shell32: Tweak and update German translation.
[wine] / dlls / shell32 / shell32_De.rc
1 /*
2  * Copyright 1998 Juergen Schmied
3  * Copyright 2004 Henning Gerhardt
4  *
5  * This library is free software; you can redistribute it and/or
6  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
7  * License as published by the Free Software Foundation; either
8  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
9  *
10  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
11  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
12  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
13  * Lesser General Public License for more details.
14  *
15  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
16  * License along with this library; if not, write to the Free Software
17  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
18  */
19
20 LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_DEFAULT
21
22 MENU_001 MENU DISCARDABLE
23 BEGIN
24         MENUITEM "&Große Symbole",      FCIDM_SHVIEW_BIGICON
25         MENUITEM "&Kleine Symbole",     FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
26         MENUITEM "&Liste",              FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
27         MENUITEM "&Details",            FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
28 END
29
30 /*
31  shellview background menu
32 */
33 MENU_002 MENU DISCARDABLE
34 BEGIN
35         POPUP ""
36         BEGIN
37           POPUP "&Ansicht"
38           BEGIN
39             MENUITEM "&Große Symbole",  FCIDM_SHVIEW_BIGICON
40             MENUITEM "&Kleine Symbole", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
41             MENUITEM "&Liste",          FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
42             MENUITEM "&Details",        FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
43           END
44           MENUITEM SEPARATOR
45           POPUP "Symbole anordnen"
46           BEGIN
47             MENUITEM "Nach &Name",      0x30    /* column 0 */
48             MENUITEM "Nach &Typ",       0x32    /* column 2 */
49             MENUITEM "Nach &Größe",     0x31    /* ... */
50             MENUITEM "Nach &Datum",     0x33
51             MENUITEM SEPARATOR
52             MENUITEM "&Automatisch anordnen",   FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
53           END
54           MENUITEM "Icons anordnen",    FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID
55           MENUITEM SEPARATOR
56           MENUITEM "Aktualisieren",             FCIDM_SHVIEW_REFRESH
57           MENUITEM SEPARATOR
58           MENUITEM "Einfügen",          FCIDM_SHVIEW_INSERT
59           MENUITEM "Einfügen als Verweis",      FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
60           MENUITEM SEPARATOR
61           POPUP "Neu"
62           BEGIN
63             MENUITEM "Neues Ver&zeichnis",      FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER
64             MENUITEM "Neuer Ver&weis",  FCIDM_SHVIEW_NEWLINK
65             MENUITEM SEPARATOR
66           END
67           MENUITEM SEPARATOR
68           MENUITEM "&Eigenschaften",    FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
69         END
70 END
71
72 /*
73  shellview item menu
74 */
75 MENU_SHV_FILE MENU DISCARDABLE
76 BEGIN
77         POPUP ""
78         BEGIN
79           MENUITEM "E&rkunden",         FCIDM_SHVIEW_EXPLORE
80           MENUITEM "&Öffnen",           FCIDM_SHVIEW_OPEN
81           MENUITEM SEPARATOR
82           MENUITEM "&Ausschneiden",             FCIDM_SHVIEW_CUT
83           MENUITEM "&Kopieren",         FCIDM_SHVIEW_COPY
84           MENUITEM SEPARATOR
85           MENUITEM "Erstelle Ver&weis", FCIDM_SHVIEW_CREATELINK
86           MENUITEM "&Löschen",          FCIDM_SHVIEW_DELETE
87           MENUITEM "&Umbenennen",               FCIDM_SHVIEW_RENAME
88           MENUITEM SEPARATOR
89           MENUITEM "&Eigenschaften",    FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
90         END
91 END
92
93 SHBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 188, 192
94 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK
95 CAPTION "Verzeichnis auswählen"
96 FONT 8, "MS Shell Dlg"
97 {
98  DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 80, 176, 50, 12, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
99  PUSHBUTTON "Abbrechen", 2, 134, 176, 50, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP
100  LTEXT "", IDD_TITLE, 4, 4, 180, 12
101  LTEXT "", IDD_STATUS, 4, 25, 180, 12
102  CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32",
103         TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT |
104         WS_BORDER | WS_TABSTOP,
105         4, 40, 180, 120
106 }
107
108 SHELL_ABOUT_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 210, 152
109 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
110 CAPTION "Informationen über %s"
111 FONT 10, "MS Shell Dlg"
112 {
113  DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 153, 133, 50, 12, WS_TABSTOP
114  LISTBOX 99, 8, 65, 137, 82, LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_BORDER
115  ICON "", 1088, 10, 10, 14, 16
116  LTEXT "", 100, 30, 10, 137, 10
117  LTEXT "", 101, 30, 22, 137, 10
118  LTEXT "WINE wurde für Sie gekeltert von:", 98, 8, 55, 137, 10
119 }
120
121 SHELL_RUN_DLG DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 0, 0, 227, 95
122 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
123 CAPTION ""
