comctl32/tab: Add more TRACE(), further cleanup.
[wine] / dlls / kernel32 / nls / winerr_ptg.mc
1 ;
2 ; Copyright 2009 Ricardo Filipe
3 ;
4 ; This library is free software; you can redistribute it and/or
5 ; modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
6 ; License as published by the Free Software Foundation; either
7 ; version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
8 ;
9 ; This library is distributed in the hope that it will be useful,
10 ; but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
11 ; MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
12 ; Lesser General Public License for more details.
13 ;
14 ; You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
15 ; License along with this library; if not, write to the Free Software
16 ; Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
17 ;
18
19 LanguageNames=(PTG=0x16:winerr)
20 CodePages=(PTG=65001:0)
21
22 MessageId=0
23 SymbolicName=ERROR_SUCCESS
24 Language=PTG
25 Sucesso
26 .
27 MessageId=1
28 SymbolicName=ERROR_INVALID_FUNCTION
29 Language=PTG
30 função inválida
31 .
32 MessageId=2
33 SymbolicName=ERROR_FILE_NOT_FOUND
34 Language=PTG
35 Ficheiro não encontrado
36 .
37 MessageId=3
38 SymbolicName=ERROR_PATH_NOT_FOUND
39 Language=PTG
40 Caminho não encontrado
41 .
42 MessageId=4
43 SymbolicName=ERROR_TOO_MANY_OPEN_FILES
44 Language=PTG
45 Demasiados ficheiros abertos
46 .
47 MessageId=5
48 SymbolicName=ERROR_ACCESS_DENIED
49 Language=PTG
50 Acesso negado
51 .
52 MessageId=6
53 SymbolicName=ERROR_INVALID_HANDLE
54 Language=PTG
55 Handle Inválido
56 .
57 MessageId=7
58 SymbolicName=ERROR_ARENA_TRASHED
59 Language=PTG
60 Memória estragada
61 .
62 MessageId=8
63 SymbolicName=ERROR_NOT_ENOUGH_MEMORY
64 Language=PTG
65 Memória insuficiente
66 .
67 MessageId=9
68 SymbolicName=ERROR_INVALID_BLOCK
69 Language=PTG
70 Bloco Inválido
71 .
72 MessageId=10
73 SymbolicName=ERROR_BAD_ENVIRONMENT
74 Language=PTG
75 Mau ambiente
76 .
77 MessageId=11
78 SymbolicName=ERROR_BAD_FORMAT
79 Language=PTG
80 Mau formato
81 .
82 MessageId=12
83 SymbolicName=ERROR_INVALID_ACCESS
84 Language=PTG
85 Acesso Inválido
86 .
87 MessageId=13
88 SymbolicName=ERROR_INVALID_DATA
89 Language=PTG
90 Dados Inválidos
91 .
92 MessageId=14
93 SymbolicName=ERROR_OUTOFMEMORY
94 Language=PTG
95 Sem memória
96 .
97 MessageId=15
98 SymbolicName=ERROR_INVALID_DRIVE
99 Language=PTG
100 Disco Inválido
101 .
102 MessageId=16
103 SymbolicName=ERROR_CURRENT_DIRECTORY
104 Language=PTG
105 Não é possível apagar o directório actual
106 .
107 MessageId=17
108 SymbolicName=ERROR_NOT_SAME_DEVICE
109 Language=PTG
110 Dispositivo diferente
111 .
112 MessageId=18
113 SymbolicName=ERROR_NO_MORE_FILES
114 Language=PTG
115 Sem mais ficheiros
116 .
117 MessageId=19
118 SymbolicName=ERROR_WRITE_PROTECT
119 Language=PTG
120 Protegido contra escrita
121 .
122 MessageId=20
123 SymbolicName=ERROR_BAD_UNIT
124 Language=PTG
125 Má unidade
126 .
127 MessageId=21
128 SymbolicName=ERROR_NOT_READY
129 Language=PTG
130 Não pronto
131 .
132 MessageId=22
133 SymbolicName=ERROR_BAD_COMMAND
134 Language=PTG
135 Mau comando
136 .
137 MessageId=23
138 SymbolicName=ERROR_CRC
139 Language=PTG
140 erro CRC
141 .
142 MessageId=24
143 SymbolicName=ERROR_BAD_LENGTH
144 Language=PTG
145 Mau comprimento
146 .
147 MessageId=25
148 SymbolicName=ERROR_SEEK
149 Language=PTG
150 Procurar erro
151 .
152 MessageId=26
153 SymbolicName=ERROR_NOT_DOS_DISK
154 Language=PTG
155 Não é disco DOS
156 .
157 MessageId=27
158 SymbolicName=ERROR_SECTOR_NOT_FOUND
159 Language=PTG
160 Sector não encontrado
161 .
162 MessageId=28
163 SymbolicName=ERROR_OUT_OF_PAPER
164 Language=PTG
165 Sem papel
166 .
167 MessageId=29
168 SymbolicName=ERROR_WRITE_FAULT
169 Language=PTG
170 Falha de escrita
171 .
172 MessageId=30
173 SymbolicName=ERROR_READ_FAULT
174 Language=PTG
175 Falha de leitura
176 .
177 MessageId=31
178 SymbolicName=ERROR_GEN_FAILURE
179 Language=PTG
180 Falha geral
181 .
182 MessageId=32
183 SymbolicName=ERROR_SHARING_VIOLATION
184 Language=PTG
185 Violação de partilha
186 .
187 MessageId=33
188 SymbolicName=ERROR_LOCK_VIOLATION
189 Language=PTG
190 Violação de Lock
191 .
192 MessageId=34
193 SymbolicName=ERROR_WRONG_DISK
194 Language=PTG
195 Disco errado
196 .
197 MessageId=36
198 SymbolicName=ERROR_SHARING_BUFFER_EXCEEDED
199 Language=PTG
200 Buffer partilhado excedido
201 .
202 MessageId=38
203 SymbolicName=ERROR_HANDLE_EOF
204 Language=PTG
205 Fim de ficheiro
206 .
207 MessageId=39
208 SymbolicName=ERROR_HANDLE_DISK_FULL
209 Language=PTG
210 Disco cheio
211 .
212 MessageId=50
213 SymbolicName=ERROR_NOT_SUPPORTED
214 Language=PTG
215 Pedido não suportado
216 .
217 MessageId=51
218 SymbolicName=ERROR_REM_NOT_LIST
219 Language=PTG
220 Máquina remota não está à escuta
221 .
222 MessageId=52
223 SymbolicName=ERROR_DUP_NAME
224 Language=PTG
225 Nome de rede duplicado
226 .
227 MessageId=53
228 SymbolicName=ERROR_BAD_NETPATH
229 Language=PTG
230 Mau caminho de rede
231 .
232 MessageId=54
233 SymbolicName=ERROR_NETWORK_BUSY
234 Language=PTG
235 Rede ocupada
236 .
237 MessageId=55
238 SymbolicName=ERROR_DEV_NOT_EXIST
239 Language=PTG
240 Dispositivo não existe
241 .
242 MessageId=56
243 SymbolicName=ERROR_TOO_MANY_CMDS
244 Language=PTG
245 Comandos demais
246 .
247 MessageId=57
248 SymbolicName=ERROR_ADAP_HDW_ERR
249 Language=PTG
250 Erro de hardware no adaptador
251 .
252 MessageId=58
253 SymbolicName=ERROR_BAD_NET_RESP
254 Language=PTG
255 Má resposta da rede
256 .
257 MessageId=59
258 SymbolicName=ERROR_UNEXP_NET_ERR
259 Language=PTG
260 Erro de rede inesperado
261 .
262 MessageId=60
263 SymbolicName=ERROR_BAD_REM_ADAP
264 Language=PTG
265 Mau adaptador remoto
266 .
267 MessageId=61
268 SymbolicName=ERROR_PRINTQ_FULL
269 Language=PTG
270 Fila de impressão cheia
271 .
272 MessageId=62
273 SymbolicName=ERROR_NO_SPOOL_SPACE
274 Language=PTG
275 Sem espaço spool
276 .
277 MessageId=63
278 SymbolicName=ERROR_PRINT_CANCELLED
279 Language=PTG
280 Impressão cancelada
281 .
282 MessageId=64
283 SymbolicName=ERROR_NETNAME_DELETED
284 Language=PTG
285 Nome de rede apagado
286 .
287 MessageId=65
288 SymbolicName=ERROR_NETWORK_ACCESS_DENIED
289 Language=PTG
290 Acesso à rede negado
291 .
292 MessageId=66
293 SymbolicName=ERROR_BAD_DEV_TYPE
294 Language=PTG
295 Mau tipo de dispositivo
296 .
297 MessageId=67
298 SymbolicName=ERROR_BAD_NET_NAME
299 Language=PTG
300 Mau nome de rede
301 .
302 MessageId=68
303 SymbolicName=ERROR_TOO_MANY_NAMES
304 Language=PTG
305 Demasiados nomes de rede
306 .
307 MessageId=69
308 SymbolicName=ERROR_TOO_MANY_SESS
309 Language=PTG
310 Demasiadas sessões de rede
311 .
312 MessageId=70
313 SymbolicName=ERROR_SHARING_PAUSED
314 Language=PTG
315 Partilha pausada
316 .
317 MessageId=71
318 SymbolicName=ERROR_REQ_NOT_ACCEP
319 Language=PTG
320 Pedido não aceite
321 .
322 MessageId=72
323 SymbolicName=ERROR_REDIR_PAUSED
324 Language=PTG
325 Redireccionador pausado
326 .
327 MessageId=80
328 SymbolicName=ERROR_FILE_EXISTS
329 Language=PTG
330 Ficheiro existe
331 .
332 MessageId=82
333 SymbolicName=ERROR_CANNOT_MAKE
334 Language=PTG
335 Impossível criar
336 .
337 MessageId=83
338 SymbolicName=ERROR_FAIL_I24
339 Language=PTG
340 Falha Int24
341 .
342 MessageId=84
343 SymbolicName=ERROR_OUT_OF_STRUCTURES
344 Language=PTG
345 Sem mais estruturas
346 .
347 MessageId=85
348 SymbolicName=ERROR_ALREADY_ASSIGNED
349 Language=PTG
350 Já designado
351 .
352 MessageId=86
353 SymbolicName=ERROR_INVALID_PASSWORD
354 Language=PTG
355 Palavra-passe inválida
356 .
357 MessageId=87
358 SymbolicName=ERROR_INVALID_PARAMETER
359 Language=PTG
360 Parâmetro inválido
361 .
362 MessageId=88
363 SymbolicName=ERROR_NET_WRITE_FAULT
364 Language=PTG
365 Falha de escrita na rede
366 .
367 MessageId=89
368 SymbolicName=ERROR_NO_PROC_SLOTS
369 Language=PTG
370 Sem slots de processo
371 .
372 MessageId=100
373 SymbolicName=ERROR_TOO_MANY_SEMAPHORES
374 Language=PTG
375 Demasiados semáforos
376 .
377 MessageId=101
378 SymbolicName=ERROR_EXCL_SEM_ALREADY_OWNED
379 Language=PTG
380 Semáforo exclusivo já tem dono
381 .
382 MessageId=102
383 SymbolicName=ERROR_SEM_IS_SET
384 Language=PTG
385 O semáforo está ligado
386 .
387 MessageId=103
388 SymbolicName=ERROR_TOO_MANY_SEM_REQUESTS
389 Language=PTG
390 Demasiados pedidos de semáforo
391 .
392 MessageId=104
393 SymbolicName=ERROR_INVALID_AT_INTERRUPT_TIME
394 Language=PTG
395 Inválido no tempo de interrupção
396 .
397 MessageId=105
398 SymbolicName=ERROR_SEM_OWNER_DIED
399 Language=PTG
400 Dono do semáforo morreu
401 .
402 MessageId=106
403 SymbolicName=ERROR_SEM_USER_LIMIT
404 Language=PTG
405 Limite de utilizadores do semáforo
406 .
407 MessageId=107
408 SymbolicName=ERROR_DISK_CHANGE
409 Language=PTG
410 Insira o disco para a drive %1
411 .
412 MessageId=108
413 SymbolicName=ERROR_DRIVE_LOCKED
414 Language=PTG
415 Drive trancada
416 .
417 MessageId=109
418 SymbolicName=ERROR_BROKEN_PIPE
419 Language=PTG
420 Tubo partido
421 .
422 MessageId=110
423 SymbolicName=ERROR_OPEN_FAILED
424 Language=PTG
425 Abertura falhou
426 .
427 MessageId=111
428 SymbolicName=ERROR_BUFFER_OVERFLOW
429 Language=PTG
430 Buffer overflow
431 .
432 MessageId=112
433 SymbolicName=ERROR_DISK_FULL
434 Language=PTG
435 Disco cheio
436 .
437 MessageId=113
438 SymbolicName=ERROR_NO_MORE_SEARCH_HANDLES
439 Language=PTG
440 Não há mais handles de procura
441 .
442 MessageId=114
443 SymbolicName=ERROR_INVALID_TARGET_HANDLE
444 Language=PTG
445 Handle alvo inválido
446 .
447 MessageId=117
448 SymbolicName=ERROR_INVALID_CATEGORY
449 Language=PTG
450 IOCTL Inválido
451 .
452 MessageId=118
453 SymbolicName=ERROR_INVALID_VERIFY_SWITCH
454 Language=PTG
455 Verificar switch inválido
456 .
457 MessageId=119
458 SymbolicName=ERROR_BAD_DRIVER_LEVEL
459 Language=PTG
460 Mau nível de driver
461 .
462 MessageId=120
463 SymbolicName=ERROR_CALL_NOT_IMPLEMENTED
464 Language=PTG
465 Chamada não implementada
466 .
467 MessageId=121
468 SymbolicName=ERROR_SEM_TIMEOUT
469 Language=PTG
470 Tempo limite do semáforo
471 .
472 MessageId=122
473 SymbolicName=ERROR_INSUFFICIENT_BUFFER
474 Language=PTG
475 Buffer insuficiente
476 .
477 MessageId=123
478 SymbolicName=ERROR_INVALID_NAME
479 Language=PTG
480 Nome inválido
481 .
482 MessageId=124
483 SymbolicName=ERROR_INVALID_LEVEL
484 Language=PTG
485 Nível inválido
486 .
487 MessageId=125
488 SymbolicName=ERROR_NO_VOLUME_LABEL
489 Language=PTG
490 Volume sem etiqueta
491 .
492 MessageId=126
493 SymbolicName=ERROR_MOD_NOT_FOUND
494 Language=PTG
495 Módulo não encontrado
496 .
497 MessageId=127
498 SymbolicName=ERROR_PROC_NOT_FOUND
499 Language=PTG
500 Procedimento não encontrado
501 .
502 MessageId=128
503 SymbolicName=ERROR_WAIT_NO_CHILDREN
504 Language=PTG
505 Sem filhos para esperar
506 .
507 MessageId=129
508 SymbolicName=ERROR_CHILD_NOT_COMPLETE
509 Language=PTG
510 Processo filho não completou
511 .
512 MessageId=130
513 SymbolicName=ERROR_DIRECT_ACCESS_HANDLE
514 Language=PTG
515 Uso inválido de handle de acesso directo
516 .
517 MessageId=131
518 SymbolicName=ERROR_NEGATIVE_SEEK
519 Language=PTG
520 Pesquisa negativa
521 .
522 MessageId=132
523 SymbolicName=ERROR_SEEK_ON_DEVICE
524 Language=PTG
525 Erro de pesquisa
526 .
527 MessageId=133
528 SymbolicName=ERROR_IS_JOIN_TARGET
529 Language=PTG
530 Drive é um alvo de JOIN
531 .
532 MessageId=134
533 SymbolicName=ERROR_IS_JOINED
534 Language=PTG
535 Drive já está em JOIN
536 .
537 MessageId=135
538 SymbolicName=ERROR_IS_SUBSTED
539 Language=PTG
540 Drive já está em SUBST
541 .
542 MessageId=136
543 SymbolicName=ERROR_NOT_JOINED
544 Language=PTG
545 Drive não está em JOIN
546 .
