dinput: Clarify a translatable string.
[wine] / po / fi.po
1 # Finnish translations for Wine
2 #
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: none\n"
11 "Language: Finnish\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 #: appwiz.rc:55
17 msgid "Install/Uninstall"
18 msgstr ""
19
20 #: appwiz.rc:58
21 msgid ""
22 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
23 "drive, click Install."
24 msgstr ""
25
26 #: appwiz.rc:59
27 #, fuzzy
28 msgid "&Install..."
29 msgstr "Asenna &teema..."
30
31 #: appwiz.rc:62
32 msgid ""
33 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
34 "to modify its installed components, select it from the list and click Change/"
35 "Remove."
36 msgstr ""
37
38 #: appwiz.rc:64
39 msgid "&Support Info"
40 msgstr ""
41
42 #: appwiz.rc:65 regedit.rc:42 regedit.rc:87
43 #, fuzzy
44 msgid "&Modify..."
45 msgstr "Muokattu"
46
47 #: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 msacm32.rc:37 winecfg.rc:202 winecfg.rc:239
48 #: wordpad.rc:245
49 msgid "&Remove"
50 msgstr "&Poista"
51
52 #: appwiz.rc:72
53 #, fuzzy
54 msgid "Support Information"
55 msgstr ""
56 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
57 "Tiedoitus\n"
58 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
59 "Tietoja"
60
61 #: appwiz.rc:75 avifil32.rc:51 credui.rc:49 dinput.rc:43 ieframe.rc:84
62 #: localui.rc:41 localui.rc:54 mpr.rc:46 msacm32.rc:50 mshtml.rc:45
63 #: mshtml.rc:55 msvfw32.rc:33 oledlg.rc:55 oledlg.rc:87 serialui.rc:38
64 #: setupapi.rc:56 shlwapi.rc:41 wininet.rc:48 wininet.rc:68 winspool.rc:39
65 #: net.rc:44 notepad.rc:122 oleview.rc:159 oleview.rc:172 progman.rc:103
66 #: progman.rc:121 progman.rc:139 progman.rc:155 progman.rc:177 progman.rc:196
67 #: progman.rc:213 regedit.rc:244 regedit.rc:255 regedit.rc:268 regedit.rc:284
68 #: regedit.rc:297 regedit.rc:310 taskmgr.rc:446 taskmgr.rc:521 winecfg.rc:216
69 #: winecfg.rc:226 wineconsole.rc:131 winefile.rc:134 winefile.rc:157
70 #: winefile.rc:187 winemine.rc:68 winemine.rc:78 winemine.rc:92 wordpad.rc:204
71 #: wordpad.rc:215 wordpad.rc:233 wordpad.rc:246
72 msgid "OK"
73 msgstr "OK"
74
75 #: appwiz.rc:76
76 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
77 msgstr ""
78
79 #: appwiz.rc:77
80 msgid "Publisher:"
81 msgstr ""
82
83 #: appwiz.rc:78 winefile.rc:172
84 msgid "Version:"
85 msgstr ""
86
87 #: appwiz.rc:79
88 #, fuzzy
89 msgid "Contact:"
90 msgstr "Kontaktit"
91
92 #: appwiz.rc:80
93 #, fuzzy
94 msgid "Support Information:"
95 msgstr ""
96 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
97 "Tiedoitus\n"
98 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
99 "Tietoja"
100
101 #: appwiz.rc:81
102 msgid "Support Telephone:"
103 msgstr ""
104
105 #: appwiz.rc:82
106 #, fuzzy
107 msgid "Readme:"
108 msgstr "Valmis"
109
110 #: appwiz.rc:83
111 msgid "Product Updates:"
112 msgstr ""
113
114 #: appwiz.rc:84
115 #, fuzzy
116 msgid "Comments:"
117 msgstr "Kommentit"
118
119 #: appwiz.rc:97
120 #, fuzzy
121 msgid "Wine Gecko Installer"
122 msgstr "Wine Sovelluksen Poistaja"
123
124 #: appwiz.rc:100
125 msgid ""
126 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
127 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
128 "install it for you.\n"
129 "\n"
130 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
131 "href=\"http://wiki.winehq.org/Gecko\">http://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
132 "details."
133 msgstr ""
134
135 #: appwiz.rc:106
136 #, fuzzy
137 msgid "&Install"
138 msgstr "Asenna &teema..."
139
140 #: appwiz.rc:107 avifil32.rc:52 browseui.rc:37 credui.rc:50 dinput.rc:44
141 #: ieframe.rc:85 inetcpl.rc:78 localui.rc:42 localui.rc:55 mpr.rc:47
142 #: msacm32.rc:51 mshtml.rc:46 mshtml.rc:56 msvfw32.rc:34 oledlg.rc:56
143 #: oledlg.rc:88 serialui.rc:39 setupapi.rc:39 setupapi.rc:57 shlwapi.rc:42
144 #: wininet.rc:49 wininet.rc:69 winspool.rc:40 notepad.rc:123 oleview.rc:160
145 #: oleview.rc:173 progman.rc:104 progman.rc:122 progman.rc:140 progman.rc:156
146 #: progman.rc:178 progman.rc:197 progman.rc:214 regedit.rc:245 regedit.rc:256
147 #: regedit.rc:269 regedit.rc:285 regedit.rc:298 regedit.rc:311 taskmgr.rc:447
148 #: taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:217 winecfg.rc:227
149 #: wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158 winefile.rc:188
150 #: winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
151 msgid "Cancel"
152 msgstr "Peruuta"
153
154 #: appwiz.rc:28
155 msgid "Add/Remove Programs"
156 msgstr ""
157
158 #: appwiz.rc:29
159 msgid ""
160 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
161 "computer."
162 msgstr ""
163
164 #: appwiz.rc:30 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:30
165 msgid "Applications"
166 msgstr "Sovellukset"
167
168 #: appwiz.rc:32
169 #, fuzzy
170 msgid ""
171 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
172 "entry for this program from the registry?"
173 msgstr ""
174 "Poistokomento '%s' epäonnistui, johtuen ehkä puuttuvasta tiedostosta.\n"
175 "Haluatko poistaa ohjelman rekisteristä?"
176
177 #: appwiz.rc:33
178 msgid "Not specified"
179 msgstr ""
180
181 #: appwiz.rc:35 shell32.rc:141 shell32.rc:251 regedit.rc:122 winefile.rc:110
182 msgid "Name"
183 msgstr "Nimi"
184
185 #: appwiz.rc:36
186 msgid "Publisher"
187 msgstr ""
188
189 #: appwiz.rc:37 cryptui.rc:51
190 msgid "Version"
191 msgstr ""
192
193 #: appwiz.rc:38
194 msgid "Installation programs"
195 msgstr ""
196
197 #: appwiz.rc:39
198 msgid "Programs (*.exe)"
199 msgstr ""
200
201 #: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:196 notepad.rc:75
202 #: oleview.rc:101 progman.rc:79 regedit.rc:195 winhlp32.rc:87
203 msgid "All files (*.*)"
204 msgstr "Kaikki tiedostot (*.*)"
205
206 #: appwiz.rc:43
207 #, fuzzy
208 msgid "&Modify/Remove"
209 msgstr "Muokattu"
210
211 #: appwiz.rc:48
212 msgid "Downloading..."
213 msgstr ""
214
215 #: appwiz.rc:49
216 msgid "Installing..."
217 msgstr ""
218
219 #: appwiz.rc:50
220 msgid ""
221 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
222 "file."
223 msgstr ""
224
225 #: avifil32.rc:39
226 msgid "Compress options"
227 msgstr ""
228
229 #: avifil32.rc:42
230 msgid "&Choose a stream:"
231 msgstr ""
232
233 #: avifil32.rc:45 wordpad.rc:73
234 #, fuzzy
235 msgid "&Options..."
236 msgstr ""
237 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
238 "&Valinnat\n"
239 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
240 "&Options"
241
242 #: avifil32.rc:46
243 msgid "&Interleave every"
244 msgstr ""
245
246 #: avifil32.rc:48 msvfw32.rc:48
247 msgid "frames"
248 msgstr ""
249
250 #: avifil32.rc:49
251 #, fuzzy
252 msgid "Current format:"
253 msgstr "Tulosta"
254
255 #: avifil32.rc:27
256 msgid "Waveform: %s"
257 msgstr ""
258
259 #: avifil32.rc:28
260 msgid "Waveform"
261 msgstr ""
262
263 #: avifil32.rc:29
264 msgid "All multimedia files"
265 msgstr ""
266
267 #: avifil32.rc:31
268 msgid "video"
269 msgstr ""
270
271 #: avifil32.rc:32
272 msgid "audio"
273 msgstr ""
274
275 #: avifil32.rc:33
276 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
277 msgstr ""
278
279 #: avifil32.rc:34
280 msgid "uncompressed"
281 msgstr ""
282
283 #: browseui.rc:25
284 msgid "Canceling..."
285 msgstr ""
286
287 #: comctl32.rc:39
288 msgid "Separator"
289 msgstr ""
290
291 #: comctl32.rc:44 progman.rc:78
292 msgctxt "hotkey"
293 msgid "None"
294 msgstr ""
295
296 #: comctl32.rc:28 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:54 wordpad.rc:169
297 msgid "Close"
298 msgstr ""
299
300 #: comctl32.rc:33
301 msgid "Today:"
302 msgstr ""
303
304 #: comctl32.rc:34
305 msgid "Go to today"
306 msgstr ""
307
308 #: comdlg32.rc:29
309 msgid "&About FolderPicker Test"
310 msgstr "&Tietoja FolderPicker-testistä"
311
312 #: comdlg32.rc:30
313 msgid "Document Folders"
314 msgstr "Dokumenttikansiot"
315
316 #: comdlg32.rc:31 shell32.rc:200
317 msgid "My Documents"
318 msgstr "Omat tiedostot"
319
320 #: comdlg32.rc:32
321 msgid "My Favorites"
322 msgstr "Suosikit"
323
324 #: comdlg32.rc:33
325 msgid "System Path"
326 msgstr "Järjestelmäkansio"
327
328 #: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
329 #, fuzzy
330 msgctxt "display name"
331 msgid "Desktop"
332 msgstr "Työpöytä"
333
334 #: comdlg32.rc:35 winhlp32.rc:46 winhlp32.rc:67
335 msgid "Fonts"
336 msgstr "Fontit"
337
338 #: comdlg32.rc:36 shell32.rc:154 regedit.rc:200
339 msgid "My Computer"
340 msgstr "Oma tietokone"
341
342 #: comdlg32.rc:41
343 msgid "System Folders"
344 msgstr "Järjestemäkansiot"
345
346 #: comdlg32.rc:42
347 msgid "Local Hard Drives"
348 msgstr "Paikalliset kiintolevyt"
349
350 #: comdlg32.rc:43
351 msgid "File not found"
352 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
353
354 #: comdlg32.rc:44
355 msgid "Please verify that the correct file name was given"
356 msgstr "Varmista, että tiedoston nimi on oikein"
357
358 #: comdlg32.rc:45
359 msgid ""
360 "File does not exist.\n"
361 "Do you want to create file?"
362 msgstr ""
363 "Tiedostoa ei ole olemassa.\n"
364 "Haluatko luoda sen?"
365
366 #: comdlg32.rc:46
367 msgid ""
368 "File already exists.\n"
369 "Do you want to replace it?"
370 msgstr ""
371 "Tiedosto on jo olemassa.\n"
372 "Haluatko ylikirjoitaa sen?"
373
374 #: comdlg32.rc:47
375 msgid "Invalid character(s) in path"
376 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
377
378 #: comdlg32.rc:48
379 msgid ""
380 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
381 "                          / : < > |"
382 msgstr ""
383 "Tiedoston nimi ei voi sisältää näitä merkkejä:\n"
384 "                          / : < > |"
385
386 #: comdlg32.rc:49
387 msgid "Path does not exist"
388 msgstr "Kansiota ei ole"
389
390 #: comdlg32.rc:50
391 msgid "File does not exist"
392 msgstr "Tiedostoa ei ole"
393
394 #: comdlg32.rc:55
395 msgid "Up One Level"
396 msgstr "Ylempi kansio"
397
398 #: comdlg32.rc:56
399 msgid "Create New Folder"
400 msgstr "Luo uusi kansio"
401
402 #: comdlg32.rc:57
403 msgid "List"
404 msgstr "Lista"
405
406 #: comdlg32.rc:58
407 msgid "Details"
408 msgstr "Tiedot"
409
410 #: comdlg32.rc:59
411 msgid "Browse to Desktop"
412 msgstr "Työpöytä"
413
414 #: comdlg32.rc:123
415 msgid "Regular"
416 msgstr "Tavallinen"
417
418 #: comdlg32.rc:124
419 msgid "Bold"
420 msgstr "Lihavoitu"
421
422 #: comdlg32.rc:125
423 msgid "Italic"
424 msgstr "Kursivoitu"
425
426 #: comdlg32.rc:126
427 msgid "Bold Italic"
428 msgstr "Lihavoitu kursivoitu"
429
430 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:114
431 msgid "Black"
432 msgstr "Musta"
433
434 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:115
435 msgid "Maroon"
436 msgstr "Kastanjanruskea"
437
438 #: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:116
439 msgid "Green"
440 msgstr "Vihreä"
441
442 #: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:117
443 msgid "Olive"
444 msgstr "Oliivinvihreä"
445
446 #: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:118
447 msgid "Navy"
448 msgstr "Laivastonsininen"
449
450 #: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:119
451 msgid "Purple"
452 msgstr "Purppura"
453
454 #: comdlg32.rc:137 wordpad.rc:120
455 msgid "Teal"
456 msgstr "Turkoosi"
457
458 #: comdlg32.rc:138 wordpad.rc:121
459 msgid "Gray"
460 msgstr "Harmaa"
461
462 #: comdlg32.rc:139 wordpad.rc:122
463 msgid "Silver"
464 msgstr "Hopea"
465
466 #: comdlg32.rc:140 wordpad.rc:123
467 msgid "Red"
468 msgstr "Punainen"
469
470 #: comdlg32.rc:141 wordpad.rc:124
471 msgid "Lime"
472 msgstr "Vaaleanvihreä"
473
474 #: comdlg32.rc:142 wordpad.rc:125
475 msgid "Yellow"
476 msgstr "Keltainen"
477
478 #: comdlg32.rc:143 wordpad.rc:126
479 msgid "Blue"
480 msgstr "Sininen"
481
482 #: comdlg32.rc:144 wordpad.rc:127
483 msgid "Fuchsia"
484 msgstr "Tummanpunainen"
485
486 #: comdlg32.rc:145 wordpad.rc:128
487 msgid "Aqua"
488 msgstr "Vaaleanturkoosi"
489
490 #: comdlg32.rc:146 wordpad.rc:129
491 msgid "White"
492 msgstr "Valkoinen"
493
494 #: comdlg32.rc:66
495 msgid "Unreadable Entry"
496 msgstr "Lukukelvoton merkintä"
497
498 #: comdlg32.rc:68
499 #, fuzzy
500 msgid ""
501 "This value does not lie within the page range.\n"
502 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
503 msgstr ""
504 "Arvo ei ole paperien määrän alueella.\n"
505 "Anna arvo väliltä %d ja %d."
506
507 #: comdlg32.rc:70
508 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
509 msgstr "Alukuarvo ei voi olla suurempi kuin loppuarvo."
510
511 #: comdlg32.rc:72
512 msgid ""
513 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
514 "Please reenter margins."
515 msgstr ""
516 "Marginaalit ovat päällekäin tai ulkona paperin alueelta.\n"
517 "Määritä marginaalit uudestaan."
518
519 #: comdlg32.rc:74
520 #, fuzzy
521 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
522 msgstr "Kopioiden määrä täytyy antaa."
523
524 #: comdlg32.rc:76
525 msgid ""
526 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
527 "Please enter a value between 1 and %d."
528 msgstr ""
529 "Tulostin ei tue näin montaa kopiota.\n"
530 "Valitse arvo väliltä 1 ja %d."
531
532 #: comdlg32.rc:77
533 msgid "A printer error occurred."
534 msgstr "Tulostinvirhe."
535
536 #: comdlg32.rc:78
537 msgid "No default printer defined."
538 msgstr "Oletustulostinta ei ole määritetty."
539
540 #: comdlg32.rc:79
541 msgid "Cannot find the printer."
542 msgstr "Tulostinta ei löydy."
543
544 #: comdlg32.rc:80 progman.rc:73
545 msgid "Out of memory."
546 msgstr "Muisti loppu."
547
548 #: comdlg32.rc:81
549 msgid "An error occurred."
550 msgstr "Virhe."
551
552 #: comdlg32.rc:82
553 msgid "Unknown printer driver."
554 msgstr "Tuntematon tulostinajuri."
555
556 #: comdlg32.rc:85
557 msgid ""
558 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
559 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
560 msgstr ""
561 "Jotta voisit käyttää tulostimia tai muokata niiden asetuksia, sinun täytyy "
562 "ensin asentaa jokin tulostin."
563
564 #: comdlg32.rc:151
565 #, fuzzy
566 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
567 msgstr "Valitse fontin koko väliltä %d ja %d pistettä."
568
569 #: comdlg32.rc:152 ieframe.rc:32
570 msgid "&Save"
571 msgstr "&Tallenna"
572
573 #: comdlg32.rc:153
574 msgid "Save &in:"
575 msgstr "&Kansioon:"
576
577 #: comdlg32.rc:154
578 msgid "Save"
579 msgstr "Tallenna"
580
581 #: comdlg32.rc:155
582 msgid "Save as"
583 msgstr "Tallenna nimellä"
584
585 #: comdlg32.rc:156
586 msgid "Open File"
587 msgstr "Avaa tiedosto"
588
589 #: comdlg32.rc:93 oleview.rc:95
590 msgid "Ready"
591 msgstr "Valmis"
592
593 #: comdlg32.rc:94
594 msgid "Paused; "
595 msgstr "Pysäytetty; "
596
597 #: comdlg32.rc:95
598 msgid "Error; "
599 msgstr "Virhe; "
600
601 #: comdlg32.rc:96
602 msgid "Pending deletion; "
603 msgstr "Tuhoutumassa; "
604
605 #: comdlg32.rc:97
606 msgid "Paper jam; "
607 msgstr "Paperitukos; "
608
609 #: comdlg32.rc:98
610 msgid "Out of paper; "
611 msgstr "Paperi loppu; "
612
613 #: comdlg32.rc:99
614 msgid "Feed paper manual; "
615 msgstr "Syötä paperi käsin; "
616
617 #: comdlg32.rc:100
618 msgid "Paper problem; "
619 msgstr "Ongelma paperin kanssa; "
620
621 #: comdlg32.rc:101
622 msgid "Printer offline; "
623 msgstr "Ei yhteyttä tulostimeen; "
624
625 #: comdlg32.rc:102
626 msgid "I/O Active; "
627 msgstr "Tiedonsiirto meneillään; "
628
629 #: comdlg32.rc:103
630 msgid "Busy; "
631 msgstr "Varattu; "
632
633 #: comdlg32.rc:104
634 msgid "Printing; "
635 msgstr "Tulostaa; "
636
637 #: comdlg32.rc:105
638 msgid "Output tray is full; "
639 msgstr "Paperin luovutustaso on täynnä; "
640
641 #: comdlg32.rc:106
642 msgid "Not available; "
643 msgstr "Ei saatavilla; "
644
645 #: comdlg32.rc:107
646 msgid "Waiting; "
647 msgstr "Odottaa; "
648
649 #: comdlg32.rc:108
650 msgid "Processing; "
651 msgstr "Käsitellään; "
652
653 #: comdlg32.rc:109
654 msgid "Initialising; "
655 msgstr "Alustetaan; "
656
657 #: comdlg32.rc:110
658 msgid "Warming up; "
659 msgstr "Lämmitetään; "
660
661 #: comdlg32.rc:111
662 msgid "Toner low; "
663 msgstr "Väriaine vähissä; "
664
665 #: comdlg32.rc:112
666 msgid "No toner; "
667 msgstr "Ei väriainetta; "
668
669 #: comdlg32.rc:113
670 msgid "Page punt; "
671 msgstr ""
672
673 #: comdlg32.rc:114
674 msgid "Interrupted by user; "
675 msgstr "Käyttäjän keskeyttämä; "
676
677 #: comdlg32.rc:115
678 msgid "Out of memory; "
679 msgstr "Muisti loppu; "
680
681 #: comdlg32.rc:116
682 msgid "The printer door is open; "
683 msgstr "Tulostimen kansi on auki; "
684
685 #: comdlg32.rc:117
686 msgid "Print server unknown; "
687 msgstr "Tulostinpalvelin tuntematon; "
688
689 #: comdlg32.rc:118
690 msgid "Power save mode; "
691 msgstr "Virransäästötila; "
692
693 #: comdlg32.rc:87
694 msgid "Default Printer; "
695 msgstr "Oletustulostin; "
696
697 #: comdlg32.rc:88
698 msgid "There are %d documents in the queue"
699 msgstr "Jonossa on %d dokumenttia"
700
701 #: comdlg32.rc:89
702 msgid "Margins [inches]"
703 msgstr "Marginaalit (tuumina)"
704
705 #: comdlg32.rc:90
706 msgid "Margins [mm]"
707 msgstr "Marginaalit (mm)"
708
709 #: comdlg32.rc:91 sane.rc:33
710 msgctxt "unit: millimeters"
711 msgid "mm"
712 msgstr "mm"
713
714 #: comdlg32.rc:64 hhctrl.rc:46 wordpad.rc:162
715 msgid "Print"
716 msgstr "Tulosta"
717
718 #: credui.rc:42
719 #, fuzzy
720 msgid "&User name:"
721 msgstr "&Nimen mukaan"
722
723 #: credui.rc:45
724 msgid "&Password:"
725 msgstr ""
726
727 #: credui.rc:47
728 msgid "&Remember my password"
729 msgstr ""
730
731 #: credui.rc:27
732 msgid "Connect to %s"
733 msgstr ""
734
735 #: credui.rc:28
736 msgid "Connecting to %s"
737 msgstr ""
738
739 #: credui.rc:29
740 msgid "Logon unsuccessful"
741 msgstr ""
742
743 #: credui.rc:30
744 msgid ""
745 "Make sure that your user name\n"
746 "and password are correct."
747 msgstr ""
748
749 #: credui.rc:32
750 msgid ""
751 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
752 "\n"
753 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
754 "entering your password."
