oleaut32: Fix localized date parsing.
[wine] / programs / regedit / Lt.rc
1 /*
2  * Regedit resources
3  *
4  * Copyright 2009 Aurimas Fišeras <aurimas@gmail.com>
5  *
6  * This library is free software; you can redistribute it and/or
7  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
8  * License as published by the Free Software Foundation; either
9  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
10  *
11  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
12  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
14  * Lesser General Public License for more details.
15  *
16  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
17  * License along with this library; if not, write to the Free Software
18  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
19  */
20
21 #include "resource.h"
22
23 /* UTF-8 */
24 #pragma code_page(65001)
25
26 LANGUAGE LANG_LITHUANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
27
28 /*
29  * Menu
30  */
31
32 IDR_REGEDIT_MENU MENU DISCARDABLE
33 BEGIN
34     POPUP "R&egistras"
35     BEGIN
36         MENUITEM "&Importuoti registro failą...",  ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
37         MENUITEM "E&ksportuoti registro failą...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
38         MENUITEM SEPARATOR
39         MENUITEM "Pri&jungti registrą tinkle...",  ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
40         MENUITEM "&Atjungti registrą tinkle...",   ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
41         MENUITEM SEPARATOR
42         MENUITEM "S&pausdinti\tCtrl+P",            ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
43         MENUITEM SEPARATOR
44         MENUITEM "Iš&eiti",                        ID_REGISTRY_EXIT
45     END
46     POPUP "&Taisa"
47     BEGIN
48         MENUITEM "&Modifikuoti",                   ID_EDIT_MODIFY
49         MENUITEM SEPARATOR
50         POPUP "&Naujas"
51         BEGIN
52             MENUITEM "&Raktas",                    ID_EDIT_NEW_KEY
53             MENUITEM SEPARATOR
54             MENUITEM "&Eilutės reikšmė",           ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
55             MENUITEM "D&vejetainė reikšmė",        ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
56             MENUITEM "&DWORD reikšmė",             ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
57             MENUITEM "&Kelių eilučių reikšmė",     ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
58         END
59         MENUITEM SEPARATOR
60         MENUITEM "&Šalinti\tDel",                  ID_EDIT_DELETE
61         MENUITEM "&Pervadinti\tF2",                ID_EDIT_RENAME
62         MENUITEM SEPARATOR
63         MENUITEM "Kopijuoti rakto &vardą",         ID_EDIT_COPYKEYNAME
64         MENUITEM SEPARATOR
65         MENUITEM "&Ieškoti\tCtrl+F",               ID_EDIT_FIND, GRAYED
66         MENUITEM "Ieškoti &kito\tF3",              ID_EDIT_FINDNEXT, GRAYED
67     END
68     POPUP "&Rodymas"
69     BEGIN
70         MENUITEM "&Būsenos juosta",                ID_VIEW_STATUSBAR
71         MENUITEM SEPARATOR
72         MENUITEM "&Polangių skirtukas",            ID_VIEW_SPLIT
73         MENUITEM SEPARATOR
74         MENUITEM "&Atnaujinti\tF5",                ID_VIEW_REFRESH
75     END
76     POPUP "&Adresynas"
77     BEGIN
78         MENUITEM "Pri&dėti į adresyną...",         ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
79         MENUITEM "&Pašalinti iš adresyno...",      ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE
80     END
81     POPUP "&Žinynas"
82     BEGIN
83         MENUITEM "&Žinyno temos\tF1",              ID_HELP_HELPTOPICS
84         MENUITEM SEPARATOR
85         MENUITEM "&Apie Registro tvarkytuvę",      ID_HELP_ABOUT
86     END
87 END
88
89 IDR_POPUP_MENUS MENU DISCARDABLE
90 BEGIN
91   POPUP ""
92   BEGIN
93         MENUITEM "&Modifikuoti",                      ID_EDIT_MODIFY
