4 * Copyright 2002 Robert Dickenson
5 * Copyright 2010 Claudia Cotună
8 * This library is free software; you can redistribute it and/or
9 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
10 * License as published by the Free Software Foundation; either
11 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
13 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
14 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
15 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
16 * Lesser General Public License for more details.
18 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
19 * License along with this library; if not, write to the Free Software
20 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
25 LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
27 #pragma code_page(65001)
33 IDR_REGEDIT_MENU MENU DISCARDABLE
37 MENUITEM "&Importare fișier registru...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
38 MENUITEM "&Exportare fișier registru...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
40 MENUITEM "&Conectare registru rețea...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
41 MENUITEM "&Deconectare registru rețea...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
43 MENUITEM "Im&primare\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
45 MENUITEM "Înc&hide", ID_REGISTRY_EXIT
49 MENUITEM "&Modifică", ID_EDIT_MODIFY
53 MENUITEM "Che&ie", ID_EDIT_NEW_KEY
55 MENUITEM "&Valoare șir", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
56 MENUITEM "Valoare &binară", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
57 MENUITEM "Valoare &DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
58 MENUITEM "Valoare șir &multiplu", ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
61 MENUITEM "Ș&terge\tDel", ID_EDIT_DELETE
62 MENUITEM "&Redenumește\tF2", ID_EDIT_RENAME
64 MENUITEM "&Copiază numele cheii", ID_EDIT_COPYKEYNAME
66 MENUITEM "&Caută\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED
67 MENUITEM "Caută urmă&torul\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT, GRAYED
71 MENUITEM "&Bara de stare", ID_VIEW_STATUSBAR
73 MENUITEM "Se&pară", ID_VIEW_SPLIT
75 MENUITEM "Actua&lizează\tF5", ID_VIEW_REFRESH
79 MENUITEM "&Adăugare la favorite...", ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
80 MENUITEM "Elimina&re favorită...", ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE
84 MENUITEM "Subiecte în a&jutor\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS
86 MENUITEM "Des&pre editorul de registru", ID_HELP_ABOUT
90 IDR_POPUP_MENUS MENU DISCARDABLE
94 MENUITEM "&Modifică", ID_EDIT_MODIFY
95 MENUITEM "Modifică date binare", ID_EDIT_MODIFY_BIN
97 MENUITEM "Ș&terge\tDel", ID_EDIT_DELETE
98 MENUITEM "&Redenumește\tF2", ID_EDIT_RENAME
104 MENUITEM "Che&ie", ID_EDIT_NEW_KEY
106 MENUITEM "&Valoare șir", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
107 MENUITEM "Valoare &binară", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
108 MENUITEM "Valoare &DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
109 MENUITEM "Valoare șir &multiplu", ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
112 MENUITEM "Ș&terge\tDel", ID_EDIT_DELETE
113 MENUITEM "&Redenumește\tF2", ID_EDIT_RENAME
115 MENUITEM "&Exportare...", ID_EDIT_EXPORT
116 MENUITEM "&Copiază numele cheii", ID_EDIT_COPYKEYNAME
118 MENUITEM "&Caută\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED
127 IDD_EXPORT_TEMPLATE DIALOG DISCARDABLE 50, 50, 278, 54
128 STYLE DS_3DLOOK | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS |
130 FONT 8, "MS Shell Dlg"
132 GROUPBOX "Exportă registrul", IDC_EXPORT_BASE, 6, 6, 266, 42, WS_GROUP
133 AUTORADIOBUTTON "To&ate", IDC_EXPORT_ALL, 12, 15, 244, 12
134 AUTORADIOBUTTON "Ramura s&electată:", IDC_EXPORT_SELECTED, 12, 30, 72, 12
135 EDITTEXT IDC_EXPORT_PATH, 84, 30, 184, 12
138 IDD_FIND DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 220, 85
139 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
141 FONT 8, "MS Shell Dlg"
143 LTEXT "Caută:",IDC_STATIC,5,7,119,8
144 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,40,5,125,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