755 msgstr ""
756
757 #: credui.rc:31
758 msgid "Caps Lock is On"
759 msgstr ""
760
761 #: crypt32.rc:27
762 msgid "Authority Key Identifier"
763 msgstr ""
764
765 #: crypt32.rc:28
766 msgid "Key Attributes"
767 msgstr ""
768
769 #: crypt32.rc:29
770 msgid "Key Usage Restriction"
771 msgstr ""
772
773 #: crypt32.rc:30
774 msgid "Subject Alternative Name"
775 msgstr ""
776
777 #: crypt32.rc:31
778 msgid "Issuer Alternative Name"
779 msgstr ""
780
781 #: crypt32.rc:32
782 msgid "Basic Constraints"
783 msgstr ""
784
785 #: crypt32.rc:33
786 msgid "Key Usage"
787 msgstr ""
788
789 #: crypt32.rc:34
790 msgid "Certificate Policies"
791 msgstr ""
792
793 #: crypt32.rc:35
794 msgid "Subject Key Identifier"
795 msgstr ""
796
797 #: crypt32.rc:36
798 msgid "CRL Reason Code"
799 msgstr ""
800
801 #: crypt32.rc:37
802 msgid "CRL Distribution Points"
803 msgstr ""
804
805 #: crypt32.rc:38
806 msgid "Enhanced Key Usage"
807 msgstr ""
808
809 #: crypt32.rc:39
810 msgid "Authority Information Access"
811 msgstr ""
812
813 #: crypt32.rc:40
814 msgid "Certificate Extensions"
815 msgstr ""
816
817 #: crypt32.rc:41
818 msgid "Next Update Location"
819 msgstr ""
820
821 #: crypt32.rc:42
822 msgid "Yes or No Trust"
823 msgstr ""
824
825 #: crypt32.rc:43
826 msgid "Email Address"
827 msgstr ""
828
829 #: crypt32.rc:44
830 msgid "Unstructured Name"
831 msgstr ""
832
833 #: crypt32.rc:45
834 msgid "Content Type"
835 msgstr ""
836
837 #: crypt32.rc:46
838 msgid "Message Digest"
839 msgstr ""
840
841 #: crypt32.rc:47
842 msgid "Signing Time"
843 msgstr ""
844
845 #: crypt32.rc:48
846 msgid "Counter Sign"
847 msgstr ""
848
849 #: crypt32.rc:49
850 msgid "Challenge Password"
851 msgstr ""
852
853 #: crypt32.rc:50
854 msgid "Unstructured Address"
855 msgstr ""
856
857 #: crypt32.rc:51
858 msgid "S/MIME Capabilities"
859 msgstr ""
860
861 #: crypt32.rc:52
862 msgid "Prefer Signed Data"
863 msgstr ""
864
865 #: crypt32.rc:53 cryptdlg.rc:31
866 msgctxt "Certification Practice Statement"
867 msgid "CPS"
868 msgstr ""
869
870 #: crypt32.rc:54 cryptdlg.rc:32
871 msgid "User Notice"
872 msgstr ""
873
874 #: crypt32.rc:55
875 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
876 msgstr ""
877
878 #: crypt32.rc:56
879 msgid "Certification Authority Issuer"
880 msgstr ""
881
882 #: crypt32.rc:57
883 msgid "Certification Template Name"
884 msgstr ""
885
886 #: crypt32.rc:58
887 msgid "Certificate Type"
888 msgstr ""
889
890 #: crypt32.rc:59
891 msgid "Certificate Manifold"
892 msgstr ""
893
894 #: crypt32.rc:60
895 msgid "Netscape Cert Type"
896 msgstr ""
897
898 #: crypt32.rc:61
899 msgid "Netscape Base URL"
900 msgstr ""
901
902 #: crypt32.rc:62
903 msgid "Netscape Revocation URL"
904 msgstr ""
905
906 #: crypt32.rc:63
907 msgid "Netscape CA Revocation URL"
908 msgstr ""
909
910 #: crypt32.rc:64
911 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
912 msgstr ""
913
914 #: crypt32.rc:65
915 msgid "Netscape CA Policy URL"
916 msgstr ""
917
918 #: crypt32.rc:66
919 msgid "Netscape SSL ServerName"
920 msgstr ""
921
922 #: crypt32.rc:67
923 msgid "Netscape Comment"
924 msgstr ""
925
926 #: crypt32.rc:68
927 msgid "SpcSpAgencyInfo"
928 msgstr ""
929
930 #: crypt32.rc:69
931 msgid "SpcFinancialCriteria"
932 msgstr ""
933
934 #: crypt32.rc:70
935 msgid "SpcMinimalCriteria"
936 msgstr ""
937
938 #: crypt32.rc:71
939 msgid "Country/Region"
940 msgstr ""
941
942 #: crypt32.rc:72
943 msgid "Organization"
944 msgstr ""
945
946 #: crypt32.rc:73
947 msgid "Organizational Unit"
948 msgstr ""
949
950 #: crypt32.rc:74
951 msgid "Common Name"
952 msgstr ""
953
954 #: crypt32.rc:75
955 msgid "Locality"
956 msgstr ""
957
958 #: crypt32.rc:76
959 msgid "State or Province"
960 msgstr ""
961
962 #: crypt32.rc:77
963 msgid "Title"
964 msgstr ""
965
966 #: crypt32.rc:78
967 msgid "Given Name"
968 msgstr ""
969
970 #: crypt32.rc:79
971 msgid "Initials"
972 msgstr ""
973
974 #: crypt32.rc:80
975 msgid "Surname"
976 msgstr ""
977
978 #: crypt32.rc:81
979 msgid "Domain Component"
980 msgstr ""
981
982 #: crypt32.rc:82
983 msgid "Street Address"
984 msgstr ""
985
986 #: crypt32.rc:83
987 msgid "Serial Number"
988 msgstr ""
989
990 #: crypt32.rc:84
991 msgid "CA Version"
992 msgstr ""
993
994 #: crypt32.rc:85
995 msgid "Cross CA Version"
996 msgstr ""
997
998 #: crypt32.rc:86
999 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: crypt32.rc:87
1003 msgid "Principal Name"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: crypt32.rc:88
1007 msgid "Windows Product Update"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: crypt32.rc:89
1011 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: crypt32.rc:90
1015 msgid "OS Version"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: crypt32.rc:91
1019 msgid "Enrollment CSP"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: crypt32.rc:92
1023 msgid "CRL Number"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: crypt32.rc:93
1027 msgid "Delta CRL Indicator"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: crypt32.rc:94
1031 msgid "Issuing Distribution Point"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: crypt32.rc:95
1035 msgid "Freshest CRL"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: crypt32.rc:96
1039 msgid "Name Constraints"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: crypt32.rc:97
1043 msgid "Policy Mappings"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: crypt32.rc:98
1047 msgid "Policy Constraints"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: crypt32.rc:99
1051 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: crypt32.rc:100
1055 msgid "Application Policies"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: crypt32.rc:101
1059 msgid "Application Policy Mappings"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: crypt32.rc:102
1063 msgid "Application Policy Constraints"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: crypt32.rc:103
1067 msgid "CMC Data"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: crypt32.rc:104
1071 msgid "CMC Response"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: crypt32.rc:105
1075 msgid "Unsigned CMC Request"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: crypt32.rc:106
1079 msgid "CMC Status Info"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: crypt32.rc:107
1083 msgid "CMC Extensions"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: crypt32.rc:108
1087 msgid "CMC Attributes"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: crypt32.rc:109
1091 msgid "PKCS 7 Data"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: crypt32.rc:110
1095 msgid "PKCS 7 Signed"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: crypt32.rc:111
1099 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: crypt32.rc:112
1103 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: crypt32.rc:113
1107 msgid "PKCS 7 Digested"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: crypt32.rc:114
1111 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: crypt32.rc:115
1115 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: crypt32.rc:116
1119 msgid "Virtual Base CRL Number"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: crypt32.rc:117
1123 msgid "Next CRL Publish"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: crypt32.rc:118
1127 msgid "CA Encryption Certificate"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: crypt32.rc:119 cryptui.rc:145
1131 msgid "Key Recovery Agent"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: crypt32.rc:120
1135 msgid "Certificate Template Information"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: crypt32.rc:121
1139 msgid "Enterprise Root OID"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: crypt32.rc:122
1143 msgid "Dummy Signer"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: crypt32.rc:123
1147 msgid "Encrypted Private Key"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: crypt32.rc:124
1151 msgid "Published CRL Locations"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: crypt32.rc:125
1155 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: crypt32.rc:126
1159 msgid "Transaction Id"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: crypt32.rc:127
1163 msgid "Sender Nonce"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: crypt32.rc:128
1167 msgid "Recipient Nonce"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: crypt32.rc:129
1171 msgid "Reg Info"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: crypt32.rc:130
1175 msgid "Get Certificate"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: crypt32.rc:131
1179 msgid "Get CRL"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: crypt32.rc:132
1183 msgid "Revoke Request"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: crypt32.rc:133
1187 msgid "Query Pending"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: crypt32.rc:134 cryptui.rc:92
1191 msgid "Certificate Trust List"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: crypt32.rc:135
1195 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: crypt32.rc:136
1199 msgid "Private Key Usage Period"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: crypt32.rc:137
1203 msgid "Client Information"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: crypt32.rc:138
1207 msgid "Server Authentication"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: crypt32.rc:139
1211 msgid "Client Authentication"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: crypt32.rc:140
1215 msgid "Code Signing"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: crypt32.rc:141
1219 msgid "Secure Email"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: crypt32.rc:142
1223 msgid "Time Stamping"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: crypt32.rc:143
1227 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: crypt32.rc:144
1231 msgid "Microsoft Time Stamping"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: crypt32.rc:145
1235 msgid "IP security end system"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: crypt32.rc:146
1239 msgid "IP security tunnel termination"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: crypt32.rc:147
1243 msgid "IP security user"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: crypt32.rc:148
1247 msgid "Encrypting File System"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:130
1251 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:131
1255 msgid "Windows System Component Verification"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:132
1259 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:133
1263 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:140
1267 msgid "Key Pack Licenses"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:141
1271 msgid "License Server Verification"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:143
1275 msgid "Smart Card Logon"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:139
1279 #, fuzzy
1280 msgid "Digital Rights"
1281 msgstr "Di&gitaalinen"
1282
1283 #: crypt32.rc:157 cryptui.rc:135
1284 msgid "Qualified Subordination"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:136
1288 msgid "Key Recovery"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:137
1292 msgid "Document Signing"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: crypt32.rc:160
1296 msgid "IP security IKE intermediate"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:129
1300 msgid "File Recovery"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:134
1304 msgid "Root List Signer"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: crypt32.rc:163
1308 msgid "All application policies"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: crypt32.rc:164 cryptui.rc:146
1312 msgid "Directory Service Email Replication"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: crypt32.rc:165 cryptui.rc:142
1316 msgid "Certificate Request Agent"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: crypt32.rc:166 cryptui.rc:138
1320 msgid "Lifetime Signing"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: crypt32.rc:167
1324 msgid "All issuance policies"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: crypt32.rc:172
1328 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: crypt32.rc:173
1332 msgid "Personal"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: crypt32.rc:174
1336 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: crypt32.rc:175
1340 msgid "Other People"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: crypt32.rc:176
1344 msgid "Trusted Publishers"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: crypt32.rc:177
1348 msgid "Untrusted Certificates"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: crypt32.rc:182
1352 msgid "KeyID="
1353 msgstr ""
1354
1355 #: crypt32.rc:183
1356 msgid "Certificate Issuer"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: crypt32.rc:184
1360 msgid "Certificate Serial Number="
1361 msgstr ""
1362
1363 #: crypt32.rc:185
1364 msgid "Other Name="
1365 msgstr ""
1366
1367 #: crypt32.rc:186
1368 msgid "Email Address="
1369 msgstr ""
1370
1371 #: crypt32.rc:187
1372 msgid "DNS Name="
1373 msgstr ""
1374
1375 #: crypt32.rc:188
1376 msgid "Directory Address"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: crypt32.rc:189
1380 msgid "URL="
1381 msgstr ""
1382
1383 #: crypt32.rc:190
1384 msgid "IP Address="
1385 msgstr ""
1386
1387 #: crypt32.rc:191
1388 msgid "Mask="
1389 msgstr ""
1390
1391 #: crypt32.rc:192
1392 msgid "Registered ID="
1393 msgstr ""
1394
1395 #: crypt32.rc:193
1396 msgid "Unknown Key Usage"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: crypt32.rc:194
1400 msgid "Subject Type="
1401 msgstr ""
1402
1403 #: crypt32.rc:195
1404 msgctxt "Certificate Authority"
1405 msgid "CA"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: crypt32.rc:196
1409 msgid "End Entity"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: crypt32.rc:197
1413 msgid "Path Length Constraint="
1414 msgstr ""
1415
1416 #: crypt32.rc:198
1417 msgctxt "path length"
1418 msgid "None"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: crypt32.rc:199
1422 msgid "Information Not Available"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: crypt32.rc:200
1426 msgid "Authority Info Access"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: crypt32.rc:201
1430 msgid "Access Method="
1431 msgstr ""
1432
1433 #: crypt32.rc:202
1434 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
1435 msgid "OCSP"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: crypt32.rc:203
1439 msgid "CA Issuers"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: crypt32.rc:204
1443 msgid "Unknown Access Method"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: crypt32.rc:205
1447 msgid "Alternative Name"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: crypt32.rc:206
1451 msgid "CRL Distribution Point"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: crypt32.rc:207
1455 msgid "Distribution Point Name"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: crypt32.rc:208
1459 msgid "Full Name"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: crypt32.rc:209
1463 msgid "RDN Name"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: crypt32.rc:210
1467 msgid "CRL Reason="
1468 msgstr ""
1469
1470 #: crypt32.rc:211
1471 msgid "CRL Issuer"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: crypt32.rc:212
1475 msgid "Key Compromise"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: crypt32.rc:213
1479 msgid "CA Compromise"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: crypt32.rc:214
1483 msgid "Affiliation Changed"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: crypt32.rc:215
1487 msgid "Superseded"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: crypt32.rc:216
1491 msgid "Operation Ceased"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: crypt32.rc:217
1495 msgid "Certificate Hold"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: crypt32.rc:218
1499 msgid "Financial Information="
1500 msgstr ""
1501
1502 #: crypt32.rc:219 taskmgr.rc:401
1503 msgid "Available"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: crypt32.rc:220
1507 msgid "Not Available"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: crypt32.rc:221
1511 msgid "Meets Criteria="
1512 msgstr ""
1513
1514 #: crypt32.rc:222 cryptui.rc:163 oleaut32.rc:29 wininet.rc:80 ipconfig.rc:44
1515 msgid "Yes"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: crypt32.rc:223 cryptui.rc:164 oleaut32.rc:30 wininet.rc:81 ipconfig.rc:45
1519 msgid "No"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: crypt32.rc:224
1523 msgid "Digital Signature"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: crypt32.rc:225
1527 msgid "Non-Repudiation"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: crypt32.rc:226
1531 msgid "Key Encipherment"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: crypt32.rc:227
1535 msgid "Data Encipherment"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: crypt32.rc:228
1539 msgid "Key Agreement"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: crypt32.rc:229
1543 msgid "Certificate Signing"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: crypt32.rc:230
1547 msgid "Off-line CRL Signing"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: crypt32.rc:231
1551 msgid "CRL Signing"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: crypt32.rc:232
1555 msgid "Encipher Only"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: crypt32.rc:233
1559 msgid "Decipher Only"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: crypt32.rc:234
1563 msgid "SSL Client Authentication"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: crypt32.rc:235
1567 msgid "SSL Server Authentication"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: crypt32.rc:236
1571 msgid "S/MIME"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: crypt32.rc:237
1575 msgid "Signature"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: crypt32.rc:238
1579 msgid "SSL CA"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: crypt32.rc:239
1583 msgid "S/MIME CA"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: crypt32.rc:240
1587 msgid "Signature CA"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: cryptdlg.rc:27
1591 msgid "Certificate Policy"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: cryptdlg.rc:28
1595 msgid "Policy Identifier: "
1596 msgstr ""
1597
1598 #: cryptdlg.rc:29
1599 msgid "Policy Qualifier Info"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: cryptdlg.rc:30
1603 msgid "Policy Qualifier Id="
1604 msgstr ""
1605
1606 #: cryptdlg.rc:33
1607 msgid "Qualifier"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: cryptdlg.rc:34
1611 msgid "Notice Reference"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: cryptdlg.rc:35
1615 msgid "Organization="
1616 msgstr ""
1617
1618 #: cryptdlg.rc:36
1619 msgid "Notice Number="
1620 msgstr ""
1621
1622 #: cryptdlg.rc:37
1623 msgid "Notice Text="
1624 msgstr ""
1625
1626 #: cryptui.rc:27 cryptui.rc:90
1627 msgid "Certificate"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: cryptui.rc:28
1631 #, fuzzy
1632 msgid "Certificate Information"
1633 msgstr ""
1634 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1635 "Tiedoitus\n"
1636 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1637 "Tietoja"
1638
1639 #: cryptui.rc:29
1640 msgid ""
1641 "This certificate has an invalid signature.  The certificate may have been "
1642 "altered or corrupted."
1643 msgstr ""
1644
1645 #: cryptui.rc:30
1646 msgid ""
1647 "This root certificate is not trusted.  To trust it, add it to your system's "
1648 "trusted root certificate store."
1649 msgstr ""
1650
1651 #: cryptui.rc:31
1652 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
1653 msgstr ""
1654
1655 #: cryptui.rc:32
1656 #, fuzzy
1657 msgid "This certificate's issuer could not be found."
1658 msgstr "'%s' ei löydy."
1659
1660 #: cryptui.rc:33
1661 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
1662 msgstr ""
1663
1664 #: cryptui.rc:34
1665 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: cryptui.rc:35
1669 msgid "Issued to: "
1670 msgstr ""
1671
1672 #: cryptui.rc:36
1673 msgid "Issued by: "
1674 msgstr ""
1675
1676 #: cryptui.rc:37
1677 msgid "Valid from "
1678 msgstr ""
1679
1680 #: cryptui.rc:38
1681 msgid " to "
1682 msgstr ""
1683
1684 #: cryptui.rc:39
1685 msgid "This certificate has an invalid signature."
1686 msgstr ""
1687
1688 #: cryptui.rc:40
1689 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
1690 msgstr ""
1691
1692 #: cryptui.rc:41
1693 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
1694 msgstr ""
1695
1696 #: cryptui.rc:42
1697 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
1698 msgstr ""
1699
1700 #: cryptui.rc:43
1701 msgid "This certificate is OK."
1702 msgstr ""
1703
1704 #: cryptui.rc:44
1705 msgid "Field"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: cryptui.rc:45
1709 msgid "Value"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: cryptui.rc:46 cryptui.rc:99 cryptui.rc:105
1713 msgid "<All>"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: cryptui.rc:47
1717 msgid "Version 1 Fields Only"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: cryptui.rc:48
1721 msgid "Extensions Only"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: cryptui.rc:49
1725 msgid "Critical Extensions Only"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: cryptui.rc:50
1729 #, fuzzy
1730 msgid "Properties Only"
1731 msgstr ""
1732 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1733 "&Ominaisuudet\n"
1734 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1735 "O&minaisuudet"
1736
1737 #: cryptui.rc:52
1738 msgid "Serial number"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: cryptui.rc:53
1742 msgid "Issuer"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: cryptui.rc:54
1746 msgid "Valid from"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: cryptui.rc:55
1750 msgid "Valid to"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: cryptui.rc:56
1754 msgid "Subject"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: cryptui.rc:57
1758 msgid "Public key"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: cryptui.rc:58
1762 msgid "%1 (%2!d! bits)"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: cryptui.rc:59
1766 msgid "SHA1 hash"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: cryptui.rc:60
1770 msgid "Enhanced key usage (property)"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: cryptui.rc:61
1774 msgid "Friendly name"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: cryptui.rc:62 shell32.rc:252 ipconfig.rc:41
1778 msgid "Description"
1779 msgstr "Kuvaus"
1780
1781 #: cryptui.rc:63
1782 #, fuzzy
1783 msgid "Certificate Properties"
1784 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
1785
1786 #: cryptui.rc:64
1787 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: cryptui.rc:65
1791 msgid "The OID you entered already exists."
1792 msgstr ""
1793
1794 #: cryptui.rc:66
1795 msgid "Select Certificate Store"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: cryptui.rc:67
1799 msgid "Please select a certificate store."
1800 msgstr ""
1801
1802 #: cryptui.rc:68
1803 msgid "Certificate Import Wizard"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: cryptui.rc:69
1807 msgid ""
1808 "The file contains objects that do not match the given criteria.  Please "
1809 "select another file."
1810 msgstr ""
1811
1812 #: cryptui.rc:70
1813 msgid "File to Import"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: cryptui.rc:71
1817 msgid "Specify the file you want to import."
1818 msgstr ""
1819
1820 #: cryptui.rc:72 cryptui.rc:95
1821 msgid "Certificate Store"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: cryptui.rc:73
1825 msgid ""
1826 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
1827 "lists, and certificate trust lists."
1828 msgstr ""
1829
1830 #: cryptui.rc:74
1831 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: cryptui.rc:75
1835 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: cryptui.rc:76 cryptui.rc:155
1839 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: cryptui.rc:77 cryptui.rc:156
1843 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: cryptui.rc:78
1847 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: cryptui.rc:79
1851 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: cryptui.rc:81
1855 msgid "Please select a file."
1856 msgstr ""
1857
1858 #: cryptui.rc:82
1859 msgid "The file format is not recognized.  Please select another file."
1860 msgstr ""
1861
1862 #: cryptui.rc:83
1863 msgid "Could not open "
1864 msgstr ""
1865
1866 #: cryptui.rc:84
1867 msgid "Determined by the program"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: cryptui.rc:85
1871 msgid "Please select a store"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: cryptui.rc:86
1875 msgid "Certificate Store Selected"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: cryptui.rc:87
1879 msgid "Automatically determined by the program"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: cryptui.rc:88 shell32.rc:134
1883 msgid "File"
1884 msgstr "Tiedosto"
1885
1886 #: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
1887 #, fuzzy
1888 msgid "Content"
1889 msgstr ""
1890 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1891 "&Sisällys\n"
1892 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1893 "&Sisältö"
1894
1895 #: cryptui.rc:91
1896 msgid "Certificate Revocation List"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: cryptui.rc:93
1900 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: cryptui.rc:94
1904 msgid "Personal Information Exchange"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: cryptui.rc:96
1908 msgid "The import was successful."