547 MessageId=137
548 SymbolicName=ERROR_NOT_SUBSTED
549 Language=PTG
550 Drive não está em SUBST
551 .
552 MessageId=138
553 SymbolicName=ERROR_JOIN_TO_JOIN
554 Language=PTG
555 Tentou fazer JOIN a uma drive já em JOIN
556 .
557 MessageId=139
558 SymbolicName=ERROR_SUBST_TO_SUBST
559 Language=PTG
560 Tentou fazer SUBST a uma drive já em SUBST
561 .
562 MessageId=140
563 SymbolicName=ERROR_JOIN_TO_SUBST
564 Language=PTG
565 Tentou fazer JOIN a uma drive já em SUBST
566 .
567 MessageId=141
568 SymbolicName=ERROR_SUBST_TO_JOIN
569 Language=PTG
570 Tentou fazer SUBST a uma drive já em JOIN
571 .
572 MessageId=142
573 SymbolicName=ERROR_BUSY_DRIVE
574 Language=PTG
575 Drive ocupada
576 .
577 MessageId=143
578 SymbolicName=ERROR_SAME_DRIVE
579 Language=PTG
580 Mesma drive
581 .
582 MessageId=144
583 SymbolicName=ERROR_DIR_NOT_ROOT
584 Language=PTG
585 Não é o directório de topo
586 .
587 MessageId=145
588 SymbolicName=ERROR_DIR_NOT_EMPTY
589 Language=PTG
590 Directório não está vazio
591 .
592 MessageId=146
593 SymbolicName=ERROR_IS_SUBST_PATH
594 Language=PTG
595 Caminho em uso como SUBST
596 .
597 MessageId=147
598 SymbolicName=ERROR_IS_JOIN_PATH
599 Language=PTG
600 Caminho em uso como JOIN
601 .
602 MessageId=148
603 SymbolicName=ERROR_PATH_BUSY
604 Language=PTG
605 Caminho ocupado
606 .
607 MessageId=149
608 SymbolicName=ERROR_IS_SUBST_TARGET
609 Language=PTG
610 Já é um alvo SUBST
611 .
612 MessageId=150
613 SymbolicName=ERROR_SYSTEM_TRACE
614 Language=PTG
615 Rastreio de sistema não especificado ou interdito
616 .
617 MessageId=151
618 SymbolicName=ERROR_INVALID_EVENT_COUNT
619 Language=PTG
620 Contagem de eventos para DosMuxSemWait incorrecta
621 .
622 MessageId=152
623 SymbolicName=ERROR_TOO_MANY_MUXWAITERS
624 Language=PTG
625 Demasiados à espera de DosMuxSemWait
626 .
627 MessageId=153
628 SymbolicName=ERROR_INVALID_LIST_FORMAT
629 Language=PTG
630 Lista DosSemMuxWait inválida
631 .
632 MessageId=154
633 SymbolicName=ERROR_LABEL_TOO_LONG
634 Language=PTG
635 Etiqueta de volume muito longa
636 .
637 MessageId=155
638 SymbolicName=ERROR_TOO_MANY_TCBS
639 Language=PTG
640 Demasiados TCBs
641 .
642 MessageId=156
643 SymbolicName=ERROR_SIGNAL_REFUSED
644 Language=PTG
645 Sinal recusado
646 .
647 MessageId=157
648 SymbolicName=ERROR_DISCARDED
649 Language=PTG
650 Segmento descartado
651 .
652 MessageId=158
653 SymbolicName=ERROR_NOT_LOCKED
654 Language=PTG
655 Segmento não trancado
656 .
657 MessageId=159
658 SymbolicName=ERROR_BAD_THREADID_ADDR
659 Language=PTG
660 Mau endereço de thread ID
661 .
662 MessageId=160
663 SymbolicName=ERROR_BAD_ARGUMENTS
664 Language=PTG
665 Maus argumentos para DosExecPgm
666 .
667 MessageId=161
668 SymbolicName=ERROR_BAD_PATHNAME
669 Language=PTG
670 Caminho inválido
671 .
672 MessageId=162
673 SymbolicName=ERROR_SIGNAL_PENDING
674 Language=PTG
675 Sinal pendente
676 .
677 MessageId=164
678 SymbolicName=ERROR_MAX_THRDS_REACHED
679 Language=PTG
680 Número máximo de threads no sistema atingido
681 .
682 MessageId=167
683 SymbolicName=ERROR_LOCK_FAILED
684 Language=PTG
685 Lock falhou
686 .
687 MessageId=170
688 SymbolicName=ERROR_BUSY
689 Language=PTG
690 Recurso em uso
691 .
692 MessageId=173
693 SymbolicName=ERROR_CANCEL_VIOLATION
694 Language=PTG
695 Cancelar violação
696 .
697 MessageId=174
698 SymbolicName=ERROR_ATOMIC_LOCKS_NOT_SUPPORTED
699 Language=PTG
700 Locks atómicos não suportados
701 .
702 MessageId=180
703 SymbolicName=ERROR_INVALID_SEGMENT_NUMBER
704 Language=PTG
705 Número de segmento inválido
706 .
707 MessageId=182
708 SymbolicName=ERROR_INVALID_ORDINAL
709 Language=PTG
710 Ordinal inválido para %1
711 .
712 MessageId=183
713 SymbolicName=ERROR_ALREADY_EXISTS
714 Language=PTG
715 Ficheiro já existe
716 .
717 MessageId=186
718 SymbolicName=ERROR_INVALID_FLAG_NUMBER
719 Language=PTG
720 Número de flag inválido
721 .
722 MessageId=187
723 SymbolicName=ERROR_SEM_NOT_FOUND
724 Language=PTG
725 Nome de semáforo não encontrado
726 .
727 MessageId=188
728 SymbolicName=ERROR_INVALID_STARTING_CODESEG
729 Language=PTG
730 Segmento de código inicial inválido para %1
731 .
732 MessageId=189
733 SymbolicName=ERROR_INVALID_STACKSEG
734 Language=PTG
735 Segmento de pilha inicial inválido para %1
736 .
737 MessageId=190
738 SymbolicName=ERROR_INVALID_MODULETYPE
739 Language=PTG
740 Tipo de módulo inválido para %1
741 .
742 MessageId=191
743 SymbolicName=ERROR_INVALID_EXE_SIGNATURE
744 Language=PTG
745 Assinatura de EXE inválida em %1
746 .
747 MessageId=192
748 SymbolicName=ERROR_EXE_MARKED_INVALID
749 Language=PTG
750 EXE %1 marcado inválido
751 .
752 MessageId=193
753 SymbolicName=ERROR_BAD_EXE_FORMAT
754 Language=PTG
755 Mau formato EXE para %1
756 .
757 MessageId=194
758 SymbolicName=ERROR_ITERATED_DATA_EXCEEDS_64k
759 Language=PTG
760 Dados iterados excedem 64k em %1
761 .
762 MessageId=195
763 SymbolicName=ERROR_INVALID_MINALLOCSIZE
764 Language=PTG
765 MinAllocSize inválido em %1
766 .
767 MessageId=196
768 SymbolicName=ERROR_DYNLINK_FROM_INVALID_RING
769 Language=PTG
770 Dynlink de anel inválido
771 .
772 MessageId=197
773 SymbolicName=ERROR_IOPL_NOT_ENABLED
774 Language=PTG
775 IOPL não activado
776 .
777 MessageId=198
778 SymbolicName=ERROR_INVALID_SEGDPL
779 Language=PTG
780 SEGDPL inválido em %1
781 .
782 MessageId=199
783 SymbolicName=ERROR_AUTODATASEG_EXCEEDS_64k
784 Language=PTG
785 Segmento de dados automático excede 64k
786 .
787 MessageId=200
788 SymbolicName=ERROR_RING2SEG_MUST_BE_MOVABLE
789 Language=PTG
790 Anel para segmento tem de ser amovível
791 .
792 MessageId=201
793 SymbolicName=ERROR_RELOC_CHAIN_XEEDS_SEGLIM
794 Language=PTG
795 Corrente de realocação excede o limite de segmento em %1
796 .
797 MessageId=202
798 SymbolicName=ERROR_INFLOOP_IN_RELOC_CHAIN
799 Language=PTG
800 Loop infinito em corrente de realocação em %1
801 .
802 MessageId=203
803 SymbolicName=ERROR_ENVVAR_NOT_FOUND
804 Language=PTG
805 Variável de ambiente não encontrada
806 .
807 MessageId=205
808 SymbolicName=ERROR_NO_SIGNAL_SENT
809 Language=PTG
810 Nenhum sinal enviado
811 .
812 MessageId=206
813 SymbolicName=ERROR_FILENAME_EXCED_RANGE
814 Language=PTG
815 Nome de ficheiro é muito comprido
816 .
817 MessageId=207
818 SymbolicName=ERROR_RING2_STACK_IN_USE
819 Language=PTG
820 Anel para stack em uso
821 .
822 MessageId=208
823 SymbolicName=ERROR_META_EXPANSION_TOO_LONG
824 Language=PTG
825 Erro no uso de wildcards em nomes de ficheiros
826 .
827 MessageId=209
828 SymbolicName=ERROR_INVALID_SIGNAL_NUMBER
829 Language=PTG
830 Número de sinal inválido
831 .
832 MessageId=210
833 SymbolicName=ERROR_THREAD_1_INACTIVE
834 Language=PTG
835 Erro ao criar handler do sinal
836 .
837 MessageId=212
838 SymbolicName=ERROR_LOCKED
839 Language=PTG
840 Segmento trancado
841 .
842 MessageId=214
843 SymbolicName=ERROR_TOO_MANY_MODULES
844 Language=PTG
845 Demasiados módulos
846 .
847 MessageId=215
848 SymbolicName=ERROR_NESTING_NOT_ALLOWED
849 Language=PTG
850 Juntar chamadas de LoadModule não é permitido
851 .
852 MessageId=216
853 SymbolicName=ERROR_EXE_MACHINE_TYPE_MISMATCH
854 Language=PTG
855 Tipo de máquina diferente
856 .
857 MessageId=230
858 SymbolicName=ERROR_BAD_PIPE
859 Language=PTG
860 Mau tubo
861 .
862 MessageId=231
863 SymbolicName=ERROR_PIPE_BUSY
864 Language=PTG
865 Tubo ocupado
866 .
867 MessageId=232
868 SymbolicName=ERROR_NO_DATA
869 Language=PTG
870 Tubo fechado
871 .
872 MessageId=233
873 SymbolicName=ERROR_PIPE_NOT_CONNECTED
874 Language=PTG
875 Tubo não ligado
876 .
877 MessageId=234
878 SymbolicName=ERROR_MORE_DATA
879 Language=PTG
880 Mais dados disponíveis
881 .
882 MessageId=240
883 SymbolicName=ERROR_VC_DISCONNECTED
884 Language=PTG
885 Sessão cancelada
886 .
887 MessageId=254
888 SymbolicName=ERROR_INVALID_EA_NAME
889 Language=PTG
890 Nome de atributo extendido inválido
891 .
892 MessageId=255
893 SymbolicName=ERROR_EA_LIST_INCONSISTENT
894 Language=PTG
895 Lista de atributos extendida inconsistente
896 .
897 MessageId=259
898 SymbolicName=ERROR_NO_MORE_ITEMS
899 Language=PTG
900 Não há mais dados disponíveis
901 .
902 MessageId=266
903 SymbolicName=ERROR_CANNOT_COPY
904 Language=PTG
905 Não consegue usar a API de Cópia
906 .
907 MessageId=267
908 SymbolicName=ERROR_DIRECTORY
909 Language=PTG
910 Nome de directório inválido
911 .
912 MessageId=275
913 SymbolicName=ERROR_EAS_DIDNT_FIT
914 Language=PTG
915 Atributos extendidos não couberam
916 .
917 MessageId=276
918 SymbolicName=ERROR_EA_FILE_CORRUPT
919 Language=PTG
920 Ficheiro de atributos extendido corrompido
921 .
922 MessageId=277
923 SymbolicName=ERROR_EA_TABLE_FULL
924 Language=PTG
925 Tabela de atributos extendida cheia
926 .
927 MessageId=278
928 SymbolicName=ERROR_INVALID_EA_HANDLE
929 Language=PTG
930 Handle de atributo extendido inválido
931 .
932 MessageId=282
933 SymbolicName=ERROR_EAS_NOT_SUPPORTED
934 Language=PTG
935 Atributos extendidos não suportados
936 .
937 MessageId=288
938 SymbolicName=ERROR_NOT_OWNER
939 Language=PTG
940 Chamador não controla Mutex
941 .
942 MessageId=298
943 SymbolicName=ERROR_TOO_MANY_POSTS
944 Language=PTG
945 Demasiados posts ao semáforo
946 .
947 MessageId=299
948 SymbolicName=ERROR_PARTIAL_COPY
949 Language=PTG
950 Read/WriteProcessMemory parcialmente completo
951 .
952 MessageId=300
953 SymbolicName=ERROR_OPLOCK_NOT_GRANTED
954 Language=PTG
955 ERROR_OPLOCK_NOT_GRANTED
956 .
957 MessageId=301
958 SymbolicName=ERROR_INVALID_OPLOCK_PROTOCOL
959 Language=PTG
960 ERROR_INVALID_OPLOCK_PROTOCOL
961 .
962 MessageId=317
963 SymbolicName=ERROR_MR_MID_NOT_FOUND
964 Language=PTG
965 Mensagem 0x%1 não encontrada no ficheiro %2
966 .
967 MessageId=487
968 SymbolicName=ERROR_INVALID_ADDRESS
969 Language=PTG
970 Endereço inválido
971 .
972 MessageId=534
973 SymbolicName=ERROR_ARITHMETIC_OVERFLOW
974 Language=PTG
975 Overflow aritmético
976 .
977 MessageId=535
978 SymbolicName=ERROR_PIPE_CONNECTED
979 Language=PTG
980 Tubo ligado
981 .
982 MessageId=536
983 SymbolicName=ERROR_PIPE_LISTENING
984 Language=PTG
985 Tubo à escuta
986 .
987 MessageId=994
988 SymbolicName=ERROR_EA_ACCESS_DENIED
989 Language=PTG
990 Acesso a atributos extendidos negado
991 .
992 MessageId=995
993 SymbolicName=ERROR_OPERATION_ABORTED
994 Language=PTG
995 Operação I/O abortada
996 .
997 MessageId=996
998 SymbolicName=ERROR_IO_INCOMPLETE
999 Language=PTG
1000 Overlapped I/O incompleto
1001 .
1002 MessageId=997
1003 SymbolicName=ERROR_IO_PENDING
1004 Language=PTG
1005 Overlapped I/O pendente
1006 .
1007 MessageId=998
1008 SymbolicName=ERROR_NOACCESS
1009 Language=PTG
1010 Sem acesso ao local de memória
1011 .
1012 MessageId=999
1013 SymbolicName=ERROR_SWAPERROR
1014 Language=PTG
1015 Erro de troca
1016 .
1017 MessageId=1001
1018 SymbolicName=ERROR_STACK_OVERFLOW
1019 Language=PTG
1020 Stack overflow
1021 .
1022 MessageId=1002
1023 SymbolicName=ERROR_INVALID_MESSAGE
1024 Language=PTG
1025 Mensagem inválida
1026 .
1027 MessageId=1003
1028 SymbolicName=ERROR_CAN_NOT_COMPLETE
1029 Language=PTG
1030 Não consegue completar
1031 .
1032 MessageId=1004
1033 SymbolicName=ERROR_INVALID_FLAGS
1034 Language=PTG
1035 Flags inválidas
1036 .
1037 MessageId=1005
1038 SymbolicName=ERROR_UNRECOGNIZED_VOLUME
1039 Language=PTG
1040 Volume não reconhecido
1041 .
1042 MessageId=1006
1043 SymbolicName=ERROR_FILE_INVALID
1044 Language=PTG
1045 Ficheiro inválido
1046 .
1047 MessageId=1007
1048 SymbolicName=ERROR_FULLSCREEN_MODE
1049 Language=PTG
1050 Não consegue executar em full-screen
1051 .
