3 * German Language Support
5 * Copyright 2005 Henning Gerhardt
8 * This library is free software; you can redistribute it and/or
9 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
10 * License as published by the Free Software Foundation; either
11 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
13 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
14 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
15 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
16 * Lesser General Public License for more details.
18 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
19 * License along with this library; if not, write to the Free Software
20 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
23 LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
29 IDR_TASKMANAGER MENU DISCARDABLE
33 MENUITEM "&Neuer Task (Ausführen...)", ID_FILE_NEW
35 MENUITEM "Task-Manager &Beenden", ID_FILE_EXIT
39 MENUITEM "&Immer im Vordergrund", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
41 MENUITEM "Nach Programmstart &minimieren", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
43 MENUITEM "&Verstecken, wenn minimiert", ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED
45 MENUITEM "&16-bit-Tasks anzeigen", ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
50 MENUITEM "&Aktualisieren", ID_VIEW_REFRESH
51 POPUP "A&ktualisierungsgeschwindigkeit"
53 MENUITEM "&Hoch", ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH
54 MENUITEM "&Normal", ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL
56 MENUITEM "Nie&drig", ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW
57 MENUITEM "&Angehalten", ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED
61 MENUITEM "&Große Symbole", ID_VIEW_LARGE
62 MENUITEM "&Kleine Symbole", ID_VIEW_SMALL
63 MENUITEM "&Details", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
64 MENUITEM "&Spalten auswählen...", ID_VIEW_SELECTCOLUMNS
67 MENUITEM "&Ein Graph, Alle CPUs", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
69 MENUITEM "Ein Graph &pro CPU", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU
72 MENUITEM "K&ernelzeiten anzeigen", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES
76 MENUITEM "&Übereinander", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
77 MENUITEM "&Nebeneinander", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
78 MENUITEM "&Minimieren", ID_WINDOWS_MINIMIZE
79 MENUITEM "Ma&ximieren", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
80 MENUITEM "Hinter&einander", ID_WINDOWS_CASCADE
81 MENUITEM "&In den Vordergrund holen", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
85 MENUITEM "Task-Manager &Hilfethemen", ID_HELP_TOPICS
87 MENUITEM "&Über Task-Manager", ID_HELP_ABOUT
91 IDR_WINDOWSMENU MENU DISCARDABLE
93 MENUITEM "&Übereinander", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
94 MENUITEM "&Nebeneinander", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
95 MENUITEM "&Minimieren", ID_WINDOWS_MINIMIZE
96 MENUITEM "Ma&ximieren", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
97 MENUITEM "Hinter&einander", ID_WINDOWS_CASCADE
98 MENUITEM "&In den Vordergrund holen", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
101 IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT1 MENU DISCARDABLE
105 MENUITEM "&Neuen Task (Ausführen...)", ID_FILE_NEW
107 MENUITEM "&Große Symbole", ID_VIEW_LARGE
108 MENUITEM "&Kleine Symbole", ID_VIEW_SMALL
109 MENUITEM "&Details", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
113 IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT2 MENU DISCARDABLE
117 MENUITEM "&Wechseln zu", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
118 MENUITEM "&In den Vordergrund holen", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
120 MENUITEM "&Übereinander", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
121 MENUITEM "&Nebeneinander", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
122 MENUITEM "&Minimieren", ID_WINDOWS_MINIMIZE
123 MENUITEM "Ma&ximieren", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
124 MENUITEM "Hinter&einander", ID_WINDOWS_CASCADE
126 MENUITEM "Task &beenden", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK
127 MENUITEM "&Gehe zu Prozess", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS
131 IDR_TRAY_POPUP MENU DISCARDABLE
135 MENUITEM "&Wiederherstellen", ID_RESTORE
136 MENUITEM "&Schließen", ID_FILE_EXIT
138 MENUITEM "&Immer im Vordergrund", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
142 IDR_PROCESS_PAGE_CONTEXT MENU DISCARDABLE
146 MENUITEM "Prozess &beenden", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS
147 MENUITEM "Beende Prozess&baum", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
149 MENUITEM "&Debuggen", ID_PROCESS_PAGE_DEBUG
151 POPUP "Setze &Priorität"
153 MENUITEM "&Echtzeit", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
154 MENUITEM "&Hoch", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH
155 MENUITEM "&Höher als Normal", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