124 FONT 8, "MS Shell Dlg"
125 {
126  ICON "", 12297, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
127  LTEXT "Geben sie den Namen eines Programmes, eines Ordners, eines Dokumentes oder einer Internet-Ressource ein, dei geöffnet werden soll", 12289, 36, 11, 182, 18
128  LTEXT "Ö&ffnen:", 12305, 7, 39, 24, 10
129  CONTROL "", 12298, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100
130  DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 62, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
131  PUSHBUTTON "Abbrechen", IDCANCEL, 116, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
132  PUSHBUTTON "&Durchsuchen...", 12288, 170, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
133 }
134
135 STRINGTABLE DISCARDABLE
136 {
137         /* columns in the shellview */
138         IDS_SHV_COLUMN1         "Datei"
139         IDS_SHV_COLUMN2         "Größe"
140         IDS_SHV_COLUMN3         "Typ"
141         IDS_SHV_COLUMN4         "Geändert"
142         IDS_SHV_COLUMN5         "Attribute"
143         IDS_SHV_COLUMN6         "Gesamtgröße"
144         IDS_SHV_COLUMN7         "Freier Speicher"
145         IDS_SHV_COLUMN8         "Name"
146         IDS_SHV_COLUMN9         "Kommentar"
147         IDS_SHV_COLUMN10        "Besitzer"
148         IDS_SHV_COLUMN11        "Gruppe"
149         IDS_SHV_COLUMN_DELFROM  "Ursprung"
150         IDS_SHV_COLUMN_DELDATE  "Gelöscht am"
151
152         /* special folders */
153         IDS_DESKTOP             "Desktop"
154         IDS_MYCOMPUTER          "Arbeitsplatz"
155         IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME      "Müll"
156
157         /* context menus */
158         IDS_VIEW_LARGE          "&Große Symbole"
159         IDS_VIEW_SMALL          "&Kleine Symbole"
160         IDS_VIEW_LIST           "&Liste"
161         IDS_VIEW_DETAILS        "&Details"
162         IDS_SELECT              "Auswählen"
163         IDS_OPEN                "Öffnen"
164
165         IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Es konnte kein neues Verzeichnis erstellt werden: Zugriff verweigert."
166         IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Es trat ein Fehler beim Erstellen eines neuen Verzeichnisses auf"
167         IDS_DELETEITEM_CAPTION "Bestätigung: Objekt löschen"
168         IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Bestätigung: Verzeichnis löschen"
169         IDS_DELETEITEM_TEXT "Sind Sie sich sicher, dass Sie '%1' löschen möchten?"
170         IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Sind Sie sich sicher, dass Sie diese %1 Objekte löschen möchten?"
171         IDS_DELETESELECTED_TEXT "Sind Sie sich sicher, dass Sie die ausgewählten Objekte löschen möchten?"
172         IDS_TRASHITEM_TEXT "Sind Sie sich sicher, dass Sie '%1' in Müll verschieben möchten?"
173         IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Sind Sie sich sicher, dass Sie '%1' und seinen Inhalt in den Müll verschieben möchten?"
174         IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Sind Sie sich sicher, dass Sie diese %1 Dateien in den Müll verschieben möchten?"
175         IDS_CANTTRASH_TEXT "Das Objekt '%1' kann nicht in den Müll verschoben werden. Möchten Sie es stattdessen löschen?"
176         IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Möchten Sie, dass die Datei '%1' überschrieben wird ?"
177         IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Bestätigung: Datei überschreiben"
178
179         /* message box strings */
180         IDS_RESTART_TITLE       "Neustarten"
181         IDS_RESTART_PROMPT      "Möchten Sie, dass ein simulierter Windows Neustart durchgeführt wird ?"
182         IDS_SHUTDOWN_TITLE      "Anhalten"
183         IDS_SHUTDOWN_PROMPT     "Möchten Sie die aktuelle Wine Sitzung beenden ?"
184
185         /* shell folder path default values */
186         IDS_PROGRAMS            "Startmenü\\Programme"
187         IDS_PERSONAL            "Eigene Dateien"
188         IDS_FAVORITES           "Favoriten"
189         IDS_STARTUP             "Startmenü\\Programme\\Autostart"
190         IDS_RECENT              "Recent"
191         IDS_SENDTO              "SendTo"
192         IDS_STARTMENU           "Startmenü"
193         IDS_MYMUSIC             "Meine Musik"
194         IDS_MYVIDEO             "Meine Videos"
195         IDS_DESKTOPDIRECTORY    "Desktop"
196         IDS_NETHOOD             "Netzwerkumgebung"
197         IDS_TEMPLATES           "Vorlagen"
198         IDS_APPDATA             "Anwendungsdaten"
199         IDS_PRINTHOOD           "Druckumgebung"
200         IDS_LOCAL_APPDATA       "Lokale Einstellungen\\Anwendungsdaten"
201         IDS_INTERNET_CACHE      "Lokale Einstellungen\\Temporary Internet Files"
202         IDS_COOKIES             "Cookies"
203         IDS_HISTORY             "Lokale Einstellungen\\Verlauf"
204         IDS_PROGRAM_FILES       "Programme"
205         IDS_MYPICTURES          "Eigene Bilder"
206         IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Programme\\Gemeinsame Dateien"
207         IDS_COMMON_DOCUMENTS    "Dokumente"
208         IDS_ADMINTOOLS          "Startmenü\\Programme\\Verwaltung"
209         IDS_COMMON_MUSIC        "Dokumente\\Eigene Musik"
210         IDS_COMMON_PICTURES     "Dokumente\\Eigene Bilder"
211         IDS_COMMON_VIDEO        "Dokumente\\Eigene Videos"
212         IDS_CDBURN_AREA         "Lokale Einstellungen\\Anwendungsdaten\\Microsoft\\CD Burning"
213 }