1052 MessageId=1008
1053 SymbolicName=ERROR_NO_TOKEN
1054 Language=PTG
1055 Token não existente
1056 .
1057 MessageId=1009
1058 SymbolicName=ERROR_BADDB
1059 Language=PTG
1060 Registo corrompido
1061 .
1062 MessageId=1010
1063 SymbolicName=ERROR_BADKEY
1064 Language=PTG
1065 Chave inválida
1066 .
1067 MessageId=1011
1068 SymbolicName=ERROR_CANTOPEN
1069 Language=PTG
1070 ERROR_CANTOPEN
1071 .
1072 MessageId=1012
1073 SymbolicName=ERROR_CANTREAD
1074 Language=PTG
1075 Não consegue ler chave de registo
1076 .
1077 MessageId=1013
1078 SymbolicName=ERROR_CANTWRITE
1079 Language=PTG
1080 Não consegue escrever chave de registo
1081 .
1082 MessageId=1014
1083 SymbolicName=ERROR_REGISTRY_RECOVERED
1084 Language=PTG
1085 O registo foi recuperado
1086 .
1087 MessageId=1015
1088 SymbolicName=ERROR_REGISTRY_CORRUPT
1089 Language=PTG
1090 O registo está corrompido
1091 .
1092 MessageId=1016
1093 SymbolicName=ERROR_REGISTRY_IO_FAILED
1094 Language=PTG
1095 I/O para o registo falhou
1096 .
1097 MessageId=1017
1098 SymbolicName=ERROR_NOT_REGISTRY_FILE
1099 Language=PTG
1100 Não é ficheiro de registo
1101 .
1102 MessageId=1018
1103 SymbolicName=ERROR_KEY_DELETED
1104 Language=PTG
1105 Chave apagada
1106 .
1107 MessageId=1019
1108 SymbolicName=ERROR_NO_LOG_SPACE
1109 Language=PTG
1110 Sem espaço de log no registo
1111 .
1112 MessageId=1020
1113 SymbolicName=ERROR_KEY_HAS_CHILDREN
1114 Language=PTG
1115 Chave de registo tem subchaves
1116 .
1117 MessageId=1021
1118 SymbolicName=ERROR_CHILD_MUST_BE_VOLATILE
1119 Language=PTG
1120 Subchave tem de ser volátil
1121 .
1122 MessageId=1022
1123 SymbolicName=ERROR_NOTIFY_ENUM_DIR
1124 Language=PTG
1125 Notificação de mudança de pedido em progresso
1126 .
1127 MessageId=1051
1128 SymbolicName=ERROR_DEPENDENT_SERVICES_RUNNING
1129 Language=PTG
1130 Serviços dependentes estão a correr
1131 .
1132 MessageId=1052
1133 SymbolicName=ERROR_INVALID_SERVICE_CONTROL
1134 Language=PTG
1135 Controlo de serviço inválido
1136 .
1137 MessageId=1053
1138 SymbolicName=ERROR_SERVICE_REQUEST_TIMEOUT
1139 Language=PTG
1140 Tempo expirado no pedido de serviço
1141 .
1142 MessageId=1054
1143 SymbolicName=ERROR_SERVICE_NO_THREAD
1144 Language=PTG
1145 Não consegue criar thread de serviço
1146 .
1147 MessageId=1055
1148 SymbolicName=ERROR_SERVICE_DATABASE_LOCKED
1149 Language=PTG
1150 Base de dados de serviços trancada
1151 .
1152 MessageId=1056
1153 SymbolicName=ERROR_SERVICE_ALREADY_RUNNING
1154 Language=PTG
1155 Serviço já a correr
1156 .
1157 MessageId=1057
1158 SymbolicName=ERROR_INVALID_SERVICE_ACCOUNT
1159 Language=PTG
1160 Conta de serviço inválida
1161 .
1162 MessageId=1058
1163 SymbolicName=ERROR_SERVICE_DISABLED
1164 Language=PTG
1165 Serviço desligado
1166 .
1167 MessageId=1059
1168 SymbolicName=ERROR_CIRCULAR_DEPENDENCY
1169 Language=PTG
1170 Dependência circular
1171 .
1172 MessageId=1060
1173 SymbolicName=ERROR_SERVICE_DOES_NOT_EXIST
1174 Language=PTG
1175 O serviço não existe
1176 .
1177 MessageId=1061
1178 SymbolicName=ERROR_SERVICE_CANNOT_ACCEPT_CTRL
1179 Language=PTG
1180 O serviço não consegue aceitar a mensagem de controlo
1181 .
1182 MessageId=1062
1183 SymbolicName=ERROR_SERVICE_NOT_ACTIVE
1184 Language=PTG
1185 Serviço não activo
1186 .
1187 MessageId=1063
1188 SymbolicName=ERROR_FAILED_SERVICE_CONTROLLER_CONNECT
1189 Language=PTG
1190 Ligação ao controlador do serviço falhou
1191 .
1192 MessageId=1064
1193 SymbolicName=ERROR_EXCEPTION_IN_SERVICE
1194 Language=PTG
1195 Excepção no serviço
1196 .
1197 MessageId=1065
1198 SymbolicName=ERROR_DATABASE_DOES_NOT_EXIST
1199 Language=PTG
1200 A base de dados não existe
1201 .
1202 MessageId=1066
1203 SymbolicName=ERROR_SERVICE_SPECIFIC_ERROR
1204 Language=PTG
1205 Erro específico do serviço
1206 .
1207 MessageId=1067
1208 SymbolicName=ERROR_PROCESS_ABORTED
1209 Language=PTG
1210 Processo abortado
1211 .
1212 MessageId=1068
1213 SymbolicName=ERROR_SERVICE_DEPENDENCY_FAIL
1214 Language=PTG
1215 Dependência de serviço falhou
1216 .
1217 MessageId=1069
1218 SymbolicName=ERROR_SERVICE_LOGON_FAILED
1219 Language=PTG
1220 Login do serviço falhou
1221 .
1222 MessageId=1070
1223 SymbolicName=ERROR_SERVICE_START_HANG
1224 Language=PTG
1225 Service start-hang
1226 .
1227 MessageId=1071
1228 SymbolicName=ERROR_INVALID_SERVICE_LOCK
1229 Language=PTG
1230 Lock de serviço inválido
1231 .
1232 MessageId=1072
1233 SymbolicName=ERROR_SERVICE_MARKED_FOR_DELETE
1234 Language=PTG
1235 Serviço marcado para apagar
1236 .
1237 MessageId=1073
1238 SymbolicName=ERROR_SERVICE_EXISTS
1239 Language=PTG
1240 O serviço já existe
1241 .
1242 MessageId=1074
1243 SymbolicName=ERROR_ALREADY_RUNNING_LKG
1244 Language=PTG
1245 O sistema está a correr a última configuração boa conhecida
1246 .
1247 MessageId=1075
1248 SymbolicName=ERROR_SERVICE_DEPENDENCY_DELETED
1249 Language=PTG
1250 Dependência de serviço apagada
1251 .
1252 MessageId=1076
1253 SymbolicName=ERROR_BOOT_ALREADY_ACCEPTED
1254 Language=PTG
1255 O arranque já aceitou como sendo a última boa configuração
1256 .
1257 MessageId=1077
1258 SymbolicName=ERROR_SERVICE_NEVER_STARTED
1259 Language=PTG
1260 Serviço não iniciado desde o último arranque
1261 .
1262 MessageId=1078
1263 SymbolicName=ERROR_DUPLICATE_SERVICE_NAME
1264 Language=PTG
1265 Nome de serviço duplicado
1266 .
1267 MessageId=1079
1268 SymbolicName=ERROR_DIFFERENT_SERVICE_ACCOUNT
1269 Language=PTG
1270 Conta de serviço diferente
1271 .
1272 MessageId=1080
1273 SymbolicName=ERROR_CANNOT_DETECT_DRIVER_FAILURE
1274 Language=PTG
1275 ERROR_CANNOT_DETECT_DRIVER_FAILURE
1276 .
1277 MessageId=1081
1278 SymbolicName=ERROR_CANNOT_DETECT_PROCESS_ABORT
1279 Language=PTG
1280 ERROR_CANNOT_DETECT_PROCESS_ABORT
1281 .
1282 MessageId=1082
1283 SymbolicName=ERROR_NO_RECOVERY_PROGRAM
1284 Language=PTG
1285 ERROR_NO_RECOVERY_PROGRAM
1286 .
1287 MessageId=1083
1288 SymbolicName=ERROR_SERVICE_NOT_IN_EXE
1289 Language=PTG
1290 ERROR_SERVICE_NOT_IN_EXE
1291 .
1292 MessageId=1100
1293 SymbolicName=ERROR_END_OF_MEDIA
1294 Language=PTG
1295 Fim de media
1296 .
1297 MessageId=1101
1298 SymbolicName=ERROR_FILEMARK_DETECTED
1299 Language=PTG
1300 Marca de ficheiro detectada
1301 .
1302 MessageId=1102
1303 SymbolicName=ERROR_BEGINNING_OF_MEDIA
1304 Language=PTG
1305 Início de media
1306 .
1307 MessageId=1103
1308 SymbolicName=ERROR_SETMARK_DETECTED
1309 Language=PTG
1310 Setmark detectado
1311 .
1312 MessageId=1104
1313 SymbolicName=ERROR_NO_DATA_DETECTED
1314 Language=PTG
1315 Sem dados detectados
1316 .
1317 MessageId=1105
1318 SymbolicName=ERROR_PARTITION_FAILURE
1319 Language=PTG
1320 Falha na partição
1321 .
1322 MessageId=1106
1323 SymbolicName=ERROR_INVALID_BLOCK_LENGTH
1324 Language=PTG
1325 Comprimento de bloco inválido
1326 .
1327 MessageId=1107
1328 SymbolicName=ERROR_DEVICE_NOT_PARTITIONED
1329 Language=PTG
1330 Dispositivo não particionado
1331 .
1332 MessageId=1108
1333 SymbolicName=ERROR_UNABLE_TO_LOCK_MEDIA
1334 Language=PTG
1335 Não consegue trancar o media
1336 .
1337 MessageId=1109
1338 SymbolicName=ERROR_UNABLE_TO_UNLOAD_MEDIA
1339 Language=PTG
1340 Não consegue descarregar o media
1341 .
1342 MessageId=1110
1343 SymbolicName=ERROR_MEDIA_CHANGED
1344 Language=PTG
1345 Media alterado
1346 .
1347 MessageId=1111
1348 SymbolicName=ERROR_BUS_RESET
1349 Language=PTG
1350 I/O bus reset
1351 .
1352 MessageId=1112
1353 SymbolicName=ERROR_NO_MEDIA_IN_DRIVE
1354 Language=PTG
1355 Sem media na drive
1356 .
1357 MessageId=1113
1358 SymbolicName=ERROR_NO_UNICODE_TRANSLATION
1359 Language=PTG
1360 Sem tradução Unicode
1361 .
1362 MessageId=1114
1363 SymbolicName=ERROR_DLL_INIT_FAILED
1364 Language=PTG
1365 Arranque do DLL falhou
1366 .
1367 MessageId=1115
1368 SymbolicName=ERROR_SHUTDOWN_IN_PROGRESS
1369 Language=PTG
1370 Encerramento em progresso
1371 .
1372 MessageId=1116
1373 SymbolicName=ERROR_NO_SHUTDOWN_IN_PROGRESS
1374 Language=PTG
1375 Sem encerramento em progresso
1376 .
1377 MessageId=1117
1378 SymbolicName=ERROR_IO_DEVICE
1379 Language=PTG
1380 Erro em dispositivo I/O
1381 .
1382 MessageId=1118
1383 SymbolicName=ERROR_SERIAL_NO_DEVICE
1384 Language=PTG
1385 Nenhum dispositivo série encontrado
1386 .
1387 MessageId=1119
1388 SymbolicName=ERROR_IRQ_BUSY
1389 Language=PTG
1390 IRQ partilhado ocupado
1391 .
1392 MessageId=1120
1393 SymbolicName=ERROR_MORE_WRITES
1394 Language=PTG
1395 I/O de série completo
1396 .
1397 MessageId=1121
1398 SymbolicName=ERROR_COUNTER_TIMEOUT
1399 Language=PTG
1400 Contador de I/O de série expirou
1401 .
1402 MessageId=1122
1403 SymbolicName=ERROR_FLOPPY_ID_MARK_NOT_FOUND
1404 Language=PTG
1405 Marca de endereço do ID de disquetes não encontrado
1406 .
1407 MessageId=1123
1408 SymbolicName=ERROR_FLOPPY_WRONG_CYLINDER
1409 Language=PTG
1410 Leitor de disquetes reportou o cilindro errado
1411 .
1412 MessageId=1124
1413 SymbolicName=ERROR_FLOPPY_UNKNOWN_ERROR
1414 Language=PTG
1415 Erro do leitor de disquetes desconhecido
1416 .
1417 MessageId=1125
1418 SymbolicName=ERROR_FLOPPY_BAD_REGISTERS
1419 Language=PTG
1420 Registos do leitor de disquetes inconsistentes
1421 .
1422 MessageId=1126
1423 SymbolicName=ERROR_DISK_RECALIBRATE_FAILED
1424 Language=PTG
1425 Recalibração do disco rígido falhou
1426 .
1427 MessageId=1127
1428 SymbolicName=ERROR_DISK_OPERATION_FAILED
1429 Language=PTG
1430 Operação no disco rígido falhou
1431 .
1432 MessageId=1128
1433 SymbolicName=ERROR_DISK_RESET_FAILED
1434 Language=PTG
1435 Reset ao disco rígido falhou
1436 .
1437 MessageId=1129
1438 SymbolicName=ERROR_EOM_OVERFLOW
1439 Language=PTG
1440 Fim do media da fita
1441 .
1442 MessageId=1130
1443 SymbolicName=ERROR_NOT_ENOUGH_SERVER_MEMORY
1444 Language=PTG
1445 Memória do servidor insuficiente
1446 .
1447 MessageId=1131
1448 SymbolicName=ERROR_POSSIBLE_DEADLOCK
1449 Language=PTG
1450 Deadlock possível
1451 .
1452 MessageId=1132
1453 SymbolicName=ERROR_MAPPED_ALIGNMENT
1454 Language=PTG
1455 Alinhamento incorrecto
1456 .
1457 MessageId=1140
1458 SymbolicName=ERROR_SET_POWER_STATE_VETOED
1459 Language=PTG
1460 Estado de energia impedido
1461 .
1462 MessageId=1141
1463 SymbolicName=ERROR_SET_POWER_STATE_FAILED
1464 Language=PTG
1465 Estado de energia falhado
1466 .
1467 MessageId=1142
1468 SymbolicName=ERROR_TOO_MANY_LINKS
1469 Language=PTG
1470 Demasiadas ligações
1471 .
1472 MessageId=1150
1473 SymbolicName=ERROR_OLD_WIN_VERSION
1474 Language=PTG
1475 Versão de Windows mais recente necessária
1476 .
1477 MessageId=1151
1478 SymbolicName=ERROR_APP_WRONG_OS
1479 Language=PTG
1480 Sistema operativo errado
1481 .
1482 MessageId=1152
1483 SymbolicName=ERROR_SINGLE_INSTANCE_APP
1484 Language=PTG
1485 Aplicação de instância única
1486 .
1487 MessageId=1153
1488 SymbolicName=ERROR_RMODE_APP
1489 Language=PTG
1490 Aplicação de modo real
1491 .
1492 MessageId=1154
1493 SymbolicName=ERROR_INVALID_DLL
1494 Language=PTG
1495 DLL Inválido
1496 .
1497 MessageId=1155
1498 SymbolicName=ERROR_NO_ASSOCIATION
1499 Language=PTG
1500 Nenhuma aplicação associada
1501 .
1502 MessageId=1156
1503 SymbolicName=ERROR_DDE_FAIL
1504 Language=PTG
1505 Falha DDE
1506 .
1507 MessageId=1157
1508 SymbolicName=ERROR_DLL_NOT_FOUND
1509 Language=PTG
1510 DLL não encontrado
1511 .
