4 * Copyright 2009 Aurimas Fišeras <aurimas@gmail.com>
6 * This library is free software; you can redistribute it and/or
7 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
8 * License as published by the Free Software Foundation; either
9 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
11 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
12 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
14 * Lesser General Public License for more details.
16 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
17 * License along with this library; if not, write to the Free Software
18 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
26 #pragma code_page(65001)
28 LANGUAGE LANG_LITHUANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
33 MENUITEM "&Nauja...", PM_NEW
34 MENUITEM "&Atverti\tEnter", PM_OPEN
35 MENUITEM "&Perkelti...\tF7", PM_MOVE, GRAYED
36 MENUITEM "&Kopijuoti...\tF8", PM_COPY, GRAYED
37 MENUITEM "&Šalinti\tEntf", PM_DELETE
38 MENUITEM "At&ributai...\tAlt+Enter", PM_ATTRIBUTES
40 MENUITEM "&Vykdyti...", PM_EXECUTE
42 MENUITEM "Iš&eiti...", PM_EXIT
45 MENUITEM "Išdėstyti &automatiškai", PM_AUTO_ARRANGE
46 MENUITEM "&Suskleisti paleidžiant", PM_MIN_ON_RUN
47 MENUITEM "Išsaugoti &nuostatas išeinant", PM_SAVE_SETTINGS
50 MENUITEM "&Persikloję\tShift+F5", PM_OVERLAP
51 MENUITEM "&Greta vienas kito\tShift+F4", PM_SIDE_BY_SIDE
52 MENUITEM "&Išdėstyti piktogramas", PM_ARRANGE
55 MENUITEM "&Turinys", PM_CONTENTS
56 MENUITEM "&Paieška...", PM_SEARCH
58 MENUITEM "Pa&galba apie žinyną", PM_HELPONHELP
59 MENUITEM "&Mokymo programa", PM_TUTORIAL
62 POPUP "&Informacija..." {
63 MENUITEM "&Licencija", PM_LICENSE
64 MENUITEM "&JOKIŲ GARANTIJŲ", PM_NO_WARRANTY
65 MENUITEM "&Apie Wine", PM_ABOUT_WINE
72 DIALOG_NEW DIALOG 0, 0, 170, 65
73 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
76 RADIOBUTTON "", PM_NEW_GROUP, 10, 15, 10, 15
77 LTEXT "Programų &grupė", -1, 20, 18, 80, 15
78 RADIOBUTTON "", PM_NEW_PROGRAM, 10, 35, 10, 15
79 LTEXT "&Programa", -1, 20, 38, 80, 15
80 DEFPUSHBUTTON "Gerai", IDOK, 105, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
81 PUSHBUTTON "Atsisakyti", IDCANCEL, 105, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
82 PUSHBUTTON "&Žinynas", PM_HELP, 105, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
87 DIALOG_MOVE DIALOG 0, 0, 250, 65
88 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
89 CAPTION "Perkelti programą"
91 LTEXT "Perkelti programą:", -1, 5, 5, 90, 15
92 LTEXT "", PM_PROGRAM, 95, 5, 90, 15
93 LTEXT "Iš grupės:", -1, 5, 13, 90, 15
94 LTEXT "", PM_FROM_GROUP, 95, 13, 90, 15
95 LTEXT "&Į grupę:", PM_TO_GROUP_TXT, 5, 28, 140, 15
96 COMBOBOX PM_TO_GROUP, 5, 38, 140, 50, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
97 DEFPUSHBUTTON "Gerai", IDOK, 185, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
98 PUSHBUTTON "Atsisakyti", IDCANCEL, 185, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
99 PUSHBUTTON "&Žinynas", PM_HELP, 185, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
104 DIALOG_COPY DIALOG 0, 0, 250, 65
105 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
