2 * Program Manager (Slovenian Resources)
4 * Copyright 2002-2003 Rok Mandeljc <rok.mandeljc@gimb.org>
6 * This library is free software; you can redistribute it and/or
7 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
8 * License as published by the Free Software Foundation; either
9 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
11 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
12 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
14 * Lesser General Public License for more details.
16 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
17 * License along with this library; if not, write to the Free Software
18 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
23 MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT
26 MENUITEM "&Nova ...", PM_NEW
27 MENUITEM "&Odpri\tEnter", PM_OPEN
28 MENUITEM "Pre&makni\tF7", PM_MOVE, GRAYED
29 MENUITEM "&Kopiraj\tF8", PM_COPY, GRAYED
30 MENUITEM "&Izbri
\9ai\tEntf", PM_DELETE
31 MENUITEM "&Lastnosti ...\tAlt+Enter", PM_ATTRIBUTES
33 MENUITEM "&Za
\9eeni ...", PM_EXECUTE
35 MENUITEM "Iz&hod iz programa Windows ...", PM_EXIT
38 MENUITEM "&Samodejno razporedi", PM_AUTO_ARRANGE
39 MENUITEM "&Ob rabi minimiraj", PM_MIN_ON_RUN
40 MENUITEM "Shrani &nastavitve ob izhodu", PM_SAVE_SETTINGS
43 MENUITEM "&V kaskado\tShift+F5", PM_OVERLAP
44 MENUITEM "&Razpostavi\tShift+F4", PM_SIDE_BY_SIDE
45 MENUITEM "Razporedi &ikone", PM_ARRANGE
49 MENUITEM "&Teme pomoèi", PM_CONTENTS
50 MENUITEM "&Najdi ...", PM_SEARCH
52 MENUITEM "&O pomoèi", PM_HELPONHELP
53 MENUITEM "&Vadnica", PM_TUTORIAL
56 POPUP "Inf&ormacije ..." {
57 MENUITEM "&Licenèna pogodba", PM_LICENSE
58 MENUITEM "&BREZ GARANCIJE", PM_NO_WARRANTY
59 MENUITEM "&O WINE", PM_ABOUT_WINE
66 DIALOG_NEW DIALOG 0, 0, 170, 65
67 LANGUAGE LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT
68 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
69 CAPTION "Nov programski predmet"
71 RADIOBUTTON "", PM_NEW_GROUP, 10, 15, 10, 15
72 LTEXT "Programska &skupina", PM_NEW_GROUP, 20, 18, 80, 15
73 RADIOBUTTON "", PM_NEW_PROGRAM, 10, 35, 10, 15
74 LTEXT "&Program", PM_NEW_PROGRAM, 20, 38, 80, 15
75 DEFPUSHBUTTON "V redu", IDOK, 105, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
76 PUSHBUTTON "Preklièi", IDCANCEL, 105, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
77 PUSHBUTTON "&Pomoè", PM_HELP, 105, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
82 DIALOG_MOVE DIALOG 0, 0, 250, 65
83 LANGUAGE LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT
84 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
85 CAPTION "Premik programa"
87 LTEXT "Premakni program:", IDIGNORE, 5, 5, 90, 15
88 LTEXT "", PM_PROGRAM, 95, 5, 90, 15
89 LTEXT "Iz programske skupine:", IDIGNORE, 5, 13, 90, 15
90 LTEXT "", PM_FROM_GROUP, 95, 13, 90, 15
91 LTEXT "&V skupino:", PM_TO_GROUP_TXT, 5, 28, 140, 15
92 COMBOBOX PM_TO_GROUP, 5, 38, 140, 50, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
93 DEFPUSHBUTTON "V redu", IDOK, 185, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