1512 MessageId=1158
1513 SymbolicName=ERROR_NO_MORE_USER_HANDLES
1514 Language=PTG
1515 ERROR_NO_MORE_USER_HANDLES
1516 .
1517 MessageId=1159
1518 SymbolicName=ERROR_MESSAGE_SYNC_ONLY
1519 Language=PTG
1520 ERROR_MESSAGE_SYNC_ONLY
1521 .
1522 MessageId=1160
1523 SymbolicName=ERROR_SOURCE_ELEMENT_EMPTY
1524 Language=PTG
1525 ERROR_SOURCE_ELEMENT_EMPTY
1526 .
1527 MessageId=1161
1528 SymbolicName=ERROR_DESTINATION_ELEMENT_FULL
1529 Language=PTG
1530 ERROR_DESTINATION_ELEMENT_FULL
1531 .
1532 MessageId=1162
1533 SymbolicName=ERROR_ILLEGAL_ELEMENT_ADDRESS
1534 Language=PTG
1535 ERROR_ILLEGAL_ELEMENT_ADDRESS
1536 .
1537 MessageId=1163
1538 SymbolicName=ERROR_MAGAZINE_NOT_PRESENT
1539 Language=PTG
1540 ERROR_MAGAZINE_NOT_PRESENT
1541 .
1542 MessageId=1164
1543 SymbolicName=ERROR_DEVICE_REINITIALIZATION_NEEDED
1544 Language=PTG
1545 ERROR_DEVICE_REINITIALIZATION_NEEDED
1546 .
1547 MessageId=1165
1548 SymbolicName=ERROR_DEVICE_REQUIRES_CLEANING
1549 Language=PTG
1550 ERROR_DEVICE_REQUIRES_CLEANING
1551 .
1552 MessageId=1166
1553 SymbolicName=ERROR_DEVICE_DOOR_OPEN
1554 Language=PTG
1555 ERROR_DEVICE_DOOR_OPEN
1556 .
1557 MessageId=1167
1558 SymbolicName=ERROR_DEVICE_NOT_CONNECTED
1559 Language=PTG
1560 ERROR_DEVICE_NOT_CONNECTED
1561 .
1562 MessageId=1168
1563 SymbolicName=ERROR_NOT_FOUND
1564 Language=PTG
1565 ERROR_NOT_FOUND
1566 .
1567 MessageId=1169
1568 SymbolicName=ERROR_NO_MATCH
1569 Language=PTG
1570 ERROR_NO_MATCH
1571 .
1572 MessageId=1170
1573 SymbolicName=ERROR_SET_NOT_FOUND
1574 Language=PTG
1575 ERROR_SET_NOT_FOUND
1576 .
1577 MessageId=1171
1578 SymbolicName=ERROR_POINT_NOT_FOUND
1579 Language=PTG
1580 ERROR_POINT_NOT_FOUND
1581 .
1582 MessageId=1172
1583 SymbolicName=ERROR_NO_TRACKING_SERVICE
1584 Language=PTG
1585 ERROR_NO_TRACKING_SERVICE
1586 .
1587 MessageId=1173
1588 SymbolicName=ERROR_NO_VOLUME_ID
1589 Language=PTG
1590 ERROR_NO_VOLUME_ID
1591 .
1592 MessageId=1175
1593 SymbolicName=ERROR_UNABLE_TO_REMOVE_REPLACED
1594 Language=PTG
1595 ERROR_UNABLE_TO_REMOVE_REPLACED
1596 .
1597 MessageId=1176
1598 SymbolicName=ERROR_UNABLE_TO_MOVE_REPLACEMENT
1599 Language=PTG
1600 ERROR_UNABLE_TO_MOVE_REPLACEMENT
1601 .
1602 MessageId=1177
1603 SymbolicName=ERROR_UNABLE_TO_MOVE_REPLACEMENT_2
1604 Language=PTG
1605 ERROR_UNABLE_TO_MOVE_REPLACEMENT_2
1606 .
1607 MessageId=1178
1608 SymbolicName=ERROR_JOURNAL_DELETE_IN_PROGRESS
1609 Language=PTG
1610 ERROR_JOURNAL_DELETE_IN_PROGRESS
1611 .
1612 MessageId=1179
1613 SymbolicName=ERROR_JOURNAL_NOT_ACTIVE
1614 Language=PTG
1615 ERROR_JOURNAL_NOT_ACTIVE
1616 .
1617 MessageId=1180
1618 SymbolicName=ERROR_POTENTIAL_FILE_FOUND
1619 Language=PTG
1620 ERROR_POTENTIAL_FILE_FOUND
1621 .
1622 MessageId=1181
1623 SymbolicName=ERROR_JOURNAL_ENTRY_DELETED
1624 Language=PTG
1625 ERROR_JOURNAL_ENTRY_DELETED
1626 .
1627 MessageId=1200
1628 SymbolicName=ERROR_BAD_DEVICE
1629 Language=PTG
1630 Nome de dispositivo inválido
1631 .
1632 MessageId=1201
1633 SymbolicName=ERROR_CONNECTION_UNAVAIL
1634 Language=PTG
1635 Ligação indisponível
1636 .
1637 MessageId=1202
1638 SymbolicName=ERROR_DEVICE_ALREADY_REMEMBERED
1639 Language=PTG
1640 O dispositivo já foi lembrado
1641 .
1642 MessageId=1203
1643 SymbolicName=ERROR_NO_NET_OR_BAD_PATH
1644 Language=PTG
1645 Sem rede ou mau caminho
1646 .
1647 MessageId=1204
1648 SymbolicName=ERROR_BAD_PROVIDER
1649 Language=PTG
1650 Nome de provedor de rede inválido
1651 .
1652 MessageId=1205
1653 SymbolicName=ERROR_CANNOT_OPEN_PROFILE
1654 Language=PTG
1655 Não consegue abrir o perfil de ligação à rede
1656 .
1657 MessageId=1206
1658 SymbolicName=ERROR_BAD_PROFILE
1659 Language=PTG
1660 Perfil de ligação à rede corrompido
1661 .
1662 MessageId=1207
1663 SymbolicName=ERROR_NOT_CONTAINER
1664 Language=PTG
1665 Não é um contentor
1666 .
1667 MessageId=1208
1668 SymbolicName=ERROR_EXTENDED_ERROR
1669 Language=PTG
1670 Erro extendido
1671 .
1672 MessageId=1209
1673 SymbolicName=ERROR_INVALID_GROUPNAME
1674 Language=PTG
1675 Nome de grupo inválido
1676 .
1677 MessageId=1210
1678 SymbolicName=ERROR_INVALID_COMPUTERNAME
1679 Language=PTG
1680 Nome de computador inválido
1681 .
1682 MessageId=1211
1683 SymbolicName=ERROR_INVALID_EVENTNAME
1684 Language=PTG
1685 Nome de evento inválido
1686 .
1687 MessageId=1212
1688 SymbolicName=ERROR_INVALID_DOMAINNAME
1689 Language=PTG
1690 Nome de domínio inválido
1691 .
1692 MessageId=1213
1693 SymbolicName=ERROR_INVALID_SERVICENAME
1694 Language=PTG
1695 Nome de serviço inválido
1696 .
1697 MessageId=1214
1698 SymbolicName=ERROR_INVALID_NETNAME
1699 Language=PTG
1700 Nome de rede inválido
1701 .
1702 MessageId=1215
1703 SymbolicName=ERROR_INVALID_SHARENAME
1704 Language=PTG
1705 Nome de partilha inválido
1706 .
1707 MessageId=1216
1708 SymbolicName=ERROR_INVALID_PASSWORDNAME
1709 Language=PTG
1710 Palavra-passe inválida
1711 .
1712 MessageId=1217
1713 SymbolicName=ERROR_INVALID_MESSAGENAME
1714 Language=PTG
1715 Nome de mensagem inválido
1716 .
1717 MessageId=1218
1718 SymbolicName=ERROR_INVALID_MESSAGEDEST
1719 Language=PTG
1720 Destino de mensagem inválido
1721 .
1722 MessageId=1219
1723 SymbolicName=ERROR_SESSION_CREDENTIAL_CONFLICT
1724 Language=PTG
1725 Conflito de credenciais de sessão
1726 .
1727 MessageId=1220
1728 SymbolicName=ERROR_REMOTE_SESSION_LIMIT_EXCEEDED
1729 Language=PTG
1730 Limite de sessão remota excedido
1731 .
1732 MessageId=1221
1733 SymbolicName=ERROR_DUP_DOMAINNAME
1734 Language=PTG
1735 Nome de grupo de trabalho ou domínio duplicado
1736 .
1737 MessageId=1222
1738 SymbolicName=ERROR_NO_NETWORK
1739 Language=PTG
1740 Sem rede
1741 .
1742 MessageId=1223
1743 SymbolicName=ERROR_CANCELLED
1744 Language=PTG
1745 Operação cancelada pelo utilizador
1746 .
1747 MessageId=1224
1748 SymbolicName=ERROR_USER_MAPPED_FILE
1749 Language=PTG
1750 O ficheiro tem uma secção mapeada para o utilizador
1751 .
1752 MessageId=1225
1753 SymbolicName=ERROR_CONNECTION_REFUSED
1754 Language=PTG
1755 Ligação recusada
1756 .
1757 MessageId=1226
1758 SymbolicName=ERROR_GRACEFUL_DISCONNECT
1759 Language=PTG
1760 Ligação fechada graceosamente
1761 .
1762 MessageId=1227
1763 SymbolicName=ERROR_ADDRESS_ALREADY_ASSOCIATED
1764 Language=PTG
1765 Endereço já associado com ponto de transporte
1766 .
1767 MessageId=1228
1768 SymbolicName=ERROR_ADDRESS_NOT_ASSOCIATED
1769 Language=PTG
1770 Endereço não associado a ponto de transporte
1771 .
1772 MessageId=1229
1773 SymbolicName=ERROR_CONNECTION_INVALID
1774 Language=PTG
1775 Ligação inválida
1776 .
1777 MessageId=1230
1778 SymbolicName=ERROR_CONNECTION_ACTIVE
1779 Language=PTG
1780 Ligação está activa
1781 .
1782 MessageId=1231
1783 SymbolicName=ERROR_NETWORK_UNREACHABLE
1784 Language=PTG
1785 Rede inatingível
1786 .
1787 MessageId=1232
1788 SymbolicName=ERROR_HOST_UNREACHABLE
1789 Language=PTG
1790 Anfitrião inatingível
1791 .
1792 MessageId=1233
1793 SymbolicName=ERROR_PROTOCOL_UNREACHABLE
1794 Language=PTG
1795 Protocolo Inatingível
1796 .
1797 MessageId=1234
1798 SymbolicName=ERROR_PORT_UNREACHABLE
1799 Language=PTG
1800 Porto inatingível
1801 .
1802 MessageId=1235
1803 SymbolicName=ERROR_REQUEST_ABORTED
1804 Language=PTG
1805 Pedido abortado
1806 .
1807 MessageId=1236
1808 SymbolicName=ERROR_CONNECTION_ABORTED
1809 Language=PTG
1810 Ligação abortada
1811 .
1812 MessageId=1237
1813 SymbolicName=ERROR_RETRY
1814 Language=PTG
1815 Por favor tente a operação novamente
1816 .
1817 MessageId=1238
1818 SymbolicName=ERROR_CONNECTION_COUNT_LIMIT
1819 Language=PTG
1820 Limite de ligações atingido
1821 .
1822 MessageId=1239
1823 SymbolicName=ERROR_LOGIN_TIME_RESTRICTION
1824 Language=PTG
1825 Restrição do tempo de login
1826 .
1827 MessageId=1240
1828 SymbolicName=ERROR_LOGIN_WKSTA_RESTRICTION
1829 Language=PTG
1830 Restrição do login à estação de trabalho
1831 .
1832 MessageId=1241
1833 SymbolicName=ERROR_INCORRECT_ADDRESS
1834 Language=PTG
1835 Endereço de rede incorrecto
1836 .
1837 MessageId=1242
1838 SymbolicName=ERROR_ALREADY_REGISTERED
1839 Language=PTG
1840 Serviço já registado
1841 .
1842 MessageId=1243
1843 SymbolicName=ERROR_SERVICE_NOT_FOUND
1844 Language=PTG
1845 Serviço não encontrado
1846 .
1847 MessageId=1244
1848 SymbolicName=ERROR_NOT_AUTHENTICATED
1849 Language=PTG
1850 Utilizador não autenticado
1851 .
1852 MessageId=1245
1853 SymbolicName=ERROR_NOT_LOGGED_ON
1854 Language=PTG
1855 Utilizador não ligado
1856 .
1857 MessageId=1246
1858 SymbolicName=ERROR_CONTINUE
1859 Language=PTG
1860 Continuar trabalho em progresso
1861 .
1862 MessageId=1247
1863 SymbolicName=ERROR_ALREADY_INITIALIZED
1864 Language=PTG
1865 Já foi inicializado
1866 .
1867 MessageId=1248
1868 SymbolicName=ERROR_NO_MORE_DEVICES
1869 Language=PTG
1870 Não há mais dispositivos locais
1871 .
1872 MessageId=1249
1873 SymbolicName=ERROR_NO_SUCH_SITE
1874 Language=PTG
1875 ERROR_NO_SUCH_SITE
1876 .
1877 MessageId=1250
1878 SymbolicName=ERROR_DOMAIN_CONTROLLER_EXISTS
1879 Language=PTG
1880 ERROR_DOMAIN_CONTROLLER_EXISTS
1881 .
1882 MessageId=1251
1883 SymbolicName=ERROR_ONLY_IF_CONNECTED
1884 Language=PTG
1885 ERROR_ONLY_IF_CONNECTED
1886 .
1887 MessageId=1252
1888 SymbolicName=ERROR_OVERRIDE_NOCHANGES
1889 Language=PTG
1890 ERROR_OVERRIDE_NOCHANGES
1891 .
1892 MessageId=1253
1893 SymbolicName=ERROR_BAD_USER_PROFILE
1894 Language=PTG
1895 ERROR_BAD_USER_PROFILE
1896 .
1897 MessageId=1254
1898 SymbolicName=ERROR_NOT_SUPPORTED_ON_SBS
1899 Language=PTG
1900 ERROR_NOT_SUPPORTED_ON_SBS
1901 .
1902 MessageId=1300
1903 SymbolicName=ERROR_NOT_ALL_ASSIGNED
1904 Language=PTG
1905 Nem todos os privilégios foram designados
1906 .
1907 MessageId=1301
1908 SymbolicName=ERROR_SOME_NOT_MAPPED
1909 Language=PTG
1910 Alguns IDs de segurança não estão mapeados
1911 .
1912 MessageId=1302
1913 SymbolicName=ERROR_NO_QUOTAS_FOR_ACCOUNT
1914 Language=PTG
1915 Sem quotas para a conta
1916 .
1917 MessageId=1303
1918 SymbolicName=ERROR_LOCAL_USER_SESSION_KEY
1919 Language=PTG
1920 Chave de sessão do utilizador local
1921 .
1922 MessageId=1304
1923 SymbolicName=ERROR_NULL_LM_PASSWORD
1924 Language=PTG
1925 Palavra-passe demasiado complexa para a LM
1926 .
1927 MessageId=1305
1928 SymbolicName=ERROR_UNKNOWN_REVISION
1929 Language=PTG
1930 Revisão desconhecida
1931 .
1932 MessageId=1306
1933 SymbolicName=ERROR_REVISION_MISMATCH
1934 Language=PTG
1935 Níveis de revisão incompatíveis
1936 .
1937 MessageId=1307
1938 SymbolicName=ERROR_INVALID_OWNER
1939 Language=PTG
1940 Dono inválido
1941 .
1942 MessageId=1308
1943 SymbolicName=ERROR_INVALID_PRIMARY_GROUP
1944 Language=PTG
1945 Grupo primário inválido
1946 .
1947 MessageId=1309
1948 SymbolicName=ERROR_NO_IMPERSONATION_TOKEN
1949 Language=PTG
1950 Sem token de personificação
1951 .