106 CAPTION "Kopijuoti programą"
108 LTEXT "Kopijuoti programą:", -1, 5, 5, 90, 15
109 LTEXT "", PM_PROGRAM, 95, 5, 90, 15
110 LTEXT "Iš grupės:", -1, 5, 13, 90, 15
111 LTEXT "", PM_FROM_GROUP, 95, 13, 90, 15
112 LTEXT "&Į grupę:", PM_TO_GROUP_TXT, 5, 28, 140, 15
113 COMBOBOX PM_TO_GROUP, 5, 38, 140, 50, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
114 DEFPUSHBUTTON "Gerai", IDOK, 185, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
115 PUSHBUTTON "Atsisakyti", IDCANCEL, 185, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
116 PUSHBUTTON "&Žinynas", PM_HELP, 185, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
119 /* Dialog `Group attributes' */
121 DIALOG_GROUP DIALOG 0, 0, 230, 65
122 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
123 CAPTION "Programų grupės atributai"
125 LTEXT "&Aprašas:", PM_DESCRIPTION_TXT, 05, 18, 50, 10
126 EDITTEXT PM_DESCRIPTION, 60, 18, 90, 15, WS_TABSTOP
127 LTEXT "&Grupės failas:", PM_FILE_TXT, 05, 38, 50, 10
128 EDITTEXT PM_FILE, 60, 38, 90, 15, WS_TABSTOP
129 DEFPUSHBUTTON "Gerai", IDOK, 155, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
130 PUSHBUTTON "Atsisakyti", IDCANCEL, 155, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
131 PUSHBUTTON "&Žinynas", PM_HELP, 155, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
134 /* Dialog `Program attributes' */
136 DIALOG_PROGRAM DIALOG 0, 0, 250, 105
137 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
138 CAPTION "Programos atributai"
140 LTEXT "&Aprašas:", PM_DESCRIPTION_TXT, 05, 10, 80, 10
141 EDITTEXT PM_DESCRIPTION, 90, 10, 80, 15, WS_TABSTOP
142 LTEXT "Komandos &eilutė:", PM_COMMAND_LINE_TXT, 05, 25, 80, 10
143 EDITTEXT PM_COMMAND_LINE, 90, 25, 80, 15, WS_TABSTOP
144 LTEXT "&Veikiamasis katalogas:", PM_DIRECTORY_TXT, 05, 40, 80, 10
145 EDITTEXT PM_DIRECTORY, 90, 40, 80, 15, WS_TABSTOP
146 LTEXT "&Klavišų kombinacija:", PM_HOT_KEY_TXT, 05, 55, 80, 10
147 EDITTEXT PM_HOT_KEY, 90, 55, 80, 15, WS_TABSTOP
148 ICON "", PM_ICON, 20, 70
149 CHECKBOX "", PM_SYMBOL, 90, 75, 10, 10, WS_TABSTOP
150 LTEXT "&Suskleisti paleidus", -1, 105, 75, 75, 10
151 DEFPUSHBUTTON "Gerai", IDOK, 175, 5, 70, 15, WS_TABSTOP
152 PUSHBUTTON "Atsisakyti", IDCANCEL, 175, 25, 70, 15, WS_TABSTOP
153 PUSHBUTTON "Pari&nkti...", PM_BROWSE, 175, 45, 70, 15, WS_TABSTOP
154 PUSHBUTTON "Keisti &piktogramą...", PM_OTHER_SYMBOL, 175, 65, 70, 15, WS_TABSTOP
155 PUSHBUTTON "&Žinynas", PM_HELP, 175, 85, 70, 15, WS_TABSTOP
158 /* Dialog `Symbol' */
160 DIALOG_SYMBOL DIALOG 0, 0, 200, 85
161 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
162 CAPTION "Keisti piktogramą"
164 LTEXT "&Failas:", PM_ICON_FILE_TXT, 5, 15, 40, 10
165 EDITTEXT PM_ICON_FILE, 45, 15, 85, 15, WS_TABSTOP
166 LTEXT "Dabartinė &piktograma:", PM_SYMBOL_LIST_TXT, 5, 30, 125, 10
167 COMBOBOX PM_SYMBOL_LIST, 5, 40, 125, 50,
168 CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_TABSTOP
169 DEFPUSHBUTTON "Gerai", IDOK, 135, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
170 PUSHBUTTON "Atsisakyti", IDCANCEL, 135, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
