2 * shell32 (Traditional Chinese Resource)
4 * Copyright 1998 Juergen Schmied
5 * Copyright 2002 Tisheng Chen
6 * Copyright 2008 Hongbo Ni <hongbo.at.njstar.com>
7 * Copyright 2010 Cheer Xiao <xiaqqaix.at.gmail.com>
9 * This library is free software; you can redistribute it and/or
10 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
11 * License as published by the Free Software Foundation; either
12 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
14 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
15 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
16 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
17 * Lesser General Public License for more details.
19 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
20 * License along with this library; if not, write to the Free Software
21 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
26 /* Chinese text is encoded in UTF-8 */
27 #pragma code_page(65001)
29 LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
33 MENUITEM "大图标 (&G)", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
34 MENUITEM "小图标 (&M)", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
35 MENUITEM "列表 (&L)", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
36 MENUITEM "详细信息 (&D)", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
40 shellview background menu
48 MENUITEM "大图标 (&G)", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
49 MENUITEM "小图标 (&M)", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
50 MENUITEM "列表 (&L)", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
51 MENUITEM "详细信息 (&D)", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
56 MENUITEM "按名字 (&N)", 0x30 /* column 0 */
57 MENUITEM "按类型 (&T)", 0x32 /* column 2 */
58 MENUITEM "按大小 (&S)", 0x31 /* ... */
59 MENUITEM "按日期 (&D)", 0x33
61 MENUITEM "自动排列 (&A)", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
63 MENUITEM "对齐图标", FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID
65 MENUITEM "刷新", FCIDM_SHVIEW_REFRESH
67 MENUITEM "粘贴", FCIDM_SHVIEW_INSERT
68 MENUITEM "粘贴快捷方式", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
72 MENUITEM "新文件夹 (&F)", FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER
73 MENUITEM "新快捷方式 (&L)", FCIDM_SHVIEW_NEWLINK
77 MENUITEM "属性", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
88 MENUITEM "选择(&S)" FCIDM_SHVIEW_OPEN
89 MENUITEM "文件管理器(&X)",FCIDM_SHVIEW_EXPLORE
90 MENUITEM "打开(&O)", FCIDM_SHVIEW_OPEN
92 MENUITEM "剪切(&U)", FCIDM_SHVIEW_CUT
93 MENUITEM "复制(&C)", FCIDM_SHVIEW_COPY
95 MENUITEM "创建快捷方式(&L)", FCIDM_SHVIEW_CREATELINK
96 MENUITEM "删除(&D)", FCIDM_SHVIEW_DELETE
97 MENUITEM "改名(&R)", FCIDM_SHVIEW_RENAME
99 MENUITEM "属性(&P)", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
108 MENUITEM "退出(&x)", IDM_CPANEL_EXIT
113 MENUITEM "大图标(&g)", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
114 MENUITEM "小图标(&m)", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
115 MENUITEM "列表(&L)", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
116 MENUITEM "详细信息(&D)", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
121 MENUITEM "关于控制面板(&A)...", IDM_CPANEL_ABOUT
125 SHBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG 15, 40, 188, 192
126 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK
128 FONT 8, "MS Shell Dlg"
130 DEFPUSHBUTTON "确定", 1, 80, 176, 50, 12, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
131 PUSHBUTTON "取消", 2, 134, 176, 50, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP
132 LTEXT "", IDD_TITLE, 4, 4, 180, 12
133 LTEXT "", IDD_STATUS, 4, 25, 180, 12
134 CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32",
135 TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT |
136 WS_BORDER | WS_TABSTOP,
140 SHNEWBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG 15, 40, 218, 196
141 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_SIZEBOX | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK
143 FONT 8, "MS Shell Dlg"
145 LTEXT "", IDD_TITLE, 10, 8, 198, 24
146 LTEXT "", IDD_STATUS, 10, 25, 198, 12