156 MENUITEM "&Normal", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
157 MENUITEM "N&iedriger als Normal", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
158 MENUITEM "Nie&drig", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW
160 MENUITEM "Setze Affinität...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
161 MENUITEM "Editiere Debug&kanäle...", ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
169 IDD_ABOUTBOX DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 259, 210
170 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
171 CAPTION "Über Task-Manager"
172 FONT 8, "MS Shell Dlg"
174 CONTROL "Task-Manager v1.0\nCopyright (C) 1999 - 2001\nby Brian Palmer (brianp@reactos.org)",
175 IDC_STATIC,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,53,28,
177 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,183,189,44,14,WS_GROUP
178 ICON IDI_TASKMANAGER,IDC_STATIC,19,30,20,20
179 EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT,53,63,174,107,ES_MULTILINE |
180 ES_READONLY | WS_VSCROLL
183 IDD_TASKMGR_DIALOG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 264, 246
184 STYLE DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP |
185 WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
187 CAPTION "Task Manager"
189 FONT 8, "MS Shell Dlg"
191 CONTROL "Tab1",IDC_TAB,"SysTabControl32",WS_TABSTOP,3,3,257,228
194 IDD_APPLICATION_PAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
195 STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
196 FONT 8, "MS Shell Dlg"
198 CONTROL "List2",IDC_APPLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
199 LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
200 PUSHBUTTON "&Neuer Task...",IDC_NEWTASK,187,189,53,14
201 PUSHBUTTON "&Wechseln zu",IDC_SWITCHTO,131,189,53,14,WS_DISABLED
202 PUSHBUTTON "&Task beenden",IDC_ENDTASK,75,189,53,14,WS_DISABLED
205 IDD_PROCESS_PAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
206 STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
207 FONT 8, "MS Shell Dlg"
209 CONTROL "List2",IDC_PROCESSLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
210 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_OWNERDATA |
211 WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
212 PUSHBUTTON "&Prozess beenden",IDC_ENDPROCESS,171,189,69,14
213 CONTROL "P&rozesse aller Benutzern anzeigen",IDC_SHOWALLPROCESSES,
214 "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,191,121,10
217 /*IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210*/
218 IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
219 STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
220 FONT 8, "MS Shell Dlg"
222 GROUPBOX "CPU-Auslastung",IDC_CPU_USAGE_FRAME,5,5,60,54,WS_TABSTOP, WS_EX_TRANSPARENT
223 GROUPBOX "Speicherausl.",IDC_MEM_USAGE_FRAME,5,63,60,54,BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT
224 GROUPBOX "Insgesamt",IDC_TOTALS_FRAME,5,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
225 GROUPBOX "Zugesicherter Speicher (K)",IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME,5,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
226 GROUPBOX "Physikalischer Speicher (K)",IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME,131,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
227 GROUPBOX "Kernelspeicher (K)",IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME,131,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
228 LTEXT "Handles",IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT,12,131,27,8
229 LTEXT "Threads",IDS_TOTALS_THREAD_COUNT,12,140,27,8
230 LTEXT "Prozesse",IDS_TOTALS_PROCESS_COUNT,12,149,34,8
231 EDITTEXT IDC_TOTALS_HANDLE_COUNT,65,131,45,8,ES_RIGHT |
232 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
233 EDITTEXT IDC_TOTALS_THREAD_COUNT,65,140,45,8,ES_RIGHT |
234 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
235 EDITTEXT IDC_TOTALS_PROCESS_COUNT,65,149,45,8,ES_RIGHT |
236 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
237 LTEXT "Insgesamt",IDS_COMMIT_CHARGE_TOTAL,12,175,37,8
238 LTEXT "Grenzwert",IDS_COMMIT_CHARGE_LIMIT,12,184,37,8
239 LTEXT "Maximalwert",IDS_COMMIT_CHARGE_PEAK,12,193,45,8
240 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_TOTAL,65,174,45,8,ES_RIGHT |
241 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
242 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_LIMIT,65,184,45,8,ES_RIGHT |
243 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
244 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_PEAK,65,193,45,8,ES_RIGHT |
245 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
246 LTEXT "Insgesamt",IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,137,131,37,8
247 LTEXT "Durchschnittlich",IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,137,140,60,8
248 LTEXT "Systemcache",IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,137,149,46,8
249 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,185,131,48,8,ES_RIGHT |
