2 * Copyright 2010 Nenad Vujic
4 * Copyright 2010 Đorđe Vasiljević
6 * This library is free software; you can redistribute it and/or
7 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
8 * License as published by the Free Software Foundation; either
9 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
11 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
12 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
14 * Lesser General Public License for more details.
16 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
17 * License along with this library; if not, write to the Free Software
18 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
22 #include "filedlgbrowser.h"
24 #pragma code_page(65001)
27 * WARNING: DO NOT CHANGE THE SIZE OF THE STANDARD DIALOG TEMPLATES.
30 LANGUAGE LANG_SERBIAN, SUBLANG_SERBIAN_CYRILLIC
32 OPEN_FILE DIALOG 36, 24, 275, 134
33 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
35 FONT 8, "MS Shell Dlg"
37 LTEXT "&Назив датотеке:", 1090, 6, 6, 76, 9
38 EDITTEXT edt1, 6, 16, 90, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_OEMCONVERT | WS_BORDER | WS_TABSTOP
39 LISTBOX 1120, 6, 32, 90, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP
40 LTEXT "&Фасцикле:", -1, 110, 6, 92, 9
41 LTEXT "", 1088, 110, 18, 92, 9, SS_NOPREFIX | WS_GROUP
42 LISTBOX 1121, 110, 32, 92, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP
43 LTEXT "Списак датотека &врсте:", 1089, 6, 104, 90, 9
44 COMBOBOX cmb1, 6, 114, 90, 36, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
45 LTEXT "&Јединице:", 1091, 110, 104, 92, 9
46 COMBOBOX cmb2, 110, 114, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
47 DEFPUSHBUTTON "Отвори", 1, 208, 6, 56, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
48 PUSHBUTTON "Откажи", 2, 208, 24, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
49 PUSHBUTTON "&Помоћ", pshHelp, 208, 46, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
50 CHECKBOX "&Само за читање", chx1, 208, 68, 50, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
54 SAVE_FILE DIALOG 36, 24, 275, 134
55 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
56 CAPTION "Сачувај као..."
57 FONT 8, "MS Shell Dlg"
59 LTEXT "&Назив датотеке:", 1090, 6, 6, 76, 9
60 EDITTEXT edt1, 6, 16, 90, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_OEMCONVERT | WS_BORDER | WS_TABSTOP
61 LISTBOX 1120, 6, 32, 90, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP
62 LTEXT "&Фасцикле:", -1, 110, 6, 92, 9
63 LTEXT "", 1088, 110, 18, 92, 9, SS_NOPREFIX | WS_GROUP
64 LISTBOX 1121, 110, 32, 92, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP
65 LTEXT "Списак датотека &врсте:", 1089, 6, 104, 90, 9
66 COMBOBOX cmb1, 6, 114, 90, 36, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
67 LTEXT "&Јединице:", 1091, 110, 104, 92, 9
68 COMBOBOX cmb2, 110, 114, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
69 DEFPUSHBUTTON "Сачувај као", 1, 208, 6, 56, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
70 PUSHBUTTON "Откажи", 2, 208, 24, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
71 PUSHBUTTON "&Помоћ", pshHelp, 208, 46, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
72 CHECKBOX "&Само за читање", chx1, 208, 68, 50, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
76 PRINT DIALOG 36, 24, 264, 134
77 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
79 FONT 8, "MS Shell Dlg"
81 LTEXT "Штампач:", 1088, 6, 6, 40, 9
82 LTEXT "", 1089, 60, 6, 150, 9
83 GROUPBOX "Опсег штампача", grp1, 6, 30, 160, 65, BS_GROUPBOX
84 RADIOBUTTON "&Све", rad1, 16, 45, 60, 12
85 RADIOBUTTON "&Одабир", rad2, 16, 60, 60, 12
86 RADIOBUTTON "&Странице", rad3, 16, 75, 60, 12
87 DEFPUSHBUTTON "Штампај", 1, 206, 6, 56, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
88 PUSHBUTTON "Откажи", 2, 206, 24, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
89 PUSHBUTTON "&Подеси", psh1, 206, 46, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
90 LTEXT "&Од:", 1090, 60, 80, 30, 9
91 LTEXT "&До:", 1091, 120, 80, 30, 9
92 LTEXT "&Квалитет штампања:", 1092, 6, 100, 76, 9
93 COMBOBOX cmb1, 80, 100, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
94 CHECKBOX "Штампај на &датотеку", chx1, 20, 100, 50, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
95 CHECKBOX "Сужено", chx2, 160, 100, 50, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
99 PRINT_SETUP DIALOG 36, 24, 264, 134
100 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
101 CAPTION "Поставке штампе"
102 FONT 8, "MS Shell Dlg"
104 GROUPBOX "Штампач", grp1, 6, 10, 180, 65, BS_GROUPBOX
105 RADIOBUTTON "&Подразумевани штампач", rad1, 16, 20, 80, 12
106 LTEXT "[ништа]", 1088, 35, 35, 120, 9
107 RADIOBUTTON "Одређени &штампач", rad2, 16, 50, 80, 12
108 COMBOBOX cmb1, 35, 65, 149, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
109 DEFPUSHBUTTON "У реду", IDOK, 206, 6, 56, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
110 PUSHBUTTON "Откажи", IDCANCEL, 206, 24, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
111 PUSHBUTTON "&Подеси", psh1, 206, 46, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
112 GROUPBOX "Усмерење", grp2, 6, 85, 100, 50, BS_GROUPBOX
113 RADIOBUTTON "&Усправно", rad3, 50, 100, 50, 12
114 RADIOBUTTON "&Водоравно", rad4, 50, 115, 50, 12
115 ICON "LANDSCAP", stc10, 10, 95, 32, 32
116 ICON "PORTRAIT", stc11, 10, 95, 32, 32
117 GROUPBOX "Папир", grp3, 120, 85, 180, 50, BS_GROUPBOX
118 LTEXT "&Величина", 1089, 130, 95, 30, 9
119 LTEXT "&Извор", 1090, 130, 110, 30, 9
120 COMBOBOX cmb2, 155, 95, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
121 COMBOBOX cmb3, 155, 110, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
125 CHOOSE_FONT DIALOG 13, 54, 264, 147
126 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
128 FONT 8, "MS Shell Dlg"
130 LTEXT "&Фонт:",stc1 ,6,3,40,9
131 COMBOBOX cmb1, 6,13,94,54, CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | CBS_DISABLENOSCROLL |
132 CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SIMPLE
133 LTEXT "&Стил фонта:",stc2 ,108,3,44,9
134 COMBOBOX cmb2,108,13,64,54, CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | CBS_DISABLENOSCROLL |
