notepad: Update the Danish translation.
[wine] / programs / notepad / Da.rc
1 /*
2  *  Notepad (Danish resources)
3  *
4  *  Copyright 1998 Henrik Olsen <henrik@iaeste.dk>
5  *  Copyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>
6  *  Copyright 2008 Jens Albretsen <jens@albretsen.dk>
7  *            2010 Thomas Larsen
8  *
9  * This library is free software; you can redistribute it and/or
10  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
11  * License as published by the Free Software Foundation; either
12  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
13  *
14  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
15  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
16  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
17  * Lesser General Public License for more details.
18  *
19  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
20  * License along with this library; if not, write to the Free Software
21  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
22  */
23
24 #include "notepad_res.h"
25
26 #pragma code_page(65001)
27
28 LANGUAGE LANG_DANISH, SUBLANG_DEFAULT
29
30 MAIN_MENU MENU
31 {
32  POPUP "&Filer" {
33   MENUITEM "&Ny\tCtrl+N",            CMD_NEW
34   MENUITEM "Å&bn...\tCtrl+O",       CMD_OPEN
35   MENUITEM "&Gem\tCtrl+S",              CMD_SAVE
36   MENUITEM "Gem so&m...",       CMD_SAVE_AS
37   MENUITEM SEPARATOR
38   MENUITEM "&Udskriv...\tCtrl+P",          CMD_PRINT
39   MENUITEM "Side&opsætning...", CMD_PAGE_SETUP
40   MENUITEM "&Indstil printer...",       CMD_PRINTER_SETUP
41   MENUITEM SEPARATOR
42   MENUITEM "&Afslut",           CMD_EXIT
43  }
44 POPUP "&Rediger" {
45   MENUITEM "&Fortryd\tCtrl+Z",  CMD_UNDO
46   MENUITEM SEPARATOR
47   MENUITEM "&Klip\tCtrl+X",     CMD_CUT
48   MENUITEM "K&opier\tCtrl+C",   CMD_COPY
49   MENUITEM "&Indsæt\tCtrl+V",  CMD_PASTE
50   MENUITEM "&Slet\tDel",        CMD_DELETE
51   MENUITEM SEPARATOR
52   MENUITEM "Marker &alt\tCtrl+A",       CMD_SELECT_ALL
53   MENUITEM "&Dato og klokkeslæt\tF5",     CMD_TIME_DATE
54   MENUITEM SEPARATOR
55   MENUITEM "&Tekstombrydning",    CMD_WRAP
56   MENUITEM "&Skrifttype...",          CMD_FONT
57  }
58 POPUP "&Søg" {
59   MENUITEM "&Søg...",           CMD_SEARCH
60   MENUITEM "&Find næste\tF3",   CMD_SEARCH_NEXT
61   MENUITEM "&Erstat...\tCtrl+H", CMD_REPLACE
62  }
63 POPUP "&Hjælp" {
64   MENUITEM "&Indhold",          CMD_HELP_CONTENTS
65   MENUITEM "&Søg efter hjælp om...",    CMD_HELP_SEARCH
66   MENUITEM "&Brug af Hjælp",    CMD_HELP_ON_HELP
67   MENUITEM SEPARATOR
68   MENUITEM "&Om Notesblok", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
69  }
70 }
71
72 /* Dialog `Page setup' */
73
74 DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
75 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
76 FONT 8, "MS Shell Dlg"
77 CAPTION "Sideopsætning"
78 {
79 LTEXT    "&Sidehoved:",  0x140,   10, 07, 40, 15
80 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_HEADERVALUE,   60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
81 LTEXT    "Side&fod:",  0x142,   10, 24, 40, 15
82 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_FOOTERVALUE,   60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
83
84 GROUPBOX "Margener:",      0x144,     10, 43,160, 45
85 LTEXT    "&Venstre:",        0x145,   20, 55, 30, 10, WS_CHILD
86 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_LEFTVALUE,     50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
87 LTEXT    "&Top:",         0x148,    20, 73, 30, 10, WS_CHILD
88 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_TOPVALUE,      50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
89 LTEXT    "&Højre:",       0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD
90 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_RIGHTVALUE,   130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
91 LTEXT    "&Bund:",      0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD
92 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_BOTTOMVALUE,  130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
93
94 DEFPUSHBUTTON "OK",         IDOK,                   180,  3, 40, 15, WS_TABSTOP
95 PUSHBUTTON    "Annuller",     IDCANCEL,               180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
96 PUSHBUTTON    "&Hjælp",       IDHELP,                180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
97 }
98
99 IDD_OFN_TEMPLATE  DIALOG  DISCARDABLE 50,50,300,15
100 STYLE DS_3DLOOK | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_BORDER
101 FONT 8, "MS Shell Dlg"
102 BEGIN
103   LTEXT "Kodning:", -1, 5,0, 50,12
104   COMBOBOX IDC_OFN_ENCCOMBO, 53,0, 156,48, WS_CHILD | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST
105 END
106
107 STRINGTABLE DISCARDABLE
108 {
109 STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE,   "&f"
110 STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE,   "Page &p"
111
112 STRING_NOTEPAD,                                 "Notesblok"
113 STRING_ERROR,                                   "FEJL"
114 STRING_WARNING,                                 "ADVARSEL"
115 STRING_INFO,                                    "Information"
116
117 STRING_UNTITLED,                                "(ikke-navngivet)"
118
119 STRING_ALL_FILES,                               "Alle filer (*.*)"
120 STRING_TEXT_FILES_TXT,                  "Tekst filer (*.txt)"
121
122 STRING_TOOLARGE,                                "Filen '%s' er for stor til Notesblok. \
123 \nBrug en anden editor til at redigere filen."
124 STRING_NOTEXT,                                  "Du har ikke skrevet noget tekst. \
125 \nSkriv noget tekst, og prøv så igen"
126 STRING_DOESNOTEXIST,                            "Filen '%s'\nfindes ikke\n\n \
127 Ønsker du at oprette en ny fil ?"
128 STRING_NOTSAVED,                                "Filen '%s'\ner blevet ændret\n\n \
129 Vil du gemme ændringerne ?"
130 STRING_NOTFOUND,                                        "Kan ikke finde '%s'."
131 STRING_OUT_OF_MEMORY,                   "Der er ikke nok hukommelse til at udføre \
132 denne operation.\nAfslut et eller flere aktive programmer for at frigøre \
133 hukommelse, og prøv igen."
134
135 STRING_UNICODE_LE,     "Unicode (UTF-16)"
136 STRING_UNICODE_BE,     "Unicode (UTF-16 big-endian)"
137
138 STRING_LOSS_OF_UNICODE_CHARACTERS,         "%s\n\
139 Denne fil indeholder Unicode-tegn, som vil gå tabt, hvis\n\
140 du gemmer denne fil med %s som kodning.\n\
141 For at beholde disse tegn, skal du klikke på Annuller og derefter vælge\n\
142 en af Unicode mulighederne i Kodnings rullelisten.\n\
143 Fortsæt?"
144 }