94 PUSHBUTTON "Preklièi", IDCANCEL, 185, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
95 PUSHBUTTON "&Pomoè", PM_HELP, 185, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
100 DIALOG_COPY DIALOG 0, 0, 250, 65
101 LANGUAGE LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT
102 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
103 CAPTION "Kopiranje programa"
105 LTEXT "Kopiraj program:", IDIGNORE, 5, 5, 90, 15
106 LTEXT "", PM_PROGRAM, 95, 5, 90, 15
107 LTEXT "Iz programske skupine:", IDIGNORE, 5, 13, 90, 15
108 LTEXT "", PM_FROM_GROUP, 95, 13, 90, 15
109 LTEXT "&V skupino:", PM_TO_GROUP_TXT, 5, 28, 140, 15
110 COMBOBOX PM_TO_GROUP, 5, 38, 140, 50, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
111 DEFPUSHBUTTON "V redu", IDOK, 185, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
112 PUSHBUTTON "Preklièi", IDCANCEL, 185, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
113 PUSHBUTTON "&Pomoè", PM_HELP, 185, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
116 /* Dialog `Group attributes' */
118 DIALOG_GROUP DIALOG 0, 0, 230, 65
119 LANGUAGE LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT
120 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
121 CAPTION "Lastnosti programske skupine"
123 LTEXT "&Opis:", PM_DESCRIPTION_TXT, 05, 18, 50, 10
124 EDITTEXT PM_DESCRIPTION, 60, 18, 90, 15, WS_TABSTOP
125 LTEXT "&Datoteka skupine:", PM_FILE_TXT, 05, 38, 50, 10
126 EDITTEXT PM_FILE, 60, 38, 90, 15, WS_TABSTOP
127 DEFPUSHBUTTON "V redu", IDOK, 155, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
128 PUSHBUTTON "Preklièi", IDCANCEL, 155, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
129 PUSHBUTTON "&Pomoè", PM_HELP, 155, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
132 /* Dialog `Program attributes' */
134 DIALOG_PROGRAM DIALOG 0, 0, 250, 105
135 LANGUAGE LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT
136 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
137 CAPTION "Lastnosti programa"
139 LTEXT "&Opis:", PM_DESCRIPTION_TXT, 05, 10, 60, 10
140 EDITTEXT PM_DESCRIPTION, 80, 10, 90, 15, WS_TABSTOP
141 LTEXT "&Ukazna vrstica:", PM_COMMAND_LINE_TXT, 05, 25, 60, 10
142 EDITTEXT PM_COMMAND_LINE, 80, 25, 90, 15, WS_TABSTOP
143 LTEXT "&Delovna mapa:", PM_DIRECTORY_TXT, 05, 40, 60, 10
144 EDITTEXT PM_DIRECTORY, 80, 40, 90, 15, WS_TABSTOP
145 LTEXT "&Tipke za bli
\9enjico:", PM_HOT_KEY_TXT, 05, 55, 60, 10
146 EDITTEXT PM_HOT_KEY, 80, 55, 90, 15, WS_TABSTOP
147 ICON "", PM_ICON, 20, 70
148 CHECKBOX "", PM_SYMBOL, 80, 75, 10, 10, WS_TABSTOP
149 LTEXT "&Minimiran zagon", IDIGNORE, 95, 75, 75, 10
150 DEFPUSHBUTTON "V redu", IDOK, 185, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
151 PUSHBUTTON "Preklièi", IDCANCEL, 185, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
152 PUSHBUTTON "Pre&brskaj ...", PM_BROWSE, 185, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
153 PUSHBUTTON "Zamenjaj &ikono ...", PM_OTHER_SYMBOL, 185, 65, 60, 15, WS_TABSTOP