94         MENUITEM "Modifikuoti dvejetainius duomenis", ID_EDIT_MODIFY_BIN
95         MENUITEM SEPARATOR
96         MENUITEM "&Šalinti\tDel",                     ID_EDIT_DELETE
97         MENUITEM "&Pervadinti",                       ID_EDIT_RENAME
98   END
99   POPUP ""
100   BEGIN
101         POPUP "&Naujas"
102         BEGIN
103             MENUITEM "&Raktas",                   ID_EDIT_NEW_KEY
104             MENUITEM SEPARATOR
105             MENUITEM "&Eilutės reikšmė",          ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
106             MENUITEM "D&vejetainė reikšmė",       ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
107             MENUITEM "&DWORD reikšmė",            ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
108             MENUITEM "&Kelių eilučių reikšmė",    ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
109         END
110         MENUITEM SEPARATOR
111         MENUITEM "&Šalinti\tDel",                 ID_EDIT_DELETE
112         MENUITEM "&Pervadinti\tF2",               ID_EDIT_RENAME
113         MENUITEM SEPARATOR
114         MENUITEM "&Eksportuoti...",               ID_EDIT_EXPORT
115         MENUITEM "&Kopijuoti rakto vardą",        ID_EDIT_COPYKEYNAME
116         MENUITEM SEPARATOR
117         MENUITEM "&Ieškoti\tCtrl+F",              ID_EDIT_FIND, GRAYED
118   END
119 END
120
121
122 /*
123  * Dialog
124  */
125
126 IDD_EXPORT_TEMPLATE DIALOG DISCARDABLE  50, 50, 278, 54
127 STYLE DS_3DLOOK | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS |
128     WS_BORDER
129 FONT 8, "MS Shell Dlg"
130 BEGIN
131     GROUPBOX "Eksportuoti registrą", IDC_EXPORT_BASE, 6, 6, 266, 42, WS_GROUP
132     AUTORADIOBUTTON "&Visą", IDC_EXPORT_ALL, 12, 15, 244, 12
133     AUTORADIOBUTTON "&Išrinktą šaką:", IDC_EXPORT_SELECTED, 12, 30, 70, 12
134     EDITTEXT IDC_EXPORT_PATH, 82, 30, 184, 12
135 END
136
137 IDD_FIND DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 220, 85
138 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
139 CAPTION "Ieškoti"
140 FONT 8, "MS Shell Dlg"
141 BEGIN
142     LTEXT           "Ko ieškoti:",IDC_STATIC,5,7,119,8
143     EDITTEXT        IDC_VALUE_NAME,40,5,125,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
144     LTEXT           "Kur ieškoti:",IDC_STATIC,5, 22, 119, 8
145     CHECKBOX        "Raktuose", IDC_FIND_KEYS, 5, 34, 90, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP | BS_AUTOCHECKBOX
146     CHECKBOX        "Reikšmių varduose", IDC_FIND_VALUES, 5, 46, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
147     CHECKBOX        "Reikšmėse", IDC_FIND_CONTENT, 5, 58, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
148     CHECKBOX        "Tenkina tik visas žodis", IDC_FIND_WHOLE, 5, 70, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
149     DEFPUSHBUTTON   "Ieškoti",IDOK,175,5,40,15,WS_GROUP
150     PUSHBUTTON      "Atsisakyti",IDCANCEL,175,24,40,15, WS_GROUP
151 END
152
153 IDD_ADDFAVORITE DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 210, 55
154 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
155 CAPTION "Pridėti adresyno įrašą"
156 FONT 8, "MS Shell Dlg"
157 BEGIN
158     LTEXT           "Vardas:",IDC_STATIC,5,5,119,8
159     EDITTEXT        IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
160     DEFPUSHBUTTON   "Gerai",IDOK,120,36,40,15,WS_GROUP
161     PUSHBUTTON      "Atsisakyti",IDCANCEL,165,36,40,15,WS_GROUP
162 END
163
164 IDD_DELFAVORITE DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 210, 90
165 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
166 CAPTION "Pašalinti adresyno įrašą"
167 FONT 8, "MS Shell Dlg"
168 BEGIN
169     LTEXT           "Vardas:",IDC_STATIC,5,5,119,8
170     LISTBOX         IDC_NAME_LIST,5,15,200,52, WS_BORDER | WS_TABSTOP | LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL
171     DEFPUSHBUTTON   "Gerai",IDOK,120,72,40,15,WS_GROUP
172     PUSHBUTTON      "Atsisakyti",IDCANCEL,165,72,40,15,WS_GROUP