135 WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SIMPLE
136 LTEXT "&Величина:",stc3,179,3,30,9
137 COMBOBOX cmb3,179,13,32,54, CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | CBS_DISABLENOSCROLL |
138 WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SIMPLE | CBS_SORT
139 DEFPUSHBUTTON "У реду",IDOK,218,6,40,14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
140 PUSHBUTTON "Откажи",IDCANCEL,218,23,40,14,WS_GROUP | WS_TABSTOP
141 PUSHBUTTON "&Примени", psh3,218,40,40,14,WS_GROUP | WS_TABSTOP
142 PUSHBUTTON "&Помоћ" , pshHelp,218,57,40,14,WS_GROUP | WS_TABSTOP
143 GROUPBOX "Ефекти",grp1,6,72,84,34,WS_GROUP
144 CHECKBOX "&Прецртај", chx1, 10,82,50,10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
145 CHECKBOX "&Подвуци", chx2, 10,94,50,10, BS_AUTOCHECKBOX
146 LTEXT "&Боја:", stc4 ,6,110,30,9
147 COMBOBOX cmb4,6,120,84,100,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS |
148 CBS_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
149 GROUPBOX "Пример",grp2,98,72,120,36,WS_GROUP
150 CTEXT "АаБбЏџШш",stc5,103,80,109,24,SS_NOPREFIX | NOT WS_VISIBLE
151 LTEXT "&Скрипта:",stc7 ,98,114,40,9
152 COMBOBOX cmb5,98,124,120,90,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS |
153 CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
157 CHOOSE_COLOR DIALOG 36, 24, 300, 185
158 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
160 FONT 8, "MS Shell Dlg"
162 LTEXT "&Основне боје:", 1088, 4, 4, 140, 10
163 LTEXT "&Прилагођене боје:", 1089, 4, 106, 140, 10
164 LTEXT "Боја | &Чиста", 1090, 150, 151, 48, 10
165 LTEXT "&Црвена:", 726 /*1094*/,249,126,24,10
166 EDITTEXT 706, 275,124,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
167 LTEXT "&Зелена:",727/*1095*/,249,140,24,10
168 EDITTEXT 707, 275,138,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
169 LTEXT "&Плава:",728 /*1096*/,249,154,24,10
170 EDITTEXT 708, 275,152,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
171 LTEXT "&Нијанса:" ,723 /*1091*/,202,126,22,10
172 EDITTEXT 703, 226,124,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
173 LTEXT "&Засићење:" ,724 /*1092*/,202,140,22,10
174 EDITTEXT 704, 226,138,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
175 LTEXT "&Осветљење:" ,725 /*1093*/,202,154,22,10
176 EDITTEXT 705, 226,152,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
177 CONTROL "" ,720,"STATIC",SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP,4,14,140,86
178 CONTROL "" ,721,"STATIC",SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP,4,116,140,28
179 CONTROL "" ,710,"STATIC",WS_BORDER|SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP, 152,4,118,116
180 CONTROL "" ,702,"STATIC",SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP, 278,4,8,116
181 CONTROL "" ,709,"STATIC",SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP, 152,124,40,26
182 DEFPUSHBUTTON "У реду", 1, 4, 166, 44, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
183 PUSHBUTTON "Откажи", 2, 52, 166, 44, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
184 PUSHBUTTON "Помоћ", pshHelp,100,166, 44, 14
185 PUSHBUTTON "&Додај у прилагођене боје", 712/*1024*/, 152, 166, 142, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
186 PUSHBUTTON "&Подеси прилагођене боје >>", 719/*1025*/, 4, 150, 142, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
187 PUSHBUTTON "&у",713,300,200,4,14 /* just a dummy: 'i' is like &i in "sol&id" */
191 FINDDLGORD DIALOG 36, 24, 236, 62
192 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
193 CAPTION "Проналажење"
194 FONT 8, "MS Shell Dlg"
196 LTEXT "&Пронађи шта:", -1, 4, 8, 42, 8
197 EDITTEXT edt1, 47, 7, 128, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
198 CHECKBOX "Пронађи само &целу реч", chx1, 4, 26, 100, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
199 CHECKBOX "Подударање &малих и великих слова", chx2, 4, 42, 64, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
200 GROUPBOX "Правац", grp1, 107, 26, 68, 28
201 CONTROL "&Горе", rad1, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 111, 38, 30, 12
202 CONTROL "&Доле", rad2, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 138, 38, 30, 12
204 DEFPUSHBUTTON "&Пронађи следеће", IDOK, 182, 5, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
205 PUSHBUTTON "Откажи", IDCANCEL , 182, 23, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
206 PUSHBUTTON "&Помоћ", pshHelp , 182, 45, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
210 REPLACEDLGORD DIALOG 36, 24, 230, 94
211 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
213 FONT 8, "MS Shell Dlg"
215 LTEXT "&Пронађи шта:", -1, 4, 9, 48, 8
216 EDITTEXT edt1, 54, 7, 114, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
217 LTEXT "&Замени са:", -1, 4, 26, 48, 8
218 EDITTEXT edt2, 54, 24, 114, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
219 CHECKBOX "Пронађи само &целу реч", chx1, 5, 46, 104, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
220 CHECKBOX "Подударање &малих и великих слова", chx2, 5, 62, 59, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
222 DEFPUSHBUTTON "&Пронађи следеће", IDOK, 174, 4, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
223 PUSHBUTTON "&Замени", psh1 , 174, 21, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
224 PUSHBUTTON "Замени &све", psh2 , 174, 38, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
225 PUSHBUTTON "Откажи", IDCANCEL , 174, 55, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
226 PUSHBUTTON "&Помоћ", pshHelp , 174, 75, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
230 PRINT32 DIALOG 32, 32, 288, 186
231 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
232 DS_CONTEXTHELP | DS_3DLOOK
234 FONT 8, "MS Shell Dlg"
236 DEFPUSHBUTTON "У реду", IDOK, 180,164, 48,14, WS_GROUP | BS_DEFPUSHBUTTON
237 PUSHBUTTON "Откажи", IDCANCEL, 232,164, 48,14, WS_GROUP
238 PUSHBUTTON "&Помоћ", pshHelp, 50, 161, 48,14, WS_GROUP
240 GROUPBOX "Штампач", grp4, 8, 4, 272,84, WS_GROUP
241 CONTROL "Штампај на &датотеку", chx1, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP,212,70,64,12
242 PUSHBUTTON "&Својства", psh2, 212, 17, 60,14, WS_GROUP