154 PUSHBUTTON "&Pomoè", PM_HELP, 185, 85, 60, 15, WS_TABSTOP
157 /* Dialog `Symbol' */
159 DIALOG_SYMBOL DIALOG 0, 0, 200, 85
160 LANGUAGE LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT
161 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
162 CAPTION "Zamenjava ikone"
164 LTEXT "Ime &datoteke:", PM_ICON_FILE_TXT, 5, 15, 40, 10
165 EDITTEXT PM_ICON_FILE, 45, 15, 85, 15, WS_TABSTOP
166 LTEXT "&Trenutna ikona:", PM_SYMBOL_LIST_TXT, 5, 30, 125, 10
167 COMBOBOX PM_SYMBOL_LIST, 5, 40, 125, 50,
168 CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_TABSTOP
169 DEFPUSHBUTTON "V redu", IDOK, 135, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
170 PUSHBUTTON "Preklièi", IDCANCEL, 135, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
171 PUSHBUTTON "Pre&brskaj ...", PM_BROWSE, 135, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
172 PUSHBUTTON "&Pomoè", PM_HELP, 135, 65, 60, 15, WS_TABSTOP
175 /* Dialog `Execute' */
177 DIALOG_EXECUTE DIALOG 0, 0, 200, 85
178 LANGUAGE LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT
179 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
180 CAPTION "Zagon programa"
182 LTEXT "&Ukazna vrstica:", IDIGNORE, 05, 15, 120, 10
183 EDITTEXT PM_COMMAND, 05, 25, 120, 15, WS_TABSTOP
184 CHECKBOX "", PM_SYMBOL, 05, 45, 10, 10, WS_TABSTOP
185 LTEXT "&Minimiran zagon", IDIGNORE, 20, 45, 120, 10
186 DEFPUSHBUTTON "V redu", IDOK, 135, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
187 PUSHBUTTON "Preklièi", IDCANCEL, 135, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
188 PUSHBUTTON "Pre&brskaj ...", PM_BROWSE, 135, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
189 PUSHBUTTON "&Pomoè", PM_HELP, 135, 65, 60, 15, WS_TABSTOP
194 STRINGTABLE DISCARDABLE LANGUAGE LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT
196 IDS_PROGRAM_MANAGER, "Upravitelj programov"
198 IDS_WARNING, "OPOZORILO"
199 IDS_INFO, "Informacija"
200 IDS_DELETE, "Brisanje"
201 IDS_DELETE_GROUP_s, "Ali ste preprièani, da
\9eelite izbrisati skupino '%s'?"
202 IDS_DELETE_PROGRAM_s, "Ali ste preprièani, da
\9eelite izbrisati program '%s'?"
203 IDS_NOT_IMPLEMENTED, "Ni (
\9ae) na voljo"
204 IDS_FILE_READ_ERROR_s, "Napaka pri branju iz '%s'."
205 IDS_FILE_WRITE_ERROR_s, "Napaka pri pisanju v '%s'."
206 IDS_GRPFILE_READ_ERROR_s, "\
207 Datoteke programske skupine '%s' ni mogoèe odpreti.\n\
208 Ali
\9eelite, da jo Upravitelj programov\n\
209 posku
\9aa nalo
\9eiti tudi v prihodnje?"
210 IDS_OUT_OF_MEMORY, "Zmanjkalo je pomnilnika."
211 IDS_WINHELP_ERROR, "Pomoè ni na voljo."
212 IDS_UNKNOWN_FEATURE_s, "Neznana mo
\9enost v %s"
213 IDS_FILE_NOT_OVERWRITTEN_s, "Datoteka `%s'
\9ee obstaja in ni bila prepisana."
214 IDS_SAVE_GROUP_AS_s, "Shranjujem datoteko skupine kot `%s', da bi prepreèil prepisanje originalne datoteke."
215 IDS_NO_HOT_KEY, "Noben"
216 IDS_ALL_FILES, "Vse datoteke (*.*)"
217 IDS_PROGRAMS, "Programi"
218 IDS_LIBRARIES_DLL, "Knji
\9enice (*.dll)"
219 IDS_SYMBOL_FILES, "Ikonske datoteke"
220 IDS_SYMBOLS_ICO, "Ikone (*.ico)"