOG 0, 0, 260, 220
166 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
167 FONT 8, "MS Shell Dlg"
169 GROUPBOX " Ovladaè zvukové karty ",IDC_STATIC,8,4,244,160
170 LTEXT "Vyberte ovladaè zvukové karty za
\9akrtnutím políèka u pøíslu
\9aného ovladaèe. Kdy
\9e neza
\9akrtnete ani jeden ovladaè, zvuk se vypne. Vybrat více jak jeden ovladaè se nedoporuèuje. Detailní vlastnosti ovladaèe mù
\9eete upravit pravým kliknutím na zvolený ovladaè.",IDC_STATIC,15,20,227,50
171 CONTROL "Zaøízení",IDC_AUDIO_TREE,"SysTreeView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP,15,65,140,92
172 PUSHBUTTON "&Test Sound",IDC_AUDIO_TEST,170,65,59,14
173 PUSHBUTTON "Ovládací panel",IDC_AUDIO_CONTROL_PANEL,170,85,59,14
174 GROUPBOX " DirectSound ",IDC_STATIC,8,170,244,45
175 LTEXT "Hardwarová akcelerace: ",IDC_STATIC,15,180,90,10
176 COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,178,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
177 LTEXT "Vzorkovací frekvence:",IDC_STATIC,15,197,70,8
178 COMBOBOX IDC_DSOUND_RATES,90,195,42,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
179 LTEXT "Poèet bitù na vzorek:",IDC_STATIC,137,197,80,8
180 COMBOBOX IDC_DSOUND_BITS,220,195,30,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
183 IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220
184 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
185 FONT 8, "MS Shell Dlg"
187 GROUPBOX " Vzhled ",IDC_STATIC,8,4,244,106
188 LTEXT "Téma:",IDC_STATIC,15,16,130,8
189 COMBOBOX IDC_THEME_THEMECOMBO,15,24,130,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
190 PUSHBUTTON "Instalovat téma...",IDC_THEME_INSTALL,152,23,93,14
191 LTEXT "Barva:",IDC_THEME_COLORTEXT,15,40,112,8
192 COMBOBOX IDC_THEME_COLORCOMBO,15,48,112,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
193 LTEXT "Velikost",IDC_THEME_SIZETEXT,135,40,110,8
194 COMBOBOX IDC_THEME_SIZECOMBO,135,48,110,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
195 LTEXT "Polo
\9eka:",IDC_STATIC,15,64,112,8
196 COMBOBOX IDC_SYSPARAM_COMBO,15,74,112,120,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT
197 LTEXT "Barva:",IDC_SYSPARAM_COLOR_TEXT,135,64,25,8,WS_DISABLED
198 PUSHBUTTON "",IDC_SYSPARAM_COLOR,135,74,25,13,WS_DISABLED | BS_OWNERDRAW
199 LTEXT "Velikost:",IDC_SYSPARAM_SIZE_TEXT,166,64,30,8,WS_DISABLED
200 EDITTEXT IDC_SYSPARAM_SIZE,166,74,23,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
201 CONTROL "",IDC_SYSPARAM_SIZE_UD,UPDOWN_CLASS,UDS_SETBUDDYINT | WS_DISABLED,187,74,15,13
202 PUSHBUTTON "Písmo",IDC_SYSPARAM_FONT,208,74,37,13,WS_DISABLED
203 GROUPBOX " Domácí adresáøe ",IDC_STATIC,8,114,244,100
204 CONTROL "Listview",IDC_LIST_SFPATHS,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
205 LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,126,230,64
206 CONTROL "Odkaz na:",IDC_LINK_SFPATH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED,15,195,50,13
207 EDITTEXT IDC_EDIT_SFPATH,65,195,145,13,ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
208 PUSHBUTTON "Procházet",IDC_BROWSE_SFPATH,215,195,30,13,WS_DISABLED
213 IDS_TAB_APPLICATIONS "Programy"
214 IDS_TAB_DLLS "Knihovny"
215 IDS_TAB_DRIVES "Disky"
216 IDS_CHOOSE_PATH "Vyberte prosím unixový cílový adresáø."
217 IDS_HIDE_ADVANCED "Schovat roz
\9aíøené mo
\9enosti"
218 IDS_SHOW_ADVANCED "Zobrazit roz
\9aíøené mo
\9enosti"
219 IDS_NOTHEME "(Bez tématu)"
220 IDS_TAB_GRAPHICS "Obraz"
221 IDS_TAB_DESKTOP_INTEGRATION "Zaèlenìní do pracovní plochy"
223 IDS_TAB_ABOUT "O programu"
224 IDS_WINECFG_TITLE "Konfigurace Wine"
225 IDS_WINECFG_TITLE_APP "Úprava Wine pro %s"
226 IDS_THEMEFILE "Soubory s tématy vzhledu (*.msstyles; *.theme)"
227 IDS_THEMEFILE_SELECT "Zvolte soubor s tématem vzhledu"
228 IDS_AUDIO_MISSING "V registrech chybí záznam o vybraném zvukovém ovladaèi.\n\nAutomaticky byl zvolen doporuèený ovladaè.\nMù
\9eete pou
\9eít tento ovladaè nebo si z ostatních dostupných vybrat jiný.\n\nDokud nekliknete na tlaèítko Provést, nebude vybraný ovladaè pou
\9eit."