243 LTEXT "&Назив:", stc6, 16, 20, 36,8
244 COMBOBOX cmb4, 52, 18, 152,152,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
245 LTEXT "Стање:", stc8, 16, 36, 36,10, SS_NOPREFIX
246 LTEXT "Лажно стање", stc12, 52, 36, 224,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
247 LTEXT "Врста:", stc7, 16, 48, 36,10, SS_NOPREFIX
248 LTEXT "Врста лажњака", stc11, 52, 48, 224,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
249 LTEXT "Где:", stc10, 16, 60, 36,10, SS_NOPREFIX
250 LTEXT "Локација лажњака", stc14, 52, 60, 224,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
251 LTEXT "Коментар:", stc9, 16, 72, 36,10, SS_NOPREFIX
252 LTEXT "Лажно означавање", stc13, 52, 72, 152,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
254 GROUPBOX "Примерци", grp2, 160, 92, 120,64, WS_GROUP
255 LTEXT "Број &примерака:",stc5,168,108,68,8
256 ICON "", ico3, 162,124, 76,24, WS_GROUP | SS_CENTERIMAGE
257 CONTROL "&Сложи", chx2,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP,240,130,36,12
258 EDITTEXT edt3, 240,106, 32,12, WS_GROUP | ES_NUMBER
260 GROUPBOX "Опсег штампе", grp1, 8,92, 144,64, WS_GROUP
261 CONTROL "&Све", rad1,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,16,106,64,12
262 CONTROL "Ст&ране", rad3,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,16,122,36,12
263 CONTROL "&Одабир", rad2,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,16,138,64,12
264 EDITTEXT edt1, 74,122, 26,12, WS_GROUP | ES_NUMBER
265 EDITTEXT edt2, 118,122, 26,12, WS_GROUP | ES_NUMBER
266 RTEXT "&од:", stc2, 52,124, 20,8
267 RTEXT "&до:", stc3, 100,124, 16,8
270 PRINT32_SETUP DIALOG 32, 32, 288, 178
271 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
272 DS_CONTEXTHELP | DS_3DLOOK
273 CAPTION "Поставке штампе"
274 FONT 8, "MS Shell Dlg"
276 DEFPUSHBUTTON "У реду",IDOK,180,156,48,14,WS_GROUP
277 PUSHBUTTON "Откажи",IDCANCEL,232,156,48,14
278 /* PUSHBUTTON "Мрежа...", psh5, 284,156,48,14 */
280 GROUPBOX "Штампач", grp4, 8, 4, 272,84, WS_GROUP
281 PUSHBUTTON "&Својства", psh2, 212, 17, 60,14, WS_GROUP
282 LTEXT "&Назив:", stc6, 16, 20, 36,8
283 COMBOBOX cmb1, 52, 18, 152,152,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
284 LTEXT "Стање:", stc8, 16, 36, 36,10, SS_NOPREFIX
285 LTEXT "Лажно стање", stc12, 52, 36, 224,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
286 LTEXT "Врста:", stc7, 16, 48, 36,10, SS_NOPREFIX
287 LTEXT "Врста лажњака", stc11, 52, 48, 224,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
288 LTEXT "Где:", stc10, 16, 60, 36,10, SS_NOPREFIX
289 LTEXT "Локација лажњака", stc14, 52, 60, 224,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
290 LTEXT "Коментар:", stc9, 16, 72, 36,10, SS_NOPREFIX
291 LTEXT "Лажно означавање", stc13, 52, 72, 224,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
293 GROUPBOX "Папир", grp2, 8, 92, 164,56, WS_GROUP
294 LTEXT "&Величина:", stc2, 16,108, 36, 8
295 COMBOBOX cmb2, 52,106, 112,112,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
296 LTEXT "&Извор:", stc3, 16,128, 36, 8
297 COMBOBOX cmb3, 52,126, 112,112,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
299 GROUPBOX "Усмерење", grp1, 180, 92, 100,56, WS_GROUP
300 ICON "", ico1, 195,112, 18,20, WS_GROUP
301 CONTROL "&Усправно", rad1,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP |WS_TABSTOP,224,106,52,12
302 CONTROL "&Водоравно", rad2,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,224,126,52,12
305 PAGESETUPDLGORD DIALOG 32, 32, 240, 240
306 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
307 CAPTION "Поставке папира"
308 FONT 8, "MS Shell Dlg"
310 CONTROL "", rct1, "Static", SS_WHITERECT, 80, 8, 80, 80
311 CONTROL "", rct2, "Static", SS_GRAYRECT, 160, 12, 4, 80
312 CONTROL "", rct3, "Static", SS_GRAYRECT, 84, 88, 80, 4
313 GROUPBOX "Папир", grp2, 8, 96, 224, 56, BS_GROUPBOX
314 LTEXT "&Величина:", stc2, 16, 112, 36, 8
315 COMBOBOX cmb2, 64, 110, 160, 160, CBS_SIMPLE|CBS_DROPDOWN|CBS_SORT|WS_GROUP|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
316 LTEXT "&Фиока:", stc3, 16, 132, 36, 8
317 COMBOBOX cmb3, 64, 130, 160, 160, CBS_SIMPLE|CBS_DROPDOWN|CBS_SORT|WS_GROUP|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
318 GROUPBOX "Усмерење", grp1, 8, 156, 64, 56, BS_GROUPBOX
319 AUTORADIOBUTTON "&Усправно", rad1, 16, 170, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
320 AUTORADIOBUTTON "&Водоравно", rad2, 16, 190, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
321 GROUPBOX "Ивице", grp4, 80, 156, 152, 56, BS_GROUPBOX
322 LTEXT "&Лево:", stc15, 88, 172, 21, 8
323 EDITTEXT edt4, 111, 170, 39, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
324 LTEXT "&Десно:", stc16, 159, 172, 27, 8
325 EDITTEXT edt6, 187, 170, 39, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
326 LTEXT "&Врх:", stc17, 88, 192, 21, 8
327 EDITTEXT edt5, 111, 190, 39, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
328 LTEXT "Дн&о:", stc18, 159, 192, 23, 8
329 EDITTEXT edt7, 187, 190, 39, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
330 DEFPUSHBUTTON "У реду", IDOK, 71, 220, 50, 14, BS_PUSHBUTTON
331 PUSHBUTTON "Откажи", IDCANCEL, 126, 220, 50, 14
332 PUSHBUTTON "&Штампач...", psh3, 184, 220, 48, 14
335 NEWFILEOPENORD DIALOG 0, 0, 280, 164
336 STYLE DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_VISIBLE | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_CLIPCHILDREN
338 FONT 8, "MS Shell Dlg"
340 LTEXT "Потражи &у:",IDC_LOOKINSTATIC,4,6,43,8, SS_NOTIFY
341 COMBOBOX IDC_LOOKIN,49,3,132,100,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
343 LTEXT "" , IDC_TOOLBARSTATIC, 181, 2, 102, 17, NOT WS_GROUP | NOT WS_VISIBLE
344 LISTBOX IDC_SHELLSTATIC,4,20,272,85, LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | WS_HSCROLL | NOT WS_VISIBLE
346 LTEXT "Назив &датотеке:",IDC_FILENAMESTATIC,5,112,46,8, SS_NOTIFY
347 EDITTEXT IDC_FILENAME,54,110,155,12,ES_AUTOHSCROLL
349 LTEXT "Датотеке &врсте:",IDC_FILETYPESTATIC,5,128,42,8, SS_NOTIFY
350 COMBOBOX IDC_FILETYPE,54,126,155,53,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
352 CONTROL "Отвори као „&само за читање“",IDC_OPENREADONLY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,54,145,100,10