1952 MessageId=1310
1953 SymbolicName=ERROR_CANT_DISABLE_MANDATORY
1954 Language=PTG
1955 Não consegue desligar o grupo mandatário
1956 .
1957 MessageId=1311
1958 SymbolicName=ERROR_NO_LOGON_SERVERS
1959 Language=PTG
1960 Nenhum servidor de ligação disponível
1961 .
1962 MessageId=1312
1963 SymbolicName=ERROR_NO_SUCH_LOGON_SESSION
1964 Language=PTG
1965 Não existe essa sessão de ligação
1966 .
1967 MessageId=1313
1968 SymbolicName=ERROR_NO_SUCH_PRIVILEGE
1969 Language=PTG
1970 Não existe esse privilégio
1971 .
1972 MessageId=1314
1973 SymbolicName=ERROR_PRIVILEGE_NOT_HELD
1974 Language=PTG
1975 Privilégio não guardado
1976 .
1977 MessageId=1315
1978 SymbolicName=ERROR_INVALID_ACCOUNT_NAME
1979 Language=PTG
1980 Nome de conta inválido
1981 .
1982 MessageId=1316
1983 SymbolicName=ERROR_USER_EXISTS
1984 Language=PTG
1985 Utilizador já existe
1986 .
1987 MessageId=1317
1988 SymbolicName=ERROR_NO_SUCH_USER
1989 Language=PTG
1990 Não existe esse utilizador
1991 .
1992 MessageId=1318
1993 SymbolicName=ERROR_GROUP_EXISTS
1994 Language=PTG
1995 Grupo já existente
1996 .
1997 MessageId=1319
1998 SymbolicName=ERROR_NO_SUCH_GROUP
1999 Language=PTG
2000 Não existe esse grupo
2001 .
2002 MessageId=1320
2003 SymbolicName=ERROR_MEMBER_IN_GROUP
2004 Language=PTG
2005 Utilizador já no grupo
2006 .
2007 MessageId=1321
2008 SymbolicName=ERROR_MEMBER_NOT_IN_GROUP
2009 Language=PTG
2010 Utilizador não está no grupo
2011 .
2012 MessageId=1322
2013 SymbolicName=ERROR_LAST_ADMIN
2014 Language=PTG
2015 Não consegue apagar o último utilizador administrador
2016 .
2017 MessageId=1323
2018 SymbolicName=ERROR_WRONG_PASSWORD
2019 Language=PTG
2020 Palavra-passe errada
2021 .
2022 MessageId=1324
2023 SymbolicName=ERROR_ILL_FORMED_PASSWORD
2024 Language=PTG
2025 Palavra-passe mal formada
2026 .
2027 MessageId=1325
2028 SymbolicName=ERROR_PASSWORD_RESTRICTION
2029 Language=PTG
2030 Restrição de palavra-passe
2031 .
2032 MessageId=1326
2033 SymbolicName=ERROR_LOGON_FAILURE
2034 Language=PTG
2035 Falha na ligação
2036 .
2037 MessageId=1327
2038 SymbolicName=ERROR_ACCOUNT_RESTRICTION
2039 Language=PTG
2040 Restrição na conta
2041 .
2042 MessageId=1328
2043 SymbolicName=ERROR_INVALID_LOGON_HOURS
2044 Language=PTG
2045 Horas de ligação inválidas
2046 .
2047 MessageId=1329
2048 SymbolicName=ERROR_INVALID_WORKSTATION
2049 Language=PTG
2050 Estação de trabalho inválida
2051 .
2052 MessageId=1330
2053 SymbolicName=ERROR_PASSWORD_EXPIRED
2054 Language=PTG
2055 Palavra-passe expirou
2056 .
2057 MessageId=1331
2058 SymbolicName=ERROR_ACCOUNT_DISABLED
2059 Language=PTG
2060 Conta desactivada
2061 .
2062 MessageId=1332
2063 SymbolicName=ERROR_NONE_MAPPED
2064 Language=PTG
2065 Nenhum ID de segurança mapeado
2066 .
2067 MessageId=1333
2068 SymbolicName=ERROR_TOO_MANY_LUIDS_REQUESTED
2069 Language=PTG
2070 Demasiados LUIDs pedidos
2071 .
2072 MessageId=1334
2073 SymbolicName=ERROR_LUIDS_EXHAUSTED
2074 Language=PTG
2075 LUIDs esgotados
2076 .
2077 MessageId=1335
2078 SymbolicName=ERROR_INVALID_SUB_AUTHORITY
2079 Language=PTG
2080 Sub autoridade inválida
2081 .
2082 MessageId=1336
2083 SymbolicName=ERROR_INVALID_ACL
2084 Language=PTG
2085 ACL inválido
2086 .
2087 MessageId=1337
2088 SymbolicName=ERROR_INVALID_SID
2089 Language=PTG
2090 SID inválido
2091 .
2092 MessageId=1338
2093 SymbolicName=ERROR_INVALID_SECURITY_DESCR
2094 Language=PTG
2095 Descritor de segurança inválido
2096 .
2097 MessageId=1340
2098 SymbolicName=ERROR_BAD_INHERITANCE_ACL
2099 Language=PTG
2100 Mau ACL herdado
2101 .
2102 MessageId=1341
2103 SymbolicName=ERROR_SERVER_DISABLED
2104 Language=PTG
2105 Servidor desligado
2106 .
2107 MessageId=1342
2108 SymbolicName=ERROR_SERVER_NOT_DISABLED
2109 Language=PTG
2110 Servidor não desligado
2111 .
2112 MessageId=1343
2113 SymbolicName=ERROR_INVALID_ID_AUTHORITY
2114 Language=PTG
2115 Autoridade de ID inválida
2116 .
2117 MessageId=1344
2118 SymbolicName=ERROR_ALLOTTED_SPACE_EXCEEDED
2119 Language=PTG
2120 Espaço alotado excedido
2121 .
2122 MessageId=1345
2123 SymbolicName=ERROR_INVALID_GROUP_ATTRIBUTES
2124 Language=PTG
2125 Atributos de grupo inválidos
2126 .
2127 MessageId=1346
2128 SymbolicName=ERROR_BAD_IMPERSONATION_LEVEL
2129 Language=PTG
2130 Mau nível de personificação
2131 .
2132 MessageId=1347
2133 SymbolicName=ERROR_CANT_OPEN_ANONYMOUS
2134 Language=PTG
2135 Não consegue abrir token de segurança anónimo
2136 .
2137 MessageId=1348
2138 SymbolicName=ERROR_BAD_VALIDATION_CLASS
2139 Language=PTG
2140 Má classe de validação
2141 .
2142 MessageId=1349
2143 SymbolicName=ERROR_BAD_TOKEN_TYPE
2144 Language=PTG
2145 Mau tipo de token
2146 .
2147 MessageId=1350
2148 SymbolicName=ERROR_NO_SECURITY_ON_OBJECT
2149 Language=PTG
2150 Sem segurança no objecto
2151 .
2152 MessageId=1351
2153 SymbolicName=ERROR_CANT_ACCESS_DOMAIN_INFO
2154 Language=PTG
2155 Não consegue aceder a informação de domínio
2156 .
2157 MessageId=1352
2158 SymbolicName=ERROR_INVALID_SERVER_STATE
2159 Language=PTG
2160 Estado de servidor inválido
2161 .
2162 MessageId=1353
2163 SymbolicName=ERROR_INVALID_DOMAIN_STATE
2164 Language=PTG
2165 Estado de domínio inválido
2166 .
2167 MessageId=1354
2168 SymbolicName=ERROR_INVALID_DOMAIN_ROLE
2169 Language=PTG
2170 Papel de domínio inválido
2171 .
2172 MessageId=1355
2173 SymbolicName=ERROR_NO_SUCH_DOMAIN
2174 Language=PTG
2175 Domínio inexistente
2176 .
2177 MessageId=1356
2178 SymbolicName=ERROR_DOMAIN_EXISTS
2179 Language=PTG
2180 Domínio já existe
2181 .
2182 MessageId=1357
2183 SymbolicName=ERROR_DOMAIN_LIMIT_EXCEEDED
2184 Language=PTG
2185 Limite de domínio excedido
2186 .
2187 MessageId=1358
2188 SymbolicName=ERROR_INTERNAL_DB_CORRUPTION
2189 Language=PTG
2190 Corrupção interna da base de dados
2191 .
2192 MessageId=1359
2193 SymbolicName=ERROR_INTERNAL_ERROR
2194 Language=PTG
2195 Erro interno
2196 .
2197 MessageId=1360
2198 SymbolicName=ERROR_GENERIC_NOT_MAPPED
2199 Language=PTG
2200 Tipos de acesso genéricos não mapeados
2201 .
2202 MessageId=1361
2203 SymbolicName=ERROR_BAD_DESCRIPTOR_FORMAT
2204 Language=PTG
2205 Mau formato de descritor
2206 .
2207 MessageId=1362
2208 SymbolicName=ERROR_NOT_LOGON_PROCESS
2209 Language=PTG
2210 Não é processo de ligação
2211 .
2212 MessageId=1363
2213 SymbolicName=ERROR_LOGON_SESSION_EXISTS
2214 Language=PTG
2215 ID de sessão de ligação existe
2216 .
2217 MessageId=1364
2218 SymbolicName=ERROR_NO_SUCH_PACKAGE
2219 Language=PTG
2220 Pacote de autenticação desconhecido
2221 .
2222 MessageId=1365
2223 SymbolicName=ERROR_BAD_LOGON_SESSION_STATE
2224 Language=PTG
2225 Mau estado de sessão de ligação
2226 .
2227 MessageId=1366
2228 SymbolicName=ERROR_LOGON_SESSION_COLLISION
2229 Language=PTG
2230 Colisão no ID de sessão de ligação
2231 .
2232 MessageId=1367
2233 SymbolicName=ERROR_INVALID_LOGON_TYPE
2234 Language=PTG
2235 Tipo de ligação inválido
2236 .
2237 MessageId=1368
2238 SymbolicName=ERROR_CANNOT_IMPERSONATE
2239 Language=PTG
2240 Não consegue personificar
2241 .
2242 MessageId=1369
2243 SymbolicName=ERROR_RXACT_INVALID_STATE
2244 Language=PTG
2245 Estado de transacção inválido
2246 .
2247 MessageId=1370
2248 SymbolicName=ERROR_RXACT_COMMIT_FAILURE
2249 Language=PTG
2250 Falhou commit na base de dados de segurança
2251 .
2252 MessageId=1371
2253 SymbolicName=ERROR_SPECIAL_ACCOUNT
2254 Language=PTG
2255 A conta é incluída
2256 .
2257 MessageId=1372
2258 SymbolicName=ERROR_SPECIAL_GROUP
2259 Language=PTG
2260 O grupo é incluído
2261 .
2262 MessageId=1373
2263 SymbolicName=ERROR_SPECIAL_USER
2264 Language=PTG
2265 O utilizador é incluído
2266 .
2267 MessageId=1374
2268 SymbolicName=ERROR_MEMBERS_PRIMARY_GROUP
2269 Language=PTG
2270 O grupo é primário para o utilizador
2271 .
2272 MessageId=1375
2273 SymbolicName=ERROR_TOKEN_ALREADY_IN_USE
2274 Language=PTG
2275 Token já em uso
2276 .
2277 MessageId=1376
2278 SymbolicName=ERROR_NO_SUCH_ALIAS
2279 Language=PTG
2280 Grupo local inexistente
2281 .
2282 MessageId=1377
2283 SymbolicName=ERROR_MEMBER_NOT_IN_ALIAS
2284 Language=PTG
2285 Utilizador não pertence ao grupo local
2286 .
2287 MessageId=1378
2288 SymbolicName=ERROR_MEMBER_IN_ALIAS
2289 Language=PTG
2290 Utilizador já pertence ao grupo local
2291 .
2292 MessageId=1379
2293 SymbolicName=ERROR_ALIAS_EXISTS
2294 Language=PTG
2295 Grupo local já existente
2296 .
2297 MessageId=1380
2298 SymbolicName=ERROR_LOGON_NOT_GRANTED
2299 Language=PTG
2300 Tipo de ligação não atribuído
2301 .
2302 MessageId=1381
2303 SymbolicName=ERROR_TOO_MANY_SECRETS
2304 Language=PTG
2305 Demasiados segredos
2306 .
2307 MessageId=1382
2308 SymbolicName=ERROR_SECRET_TOO_LONG
2309 Language=PTG
2310 Segredo muito longo
2311 .
2312 MessageId=1383
2313 SymbolicName=ERROR_INTERNAL_DB_ERROR
2314 Language=PTG
2315 Erro interno na base de dados de segurança
2316 .
2317 MessageId=1384
2318 SymbolicName=ERROR_TOO_MANY_CONTEXT_IDS
2319 Language=PTG
2320 Demasiados IDs de contexto
2321 .
2322 MessageId=1385
2323 SymbolicName=ERROR_LOGON_TYPE_NOT_GRANTED
2324 Language=PTG
2325 Tipo de ligação não atribuído
2326 .
2327 MessageId=1386
2328 SymbolicName=ERROR_NT_CROSS_ENCRYPTION_REQUIRED
2329 Language=PTG
2330 É necessária palavra-passe NT com cifra cruzada
2331 .
2332 MessageId=1387
2333 SymbolicName=ERROR_NO_SUCH_MEMBER
2334 Language=PTG
2335 Membro inexistente
2336 .
2337 MessageId=1388
2338 SymbolicName=ERROR_INVALID_MEMBER
2339 Language=PTG
2340 Membro inválido
2341 .
2342 MessageId=1389
2343 SymbolicName=ERROR_TOO_MANY_SIDS
2344 Language=PTG
2345 Demasiados SIDs
2346 .
2347 MessageId=1390
2348 SymbolicName=ERROR_LM_CROSS_ENCRYPTION_REQUIRED
2349 Language=PTG
2350 É necessária palavra-passe LM com cifra cruzada
2351 .
2352 MessageId=1391
2353 SymbolicName=ERROR_NO_INHERITANCE
2354 Language=PTG
2355 Nenhum componente herdável
2356 .
2357 MessageId=1392
2358 SymbolicName=ERROR_FILE_CORRUPT
2359 Language=PTG
2360 Ficheiro ou directório corrompido
2361 .
2362 MessageId=1393
2363 SymbolicName=ERROR_DISK_CORRUPT
2364 Language=PTG
2365 Disco corrompido
2366 .
2367 MessageId=1394
2368 SymbolicName=ERROR_NO_USER_SESSION_KEY
2369 Language=PTG
2370 Nenhuma chave de sessão do utilizador
2371 .
2372 MessageId=1395
2373 SymbolicName=ERROR_LICENSE_QUOTA_EXCEEDED
2374 Language=PTG
2375 Quota da licença excedida
2376 .
2377 MessageId=1396
2378 SymbolicName=ERROR_WRONG_TARGET_NAME
2379 Language=PTG
2380 ERROR_WRONG_TARGET_NAME
2381 .
2382 MessageId=1397
2383 SymbolicName=ERROR_MUTUAL_AUTH_FAILED
2384 Language=PTG
2385 ERROR_MUTUAL_AUTH_FAILED
2386 .
2387 MessageId=1398
2388 SymbolicName=ERROR_TIME_SKEW
2389 Language=PTG
2390 ERROR_TIME_SKEW
2391 .
2392 MessageId=1400
2393 SymbolicName=ERROR_INVALID_WINDOW_HANDLE
2394 Language=PTG
2395 Handle de janela inválido
2396 .
2397 MessageId=1401
2398 SymbolicName=ERROR_INVALID_MENU_HANDLE
2399 Language=PTG
2400 Handle de menu inválido
2401 .
2402 MessageId=1402
2403 SymbolicName=ERROR_INVALID_CURSOR_HANDLE
2404 Language=PTG
2405 Handle de cursor inválido
2406 .
2407 MessageId=1403
2408 SymbolicName=ERROR_INVALID_ACCEL_HANDLE
2409 Language=PTG
2410 Handle de tabela aceleradora inválido
2411 .
2412 MessageId=1404
2413 SymbolicName=ERROR_INVALID_HOOK_HANDLE
2414 Language=PTG
2415 Handle de hook inválido
2416 .