173 END
174
175 IDD_EDIT_STRING DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 210, 75
176 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
177 CAPTION "Redaguoti eilutės reikšmę"
178 FONT 8, "MS Shell Dlg"
179 BEGIN
180     LTEXT           "Reikšmės vardas:",IDC_STATIC,5,5,119,8
181     EDITTEXT        IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
182     LTEXT           "Reikšmės duomenys:",IDC_STATIC,5,30,119,8
183     EDITTEXT        IDC_VALUE_DATA,5,40,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
184     DEFPUSHBUTTON   "Gerai",IDOK,120,56,40,15,WS_GROUP
185     PUSHBUTTON      "Atsisakyti",IDCANCEL,165,56,40,15,WS_GROUP
186 END
187
188 IDD_EDIT_DWORD DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 210, 100
189 STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
190 CAPTION "Redaguoti DWORD reikšmę"
191 FONT 8, "MS Shell Dlg"
192 BEGIN
193     LTEXT           "Reikšmės vardas:",IDC_STATIC,5,5,119,8
194     EDITTEXT        IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
195     LTEXT           "Reikšmės duomenys:",IDC_STATIC,5,30,90,8
196     EDITTEXT        IDC_VALUE_DATA,5,40,90,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
197     GROUPBOX        "Bazė", IDC_DWORD_BASE, 120, 30, 85, 37, BS_GROUPBOX
198     AUTORADIOBUTTON "Šešioliktainė", IDC_DWORD_HEX, 130, 40, 60, 10, WS_TABSTOP
199     AUTORADIOBUTTON "Dešimtainė", IDC_DWORD_DEC, 130, 52, 60, 10, WS_TABSTOP
200     DEFPUSHBUTTON   "Gerai",IDOK,120,78,40,15,WS_GROUP
201     PUSHBUTTON      "Atsisakyti",IDCANCEL,165,78,40,15,WS_GROUP
202 END
203
204 IDD_EDIT_BINARY DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 170, 100
205 STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
206 CAPTION "Redaguoti dvejetainę reikšmę"
207 FONT 8, "MS Shell Dlg"
208 BEGIN
209     LTEXT           "Reikšmės vardas:",IDC_STATIC,5,5,119,8
210     EDITTEXT        IDC_VALUE_NAME,5,15,160,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
211     LTEXT           "Reikšmės duomenys:",IDC_STATIC,5,30,90,8
212     CONTROL         "",IDC_VALUE_DATA,"HexEdit",WS_TABSTOP,5,40,160,40
213     DEFPUSHBUTTON   "Gerai",IDOK,80,83,40,15,WS_GROUP
214     PUSHBUTTON      "Atsisakyti",IDCANCEL,125,83,40,15,WS_GROUP
215 END
216
217 IDD_EDIT_MULTI_STRING DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 210, 175
218 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
219 CAPTION "Redaguoti kelių eilučių reikšmę"
220 FONT 8, "MS Shell Dlg"
221 BEGIN
222     LTEXT           "Reikšmės vardas:",IDC_STATIC,5,5,119,8
223     EDITTEXT        IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
224     LTEXT           "Reikšmės duomenys:",IDC_STATIC,5,30,119,8
225     EDITTEXT        IDC_VALUE_DATA,5,40,200,112, WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_HSCROLL | WS_VSCROLL | ES_MULTILINE | ES_WANTRETURN
226     DEFPUSHBUTTON   "Gerai",IDOK,120,156,40,15,WS_GROUP
227     PUSHBUTTON      "Atsisakyti",IDCANCEL,165,156,40,15,WS_GROUP
228 END
229
230 /*
231  * String Table
232  */
233
234 STRINGTABLE DISCARDABLE
235 BEGIN
236     IDS_LIST_COLUMN_NAME    "Vardas"
237     IDS_LIST_COLUMN_TYPE    "Tipas"
238     IDS_LIST_COLUMN_DATA    "Duomenys"
239 END
240
241 STRINGTABLE DISCARDABLE
242 BEGIN
243     IDS_APP_TITLE           "Registro tvarkytuvė"
244 END
245
246 STRINGTABLE DISCARDABLE
247 BEGIN
248     ID_REGISTRY_MENU        "Pateikiamos komandos darbui su visu registru"
249     ID_EDIT_MENU            "Pateikiamos komandos raktų ir reikšmių redagavimui"
250     ID_VIEW_MENU            "Pateikiamos komandos registro lango adaptavimui"
251     ID_FAVORITES_MENU       "Pateikiamos komandos dažnai naudojamų raktų prieigai"
252     ID_HELP_MENU            "Pateikiamos komandos žinyno ir informacijos apie registro tvarkytuvę rodymui"
253     ID_EDIT_NEW_MENU        "Pateikiamos komandos naujų raktų ir reikšmių kūrimui"