354 DEFPUSHBUTTON "&Отвори", IDOK,222,110,50,14
355 PUSHBUTTON "Откажи", IDCANCEL,222,128,50,14
356 PUSHBUTTON "&Помоћ", pshHelp,222,145,50,14
361 IDS_ABOUTBOX "&О FolderPicker тесту"
362 IDS_DOCUMENTFOLDERS "Фасцикле за документа"
363 IDS_PERSONAL "Документи"
364 IDS_FAVORITES "Омиљено"
365 IDS_PATH "Системска путања"
366 IDS_DESKTOP "Радна површина"
368 IDS_MYCOMPUTER "Рачунар"
373 IDS_SYSTEMFOLDERS "Системске фасцикле"
374 IDS_LOCALHARDRIVES "Тврди дискови"
375 IDS_FILENOTFOUND "Датотека није пронађена"
376 IDS_VERIFYFILE "Проверите назив датотеке"
377 IDS_CREATEFILE "Датотека не постоји.\nЖелите ли да је направите?"
378 IDS_OVERWRITEFILE "Датотека већ постоји.\nЖелите ли да је замените?"
379 IDS_INVALID_FILENAME_TITLE "Неисправан знак у путањи"
380 IDS_INVALID_FILENAME "Назив датотеке не сме садржати следеће знакове:\n / : < > |"
381 IDS_PATHNOTEXISTING "Путања не постоји"
382 IDS_FILENOTEXISTING "Датотека не постоји"
387 IDS_UPFOLDER "Један ниво горе"
388 IDS_NEWFOLDER "Направи нову фасциклу"
389 IDS_LISTVIEW "Списак"
390 IDS_REPORTVIEW "Детаљи"
391 IDS_TODESKTOP "Потражи на радној површини"
396 PD32_PRINT_TITLE "Штампање"
398 PD32_VALUE_UREADABLE "Унос је нечитљив"
399 PD32_INVALID_PAGE_RANGE "Ова вредност не лежи на опсегу стране.\n\
400 Унесите вредност између %d и %d."
401 PD32_FROM_NOT_ABOVE_TO "Унос „од“ не сме бити после \
403 PD32_MARGINS_OVERLAP "Маргине се преклапају или прелазе ван \
404 граница папира.\nПоново унесите маргине."
405 PD32_NR_OF_COPIES_EMPTY "Вредност за „Број примерака“ \
407 PD32_TOO_LARGE_COPIES "Оволики број примерака није \
408 подржан од стране Вашег штампача.\nУнесите вредност између 1 и %d."
409 PD32_PRINT_ERROR "Дошло је до грешке у штампачу."
410 PD32_NO_DEFAULT_PRINTER "Подразумевани штампач није изабран."
411 PD32_CANT_FIND_PRINTER "Штампач није пронађен."
412 PD32_OUT_OF_MEMORY "Нема више меморије."
413 PD32_GENERIC_ERROR "Дошло је до грешке."
414 PD32_DRIVER_UNKNOWN "Везник за штампач није препознат."
415 PD32_NO_DEVICES "Пре подешавања стране и штампања, \
416 морате да инсталирате управљачки програм. \
417 Инсталирајте га и покушајте поново."