147 LTEXT "文件夹:", IDD_FOLDER, 10, 156, 40, 12
148 CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32",
149 TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT |
150 WS_BORDER | WS_TABSTOP,
152 EDITTEXT IDD_FOLDERTEXT, 46, 150, 160, 14, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
153 PUSHBUTTON "创建新文件夹 (&M)", IDD_MAKENEWFOLDER, 12, 174, 70, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
154 DEFPUSHBUTTON "确定", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
155 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
158 SHELL_YESTOALL_MSGBOX DIALOG 200, 100, 280, 90
159 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
161 FONT 8, "MS Shell Dlg"
163 DEFPUSHBUTTON "是 (&Y)", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
164 PUSHBUTTON "全部选是 (&A)", IDD_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
165 PUSHBUTTON "否 (&N)", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
166 PUSHBUTTON "取消 (&C)", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
167 ICON "", IDD_ICON, 10, 10, 16, 16
168 LTEXT "", IDD_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0
171 SHELL_ABOUT_MSGBOX DIALOG 15, 40, 220, 152
172 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
174 FONT 9, "MS Shell Dlg"
176 DEFPUSHBUTTON "确定", IDOK, 153, 133, 60, 12, WS_TABSTOP
177 PUSHBUTTON "使用许可(&L)...", IDC_ABOUT_LICENSE, 153, 113, 60, 12, WS_TABSTOP
178 LISTBOX IDC_ABOUT_LISTBOX, 8, 65, 137, 82, LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_BORDER
179 ICON "", stc1, 10, 10, 30, 30
180 LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT1, 40, 10, 170, 10
181 LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT2, 40, 22, 170, 10
182 LTEXT "运行于 %s", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT3, 42, 34, 170, 10
183 LTEXT "Wine 开发人员:", IDC_ABOUT_WINE_TEXT, 8, 55, 137, 10
186 SHELL_RUN_DLG DIALOG 0, 0, 227, 95
187 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
189 FONT 9, "MS Shell Dlg"
191 ICON "", 12297, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
192 LTEXT "输入程序,目录,文件或者Internet资源名,Wine将为您打开它。", 12289, 36, 11, 182, 18
193 LTEXT "打开(&O):", 12305, 7, 39, 24, 10
194 CONTROL "", 12298, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100
195 DEFPUSHBUTTON "确定", IDOK, 62, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
196 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 116, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
197 PUSHBUTTON "浏览(&B)...", 12288, 170, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
202 /* columns in the shellview */
208 IDS_SHV_COLUMN6 "使用空间"
209 IDS_SHV_COLUMN7 "剩余空间"
212 IDS_SHV_COLUMN10 "所有者" /**/
213 IDS_SHV_COLUMN11 "群组" /**/
214 IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "原位置" /**/
215 IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "删除日期"
216 IDS_SHV_COL_DOCS "文档" /**/
217 IDS_SHV_COL_STATUS "状态"
218 IDS_SHV_COL_LOCATION "位置"
219 IDS_SHV_COL_MODEL "型号" /**/
221 /* special folders */
223 IDS_MYCOMPUTER "我的电脑"
224 IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Trash"
225 IDS_CONTROLPANEL "控制面板"
228 IDS_VIEW_LARGE "大图标 (&G)"
229 IDS_VIEW_SMALL "小图标 (&M)"
230 IDS_VIEW_LIST "列表 (&L)"
231 IDS_VIEW_DETAILS "详细信息 (&D)"
235 IDS_CREATEFOLDER_DENIED "无法创建新文件夹: 拒绝访问."
236 IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "创建新文件夹时发生了错误"
237 IDS_DELETEITEM_CAPTION "确认删除文件"
238 IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "确认删除文件夹"
239 IDS_DELETEITEM_TEXT "真的删除 '%1'?"
240 IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "真的删除这 %1 项?"
241 IDS_DELETESELECTED_TEXT "真的删除选中项?"
242 IDS_TRASHITEM_TEXT "真的把 '%1' 送入回收站?"
243 IDS_TRASHFOLDER_TEXT "真的把 '%1' 及其全部内容送入回收站?"
244 IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "真的把这 %1 项送入回收站?"
245 IDS_CANTTRASH_TEXT "'%1' 一项无法送入回收站. 要彻底删除吗?"
246 IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "已存在名为 '%1' 的文件.\n\n要替换吗?"
247 IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "确认覆盖文件"
248 IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "已存在名为 '%1' 的文件夹.\n\n"\
249 "若选择合并原有同名文件将被替换. 真的要合并吗?"