1909 msgstr ""
1910
1911 #: cryptui.rc:97
1912 msgid "The import failed."
1913 msgstr ""
1914
1915 #: cryptui.rc:98
1916 msgid "Arial"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: cryptui.rc:100
1920 msgid "<Advanced Purposes>"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: cryptui.rc:101
1924 msgid "Issued To"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: cryptui.rc:102
1928 msgid "Issued By"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: cryptui.rc:103
1932 msgid "Expiration Date"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: cryptui.rc:104
1936 msgid "Friendly Name"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: cryptui.rc:106 cryptui.rc:120
1940 msgid "<None>"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: cryptui.rc:107
1944 msgid ""
1945 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
1946 "sign messages with it.\n"
1947 "Are you sure you want to remove this certificate?"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: cryptui.rc:108
1951 msgid ""
1952 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
1953 "sign messages with them.\n"
1954 "Are you sure you want to remove these certificates?"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: cryptui.rc:109
1958 msgid ""
1959 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
1960 "verify messages signed with it.\n"
1961 "Are you sure you want to remove this certificate?"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: cryptui.rc:110
1965 msgid ""
1966 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
1967 "verify messages signed with it.\n"
1968 "Are you sure you want to remove these certificates?"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: cryptui.rc:111
1972 msgid ""
1973 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
1974 "trusted.\n"
1975 "Are you sure you want to remove this certificate?"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: cryptui.rc:112
1979 msgid ""
1980 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
1981 "trusted.\n"
1982 "Are you sure you want to remove these certificates?"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: cryptui.rc:113
1986 msgid ""
1987 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
1988 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
1989 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: cryptui.rc:114
1993 msgid ""
1994 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
1995 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
1996 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: cryptui.rc:115
2000 msgid ""
2001 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2002 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: cryptui.rc:116
2006 msgid ""
2007 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2008 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: cryptui.rc:117
2012 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: cryptui.rc:118
2016 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: cryptui.rc:119
2020 msgid "Certificates"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: cryptui.rc:121
2024 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: cryptui.rc:122
2028 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: cryptui.rc:123
2032 msgid ""
2033 "Ensures software came from software publisher\n"
2034 "Protects software from alteration after publication"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: cryptui.rc:124
2038 msgid "Protects e-mail messages"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: cryptui.rc:125
2042 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: cryptui.rc:126
2046 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: cryptui.rc:127
2050 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: cryptui.rc:128
2054 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: cryptui.rc:144
2058 msgid "Private Key Archival"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: cryptui.rc:147
2062 msgid "Certificate Export Wizard"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: cryptui.rc:148
2066 #, fuzzy
2067 msgid "Export Format"
2068 msgstr "&Eteenpäin"
2069
2070 #: cryptui.rc:149
2071 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2072 msgstr ""
2073
2074 #: cryptui.rc:150
2075 msgid "Export Filename"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: cryptui.rc:151
2079 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2080 msgstr ""
2081
2082 #: cryptui.rc:152
2083 msgid "The specified file already exists.  Do you want to replace it?"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: cryptui.rc:153
2087 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: cryptui.rc:154
2091 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: cryptui.rc:157
2095 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: cryptui.rc:158
2099 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: cryptui.rc:159
2103 msgid "Serialized Certificate Store (*.sst)"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: cryptui.rc:160
2107 #, fuzzy
2108 msgid "File Format"
2109 msgstr "&Eteenpäin"
2110
2111 #: cryptui.rc:161
2112 msgid "Include all certificates in certificate path"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: cryptui.rc:162
2116 msgid "Export keys"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: cryptui.rc:165
2120 msgid "The export was successful."
2121 msgstr ""
2122
2123 #: cryptui.rc:166
2124 msgid "The export failed."
2125 msgstr ""
2126
2127 #: cryptui.rc:167
2128 msgid "Export Private Key"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: cryptui.rc:168
2132 msgid ""
2133 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
2134 "certificate."
2135 msgstr ""
2136
2137 #: cryptui.rc:169
2138 msgid "Enter Password"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: cryptui.rc:170
2142 msgid "You may password-protect a private key."
2143 msgstr ""
2144
2145 #: cryptui.rc:171
2146 msgid "The passwords do not match."
2147 msgstr ""
2148
2149 #: cryptui.rc:172
2150 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
2151 msgstr ""
2152
2153 #: cryptui.rc:173
2154 msgid "Note: The private  key for this certificate is not exportable."
2155 msgstr ""
2156
2157 #: devenum.rc:32
2158 msgid "Default DirectSound"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: devenum.rc:33
2162 msgid "DirectSound: %s"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: devenum.rc:34
2166 msgid "Default WaveOut Device"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: devenum.rc:35
2170 msgid "Default MidiOut Device"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: dinput.rc:40
2174 #, fuzzy
2175 msgid "Configure Devices"
2176 msgstr "&Aseta..."
2177
2178 #: dinput.rc:45
2179 msgid "Reset"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: dinput.rc:48
2183 #, fuzzy
2184 msgid "Player"
2185 msgstr "&Toista"
2186
2187 #: dinput.rc:49
2188 #, fuzzy
2189 msgid "Device"
2190 msgstr "De&vice:"
2191
2192 #: dinput.rc:50
2193 #, fuzzy
2194 msgid "Actions"
2195 msgstr "Sijainti"
2196
2197 #: dinput.rc:51
2198 msgid "Mapping"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: dinput.rc:53
2202 msgid "Show Assigned First"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: dinput.rc:34
2206 #, fuzzy
2207 msgid "Action"
2208 msgstr "Sijainti"
2209
2210 #: dinput.rc:35
2211 msgid "Object"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: dxdiagn.rc:25
2215 msgid "Regional Setting"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: dxdiagn.rc:26
2219 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: gdi32.rc:25
2223 msgid "Western"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: gdi32.rc:26
2227 msgid "Central European"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: gdi32.rc:27
2231 msgid "Cyrillic"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: gdi32.rc:28
2235 #, fuzzy
2236 msgid "Greek"
2237 msgstr "Vihreä"
2238
2239 #: gdi32.rc:29
2240 msgid "Turkish"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: gdi32.rc:30
2244 msgid "Hebrew"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: gdi32.rc:31
2248 msgid "Arabic"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: gdi32.rc:32
2252 msgid "Baltic"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: gdi32.rc:33
2256 msgid "Vietnamese"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: gdi32.rc:34
2260 msgid "Thai"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: gdi32.rc:35
2264 msgid "Japanese"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: gdi32.rc:36
2268 msgid "CHINESE_GB2312"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: gdi32.rc:37
2272 msgid "Hangul"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: gdi32.rc:38
2276 msgid "CHINESE_BIG5"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: gdi32.rc:39
2280 msgid "Hangul(Johab)"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: gdi32.rc:40
2284 msgid "Symbol"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: gdi32.rc:41
2288 msgid "OEM/DOS"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: gphoto2.rc:27
2292 #, fuzzy
2293 msgid "Files on Camera"
2294 msgstr "&Tiedosto"
2295
2296 #: gphoto2.rc:31
2297 msgid "Import Selected"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: gphoto2.rc:32
2301 #, fuzzy
2302 msgid "Preview"
2303 msgstr "Tulosta &Kuva..."
2304
2305 #: gphoto2.rc:33
2306 msgid "Import All"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: gphoto2.rc:34
2310 msgid "Skip This Dialog"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: gphoto2.rc:35
2314 msgid "Exit"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: gphoto2.rc:40
2318 msgid "Transferring"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: gphoto2.rc:43
2322 msgid "Transferring... Please Wait"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: gphoto2.rc:48
2326 #, fuzzy
2327 msgid "Connecting to camera"
2328 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
2329
2330 #: gphoto2.rc:52
2331 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: hhctrl.rc:56
2335 msgid "S&ync"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: hhctrl.rc:57 shdoclc.rc:38 winhlp32.rc:86
2339 msgid "&Back"
2340 msgstr "&Takaisin"
2341
2342 #: hhctrl.rc:58
2343 #, fuzzy
2344 msgid "&Forward"
2345 msgstr "Seuraava"
2346
2347 #: hhctrl.rc:59
2348 #, fuzzy
2349 msgctxt "table of contents"
2350 msgid "&Home"
2351 msgstr "Alkuun"
2352
2353 #: hhctrl.rc:60
2354 #, fuzzy
2355 msgid "&Stop"
2356 msgstr ""
2357 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2358 "Pysäytä\n"
2359 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2360 "P&ysäytä"
2361
2362 #: hhctrl.rc:61 shdoclc.rc:56
2363 msgid "&Refresh"
2364 msgstr "P&äivitä"
2365
2366 #: hhctrl.rc:62 winhlp32.rc:31
2367 #, fuzzy
2368 msgid "&Print..."
2369 msgstr "Tulosta"
2370
2371 #: hhctrl.rc:28 taskmgr.rc:89
2372 #, fuzzy
2373 msgid "&Contents"
2374 msgstr ""
2375 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2376 "&Sisällys\n"
2377 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2378 "&Sisältö"
2379
2380 #: hhctrl.rc:29
2381 msgid "I&ndex"
2382 msgstr "&Hakemisto"
2383
2384 #: hhctrl.rc:30 notepad.rc:52
2385 msgid "&Search"
2386 msgstr "&Etsi"
2387
2388 #: hhctrl.rc:31
2389 msgid "Favor&ites"
2390 msgstr "S&uosikit"
2391
2392 #: hhctrl.rc:33
2393 msgid "Hide &Tabs"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: hhctrl.rc:34
2397 msgid "Show &Tabs"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: hhctrl.rc:39
2401 msgid "Show"
2402 msgstr "Näytä"
2403
2404 #: hhctrl.rc:40
2405 msgid "Hide"
2406 msgstr "Piilota"
2407
2408 #: hhctrl.rc:41 ieframe.rc:65 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
2409 #, fuzzy
2410 msgid "Stop"
2411 msgstr ""
2412 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2413 "Pysäytä\n"
2414 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2415 "P&ysäytä"
2416
2417 #: hhctrl.rc:42 ieframe.rc:66 shell32.rc:59
2418 msgid "Refresh"
2419 msgstr "Päivitä"
2420
2421 #: hhctrl.rc:43 ieframe.rc:63
2422 msgid "Back"
2423 msgstr "Takaisin"
2424
2425 #: hhctrl.rc:44
2426 #, fuzzy
2427 msgctxt "table of contents"
2428 msgid "Home"
2429 msgstr "Alkuun"
2430
2431 #: hhctrl.rc:45
2432 msgid "Sync"
2433 msgstr "Synkronoi"
2434
2435 #: hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
2436 msgid "Options"
2437 msgstr "Valinnat"
2438
2439 #: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
2440 msgid "Forward"
2441 msgstr "Seuraava"
2442
2443 #: iccvid.rc:25 iccvid.rc:26
2444 msgid "Cinepak Video codec"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: ieframe.rc:25 shell32.rc:111 notepad.rc:26 oleview.rc:27 oleview.rc:77
2448 #: progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25 winhlp32.rc:28
2449 #: wordpad.rc:26
2450 msgid "&File"
2451 msgstr "&Tiedosto"
2452
2453 #: ieframe.rc:27 regedit.rc:44 regedit.rc:95
2454 #, fuzzy
2455 msgid "&New"
2456 msgstr "&Uusi\tF2"
2457
2458 #: ieframe.rc:29 winefile.rc:76
2459 msgid "&Window"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: ieframe.rc:31 view.rc:30 winhlp32.rc:29
2463 #, fuzzy
2464 msgid "&Open..."
2465 msgstr ""
2466 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2467 "&Avaa\n"
2468 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2469 "&Avaa..."
2470
2471 #: ieframe.rc:33 notepad.rc:30 wordpad.rc:31
2472 msgid "Save &as..."
2473 msgstr "Talleta &nimellä..."
2474
2475 #: ieframe.rc:35
2476 #, fuzzy
2477 msgid "Print &format..."
2478 msgstr "Tulosta"
2479
2480 #: ieframe.rc:36
2481 #, fuzzy
2482 msgid "Pr&int..."
2483 msgstr "Tulosta"
2484
2485 #: ieframe.rc:37 wordpad.rc:34
2486 #, fuzzy
2487 msgid "Print previe&w"
2488 msgstr "Tulosta &Kuva..."
2489
2490 #: ieframe.rc:39 shdoclc.rc:58 shell32.rc:105 clock.rc:28 wineconsole.rc:27
2491 #, fuzzy
2492 msgid "&Properties"
2493 msgstr ""
2494 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2495 "&Ominaisuudet\n"
2496 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2497 "O&minaisuudet"
2498
2499 #: ieframe.rc:40 oleview.rc:80 oleview.rc:185 oleview.rc:198 oleview.rc:210
2500 #: taskmgr.rc:139
2501 msgid "&Close"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: ieframe.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:117 oleview.rc:56 oleview.rc:58
2505 #: oleview.rc:82 regedit.rc:63 taskmgr.rc:52 winefile.rc:49 wordpad.rc:66
2506 msgid "&View"
2507 msgstr "&Näkymä"
2508
2509 #: ieframe.rc:44
2510 msgid "&Toolbars"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: ieframe.rc:46
2514 msgid "&Standard bar"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: ieframe.rc:47
2518 msgid "&Address bar"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: ieframe.rc:50 regedit.rc:71
2522 #, fuzzy
2523 msgid "&Favorites"
2524 msgstr "S&uosikit"
2525
2526 #: ieframe.rc:52 regedit.rc:73
2527 #, fuzzy
2528 msgid "&Add to Favorites..."
2529 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
2530
2531 #: ieframe.rc:55 msacm32.rc:49 oledlg.rc:89 shell32.rc:125 clock.rc:41
2532 #: notepad.rc:57 notepad.rc:124 oleview.rc:69 progman.rc:52 progman.rc:105
2533 #: progman.rc:123 progman.rc:141 progman.rc:157 progman.rc:181 progman.rc:199
2534 #: progman.rc:216 regedit.rc:76 taskmgr.rc:87 winefile.rc:85 winemine.rc:48
2535 #: winhlp32.rc:53 wordpad.rc:91
2536 msgid "&Help"
2537 msgstr "&Apua"
2538
2539 #: ieframe.rc:57
2540 msgid "&About Internet Explorer"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: ieframe.rc:78
2544 #, fuzzy
2545 msgid "Open URL"
2546 msgstr "&Avaa Linkki"
2547
2548 #: ieframe.rc:81
2549 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: ieframe.rc:82
2553 #, fuzzy
2554 msgid "Open:"
2555 msgstr "Avaa"
2556
2557 #: ieframe.rc:67
2558 #, fuzzy
2559 msgctxt "home page"
2560 msgid "Home"
2561 msgstr "Alkuun"
2562
2563 #: ieframe.rc:68 winhlp32.rc:66
2564 #, fuzzy
2565 msgid "Print..."
2566 msgstr "Tulosta"
2567
2568 #: ieframe.rc:73
2569 msgid "Address"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: inetcpl.rc:43
2573 msgid "General"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: inetcpl.rc:46
2577 msgid " Home page "
2578 msgstr ""
2579
2580 #: inetcpl.rc:47
2581 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
2582 msgstr ""
2583
2584 #: inetcpl.rc:50
2585 msgid "&Current page"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: inetcpl.rc:51
2589 #, fuzzy
2590 msgid "&Default page"
2591 msgstr ""
2592 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2593 "Oletus\n"
2594 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2595 "Default"
2596
2597 #: inetcpl.rc:52
2598 msgid "&Blank page"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: inetcpl.rc:53
2602 msgid " Browsing history "
2603 msgstr ""
2604
2605 #: inetcpl.rc:54
2606 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
2607 msgstr ""
2608
2609 #: inetcpl.rc:56
2610 msgid "Delete &files..."
2611 msgstr ""
2612
2613 #: inetcpl.rc:57
2614 #, fuzzy
2615 msgid "&Settings..."
2616 msgstr ""
2617 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2618 "&Valinnat\n"
2619 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2620 "&Options"
2621
2622 #: inetcpl.rc:65
2623 msgid "Delete browsing history"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: inetcpl.rc:68
2627 msgid ""
2628 "Temporary internet files\n"
2629 "Cached copies of webpages, images and certificates."
2630 msgstr ""
2631
2632 #: inetcpl.rc:70
2633 msgid ""
2634 "Cookies\n"
2635 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
2636 "preferences and login information."
2637 msgstr ""
2638
2639 #: inetcpl.rc:72
2640 msgid ""
2641 "History\n"
2642 "List of websites you have accessed."
2643 msgstr ""
2644
2645 #: inetcpl.rc:74
2646 msgid ""
2647 "Form data\n"
2648 "Usernames and other information you have entered into forms."
2649 msgstr ""
2650
2651 #: inetcpl.rc:76
2652 msgid ""
2653 "Passwords\n"
2654 "Saved passwords you have entered into forms."
2655 msgstr ""
2656
2657 #: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
2658 #, fuzzy
2659 msgid "Delete"
2660 msgstr "P&oista"
2661
2662 #: inetcpl.rc:87 winefile.rc:118
2663 msgid "Security"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: inetcpl.rc:108
2667 #, fuzzy
2668 msgid " Certificates "
2669 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2670
2671 #: inetcpl.rc:109
2672 msgid ""
2673 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
2674 "certificate authorities and publishers."
2675 msgstr ""
2676
2677 #: inetcpl.rc:111
2678 #, fuzzy
2679 msgid "Certificates..."
2680 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2681
2682 #: inetcpl.rc:112
2683 msgid "Publishers..."
2684 msgstr ""
2685
2686 #: inetcpl.rc:28
2687 msgid "Internet Settings"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: inetcpl.rc:29
2691 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: inetcpl.rc:30
2695 msgid "Security settings for zone: "
2696 msgstr ""
2697
2698 #: inetcpl.rc:31
2699 #, fuzzy
2700 msgid "Custom"
2701 msgstr "Räätälöi"
2702
2703 #: inetcpl.rc:32
2704 msgid "Very Low"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: inetcpl.rc:33
2708 msgid "Low"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: inetcpl.rc:34
2712 msgid "Medium"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: inetcpl.rc:35
2716 msgid "Increased"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: inetcpl.rc:36
2720 msgid "High"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: jscript.rc:25
2724 msgid "Error converting object to primitive type"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: jscript.rc:26
2728 msgid "Invalid procedure call or argument"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: jscript.rc:27
2732 msgid "Subscript out of range"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: jscript.rc:28
2736 msgid "Automation server can't create object"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: jscript.rc:29
2740 msgid "Object doesn't support this property or method"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: jscript.rc:30
2744 msgid "Object doesn't support this action"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: jscript.rc:31
2748 msgid "Argument not optional"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: jscript.rc:32
2752 msgid "Syntax error"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: jscript.rc:33
2756 msgid "Expected ';'"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: jscript.rc:34
2760 msgid "Expected '('"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: jscript.rc:35
2764 msgid "Expected ')'"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: jscript.rc:36
2768 msgid "Unterminated string constant"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: jscript.rc:37
2772 msgid "Conditional compilation is turned off"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: jscript.rc:40
2776 msgid "Number expected"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: jscript.rc:38
2780 msgid "Function expected"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: jscript.rc:39
2784 msgid "'[object]' is not a date object"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: jscript.rc:41
2788 msgid "Object expected"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: jscript.rc:42
2792 msgid "Illegal assignment"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: jscript.rc:43
2796 msgid "'|' is undefined"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: jscript.rc:44
2800 msgid "Boolean object expected"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: jscript.rc:45
2804 msgid "VBArray object expected"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: jscript.rc:46
2808 msgid "JScript object expected"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: jscript.rc:47
2812 msgid "Syntax error in regular expression"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: jscript.rc:49
2816 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: jscript.rc:48
2820 msgid "URI to be decoded is incorrect"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: jscript.rc:50
2824 msgid "Array length must be a finite positive integer"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: jscript.rc:51
2828 msgid "Array object expected"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: winerror.mc:26
2832 msgid "Success\n"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: winerror.mc:31
2836 msgid "Invalid function\n"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: winerror.mc:36
2840 #, fuzzy
2841 msgid "File not found\n"
2842 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
2843
2844 #: winerror.mc:41
2845 #, fuzzy
2846 msgid "Path not found\n"
2847 msgstr "Polkua %s ei löydy."
2848
2849 #: winerror.mc:46
2850 msgid "Too many open files\n"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: winerror.mc:51
2854 msgid "Access denied\n"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: winerror.mc:56
2858 msgid "Invalid handle\n"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: winerror.mc:61
2862 msgid "Memory trashed\n"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: winerror.mc:66
2866 #, fuzzy
2867 msgid "Not enough memory\n"
2868 msgstr "Muisti loppu."
2869
2870 #: winerror.mc:71
2871 msgid "Invalid block\n"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: winerror.mc:76
2875 msgid "Bad environment\n"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: winerror.mc:81
2879 msgid "Bad format\n"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: winerror.mc:86
2883 msgid "Invalid access\n"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: winerror.mc:91
2887 msgid "Invalid data\n"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: winerror.mc:96
2891 #, fuzzy
2892 msgid "Out of memory\n"
2893 msgstr "Muisti loppu."