419 PD32_DEFAULT_PRINTER "Подразумевани штампач; "
420 PD32_NR_OF_DOCUMENTS_IN_QUEUE "%d докумената је у реду за чекање"
421 PD32_MARGINS_IN_INCHES "Маргине (у инчима)"
422 PD32_MARGINS_IN_MILLIMETERS "Маргине (у милиметрима)"
423 PD32_MILLIMETERS "мм"
425 PD32_PRINTER_STATUS_READY "Спремно"
426 PD32_PRINTER_STATUS_PAUSED "Паузирано; "
427 PD32_PRINTER_STATUS_ERROR "Грешка; "
428 PD32_PRINTER_STATUS_PENDING_DELETION "Чека на брисање; "
429 PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_JAM "Улаз за папир; "
430 PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_OUT "Нема папира; "
431 PD32_PRINTER_STATUS_MANUAL_FEED "Додајте папир; "
432 PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_PROBLEM "Проблем с папиром; "
433 PD32_PRINTER_STATUS_OFFLINE "Штампач није повезан; "
434 PD32_PRINTER_STATUS_IO_ACTIVE "I/O активан; "
435 PD32_PRINTER_STATUS_BUSY "Заузет; "
436 PD32_PRINTER_STATUS_PRINTING "Штампа; "
437 PD32_PRINTER_STATUS_OUTPUT_BIN_FULL "Излаз је пун; "
438 PD32_PRINTER_STATUS_NOT_AVAILABLE "Недоступно; "
439 PD32_PRINTER_STATUS_WAITING "Чекање; "
440 PD32_PRINTER_STATUS_PROCESSING "Обрађивање; "
441 PD32_PRINTER_STATUS_INITIALIZING "Покретање; "
442 PD32_PRINTER_STATUS_WARMING_UP "Загревање; "
443 PD32_PRINTER_STATUS_TONER_LOW "Тонер је при крају; "
444 PD32_PRINTER_STATUS_NO_TONER "Нема тонера; "
445 PD32_PRINTER_STATUS_PAGE_PUNT "Фунта стране; "
446 PD32_PRINTER_STATUS_USER_INTERVENTION "Прекинуто од стране корисника; "
447 PD32_PRINTER_STATUS_OUT_OF_MEMORY "Нема више меморије; "
448 PD32_PRINTER_STATUS_DOOR_OPEN "Улаз на штампачу је отворен; "
449 PD32_PRINTER_STATUS_SERVER_UNKNOWN "Сервер за штампање није познат; "
450 PD32_PRINTER_STATUS_POWER_SAVE "Режим за уштеду струје; "
453 STRINGTABLE /* Font styles */
455 IDS_FONT_REGULAR "Обично"
456 IDS_FONT_BOLD "Подебљано"
457 IDS_FONT_ITALIC "Укошено"
458 IDS_FONT_BOLD_ITALIC "Подебљано укошено"
461 STRINGTABLE /* Color names */
463 IDS_COLOR_BLACK "Црна"
464 IDS_COLOR_MAROON "Кестењаста"
465 IDS_COLOR_GREEN "Зелена"
466 IDS_COLOR_OLIVE "Маслинаста"
467 IDS_COLOR_NAVY "Тамно плава"
468 IDS_COLOR_PURPLE "Љубичаста"
469 IDS_COLOR_TEAL "Зеленкаста"
470 IDS_COLOR_GRAY "Сива"
471 IDS_COLOR_SILVER "Сребрна"
472 IDS_COLOR_RED "Црвена"
473 IDS_COLOR_LIME "Лимун зелена"
474 IDS_COLOR_YELLOW "Жута"
475 IDS_COLOR_BLUE "Плава"
476 IDS_COLOR_FUCHSIA "Розе-љубичаста"
477 IDS_COLOR_AQUA "Светло плава"
478 IDS_COLOR_WHITE "Бела"
483 IDS_FONT_SIZE "Изаберите величину фонта између %d и %d тачака."
484 IDS_SAVE_BUTTON "&Сачувај"
485 IDS_SAVE_IN "Сачувај &у:"
487 IDS_SAVE_AS "Сачувај као"
488 IDS_OPEN_FILE "Отвори датотеку"
491 LANGUAGE LANG_SERBIAN, SUBLANG_SERBIAN_LATIN
493 OPEN_FILE DIALOG 36, 24, 275, 134
494 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
496 FONT 8, "MS Shell Dlg"
498 LTEXT "&Naziv datoteke:", 1090, 6, 6, 76, 9
499 EDITTEXT edt1, 6, 16, 90, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_OEMCONVERT | WS_BORDER | WS_TABSTOP
500 LISTBOX 1120, 6, 32, 90, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP
501 LTEXT "&Fascikle:", -1, 110, 6, 92, 9
502 LTEXT "", 1088, 110, 18, 92, 9, SS_NOPREFIX | WS_GROUP
503 LISTBOX 1121, 110, 32, 92, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP
504 LTEXT "Spisak datoteka &vrste:", 1089, 6, 104, 90, 9
505 COMBOBOX cmb1, 6, 114, 90, 36, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
506 LTEXT "&Jedinice:", 1091, 110, 104, 92, 9
507 COMBOBOX cmb2, 110, 114, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
508 DEFPUSHBUTTON "Otvori", 1, 208, 6, 56, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
509 PUSHBUTTON "Otkaži", 2, 208, 24, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
510 PUSHBUTTON "&Pomoć", pshHelp, 208, 46, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
511 CHECKBOX "&Samo za čitanje", chx1, 208, 68, 50, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
515 SAVE_FILE DIALOG 36, 24, 275, 134
516 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
517 CAPTION "Sačuvaj kao..."
518 FONT 8, "MS Shell Dlg"
520 LTEXT "&Naziv datoteke:", 1090, 6, 6, 76, 9
521 EDITTEXT edt1, 6, 16, 90, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_OEMCONVERT | WS_BORDER | WS_TABSTOP
522 LISTBOX 1120, 6, 32, 90, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP
523 LTEXT "&Fascikle:", -1, 110, 6, 92, 9
524 LTEXT "", 1088, 110, 18, 92, 9, SS_NOPREFIX | WS_GROUP
525 LISTBOX 1121, 110, 32, 92, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP
526 LTEXT "Spisak datoteka &vrste:", 1089, 6, 104, 90, 9
527 COMBOBOX cmb1, 6, 114, 90, 36, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
528 LTEXT "&Jedinice:", 1091, 110, 104, 92, 9
529 COMBOBOX cmb2, 110, 114, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
530 DEFPUSHBUTTON "Sačuvaj kao", 1, 208, 6, 56, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
531 PUSHBUTTON "Otkaži", 2, 208, 24, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
532 PUSHBUTTON "&Pomoć", pshHelp, 208, 46, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
533 CHECKBOX "&Samo za čitanje", chx1, 208, 68, 50, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
537 PRINT DIALOG 36, 24, 264, 134
538 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
540 FONT 8, "MS Shell Dlg"
542 LTEXT "Štampač:", 1088, 6, 6, 40, 9
543 LTEXT "", 1089, 60, 6, 150, 9
544 GROUPBOX "Opseg štampača", grp1, 6, 30, 160, 65, BS_GROUPBOX
545 RADIOBUTTON "&Sve", rad1, 16, 45, 60, 12
546 RADIOBUTTON "&Odabir", rad2, 16, 60, 60, 12
547 RADIOBUTTON "&Stranice", rad3, 16, 75, 60, 12
548 DEFPUSHBUTTON "Štampaj", 1, 206, 6, 56, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
549 PUSHBUTTON "Otkaži", 2, 206, 24, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
550 PUSHBUTTON "&Podesi", psh1, 206, 46, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
551 LTEXT "&Od:", 1090, 60, 80, 30, 9
552 LTEXT "&Do:", 1091, 120, 80, 30, 9
553 LTEXT "&Kvalitet štampanja:", 1092, 6, 100, 76, 9
554 COMBOBOX cmb1, 80, 100, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
555 CHECKBOX "Štampaj na &datoteku", chx1, 20, 100, 50, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
556 CHECKBOX "Suženo", chx2, 160, 100, 50, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
560 PRINT_SETUP DIALOG 36, 24, 264, 134
561 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
562 CAPTION "Postavke štampe"
563 FONT 8, "MS Shell Dlg"
565 GROUPBOX "Štampač", grp1, 6, 10, 180, 65, BS_GROUPBOX
566 RADIOBUTTON "&Podrazumevani štampač", rad1, 16, 20, 80, 12
567 LTEXT "[ništa]", 1088, 35, 35, 120, 9
568 RADIOBUTTON "Određeni &štampač", rad2, 16, 50, 80, 12
569 COMBOBOX cmb1, 35, 65, 149, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
570 DEFPUSHBUTTON "U redu", IDOK, 206, 6, 56, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