2417 MessageId=1405
2418 SymbolicName=ERROR_INVALID_DWP_HANDLE
2419 Language=PTG
2420 Handle DWP inválido
2421 .
2422 MessageId=1406
2423 SymbolicName=ERROR_TLW_WITH_WSCHILD
2424 Language=PTG
2425 Não consegue criar janela filha de alto nível
2426 .
2427 MessageId=1407
2428 SymbolicName=ERROR_CANNOT_FIND_WND_CLASS
2429 Language=PTG
2430 Não consegue encontrar classe da janela
2431 .
2432 MessageId=1408
2433 SymbolicName=ERROR_WINDOW_OF_OTHER_THREAD
2434 Language=PTG
2435 Janela atribuída a outra thread
2436 .
2437 MessageId=1409
2438 SymbolicName=ERROR_HOTKEY_ALREADY_REGISTERED
2439 Language=PTG
2440 Hotkey já registada
2441 .
2442 MessageId=1410
2443 SymbolicName=ERROR_CLASS_ALREADY_EXISTS
2444 Language=PTG
2445 Classe já existente
2446 .
2447 MessageId=1411
2448 SymbolicName=ERROR_CLASS_DOES_NOT_EXIST
2449 Language=PTG
2450 Classe inexistente
2451 .
2452 MessageId=1412
2453 SymbolicName=ERROR_CLASS_HAS_WINDOWS
2454 Language=PTG
2455 A classe tem janelas abertas
2456 .
2457 MessageId=1413
2458 SymbolicName=ERROR_INVALID_INDEX
2459 Language=PTG
2460 Índice inválido
2461 .
2462 MessageId=1414
2463 SymbolicName=ERROR_INVALID_ICON_HANDLE
2464 Language=PTG
2465 Handle de icone inválido
2466 .
2467 MessageId=1415
2468 SymbolicName=ERROR_PRIVATE_DIALOG_INDEX
2469 Language=PTG
2470 ìndice de diálogo privado
2471 .
2472 MessageId=1416
2473 SymbolicName=ERROR_LISTBOX_ID_NOT_FOUND
2474 Language=PTG
2475 Listbox ID não encontrado
2476 .
2477 MessageId=1417
2478 SymbolicName=ERROR_NO_WILDCARD_CHARACTERS
2479 Language=PTG
2480 Sem caracteres wildcard
2481 .
2482 MessageId=1418
2483 SymbolicName=ERROR_CLIPBOARD_NOT_OPEN
2484 Language=PTG
2485 Área de transferência fechada
2486 .
2487 MessageId=1419
2488 SymbolicName=ERROR_HOTKEY_NOT_REGISTERED
2489 Language=PTG
2490 Hotkey não registada
2491 .
2492 MessageId=1420
2493 SymbolicName=ERROR_WINDOW_NOT_DIALOG
2494 Language=PTG
2495 Não é uma janela de diálogo
2496 .
2497 MessageId=1421
2498 SymbolicName=ERROR_CONTROL_ID_NOT_FOUND
2499 Language=PTG
2500 Control ID não encontrado
2501 .
2502 MessageId=1422
2503 SymbolicName=ERROR_INVALID_COMBOBOX_MESSAGE
2504 Language=PTG
2505 Mensagem de combobox inválida
2506 .
2507 MessageId=1423
2508 SymbolicName=ERROR_WINDOW_NOT_COMBOBOX
2509 Language=PTG
2510 Não é uma janela de combobox
2511 .
2512 MessageId=1424
2513 SymbolicName=ERROR_INVALID_EDIT_HEIGHT
2514 Language=PTG
2515 Editar altura inválida
2516 .
2517 MessageId=1425
2518 SymbolicName=ERROR_DC_NOT_FOUND
2519 Language=PTG
2520 DC não encontrado
2521 .
2522 MessageId=1426
2523 SymbolicName=ERROR_INVALID_HOOK_FILTER
2524 Language=PTG
2525 Filtro de hook inválido
2526 .
2527 MessageId=1427
2528 SymbolicName=ERROR_INVALID_FILTER_PROC
2529 Language=PTG
2530 Procedimento de filtro inválido
2531 .
2532 MessageId=1428
2533 SymbolicName=ERROR_HOOK_NEEDS_HMOD
2534 Language=PTG
2535 Procedimento de hook necessita de handle de módulo
2536 .
2537 MessageId=1429
2538 SymbolicName=ERROR_GLOBAL_ONLY_HOOK
2539 Language=PTG
2540 Procedimento de hook apenas global
2541 .
2542 MessageId=1430
2543 SymbolicName=ERROR_JOURNAL_HOOK_SET
2544 Language=PTG
2545 Journal hook já activado
2546 .
2547 MessageId=1431
2548 SymbolicName=ERROR_HOOK_NOT_INSTALLED
2549 Language=PTG
2550 Procedimento de hook não instalado
2551 .
2552 MessageId=1432
2553 SymbolicName=ERROR_INVALID_LB_MESSAGE
2554 Language=PTG
2555 Mensagem de listbox inválida
2556 .
2557 MessageId=1433
2558 SymbolicName=ERROR_SETCOUNT_ON_BAD_LB
2559 Language=PTG
2560 LB_SETCOUNT inválido enviado
2561 .
2562 MessageId=1434
2563 SymbolicName=ERROR_LB_WITHOUT_TABSTOPS
2564 Language=PTG
2565 Sem tabstops nesta listbox
2566 .
2567 MessageId=1435
2568 SymbolicName=ERROR_DESTROY_OBJECT_OF_OTHER_THREAD
2569 Language=PTG
2570 Não consegue destruir objecto pertencente a outra thread
2571 .
2572 MessageId=1436
2573 SymbolicName=ERROR_CHILD_WINDOW_MENU
2574 Language=PTG
2575 Menus na janela filha não são permitidos
2576 .
2577 MessageId=1437
2578 SymbolicName=ERROR_NO_SYSTEM_MENU
2579 Language=PTG
2580 A janela não tem nenhum menu de sistema
2581 .
2582 MessageId=1438
2583 SymbolicName=ERROR_INVALID_MSGBOX_STYLE
2584 Language=PTG
2585 Estilo de caixa de mensagens inválido
2586 .
2587 MessageId=1439
2588 SymbolicName=ERROR_INVALID_SPI_VALUE
2589 Language=PTG
2590 Parâmetro SPI inválido
2591 .
2592 MessageId=1440
2593 SymbolicName=ERROR_SCREEN_ALREADY_LOCKED
2594 Language=PTG
2595 Ecrâ já bloqueado
2596 .
2597 MessageId=1441
2598 SymbolicName=ERROR_HWNDS_HAVE_DIFF_PARENT
2599 Language=PTG
2600 Os handles das janelas têm pais diferentes
2601 .
2602 MessageId=1442
2603 SymbolicName=ERROR_NOT_CHILD_WINDOW
2604 Language=PTG
2605 Não é uma janela filha
2606 .
2607 MessageId=1443
2608 SymbolicName=ERROR_INVALID_GW_COMMAND
2609 Language=PTG
2610 Comando GW inválido
2611 .
2612 MessageId=1444
2613 SymbolicName=ERROR_INVALID_THREAD_ID
2614 Language=PTG
2615 Thread ID inválido
2616 .
2617 MessageId=1445
2618 SymbolicName=ERROR_NON_MDICHILD_WINDOW
2619 Language=PTG
2620 Não é uma janela MDI filha
2621 .
2622 MessageId=1446
2623 SymbolicName=ERROR_POPUP_ALREADY_ACTIVE
2624 Language=PTG
2625 Menu popup já está activo
2626 .
2627 MessageId=1447
2628 SymbolicName=ERROR_NO_SCROLLBARS
2629 Language=PTG
2630 Sem scrollbars
2631 .
2632 MessageId=1448
2633 SymbolicName=ERROR_INVALID_SCROLLBAR_RANGE
2634 Language=PTG
2635 Alcance da scrollbar inválido
2636 .
2637 MessageId=1449
2638 SymbolicName=ERROR_INVALID_SHOWWIN_COMMAND
2639 Language=PTG
2640 Comando ShowWin inválido
2641 .
2642 MessageId=1450
2643 SymbolicName=ERROR_NO_SYSTEM_RESOURCES
2644 Language=PTG
2645 Sem recursos do sistema
2646 .
2647 MessageId=1451
2648 SymbolicName=ERROR_NONPAGED_SYSTEM_RESOURCES
2649 Language=PTG
2650 Sem recursos de sistema não paginados
2651 .
2652 MessageId=1452
2653 SymbolicName=ERROR_PAGED_SYSTEM_RESOURCES
2654 Language=PTG
2655 Sem recursos de sistema paginados
2656 .
2657 MessageId=1453
2658 SymbolicName=ERROR_WORKING_SET_QUOTA
2659 Language=PTG
2660 Sem quota de conjunto de trabalho
2661 .
2662 MessageId=1454
2663 SymbolicName=ERROR_PAGEFILE_QUOTA
2664 Language=PTG
2665 Sem quota para ficheiro de páginas
2666 .
2667 MessageId=1455
2668 SymbolicName=ERROR_COMMITMENT_LIMIT
2669 Language=PTG
2670 Limite de compromisso excedido
2671 .
2672 MessageId=1456
2673 SymbolicName=ERROR_MENU_ITEM_NOT_FOUND
2674 Language=PTG
2675 Item do menu não encontrado
2676 .
2677 MessageId=1457
2678 SymbolicName=ERROR_INVALID_KEYBOARD_HANDLE
2679 Language=PTG
2680 ERROR_INVALID_KEYBOARD_HANDLE
2681 .
2682 MessageId=1458
2683 SymbolicName=ERROR_HOOK_TYPE_NOT_ALLOWED
2684 Language=PTG
2685 ERROR_HOOK_TYPE_NOT_ALLOWED
2686 .
2687 MessageId=1459
2688 SymbolicName=ERROR_REQUIRES_INTERACTIVE_WINDOWSTATION
2689 Language=PTG
2690 ERROR_REQUIRES_INTERACTIVE_WINDOWSTATION
2691 .
2692 MessageId=1460
2693 SymbolicName=ERROR_TIMEOUT
2694 Language=PTG
2695 ERROR_TIMEOUT
2696 .
2697 MessageId=1461
2698 SymbolicName=ERROR_INVALID_MONITOR_HANDLE
2699 Language=PTG
2700 ERROR_INVALID_MONITOR_HANDLE
2701 .
2702 MessageId=1500
2703 SymbolicName=ERROR_EVENTLOG_FILE_CORRUPT
2704 Language=PTG
2705 Ficheiro de log de eventos corrompido
2706 .
2707 MessageId=1501
2708 SymbolicName=ERROR_EVENTLOG_CANT_START
2709 Language=PTG
2710 Log de eventos não consegue iniciar
2711 .
2712 MessageId=1502
2713 SymbolicName=ERROR_LOG_FILE_FULL
2714 Language=PTG
2715 Ficheiro do log de eventos cheio
2716 .
2717 MessageId=1503
2718 SymbolicName=ERROR_EVENTLOG_FILE_CHANGED
2719 Language=PTG
2720 Ficheiro de log de eventos alterado
2721 .
2722 MessageId=1601
2723 SymbolicName=ERROR_INSTALL_SERVICE_FAILURE
2724 Language=PTG
2725 ERROR_INSTALL_SERVICE_FAILURE
2726 .
2727 MessageId=1602
2728 SymbolicName=ERROR_INSTALL_USEREXIT
2729 Language=PTG
2730 ERROR_INSTALL_USEREXIT
2731 .
2732 MessageId=1603
2733 SymbolicName=ERROR_INSTALL_FAILURE
2734 Language=PTG
2735 ERROR_INSTALL_FAILURE
2736 .
2737 MessageId=1604
2738 SymbolicName=ERROR_INSTALL_SUSPEND
2739 Language=PTG
2740 ERROR_INSTALL_SUSPEND
2741 .
2742 MessageId=1605
2743 SymbolicName=ERROR_UNKNOWN_PRODUCT
2744 Language=PTG
2745 ERROR_UNKNOWN_PRODUCT
2746 .
2747 MessageId=1606
2748 SymbolicName=ERROR_UNKNOWN_FEATURE
2749 Language=PTG
2750 ERROR_UNKNOWN_FEATURE
2751 .
2752 MessageId=1607
2753 SymbolicName=ERROR_UNKNOWN_COMPONENT
2754 Language=PTG
2755 ERROR_UNKNOWN_COMPONENT
2756 .
2757 MessageId=1608
2758 SymbolicName=ERROR_UNKNOWN_PROPERTY
2759 Language=PTG
2760 ERROR_UNKNOWN_PROPERTY
2761 .
2762 MessageId=1609
2763 SymbolicName=ERROR_INVALID_HANDLE_STATE
2764 Language=PTG
2765 ERROR_INVALID_HANDLE_STATE
2766 .
2767 MessageId=1610
2768 SymbolicName=ERROR_BAD_CONFIGURATION
2769 Language=PTG
2770 ERROR_BAD_CONFIGURATION
2771 .
2772 MessageId=1611
2773 SymbolicName=ERROR_INDEX_ABSENT
2774 Language=PTG
2775 ERROR_INDEX_ABSENT
2776 .
2777 MessageId=1612
2778 SymbolicName=ERROR_INSTALL_SOURCE_ABSENT
2779 Language=PTG
2780 ERROR_INSTALL_SOURCE_ABSENT
2781 .
2782 MessageId=1613
2783 SymbolicName=ERROR_INSTALL_PACKAGE_VERSION
2784 Language=PTG
2785 ERROR_INSTALL_PACKAGE_VERSION
2786 .
2787 MessageId=1614
2788 SymbolicName=ERROR_PRODUCT_UNINSTALLED
2789 Language=PTG
2790 ERROR_PRODUCT_UNINSTALLED
2791 .
2792 MessageId=1615
2793 SymbolicName=ERROR_BAD_QUERY_SYNTAX
2794 Language=PTG
2795 ERROR_BAD_QUERY_SYNTAX
2796 .
2797 MessageId=1616
2798 SymbolicName=ERROR_INVALID_FIELD
2799 Language=PTG
2800 ERROR_INVALID_FIELD
2801 .
2802 MessageId=1617
2803 SymbolicName=ERROR_DEVICE_REMOVED
2804 Language=PTG
2805 ERROR_DEVICE_REMOVED
2806 .
2807 MessageId=1618
2808 SymbolicName=ERROR_INSTALL_ALREADY_RUNNING
2809 Language=PTG
2810 ERROR_INSTALL_ALREADY_RUNNING
2811 .
2812 MessageId=1619
2813 SymbolicName=ERROR_INSTALL_PACKAGE_OPEN_FAILED
2814 Language=PTG
2815 ERROR_INSTALL_PACKAGE_OPEN_FAILED
2816 .
2817 MessageId=1620
2818 SymbolicName=ERROR_INSTALL_PACKAGE_INVALID
2819 Language=PTG
2820 ERROR_INSTALL_PACKAGE_INVALID
2821 .
2822 MessageId=1621
2823 SymbolicName=ERROR_INSTALL_UI_FAILURE
2824 Language=PTG
2825 ERROR_INSTALL_UI_FAILURE
2826 .
2827 MessageId=1622
2828 SymbolicName=ERROR_INSTALL_LOG_FAILURE
2829 Language=PTG
2830 ERROR_INSTALL_LOG_FAILURE
2831 .
2832 MessageId=1623
2833 SymbolicName=ERROR_INSTALL_LANGUAGE_UNSUPPORTED
2834 Language=PTG
2835 ERROR_INSTALL_LANGUAGE_UNSUPPORTED
2836 .
2837 MessageId=1624
2838 SymbolicName=ERROR_INSTALL_TRANSFORM_FAILURE
2839 Language=PTG
2840 ERROR_INSTALL_TRANSFORM_FAILURE
2841 .
2842 MessageId=1625
2843 SymbolicName=ERROR_INSTALL_PACKAGE_REJECTED
2844 Language=PTG
2845 ERROR_INSTALL_PACKAGE_REJECTED
2846 .
