2 * Slovenian Regedit resources
4 * Copyright 2003, 2008 Rok Mandeljc
6 * This library is free software; you can redistribute it and/or
7 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
8 * License as published by the Free Software Foundation; either
9 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
11 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
12 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
14 * Lesser General Public License for more details.
16 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
17 * License along with this library; if not, write to the Free Software
18 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
23 #pragma code_page(65001)
25 LANGUAGE LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT
31 IDR_REGEDIT_MENU MENU DISCARDABLE
35 MENUITEM "&Uvozi registrsko datoteko ...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
36 MENUITEM "&Izvozi registrsko datoteko ...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
38 MENUITEM "P&oveži se z omrežnim registrom ...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
39 MENUITEM "P&rekini povezavo z omrežnim registrom ...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
41 MENUITEM "Na&tisni\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
43 MENUITEM "Iz&hod", ID_REGISTRY_EXIT
47 MENUITEM "&Spremeni", ID_EDIT_MODIFY
51 MENUITEM "&Ključ", ID_EDIT_NEW_KEY
53 MENUITEM "Znakovni &niz", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
54 MENUITEM "&Binarna vrednost", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
55 MENUITEM "&DWORD vrednost", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
56 MENUITEM "&Več-nizna vrednost", ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
59 MENUITEM "Izbri&ši\tDel", ID_EDIT_DELETE
60 MENUITEM "Prei&menuj\tF2", ID_EDIT_RENAME
62 MENUITEM "&Kopiraj ime ključa", ID_EDIT_COPYKEYNAME
64 MENUITEM "&Najdi\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED
65 MENUITEM "Najdi nas&lednje\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT, GRAYED
69 MENUITEM "&Vrstica stanja", ID_VIEW_STATUSBAR
71 MENUITEM "&Delilna črta", ID_VIEW_SPLIT
73 MENUITEM "&Osveži\tF5", ID_VIEW_REFRESH
77 MENUITEM "&Dodaj med Priljubljene ...", ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
78 MENUITEM "&Odstrani iz Priljubljenih ...", ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE
82 MENUITEM "&Teme pomoči\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS
84 MENUITEM "&O Urejevalniku registra", ID_HELP_ABOUT
88 IDR_POPUP_MENUS MENU DISCARDABLE
92 MENUITEM "&Spremeni", ID_EDIT_MODIFY
93 MENUITEM "Spremeni binarno vrednost", ID_EDIT_MODIFY_BIN
95 MENUITEM "Izbri&ši\tDel", ID_EDIT_DELETE
96 MENUITEM "Prei&menij", ID_EDIT_RENAME
102 MENUITEM "&Ključ", ID_EDIT_NEW_KEY
104 MENUITEM "Znakovni &niz", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
105 MENUITEM "&Binarna vrednost", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
106 MENUITEM "&DWORD vrednost", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
107 MENUITEM "&Več-nizna vrednost", ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
110 MENUITEM "Izbri&ši\tDel", ID_EDIT_DELETE
111 MENUITEM "Prei&menuj\tF2", ID_EDIT_RENAME
113 MENUITEM "&Izvozi ...", ID_EDIT_EXPORT
114 MENUITEM "&Kopiraj ime ključa", ID_EDIT_COPYKEYNAME
116 MENUITEM "&Najdi\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED
125 IDD_EXPORT_TEMPLATE DIALOG DISCARDABLE 50, 50, 278, 54
126 STYLE DS_3DLOOK | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS |
128 FONT 8, "MS Shell Dlg"
130 GROUPBOX "Izvozi", IDC_EXPORT_BASE, 6, 6, 266, 42, WS_GROUP
131 AUTORADIOBUTTON "&Vse", IDC_EXPORT_ALL, 12, 15, 244, 12
132 AUTORADIOBUTTON "I&zbrano vejo:", IDC_EXPORT_SELECTED, 12, 30, 70, 12
133 EDITTEXT IDC_EXPORT_PATH, 82, 30, 184, 12
136 IDD_FIND DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 220, 85
137 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
139 FONT 8, "MS Shell Dlg"
141 LTEXT "Najdi:",IDC_STATIC,5,7,119,8