571 PUSHBUTTON "Otkaži", IDCANCEL, 206, 24, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
572 PUSHBUTTON "&Podesi", psh1, 206, 46, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
573 GROUPBOX "Usmerenje", grp2, 6, 85, 100, 50, BS_GROUPBOX
574 RADIOBUTTON "&Uspravno", rad3, 50, 100, 50, 12
575 RADIOBUTTON "&Vodoravno", rad4, 50, 115, 50, 12
576 ICON "LANDSCAP", stc10, 10, 95, 32, 32
577 ICON "PORTRAIT", stc11, 10, 95, 32, 32
578 GROUPBOX "Papir", grp3, 120, 85, 180, 50, BS_GROUPBOX
579 LTEXT "&Veličina", 1089, 130, 95, 30, 9
580 LTEXT "&Izvor", 1090, 130, 110, 30, 9
581 COMBOBOX cmb2, 155, 95, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
582 COMBOBOX cmb3, 155, 110, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
586 CHOOSE_FONT DIALOG 13, 54, 264, 147
587 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
589 FONT 8, "MS Shell Dlg"
591 LTEXT "&Font:",stc1 ,6,3,40,9
592 COMBOBOX cmb1, 6,13,94,54, CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | CBS_DISABLENOSCROLL |
593 CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SIMPLE
594 LTEXT "&Stil fonta:",stc2 ,108,3,44,9
595 COMBOBOX cmb2,108,13,64,54, CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | CBS_DISABLENOSCROLL |
596 WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SIMPLE
597 LTEXT "&Veličina:",stc3,179,3,30,9
598 COMBOBOX cmb3,179,13,32,54, CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | CBS_DISABLENOSCROLL |
599 WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SIMPLE | CBS_SORT
600 DEFPUSHBUTTON "U redu",IDOK,218,6,40,14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
601 PUSHBUTTON "Otkaži",IDCANCEL,218,23,40,14,WS_GROUP | WS_TABSTOP
602 PUSHBUTTON "&Primeni", psh3,218,40,40,14,WS_GROUP | WS_TABSTOP
603 PUSHBUTTON "&Pomoć" , pshHelp,218,57,40,14,WS_GROUP | WS_TABSTOP
604 GROUPBOX "Efekti",grp1,6,72,84,34,WS_GROUP
605 CHECKBOX "&Precrtaj", chx1, 10,82,50,10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
606 CHECKBOX "&Podvuci", chx2, 10,94,50,10, BS_AUTOCHECKBOX
607 LTEXT "&Boja:", stc4 ,6,110,30,9
608 COMBOBOX cmb4,6,120,84,100,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS |
609 CBS_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
610 GROUPBOX "Primer",grp2,98,72,120,36,WS_GROUP
611 CTEXT "AaBbDždžŠš",stc5,103,80,109,24,SS_NOPREFIX | NOT WS_VISIBLE
612 LTEXT "&Skripta:",stc7 ,98,114,40,9
613 COMBOBOX cmb5,98,124,120,90,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS |
614 CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
618 CHOOSE_COLOR DIALOG 36, 24, 300, 185
619 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
621 FONT 8, "MS Shell Dlg"
623 LTEXT "&Osnovne boje:", 1088, 4, 4, 140, 10
624 LTEXT "&Prilagođene boje:", 1089, 4, 106, 140, 10
625 LTEXT "Boja | &Čista", 1090, 150, 151, 48, 10
626 LTEXT "&Crvena:", 726 /*1094*/,249,126,24,10
627 EDITTEXT 706, 275,124,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
628 LTEXT "&Zelena:",727/*1095*/,249,140,24,10
629 EDITTEXT 707, 275,138,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
630 LTEXT "&Plava:",728 /*1096*/,249,154,24,10
631 EDITTEXT 708, 275,152,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
632 LTEXT "&Nijansa:" ,723 /*1091*/,202,126,22,10
633 EDITTEXT 703, 226,124,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
634 LTEXT "&Zasićenje:" ,724 /*1092*/,202,140,22,10
635 EDITTEXT 704, 226,138,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
636 LTEXT "&Osvetljenje:" ,725 /*1093*/,202,154,22,10
637 EDITTEXT 705, 226,152,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
638 CONTROL "" ,720,"STATIC",SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP,4,14,140,86
639 CONTROL "" ,721,"STATIC",SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP,4,116,140,28
640 CONTROL "" ,710,"STATIC",WS_BORDER|SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP, 152,4,118,116
641 CONTROL "" ,702,"STATIC",SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP, 278,4,8,116
642 CONTROL "" ,709,"STATIC",SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP, 152,124,40,26
643 DEFPUSHBUTTON "U redu", 1, 4, 166, 44, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
644 PUSHBUTTON "Otkaži", 2, 52, 166, 44, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
645 PUSHBUTTON "Pomoć", pshHelp,100,166, 44, 14
646 PUSHBUTTON "&Dodaj u prilagođene boje", 712/*1024*/, 152, 166, 142, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
647 PUSHBUTTON "&Podesi prilagođene boje >>", 719/*1025*/, 4, 150, 142, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
648 PUSHBUTTON "&u",713,300,200,4,14 /* just a dummy: 'i' is like &i in "sol&id" */
652 FINDDLGORD DIALOG 36, 24, 236, 62
653 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
654 CAPTION "Pronalaženje"
655 FONT 8, "MS Shell Dlg"
657 LTEXT "&Pronađi šta:", -1, 4, 8, 42, 8
658 EDITTEXT edt1, 47, 7, 128, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
659 CHECKBOX "Pronađi samo &celu reč", chx1, 4, 26, 100, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
660 CHECKBOX "Podudaranje &malih i velikih slova", chx2, 4, 42, 64, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
661 GROUPBOX "Pravac", grp1, 107, 26, 68, 28
662 CONTROL "&Gore", rad1, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 111, 38, 30, 12
663 CONTROL "&Dole", rad2, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 138, 38, 30, 12
665 DEFPUSHBUTTON "&Pronađi sledeće", IDOK, 182, 5, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
666 PUSHBUTTON "Otkaži", IDCANCEL , 182, 23, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
667 PUSHBUTTON "&Pomoć", pshHelp , 182, 45, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
671 REPLACEDLGORD DIALOG 36, 24, 230, 94
672 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
674 FONT 8, "MS Shell Dlg"
676 LTEXT "&Pronađi šta:", -1, 4, 9, 48, 8
677 EDITTEXT edt1, 54, 7, 114, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
678 LTEXT "&Zameni sa:", -1, 4, 26, 48, 8
679 EDITTEXT edt2, 54, 24, 114, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
680 CHECKBOX "Pronađi samo &celu reč", chx1, 5, 46, 104, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
681 CHECKBOX "Podudaranje &malih i velikih slova", chx2, 5, 62, 59, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
683 DEFPUSHBUTTON "&Pronađi sledeće", IDOK, 174, 4, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
684 PUSHBUTTON "&Zameni", psh1 , 174, 21, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
685 PUSHBUTTON "Zameni &sve", psh2 , 174, 38, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
686 PUSHBUTTON "Otkaži", IDCANCEL , 174, 55, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
687 PUSHBUTTON "&Pomoć", pshHelp , 174, 75, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