2847 MessageId=1626
2848 SymbolicName=ERROR_FUNCTION_NOT_CALLED
2849 Language=PTG
2850 ERROR_FUNCTION_NOT_CALLED
2851 .
2852 MessageId=1627
2853 SymbolicName=ERROR_FUNCTION_FAILED
2854 Language=PTG
2855 ERROR_FUNCTION_FAILED
2856 .
2857 MessageId=1628
2858 SymbolicName=ERROR_INVALID_TABLE
2859 Language=PTG
2860 ERROR_INVALID_TABLE
2861 .
2862 MessageId=1629
2863 SymbolicName=ERROR_DATATYPE_MISMATCH
2864 Language=PTG
2865 ERROR_DATATYPE_MISMATCH
2866 .
2867 MessageId=1630
2868 SymbolicName=ERROR_UNSUPPORTED_TYPE
2869 Language=PTG
2870 ERROR_UNSUPPORTED_TYPE
2871 .
2872 MessageId=1631
2873 SymbolicName=ERROR_CREATE_FAILED
2874 Language=PTG
2875 ERROR_CREATE_FAILED
2876 .
2877 MessageId=1632
2878 SymbolicName=ERROR_INSTALL_TEMP_UNWRITABLE
2879 Language=PTG
2880 ERROR_INSTALL_TEMP_UNWRITABLE
2881 .
2882 MessageId=1633
2883 SymbolicName=ERROR_INSTALL_PLATFORM_UNSUPPORTED
2884 Language=PTG
2885 ERROR_INSTALL_PLATFORM_UNSUPPORTED
2886 .
2887 MessageId=1634
2888 SymbolicName=ERROR_INSTALL_NOTUSED
2889 Language=PTG
2890 ERROR_INSTALL_NOTUSED
2891 .
2892 MessageId=1635
2893 SymbolicName=ERROR_PATCH_PACKAGE_OPEN_FAILED
2894 Language=PTG
2895 ERROR_PATCH_PACKAGE_OPEN_FAILED
2896 .
2897 MessageId=1636
2898 SymbolicName=ERROR_PATCH_PACKAGE_INVALID
2899 Language=PTG
2900 ERROR_PATCH_PACKAGE_INVALID
2901 .
2902 MessageId=1637
2903 SymbolicName=ERROR_PATCH_PACKAGE_UNSUPPORTED
2904 Language=PTG
2905 ERROR_PATCH_PACKAGE_UNSUPPORTED
2906 .
2907 MessageId=1638
2908 SymbolicName=ERROR_PRODUCT_VERSION
2909 Language=PTG
2910 ERROR_PRODUCT_VERSION
2911 .
2912 MessageId=1639
2913 SymbolicName=ERROR_INVALID_COMMAND_LINE
2914 Language=PTG
2915 ERROR_INVALID_COMMAND_LINE
2916 .
2917 MessageId=1640
2918 SymbolicName=ERROR_INSTALL_REMOTE_DISALLOWED
2919 Language=PTG
2920 ERROR_INSTALL_REMOTE_DISALLOWED
2921 .
2922 MessageId=1641
2923 SymbolicName=ERROR_SUCCESS_REBOOT_INITIATED
2924 Language=PTG
2925 ERROR_SUCCESS_REBOOT_INITIATED
2926 .
2927 MessageId=1700
2928 SymbolicName=RPC_S_INVALID_STRING_BINDING
2929 Language=PTG
2930 String binding inválido
2931 .
2932 MessageId=1701
2933 SymbolicName=RPC_S_WRONG_KIND_OF_BINDING
2934 Language=PTG
2935 Tipo de binding errado
2936 .
2937 MessageId=1702
2938 SymbolicName=RPC_S_INVALID_BINDING
2939 Language=PTG
2940 Binding inválido
2941 .
2942 MessageId=1703
2943 SymbolicName=RPC_S_PROTSEQ_NOT_SUPPORTED
2944 Language=PTG
2945 Sequência de protocolo RPC não suportada
2946 .
2947 MessageId=1704
2948 SymbolicName=RPC_S_INVALID_RPC_PROTSEQ
2949 Language=PTG
2950 Sequência de protocolo RPC inválida
2951 .
2952 MessageId=1705
2953 SymbolicName=RPC_S_INVALID_STRING_UUID
2954 Language=PTG
2955 String UUID inválido
2956 .
2957 MessageId=1706
2958 SymbolicName=RPC_S_INVALID_ENDPOINT_FORMAT
2959 Language=PTG
2960 Formato de destino inválido
2961 .
2962 MessageId=1707
2963 SymbolicName=RPC_S_INVALID_NET_ADDR
2964 Language=PTG
2965 Endereço de rede inválido
2966 .
2967 MessageId=1708
2968 SymbolicName=RPC_S_NO_ENDPOINT_FOUND
2969 Language=PTG
2970 Nenhum ponto de destino encontrado
2971 .
2972 MessageId=1709
2973 SymbolicName=RPC_S_INVALID_TIMEOUT
2974 Language=PTG
2975 Valor de tempo limite inválido
2976 .
2977 MessageId=1710
2978 SymbolicName=RPC_S_OBJECT_NOT_FOUND
2979 Language=PTG
2980 UUID do objecto não encontrado
2981 .
2982 MessageId=1711
2983 SymbolicName=RPC_S_ALREADY_REGISTERED
2984 Language=PTG
2985 UUID já registado
2986 .
2987 MessageId=1712
2988 SymbolicName=RPC_S_TYPE_ALREADY_REGISTERED
2989 Language=PTG
2990 Tipo de UUID já registado
2991 .
2992 MessageId=1713
2993 SymbolicName=RPC_S_ALREADY_LISTENING
2994 Language=PTG
2995 Servidor já escuta
2996 .
2997 MessageId=1714
2998 SymbolicName=RPC_S_NO_PROTSEQS_REGISTERED
2999 Language=PTG
3000 Nenhumas sequências de protocolo registadas
3001 .
3002 MessageId=1715
3003 SymbolicName=RPC_S_NOT_LISTENING
3004 Language=PTG
3005 Servidor RPC não escuta
3006 .
3007 MessageId=1716
3008 SymbolicName=RPC_S_UNKNOWN_MGR_TYPE
3009 Language=PTG
3010 Tipo de gestor desconhecido
3011 .
3012 MessageId=1717
3013 SymbolicName=RPC_S_UNKNOWN_IF
3014 Language=PTG
3015 Interface desconhecida
3016 .
3017 MessageId=1718
3018 SymbolicName=RPC_S_NO_BINDINGS
3019 Language=PTG
3020 Sem bindings
3021 .
3022 MessageId=1719
3023 SymbolicName=RPC_S_NO_PROTSEQS
3024 Language=PTG
3025 Sem sequências de protocolo
3026 .
3027 MessageId=1720
3028 SymbolicName=RPC_S_CANT_CREATE_ENDPOINT
3029 Language=PTG
3030 Não consegue criar ponto de destino
3031 .
3032 MessageId=1721
3033 SymbolicName=RPC_S_OUT_OF_RESOURCES
3034 Language=PTG
3035 Sem mais recursos
3036 .
3037 MessageId=1722
3038 SymbolicName=RPC_S_SERVER_UNAVAILABLE
3039 Language=PTG
3040 Servidor RPC indisponível
3041 .
3042 MessageId=1723
3043 SymbolicName=RPC_S_SERVER_TOO_BUSY
3044 Language=PTG
3045 Servidor RPC muito ocupado
3046 .
3047 MessageId=1724
3048 SymbolicName=RPC_S_INVALID_NETWORK_OPTIONS
3049 Language=PTG
3050 Opções de rede inválidas
3051 .
3052 MessageId=1725
3053 SymbolicName=RPC_S_NO_CALL_ACTIVE
3054 Language=PTG
3055 Nenhuma chamada RPC está activa
3056 .
3057 MessageId=1726
3058 SymbolicName=RPC_S_CALL_FAILED
3059 Language=PTG
3060 Chamada RPC falhou
3061 .
3062 MessageId=1727
3063 SymbolicName=RPC_S_CALL_FAILED_DNE
3064 Language=PTG
3065 Chamada RPC falhou e não executou
3066 .
3067 MessageId=1728
3068 SymbolicName=RPC_S_PROTOCOL_ERROR
3069 Language=PTG
3070 Erro do protocolo RPC
3071 .
3072 MessageId=1730
3073 SymbolicName=RPC_S_UNSUPPORTED_TRANS_SYN
3074 Language=PTG
3075 Sintaxe de transferência não suportada
3076 .
3077 MessageId=1732
3078 SymbolicName=RPC_S_UNSUPPORTED_TYPE
3079 Language=PTG
3080 Tipo não suportado
3081 .
3082 MessageId=1733
3083 SymbolicName=RPC_S_INVALID_TAG
3084 Language=PTG
3085 Tag inválida
3086 .
3087 MessageId=1734
3088 SymbolicName=RPC_S_INVALID_BOUND
3089 Language=PTG
3090 Limites do array inválidos
3091 .
3092 MessageId=1735
3093 SymbolicName=RPC_S_NO_ENTRY_NAME
3094 Language=PTG
3095 Nenhum nome de entrada
3096 .
3097 MessageId=1736
3098 SymbolicName=RPC_S_INVALID_NAME_SYNTAX
3099 Language=PTG
3100 Sintaxe de nome inválida
3101 .
3102 MessageId=1737
3103 SymbolicName=RPC_S_UNSUPPORTED_NAME_SYNTAX
3104 Language=PTG
3105 Sintaxe de nome não suportada
3106 .
3107 MessageId=1739
3108 SymbolicName=RPC_S_UUID_NO_ADDRESS
3109 Language=PTG
3110 Sem endereço de rede
3111 .
3112 MessageId=1740
3113 SymbolicName=RPC_S_DUPLICATE_ENDPOINT
3114 Language=PTG
3115 Ponto de destino duplicado
3116 .
3117 MessageId=1741
3118 SymbolicName=RPC_S_UNKNOWN_AUTHN_TYPE
3119 Language=PTG
3120 Tipo de autenticação desconhecido
3121 .
3122 MessageId=1742
3123 SymbolicName=RPC_S_MAX_CALLS_TOO_SMALL
3124 Language=PTG
3125 Número máximo de chamadas muito baixo
3126 .
3127 MessageId=1743
3128 SymbolicName=RPC_S_STRING_TOO_LONG
3129 Language=PTG
3130 String muito comprida
3131 .
3132 MessageId=1744
3133 SymbolicName=RPC_S_PROTSEQ_NOT_FOUND
3134 Language=PTG
3135 Sequência de protocolo não encontrada
3136 .
3137 MessageId=1745
3138 SymbolicName=RPC_S_PROCNUM_OUT_OF_RANGE
3139 Language=PTG
3140 Número do procedimento fora dos limites
3141 .
3142 MessageId=1746
3143 SymbolicName=RPC_S_BINDING_HAS_NO_AUTH
3144 Language=PTG
3145 Binding não tem dados de autenticação
3146 .
3147 MessageId=1747
3148 SymbolicName=RPC_S_UNKNOWN_AUTHN_SERVICE
3149 Language=PTG
3150 Serviço de autenticação desconhecido
3151 .
3152 MessageId=1748
3153 SymbolicName=RPC_S_UNKNOWN_AUTHN_LEVEL
3154 Language=PTG
3155 Nível de autenticação desconhecido
3156 .
3157 MessageId=1749
3158 SymbolicName=RPC_S_INVALID_AUTH_IDENTITY
3159 Language=PTG
3160 Identidade de autenticação inválida
3161 .
3162 MessageId=1750
3163 SymbolicName=RPC_S_UNKNOWN_AUTHZ_SERVICE
3164 Language=PTG
3165 Serviço de autorização desconhecido
3166 .
3167 MessageId=1751
3168 SymbolicName=EPT_S_INVALID_ENTRY
3169 Language=PTG
3170 Entrada inválida
3171 .
3172 MessageId=1752
3173 SymbolicName=EPT_S_CANT_PERFORM_OP
3174 Language=PTG
3175 Não consegue executar a operação
3176 .
3177 MessageId=1753
3178 SymbolicName=EPT_S_NOT_REGISTERED
3179 Language=PTG
3180 Pontos de destino não registados
3181 .
3182 MessageId=1754
3183 SymbolicName=RPC_S_NOTHING_TO_EXPORT
3184 Language=PTG
3185 Nada a exportar
3186 .
3187 MessageId=1755
3188 SymbolicName=RPC_S_INCOMPLETE_NAME
3189 Language=PTG
3190 Nome incompleto
3191 .
3192 MessageId=1756
3193 SymbolicName=RPC_S_INVALID_VERS_OPTION
3194 Language=PTG
3195 Opção de versão inválida
3196 .
3197 MessageId=1757
3198 SymbolicName=RPC_S_NO_MORE_MEMBERS
3199 Language=PTG
3200 Sem mais membros
3201 .
3202 MessageId=1758
3203 SymbolicName=RPC_S_NOT_ALL_OBJS_UNEXPORTED
3204 Language=PTG
3205 Nem todos os objectos estão por exportar
3206 .
3207 MessageId=1759
3208 SymbolicName=RPC_S_INTERFACE_NOT_FOUND
3209 Language=PTG
3210 Interface não encontrada
3211 .
3212 MessageId=1760
3213 SymbolicName=RPC_S_ENTRY_ALREADY_EXISTS
3214 Language=PTG
3215 Entrada já existente
3216 .
3217 MessageId=1761
3218 SymbolicName=RPC_S_ENTRY_NOT_FOUND
3219 Language=PTG
3220 Entrada não encontrada
3221 .
3222 MessageId=1762
3223 SymbolicName=RPC_S_NAME_SERVICE_UNAVAILABLE
3224 Language=PTG
3225 Serviço de nomes indisponível
3226 .
3227 MessageId=1763
3228 SymbolicName=RPC_S_INVALID_NAF_ID
3229 Language=PTG
3230 Família de endereços de rede inválida
3231 .
3232 MessageId=1764
3233 SymbolicName=RPC_S_CANNOT_SUPPORT
3234 Language=PTG
3235 Operação não suportada
3236 .
3237 MessageId=1765
3238 SymbolicName=RPC_S_NO_CONTEXT_AVAILABLE
3239 Language=PTG
3240 Sem contexto de segurança disponível
3241 .
3242 MessageId=1766
3243 SymbolicName=RPC_S_INTERNAL_ERROR
3244 Language=PTG
3245 Erro RPCInternal
3246 .
3247 MessageId=1767
3248 SymbolicName=RPC_S_ZERO_DIVIDE
3249 Language=PTG
3250 RPC divide-by-zero
3251 .
3252 MessageId=1768
3253 SymbolicName=RPC_S_ADDRESS_ERROR
3254 Language=PTG
3255 Erro de endereço
3256 .
3257 MessageId=1769
3258 SymbolicName=RPC_S_FP_DIV_ZERO
3259 Language=PTG
3260 Floating-point divide-by-zero
3261 .
3262 MessageId=1770
3263 SymbolicName=RPC_S_FP_UNDERFLOW
3264 Language=PTG
3265 Floating-point underflow
3266 .
3267 MessageId=1771
3268 SymbolicName=RPC_S_FP_OVERFLOW
3269 Language=PTG
3270 Floating-point overflow
3271 .
3272 MessageId=1772
3273 SymbolicName=RPC_X_NO_MORE_ENTRIES
3274 Language=PTG
3275 Sem mais entradas
3276 .
3277 MessageId=1773
3278 SymbolicName=RPC_X_SS_CHAR_TRANS_OPEN_FAIL
3279 Language=PTG
3280 Abertura da tabela de tradução de caracteres falhou
3281 .
3282 MessageId=1774
3283 SymbolicName=RPC_X_SS_CHAR_TRANS_SHORT_FILE
3284 Language=PTG
3285 Ficheiro da tabela de tradução de caracteres muito pequeno
3286 .
3287 MessageId=1775
3288 SymbolicName=RPC_X_SS_IN_NULL_CONTEXT
3289 Language=PTG
3290 Handle de contexto nulo
3291 .