2894
2895 #: winerror.mc:101
2896 msgid "Invalid drive\n"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: winerror.mc:106
2900 msgid "Can't delete current directory\n"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: winerror.mc:111
2904 msgid "Not same device\n"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: winerror.mc:116
2908 msgid "No more files\n"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: winerror.mc:121
2912 msgid "Write protected\n"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: winerror.mc:126
2916 msgid "Bad unit\n"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: winerror.mc:131
2920 msgid "Not ready\n"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: winerror.mc:136
2924 msgid "Bad command\n"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: winerror.mc:141
2928 msgid "CRC error\n"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: winerror.mc:146
2932 msgid "Bad length\n"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: winerror.mc:151 winerror.mc:526
2936 msgid "Seek error\n"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: winerror.mc:156
2940 msgid "Not DOS disk\n"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: winerror.mc:161
2944 #, fuzzy
2945 msgid "Sector not found\n"
2946 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
2947
2948 #: winerror.mc:166
2949 #, fuzzy
2950 msgid "Out of paper\n"
2951 msgstr "Paperi loppu; "
2952
2953 #: winerror.mc:171
2954 #, fuzzy
2955 msgid "Write fault\n"
2956 msgstr ""
2957 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2958 "Oletus\n"
2959 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2960 "Default"
2961
2962 #: winerror.mc:176
2963 #, fuzzy
2964 msgid "Read fault\n"
2965 msgstr ""
2966 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2967 "Oletus\n"
2968 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2969 "Default"
2970
2971 #: winerror.mc:181
2972 msgid "General failure\n"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: winerror.mc:186
2976 msgid "Sharing violation\n"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: winerror.mc:191
2980 #, fuzzy
2981 msgid "Lock violation\n"
2982 msgstr "Sijainti"
2983
2984 #: winerror.mc:196
2985 msgid "Wrong disk\n"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: winerror.mc:201
2989 msgid "Sharing buffer exceeded\n"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: winerror.mc:206
2993 #, fuzzy
2994 msgid "End of file\n"
2995 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
2996
2997 #: winerror.mc:211 winerror.mc:436
2998 msgid "Disk full\n"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: winerror.mc:216
3002 msgid "Request not supported\n"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: winerror.mc:221
3006 msgid "Remote machine not listening\n"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: winerror.mc:226
3010 msgid "Duplicate network name\n"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: winerror.mc:231
3014 msgid "Bad network path\n"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: winerror.mc:236
3018 msgid "Network busy\n"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: winerror.mc:241
3022 #, fuzzy
3023 msgid "Device does not exist\n"
3024 msgstr "Tiedostoa ei ole"
3025
3026 #: winerror.mc:246
3027 msgid "Too many commands\n"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: winerror.mc:251
3031 msgid "Adaptor hardware error\n"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: winerror.mc:256
3035 msgid "Bad network response\n"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: winerror.mc:261
3039 msgid "Unexpected network error\n"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: winerror.mc:266
3043 msgid "Bad remote adaptor\n"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: winerror.mc:271
3047 msgid "Print queue full\n"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: winerror.mc:276
3051 msgid "No spool space\n"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: winerror.mc:281
3055 #, fuzzy
3056 msgid "Print canceled\n"
3057 msgstr "Poistoaika"
3058
3059 #: winerror.mc:286
3060 #, fuzzy
3061 msgid "Network name deleted\n"
3062 msgstr "Poistoaika"
3063
3064 #: winerror.mc:291
3065 msgid "Network access denied\n"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: winerror.mc:296
3069 msgid "Bad device type\n"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: winerror.mc:301
3073 msgid "Bad network name\n"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: winerror.mc:306
3077 msgid "Too many network names\n"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: winerror.mc:311
3081 msgid "Too many network sessions\n"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: winerror.mc:316
3085 msgid "Sharing paused\n"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: winerror.mc:321
3089 msgid "Request not accepted\n"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: winerror.mc:326
3093 msgid "Redirector paused\n"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: winerror.mc:331
3097 #, fuzzy
3098 msgid "File exists\n"
3099 msgstr "Tiedostoa ei ole"
3100
3101 #: winerror.mc:336
3102 msgid "Cannot create\n"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: winerror.mc:341
3106 msgid "Int24 failure\n"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: winerror.mc:346
3110 msgid "Out of structures\n"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: winerror.mc:351
3114 msgid "Already assigned\n"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: winerror.mc:356 winerror.mc:1711
3118 msgid "Invalid password\n"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: winerror.mc:361
3122 #, fuzzy
3123 msgid "Invalid parameter\n"
3124 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
3125
3126 #: winerror.mc:366
3127 #, fuzzy
3128 msgid "Net write fault\n"
3129 msgstr "Oletus"
3130
3131 #: winerror.mc:371
3132 msgid "No process slots\n"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: winerror.mc:376
3136 msgid "Too many semaphores\n"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: winerror.mc:381
3140 msgid "Exclusive semaphore already owned\n"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: winerror.mc:386
3144 msgid "Semaphore is set\n"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: winerror.mc:391
3148 msgid "Too many semaphore requests\n"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: winerror.mc:396
3152 msgid "Invalid at interrupt time\n"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: winerror.mc:401
3156 msgid "Semaphore owner died\n"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: winerror.mc:406
3160 msgid "Semaphore user limit\n"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: winerror.mc:411
3164 #, fuzzy
3165 msgid "Insert disk for drive %1\n"
3166 msgstr "Anna levy %s"
3167
3168 #: winerror.mc:416
3169 msgid "Drive locked\n"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: winerror.mc:421
3173 msgid "Broken pipe\n"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: winerror.mc:426
3177 #, fuzzy
3178 msgid "Open failed\n"
3179 msgstr "Avaa tiedosto"
3180
3181 #: winerror.mc:431
3182 msgid "Buffer overflow\n"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: winerror.mc:441
3186 msgid "No more search handles\n"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: winerror.mc:446
3190 msgid "Invalid target handle\n"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: winerror.mc:451
3194 msgid "Invalid IOCTL\n"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: winerror.mc:456
3198 msgid "Invalid verify switch\n"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: winerror.mc:461
3202 msgid "Bad driver level\n"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: winerror.mc:466
3206 #, fuzzy
3207 msgid "Call not implemented\n"
3208 msgstr "Ei käytettävissä"
3209
3210 #: winerror.mc:471
3211 msgid "Semaphore timeout\n"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: winerror.mc:476
3215 #, fuzzy
3216 msgid "Insufficient buffer\n"
3217 msgstr "Di&gitaalinen"
3218
3219 #: winerror.mc:481
3220 msgid "Invalid name\n"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: winerror.mc:486
3224 msgid "Invalid level\n"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: winerror.mc:491
3228 msgid "No volume label\n"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: winerror.mc:496
3232 #, fuzzy
3233 msgid "Module not found\n"
3234 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3235
3236 #: winerror.mc:501
3237 #, fuzzy
3238 msgid "Procedure not found\n"
3239 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3240
3241 #: winerror.mc:506
3242 msgid "No children to wait for\n"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: winerror.mc:511
3246 msgid "Child process has not completed\n"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: winerror.mc:516
3250 msgid "Invalid use of direct access handle\n"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: winerror.mc:521
3254 msgid "Negative seek\n"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: winerror.mc:531
3258 msgid "Drive is a JOIN target\n"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: winerror.mc:536
3262 msgid "Drive is already JOINed\n"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: winerror.mc:541
3266 msgid "Drive is already SUBSTed\n"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: winerror.mc:546
3270 msgid "Drive is not JOINed\n"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: winerror.mc:551
3274 msgid "Drive is not SUBSTed\n"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: winerror.mc:556
3278 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive\n"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: winerror.mc:561
3282 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive\n"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: winerror.mc:566
3286 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive\n"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: winerror.mc:571
3290 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive\n"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: winerror.mc:576
3294 #, fuzzy
3295 msgid "Drive is busy\n"
3296 msgstr "Asemat"
3297
3298 #: winerror.mc:581
3299 msgid "Same drive\n"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: winerror.mc:586
3303 msgid "Not toplevel directory\n"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: winerror.mc:591
3307 msgid "Directory is not empty\n"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: winerror.mc:596
3311 msgid "Path is in use as a SUBST\n"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: winerror.mc:601
3315 msgid "Path is in use as a JOIN\n"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: winerror.mc:606
3319 msgid "Path is busy\n"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: winerror.mc:611
3323 msgid "Already a SUBST target\n"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: winerror.mc:616
3327 msgid "System trace not specified or disallowed\n"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: winerror.mc:621
3331 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect\n"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: winerror.mc:626
3335 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait\n"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: winerror.mc:631
3339 msgid "DosSemMuxWait list invalid\n"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: winerror.mc:636
3343 msgid "Volume label too long\n"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: winerror.mc:641
3347 msgid "Too many TCBs\n"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: winerror.mc:646
3351 msgid "Signal refused\n"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: winerror.mc:651
3355 msgid "Segment discarded\n"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: winerror.mc:656
3359 msgid "Segment not locked\n"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: winerror.mc:661
3363 msgid "Bad thread ID address\n"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: winerror.mc:666
3367 msgid "Bad arguments to DosExecPgm\n"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: winerror.mc:671
3371 msgid "Path is invalid\n"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: winerror.mc:676
3375 msgid "Signal pending\n"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: winerror.mc:681
3379 msgid "Max system-wide thread count reached\n"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: winerror.mc:686
3383 msgid "Lock failed\n"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: winerror.mc:691
3387 msgid "Resource in use\n"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: winerror.mc:696
3391 #, fuzzy
3392 msgid "Cancel violation\n"
3393 msgstr ""
3394 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3395 "Tiedoitus\n"
3396 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3397 "Tietoja"
3398
3399 #: winerror.mc:701
3400 msgid "Atomic locks not supported\n"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: winerror.mc:706
3404 msgid "Invalid segment number\n"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: winerror.mc:711
3408 msgid "Invalid ordinal for %1\n"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: winerror.mc:716
3412 #, fuzzy
3413 msgid "File already exists\n"
3414 msgstr "Tiedostoa ei ole"
3415
3416 #: winerror.mc:721
3417 msgid "Invalid flag number\n"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: winerror.mc:726
3421 #, fuzzy
3422 msgid "Semaphore name not found\n"
3423 msgstr "Polkua %s ei löydy."
3424
3425 #: winerror.mc:731
3426 msgid "Invalid starting code segment for %1\n"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: winerror.mc:736
3430 msgid "Invalid starting stack segment for %1\n"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: winerror.mc:741
3434 msgid "Invalid module type for %1\n"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: winerror.mc:746
3438 msgid "Invalid EXE signature in %1\n"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: winerror.mc:751
3442 msgid "EXE %1 is marked invalid\n"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: winerror.mc:756
3446 msgid "Bad EXE format for %1\n"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: winerror.mc:761
3450 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1\n"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: winerror.mc:766
3454 msgid "Invalid MinAllocSize in %1\n"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: winerror.mc:771
3458 msgid "Dynlink from invalid ring\n"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: winerror.mc:776
3462 msgid "IOPL not enabled\n"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: winerror.mc:781
3466 msgid "Invalid SEGDPL in %1\n"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: winerror.mc:786
3470 msgid "Auto data segment exceeds 64k\n"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: winerror.mc:791
3474 msgid "Ring 2 segment must be movable\n"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: winerror.mc:796
3478 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1\n"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: winerror.mc:801
3482 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1\n"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: winerror.mc:806
3486 msgid "Environment variable not found\n"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: winerror.mc:811
3490 msgid "No signal sent\n"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: winerror.mc:816
3494 msgid "File name is too long\n"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: winerror.mc:821
3498 msgid "Ring 2 stack in use\n"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: winerror.mc:826
3502 msgid "Error in use of filename wildcards\n"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: winerror.mc:831
3506 msgid "Invalid signal number\n"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: winerror.mc:836
3510 msgid "Error setting signal handler\n"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: winerror.mc:841
3514 msgid "Segment locked\n"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: winerror.mc:846
3518 msgid "Too many modules\n"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: winerror.mc:851
3522 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed\n"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: winerror.mc:856
3526 msgid "Machine type mismatch\n"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: winerror.mc:861
3530 msgid "Bad pipe\n"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: winerror.mc:866
3534 msgid "Pipe busy\n"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: winerror.mc:871
3538 msgid "Pipe closed\n"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: winerror.mc:876
3542 #, fuzzy
3543 msgid "Pipe not connected\n"
3544 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3545
3546 #: winerror.mc:881
3547 #, fuzzy
3548 msgid "More data available\n"
3549 msgstr "Ei saatavilla; "
3550
3551 #: winerror.mc:886
3552 #, fuzzy
3553 msgid "Session canceled\n"
3554 msgstr "Avaa tiedosto"
3555
3556 #: winerror.mc:891
3557 msgid "Invalid extended attribute name\n"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: winerror.mc:896
3561 msgid "Extended attribute list inconsistent\n"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: winerror.mc:901
3565 #, fuzzy
3566 msgid "No more data available\n"
3567 msgstr "Ei saatavilla; "
3568
3569 #: winerror.mc:906
3570 msgid "Cannot use Copy API\n"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: winerror.mc:911
3574 msgid "Directory name invalid\n"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: winerror.mc:916
3578 msgid "Extended attributes didn't fit\n"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: winerror.mc:921
3582 msgid "Extended attribute file corrupt\n"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: winerror.mc:926
3586 msgid "Extended attribute table full\n"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: winerror.mc:931
3590 msgid "Invalid extended attribute handle\n"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: winerror.mc:936
3594 msgid "Extended attributes not supported\n"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: winerror.mc:941
3598 msgid "Mutex not owned by caller\n"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: winerror.mc:946
3602 msgid "Too many posts to semaphore\n"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: winerror.mc:951
3606 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed\n"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: winerror.mc:956
3610 msgid "The oplock wasn't granted\n"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: winerror.mc:961
3614 msgid "Invalid oplock message received\n"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: winerror.mc:966
3618 msgid "Message 0x%1 not found in file %2\n"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: winerror.mc:971
3622 msgid "Invalid address\n"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: winerror.mc:976
3626 msgid "Arithmetic overflow\n"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: winerror.mc:981
3630 msgid "Pipe connected\n"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: winerror.mc:986
3634 msgid "Pipe listening\n"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: winerror.mc:991
3638 msgid "Extended attribute access denied\n"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: winerror.mc:996
3642 #, fuzzy
3643 msgid "I/O operation aborted\n"
3644 msgstr "Valinnat"
3645
3646 #: winerror.mc:1001
3647 msgid "Overlapped I/O incomplete\n"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: winerror.mc:1006
3651 msgid "Overlapped I/O pending\n"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: winerror.mc:1011
3655 msgid "No access to memory location\n"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: winerror.mc:1016
3659 msgid "Swap error\n"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: winerror.mc:1021
3663 msgid "Stack overflow\n"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: winerror.mc:1026
3667 msgid "Invalid message\n"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: winerror.mc:1031
3671 msgid "Cannot complete\n"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: winerror.mc:1036
3675 msgid "Invalid flags\n"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: winerror.mc:1041
3679 msgid "Unrecognised volume\n"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: winerror.mc:1046
3683 msgid "File invalid\n"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: winerror.mc:1051
3687 msgid "Cannot run full-screen\n"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: winerror.mc:1056
3691 msgid "Nonexistent token\n"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: winerror.mc:1061
3695 msgid "Registry corrupt\n"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: winerror.mc:1066
3699 msgid "Invalid key\n"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: winerror.mc:1071
3703 #, fuzzy
3704 msgid "Can't open registry key\n"
3705 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
3706
3707 #: winerror.mc:1076
3708 msgid "Can't read registry key\n"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: winerror.mc:1081
3712 msgid "Can't write registry key\n"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: winerror.mc:1086
3716 msgid "Registry has been recovered\n"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: winerror.mc:1091
3720 #, fuzzy
3721 msgid "Registry is corrupt\n"
3722 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
3723
3724 #: winerror.mc:1096
3725 msgid "I/O to registry failed\n"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: winerror.mc:1101
3729 #, fuzzy
3730 msgid "Not registry file\n"
3731 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
3732
3733 #: winerror.mc:1106
3734 #, fuzzy
3735 msgid "Key deleted\n"
3736 msgstr "Poistoaika"
3737
3738 #: winerror.mc:1111
3739 msgid "No registry log space\n"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: winerror.mc:1116
3743 msgid "Registry key has subkeys\n"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: winerror.mc:1121
3747 msgid "Subkey must be volatile\n"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: winerror.mc:1126
3751 msgid "Notify change request in progress\n"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: winerror.mc:1131
3755 msgid "Dependent services are running\n"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: winerror.mc:1136
3759 msgid "Invalid service control\n"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: winerror.mc:1141
3763 msgid "Service request timeout\n"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: winerror.mc:1146
3767 msgid "Cannot create service thread\n"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: winerror.mc:1151
3771 msgid "Service database locked\n"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: winerror.mc:1156
3775 msgid "Service already running\n"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: winerror.mc:1161
3779 msgid "Invalid service account\n"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: winerror.mc:1166
3783 msgid "Service is disabled\n"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: winerror.mc:1171
3787 msgid "Circular dependency\n"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: winerror.mc:1176
3791 #, fuzzy
3792 msgid "Service does not exist\n"
3793 msgstr "Tiedostoa ei ole"
3794
3795 #: winerror.mc:1181
3796 msgid "Service cannot accept control message\n"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: winerror.mc:1186
3800 msgid "Service not active\n"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: winerror.mc:1191
3804 msgid "Service controller connect failed\n"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: winerror.mc:1196
3808 msgid "Exception in service\n"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: winerror.mc:1201
3812 #, fuzzy
3813 msgid "Database does not exist\n"
3814 msgstr "Kansiota ei ole"
3815
3816 #: winerror.mc:1206
3817 msgid "Service-specific error\n"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: winerror.mc:1211
3821 msgid "Process aborted\n"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: winerror.mc:1216
3825 msgid "Service dependency failed\n"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: winerror.mc:1221
3829 msgid "Service login failed\n"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: winerror.mc:1226
3833 msgid "Service start-hang\n"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: winerror.mc:1231
3837 msgid "Invalid service lock\n"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: winerror.mc:1236
3841 msgid "Service marked for delete\n"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: winerror.mc:1241
3845 msgid "Service exists\n"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: winerror.mc:1246
3849 msgid "System running last-known-good config\n"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: winerror.mc:1251
3853 msgid "Service dependency deleted\n"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: winerror.mc:1256
3857 msgid "Boot already accepted as last-good config\n"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: winerror.mc:1261
3861 msgid "Service not started since last boot\n"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: winerror.mc:1266
3865 msgid "Duplicate service name\n"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: winerror.mc:1271
3869 msgid "Different service account\n"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: winerror.mc:1276
3873 msgid "Driver failure cannot be detected\n"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: winerror.mc:1281
3877 msgid "Process abort cannot be detected\n"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: winerror.mc:1286
3881 msgid "No recovery program for service\n"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: winerror.mc:1291
3885 #, fuzzy
3886 msgid "Service not implemented by exe\n"
3887 msgstr "Ei käytettävissä"
3888
3889 #: winerror.mc:1296
3890 msgid "End of media\n"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: winerror.mc:1301
3894 msgid "Filemark detected\n"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: winerror.mc:1306
3898 msgid "Beginning of media\n"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: winerror.mc:1311
3902 msgid "Setmark detected\n"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: winerror.mc:1316
3906 msgid "No data detected\n"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: winerror.mc:1321
3910 msgid "Partition failure\n"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: winerror.mc:1326
3914 msgid "Invalid block length\n"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: winerror.mc:1331
3918 msgid "Device not partitioned\n"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: winerror.mc:1336
3922 msgid "Unable to lock media\n"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: winerror.mc:1341
3926 msgid "Unable to unload media\n"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: winerror.mc:1346
3930 msgid "Media changed\n"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: winerror.mc:1351
3934 msgid "I/O bus reset\n"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: winerror.mc:1356
3938 msgid "No media in drive\n"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: winerror.mc:1361
3942 msgid "No Unicode translation\n"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: winerror.mc:1366
3946 msgid "DLL init failed\n"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: winerror.mc:1371
3950 msgid "Shutdown in progress\n"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: winerror.mc:1376
3954 msgid "No shutdown in progress\n"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: winerror.mc:1381
3958 msgid "I/O device error\n"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: winerror.mc:1386
3962 msgid "No serial devices found\n"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: winerror.mc:1391
3966 msgid "Shared IRQ busy\n"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: winerror.mc:1396
3970 msgid "Serial I/O completed\n"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: winerror.mc:1401
3974 msgid "Serial I/O counter timeout\n"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: winerror.mc:1406
3978 msgid "Floppy ID address mark not found\n"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: winerror.mc:1411
3982 msgid "Floppy reports wrong cylinder\n"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: winerror.mc:1416
3986 #, fuzzy
3987 msgid "Unknown floppy error\n"
3988 msgstr "Nä&ytä Lähde"
3989
3990 #: winerror.mc:1421
3991 msgid "Floppy registers inconsistent\n"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: winerror.mc:1426
3995 msgid "Hard disk recalibrate failed\n"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: winerror.mc:1431
3999 msgid "Hard disk operation failed\n"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: winerror.mc:1436
4003 msgid "Hard disk reset failed\n"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: winerror.mc:1441
4007 msgid "End of tape media\n"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: winerror.mc:1446
4011 msgid "Not enough server memory\n"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: winerror.mc:1451
4015 msgid "Possible deadlock\n"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: winerror.mc:1456
4019 msgid "Incorrect alignment\n"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: winerror.mc:1461
4023 msgid "Set-power-state vetoed\n"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: winerror.mc:1466
4027 msgid "Set-power-state failed\n"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: winerror.mc:1471
4031 msgid "Too many links\n"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: winerror.mc:1476
4035 msgid "Newer windows version needed\n"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: winerror.mc:1481
4039 msgid "Wrong operating system\n"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: winerror.mc:1486
4043 msgid "Single-instance application\n"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: winerror.mc:1491
4047 #, fuzzy
4048 msgid "Real-mode application\n"
4049 msgstr "Valinnat"
4050
4051 #: winerror.mc:1496
4052 msgid "Invalid DLL\n"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: winerror.mc:1501
4056 msgid "No associated application\n"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: winerror.mc:1506
4060 msgid "DDE failure\n"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: winerror.mc:1511
4064 #, fuzzy
4065 msgid "DLL not found\n"
4066 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4067
4068 #: winerror.mc:1516
4069 #, fuzzy
4070 msgid "Out of user handles\n"
4071 msgstr "Muisti loppu."
4072
4073 #: winerror.mc:1521
4074 msgid "Message can only be used in synchronous calls\n"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: winerror.mc:1526
4078 msgid "The source element is empty\n"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: winerror.mc:1531
4082 msgid "The destination element is full\n"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: winerror.mc:1536
4086 msgid "The element address is invalid\n"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: winerror.mc:1541
4090 msgid "The magazine is not present\n"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: winerror.mc:1546
4094 msgid "The device needs reinitialization\n"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: winerror.mc:1551
4098 msgid "The device requires cleaning\n"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: winerror.mc:1556
4102 #, fuzzy
4103 msgid "The device door is open\n"
4104 msgstr "Tulostimen kansi on auki; "
4105
4106 #: winerror.mc:1561
4107 #, fuzzy
4108 msgid "The device is not connected\n"
4109 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4110
4111 #: winerror.mc:1566
4112 #, fuzzy
4113 msgid "Element not found\n"
4114 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4115
4116 #: winerror.mc:1571
4117 #, fuzzy
4118 msgid "No match found\n"
4119 msgstr "Polkua %s ei löydy."