250 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
251 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,205,140,28,8,ES_RIGHT |
252 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
253 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,185,149,48,8,ES_RIGHT |
254 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
255 LTEXT "Insgesamt",IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL,137,174,37,8
256 LTEXT "Ausgelagert",IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED,137,184,64,8
257 LTEXT "Nicht ausgelagert",IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,137,193,68,8
258 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL,185,174,48,8,ES_RIGHT |
259 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
260 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_PAGED,185,184,48,8,ES_RIGHT |
261 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
262 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,195,193,38,8,ES_RIGHT |
263 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
264 GROUPBOX "Verlauf der CPU-Auslastung",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME,74,5,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
265 GROUPBOX "Verlauf der Speicherauslastung",IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME,74,63,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
266 PUSHBUTTON "CPU-Auslastungsanzeige",IDC_CPU_USAGE_GRAPH,12,17,47,37,0,
268 PUSHBUTTON "Speicherauslastunganzeige",IDC_MEM_USAGE_GRAPH,12,75,47,37,0,
270 PUSHBUTTON "CPU-Auslastungsverlauf",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,17,
271 153,37,0,WS_EX_CLIENTEDGE
272 PUSHBUTTON "Speicherauslastungsverlauf",IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,75,
273 153,37,0,WS_EX_CLIENTEDGE
276 IDD_DEBUG_CHANNELS_DIALOG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
277 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
278 CAPTION "Debugkanäle"
279 FONT 8, "MS Shell Dlg"
281 CONTROL "List2",IDC_DEBUG_CHANNELS_LIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
282 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP |
283 LVS_SORTASCENDING,7,7,233,177
284 PUSHBUTTON "Schließen",IDOK,171,189,69,14
287 IDD_AFFINITY_DIALOG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 231, 154
288 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
289 CAPTION "Prozessoraffinität"
290 FONT 8, "MS Shell Dlg"
292 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,120,133,50,14
293 PUSHBUTTON "Abbrechen",IDCANCEL,174,133,50,14
294 LTEXT "Die Prozessoraffinitätseinstellung kontrolliert, auf welchen CPUs der Prozess die Erlaubnis hat, ausgeführt werden zu können.",
295 IDC_STATIC,5,5,220,16
296 CONTROL "CPU 0",IDC_CPU0,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,
298 CONTROL "CPU 1",IDC_CPU1,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
299 WS_TABSTOP,11,41,37,10
300 CONTROL "CPU 2",IDC_CPU2,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
301 WS_TABSTOP,11,54,37,10
302 CONTROL "CPU 3",IDC_CPU3,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
303 WS_TABSTOP,11,67,37,10
304 CONTROL "CPU 4",IDC_CPU4,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
305 WS_TABSTOP,11,80,37,10
306 CONTROL "CPU 5",IDC_CPU5,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
307 WS_TABSTOP,11,93,37,10
308 CONTROL "CPU 6",IDC_CPU6,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
309 WS_TABSTOP,11,106,37,10
310 CONTROL "CPU 7",IDC_CPU7,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
311 WS_TABSTOP,11,119,37,10
312 CONTROL "CPU 8",IDC_CPU8,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
313 WS_TABSTOP,61,28,37,10
314 CONTROL "CPU 9",IDC_CPU9,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
315 WS_TABSTOP,61,41,37,10
316 CONTROL "CPU 10",IDC_CPU10,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
317 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,54,41,10
318 CONTROL "CPU 11",IDC_CPU11,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
319 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,67,41,10
320 CONTROL "CPU 12",IDC_CPU12,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
321 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,80,41,10
322 CONTROL "CPU 13",IDC_CPU13,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
323 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,93,41,10
324 CONTROL "CPU 14",IDC_CPU14,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
325 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,106,41,10
326 CONTROL "CPU 15",IDC_CPU15,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
327 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,119,41,10
328 CONTROL "CPU 16",IDC_CPU16,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
329 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,28,41,10
330 CONTROL "CPU 17",IDC_CPU17,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
331 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,41,41,10