3292 MessageId=1777
3293 SymbolicName=RPC_X_SS_CONTEXT_DAMAGED
3294 Language=PTG
3295 Handle de contexto estragado
3296 .
3297 MessageId=1778
3298 SymbolicName=RPC_X_SS_HANDLES_MISMATCH
3299 Language=PTG
3300 Binding handle mismatch
3301 .
3302 MessageId=1779
3303 SymbolicName=RPC_X_SS_CANNOT_GET_CALL_HANDLE
3304 Language=PTG
3305 Não consegue buscar handle da chamada
3306 .
3307 MessageId=1780
3308 SymbolicName=RPC_X_NULL_REF_POINTER
3309 Language=PTG
3310 Ponteiro de referência nulo
3311 .
3312 MessageId=1781
3313 SymbolicName=RPC_X_ENUM_VALUE_OUT_OF_RANGE
3314 Language=PTG
3315 Valor de enumeração fora dos limites
3316 .
3317 MessageId=1782
3318 SymbolicName=RPC_X_BYTE_COUNT_TOO_SMALL
3319 Language=PTG
3320 Contagem de bytes muito pequena
3321 .
3322 MessageId=1783
3323 SymbolicName=RPC_X_BAD_STUB_DATA
3324 Language=PTG
3325 Maus dados de stub
3326 .
3327 MessageId=1784
3328 SymbolicName=ERROR_INVALID_USER_BUFFER
3329 Language=PTG
3330 Buffer de utilizador inválido
3331 .
3332 MessageId=1785
3333 SymbolicName=ERROR_UNRECOGNIZED_MEDIA
3334 Language=PTG
3335 Media irreconhecível
3336 .
3337 MessageId=1786
3338 SymbolicName=ERROR_NO_TRUST_LSA_SECRET
3339 Language=PTG
3340 Sem segredo de confiança
3341 .
3342 MessageId=1787
3343 SymbolicName=ERROR_NO_TRUST_SAM_ACCOUNT
3344 Language=PTG
3345 Sem conta de SAM de confiança
3346 .
3347 MessageId=1788
3348 SymbolicName=ERROR_TRUSTED_DOMAIN_FAILURE
3349 Language=PTG
3350 Falha no domínio confiável
3351 .
3352 MessageId=1789
3353 SymbolicName=ERROR_TRUSTED_RELATIONSHIP_FAILURE
3354 Language=PTG
3355 Falha na relação de confiança
3356 .
3357 MessageId=1790
3358 SymbolicName=ERROR_TRUST_FAILURE
3359 Language=PTG
3360 Falha na ligação de confiança
3361 .
3362 MessageId=1791
3363 SymbolicName=RPC_S_CALL_IN_PROGRESS
3364 Language=PTG
3365 Chamada RPC já em progresso
3366 .
3367 MessageId=1792
3368 SymbolicName=ERROR_NETLOGON_NOT_STARTED
3369 Language=PTG
3370 NETLOGON não foi iniciado
3371 .
3372 MessageId=1793
3373 SymbolicName=ERROR_ACCOUNT_EXPIRED
3374 Language=PTG
3375 A conta expirou
3376 .
3377 MessageId=1794
3378 SymbolicName=ERROR_REDIRECTOR_HAS_OPEN_HANDLES
3379 Language=PTG
3380 O redireccionador tem handles abertos
3381 .
3382 MessageId=1795
3383 SymbolicName=ERROR_PRINTER_DRIVER_ALREADY_INSTALLED
3384 Language=PTG
3385 Driver da impressora já está instalado
3386 .
3387 MessageId=1796
3388 SymbolicName=ERROR_UNKNOWN_PORT
3389 Language=PTG
3390 Porto desconhecido
3391 .
3392 MessageId=1797
3393 SymbolicName=ERROR_UNKNOWN_PRINTER_DRIVER
3394 Language=PTG
3395 Driver de impressora desconhecido
3396 .
3397 MessageId=1798
3398 SymbolicName=ERROR_UNKNOWN_PRINTPROCESSOR
3399 Language=PTG
3400 Processador de impressora desconhecido
3401 .
3402 MessageId=1799
3403 SymbolicName=ERROR_INVALID_SEPARATOR_FILE
3404 Language=PTG
3405 Ficheiro separador inválido
3406 .
3407 MessageId=1800
3408 SymbolicName=ERROR_INVALID_PRIORITY
3409 Language=PTG
3410 Prioridade inválida
3411 .
3412 MessageId=1801
3413 SymbolicName=ERROR_INVALID_PRINTER_NAME
3414 Language=PTG
3415 Nome de impressora inválida
3416 .
3417 MessageId=1802
3418 SymbolicName=ERROR_PRINTER_ALREADY_EXISTS
3419 Language=PTG
3420 Impressora já existe
3421 .
3422 MessageId=1803
3423 SymbolicName=ERROR_INVALID_PRINTER_COMMAND
3424 Language=PTG
3425 Comando de impressora inválido
3426 .
3427 MessageId=1804
3428 SymbolicName=ERROR_INVALID_DATATYPE
3429 Language=PTG
3430 Tipo de dados inválido
3431 .
3432 MessageId=1805
3433 SymbolicName=ERROR_INVALID_ENVIRONMENT
3434 Language=PTG
3435 Ambiente inválido
3436 .
3437 MessageId=1806
3438 SymbolicName=RPC_S_NO_MORE_BINDINGS
3439 Language=PTG
3440 Sem mais bindings
3441 .
3442 MessageId=1807
3443 SymbolicName=ERROR_NOLOGON_INTERDOMAIN_TRUST_ACCOUNT
3444 Language=PTG
3445 Não consegue ligar com conta confiáveil interdomínio
3446 .
3447 MessageId=1808
3448 SymbolicName=ERROR_NOLOGON_WORKSTATION_TRUST_ACCOUNT
3449 Language=PTG
3450 Não consegue ligar com conta confiável de estação de trabalho
3451 .
3452 MessageId=1809
3453 SymbolicName=ERROR_NOLOGON_SERVER_TRUST_ACCOUNT
3454 Language=PTG
3455 Não consegue ligar com conta confiável do servidor
3456 .
3457 MessageId=1810
3458 SymbolicName=ERROR_DOMAIN_TRUST_INCONSISTENT
3459 Language=PTG
3460 Informação de confiança do domínio inconsistente
3461 .
3462 MessageId=1811
3463 SymbolicName=ERROR_SERVER_HAS_OPEN_HANDLES
3464 Language=PTG
3465 O servidor tem handles abertos
3466 .
3467 MessageId=1812
3468 SymbolicName=ERROR_RESOURCE_DATA_NOT_FOUND
3469 Language=PTG
3470 Dados de recursos não encontrados
3471 .
3472 MessageId=1813
3473 SymbolicName=ERROR_RESOURCE_TYPE_NOT_FOUND
3474 Language=PTG
3475 Tipo de recurso não encontrado
3476 .
3477 MessageId=1814
3478 SymbolicName=ERROR_RESOURCE_NAME_NOT_FOUND
3479 Language=PTG
3480 Nome de recurso não encontrado
3481 .
3482 MessageId=1815
3483 SymbolicName=ERROR_RESOURCE_LANG_NOT_FOUND
3484 Language=PTG
3485 Língua do recurso não encontrada
3486 .
3487 MessageId=1816
3488 SymbolicName=ERROR_NOT_ENOUGH_QUOTA
3489 Language=PTG
3490 Quota insuficiente
3491 .
3492 MessageId=1817
3493 SymbolicName=RPC_S_NO_INTERFACES
3494 Language=PTG
3495 Sem interfaces
3496 .
3497 MessageId=1818
3498 SymbolicName=RPC_S_CALL_CANCELLED
3499 Language=PTG
3500 Chamada RPC cancelada
3501 .
3502 MessageId=1819
3503 SymbolicName=RPC_S_BINDING_INCOMPLETE
3504 Language=PTG
3505 Binding incompleto
3506 .
3507 MessageId=1820
3508 SymbolicName=RPC_S_COMM_FAILURE
3509 Language=PTG
3510 RPC comm falhou
3511 .
3512 MessageId=1821
3513 SymbolicName=RPC_S_UNSUPPORTED_AUTHN_LEVEL
3514 Language=PTG
3515 Nível de autorização não suportado
3516 .
3517 MessageId=1822
3518 SymbolicName=RPC_S_NO_PRINC_NAME
3519 Language=PTG
3520 Sem nome principal registado
3521 .
3522 MessageId=1823
3523 SymbolicName=RPC_S_NOT_RPC_ERROR
3524 Language=PTG
3525 Não é erro de RPC
3526 .
3527 MessageId=1824
3528 SymbolicName=RPC_S_UUID_LOCAL_ONLY
3529 Language=PTG
3530 UUID é apenas local
3531 .
3532 MessageId=1825
3533 SymbolicName=RPC_S_SEC_PKG_ERROR
3534 Language=PTG
3535 Erro no pacote de segurança
3536 .
3537 MessageId=1826
3538 SymbolicName=RPC_S_NOT_CANCELLED
3539 Language=PTG
3540 Thread não cancelada
3541 .
3542 MessageId=1827
3543 SymbolicName=RPC_X_INVALID_ES_ACTION
3544 Language=PTG
3545 Operação em handle inválida
3546 .
3547 MessageId=1828
3548 SymbolicName=RPC_X_WRONG_ES_VERSION
3549 Language=PTG
3550 Versão de pacote serializada errada
3551 .
3552 MessageId=1829
3553 SymbolicName=RPC_X_WRONG_STUB_VERSION
3554 Language=PTG
3555 Versão stub errada
3556 .
3557 MessageId=1830
3558 SymbolicName=RPC_X_INVALID_PIPE_OBJECT
3559 Language=PTG
3560 Objecto tubo inválido
3561 .
3562 MessageId=1831
3563 SymbolicName=RPC_X_WRONG_PIPE_ORDER
3564 Language=PTG
3565 Ordem de tubo errada
3566 .
3567 MessageId=1832
3568 SymbolicName=RPC_X_WRONG_PIPE_VERSION
3569 Language=PTG
3570 Versão de tubo errada
3571 .
3572 MessageId=1898
3573 SymbolicName=RPC_S_GROUP_MEMBER_NOT_FOUND
3574 Language=PTG
3575 Membro de grupo não encontrado
3576 .
3577 MessageId=1899
3578 SymbolicName=EPT_S_CANT_CREATE
3579 Language=PTG
3580 Não consegue criar base de dados para mapear pontos de destino
3581 .
3582 MessageId=1900
3583 SymbolicName=RPC_S_INVALID_OBJECT
3584 Language=PTG
3585 Objecto inválido
3586 .
3587 MessageId=1901
3588 SymbolicName=ERROR_INVALID_TIME
3589 Language=PTG
3590 Tempo inválido
3591 .
3592 MessageId=1902
3593 SymbolicName=ERROR_INVALID_FORM_NAME
3594 Language=PTG
3595 Nome de formulário inválido
3596 .
3597 MessageId=1903
3598 SymbolicName=ERROR_INVALID_FORM_SIZE
3599 Language=PTG
3600 Tamanho de formulário inválido
3601 .
3602 MessageId=1904
3603 SymbolicName=ERROR_ALREADY_WAITING
3604 Language=PTG
3605 Já à espera de handle da impressora
3606 .
3607 MessageId=1905
3608 SymbolicName=ERROR_PRINTER_DELETED
3609 Language=PTG
3610 Impressora apagada
3611 .
3612 MessageId=1906
3613 SymbolicName=ERROR_INVALID_PRINTER_STATE
3614 Language=PTG
3615 Estado de impressora inválido
3616 .
3617 MessageId=1907
3618 SymbolicName=ERROR_PASSWORD_MUST_CHANGE
3619 Language=PTG
3620 O utilizador tem de mudar a palavra-passe
3621 .
3622 MessageId=1908
3623 SymbolicName=ERROR_DOMAIN_CONTROLLER_NOT_FOUND
3624 Language=PTG
3625 Controlador de domínio não encontrado
3626 .
3627 MessageId=1909
3628 SymbolicName=ERROR_ACCOUNT_LOCKED_OUT
3629 Language=PTG
3630 Conta bloqueada
3631 .
3632 MessageId=1910
3633 SymbolicName=OR_INVALID_OXID
3634 Language=PTG
3635 Formato de pixel inválido
3636 .
3637 MessageId=1911
3638 SymbolicName=OR_INVALID_OID
3639 Language=PTG
3640 Driver inválido
3641 .
3642 MessageId=1912
3643 SymbolicName=OR_INVALID_SET
3644 Language=PTG
3645 OR_INVALID_SET
3646 .
3647 MessageId=1913
3648 SymbolicName=RPC_S_SEND_INCOMPLETE
3649 Language=PTG
3650 RPC_S_SEND_INCOMPLETE
3651 .
3652 MessageId=1914
3653 SymbolicName=RPC_S_INVALID_ASYNC_HANDLE
3654 Language=PTG
3655 RPC_S_INVALID_ASYNC_HANDLE
3656 .
3657 MessageId=1915
3658 SymbolicName=RPC_S_INVALID_ASYNC_CALL
3659 Language=PTG
3660 RPC_S_INVALID_ASYNC_CALL
3661 .
3662 MessageId=1916
3663 SymbolicName=RPC_X_PIPE_CLOSED
3664 Language=PTG
3665 RPC_X_PIPE_CLOSED
3666 .
3667 MessageId=1917
3668 SymbolicName=RPC_X_PIPE_DISCIPLINE_ERROR
3669 Language=PTG
3670 RPC_X_PIPE_DISCIPLINE_ERROR
3671 .
3672 MessageId=1918
3673 SymbolicName=RPC_X_PIPE_EMPTY
3674 Language=PTG
3675 RPC_X_PIPE_EMPTY
3676 .
3677 MessageId=1919
3678 SymbolicName=ERROR_NO_SITENAME
3679 Language=PTG
3680 ERROR_NO_SITENAME
3681 .
3682 MessageId=1920
3683 SymbolicName=ERROR_CANT_ACCESS_FILE
3684 Language=PTG
3685 ERROR_CANT_ACCESS_FILE
3686 .
3687 MessageId=1921
3688 SymbolicName=ERROR_CANT_RESOLVE_FILENAME
3689 Language=PTG
3690 ERROR_CANT_RESOLVE_FILENAME
3691 .
3692 MessageId=1922
3693 SymbolicName=RPC_S_ENTRY_TYPE_MISMATCH
3694 Language=PTG
3695 RPC_S_ENTRY_TYPE_MISMATCH
3696 .
3697 MessageId=1923
3698 SymbolicName=RPC_S_NOT_ALL_OBJS_EXPORTED
3699 Language=PTG
3700 RPC_S_NOT_ALL_OBJS_EXPORTED
3701 .
3702 MessageId=1924
3703 SymbolicName=RPC_S_INTERFACE_NOT_EXPORTED
3704 Language=PTG
3705 RPC_S_INTERFACE_NOT_EXPORTED
3706 .
3707 MessageId=1925
3708 SymbolicName=RPC_S_PROFILE_NOT_ADDED
3709 Language=PTG
3710 RPC_S_PROFILE_NOT_ADDED
3711 .
3712 MessageId=1926
3713 SymbolicName=RPC_S_PRF_ELT_NOT_ADDED
3714 Language=PTG
3715 RPC_S_PRF_ELT_NOT_ADDED
3716 .
3717 MessageId=1927
3718 SymbolicName=RPC_S_PRF_ELT_NOT_REMOVED
3719 Language=PTG
3720 RPC_S_PRF_ELT_NOT_REMOVED
3721 .
3722 MessageId=1928
3723 SymbolicName=RPC_S_GRP_ELT_NOT_ADDED
3724 Language=PTG
3725 RPC_S_GRP_ELT_NOT_ADDED
3726 .
3727 MessageId=1929
3728 SymbolicName=RPC_S_GRP_ELT_NOT_REMOVED
3729 Language=PTG
3730 RPC_S_GRP_ELT_NOT_REMOVED
3731 .
3732 MessageId=2221
3733 SymbolicName=NERR_UserNotFound
3734 Language=PTG
3735 O nome de utilizador não foi encontrado
3736 .