145 LTEXT "Caută în:",IDC_STATIC,5, 22, 119, 8
146 CHECKBOX "Chei", IDC_FIND_KEYS, 5, 34, 90, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP | BS_AUTOCHECKBOX
147 CHECKBOX "Nume valori", IDC_FIND_VALUES, 5, 46, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
148 CHECKBOX "Conținut valori", IDC_FIND_CONTENT, 5, 58, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
149 CHECKBOX "Doar șirul întreg", IDC_FIND_WHOLE, 5, 70, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
150 DEFPUSHBUTTON "Caută",IDOK,175,5,40,15,WS_GROUP
151 PUSHBUTTON "Închide",IDCANCEL,175,24,40,15, WS_GROUP
154 IDD_ADDFAVORITE DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 55
155 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
156 CAPTION "Adăugare favorită"
157 FONT 8, "MS Shell Dlg"
159 LTEXT "Nume:",IDC_STATIC,5,5,119,8
160 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
161 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,120,36,40,15,WS_GROUP
162 PUSHBUTTON "Anulează",IDCANCEL,165,36,40,15,WS_GROUP
165 IDD_DELFAVORITE DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 90
166 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
167 CAPTION "Eliminare favorită"
168 FONT 8, "MS Shell Dlg"
170 LTEXT "Nume:",IDC_STATIC,5,5,119,8
171 LISTBOX IDC_NAME_LIST,5,15,200,52, WS_BORDER | WS_TABSTOP | LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL
172 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,120,72,40,15,WS_GROUP
173 PUSHBUTTON "Anulează",IDCANCEL,165,72,40,15,WS_GROUP
176 IDD_EDIT_STRING DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 75
177 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
178 CAPTION "Editare șir"
179 FONT 8, "MS Shell Dlg"
181 LTEXT "Nume valoare:",IDC_STATIC,5,5,119,8
182 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
183 LTEXT "Date valoare:",IDC_STATIC,5,30,119,8
184 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,5,40,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
185 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,120,56,40,15,WS_GROUP
186 PUSHBUTTON "Anulează",IDCANCEL,165,56,40,15,WS_GROUP
189 IDD_EDIT_DWORD DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 100
190 STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
191 CAPTION "Editare DWORD"
192 FONT 8, "MS Shell Dlg"
194 LTEXT "Nume valoare:",IDC_STATIC,5,5,119,8
195 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
196 LTEXT "Date valoare:",IDC_STATIC,5,30,90,8
197 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,5,40,90,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
198 GROUPBOX "Bază", IDC_DWORD_BASE, 120, 30, 85, 37, BS_GROUPBOX
199 AUTORADIOBUTTON "Hexadecimal", IDC_DWORD_HEX, 130, 40, 60, 10, WS_TABSTOP
200 AUTORADIOBUTTON "Decimal", IDC_DWORD_DEC, 130, 52, 60, 10, WS_TABSTOP
201 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,120,78,40,15,WS_GROUP
202 PUSHBUTTON "Anulează",IDCANCEL,165,78,40,15,WS_GROUP
205 IDD_EDIT_BINARY DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 170, 100
206 STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
207 CAPTION "Editare binar"
208 FONT 8, "MS Shell Dlg"
210 LTEXT "Nume valoare:",IDC_STATIC,5,5,119,8
211 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,160,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
212 LTEXT "Date valoare:",IDC_STATIC,5,30,90,8
213 CONTROL "",IDC_VALUE_DATA,"HexEdit",WS_TABSTOP,5,40,160,40
214 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,80,83,40,15,WS_GROUP
215 PUSHBUTTON "Anulează",IDCANCEL,125,83,40,15,WS_GROUP
218 IDD_EDIT_MULTI_STRING DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 175
219 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
220 CAPTION "Editare șir multiplu"
221 FONT 8, "MS Shell Dlg"
223 LTEXT "Nume valoare:",IDC_STATIC,5,5,119,8
224 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
225 LTEXT "Date valoare:",IDC_STATIC,5,30,119,8
226 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,5,40,200,112, WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_HSCROLL | WS_VSCROLL | ES_MULTILINE | ES_WANTRETURN
227 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,120,156,40,15,WS_GROUP
