Yet again catching up with En.rc.
[wine] / programs / regedit / Nl.rc
1 /*
2  * Regedit (Dutch resources)
3  *
4  * Copyright 2003 Hans Leidekker
5  *
6  * This library is free software; you can redistribute it and/or
7  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
8  * License as published by the Free Software Foundation; either
9  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
10  *
11  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
12  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
14  * Lesser General Public License for more details.
15  *
16  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
17  * License along with this library; if not, write to the Free Software
18  * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA
19  */
20
21 LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_DEFAULT
22
23 /*
24  * Menu
25  */
26
27 IDC_REGEDIT MENU DISCARDABLE
28 BEGIN
29     POPUP "&Bestand"
30     BEGIN
31         MENUITEM "&Afsluiten",                  ID_REGISTRY_EXIT
32     END
33     POPUP "&Help"
34     BEGIN
35         MENUITEM "&Info ...",                   ID_HELP_ABOUT
36     END
37 END
38
39 IDR_REGEDIT_MENU MENU DISCARDABLE
40 BEGIN
41     POPUP "&Registerbestand"
42     BEGIN
43         MENUITEM "Registerbestand &importeren...",    ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
44         MENUITEM "Registerbestand &exporteren...",    ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
45         MENUITEM SEPARATOR
46         MENUITEM "Verbinding &maken met netwerkregister...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
47         MENUITEM "Verbinding &verbreken met netwerkregister...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
48         MENUITEM SEPARATOR
49         MENUITEM "Af&drukken\tCtrl+P",                ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
50         MENUITEM SEPARATOR
51         MENUITEM "&Afsluiten",                        ID_REGISTRY_EXIT
52     END
53     POPUP "&Bewerken"
54     BEGIN
55         MENUITEM "&Wijzigen",                         ID_EDIT_MODIFY
56         MENUITEM SEPARATOR
57         POPUP "&Nieuw"
58         BEGIN
59             MENUITEM "&Sleutel",                      ID_EDIT_NEW_KEY
60             MENUITEM SEPARATOR
61             MENUITEM "&Tekenreekswaarde",             ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
62             MENUITEM "&Binaire waarde",               ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
63             MENUITEM "&DWORD-waarde",                 ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
64         END
65         MENUITEM SEPARATOR
66         MENUITEM "&Verwijderen\tDel",                 ID_EDIT_DELETE
67         MENUITEM "&Naam wijzigen",                    ID_EDIT_RENAME
68         MENUITEM SEPARATOR
69         MENUITEM "&Sleutelnaam kopiĆ«ren",             ID_EDIT_COPYKEYNAME
70         MENUITEM SEPARATOR
71         MENUITEM "&Zoeken\tCtrl+F",                   ID_EDIT_FIND, GRAYED
72         MENUITEM "Volgende Zoeken\tF3",               ID_EDIT_FINDNEXT, GRAYED
73     END
74     POPUP "Bee&ld"
75     BEGIN
76         MENUITEM "&Statusbalk",                       ID_VIEW_STATUSBAR
77         MENUITEM SEPARATOR
78         MENUITEM "S&plitsen",                         ID_VIEW_SPLIT
79         MENUITEM SEPARATOR
80         MENUITEM "&Vernieuwen\tF5",                   ID_VIEW_REFRESH
81     END
82     POPUP "&Favorieten"
83     BEGIN
84         MENUITEM "&Toevoegen aan favorieten",         ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES
85         , GRAYED
86         MENUITEM "&Verwijderen uit favorieten",       ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE
87         , GRAYED
88     END
89     POPUP "&Help"
90     BEGIN
91 /*
92  *        MENUITEM "&Help-onderwerpen",                 ID_HELP_HELPTOPICS
93  *        MENUITEM SEPARATOR
94  */
95         MENUITEM "&Info",      ID_HELP_ABOUT
96     END
97 END
98
99
100 /*
101  * Dialog
102  */
103
104 IDD_ABOUTBOX DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 230, 75
105 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
106 CAPTION "Info"
107 FONT 8, "System"
108 BEGIN
109     ICON            IDI_REGEDIT,IDI_REGEDIT,14,9,16,16
110     LTEXT           "ReactOS regedit Version 1.0",IDC_STATIC,49,10,119,8,