4120
4121 #: winerror.mc:1576
4122 #, fuzzy
4123 msgid "Property set not found\n"
4124 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4125
4126 #: winerror.mc:1581
4127 #, fuzzy
4128 msgid "Point not found\n"
4129 msgstr "Polkua %s ei löydy."
4130
4131 #: winerror.mc:1586
4132 msgid "No running tracking service\n"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: winerror.mc:1591
4136 msgid "No such volume ID\n"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: winerror.mc:1596
4140 msgid "Unable to remove the file to be replaced\n"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: winerror.mc:1601
4144 msgid "Unable to move the replacement file into place\n"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: winerror.mc:1606
4148 msgid "Moving the replacement file failed\n"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: winerror.mc:1611
4152 #, fuzzy
4153 msgid "The journal is being deleted\n"
4154 msgstr "Poistoaika"
4155
4156 #: winerror.mc:1616
4157 msgid "The journal is not active\n"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: winerror.mc:1621
4161 msgid "Potential matching file found\n"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: winerror.mc:1626
4165 msgid "The journal entry was deleted\n"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: winerror.mc:1631
4169 msgid "Invalid device name\n"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: winerror.mc:1636
4173 #, fuzzy
4174 msgid "Connection unavailable\n"
4175 msgstr "Ei saatavilla; "
4176
4177 #: winerror.mc:1641
4178 msgid "Device already remembered\n"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: winerror.mc:1646
4182 msgid "No network or bad path\n"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: winerror.mc:1651
4186 msgid "Invalid network provider name\n"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: winerror.mc:1656
4190 msgid "Cannot open network connection profile\n"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: winerror.mc:1661
4194 msgid "Corrupt network connection profile\n"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: winerror.mc:1666
4198 msgid "Not a container\n"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: winerror.mc:1671
4202 msgid "Extended error\n"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: winerror.mc:1676
4206 msgid "Invalid group name\n"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: winerror.mc:1681
4210 #, fuzzy
4211 msgid "Invalid computer name\n"
4212 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4213
4214 #: winerror.mc:1686
4215 msgid "Invalid event name\n"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: winerror.mc:1691
4219 msgid "Invalid domain name\n"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: winerror.mc:1696
4223 msgid "Invalid service name\n"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: winerror.mc:1701
4227 msgid "Invalid network name\n"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: winerror.mc:1706
4231 #, fuzzy
4232 msgid "Invalid share name\n"
4233 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4234
4235 #: winerror.mc:1716
4236 msgid "Invalid message name\n"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: winerror.mc:1721
4240 msgid "Invalid message destination\n"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: winerror.mc:1726
4244 msgid "Session credential conflict\n"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: winerror.mc:1731
4248 msgid "Remote session limit exceeded\n"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: winerror.mc:1736
4252 msgid "Duplicate domain or workgroup name\n"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: winerror.mc:1741
4256 msgid "No network\n"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: winerror.mc:1746
4260 #, fuzzy
4261 msgid "Operation canceled by user\n"
4262 msgstr "Käyttäjän keskeyttämä; "
4263
4264 #: winerror.mc:1751
4265 msgid "File has a user-mapped section\n"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: winerror.mc:1756 winerror.mc:3741
4269 #, fuzzy
4270 msgid "Connection refused\n"
4271 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
4272
4273 #: winerror.mc:1761
4274 msgid "Connection gracefully closed\n"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: winerror.mc:1766
4278 msgid "Address already associated with transport endpoint\n"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: winerror.mc:1771
4282 msgid "Address not associated with transport endpoint\n"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: winerror.mc:1776
4286 #, fuzzy
4287 msgid "Connection invalid\n"
4288 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
4289
4290 #: winerror.mc:1781
4291 msgid "Connection is active\n"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: winerror.mc:1786
4295 msgid "Network unreachable\n"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: winerror.mc:1791
4299 msgid "Host unreachable\n"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: winerror.mc:1796
4303 msgid "Protocol unreachable\n"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: winerror.mc:1801
4307 msgid "Port unreachable\n"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: winerror.mc:1806
4311 msgid "Request aborted\n"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: winerror.mc:1811
4315 #, fuzzy
4316 msgid "Connection aborted\n"
4317 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
4318
4319 #: winerror.mc:1816
4320 msgid "Please retry operation\n"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: winerror.mc:1821
4324 msgid "Connection count limit reached\n"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: winerror.mc:1826
4328 msgid "Login time restriction\n"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: winerror.mc:1831
4332 msgid "Login workstation restriction\n"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: winerror.mc:1836
4336 msgid "Incorrect network address\n"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: winerror.mc:1841
4340 msgid "Service already registered\n"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: winerror.mc:1846
4344 #, fuzzy
4345 msgid "Service not found\n"
4346 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4347
4348 #: winerror.mc:1851
4349 msgid "User not authenticated\n"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: winerror.mc:1856
4353 msgid "User not logged on\n"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: winerror.mc:1861
4357 msgid "Continue work in progress\n"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: winerror.mc:1866
4361 msgid "Already initialised\n"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: winerror.mc:1871
4365 msgid "No more local devices\n"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: winerror.mc:1876
4369 #, fuzzy
4370 msgid "The site does not exist\n"
4371 msgstr "Tiedostoa ei ole"
4372
4373 #: winerror.mc:1881
4374 #, fuzzy
4375 msgid "The domain controller already exists\n"
4376 msgstr "Tiedostoa ei ole"
4377
4378 #: winerror.mc:1886
4379 #, fuzzy
4380 msgid "Supported only when connected\n"
4381 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4382
4383 #: winerror.mc:1891
4384 msgid "Perform operation even when nothing changed\n"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: winerror.mc:1896
4388 msgid "The user profile is invalid\n"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: winerror.mc:1901
4392 msgid "Not supported on Small Business Server\n"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: winerror.mc:1906
4396 msgid "Not all privileges assigned\n"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: winerror.mc:1911
4400 msgid "Some security IDs not mapped\n"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: winerror.mc:1916
4404 msgid "No quotas for account\n"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: winerror.mc:1921
4408 msgid "Local user session key\n"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: winerror.mc:1926
4412 msgid "Password too complex for LM\n"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: winerror.mc:1931
4416 #, fuzzy
4417 msgid "Unknown revision\n"
4418 msgstr "Nä&ytä Lähde"
4419
4420 #: winerror.mc:1936
4421 msgid "Incompatible revision levels\n"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: winerror.mc:1941
4425 msgid "Invalid owner\n"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: winerror.mc:1946
4429 msgid "Invalid primary group\n"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: winerror.mc:1951
4433 msgid "No impersonation token\n"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: winerror.mc:1956
4437 msgid "Can't disable mandatory group\n"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: winerror.mc:1961
4441 msgid "No logon servers available\n"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: winerror.mc:1966
4445 msgid "No such logon session\n"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: winerror.mc:1971
4449 msgid "No such privilege\n"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: winerror.mc:1976
4453 msgid "Privilege not held\n"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: winerror.mc:1981
4457 msgid "Invalid account name\n"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: winerror.mc:1986
4461 msgid "User already exists\n"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: winerror.mc:1991
4465 msgid "No such user\n"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: winerror.mc:1996
4469 msgid "Group already exists\n"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: winerror.mc:2001
4473 msgid "No such group\n"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: winerror.mc:2006
4477 msgid "User already in group\n"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: winerror.mc:2011
4481 msgid "User not in group\n"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: winerror.mc:2016
4485 msgid "Can't delete last admin user\n"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: winerror.mc:2021
4489 msgid "Wrong password\n"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: winerror.mc:2026
4493 msgid "Ill-formed password\n"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: winerror.mc:2031
4497 msgid "Password restriction\n"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: winerror.mc:2036
4501 msgid "Logon failure\n"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: winerror.mc:2041
4505 msgid "Account restriction\n"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: winerror.mc:2046
4509 msgid "Invalid logon hours\n"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: winerror.mc:2051
4513 msgid "Invalid workstation\n"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: winerror.mc:2056
4517 msgid "Password expired\n"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: winerror.mc:2061
4521 #, fuzzy
4522 msgid "Account disabled\n"
4523 msgstr "ei käytössä"
4524
4525 #: winerror.mc:2066
4526 msgid "No security ID mapped\n"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: winerror.mc:2071
4530 msgid "Too many LUIDs requested\n"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: winerror.mc:2076
4534 msgid "LUIDs exhausted\n"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: winerror.mc:2081
4538 msgid "Invalid sub authority\n"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: winerror.mc:2086
4542 msgid "Invalid ACL\n"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: winerror.mc:2091
4546 msgid "Invalid SID\n"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: winerror.mc:2096
4550 msgid "Invalid security descriptor\n"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: winerror.mc:2101
4554 msgid "Bad inherited ACL\n"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: winerror.mc:2106
4558 #, fuzzy
4559 msgid "Server disabled\n"
4560 msgstr "ei käytössä"
4561
4562 #: winerror.mc:2111
4563 msgid "Server not disabled\n"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: winerror.mc:2116
4567 msgid "Invalid ID authority\n"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: winerror.mc:2121
4571 msgid "Allotted space exceeded\n"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: winerror.mc:2126
4575 msgid "Invalid group attributes\n"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: winerror.mc:2131
4579 msgid "Bad impersonation level\n"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: winerror.mc:2136
4583 msgid "Can't open anonymous security token\n"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: winerror.mc:2141
4587 msgid "Bad validation class\n"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: winerror.mc:2146
4591 msgid "Bad token type\n"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: winerror.mc:2151
4595 msgid "No security on object\n"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: winerror.mc:2156
4599 msgid "Can't access domain information\n"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: winerror.mc:2161
4603 msgid "Invalid server state\n"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: winerror.mc:2166
4607 msgid "Invalid domain state\n"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: winerror.mc:2171
4611 msgid "Invalid domain role\n"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: winerror.mc:2176
4615 msgid "No such domain\n"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: winerror.mc:2181
4619 msgid "Domain already exists\n"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: winerror.mc:2186
4623 msgid "Domain limit exceeded\n"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: winerror.mc:2191
4627 msgid "Internal database corruption\n"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: winerror.mc:2196
4631 msgid "Internal error\n"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: winerror.mc:2201
4635 msgid "Generic access types not mapped\n"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: winerror.mc:2206
4639 msgid "Bad descriptor format\n"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: winerror.mc:2211
4643 msgid "Not a logon process\n"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: winerror.mc:2216
4647 msgid "Logon session ID exists\n"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: winerror.mc:2221
4651 msgid "Unknown authentication package\n"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: winerror.mc:2226
4655 msgid "Bad logon session state\n"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: winerror.mc:2231
4659 msgid "Logon session ID collision\n"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: winerror.mc:2236
4663 msgid "Invalid logon type\n"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: winerror.mc:2241
4667 #, fuzzy
4668 msgid "Cannot impersonate\n"
4669 msgstr "Tulostinta ei löydy."
4670
4671 #: winerror.mc:2246
4672 #, fuzzy
4673 msgid "Invalid transaction state\n"
4674 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4675
4676 #: winerror.mc:2251
4677 msgid "Security DB commit failure\n"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: winerror.mc:2256
4681 #, fuzzy
4682 msgid "Account is built-in\n"
4683 msgstr "natiivi, sisäinen"
4684
4685 #: winerror.mc:2261
4686 msgid "Group is built-in\n"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: winerror.mc:2266
4690 msgid "User is built-in\n"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: winerror.mc:2271
4694 msgid "Group is primary for user\n"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: winerror.mc:2276
4698 msgid "Token already in use\n"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: winerror.mc:2281
4702 msgid "No such local group\n"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: winerror.mc:2286
4706 msgid "User not in local group\n"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: winerror.mc:2291
4710 msgid "User already in local group\n"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: winerror.mc:2296
4714 msgid "Local group already exists\n"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: winerror.mc:2301 winerror.mc:2326
4718 msgid "Logon type not granted\n"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: winerror.mc:2306
4722 msgid "Too many secrets\n"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: winerror.mc:2311
4726 msgid "Secret too long\n"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: winerror.mc:2316
4730 msgid "Internal security DB error\n"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: winerror.mc:2321
4734 msgid "Too many context IDs\n"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: winerror.mc:2331
4738 msgid "Cross-encrypted NT password required\n"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: winerror.mc:2336
4742 msgid "No such member\n"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: winerror.mc:2341
4746 msgid "Invalid member\n"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: winerror.mc:2346
4750 msgid "Too many SIDs\n"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: winerror.mc:2351
4754 msgid "Cross-encrypted LM password required\n"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: winerror.mc:2356
4758 msgid "No inheritable components\n"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: winerror.mc:2361
4762 msgid "File or directory corrupt\n"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: winerror.mc:2366
4766 msgid "Disk is corrupt\n"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: winerror.mc:2371
4770 msgid "No user session key\n"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: winerror.mc:2376
4774 msgid "Licence quota exceeded\n"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: winerror.mc:2381
4778 msgid "Wrong target name\n"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: winerror.mc:2386
4782 msgid "Mutual authentication failed\n"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: winerror.mc:2391
4786 msgid "Time skew between client and server\n"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: winerror.mc:2396
4790 msgid "Invalid window handle\n"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: winerror.mc:2401
4794 msgid "Invalid menu handle\n"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: winerror.mc:2406
4798 msgid "Invalid cursor handle\n"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: winerror.mc:2411
4802 msgid "Invalid accelerator table handle\n"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: winerror.mc:2416
4806 msgid "Invalid hook handle\n"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: winerror.mc:2421
4810 msgid "Invalid DWP handle\n"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: winerror.mc:2426
4814 msgid "Can't create top-level child window\n"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: winerror.mc:2431
4818 msgid "Can't find window class\n"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: winerror.mc:2436
4822 msgid "Window owned by another thread\n"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: winerror.mc:2441
4826 msgid "Hotkey already registered\n"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: winerror.mc:2446
4830 msgid "Class already exists\n"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: winerror.mc:2451
4834 #, fuzzy
4835 msgid "Class does not exist\n"
4836 msgstr "Kansiota ei ole"
4837
4838 #: winerror.mc:2456
4839 #, fuzzy
4840 msgid "Class has open windows\n"
4841 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
4842
4843 #: winerror.mc:2461
4844 msgid "Invalid index\n"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: winerror.mc:2466
4848 msgid "Invalid icon handle\n"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: winerror.mc:2471
4852 msgid "Private dialog index\n"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: winerror.mc:2476
4856 #, fuzzy
4857 msgid "List box ID not found\n"
4858 msgstr "Polkua %s ei löydy."
4859
4860 #: winerror.mc:2481
4861 msgid "No wildcard characters\n"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: winerror.mc:2486
4865 msgid "Clipboard not open\n"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: winerror.mc:2491
4869 msgid "Hotkey not registered\n"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: winerror.mc:2496
4873 msgid "Not a dialog window\n"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: winerror.mc:2501
4877 #, fuzzy
4878 msgid "Control ID not found\n"
4879 msgstr "Polkua %s ei löydy."
4880
4881 #: winerror.mc:2506
4882 msgid "Invalid combobox message\n"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: winerror.mc:2511
4886 msgid "Not a combobox window\n"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: winerror.mc:2516
4890 msgid "Invalid edit height\n"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: winerror.mc:2521
4894 #, fuzzy
4895 msgid "DC not found\n"
4896 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4897
4898 #: winerror.mc:2526
4899 msgid "Invalid hook filter\n"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: winerror.mc:2531
4903 msgid "Invalid filter procedure\n"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: winerror.mc:2536
4907 msgid "Hook procedure needs module handle\n"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: winerror.mc:2541
4911 msgid "Global-only hook procedure\n"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: winerror.mc:2546
4915 msgid "Journal hook already set\n"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: winerror.mc:2551
4919 msgid "Hook procedure not installed\n"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: winerror.mc:2556
4923 #, fuzzy
4924 msgid "Invalid list box message\n"
4925 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4926
4927 #: winerror.mc:2561
4928 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent\n"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: winerror.mc:2566
4932 msgid "No tab stops on this list box\n"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: winerror.mc:2571
4936 msgid "Can't destroy object owned by another thread\n"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: winerror.mc:2576
4940 msgid "Child window menus not allowed\n"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: winerror.mc:2581
4944 msgid "Window has no system menu\n"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: winerror.mc:2586
4948 #, fuzzy
4949 msgid "Invalid message box style\n"
4950 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4951
4952 #: winerror.mc:2591
4953 msgid "Invalid SPI parameter\n"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: winerror.mc:2596
4957 msgid "Screen already locked\n"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: winerror.mc:2601
4961 msgid "Window handles have different parents\n"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: winerror.mc:2606
4965 msgid "Not a child window\n"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: winerror.mc:2611
4969 msgid "Invalid GW command\n"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: winerror.mc:2616
4973 msgid "Invalid thread ID\n"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: winerror.mc:2621
4977 msgid "Not an MDI child window\n"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: winerror.mc:2626
4981 msgid "Popup menu already active\n"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: winerror.mc:2631
4985 #, fuzzy
4986 msgid "No scrollbars\n"
4987 msgstr "Vieritä Tänne"
4988
4989 #: winerror.mc:2636
4990 msgid "Invalid scrollbar range\n"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: winerror.mc:2641
4994 msgid "Invalid ShowWin command\n"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: winerror.mc:2646
4998 msgid "No system resources\n"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: winerror.mc:2651
5002 msgid "No non-paged system resources\n"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: winerror.mc:2656
5006 msgid "No paged system resources\n"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: winerror.mc:2661
5010 msgid "No working set quota\n"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: winerror.mc:2666
5014 msgid "No page file quota\n"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: winerror.mc:2671
5018 msgid "Exceeded commitment limit\n"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: winerror.mc:2676
5022 #, fuzzy
5023 msgid "Menu item not found\n"
5024 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5025
5026 #: winerror.mc:2681
5027 #, fuzzy
5028 msgid "Invalid keyboard handle\n"
5029 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5030
5031 #: winerror.mc:2686
5032 msgid "Hook type not allowed\n"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: winerror.mc:2691
5036 msgid "Interactive window station required\n"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: winerror.mc:2696
5040 msgid "Timeout\n"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: winerror.mc:2701
5044 #, fuzzy
5045 msgid "Invalid monitor handle\n"
5046 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5047
5048 #: winerror.mc:2706
5049 msgid "Event log file corrupt\n"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: winerror.mc:2711
5053 msgid "Event log can't start\n"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: winerror.mc:2716
5057 msgid "Event log file full\n"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: winerror.mc:2721
5061 msgid "Event log file changed\n"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: winerror.mc:2726
5065 #, fuzzy
5066 msgid "Installer service failed.\n"
5067 msgstr "Tilaa jäljellä"
5068
5069 #: winerror.mc:2731
5070 #, fuzzy
5071 msgid "Installation aborted by user\n"
5072 msgstr "Käyttäjän keskeyttämä; "
5073
5074 #: winerror.mc:2736
5075 msgid "Installation failure\n"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: winerror.mc:2741
5079 msgid "Installation suspended\n"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: winerror.mc:2746
5083 #, fuzzy
5084 msgid "Unknown product\n"
5085 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5086
5087 #: winerror.mc:2751
5088 #, fuzzy
5089 msgid "Unknown feature\n"
5090 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5091
5092 #: winerror.mc:2756
5093 #, fuzzy
5094 msgid "Unknown component\n"
5095 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5096
5097 #: winerror.mc:2761
5098 #, fuzzy
5099 msgid "Unknown property\n"
5100 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5101
5102 #: winerror.mc:2766
5103 #, fuzzy
5104 msgid "Invalid handle state\n"
5105 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5106
5107 #: winerror.mc:2771
5108 #, fuzzy
5109 msgid "Bad configuration\n"
5110 msgstr "Winen asetukset"
5111
5112 #: winerror.mc:2776
5113 msgid "Index is missing\n"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: winerror.mc:2781
5117 #, fuzzy
5118 msgid "Installation source is missing\n"
5119 msgstr "Ominaisuuden asennuslähde puuttuu."
5120
5121 #: winerror.mc:2786
5122 msgid "Wrong installation package version\n"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: winerror.mc:2791
5126 msgid "Product uninstalled\n"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: winerror.mc:2796
5130 #, fuzzy
5131 msgid "Invalid query syntax\n"
5132 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5133
5134 #: winerror.mc:2801
5135 #, fuzzy
5136 msgid "Invalid field\n"
5137 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5138
5139 #: winerror.mc:2806
5140 msgid "Device removed\n"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: winerror.mc:2811
5144 msgid "Installation already running\n"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: winerror.mc:2816
5148 msgid "Installation package failed to open\n"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: winerror.mc:2821
5152 msgid "Installation package is invalid\n"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: winerror.mc:2826
5156 msgid "Installer user interface failed\n"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: winerror.mc:2831
5160 msgid "Failed to open installation log file\n"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: winerror.mc:2836
5164 #, fuzzy
5165 msgid "Installation language not supported\n"
5166 msgstr "Valinnat"
5167
5168 #: winerror.mc:2841
5169 msgid "Installation transform failed to apply\n"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: winerror.mc:2846
5173 msgid "Installation package rejected\n"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: winerror.mc:2851
5177 msgid "Function could not be called\n"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: winerror.mc:2856
5181 #, fuzzy
5182 msgid "Function failed\n"
5183 msgstr "Avaa tiedosto"
5184
5185 #: winerror.mc:2861
5186 #, fuzzy
5187 msgid "Invalid table\n"
5188 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5189
5190 #: winerror.mc:2866
5191 msgid "Data type mismatch\n"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: winerror.mc:2871 winerror.mc:3081
5195 msgid "Unsupported type\n"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: winerror.mc:2876
5199 #, fuzzy
5200 msgid "Creation failed\n"
5201 msgstr "Avaa tiedosto"
5202
5203 #: winerror.mc:2881
5204 msgid "Temporary directory not writable\n"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: winerror.mc:2886
5208 #, fuzzy
5209 msgid "Installation platform not supported\n"
5210 msgstr "Valinnat"
5211
5212 #: winerror.mc:2891
5213 #, fuzzy
5214 msgid "Installer not used\n"
5215 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5216
5217 #: winerror.mc:2896
5218 msgid "Failed to open the patch package\n"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: winerror.mc:2901
5222 #, fuzzy
5223 msgid "Invalid patch package\n"
5224 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5225
5226 #: winerror.mc:2906
5227 msgid "Unsupported patch package\n"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: winerror.mc:2911
5231 msgid "Another version is installed\n"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: winerror.mc:2916
5235 #, fuzzy
5236 msgid "Invalid command line\n"
5237 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5238
5239 #: winerror.mc:2921
5240 msgid "Remote installation not allowed\n"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: winerror.mc:2926
5244 msgid "Reboot initiated after successful install\n"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: winerror.mc:2931
5248 msgid "Invalid string binding\n"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: winerror.mc:2936
5252 msgid "Wrong kind of binding\n"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: winerror.mc:2941
5256 msgid "Invalid binding\n"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: winerror.mc:2946
5260 msgid "RPC protocol sequence not supported\n"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: winerror.mc:2951
5264 msgid "Invalid RPC protocol sequence\n"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: winerror.mc:2956
5268 msgid "Invalid string UUID\n"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: winerror.mc:2961
5272 msgid "Invalid endpoint format\n"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: winerror.mc:2966
5276 msgid "Invalid network address\n"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: winerror.mc:2971
5280 #, fuzzy
5281 msgid "No endpoint found\n"
5282 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5283
5284 #: winerror.mc:2976
5285 msgid "Invalid timeout value\n"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: winerror.mc:2981
5289 #, fuzzy
5290 msgid "Object UUID not found\n"
5291 msgstr "Polkua %s ei löydy."