228 PUSHBUTTON "Anulează",IDCANCEL,165,156,40,15,WS_GROUP
235 STRINGTABLE DISCARDABLE
237 IDS_LIST_COLUMN_NAME "Nume"
238 IDS_LIST_COLUMN_TYPE "Tip"
239 IDS_LIST_COLUMN_DATA "Date"
242 STRINGTABLE DISCARDABLE
244 IDS_APP_TITLE "Editor registru"
247 STRINGTABLE DISCARDABLE
249 ID_REGISTRY_MENU "Conține comenzi pentru lucrul cu întregul registru"
250 ID_EDIT_MENU "Conține comenzi pentru editare de valori sau chei"
251 ID_VIEW_MENU "Conține comenzi pentru personalizarea ferestrei de registru"
252 ID_FAVORITES_MENU "Conține comenzi pentru accesarea cheilor utilizate frecvent"
253 ID_HELP_MENU "Conține comenzi pentru afișare ajutor și informații despre editorul de registru"
254 ID_EDIT_NEW_MENU "Conține comenzi pentru crearea de chei sau valori noi"
257 STRINGTABLE DISCARDABLE
259 ID_EDIT_MODIFY "Modifică datele valorii"
260 ID_EDIT_NEW_KEY "Adaugă o nouă cheie"
261 ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Adaugă o nouă valoare de șir"
262 ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Adaugă o nouă valoare de binar"
263 ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Adaugă o nouă valoare de DWORD"
264 ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE "Adaugă o nouă valoare de șir multiplu"
265 ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Importă un fișier text în registru"
266 ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
267 "Exportă întregul registru sau o parte ca fișier text"
268 ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
269 "Se conectează la registrul unui calculator de la distanță"
270 ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
271 "Se deconectează de la registrul unui calculator de la distanță"
272 ID_REGISTRY_PRINT "Imprimă întregul registru sau o parte"
273 /* ID_HELP_HELPTOPICS "Deschide ajutorul pentru editorul de registru" */
274 ID_HELP_ABOUT "Afișează informații despre program, numărul versiunii și licența"
277 STRINGTABLE DISCARDABLE
279 ID_REGISTRY_EXIT "Închide editorul de registru"
280 ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES "Adaugă chei în lista de favorite"
281 ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE "Elimină chei din lista de favorite"
282 ID_VIEW_STATUSBAR "Afișează sau ascunde bara de stare"
283 ID_VIEW_SPLIT "Schimbă poziția separatorului între două panouri"
284 ID_VIEW_REFRESH "Actualizează fereastra"
285 ID_EDIT_DELETE "Șterge selecția"
286 ID_EDIT_RENAME "Redenumește selecția"
287 ID_EDIT_COPYKEYNAME "Copiază numele cheii selectate în clipboard"
288 ID_EDIT_FIND "Caută un șir text într-o cheie, valoare sau dată"
289 ID_EDIT_FINDNEXT "Caută următoarea apariție a textului specificat în căutarea precedentă"
290 ID_EDIT_EXPORT "Exportă ramura de registru selectată ca fișier text"
293 STRINGTABLE DISCARDABLE
296 IDS_BAD_KEY "Nu se poate interoga cheia „%s”"
297 IDS_BAD_VALUE "Nu se poate interoga valoarea „%s”"
298 IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Nu se pot edita chei de acest tip (%u)"
299 IDS_TOO_BIG_VALUE "Valoarea este prea mare (%u)"
300 IDS_DELETE_BOX_TITLE "Confirmă ștergerea valorii"
301 IDS_DELETE_BOX_TEXT "Sigur doriți să ștergeți valoarea „%s”?"
302 IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "Sigur doriți să ștergeți aceste valori?"
303 IDS_NEWKEY "Cheie nouă #%d"
304 IDS_NEWVALUE "Valoare nouă #%d"
305 IDS_NOTFOUND "Șirul de căutare „%s” nu a fost găsit"
308 STRINGTABLE DISCARDABLE
310 IDS_FILEDIALOG_IMPORT_TITLE "Importă fișierul registru"
311 IDS_FILEDIALOG_EXPORT_TITLE "Exportă fișierul registru"
312 IDS_FILEDIALOG_FILTER "Fișiere registru\\0*.reg\\0Win9x/NT4 Fișiere registru (REGEDIT4)\\0*.reg\\0Toate fișierele (*.*)\\0*.*\\0\\0"
315 STRINGTABLE DISCARDABLE
317 IDS_REGISTRY_ROOT_NAME "Calculatorul meu"
318 IDS_REGISTRY_DEFAULT_VALUE "(Implicit)"
319 IDS_REGISTRY_VALUE_NOT_SET "(valoare nestabilită)"
320 IDS_REGISTRY_VALUE_CANT_DISPLAY "(valoarea nu poate fi afișată)"
321 IDS_REGISTRY_UNKNOWN_TYPE "(%d necunoscut)"
324 /*****************************************************************/
330 1 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
335 /*****************************************************************/