254 END
255
256 STRINGTABLE DISCARDABLE
257 BEGIN
258     ID_EDIT_MODIFY          "Modifikuoja reikšmės duomenis"
259     ID_EDIT_NEW_KEY         "Prideda naują raktą"
260     ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Prideda naują eilutės reikšmę"
261     ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Prideda naują dvejetainę reikšmę"
262     ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE  "Prideda naują dvigubojo žodžio reikšmę"
263     ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE "Prideda naują kelių eilučių reikšmę"
264     ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Importuoja tekstinį failą į registrą"
265     ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
266                             "Eksportuoja visą ar dalį registro į tekstinį failą"
267     ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
268                             "Prisijungia prie nuotolinio kompiuterio registro"
269     ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
270                             "Atsijungia nuo nuotolinio kompiuterio registro"
271     ID_REGISTRY_PRINT       "Atspausdina visą ar dalį registro"
272     ID_HELP_ABOUT           "Parodo informaciją apie programą, versijos numerį ir autoriaus teises"
273 END
274
275 STRINGTABLE DISCARDABLE
276 BEGIN
277     ID_REGISTRY_EXIT        "Išeina iš registro tvarkytuvės"
278     ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES "Prideda pasirinktą raktą į adresyną"
279     ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE "Pašalina nurodytus raktus iš adresyno"
280     ID_VIEW_STATUSBAR       "Parodo arba paslepia būsenos juostą"
281     ID_VIEW_SPLIT           "Pakeičia polangių skirtuko poziciją tarp polangių"
282     ID_VIEW_REFRESH         "Atnaujina langą"
283     ID_EDIT_DELETE          "Šalina atranką"
284     ID_EDIT_RENAME          "Pervadina atranką"
285     ID_EDIT_COPYKEYNAME     "Kopijuoja pasirinkto rakto vardą į iškarpinę"
286     ID_EDIT_FIND            "Ieško teksto eilutės raktuose, reikšmių varduose ar duomenyse"
287     ID_EDIT_FINDNEXT        "Ieško ankstesnėje paieškoje nurodyto teksto kitos buvimo vietos"
288     ID_EDIT_EXPORT          "Eksportuoja pasirinktą registro šaką į tekstinį failą"
289 END
290
291 STRINGTABLE DISCARDABLE
292 BEGIN
293     IDS_ERROR               "Klaida"
294     IDS_BAD_KEY             "Nepavyko perskaityti rakto „%s“"
295     IDS_BAD_VALUE           "Nepavyko perskaityti reikšmės „%s“"
296     IDS_UNSUPPORTED_TYPE    "Šio tipo raktų redaguoti negalima (%u)"
297     IDS_TOO_BIG_VALUE       "Reikšmė per didelė (%u)"
298     IDS_DELETE_BOX_TITLE    "Reikšmės šalinimo patvirtinimas"
299     IDS_DELETE_BOX_TEXT     "Ar tikrai norite pašalinti reikšmę „%s“?"
300     IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "Ar tikrai norite pašalinti šias reikšmes?"
301     IDS_NEWKEY              "Naujas raktas #%d"
302     IDS_NEWVALUE            "Nauja reikšmė #%d"
303     IDS_NOTFOUND            "Ieškoma eilutė „%s“ nerasta"
304 END
305
306 STRINGTABLE DISCARDABLE
307 BEGIN
308     IDS_FILEDIALOG_IMPORT_TITLE   "Importuoti registro failą"
309     IDS_FILEDIALOG_EXPORT_TITLE   "Eksportuoti registro failą"
310     IDS_FILEDIALOG_FILTER         "Registro failai\0*.reg\0Win9x/NT4 registro failai (REGEDIT4)\0*.reg\0Visi failai (*.*)\0*.*\0\0"
311 END
312
313 STRINGTABLE DISCARDABLE
314 BEGIN
315     IDS_REGISTRY_ROOT_NAME           "Kompiuteris"
316     IDS_REGISTRY_DEFAULT_VALUE       "(numatytoji)"
317     IDS_REGISTRY_VALUE_NOT_SET       "(reikšmė nenustatyta)"
318     IDS_REGISTRY_VALUE_CANT_DISPLAY  "(negalima parodyti reikšmės)"
319     IDS_REGISTRY_UNKNOWN_TYPE        "(nežinomas %d)"
320 END
321
322 /*****************************************************************/
323
324 /*
325  * TEXTINCLUDE
326  */
327
328 1 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
329 BEGIN
330     "resource.h\0"
331 END