691 PRINT32 DIALOG 32, 32, 288, 186
692 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
693 DS_CONTEXTHELP | DS_3DLOOK
695 FONT 8, "MS Shell Dlg"
697 DEFPUSHBUTTON "U redu", IDOK, 180,164, 48,14, WS_GROUP | BS_DEFPUSHBUTTON
698 PUSHBUTTON "Otkaži", IDCANCEL, 232,164, 48,14, WS_GROUP
699 PUSHBUTTON "&Pomoć", pshHelp, 50, 161, 48,14, WS_GROUP
701 GROUPBOX "Štampač", grp4, 8, 4, 272,84, WS_GROUP
702 CONTROL "Štampaj na &datoteku", chx1, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP,212,70,64,12
703 PUSHBUTTON "&Svojstva", psh2, 212, 17, 60,14, WS_GROUP
704 LTEXT "&Naziv:", stc6, 16, 20, 36,8
705 COMBOBOX cmb4, 52, 18, 152,152,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
706 LTEXT "Stanje:", stc8, 16, 36, 36,10, SS_NOPREFIX
707 LTEXT "Lažno stanje", stc12, 52, 36, 224,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
708 LTEXT "Vrsta:", stc7, 16, 48, 36,10, SS_NOPREFIX
709 LTEXT "Vrsta lažnjaka", stc11, 52, 48, 224,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
710 LTEXT "Gde:", stc10, 16, 60, 36,10, SS_NOPREFIX
711 LTEXT "Lokacija lažnjaka", stc14, 52, 60, 224,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
712 LTEXT "Komentar:", stc9, 16, 72, 36,10, SS_NOPREFIX
713 LTEXT "Lažno označavanje", stc13, 52, 72, 152,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
715 GROUPBOX "Primerci", grp2, 160, 92, 120,64, WS_GROUP
716 LTEXT "Broj &primeraka:",stc5,168,108,68,8
717 ICON "", ico3, 162,124, 76,24, WS_GROUP | SS_CENTERIMAGE
718 CONTROL "&Složi", chx2,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP,240,130,36,12
719 EDITTEXT edt3, 240,106, 32,12, WS_GROUP | ES_NUMBER
721 GROUPBOX "Opseg štampe", grp1, 8,92, 144,64, WS_GROUP
722 CONTROL "&Sve", rad1,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,16,106,64,12
723 CONTROL "St&rane", rad3,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,16,122,36,12
724 CONTROL "&Odabir", rad2,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,16,138,64,12
725 EDITTEXT edt1, 74,122, 26,12, WS_GROUP | ES_NUMBER
726 EDITTEXT edt2, 118,122, 26,12, WS_GROUP | ES_NUMBER
727 RTEXT "&od:", stc2, 52,124, 20,8
728 RTEXT "&do:", stc3, 100,124, 16,8
731 PRINT32_SETUP DIALOG 32, 32, 288, 178
732 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
733 DS_CONTEXTHELP | DS_3DLOOK
734 CAPTION "Postavke štampe"
735 FONT 8, "MS Shell Dlg"
737 DEFPUSHBUTTON "U redu",IDOK,180,156,48,14,WS_GROUP
738 PUSHBUTTON "Otkaži",IDCANCEL,232,156,48,14
739 /* PUSHBUTTON "Mreža...", psh5, 284,156,48,14 */
741 GROUPBOX "Štampač", grp4, 8, 4, 272,84, WS_GROUP
742 PUSHBUTTON "&Svojstva", psh2, 212, 17, 60,14, WS_GROUP
743 LTEXT "&Naziv:", stc6, 16, 20, 36,8
744 COMBOBOX cmb1, 52, 18, 152,152,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
745 LTEXT "Stanje:", stc8, 16, 36, 36,10, SS_NOPREFIX
746 LTEXT "Lažno stanje", stc12, 52, 36, 224,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
747 LTEXT "Vrsta:", stc7, 16, 48, 36,10, SS_NOPREFIX
748 LTEXT "Vrsta lažnjaka", stc11, 52, 48, 224,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
749 LTEXT "Gde:", stc10, 16, 60, 36,10, SS_NOPREFIX
750 LTEXT "Lokacija lažnjaka", stc14, 52, 60, 224,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
751 LTEXT "Komentar:", stc9, 16, 72, 36,10, SS_NOPREFIX
752 LTEXT "Lažno označavanje", stc13, 52, 72, 224,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
754 GROUPBOX "Papir", grp2, 8, 92, 164,56, WS_GROUP
755 LTEXT "&Veličina:", stc2, 16,108, 36, 8
756 COMBOBOX cmb2, 52,106, 112,112,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
757 LTEXT "&Izvor:", stc3, 16,128, 36, 8
758 COMBOBOX cmb3, 52,126, 112,112,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
760 GROUPBOX "Usmerenje", grp1, 180, 92, 100,56, WS_GROUP
761 ICON "", ico1, 195,112, 18,20, WS_GROUP
762 CONTROL "&Uspravno", rad1,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP |WS_TABSTOP,224,106,52,12
763 CONTROL "&Vodoravno", rad2,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,224,126,52,12
766 PAGESETUPDLGORD DIALOG 32, 32, 240, 240
767 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
768 CAPTION "Postavke papira"
769 FONT 8, "MS Shell Dlg"
771 CONTROL "", rct1, "Static", SS_WHITERECT, 80, 8, 80, 80
772 CONTROL "", rct2, "Static", SS_GRAYRECT, 160, 12, 4, 80
773 CONTROL "", rct3, "Static", SS_GRAYRECT, 84, 88, 80, 4
774 GROUPBOX "Papir", grp2, 8, 96, 224, 56, BS_GROUPBOX
775 LTEXT "&Veličina:", stc2, 16, 112, 36, 8
776 COMBOBOX cmb2, 64, 110, 160, 160, CBS_SIMPLE|CBS_DROPDOWN|CBS_SORT|WS_GROUP|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
777 LTEXT "&Fioka:", stc3, 16, 132, 36, 8
778 COMBOBOX cmb3, 64, 130, 160, 160, CBS_SIMPLE|CBS_DROPDOWN|CBS_SORT|WS_GROUP|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
779 GROUPBOX "Usmerenje", grp1, 8, 156, 64, 56, BS_GROUPBOX
780 AUTORADIOBUTTON "&Uspravno", rad1, 16, 170, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
781 AUTORADIOBUTTON "&Vodoravno", rad2, 16, 190, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
782 GROUPBOX "Ivice", grp4, 80, 156, 152, 56, BS_GROUPBOX
783 LTEXT "&Levo:", stc15, 88, 172, 21, 8
784 EDITTEXT edt4, 111, 170, 39, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
785 LTEXT "&Desno:", stc16, 159, 172, 27, 8
786 EDITTEXT edt6, 187, 170, 39, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
787 LTEXT "&Vrh:", stc17, 88, 192, 21, 8
788 EDITTEXT edt5, 111, 190, 39, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
789 LTEXT "Dn&o:", stc18, 159, 192, 23, 8
790 EDITTEXT edt7, 187, 190, 39, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
791 DEFPUSHBUTTON "U redu", IDOK, 71, 220, 50, 14, BS_PUSHBUTTON
792 PUSHBUTTON "Otkaži", IDCANCEL, 126, 220, 50, 14
793 PUSHBUTTON "&Štampač...", psh3, 184, 220, 48, 14
796 NEWFILEOPENORD DIALOG 0, 0, 280, 164
797 STYLE DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_VISIBLE | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_CLIPCHILDREN
799 FONT 8, "MS Shell Dlg"
801 LTEXT "Potraži &u:",IDC_LOOKINSTATIC,4,6,43,8, SS_NOTIFY
802 COMBOBOX IDC_LOOKIN,49,3,132,100,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
804 LTEXT "" , IDC_TOOLBARSTATIC, 181, 2, 102, 17, NOT WS_GROUP | NOT WS_VISIBLE
805 LISTBOX IDC_SHELLSTATIC,4,20,272,85, LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | WS_HSCROLL | NOT WS_VISIBLE
807 LTEXT "Naziv &datoteke:",IDC_FILENAMESTATIC,5,112,46,8, SS_NOTIFY
808 EDITTEXT IDC_FILENAME,54,110,155,12,ES_AUTOHSCROLL
810 LTEXT "Datoteke &vrste:",IDC_FILETYPESTATIC,5,128,42,8, SS_NOTIFY
811 COMBOBOX IDC_FILETYPE,54,126,155,53,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
813 CONTROL "Otvori kao „&samo za čitanje“",IDC_OPENREADONLY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,54,145,100,10