142 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,40,5,125,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
143 LTEXT "Išči v:",IDC_STATIC,5, 22, 119, 8
144 CHECKBOX "Ključi", IDC_FIND_KEYS, 5, 34, 90, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP | BS_AUTOCHECKBOX
145 CHECKBOX "Imena vrednosti", IDC_FIND_VALUES, 5, 46, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
146 CHECKBOX "Vsebina vrednosti", IDC_FIND_CONTENT, 5, 58, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
147 CHECKBOX "Samo celoten niz", IDC_FIND_WHOLE, 5, 70, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
148 DEFPUSHBUTTON "Najdi",IDOK,175,5,40,15,WS_GROUP
149 PUSHBUTTON "Zapri",IDCANCEL,175,24,40,15, WS_GROUP
152 IDD_ADDFAVORITE DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 55
153 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
154 CAPTION "Dodaj med Priljubljene"
155 FONT 8, "MS Shell Dlg"
157 LTEXT "Ime:",IDC_STATIC,5,5,119,8
158 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
159 DEFPUSHBUTTON "V redu",IDOK,120,36,40,15,WS_GROUP
160 PUSHBUTTON "Prekliči",IDCANCEL,165,36,40,15, WS_GROUP
163 IDD_DELFAVORITE DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 90
164 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
165 CAPTION "Odstrani iz Priljubljenih"
166 FONT 8, "MS Shell Dlg"
168 LTEXT "Ime:",IDC_STATIC,5,5,119,8
169 LISTBOX IDC_NAME_LIST,5,15,200,52, WS_BORDER | WS_TABSTOP | LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL
170 DEFPUSHBUTTON "V redu",IDOK,120,72,40,15,WS_GROUP
171 PUSHBUTTON "Prekliči",IDCANCEL,165,72,40,15, WS_GROUP
174 IDD_EDIT_STRING DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 75
175 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
176 CAPTION "Urejanje niza"
177 FONT 8, "MS Shell Dlg"
179 LTEXT "Ime:",IDC_STATIC,5,5,119,8
180 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
181 LTEXT "Vsebina:",IDC_STATIC,5,30,119,8
182 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,5,40,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
183 DEFPUSHBUTTON "V redu",IDOK,120,56,40,15,WS_GROUP
184 PUSHBUTTON "Prekliči",IDCANCEL,165,56,40,15,WS_GROUP
187 IDD_EDIT_DWORD DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 100
188 STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
189 CAPTION "Urejanje DWORD vrednosti"
190 FONT 8, "MS Shell Dlg"
192 LTEXT "Ime:",IDC_STATIC,5,5,119,8
193 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
194 LTEXT "Vsebina:",IDC_STATIC,5,30,90,8
195 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,5,40,90,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
196 GROUPBOX "Osnova", IDC_DWORD_BASE, 120, 30, 85, 37, BS_GROUPBOX
197 AUTORADIOBUTTON "Heksadecimalno", IDC_DWORD_HEX, 130, 40, 65, 10, WS_TABSTOP
198 AUTORADIOBUTTON "Decimalno", IDC_DWORD_DEC, 130, 52, 65, 10, WS_TABSTOP
199 DEFPUSHBUTTON "V redu",IDOK,120,78,40,15,WS_GROUP
200 PUSHBUTTON "Prekliči",IDCANCEL,165,78,40,15,WS_GROUP
203 IDD_EDIT_BINARY DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 170, 100
204 STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
205 CAPTION "Urejanje binarne vrednosti"
206 FONT 8, "MS Shell Dlg"
208 LTEXT "Ime:",IDC_STATIC,5,5,119,8
209 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,160,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
210 LTEXT "Vsebina:",IDC_STATIC,5,30,90,8
211 CONTROL "",IDC_VALUE_DATA,"HexEdit",WS_TABSTOP,5,40,160,40
212 DEFPUSHBUTTON "V redu",IDOK,80,83,40,15,WS_GROUP
213 PUSHBUTTON "Prekliči",IDCANCEL,125,83,40,15,WS_GROUP
216 IDD_EDIT_MULTI_STRING DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 175
217 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
218 CAPTION "Urejanje več-nizne vrednosti"
219 FONT 8, "MS Shell Dlg"
221 LTEXT "Ime:",IDC_STATIC,5,5,119,8
222 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
223 LTEXT "Vsebina:",IDC_STATIC,5,30,119,8
224 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,5,40,200,112, WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_HSCROLL | WS_VSCROLL | ES_MULTILINE | ES_WANTRETURN
225 DEFPUSHBUTTON "V redu",IDOK,120,156,40,15,WS_GROUP