251 /* message box strings */
252 IDS_RESTART_TITLE "重启"
253 IDS_RESTART_PROMPT "要模拟 Windows 重启吗?"
254 IDS_SHUTDOWN_TITLE "关闭" /**/
255 IDS_SHUTDOWN_PROMPT "要关闭 Wine 会话吗?"
257 /* Run File dialog */
258 IDS_RUNDLG_ERROR "无法显示运行文件对话框 (内部错误)"
259 IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "无法显示浏览对话框 (内部错误)"
260 IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "浏览"
261 IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "可执行文件\0*.exe\0所有文件\0*.*\0\0"
263 /* shell folder path default values */
264 IDS_PROGRAMS "Start Menu\\Programs"
265 IDS_PERSONAL "My Documents"
266 IDS_FAVORITES "Favorites"
267 IDS_STARTUP "Start Menu\\Programs\\StartUp"
270 IDS_STARTMENU "Start Menu"
271 IDS_MYMUSIC "My Music"
272 IDS_MYVIDEO "My Videos"
273 IDS_DESKTOPDIRECTORY "Desktop"
274 IDS_NETHOOD "NetHood"
275 IDS_TEMPLATES "Templates"
276 IDS_APPDATA "Application Data"
277 IDS_PRINTHOOD "PrintHood"
278 IDS_LOCAL_APPDATA "Local Settings\\Application Data"
279 IDS_INTERNET_CACHE "Local Settings\\Temporary Internet Files"
280 IDS_COOKIES "Cookies"
281 IDS_HISTORY "Local Settings\\History"
282 IDS_PROGRAM_FILES "Program Files"
283 IDS_MYPICTURES "My Pictures"
284 IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Program Files\\Common Files"
285 IDS_COMMON_DOCUMENTS "Documents"
286 IDS_ADMINTOOLS "Start Menu\\Programs\\Administrative Tools"
287 IDS_COMMON_MUSIC "Music"
288 IDS_COMMON_PICTURES "Pictures"
289 IDS_COMMON_VIDEO "Videos"
290 IDS_CDBURN_AREA "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
292 IDS_NEWFOLDER "新文件夹" /**/
294 IDS_CPANEL_TITLE "Wine 控制面板"
296 IDS_CPANEL_DESCRIPTION "描述"
298 IDS_SHLEXEC_NOASSOC "找不到用于打开此类文件的 Windows 程序."
303 IDS_LICENSE_CAPTION, "Wine 使用许可"
305 "Wine is free software; you can redistribute it and/or \
306 modify it under the terms of the GNU Lesser General Public \
307 License as published by the Free Software Foundation; either \
308 version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.\n\n\
309 Wine is distributed in the hope that it will be useful, \
310 but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of \
311 MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU \
312 Lesser General Public License for more details.\n\n\
313 You should have received a copy of the GNU Lesser General Public \
314 License along with Wine; if not, write to the Free Software \
315 Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
318 LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
327 MENUITEM "選擇(&S)" FCIDM_SHVIEW_OPEN
328 MENUITEM "檔案管理器(&x)", FCIDM_SHVIEW_EXPLORE
329 MENUITEM "開啟(&O)", FCIDM_SHVIEW_OPEN
331 MENUITEM "剪下(&u)", FCIDM_SHVIEW_CUT
332 MENUITEM "複製(&C)", FCIDM_SHVIEW_COPY
334 MENUITEM "生成連接(&L)", FCIDM_SHVIEW_CREATELINK
335 MENUITEM "刪除(&D)", FCIDM_SHVIEW_DELETE
336 MENUITEM "改名(&R)", FCIDM_SHVIEW_RENAME
338 MENUITEM "屬性(&P)", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
347 MENUITEM "結束(&x)", IDM_CPANEL_EXIT
352 MENUITEM "大圖標(&g)", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
353 MENUITEM "小圖標(&m)", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
354 MENUITEM "列表(&L)", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
355 MENUITEM "詳情(&D)", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
360 MENUITEM "關於控制面板(&A)...", IDM_CPANEL_ABOUT
364 SHELL_ABOUT_MSGBOX DIALOG 15, 40, 220, 152
365 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
367 FONT 9, "MS Shell Dlg"
369 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 153, 133, 60, 12, WS_TABSTOP
370 PUSHBUTTON "使用許可(&l)...", IDC_ABOUT_LICENSE, 153, 113, 60, 12, WS_TABSTOP
371 LISTBOX IDC_ABOUT_LISTBOX, 8, 65, 137, 82, LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_BORDER
372 ICON "", stc1, 10, 10, 30, 30
373 LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT1, 40, 10, 170, 10
374 LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT2, 40, 22, 170, 10
375 LTEXT "運行於 %s", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT3, 42, 34, 170, 10
376 LTEXT "Wine 開發人員 :", IDC_ABOUT_WINE_TEXT, 8, 55, 137, 10
379 SHELL_RUN_DLG DIALOG 0, 0, 227, 95
380 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
382 FONT 9, "MS Shell Dlg"
384 ICON "", 12297, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
385 LTEXT "輸入程式,目錄,檔案或者Internet資源名,Wine將為您開啟它。", 12289, 36, 11, 182, 18
386 LTEXT "打開(&O):", 12305, 7, 39, 24, 10
387 CONTROL "", 12298, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100
388 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 62, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
389 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 116, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
390 PUSHBUTTON "瀏覽(&B)...", 12288, 170, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
393 /* columns in the shellview */
399 IDS_SHV_COLUMN4 "已修改"
401 IDS_SHV_COLUMN6 "使用空間"
402 IDS_SHV_COLUMN7 "剩餘空間"
406 IDS_CPANEL_TITLE "Wine 控制面板"
407 IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Unable to create new Folder: Permission denied."
408 IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Error during creation of a new folder"
409 IDS_DELETEITEM_CAPTION "Confirm file deletion"
410 IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Confirm folder deletion"
411 IDS_DELETEITEM_TEXT "Are you sure you want to delete '%1'?"
412 IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Are you sure you want to delete these %1 items?"
413 IDS_DELETESELECTED_TEXT "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
414 IDS_TRASHITEM_TEXT "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
415 IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
416 IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
417 IDS_CANTTRASH_TEXT "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
418 IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "This folder already contains a file called '%1'.\n\nDo you want to replace it?"
419 IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Confirm file overwrite"
420 IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "This folder already contains a folder named '%1'.\n\n"\
421 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"\
422 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"\
424 IDS_NEWFOLDER "New Folder"
427 IDS_CPANEL_DESCRIPTION "描述"