229 IDS_SHELL_FOLDER "Domácí adresáøe"
230 IDS_LINKS_TO "Odkaz na"
235 IDS_DLL_WARNING "Nedoporuèuje se mìnit poøadí nahrávání této knihovny.\nUrèitì to chcete udìlat?"
236 IDS_DLL_WARNING_CAPTION "Varování: systémová knihovna"
237 IDS_DLL_NATIVE "nativní"
238 IDS_DLL_BUILTIN "vestavìná"
239 IDS_DLL_NATIVE_BUILTIN "nativní, vestavìná"
240 IDS_DLL_BUILTIN_NATIVE "vestavìná, nativní"
241 IDS_DLL_DISABLED "zakázat"
242 IDS_DEFAULT_SETTINGS "Standardní nastavení"
243 IDS_EXECUTABLE_FILTER "Programy Wine (*.exe,*.exe.so)\0*.exe;*.exe.so\0"
244 IDS_USE_GLOBAL_SETTINGS "Pou
\9eít v
\9aeobecná nastavení"
245 IDS_SELECT_EXECUTABLE "Zvolte spustitelný soubor"
250 IDS_SHADER_MODE_HARDWARE "Hardwarový"
251 IDS_SHADER_MODE_NONE "
\8eádný"
256 IDS_DRIVE_UNKNOWN "Autodetekce"
257 IDS_DRIVE_FIXED "Místní pevný disk"
258 IDS_DRIVE_REMOTE "Sí
\9dový disk"
259 IDS_DRIVE_REMOVABLE "Disketa"
260 IDS_DRIVE_CDROM "CD-ROM"
261 IDS_DRIVE_LETTERS_EXCEEDED "Dal
\9aí disk ji
\9e není mo
\9eno pøidat.\n\nKa
\9edý disk musí mít pøiøazeno písmeno od A do Z, tak
\9ee nelze mít více ne
\9e 26 diskù"
262 IDS_SYSTEM_DRIVE_LABEL "Systémový disk"
263 IDS_CONFIRM_DELETE_C "Urèitì chcete smazat disk C?\n\nVìt
\9aina aplikací ve Windows èeká,
\9ee disk C existuje a tì
\9ece zkolabuje v pøípadì,
\9ee tomu tak není. Pokud sma
\9eete disk C, nezapomeòte jej znovu vytvoøit!"
264 IDS_COL_DRIVELETTER "Písmeno"
265 IDS_COL_DRIVEMAPPING "Pøípojný bod"
266 IDS_NO_DRIVE_C "Varování: Vypadá to,
\9ee disk C není definován.\n\nKliknìte na
\91Pøidat...
\92 v zálo
\9ece Disky a vytvoøte ho!\n"
271 IDS_ACCEL_FULL "Plná"
272 IDS_ACCEL_STANDARD "Standardní"
273 IDS_ACCEL_BASIC "Základní"
274 IDS_ACCEL_EMULATION "Emulace"
275 IDS_DRIVER_ALSA "Ovladaè ALSA"
276 IDS_DRIVER_ESOUND "Ovladaè EsounD"
277 IDS_DRIVER_OSS "Ovladaè OSS"
278 IDS_DRIVER_JACK "Ovladaè JACK"
279 IDS_DRIVER_NAS "Ovladaè NAS"
280 IDS_DRIVER_AUDIOIO "Ovladaè Audio IO (Solaris)"
281 IDS_DRIVER_COREAUDIO "Ovladaè CoreAudio"
282 IDS_OPEN_DRIVER_ERROR "Nemohu otevøít %s!"
283 IDS_SOUNDDRIVERS "Ovladaèe zvuku"
284 IDS_DEVICES_WAVEOUT "Zaøízení Wave Výstup"
285 IDS_DEVICES_WAVEIN "Zaøízení Wave Vstup"
286 IDS_DEVICES_MIDIOUT "Zaøízení MIDI Výstup"
287 IDS_DEVICES_MIDIIN "Zaøízení MIDI Vstup"
288 IDS_DEVICES_AUX "Zaøízení Aux"
289 IDS_DEVICES_MIXER "Zaøízení Míchání"
290 IDS_UNAVAILABLE_DRIVER "V registru byl nalezen ovladaè, který není k dispozici!\n\nOdstranit
\93%s
\94 z registru?"
291 IDS_WARNING "Varování"
294 /* text - font or string ? */
297 IDC_SYSPARAMS_BUTTON "Pozadí ovládacích prvkù"
298 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_TEXT "Písmo ovládacích prvkù"
299 IDC_SYSPARAMS_DESKTOP "Plocha"
300 IDC_SYSPARAMS_MENU "Pozadí menu"
301 IDC_SYSPARAMS_MENU_TEXT "Písmo menu"
302 IDC_SYSPARAMS_SCROLLBAR "Rolovací pruh"
303 IDC_SYSPARAMS_SELECTION "Pozadí výbìru"
304 IDC_SYSPARAMS_SELECTION_TEXT "Písmo výbìru"
305 IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP "Pozadí tipu"
306 IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP_TEXT "Písmo tipu"
307 IDC_SYSPARAMS_WINDOW "Pozadí okna"
308 IDC_SYSPARAMS_WINDOW_TEXT "Písmo okna"
309 IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE "Pozadí titulku aktivního okna"
310 IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE_TEXT "Písmo titulku aktivního okna"
311 IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE "Pozadí titulku neaktivného okna"
312 IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE_TEXT "Písmo titulku neaktivního okna"