226 PUSHBUTTON "Prekliči",IDCANCEL,165,156,40,15,WS_GROUP
233 STRINGTABLE DISCARDABLE
235 IDS_LIST_COLUMN_NAME "Ime"
236 IDS_LIST_COLUMN_TYPE "Vrsta"
237 IDS_LIST_COLUMN_DATA "Vsebina"
240 STRINGTABLE DISCARDABLE
242 IDS_APP_TITLE "Urejevalnik registra"
245 STRINGTABLE DISCARDABLE
247 ID_REGISTRY_MENU "Ukazi za delo s celotnim registrom"
248 ID_EDIT_MENU "Ukazi za urejanje vrednosti in ključev"
249 ID_VIEW_MENU "Ukazi za prilagajanje okna Urejevalniak registra"
250 ID_FAVORITES_MENU "Ukazi za dostop do pogosto uporabljanih ključev"
251 ID_HELP_MENU "Ukazi za prikaz pomoči in informacij o Urejevalniku registra"
252 ID_EDIT_NEW_MENU "Ukazi za ustvarjanje novih ključev in vrednosti"
255 STRINGTABLE DISCARDABLE
257 ID_EDIT_MODIFY "Spremeni vsebino"
258 ID_EDIT_NEW_KEY "Doda nov ključ"
259 ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Doda nov znakovni niz"
260 ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Doda novo binarno vrednost"
261 ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Doda novo DWORD vrednost"
262 ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE "Doda novo več-nizno vrednost"
263 ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Uvozi besedilno datoteko v register"
264 ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
265 "Izvozi ves register oz. del registra v besedilno datoteko"
266 ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
267 "Vzpostavi povezavo z registrom oddaljenega računalnika"
268 ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
269 "Prekine povezavo z registrom oddaljenega računalnika"
270 ID_REGISTRY_PRINT "Natisne ves register oz. del registra"
271 /* ID_HELP_HELPTOPICS "Odpre pomoč Urejevalnika registra" */
272 ID_HELP_ABOUT "Prikaže informacije o programu, njegovo različico ter avtorske pravice"
275 STRINGTABLE DISCARDABLE
277 ID_REGISTRY_EXIT "Konča program"
278 ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES "Doda ključe na seznam priljubljenih"
279 ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE "Odstrani ključe s seznama priljubljenih"
280 ID_VIEW_STATUSBAR "Prikaže oz. skrije vrstico stanja"
281 ID_VIEW_SPLIT "Spremeni položaj delilne črte med podokni"
282 ID_VIEW_REFRESH "Osveži okno"
283 ID_EDIT_DELETE "Izbriše izbor"
284 ID_EDIT_RENAME "Preimenuje izbor"
285 ID_EDIT_COPYKEYNAME "Kopira ime izbranega ključa na odložišče"
286 ID_EDIT_FIND "Poišče znakovni niz v ključu, vrednosti ali vsebini vrednosti"
287 ID_EDIT_FINDNEXT "Poišče naslednjo ponovitev iskanega besedila"
288 ID_EDIT_EXPORT "Izvozi izbrano vejo registra v tekstovno datoteko"
291 STRINGTABLE DISCARDABLE
294 IDS_BAD_KEY "Ne morem pridobiti podatkov o ključu '%s'"
295 IDS_BAD_VALUE "Ne morem pridobiti podatkov o vrednosti '%s'"
296 IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Ključev te vrste (%u) ni mogoče spreminjati"
297 IDS_TOO_BIG_VALUE "Vrednost (%u) je prevelika"
298 IDS_DELETE_BOX_TITLE "Potrditev brisanja vrednosti"
299 IDS_DELETE_BOX_TEXT "Ali ste prepričani, da želite izbrisati vrednost '%s'?"
300 IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "Are ste prepričani, da želite izbrisati izbrane vrednosti?"
301 IDS_NEWKEY "Nov ključ #%d"
302 IDS_NEWVALUE "Nova vrednost #%d"
303 IDS_NOTFOUND "Iskanega niza '%s' ni mogoče najti"
306 STRINGTABLE DISCARDABLE
308 IDS_FILEDIALOG_IMPORT_TITLE "Uvozi registrsko datoteko"
309 IDS_FILEDIALOG_EXPORT_TITLE "Izvozi registrsko datoteko"
310 IDS_FILEDIALOG_FILTER "Registrske datoteke\0*.reg\0Win9x/NT4 registrske datoteke (REGEDIT4)\0*.reg\0Vse datoteke (*.*)\0*.*\0\0"
313 STRINGTABLE DISCARDABLE
315 IDS_REGISTRY_ROOT_NAME "Moj računalnik"
316 IDS_REGISTRY_DEFAULT_VALUE "(privzeto)"
317 IDS_REGISTRY_VALUE_NOT_SET "(vsebina ni nastavljena)"
318 IDS_REGISTRY_VALUE_CANT_DISPLAY "(vsebine ni mogoče prikazati)"
319 IDS_REGISTRY_UNKNOWN_TYPE "(neznana vrsta %d)"
322 /*****************************************************************/
328 1 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
333 /*****************************************************************/