815 DEFPUSHBUTTON "&Otvori", IDOK,222,110,50,14
816 PUSHBUTTON "Otkaži", IDCANCEL,222,128,50,14
817 PUSHBUTTON "&Pomoć", pshHelp,222,145,50,14
822 IDS_ABOUTBOX "&O FolderPicker testu"
823 IDS_DOCUMENTFOLDERS "Fascikle za dokumenta"
824 IDS_PERSONAL "Dokumenti"
825 IDS_FAVORITES "Omiljeno"
826 IDS_PATH "Sistemska putanja"
827 IDS_DESKTOP "Radna površina"
829 IDS_MYCOMPUTER "Računar"
834 IDS_SYSTEMFOLDERS "Sistemske fascikle"
835 IDS_LOCALHARDRIVES "Tvrdi diskovi"
836 IDS_FILENOTFOUND "Datoteka nije pronađena"
837 IDS_VERIFYFILE "Proverite naziv datoteke"
838 IDS_CREATEFILE "Datoteka ne postoji.\nŽelite li da je napravite?"
839 IDS_OVERWRITEFILE "Datoteka već postoji.\nŽelite li da je zamenite?"
840 IDS_INVALID_FILENAME_TITLE "Neispravan znak u putanji"
841 IDS_INVALID_FILENAME "Naziv datoteke ne sme sadržati sledeće znakove:\n / : < > |"
842 IDS_PATHNOTEXISTING "Putanja ne postoji"
843 IDS_FILENOTEXISTING "Datoteka ne postoji"
848 IDS_UPFOLDER "Jedan nivo gore"
849 IDS_NEWFOLDER "Napravi novu fasciklu"
850 IDS_LISTVIEW "Spisak"
851 IDS_REPORTVIEW "Detalji"
852 IDS_TODESKTOP "Potraži na radnoj površini"
857 PD32_PRINT_TITLE "Štampanje"
859 PD32_VALUE_UREADABLE "Unos je nečitljiv"
860 PD32_INVALID_PAGE_RANGE "Ova vrednost ne leži na opsegu strane.\n\
861 Unesite vrednost između %d i %d."
862 PD32_FROM_NOT_ABOVE_TO "Unos „od“ ne sme biti posle \
864 PD32_MARGINS_OVERLAP "Margine se preklapaju ili prelaze van \
865 granica papira.\nPonovo unesite margine."
866 PD32_NR_OF_COPIES_EMPTY "Vrednost za „Broj primeraka“ \
868 PD32_TOO_LARGE_COPIES "Ovoliki broj primeraka nije \
869 podržan od strane Vašeg štampača.\nUnesite vrednost između 1 i %d."
870 PD32_PRINT_ERROR "Došlo je do greške u štampaču."
871 PD32_NO_DEFAULT_PRINTER "Podrazumevani štampač nije izabran."
872 PD32_CANT_FIND_PRINTER "Štampač nije pronađen."
873 PD32_OUT_OF_MEMORY "Nema više memorije."
874 PD32_GENERIC_ERROR "Došlo je do greške."
875 PD32_DRIVER_UNKNOWN "Veznik za štampač nije prepoznat."
876 PD32_NO_DEVICES "Pre podešavanja strane i štampanja, \
877 morate da instalirate upravljački program. \
878 Instalirajte ga i pokušajte ponovo."
880 PD32_DEFAULT_PRINTER "Podrazumevani štampač; "
881 PD32_NR_OF_DOCUMENTS_IN_QUEUE "%d dokumenata je u redu za čekanje"
882 PD32_MARGINS_IN_INCHES "Margine (u inčima)"
883 PD32_MARGINS_IN_MILLIMETERS "Margine (u milimetrima)"
884 PD32_MILLIMETERS "mm"
886 PD32_PRINTER_STATUS_READY "Spremno"
887 PD32_PRINTER_STATUS_PAUSED "Pauzirano; "
888 PD32_PRINTER_STATUS_ERROR "Greška; "
889 PD32_PRINTER_STATUS_PENDING_DELETION "Čeka na brisanje; "
890 PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_JAM "Ulaz za papir; "
891 PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_OUT "Nema papira; "
892 PD32_PRINTER_STATUS_MANUAL_FEED "Dodajte papir; "
893 PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_PROBLEM "Problem s papirom; "
894 PD32_PRINTER_STATUS_OFFLINE "Štampač nije povezan; "
895 PD32_PRINTER_STATUS_IO_ACTIVE "I/O aktivan; "
896 PD32_PRINTER_STATUS_BUSY "Zauzet; "
897 PD32_PRINTER_STATUS_PRINTING "Štampa; "
898 PD32_PRINTER_STATUS_OUTPUT_BIN_FULL "Izlaz je pun; "
899 PD32_PRINTER_STATUS_NOT_AVAILABLE "Nedostupno; "
900 PD32_PRINTER_STATUS_WAITING "Čekanje; "
901 PD32_PRINTER_STATUS_PROCESSING "Obrađivanje; "
902 PD32_PRINTER_STATUS_INITIALIZING "Pokretanje; "
903 PD32_PRINTER_STATUS_WARMING_UP "Zagrevanje; "
904 PD32_PRINTER_STATUS_TONER_LOW "Toner je pri kraju; "
905 PD32_PRINTER_STATUS_NO_TONER "Nema tonera; "
906 PD32_PRINTER_STATUS_PAGE_PUNT "Funta strane; "
907 PD32_PRINTER_STATUS_USER_INTERVENTION "Prekinuto od strane korisnika; "
908 PD32_PRINTER_STATUS_OUT_OF_MEMORY "Nema više memorije; "
909 PD32_PRINTER_STATUS_DOOR_OPEN "Ulaz na štampaču je otvoren; "
910 PD32_PRINTER_STATUS_SERVER_UNKNOWN "Server za štampanje nije poznat; "
911 PD32_PRINTER_STATUS_POWER_SAVE "Režim za uštedu struje; "
914 STRINGTABLE /* Font styles */
916 IDS_FONT_REGULAR "Obično"
917 IDS_FONT_BOLD "Podebljano"
918 IDS_FONT_ITALIC "Ukošeno"
919 IDS_FONT_BOLD_ITALIC "Podebljano ukošeno"
922 STRINGTABLE /* Color names */
924 IDS_COLOR_BLACK "Crna"
925 IDS_COLOR_MAROON "Kestenjasta"
926 IDS_COLOR_GREEN "Zelena"
927 IDS_COLOR_OLIVE "Maslinasta"
928 IDS_COLOR_NAVY "Tamno plava"
929 IDS_COLOR_PURPLE "Ljubičasta"
930 IDS_COLOR_TEAL "Zelenkasta"
931 IDS_COLOR_GRAY "Siva"
932 IDS_COLOR_SILVER "Srebrna"
933 IDS_COLOR_RED "Crvena"
934 IDS_COLOR_LIME "Limun zelena"
935 IDS_COLOR_YELLOW "Žuta"
936 IDS_COLOR_BLUE "Plava"
937 IDS_COLOR_FUCHSIA "Roze-ljubičasta"
938 IDS_COLOR_AQUA "Svetlo plava"
939 IDS_COLOR_WHITE "Bela"
944 IDS_FONT_SIZE "Izaberite veličinu fonta između %d i %d tačaka."
945 IDS_SAVE_BUTTON "&Sačuvaj"
946 IDS_SAVE_IN "Sačuvaj &u:"
948 IDS_SAVE_AS "Sačuvaj kao"
949 IDS_OPEN_FILE "Otvori datoteku"