5292
5293 #: winerror.mc:2986
5294 msgid "UUID already registered\n"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: winerror.mc:2991
5298 msgid "UUID type already registered\n"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: winerror.mc:2996
5302 msgid "Server already listening\n"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: winerror.mc:3001
5306 msgid "No protocol sequences registered\n"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: winerror.mc:3006
5310 msgid "RPC server not listening\n"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: winerror.mc:3011
5314 msgid "Unknown manager type\n"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: winerror.mc:3016
5318 #, fuzzy
5319 msgid "Unknown interface\n"
5320 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5321
5322 #: winerror.mc:3021
5323 msgid "No bindings\n"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: winerror.mc:3026
5327 msgid "No protocol sequences\n"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: winerror.mc:3031
5331 msgid "Can't create endpoint\n"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: winerror.mc:3036
5335 #, fuzzy
5336 msgid "Out of resources\n"
5337 msgstr "Muisti loppu."
5338
5339 #: winerror.mc:3041
5340 msgid "RPC server unavailable\n"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: winerror.mc:3046
5344 msgid "RPC server too busy\n"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: winerror.mc:3051
5348 msgid "Invalid network options\n"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: winerror.mc:3056
5352 msgid "No RPC call active\n"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: winerror.mc:3061
5356 msgid "RPC call failed\n"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: winerror.mc:3066
5360 msgid "RPC call failed and didn't execute\n"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: winerror.mc:3071
5364 msgid "RPC protocol error\n"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: winerror.mc:3076
5368 msgid "Unsupported transfer syntax\n"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: winerror.mc:3086
5372 msgid "Invalid tag\n"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: winerror.mc:3091
5376 msgid "Invalid array bounds\n"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: winerror.mc:3096
5380 msgid "No entry name\n"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: winerror.mc:3101
5384 msgid "Invalid name syntax\n"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: winerror.mc:3106
5388 msgid "Unsupported name syntax\n"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: winerror.mc:3111
5392 msgid "No network address\n"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: winerror.mc:3116
5396 msgid "Duplicate endpoint\n"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: winerror.mc:3121
5400 msgid "Unknown authentication type\n"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: winerror.mc:3126
5404 msgid "Maximum calls too low\n"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: winerror.mc:3131
5408 msgid "String too long\n"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: winerror.mc:3136
5412 msgid "Protocol sequence not found\n"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: winerror.mc:3141
5416 msgid "Procedure number out of range\n"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: winerror.mc:3146
5420 msgid "Binding has no authentication data\n"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: winerror.mc:3151
5424 msgid "Unknown authentication service\n"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: winerror.mc:3156
5428 msgid "Unknown authentication level\n"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: winerror.mc:3161
5432 msgid "Invalid authentication identity\n"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: winerror.mc:3166
5436 msgid "Unknown authorisation service\n"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: winerror.mc:3171
5440 msgid "Invalid entry\n"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: winerror.mc:3176
5444 msgid "Can't perform operation\n"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: winerror.mc:3181
5448 msgid "Endpoints not registered\n"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: winerror.mc:3186
5452 msgid "Nothing to export\n"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: winerror.mc:3191
5456 msgid "Incomplete name\n"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: winerror.mc:3196
5460 #, fuzzy
5461 msgid "Invalid version option\n"
5462 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5463
5464 #: winerror.mc:3201
5465 msgid "No more members\n"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: winerror.mc:3206
5469 msgid "Not all objects unexported\n"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: winerror.mc:3211
5473 #, fuzzy
5474 msgid "Interface not found\n"
5475 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5476
5477 #: winerror.mc:3216
5478 msgid "Entry already exists\n"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: winerror.mc:3221
5482 #, fuzzy
5483 msgid "Entry not found\n"
5484 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5485
5486 #: winerror.mc:3226
5487 #, fuzzy
5488 msgid "Name service unavailable\n"
5489 msgstr "Tilaa jäljellä"
5490
5491 #: winerror.mc:3231
5492 msgid "Invalid network address family\n"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: winerror.mc:3236
5496 #, fuzzy
5497 msgid "Operation not supported\n"
5498 msgstr "Valinnat"
5499
5500 #: winerror.mc:3241
5501 msgid "No security context available\n"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: winerror.mc:3246
5505 msgid "RPCInternal error\n"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: winerror.mc:3251
5509 msgid "RPC divide-by-zero\n"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: winerror.mc:3256
5513 msgid "Address error\n"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: winerror.mc:3261
5517 msgid "Floating-point divide-by-zero\n"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: winerror.mc:3266
5521 msgid "Floating-point underflow\n"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: winerror.mc:3271
5525 msgid "Floating-point overflow\n"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: winerror.mc:3276
5529 msgid "No more entries\n"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: winerror.mc:3281
5533 msgid "Character translation table open failed\n"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: winerror.mc:3286
5537 msgid "Character translation table file too small\n"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: winerror.mc:3291
5541 msgid "Null context handle\n"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: winerror.mc:3296
5545 msgid "Context handle damaged\n"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: winerror.mc:3301
5549 msgid "Binding handle mismatch\n"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: winerror.mc:3306
5553 msgid "Cannot get call handle\n"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: winerror.mc:3311
5557 msgid "Null reference pointer\n"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: winerror.mc:3316
5561 msgid "Enumeration value out of range\n"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: winerror.mc:3321
5565 msgid "Byte count too small\n"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: winerror.mc:3326
5569 msgid "Bad stub data\n"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: winerror.mc:3331
5573 msgid "Invalid user buffer\n"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: winerror.mc:3336
5577 msgid "Unrecognised media\n"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: winerror.mc:3341
5581 msgid "No trust secret\n"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: winerror.mc:3346
5585 msgid "No trust SAM account\n"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: winerror.mc:3351
5589 msgid "Trusted domain failure\n"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: winerror.mc:3356
5593 msgid "Trusted relationship failure\n"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: winerror.mc:3361
5597 msgid "Trust logon failure\n"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: winerror.mc:3366
5601 msgid "RPC call already in progress\n"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: winerror.mc:3371
5605 msgid "NETLOGON is not started\n"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: winerror.mc:3376
5609 msgid "Account expired\n"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: winerror.mc:3381
5613 msgid "Redirector has open handles\n"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: winerror.mc:3386
5617 msgid "Printer driver already installed\n"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: winerror.mc:3391
5621 #, fuzzy
5622 msgid "Unknown port\n"
5623 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5624
5625 #: winerror.mc:3396
5626 #, fuzzy
5627 msgid "Unknown printer driver\n"
5628 msgstr "Tuntematon tulostinajuri."
5629
5630 #: winerror.mc:3401
5631 #, fuzzy
5632 msgid "Unknown print processor\n"
5633 msgstr "Tuntematon tulostinajuri."
5634
5635 #: winerror.mc:3406
5636 msgid "Invalid separator file\n"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: winerror.mc:3411
5640 msgid "Invalid priority\n"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: winerror.mc:3416
5644 #, fuzzy
5645 msgid "Invalid printer name\n"
5646 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5647
5648 #: winerror.mc:3421
5649 msgid "Printer already exists\n"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: winerror.mc:3426
5653 msgid "Invalid printer command\n"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: winerror.mc:3431
5657 #, fuzzy
5658 msgid "Invalid data type\n"
5659 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5660
5661 #: winerror.mc:3436
5662 msgid "Invalid environment\n"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: winerror.mc:3441
5666 msgid "No more bindings\n"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: winerror.mc:3446
5670 msgid "Can't logon with interdomain trust account\n"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: winerror.mc:3451
5674 msgid "Can't logon with workstation trust account\n"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: winerror.mc:3456
5678 msgid "Can't logon with server trust account\n"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: winerror.mc:3461
5682 msgid "Domain trust information inconsistent\n"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: winerror.mc:3466
5686 msgid "Server has open handles\n"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: winerror.mc:3471
5690 msgid "Resource data not found\n"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: winerror.mc:3476
5694 msgid "Resource type not found\n"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: winerror.mc:3481
5698 msgid "Resource name not found\n"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: winerror.mc:3486
5702 msgid "Resource language not found\n"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: winerror.mc:3491
5706 msgid "Not enough quota\n"
5707 msgstr ""
5708
5709 #: winerror.mc:3496
5710 msgid "No interfaces\n"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: winerror.mc:3501
5714 msgid "RPC call canceled\n"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: winerror.mc:3506
5718 #, fuzzy
5719 msgid "Binding incomplete\n"
5720 msgstr "Ei käytettävissä"
5721
5722 #: winerror.mc:3511
5723 msgid "RPC comm failure\n"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: winerror.mc:3516
5727 msgid "Unsupported authorisation level\n"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: winerror.mc:3521
5731 msgid "No principal name registered\n"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: winerror.mc:3526
5735 msgid "Not an RPC error\n"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: winerror.mc:3531
5739 msgid "UUID is local only\n"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: winerror.mc:3536
5743 msgid "Security package error\n"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: winerror.mc:3541
5747 #, fuzzy
5748 msgid "Thread not canceled\n"
5749 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5750
5751 #: winerror.mc:3546
5752 msgid "Invalid handle operation\n"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: winerror.mc:3551
5756 msgid "Wrong serialising package version\n"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: winerror.mc:3556
5760 msgid "Wrong stub version\n"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: winerror.mc:3561
5764 msgid "Invalid pipe object\n"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: winerror.mc:3566
5768 msgid "Wrong pipe order\n"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: winerror.mc:3571
5772 msgid "Wrong pipe version\n"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: winerror.mc:3576
5776 #, fuzzy
5777 msgid "Group member not found\n"
5778 msgstr "Polkua %s ei löydy."
5779
5780 #: winerror.mc:3581
5781 msgid "Can't create endpoint mapper DB\n"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: winerror.mc:3586
5785 msgid "Invalid object\n"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: winerror.mc:3591
5789 msgid "Invalid time\n"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: winerror.mc:3596
5793 msgid "Invalid form name\n"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: winerror.mc:3601
5797 msgid "Invalid form size\n"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: winerror.mc:3606
5801 msgid "Already awaiting printer handle\n"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: winerror.mc:3611
5805 #, fuzzy
5806 msgid "Printer deleted\n"
5807 msgstr "Poistoaika"
5808
5809 #: winerror.mc:3616
5810 #, fuzzy
5811 msgid "Invalid printer state\n"
5812 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5813
5814 #: winerror.mc:3621
5815 msgid "User must change password\n"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: winerror.mc:3626
5819 #, fuzzy
5820 msgid "Domain controller not found\n"
5821 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5822
5823 #: winerror.mc:3631
5824 msgid "Account locked out\n"
5825 msgstr ""
5826
5827 #: winerror.mc:3636
5828 msgid "Invalid pixel format\n"
5829 msgstr ""
5830
5831 #: winerror.mc:3641
5832 msgid "Invalid driver\n"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: winerror.mc:3646
5836 #, fuzzy
5837 msgid "Invalid object resolver set\n"
5838 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5839
5840 #: winerror.mc:3651
5841 msgid "Incomplete RPC send\n"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: winerror.mc:3656
5845 msgid "Invalid asynchronous RPC handle\n"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: winerror.mc:3661
5849 msgid "Invalid asynchronous RPC call\n"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: winerror.mc:3666
5853 msgid "RPC pipe closed\n"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: winerror.mc:3671
5857 msgid "Discipline error on RPC pipe\n"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: winerror.mc:3676
5861 msgid "No data on RPC pipe\n"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: winerror.mc:3681
5865 #, fuzzy
5866 msgid "No site name available\n"
5867 msgstr "Ei saatavilla; "
5868
5869 #: winerror.mc:3686
5870 msgid "The file cannot be accessed\n"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: winerror.mc:3691
5874 #, fuzzy
5875 msgid "The filename cannot be resolved\n"
5876 msgstr "'%s' ei löydy."
5877
5878 #: winerror.mc:3696
5879 msgid "RPC entry type mismatch\n"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: winerror.mc:3701
5883 msgid "Not all objects could be exported\n"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: winerror.mc:3706
5887 #, fuzzy
5888 msgid "The interface could not be exported\n"
5889 msgstr "'%s' ei löydy."
5890
5891 #: winerror.mc:3711
5892 #, fuzzy
5893 msgid "The profile could not be added\n"
5894 msgstr "'%s' ei löydy."
5895
5896 #: winerror.mc:3716
5897 #, fuzzy
5898 msgid "The profile element could not be added\n"
5899 msgstr "'%s' ei löydy."
5900
5901 #: winerror.mc:3721
5902 #, fuzzy
5903 msgid "The profile element could not be removed\n"
5904 msgstr "'%s' ei löydy."
5905
5906 #: winerror.mc:3726
5907 #, fuzzy
5908 msgid "The group element could not be added\n"
5909 msgstr "'%s' ei löydy."
5910
5911 #: winerror.mc:3731
5912 #, fuzzy
5913 msgid "The group element could not be removed\n"
5914 msgstr "'%s' ei löydy."
5915
5916 #: winerror.mc:3736
5917 #, fuzzy
5918 msgid "The username could not be found\n"
5919 msgstr "'%s' ei löydy."
5920
5921 #: localspl.rc:28 localui.rc:28 winspool.rc:27
5922 msgid "Local Port"
5923 msgstr "Paikallinen Portti"
5924
5925 #: localspl.rc:29
5926 msgid "Local Monitor"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: localui.rc:36
5930 #, fuzzy
5931 msgid "Add a Local Port"
5932 msgstr "Paikallinen Portti"
5933
5934 #: localui.rc:39
5935 msgid "&Enter the port name to add:"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: localui.rc:48
5939 msgid "Configure LPT Port"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: localui.rc:51
5943 msgid "Timeout (seconds)"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: localui.rc:52
5947 msgid "&Transmission Retry:"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: localui.rc:29
5951 msgid "'%s' is not a valid port name"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: localui.rc:30
5955 msgid "Port %s already exists"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: localui.rc:31
5959 msgid "This port has no options to configure"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: mapi32.rc:28
5963 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
5964 msgstr ""
5965
5966 #: mapi32.rc:29
5967 msgid "Send Mail"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: mpr.rc:32 wininet.rc:34
5971 msgid "Enter Network Password"
5972 msgstr "Anna verkon salasana"
5973
5974 #: mpr.rc:35 wininet.rc:37 wininet.rc:57
5975 msgid "Please enter your username and password:"
5976 msgstr "Anna käyttäjän nimi ja salasana:"
5977
5978 #: mpr.rc:36 wininet.rc:38
5979 msgid "Proxy"
5980 msgstr "Välityspalvelin"
5981
5982 #: mpr.rc:38 wininet.rc:40 wininet.rc:60
5983 msgid "User"
5984 msgstr "Käyttäjä"
5985
5986 #: mpr.rc:39 wininet.rc:41 wininet.rc:61
5987 msgid "Password"
5988 msgstr "Salasana"
5989
5990 #: mpr.rc:44
5991 msgid "&Save this password (Insecure)"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: mpr.rc:27
5995 msgid "Entire Network"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: msacm32.rc:27
5999 #, fuzzy
6000 msgid "Sound Selection"
6001 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
6002
6003 #: msacm32.rc:31 winefile.rc:144
6004 #, fuzzy
6005 msgid "&Name:"
6006 msgstr "Nimi"
6007
6008 #: msacm32.rc:36
6009 #, fuzzy
6010 msgid "&Save As..."
6011 msgstr "Talleta &nimellä..."
6012
6013 #: msacm32.rc:39
6014 #, fuzzy
6015 msgid "&Format:"
6016 msgstr "&Eteenpäin"
6017
6018 #: msacm32.rc:44
6019 #, fuzzy
6020 msgid "&Attributes:"
6021 msgstr "Ominaisuudet"
6022
6023 #: mshtml.rc:37
6024 msgid "Hyperlink"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: mshtml.rc:40
6028 #, fuzzy
6029 msgid "Hyperlink Information"
6030 msgstr ""
6031 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6032 "Tiedoitus\n"
6033 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6034 "Tietoja"
6035
6036 #: mshtml.rc:41 winecfg.rc:247
6037 msgid "&Type:"
6038 msgstr "&Tyyppi:"
6039
6040 #: mshtml.rc:43
6041 msgid "&URL:"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: mshtml.rc:31
6045 msgid "HTML rendering is currently disabled."
6046 msgstr "HTML:n näyttäminen on tällähetkellä poistettu käytöstä."
6047
6048 #: mshtml.rc:32
6049 msgid "HTML Document"
6050 msgstr "HTML Dokumentti"
6051
6052 #: mshtml.rc:26
6053 msgid "Downloading from %s..."
6054 msgstr ""
6055
6056 #: mshtml.rc:25
6057 msgid "Done"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: msi.rc:27
6061 msgid ""
6062 "The specified installation package could not be opened.  Please check the "
6063 "file path and try again."
6064 msgstr ""
6065 "Annettua asennuspakettia ei voitu avata. Tarkista tiedoston polku ja yritä "
6066 "uudelleen."
6067
6068 #: msi.rc:28
6069 msgid "path %s not found"
6070 msgstr "Polkua %s ei löydy."
6071
6072 #: msi.rc:29
6073 msgid "insert disk %s"
6074 msgstr "Anna levy %s"
6075
6076 #: msi.rc:30
6077 #, fuzzy
6078 msgid ""
6079 "Windows Installer %s\n"
6080 "\n"
6081 "Usage:\n"
6082 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
6083 "\n"
6084 "Install a product:\n"
6085 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
6086 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
6087 "\t/a package [property]\n"
6088 "Repair an installation:\n"
6089 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
6090 "Uninstall a product:\n"
6091 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
6092 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
6093 "Advertise a product:\n"
6094 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
6095 "Apply a patch:\n"
6096 "\t/p patch_package [property]\n"
6097 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
6098 "Log and UI Modifiers for above commands:\n"
6099 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n"
6100 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
6101 "Register MSI Service:\n"
6102 "\t/y\n"
6103 "Unregister MSI Service:\n"
6104 "\t/z\n"
6105 "Display this help:\n"
6106 "\t/help\n"
6107 "\t/?\n"
6108 msgstr ""
6109 "Windows Installer %s\n"
6110 "\n"
6111 "Käyttö:\n"
6112 "msiexec komento {pakollinen parametri} [valinnainen parametri]\n"
6113 "\n"
6114 "Asenna tuote:\n"
6115 "\t/i {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
6116 "\t/package {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
6117 "\t/a {paketti} [ominaisuus]\n"
6118 "Korjaa asennus:\n"
6119 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {paketti|tuotekoodi}\n"
6120 "Poista tuote:\n"
6121 "\t/uninstall {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
6122 "\t/x {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
6123 "Mainosta (advertise) tuotetta:\n"
6124 "\t/j[u|m] paketti [/t muunnos] [/g kielitunnus]\n"
6125 "Asenna korjaus:\n"
6126 "\t/p korjauspaketti [ominaisuus]\n"
6127 "\t/p korjauspaketti /a paketti [ominaisuus]\n"
6128 "Loki- ja käyttöliittymäasetukset edellisille komennoille:\n"
6129 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] lokitiedosto\n"
6130 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
6131 "Rekisteröi MSI-palvelu:\n"
6132 "\t/y\n"
6133 "Peru MSI-palvelun rekisteröinti:\n"
6134 "\t/z\n"
6135 "Näytä tämä ohje:\n"
6136 "\t/help\n"
6137 "\t/?\n"
6138
6139 #: msi.rc:57
6140 msgid "enter which folder contains %s"
6141 msgstr "Anna kansio, jossa on %s"
6142
6143 #: msi.rc:58
6144 msgid "install source for feature missing"
6145 msgstr "Ominaisuuden asennuslähde puuttuu."
6146
6147 #: msi.rc:59
6148 msgid "network drive for feature missing"
6149 msgstr "Ominaisuuden verkkolevy puuttuu."
6150
6151 #: msi.rc:60
6152 msgid "feature from:"
6153 msgstr "Ominaisuus:"
6154
6155 #: msi.rc:61
6156 msgid "choose which folder contains %s"
6157 msgstr "Valitse kansio, jossa on %s"
6158
6159 #: msrle32.rc:28
6160 msgid "Wine MS-RLE video codec"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: msrle32.rc:29
6164 msgid ""
6165 "Wine MS-RLE video codec\n"
6166 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: msvfw32.rc:30
6170 msgid "Video Compression"
6171 msgstr ""
6172
6173 #: msvfw32.rc:36
6174 msgid "&Compressor:"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: msvfw32.rc:39
6178 #, fuzzy
6179 msgid "Con&figure..."
6180 msgstr "&Aseta..."