332 CONTROL "CPU 18",IDC_CPU18,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
333 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,54,41,10
334 CONTROL "CPU 19",IDC_CPU19,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
335 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,67,41,10
336 CONTROL "CPU 20",IDC_CPU20,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
337 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,80,41,10
338 CONTROL "CPU 21",IDC_CPU21,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
339 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,93,41,10
340 CONTROL "CPU 22",IDC_CPU22,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
341 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,106,41,10
342 CONTROL "CPU 23",IDC_CPU23,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
343 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,119,41,10
344 CONTROL "CPU 24",IDC_CPU24,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
345 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,28,41,10
346 CONTROL "CPU 25",IDC_CPU25,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
347 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,41,41,10
348 CONTROL "CPU 26",IDC_CPU26,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
349 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,54,41,10
350 CONTROL "CPU 27",IDC_CPU27,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
351 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,67,41,10
352 CONTROL "CPU 28",IDC_CPU28,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
353 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,80,41,10
354 CONTROL "CPU 29",IDC_CPU29,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
355 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,93,41,10
356 CONTROL "CPU 30",IDC_CPU30,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
357 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,106,41,10
358 CONTROL "CPU 31",IDC_CPU31,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
359 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,119,41,10
362 IDD_COLUMNS_DIALOG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 245, 199
363 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
364 CAPTION "Spalten auswählen"
365 FONT 8, "MS Shell Dlg"
367 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,84,178,50,14
368 PUSHBUTTON "Abbrechen",IDCANCEL,138,178,50,14
369 LTEXT "Wählen Sie die Spalten aus, die auf der Prozess-Seite des Task-Managers erscheinen sollen",
370 IDC_STATIC,7,7,181,17
371 CONTROL "&Name",IDC_IMAGENAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
372 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,7,28,56,10
373 CONTROL "&PID (Prozess-ID)",IDC_PID,"Button",
374 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,39,88,10
375 CONTROL "&CPU-Auslastung",IDC_CPUUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
376 WS_TABSTOP,7,50,90,10
377 CONTROL "CPU-Z&eit",IDC_CPUTIME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
378 WS_TABSTOP,7,61,48,10
379 CONTROL "S&peicherauslastung",IDC_MEMORYUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
380 WS_TABSTOP,7,72,95,10
381 CONTROL "&Veränd. der Speicherauslastung",IDC_MEMORYUSAGEDELTA,"Button",
382 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,83,115,10
383 CONTROL "&Maximale Speicherauslastung",IDC_PEAKMEMORYUSAGE,"Button",
384 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,94,115,10
385 CONTROL "Seiten&fehler",IDC_PAGEFAULTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
386 WS_TABSTOP,7,105,53,10
387 CONTROL "&Benutzer-Objekte",IDC_USEROBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
388 WS_TABSTOP,7,116,90,10
389 CONTROL "E/A (Lesen)",IDC_IOREADS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
390 WS_TABSTOP,7,127,49,10
391 CONTROL "E/A - Bytes (Lesen)",IDC_IOREADBYTES,"Button",
392 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,138,75,10
393 CONTROL "&Sitzungs-ID",IDC_SESSIONID,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
394 WS_TABSTOP,7,149,50,10
395 CONTROL "Benutzer&name",IDC_USERNAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
396 WS_TABSTOP,7,160,80,10
397 CONTROL "Verän&d. der Seitenfehler",IDC_PAGEFAULTSDELTA,"Button",
398 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,132,28,72,10
399 CONTROL "&Größe des virt. Speichers",IDC_VIRTUALMEMORYSIZE,"Button",
400 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,132,39,105,10
401 CONTROL "Aus&gelagerter Pool",IDC_PAGEDPOOL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
402 WS_TABSTOP,132,50,90,10
403 CONTROL "Nich&tausgelagerter Pool",IDC_NONPAGEDPOOL,"Button",
404 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,132,61,105,10
405 CONTROL "Basisp&riorität",IDC_BASEPRIORITY,"Button",
406 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,132,72,55,10
407 CONTROL "&Handle-Anzahl",IDC_HANDLECOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