171 PUSHBUTTON "Pari&nkti...", PM_BROWSE, 135, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
172 PUSHBUTTON "&Žinynas", PM_HELP, 135, 65, 60, 15, WS_TABSTOP
175 /* Dialog `Execute' */
177 DIALOG_EXECUTE DIALOG 0, 0, 200, 85
178 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
179 CAPTION "Vykdyti programą"
181 LTEXT "&Komandos eilutė:", -1, 05, 15, 120, 10
182 EDITTEXT PM_COMMAND, 05, 25, 120, 15, WS_TABSTOP
183 CHECKBOX "", PM_SYMBOL, 05, 45, 10, 10, WS_TABSTOP
184 LTEXT "&Suskleisti paleidus", -1, 20, 45, 120, 10
185 DEFPUSHBUTTON "Gerai", IDOK, 135, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
186 PUSHBUTTON "Atsisakyti", IDCANCEL, 135, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
187 PUSHBUTTON "Pari&nkti...", PM_BROWSE, 135, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
188 PUSHBUTTON "&Žinynas", PM_HELP, 135, 65, 60, 15, WS_TABSTOP
193 STRINGTABLE DISCARDABLE
195 IDS_PROGRAM_MANAGER, "Programų tvarkytuvė"
197 IDS_WARNING, "ĮSPĖJIMAS"
198 IDS_INFO, "Informacija"
199 IDS_DELETE, "Šalinti"
200 IDS_DELETE_GROUP_s, "Šalinti grupę „%s“?"
201 IDS_DELETE_PROGRAM_s, "Šalinti programą „%s“?"
202 IDS_NOT_IMPLEMENTED, "Nerealizuota"
203 IDS_FILE_READ_ERROR_s, "Klaida skaitant „%s“."
204 IDS_FILE_WRITE_ERROR_s, "Klaida rašant „%s“."
205 IDS_GRPFILE_READ_ERROR_s, "Nepavyko atidaryti grupės failo „%s“.\n\
206 Mėginti atidaryti toliau?"
207 IDS_OUT_OF_MEMORY, "Trūksta atminties."
208 IDS_WINHELP_ERROR, "Žinynas neprieinamas."
209 IDS_UNKNOWN_FEATURE_s, "Nežinoma %s funkcija"
210 IDS_FILE_NOT_OVERWRITTEN_s, "Failas „%s“ egzistuoja. Neperrašytas."
211 IDS_SAVE_GROUP_AS_s, "Išsaugoti grupę kaip „%s“, taip neperrašant originalių failų."
212 IDS_NO_HOT_KEY, "Nėra"
213 IDS_ALL_FILES, "Visi failai (*.*)"
214 IDS_PROGRAMS, "Programos"
215 IDS_LIBRARIES_DLL, "Bibliotekos (*.dll)"
216 IDS_SYMBOL_FILES, "Piktogramų failai"
217 IDS_SYMBOLS_ICO, "Piktogramos (*.ico)"
220 STRINGTABLE DISCARDABLE
222 IDS_LICENSE_CAPTION, "LICENCIJA"
224 "Ši programa yra laisva programinė įranga; galite ją platinti ir/ar \
225 modifikuoti GNU laisvosios bendrosios viešosios licencijos (LGPL) \
226 sąlygomis, kurios paskelbtos Laisvosios programinės įrangos fondo \
227 (FSF); 2.1-osios arba (Jūsų pasirinkimu) bet kurios vėlesnės \
228 licencijos versijos sąlygomis.\n\
229 Ši programa yra platinama tikintis, kad ji bus naudinga, bet BE JOKIŲ \
230 GARANTIJŲ; net be numanomų PERKAMUMO ar TINKAMUMO KONKREČIAI \
231 UŽDUOČIAI garantijų. Išsamią informaciją rasite GNU laisvojoje \
232 bendrojoje viešojoje licencijoje.\n\
233 Jūs turėjote gauti GNU laisvosios bendrosios viešosios licencijos \
234 kopiją kartu su Wine; jei negavote, rašykite adresu \
235 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, \
236 Boston, MA 02110-1301, USA."
238 IDS_WARRANTY_CAPTION, "JOKIŲ GARANTIJŲ"
240 "Ši programa yra platinama tikintis, kad ji bus naudinga, bet BE JOKIŲ \
241 GARANTIJŲ; net be numanomų PERKAMUMO ar TINKAMUMO KONKREČIAI \
242 UŽDUOČIAI garantijų. Išsamią informaciją rasite GNU laisvojoje \
243 bendrojoje viešojoje licencijoje."