6181
6182 #: msvfw32.rc:40
6183 #, fuzzy
6184 msgid "&About"
6185 msgstr "Tietoja"
6186
6187 #: msvfw32.rc:44
6188 msgid "Compression &Quality:"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: msvfw32.rc:46
6192 msgid "&Key Frame Every"
6193 msgstr ""
6194
6195 #: msvfw32.rc:50
6196 #, fuzzy
6197 msgid "&Data Rate"
6198 msgstr "&Päivämäärä"
6199
6200 #: msvfw32.rc:52
6201 msgid "kB/sec"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: msvfw32.rc:25
6205 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: msvidc32.rc:26
6209 msgid "Wine Video 1 video codec"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: oleacc.rc:27
6213 msgid "unknown object"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: oleacc.rc:28
6217 #, fuzzy
6218 msgid "title bar"
6219 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
6220
6221 #: oleacc.rc:29
6222 msgid "menu bar"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: oleacc.rc:30
6226 #, fuzzy
6227 msgid "scroll bar"
6228 msgstr "Vieritä Tänne"
6229
6230 #: oleacc.rc:31
6231 msgid "grip"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: oleacc.rc:32
6235 msgid "sound"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: oleacc.rc:33
6239 msgid "cursor"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: oleacc.rc:34
6243 msgid "caret"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: oleacc.rc:35
6247 msgid "alert"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: oleacc.rc:36
6251 #, fuzzy
6252 msgid "window"
6253 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
6254
6255 #: oleacc.rc:37
6256 msgid "client"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: oleacc.rc:38
6260 msgid "popup menu"
6261 msgstr ""
6262
6263 #: oleacc.rc:39
6264 msgid "menu item"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: oleacc.rc:40
6268 msgid "tool tip"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: oleacc.rc:41
6272 #, fuzzy
6273 msgid "application"
6274 msgstr "Valinnat"
6275
6276 #: oleacc.rc:42
6277 #, fuzzy
6278 msgid "document"
6279 msgstr "HTML Dokumentti"
6280
6281 #: oleacc.rc:43
6282 msgid "pane"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: oleacc.rc:44
6286 msgid "chart"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: oleacc.rc:45
6290 msgid "dialog"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: oleacc.rc:46
6294 msgid "border"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: oleacc.rc:47
6298 msgid "grouping"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: oleacc.rc:48
6302 msgid "separator"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: oleacc.rc:49
6306 msgid "tool bar"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: oleacc.rc:50
6310 msgid "status bar"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: oleacc.rc:51
6314 #, fuzzy
6315 msgid "table"
6316 msgstr "Taulukko"
6317
6318 #: oleacc.rc:52
6319 msgid "column header"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: oleacc.rc:53
6323 msgid "row header"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: oleacc.rc:54
6327 #, fuzzy
6328 msgid "column"
6329 msgstr "&Palsta"
6330
6331 #: oleacc.rc:55
6332 msgid "row"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: oleacc.rc:56
6336 msgid "cell"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: oleacc.rc:57
6340 msgid "link"
6341 msgstr ""
6342
6343 #: oleacc.rc:58
6344 msgid "help balloon"
6345 msgstr ""
6346
6347 #: oleacc.rc:59
6348 msgid "character"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: oleacc.rc:60
6352 msgid "list"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: oleacc.rc:61
6356 msgid "list item"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: oleacc.rc:62
6360 msgid "outline"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: oleacc.rc:63
6364 msgid "outline item"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: oleacc.rc:64
6368 msgid "page tab"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: oleacc.rc:65
6372 msgid "property page"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: oleacc.rc:66
6376 msgid "indicator"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: oleacc.rc:67
6380 msgid "graphic"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: oleacc.rc:68
6384 msgid "static text"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: oleacc.rc:69
6388 msgid "text"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: oleacc.rc:70
6392 msgid "push button"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: oleacc.rc:71
6396 msgid "check button"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: oleacc.rc:72
6400 msgid "radio button"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: oleacc.rc:73
6404 msgid "combo box"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: oleacc.rc:74
6408 msgid "drop down"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: oleacc.rc:75
6412 msgid "progress bar"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: oleacc.rc:76
6416 msgid "dial"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: oleacc.rc:77
6420 msgid "hot key field"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: oleacc.rc:78
6424 msgid "slider"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: oleacc.rc:79
6428 msgid "spin box"
6429 msgstr ""
6430
6431 #: oleacc.rc:80
6432 msgid "diagram"
6433 msgstr ""
6434
6435 #: oleacc.rc:81
6436 #, fuzzy
6437 msgid "animation"
6438 msgstr ""
6439 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6440 "Tiedoitus\n"
6441 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6442 "Tietoja"
6443
6444 #: oleacc.rc:82
6445 msgid "equation"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: oleacc.rc:83
6449 msgid "drop down button"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: oleacc.rc:84
6453 msgid "menu button"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: oleacc.rc:85
6457 msgid "grid drop down button"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: oleacc.rc:86
6461 msgid "white space"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: oleacc.rc:87
6465 msgid "page tab list"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: oleacc.rc:88
6469 #, fuzzy
6470 msgid "clock"
6471 msgstr "Kello"
6472
6473 #: oleacc.rc:89
6474 msgid "split button"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
6478 msgid "IP address"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: oleacc.rc:91
6482 msgid "outline button"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: oleaut32.rc:27 oleview.rc:144
6486 msgid "True"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: oleaut32.rc:28 oleview.rc:145
6490 msgid "False"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: oleaut32.rc:31
6494 msgid "On"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: oleaut32.rc:32
6498 msgid "Off"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: oledlg.rc:48
6502 msgid "Insert Object"
6503 msgstr ""
6504
6505 #: oledlg.rc:54
6506 msgid "Object Type:"
6507 msgstr ""
6508
6509 #: oledlg.rc:57 oledlg.rc:95
6510 msgid "Result"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: oledlg.rc:58
6514 #, fuzzy
6515 msgid "Create New"
6516 msgstr "Luo uusi kansio"
6517
6518 #: oledlg.rc:60
6519 #, fuzzy
6520 msgid "Create Control"
6521 msgstr "Hallinta"
6522
6523 #: oledlg.rc:62
6524 #, fuzzy
6525 msgid "Create From File"
6526 msgstr "Luo uusi kansio"
6527
6528 #: oledlg.rc:65
6529 #, fuzzy
6530 msgid "&Add Control..."
6531 msgstr "Hallinta"
6532
6533 #: oledlg.rc:66
6534 msgid "Display As Icon"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: oledlg.rc:68 setupapi.rc:58
6538 #, fuzzy
6539 msgid "Browse..."
6540 msgstr "&Selaa..."
6541
6542 #: oledlg.rc:69
6543 #, fuzzy
6544 msgid "File:"
6545 msgstr "Tiedosto"
6546
6547 #: oledlg.rc:75
6548 msgid "Paste Special"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: oledlg.rc:78 setupapi.rc:40
6552 msgid "Source:"
6553 msgstr "Lähde:"
6554
6555 #: oledlg.rc:79 shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:132
6556 #: shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:183 user32.rc:59 wineconsole.rc:30 wordpad.rc:103
6557 msgid "&Paste"
6558 msgstr "L&iitä"
6559
6560 #: oledlg.rc:81
6561 #, fuzzy
6562 msgid "Paste &Link"
6563 msgstr "Liitä linkiksi"
6564
6565 #: oledlg.rc:83
6566 msgid "&As:"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: oledlg.rc:90
6570 msgid "&Display As Icon"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: oledlg.rc:92
6574 #, fuzzy
6575 msgid "Change &Icon..."
6576 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
6577
6578 #: oledlg.rc:25
6579 msgid "Insert a new %s object into your document"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: oledlg.rc:26
6583 msgid ""
6584 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
6585 "may activate it using the program which created it."
6586 msgstr ""
6587
6588 #: oledlg.rc:27 shell32.rc:194
6589 msgid "Browse"
6590 msgstr "Selaa"
6591
6592 #: oledlg.rc:28
6593 msgid ""
6594 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
6595 "control."
6596 msgstr ""
6597
6598 #: oledlg.rc:29
6599 #, fuzzy
6600 msgid "Add Control"
6601 msgstr "Hallinta"
6602
6603 #: oledlg.rc:34
6604 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
6605 msgstr ""
6606
6607 #: oledlg.rc:35
6608 msgid ""
6609 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
6610 "activate it using %s."
6611 msgstr ""
6612
6613 #: oledlg.rc:36
6614 msgid ""
6615 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
6616 "activate it using %s.  It will be displayed as an icon."
6617 msgstr ""
6618
6619 #: oledlg.rc:37
6620 msgid ""
6621 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s.  The data is "
6622 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
6623 "your document."
6624 msgstr ""
6625
6626 #: oledlg.rc:38
6627 msgid ""
6628 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document.  The picture "
6629 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
6630 "in your document."
6631 msgstr ""
6632
6633 #: oledlg.rc:39
6634 msgid ""
6635 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents.  "
6636 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
6637 "be reflected in your document."
6638 msgstr ""
6639
6640 #: oledlg.rc:40
6641 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
6642 msgstr ""
6643
6644 #: oledlg.rc:41
6645 msgid "Unknown Type"
6646 msgstr ""
6647
6648 #: oledlg.rc:42
6649 #, fuzzy
6650 msgid "Unknown Source"
6651 msgstr "Nä&ytä Lähde"
6652
6653 #: oledlg.rc:43
6654 msgid "the program which created it"
6655 msgstr ""
6656
6657 #: sane.rc:41
6658 msgid "Scanning"
6659 msgstr "Skannataan"
6660
6661 #: sane.rc:44
6662 msgid "SCANNING... Please Wait"
6663 msgstr "SKANNATAAN... Odota hetki"
6664
6665 #: sane.rc:31
6666 msgctxt "unit: pixels"
6667 msgid "px"
6668 msgstr "px"
6669
6670 #: sane.rc:32
6671 msgctxt "unit: bits"
6672 msgid "b"
6673 msgstr "b"
6674
6675 #: sane.rc:34 winecfg.rc:185
6676 msgctxt "unit: dots/inch"
6677 msgid "dpi"
6678 msgstr "dpi"
6679
6680 #: sane.rc:35
6681 msgctxt "unit: percent"
6682 msgid "%"
6683 msgstr "%"
6684
6685 #: sane.rc:36
6686 msgctxt "unit: microseconds"
6687 msgid "us"
6688 msgstr "µs"
6689
6690 #: serialui.rc:25
6691 #, fuzzy
6692 msgid "Settings for %s"
6693 msgstr "Ominaisuudet"
6694
6695 #: serialui.rc:28
6696 msgid "Baud Rate"
6697 msgstr "Baudinopeus"
6698
6699 #: serialui.rc:30
6700 msgid "Parity"
6701 msgstr "Pariteetti"
6702
6703 #: serialui.rc:32
6704 msgid "Flow Control"
6705 msgstr "Vuonohjaus"
6706
6707 #: serialui.rc:34
6708 msgid "Data Bits"
6709 msgstr "Databitit"
6710
6711 #: serialui.rc:36
6712 msgid "Stop Bits"
6713 msgstr "Stopbitit"
6714
6715 #: setupapi.rc:36
6716 msgid "Copying Files..."
6717 msgstr "Kopioidaan Tiedostoja..."
6718
6719 #: setupapi.rc:42
6720 msgid "Destination:"
6721 msgstr "Kohde:"
6722
6723 #: setupapi.rc:49
6724 #, fuzzy
6725 msgid "Files Needed"
6726 msgstr "&Tiedosto"
6727
6728 #: setupapi.rc:52
6729 msgid ""
6730 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
6731 "make sure the correct drive is selected below"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: setupapi.rc:54
6735 msgid "Copy manufacturer's files from:"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: setupapi.rc:28
6739 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: setupapi.rc:29 ipconfig.rc:31
6743 msgid "Unknown"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: setupapi.rc:30
6747 msgid "Copy files from:"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: setupapi.rc:31
6751 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
6752 msgstr ""
6753
6754 #: shdoclc.rc:39
6755 msgid "F&orward"
6756 msgstr "&Eteenpäin"
6757
6758 #: shdoclc.rc:41
6759 msgid "&Save Background As..."
6760 msgstr "Ta&llenna Tausta..."
6761
6762 #: shdoclc.rc:42
6763 msgid "Set As Back&ground"
6764 msgstr "&Aseta Taustaksi"
6765
6766 #: shdoclc.rc:43
6767 msgid "&Copy Background"
6768 msgstr "&Kopioi Tausta"
6769
6770 #: shdoclc.rc:44
6771 msgid "Set as &Desktop Item"
6772 msgstr "A&seta Työpöydälle"
6773
6774 #: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:117 user32.rc:62
6775 #, fuzzy
6776 msgid "Select &All"
6777 msgstr ""
6778 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6779 "&Valitse Kaikki\n"
6780 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6781 "&Valitse kaikki"
6782
6783 #: shdoclc.rc:49
6784 msgid "Create Shor&tcut"
6785 msgstr "Luo &Pikakuvake"
6786
6787 #: shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
6788 msgid "Add to &Favorites..."
6789 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
6790
6791 #: shdoclc.rc:51
6792 msgid "&View Source"
6793 msgstr "Nä&ytä Lähde"
6794
6795 #: shdoclc.rc:53
6796 msgid "&Encoding"
6797 msgstr "Koo&daus"
6798
6799 #: shdoclc.rc:55
6800 msgid "Pr&int"
6801 msgstr "Tul&osta"
6802
6803 #: shdoclc.rc:63 shdoclc.rc:146 shdoclc.rc:170
6804 msgid "&Open Link"
6805 msgstr "&Avaa Linkki"
6806
6807 #: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:147 shdoclc.rc:171
6808 msgid "Open Link in &New Window"
6809 msgstr "A&vaa Linkki Uudessa Ikkunassa"
6810
6811 #: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:126 shdoclc.rc:148 shdoclc.rc:172
6812 msgid "Save Target &As..."
6813 msgstr "&Tallenna kohde nimellä..."
6814
6815 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:127 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
6816 msgid "&Print Target"
6817 msgstr "T&ulosta Kohde"
6818
6819 #: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
6820 msgid "S&how Picture"
6821 msgstr "&Näytä Kuva"
6822
6823 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:176
6824 msgid "&Save Picture As..."
6825 msgstr "Tallenna Kuva Ni&mellä..."
6826
6827 #: shdoclc.rc:70
6828 msgid "&E-mail Picture..."
6829 msgstr "Lä&hetä kuva sähköpostina..."
6830
6831 #: shdoclc.rc:71
6832 msgid "Pr&int Picture..."
6833 msgstr "Tulosta &Kuva..."
6834
6835 #: shdoclc.rc:72
6836 msgid "&Go to My Pictures"
6837 msgstr "Mene &Omiin Kuviin"
6838
6839 #: shdoclc.rc:73 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:177
6840 msgid "Set as Back&ground"
6841 msgstr "A&seta Taustaksi"
6842
6843 #: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
6844 msgid "Set as &Desktop Item..."
6845 msgstr "Aseta T&yöpöydälle..."
6846
6847 #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:90 shdoclc.rc:114 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
6848 #: user32.rc:57 wordpad.rc:101
6849 msgid "Cu&t"
6850 msgstr "&Leikkaa"
6851
6852 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:91 shdoclc.rc:115 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:157
6853 #: shdoclc.rc:181 shell32.rc:99 user32.rc:58 wineconsole.rc:29 winhlp32.rc:37
6854 #: wordpad.rc:102
6855 #, fuzzy
6856 msgid "&Copy"
6857 msgstr ""
6858 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6859 "Ko&pioi\n"
6860 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6861 "&Kopioi"
6862
6863 #: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:182
6864 msgid "Copy Shor&tcut"
6865 msgstr "Kopioi Pikakuvak&e"
6866
6867 #: shdoclc.rc:83 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:165 shdoclc.rc:191
6868 msgid "P&roperties"
6869 msgstr "Ominaisuu&det"
6870
6871 #: shdoclc.rc:88 user32.rc:55
6872 msgid "&Undo"
6873 msgstr "K&umoa"
6874
6875 #: shdoclc.rc:93 shell32.rc:102 user32.rc:60
6876 #, fuzzy
6877 msgid "&Delete"
6878 msgstr ""
6879 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6880 "P&oista\n"
6881 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6882 "&Poista"
6883
6884 #: shdoclc.rc:100 shell32.rc:94
6885 msgid "&Select"
6886 msgstr "&Valitse"
6887
6888 #: shdoclc.rc:102
6889 msgid "&Cell"
6890 msgstr "&Solu"
6891
6892 #: shdoclc.rc:103
6893 msgid "&Row"
6894 msgstr "&Rivi"
6895
6896 #: shdoclc.rc:104
6897 msgid "&Column"
6898 msgstr "&Palsta"
6899
6900 #: shdoclc.rc:105
6901 msgid "&Table"
6902 msgstr "&Taulukko"
6903
6904 #: shdoclc.rc:108
6905 msgid "&Cell Properties"
6906 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
6907
6908 #: shdoclc.rc:109
6909 msgid "&Table Properties"
6910 msgstr "Ta&ulukon Ominaisuudet"
6911
6912 #: shdoclc.rc:116 shell32.rc:61
6913 #, fuzzy
6914 msgid "Paste"
6915 msgstr ""
6916 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6917 "L&iitä\n"
6918 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6919 "Liitä"
6920
6921 #: shdoclc.rc:118
6922 msgid "&Print"
6923 msgstr "&Tulosta"
6924
6925 #: shdoclc.rc:124 shell32.rc:96
6926 #, fuzzy
6927 msgid "&Open"
6928 msgstr ""
6929 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6930 "&Avaa\n"
6931 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6932 "&Avaa..."
6933
6934 #: shdoclc.rc:125
6935 msgid "Open in &New Window"
6936 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
6937
6938 #: shdoclc.rc:129
6939 msgid "Cut"
6940 msgstr "&Leikkaa"
6941
6942 #: shdoclc.rc:152
6943 msgid "&Save Video As..."
6944 msgstr "Tallenna Vi&deo Nimellä..."
6945
6946 #: shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:187
6947 msgid "Play"
6948 msgstr "&Toista"
6949
6950 #: shdoclc.rc:189
6951 msgid "Rewind"
6952 msgstr "Al&kuun"
6953
6954 #: shdoclc.rc:196
6955 msgid "Trace Tags"
6956 msgstr "Trace Tags"
6957
6958 #: shdoclc.rc:197
6959 msgid "Resource Failures"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: shdoclc.rc:198
6963 msgid "Dump Tracking Info"
6964 msgstr "Dump Tracking Info"
6965
6966 #: shdoclc.rc:199
6967 msgid "Debug Break"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: shdoclc.rc:200
6971 msgid "Debug View"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: shdoclc.rc:201
6975 msgid "Dump Tree"
6976 msgstr "Dump Tree"
6977
6978 #: shdoclc.rc:202
6979 msgid "Dump Lines"
6980 msgstr "Dump Lines"
6981
6982 #: shdoclc.rc:203
6983 msgid "Dump DisplayTree"
6984 msgstr "Dump DisplayTree"
6985
6986 #: shdoclc.rc:204
6987 msgid "Dump FormatCaches"
6988 msgstr "Dump FormatCaches"
6989
6990 #: shdoclc.rc:205
6991 msgid "Dump LayoutRects"
6992 msgstr "Dump LayoutRects"
6993
6994 #: shdoclc.rc:206
6995 msgid "Memory Monitor"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: shdoclc.rc:207
6999 msgid "Performance Meters"
7000 msgstr ""
7001
7002 #: shdoclc.rc:208
7003 msgid "Save HTML"
7004 msgstr ""
7005
7006 #: shdoclc.rc:210
7007 msgid "&Browse View"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: shdoclc.rc:211
7011 msgid "&Edit View"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: shdoclc.rc:216 shdoclc.rc:230
7015 msgid "Scroll Here"
7016 msgstr "Vieritä Tänne"
7017
7018 #: shdoclc.rc:218
7019 msgid "Top"
7020 msgstr "Ylös"
7021
7022 #: shdoclc.rc:219
7023 msgid "Bottom"
7024 msgstr "Alas"
7025
7026 #: shdoclc.rc:221
7027 msgid "Page Up"
7028 msgstr "Sivu Ylös"
7029
7030 #: shdoclc.rc:222
7031 msgid "Page Down"
7032 msgstr "Sivu Alas"
7033
7034 #: shdoclc.rc:224
7035 msgid "Scroll Up"
7036 msgstr "Vieritä Ylös"
7037
7038 #: shdoclc.rc:225
7039 msgid "Scroll Down"
7040 msgstr "Vieritä Alas"
7041
7042 #: shdoclc.rc:232
7043 msgid "Left Edge"
7044 msgstr "Vasen Reuna"
7045
7046 #: shdoclc.rc:233
7047 msgid "Right Edge"
7048 msgstr "Oikea Reuna"
7049
7050 #: shdoclc.rc:235
7051 msgid "Page Left"
7052 msgstr "Sivu Vasempaan"
7053
7054 #: shdoclc.rc:236
7055 msgid "Page Right"
7056 msgstr "Sivu Oikeaan"
7057
7058 #: shdoclc.rc:238
7059 msgid "Scroll Left"
7060 msgstr "Vieritä Vasemmalle"
7061
7062 #: shdoclc.rc:239
7063 msgid "Scroll Right"
7064 msgstr "Vieritä Oikealle"
7065
7066 #: shdoclc.rc:25
7067 msgid "Wine Internet Explorer"
7068 msgstr ""
7069
7070 #: shdoclc.rc:30
7071 #, fuzzy
7072 msgid "&w&bPage &p"
7073 msgstr "Sivu Ylös"
7074
7075 #: shell32.rc:27 shell32.rc:42 shell32.rc:119 shell32.rc:159 taskmgr.rc:65
7076 #: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
7077 msgid "Lar&ge Icons"
7078 msgstr "&Suuret kuvakkeet"
7079
7080 #: shell32.rc:28 shell32.rc:43 shell32.rc:120 shell32.rc:160 taskmgr.rc:66
7081 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
7082 msgid "S&mall Icons"
7083 msgstr "&Pienet kuvakkeet"
7084
7085 #: shell32.rc:29 shell32.rc:44 shell32.rc:121 shell32.rc:161
7086 msgid "&List"
7087 msgstr "&Lista"
7088
7089 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:67
7090 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
7091 msgid "&Details"
7092 msgstr "&Tiedot"
7093
7094 #: shell32.rc:48 winefile.rc:81
7095 msgid "Arrange &Icons"
7096 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
7097
7098 #: shell32.rc:50
7099 msgid "By &Name"
7100 msgstr "&Nimen mukaan"
7101
7102 #: shell32.rc:51
7103 msgid "By &Type"
7104 msgstr "&Tyypin mukaan"
7105
7106 #: shell32.rc:52
7107 msgid "By &Size"
7108 msgstr "&Koon mukaan"
7109
7110 #: shell32.rc:53
7111 msgid "By &Date"
7112 msgstr "&Päivämäärän mukaan"
7113
7114 #: shell32.rc:55
7115 msgid "&Auto Arrange"
7116 msgstr "Järjestä &automaattisesti"
7117
7118 #: shell32.rc:57
7119 msgid "Line up Icons"
7120 msgstr "Järjestä kuvakkeet riviin"
7121
7122 #: shell32.rc:62
7123 msgid "Paste as Link"
7124 msgstr "Liitä linkiksi"
7125
7126 #: shell32.rc:64 progman.rc:97 wordpad.rc:210
7127 msgid "New"
7128 msgstr "Uusi"
7129
7130 #: shell32.rc:66
7131 msgid "New &Folder"
7132 msgstr "Uusi &kansio"
7133
7134 #: shell32.rc:67
7135 msgid "New &Link"
7136 msgstr "Uusi &linkki"
7137
7138 #: shell32.rc:71
7139 msgid "Properties"
7140 msgstr "Ominaisuudet"
7141
7142 #: shell32.rc:82
7143 #, fuzzy
7144 msgctxt "recycle bin"
7145 msgid "&Restore"
7146 msgstr "&Palauta"
7147
7148 #: shell32.rc:83
7149 msgid "&Erase"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: shell32.rc:95
7153 msgid "E&xplore"
7154 msgstr "&Selaa"
7155
7156 #: shell32.rc:98
7157 msgid "C&ut"
7158 msgstr "&Leikkaa"
7159
7160 #: shell32.rc:101
7161 msgid "Create &Link"
7162 msgstr "Lu&o linkki"
7163
7164 #: shell32.rc:103 regedit.rc:91
7165 msgid "&Rename"
7166 msgstr "&Nimeä uudelleen"
7167
7168 #: shell32.rc:114 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:38 view.rc:31
7169 #: winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
7170 #, fuzzy
7171 msgid "E&xit"
7172 msgstr ""
7173 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7174 "&Poistu\n"
7175 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7176 "&Lopeta"
7177
7178 #: shell32.rc:127
7179 #, fuzzy
7180 msgid "&About Control Panel"
7181 msgstr "Ti&etoja Ohjauspaneelista..."