111                     SS_NOPREFIX
112     LTEXT           "Copyright (C) 2002 ReactOS Team",IDC_STATIC,49,20,119,8
113     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,195,6,30,11,WS_GROUP
114 END
115
116 /*
117  * String Table
118  */
119
120 STRINGTABLE DISCARDABLE
121 BEGIN
122     IDS_LIST_COLUMN_NAME    "Naam"
123     IDS_LIST_COLUMN_TYPE    "Type"
124     IDS_LIST_COLUMN_DATA    "Gegevens"
125 END
126
127 STRINGTABLE DISCARDABLE
128 BEGIN
129     IDS_APP_TITLE           "Register-editor"
130     IDC_REGEDIT             "REGEDIT"
131     IDC_REGEDIT_FRAME       "REGEDIT_FRAME"
132 END
133
134 STRINGTABLE DISCARDABLE
135 BEGIN
136     ID_REGISTRY_MENU        "Opdrachten voor het werken met het gehele register"
137     ID_EDIT_MENU            "Opdrachten voor het bewerken van waarden of sleutels"
138     ID_VIEW_MENU            "Opdrachten voor het aanpassen van het registervenster"
139     ID_FAVOURITES_MENU      "Opdrachten voor toegang tot vaak gebruikte sleutels"
140     ID_HELP_MENU            "Opdrachten voor het weergeven van Help en informatie over de Register-editor"
141     ID_EDIT_NEW_MENU        "Opdrachten voor het maken van nieuwe sleutels of waarden"
142 END
143
144 STRINGTABLE DISCARDABLE
145 BEGIN
146     ID_EDIT_MODIFY          "De gegevens van de waarde wijzigen"
147     ID_EDIT_NEW_KEY         "Een nieuwe sleutel toevoegen"
148     ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Een nieuwe tekenreekswaarde toevoegen"
149     ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Een nieuwe binaire waarde toevoegen"
150     ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE  "Een nieuwe DWORD-waarde toevoegen" 
151     ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Een tekstbestand in het register importeren"
152     ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
153                             "Het register of een gedeelte ervan naar een tekstbestand exporteren"
154     ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
155                             "Een verbinding maken met het register van een externe computer"
156     ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
157                             "De verbinding met het register van een externe computer verbreken"
158     ID_REGISTRY_PRINT       "Het register of een gedeelte ervan afdrukken"
159 /*    ID_HELP_HELPTOPICS      "Help voor de Register-editor openen" */
160     ID_HELP_ABOUT           "Programmagegevens, versienummer en copyrightgegevens weergeven"
161 END
162
163 STRINGTABLE DISCARDABLE
164 BEGIN
165     ID_REGISTRY_EXIT        "De Register-editor afsluiten"
166     ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES "Sleutels toevoegen aan de lijst met favorieten"
167     ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE "Sleutels verwijderen uit de lijst met favorieten"
168     ID_VIEW_STATUSBAR       "De statusbalk weergeven of verbergen"
169     ID_VIEW_SPLIT           "De positie van de splitsing tussen twee deelvensters wijzigen"
170     ID_VIEW_REFRESH         "Het venster vernieuwen"
171     ID_EDIT_DELETE          "De selectie verwijderen"
172     ID_EDIT_RENAME          "De naam van de selectie wijzigen"
173     ID_EDIT_COPYKEYNAME     "De naam van de geselecteerde sleutel naar het Klembord kopiĆ«ren"
174     ID_EDIT_FIND            "Een tekenreeks zoeken in een sleutel, een waarde of gegevens"
175     ID_EDIT_FINDNEXT        "De opgegeven tekst nogmaals zoeken"
176 END
177
178 /*****************************************************************/
179
180
181 /*
182  * Dialog
183  */
184
185 IDD_DIALOG1 DIALOG DISCARDABLE  50, 50, 268, 98
186 STYLE DS_3DLOOK | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS |
187     WS_BORDER
188 FONT 8, "MS Sans Serif"
189 BEGIN
190 END
191
192 IDD_DIALOG2 DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 187, 95
193 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
194 CAPTION "Dialog"
195 FONT 8, "MS Sans Serif"
196 BEGIN
197     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,130,7,50,14
198     PUSHBUTTON      "Annuleren",IDCANCEL,130,24,50,14
199 END
200
201
202 /*
203  * TEXTINCLUDE
204  */
205
206 1 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
207 BEGIN
208     "resource.h\0"
209 END