408 WS_TABSTOP,132,83,59,10
409 CONTROL "&Thread-Anzahl",IDC_THREADCOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
410 WS_TABSTOP,132,94,59,10
411 CONTROL "GDI-Objekte",IDC_GDIOBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
412 WS_TABSTOP,132,105,90,10
413 CONTROL "E/A (Schreiben)",IDC_IOWRITES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
414 WS_TABSTOP,132,116,90,10
415 CONTROL "E/A - Bytes (Schreiben)",IDC_IOWRITEBYTES,"Button",
416 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,132,127,105,10
417 CONTROL "E/A (Andere)",IDC_IOOTHER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
418 WS_TABSTOP,132,138,90,10
419 CONTROL "E/A - Bytes (Andere)",IDC_IOOTHERBYTES,"Button",
420 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,132,149,105,10
427 STRINGTABLE DISCARDABLE
429 IDS_APP_TITLE "Task-Manager"
430 IDC_TASKMGR "Task-Manager"
431 IDS_RUNDLG_CAPTION "Create New Task"
434 STRINGTABLE DISCARDABLE
436 ID_FILE_NEW "Startet ein neues Programm"
437 ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "Der Task-Manager bleibt immer mit seinen gesamten Fenstern im Vordergrund, bis er minimiert wird"
438 ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE "Der Task-Manager minimiert sich, wenn eine 'Wechseln zu' Operation ausgeführt wird"
439 ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "Versteckt den Task-Manager, wenn er minimiert ist"
440 ID_VIEW_REFRESH "Zwingt den Task Manager zu einer Aktualisierung, unabhänig von der Aktualisierungsgeschwindigkeit"
441 ID_VIEW_LARGE "Zeigt Tasks mit großen Symbolen an"
442 ID_VIEW_SMALL "Zeigt Tasks mit kleinen Symbolen an"
443 ID_VIEW_DETAILS "Zeigt detailierte Informationen über jeden einzelnen Task an"
444 ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "Aktualisiert die Anzeige zweimal pro Sekunde"
445 ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "Aktualisiert die Anzeige alle 2 Sekunden"
446 ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "Aktualisiert die Anzeige alle 4 Sekunden"
449 STRINGTABLE DISCARDABLE
451 ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "Nicht automatisch aktualisieren"
452 ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY "Stellt die Fenster übereinander auf dem Desktop dar"
453 ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "Stellt die Fenster nebeneinander auf dem Desktop dar"
454 ID_WINDOWS_MINIMIZE "Minimiert die Fenster"
455 ID_WINDOWS_MAXIMIZE "Maximiert die Fenster"
456 ID_WINDOWS_CASCADE "Stellt die Fenster hintereinander auf dem Desktop dar"
457 ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Holt das Fenster in den Vordergrund, aber wechslt nicht zu diesem"
458 ID_HELP_TOPICS "Zeigt die Hilfethemen des Task-Managers an"
459 ID_HELP_ABOUT "Zeigt Programminformationen, Versionsnummer und Copyright an"
460 ID_FILE_EXIT "Beendet den Task-Manager"
461 ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS "Zeigt 16-bit-Tasks under der Verwendung von ntvdm.exe an"
462 ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "Legt fest, welche Spalten auf der Prozess-Seite sichtbar sein sollen"
463 ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Zeigt die Kernel-Zeiten im Leistungsgraphen an"
464 ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL "Ein einzelner Verlaufsgraph zeigt die gesamte CPU-Auslastung an"
465 ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Jede CPU hat ihren eigenen Verlaufsgraphen"
466 ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO "Holt den Task in den Vordergrund und wechselt den Fokus auf den Task"
469 STRINGTABLE DISCARDABLE
471 ID_ENDTASK "Weist die ausgewählten Tasks an, sich zu beenden"
472 ID_GOTOPROCESS "Wechselt den Fokus zu dem Prozess des ausgewählten Tasks"
473 ID_RESTORE "Stellt den Task-Manager von seiner versteckten Status wieder her"
474 ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "Entfernt den Prozess vom System"
475 ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE "Entfernt den Prozess und alle seine Kindprozesse vom System"
476 ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "Heftet den Debugger an diesen Prozess an"
477 ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY "Kontrolliert, auf welchen Prozessoren ein Prozess ausgeführt werden darf"
478 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME "Setzt den Prozess in die ECHTZEIT-Prioritätsklasse"
479 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "Setzt den Prozess in die HOCH-Prioritätsklasse"
480 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL "Setzt den Prozess in die HÖHER ALS NORMAL-Prioritätsklasse"
481 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL "Setzt den Prozess in die NORMAL-Prioritätsklasse"
482 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL "Setzt den Prozess in die NIEDRIGER ALS NORMAL-Prioritätsklasse"
483 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "Setzt den Prozess in die NIEDRIG-Prioritätsklasse"
484 IDS_LICENSE "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."