7182
7183 #: shell32.rc:135 shell32.rc:139 winefile.rc:111
7184 msgid "Size"
7185 msgstr "Koko"
7186
7187 #: shell32.rc:136 regedit.rc:123
7188 msgid "Type"
7189 msgstr "Tyyppi"
7190
7191 #: shell32.rc:137
7192 msgid "Modified"
7193 msgstr "Muokattu"
7194
7195 #: shell32.rc:138 winefile.rc:178 winefile.rc:117
7196 msgid "Attributes"
7197 msgstr "Ominaisuudet"
7198
7199 #: shell32.rc:140
7200 msgid "Size available"
7201 msgstr "Tilaa jäljellä"
7202
7203 #: shell32.rc:142
7204 msgid "Comments"
7205 msgstr "Kommentit"
7206
7207 #: shell32.rc:143
7208 msgid "Owner"
7209 msgstr "Omistaja"
7210
7211 #: shell32.rc:144
7212 msgid "Group"
7213 msgstr "Ryhmä"
7214
7215 #: shell32.rc:145
7216 msgid "Original location"
7217 msgstr "Alkuperäinen sijainti"
7218
7219 #: shell32.rc:146
7220 msgid "Date deleted"
7221 msgstr "Poistoaika"
7222
7223 #: shell32.rc:156
7224 msgid "Control Panel"
7225 msgstr "Ohjauspaneeli"
7226
7227 #: shell32.rc:163
7228 msgid "Select"
7229 msgstr "Valitse"
7230
7231 #: shell32.rc:164 oleview.rc:99
7232 msgid "Open"
7233 msgstr "Avaa"
7234
7235 #: shell32.rc:186
7236 msgid "Restart"
7237 msgstr "Käynnistä uudelleen"
7238
7239 #: shell32.rc:187
7240 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
7241 msgstr "Haluatko simuloida Windowsin uudelleenkäynnistämistä?"
7242
7243 #: shell32.rc:188
7244 msgid "Shutdown"
7245 msgstr "Sammuta"
7246
7247 #: shell32.rc:189
7248 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
7249 msgstr "Haluatko lopettaa Wine-istunnon?"
7250
7251 #: shell32.rc:199
7252 msgid "Start Menu\\Programs"
7253 msgstr "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat"
7254
7255 #: shell32.rc:201
7256 msgid "Favorites"
7257 msgstr "Suosikit"
7258
7259 #: shell32.rc:202
7260 msgid "Start Menu\\Programs\\StartUp"
7261 msgstr "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat\\Käynnistys"
7262
7263 #: shell32.rc:203
7264 msgid "Recent"
7265 msgstr "Äskettäin käytetyt"
7266
7267 #: shell32.rc:204
7268 msgid "SendTo"
7269 msgstr "Lähetä"
7270
7271 #: shell32.rc:205
7272 msgid "Start Menu"
7273 msgstr "Käynnistä-valikko"
7274
7275 #: shell32.rc:206
7276 msgid "My Music"
7277 msgstr "Omat musiikkitiedostot"
7278
7279 #: shell32.rc:207
7280 msgid "My Videos"
7281 msgstr "Omat videotiedostot"
7282
7283 #: shell32.rc:208
7284 #, fuzzy
7285 msgctxt "directory"
7286 msgid "Desktop"
7287 msgstr "Työpöytä"
7288
7289 #: shell32.rc:209
7290 msgid "NetHood"
7291 msgstr "Verkkoympäristö"
7292
7293 #: shell32.rc:210
7294 msgid "Templates"
7295 msgstr "Mallit"
7296
7297 #: shell32.rc:211
7298 msgid "Application Data"
7299 msgstr "Ohjelmien tiedot"
7300
7301 #: shell32.rc:212
7302 msgid "PrintHood"
7303 msgstr "Tulostinympäristö"
7304
7305 #: shell32.rc:213
7306 msgid "Local Settings\\Application Data"
7307 msgstr "Paikalliset asetukset\\Ohjelmien tiedot"
7308
7309 #: shell32.rc:214
7310 msgid "Local Settings\\Temporary Internet Files"
7311 msgstr "Paikalliset asetukset\\Väliaikaiset Internet-tiedostot"
7312
7313 #: shell32.rc:215
7314 msgid "Cookies"
7315 msgstr "Evästeet"
7316
7317 #: shell32.rc:216
7318 msgid "Local Settings\\History"
7319 msgstr "Paikalliset asetukset\\Historia"
7320
7321 #: shell32.rc:217
7322 msgid "Program Files"
7323 msgstr "Ohjelmatiedostot"
7324
7325 #: shell32.rc:219
7326 msgid "My Pictures"
7327 msgstr "Omat kuvatiedostot"
7328
7329 #: shell32.rc:220
7330 msgid "Program Files\\Common Files"
7331 msgstr "Ohjelmatiedostot\\Yhteiset tiedostot"
7332
7333 #: shell32.rc:222 shell32.rc:147 shell32.rc:244
7334 msgid "Documents"
7335 msgstr "Tiedostot"
7336
7337 #: shell32.rc:223
7338 msgid "Start Menu\\Programs\\Administrative Tools"
7339 msgstr "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat\\Hallintatyökalut"
7340
7341 #: shell32.rc:224
7342 msgid "Music"
7343 msgstr "Musiikki"
7344
7345 #: shell32.rc:225
7346 msgid "Pictures"
7347 msgstr "Kuvat"
7348
7349 #: shell32.rc:226
7350 msgid "Videos"
7351 msgstr "Videot"
7352
7353 #: shell32.rc:227
7354 msgid "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
7355 msgstr "Paikalliset asetukset\\Ohjelmien tiedot\\Microsoft\\CD Burning"
7356
7357 #: shell32.rc:218
7358 msgid "Program Files (x86)"
7359 msgstr "Ohjelmatiedostot (x86)"
7360
7361 #: shell32.rc:221
7362 msgid "Program Files (x86)\\Common Files"
7363 msgstr "Ohjelmatiedostot (x86)\\Yhteiset tiedostot"
7364
7365 #: shell32.rc:228
7366 msgid "Contacts"
7367 msgstr "Kontaktit"
7368
7369 #: shell32.rc:229 winefile.rc:116
7370 msgid "Links"
7371 msgstr "Linkit"
7372
7373 #: shell32.rc:230
7374 msgid "Pictures\\Slide Shows"
7375 msgstr "Kuvat\\Diaesitykset"
7376
7377 #: shell32.rc:231
7378 msgid "Music\\Playlists"
7379 msgstr "Musiikki\\Soittolistat"
7380
7381 #: shell32.rc:232 shell32.rc:245
7382 msgid "Downloads"
7383 msgstr "Lataukset"
7384
7385 #: shell32.rc:148 taskmgr.rc:326
7386 msgid "Status"
7387 msgstr "Tila"
7388
7389 #: shell32.rc:149
7390 msgid "Location"
7391 msgstr "Sijainti"
7392
7393 #: shell32.rc:150
7394 msgid "Model"
7395 msgstr "Malli"
7396
7397 #: shell32.rc:233
7398 msgid "Microsoft\\Windows\\GameExplorer"
7399 msgstr "Microsoft\\Windows\\GameExplorer"
7400
7401 #: shell32.rc:234
7402 msgid "Microsoft\\Windows\\Libraries"
7403 msgstr "Microsoft\\Windows\\Libraries"
7404
7405 #: shell32.rc:235
7406 msgid "Microsoft\\Windows\\Ringtones"
7407 msgstr "Microsoft\\Windows\\Soittoäänet"
7408
7409 #: shell32.rc:236
7410 msgid "Music\\Sample Music"
7411 msgstr "Musiikki\\Esimerkkimusiikki"
7412
7413 #: shell32.rc:237
7414 msgid "Pictures\\Sample Pictures"
7415 msgstr "Kuvat\\Esimerkkikuvat"
7416
7417 #: shell32.rc:238
7418 msgid "Music\\Sample Playlists"
7419 msgstr "Musiikki\\Esimerkkisoittolistat"
7420
7421 #: shell32.rc:239
7422 msgid "Videos\\Sample Videos"
7423 msgstr "Videot\\Esimerkkivideot"
7424
7425 #: shell32.rc:240
7426 msgid "Saved Games"
7427 msgstr "Tallennetut pelit"
7428
7429 #: shell32.rc:241
7430 msgid "Searches"
7431 msgstr "Haut"
7432
7433 #: shell32.rc:242
7434 msgid "Users"
7435 msgstr "Käyttäjät"
7436
7437 #: shell32.rc:243
7438 msgid "OEM Links"
7439 msgstr "OEM Links"
7440
7441 #: shell32.rc:246
7442 msgid "AppData\\LocalLow"
7443 msgstr "AppData\\LocalLow"
7444
7445 #: shell32.rc:166
7446 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
7447 msgstr "Uutta kansiota ei voitu luoda: Oikeudet eivät riitä."
7448
7449 #: shell32.rc:167
7450 msgid "Error during creation of a new folder"
7451 msgstr "Virhe luotaessa uutta kansiota"
7452
7453 #: shell32.rc:168
7454 msgid "Confirm file deletion"
7455 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
7456
7457 #: shell32.rc:169
7458 msgid "Confirm folder deletion"
7459 msgstr "Vahvista kansion tuhoaminen"
7460
7461 #: shell32.rc:170
7462 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
7463 msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
7464
7465 #: shell32.rc:171
7466 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
7467 msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
7468
7469 #: shell32.rc:178
7470 msgid "Confirm file overwrite"
7471 msgstr "Vahvista tiedoston ylikirjoitus"
7472
7473 #: shell32.rc:177
7474 msgid ""
7475 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
7476 "\n"
7477 "Do you want to replace it?"
7478 msgstr ""
7479 "Tässä kansiossa on jo tiedosto nimeltä '%1'.\n"
7480 "\n"
7481 "Korvataanko entinen tiedosto?"
7482
7483 #: shell32.rc:172
7484 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
7485 msgstr "Haluatko varmasti tuhota valitut kohteet?"
7486
7487 #: shell32.rc:174
7488 msgid ""
7489 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
7490 msgstr ""
7491 "Haluatko varmasti siirtää kohteen '%1' ja kaiken sen sisällön Roskakoriin?"
7492
7493 #: shell32.rc:173
7494 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
7495 msgstr "Haluatko varmasti siirtää kohteen '%1' Roskakoriin?"
7496
7497 #: shell32.rc:175
7498 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
7499 msgstr "Haluatko varmasti siirtää nämä %1 kohdetta roskakoriin?"
7500
7501 #: shell32.rc:176
7502 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
7503 msgstr ""
7504 "Kohdetta '%1' ei voida siirtää Roskakoriin. Haluatko sen sijaan poistaa sen "
7505 "kokonaan?"
7506
7507 #: shell32.rc:183
7508 msgid ""
7509 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
7510 "\n"
7511 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
7512 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
7513 "the folder?"
7514 msgstr ""
7515 "Tässä kansiossa on jo kansio nimeltä '%1'.\n"
7516 "\n"
7517 "Jos kohdekansiossa on samannimisiä tiedostoja kuin valitussa kansiossa,\n"
7518 "ne korvataan uusilla. Jatketaanko?"
7519
7520 #: shell32.rc:248
7521 msgid "New Folder"
7522 msgstr "Uusi kansio"
7523
7524 #: shell32.rc:250
7525 msgid "Wine Control Panel"
7526 msgstr "Winen Ohjauspaneeli"
7527
7528 #: shell32.rc:192
7529 msgid "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
7530 msgstr "Suorita tiedosto -valintaikkunaa ei voida näyttää (sisäinen virhe)"
7531
7532 #: shell32.rc:193
7533 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
7534 msgstr "Selaa-valintaikkunaa ei voida näyttää (sisäinen virhe)"
7535
7536 #: shell32.rc:195
7537 msgid "Executable files (*.exe)"
7538 msgstr "Suoritettavat tiedostot (*.exe)"
7539
7540 #: shell32.rc:254
7541 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
7542 msgstr ""
7543 "Tämän tiedostotyypin avaamiseen ei ole kytketty mitään Windows-ohjelmaa."
7544
7545 #: shell32.rc:256
7546 #, fuzzy
7547 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
7548 msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
7549
7550 #: shell32.rc:257
7551 #, fuzzy
7552 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
7553 msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
7554
7555 #: shell32.rc:258
7556 #, fuzzy
7557 msgid "Confirm deletion"
7558 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
7559
7560 #: shell32.rc:259
7561 #, fuzzy
7562 msgid ""
7563 "A file already exists at the path %1.\n"
7564 "\n"
7565 "Do you want to replace it?"
7566 msgstr ""
7567 "Tiedosto on jo olemassa.\n"
7568 "Haluatko ylikirjoitaa sen?"
7569
7570 #: shell32.rc:260
7571 #, fuzzy
7572 msgid ""
7573 "A folder already exists at the path %1.\n"
7574 "\n"
7575 "Do you want to replace it?"
7576 msgstr ""
7577 "Tiedosto on jo olemassa.\n"
7578 "Haluatko ylikirjoitaa sen?"
7579
7580 #: shell32.rc:261
7581 #, fuzzy
7582 msgid "Confirm overwrite"
7583 msgstr "Vahvista tiedoston ylikirjoitus"
7584
7585 #: shell32.rc:278
7586 msgid ""
7587 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
7588 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
7589 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
7590 "any later version.\n"
7591 "\n"
7592 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
7593 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
7594 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Lesser General Public License for "
7595 "more details.\n"
7596 "\n"
7597 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
7598 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
7599 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
7600 msgstr ""
7601
7602 #: shell32.rc:266
7603 msgid "Wine License"
7604 msgstr "Winen lisenssi"
7605
7606 #: shell32.rc:155
7607 msgid "Trash"
7608 msgstr "Roskakori"
7609
7610 #: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
7611 msgid "Error"
7612 msgstr "Virhe"
7613
7614 #: shlwapi.rc:40
7615 msgid "Don't show me th&is message again"
7616 msgstr "Älä näytä tätä viestiä enää"
7617
7618 #: shlwapi.rc:43
7619 msgid "&Yes"
7620 msgstr "&Kyllä"
7621
7622 #: shlwapi.rc:44
7623 msgid "&No"
7624 msgstr "&Ei"
7625
7626 #: shlwapi.rc:27
7627 #, fuzzy
7628 msgid "%d bytes"
7629 msgstr "%ld tavua"
7630
7631 #: shlwapi.rc:28
7632 #, fuzzy
7633 msgctxt "time unit: hours"
7634 msgid " hr"
7635 msgstr " h"
7636
7637 #: shlwapi.rc:29
7638 #, fuzzy
7639 msgctxt "time unit: minutes"
7640 msgid " min"
7641 msgstr " min"
7642
7643 #: shlwapi.rc:30
7644 #, fuzzy
7645 msgctxt "time unit: seconds"
7646 msgid " sec"
7647 msgstr " s"
7648
7649 #: user32.rc:27 user32.rc:40 taskmgr.rc:138
7650 #, fuzzy
7651 msgctxt "window"
7652 msgid "&Restore"
7653 msgstr "&Palauta"
7654
7655 #: user32.rc:28 user32.rc:41
7656 msgid "&Move"
7657 msgstr "Sii&rrä"
7658
7659 #: user32.rc:29 user32.rc:42 wineconsole.rc:89
7660 msgid "&Size"
7661 msgstr "&Muuta kokoa"
7662
7663 #: user32.rc:30 user32.rc:43
7664 msgid "Mi&nimize"
7665 msgstr "P&ienennä"
7666
7667 #: user32.rc:31 user32.rc:44 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
7668 msgid "Ma&ximize"
7669 msgstr "S&uurenna"
7670
7671 #: user32.rc:33
7672 msgid "&Close\tAlt-F4"
7673 msgstr "&Sulje\tAlt+F4"
7674
7675 #: user32.rc:35
7676 msgid "&About Wine"
7677 msgstr ""
7678
7679 #: user32.rc:46
7680 #, fuzzy
7681 msgid "&Close\tCtrl-F4"
7682 msgstr "&Sulje\tAlt+F4"
7683
7684 #: user32.rc:48
7685 msgid "Nex&t\tCtrl-F6"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: user32.rc:69
7689 msgid "&More Windows..."
7690 msgstr "&Lisää ikkunoita..."
7691
7692 #: wineps.rc:25
7693 #, fuzzy
7694 msgid "Paper"
7695 msgstr "Paperitukos; "
7696
7697 #: wineps.rc:28
7698 msgid "Paper Si&ze:"
7699 msgstr ""
7700
7701 #: wineps.rc:31
7702 #, fuzzy
7703 msgid "Orientation"
7704 msgstr "&Huomautus..."
7705
7706 #: wineps.rc:32
7707 msgid "&Portrait"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: wineps.rc:34
7711 msgid "&Landscape"
7712 msgstr ""
7713
7714 #: wineps.rc:36
7715 msgid "Duplex:"
7716 msgstr ""
7717
7718 #: wininet.rc:39 wininet.rc:59
7719 msgid "Realm"
7720 msgstr "Alue"
7721
7722 #: wininet.rc:46 wininet.rc:66
7723 msgid "&Save this password (insecure)"
7724 msgstr "&Tallenna tämä salasana (epäturvallinen)"
7725
7726 #: wininet.rc:54
7727 msgid "Authentication Required"
7728 msgstr ""
7729
7730 #: wininet.rc:58
7731 #, fuzzy
7732 msgid "Server"
7733 msgstr "Vieritä Alas"
7734
7735 #: wininet.rc:74
7736 msgid "Security Warning"
7737 msgstr ""
7738
7739 #: wininet.rc:77
7740 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
7741 msgstr ""
7742
7743 #: wininet.rc:79
7744 #, fuzzy
7745 msgid "Do you want to continue anyway?"
7746 msgstr "Haluatko simuloida Windowsin uudelleenkäynnistämistä?"
7747
7748 #: wininet.rc:25
7749 msgid "LAN Connection"
7750 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
7751
7752 #: wininet.rc:26
7753 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
7754 msgstr ""
7755
7756 #: wininet.rc:27
7757 msgid "The date on the certificate is invalid."
7758 msgstr ""
7759
7760 #: wininet.rc:28
7761 msgid "The name on the certificate does not match the site."
7762 msgstr ""
7763
7764 #: wininet.rc:29
7765 msgid ""
7766 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
7767 msgstr ""
7768
7769 #: winmm.rc:28
7770 msgid "The specified command was carried out."
7771 msgstr ""
7772
7773 #: winmm.rc:29
7774 msgid "Undefined external error."
7775 msgstr ""
7776
7777 #: winmm.rc:30
7778 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
7779 msgstr ""
7780
7781 #: winmm.rc:31
7782 msgid "The driver was not enabled."
7783 msgstr ""
7784
7785 #: winmm.rc:32
7786 msgid ""
7787 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
7788 "again."
7789 msgstr ""
7790
7791 #: winmm.rc:33
7792 msgid "The specified device handle is invalid."
7793 msgstr ""
7794
7795 #: winmm.rc:34
7796 msgid "There is no driver installed on your system!\n"
7797 msgstr ""
7798
7799 #: winmm.rc:35
7800 msgid ""
7801 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
7802 "increase available memory, and then try again."
7803 msgstr ""
7804
7805 #: winmm.rc:36
7806 msgid ""
7807 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
7808 "which functions and messages the driver supports."
7809 msgstr ""
7810
7811 #: winmm.rc:37
7812 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
7813 msgstr ""
7814
7815 #: winmm.rc:38
7816 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
7817 msgstr ""
7818
7819 #: winmm.rc:39
7820 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
7821 msgstr ""
7822
7823 #: winmm.rc:42
7824 msgid ""
7825 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
7826 "Capabilities function to determine the supported formats."
7827 msgstr ""
7828
7829 #: winmm.rc:43 winmm.rc:49
7830 msgid ""
7831 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
7832 "device, or wait until the data is finished playing."
7833 msgstr ""
7834
7835 #: winmm.rc:44
7836 msgid ""
7837 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
7838 "header, and then try again."
7839 msgstr ""
7840
7841 #: winmm.rc:45
7842 msgid ""
7843 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
7844 "and then try again."
7845 msgstr ""
7846
7847 #: winmm.rc:48
7848 msgid ""
7849 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
7850 "header, and then try again."
7851 msgstr ""
7852
7853 #: winmm.rc:50
7854 msgid ""
7855 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
7856 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
7857 msgstr ""
7858
7859 #: winmm.rc:51
7860 msgid ""
7861 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
7862 "transmitted, and then try again."
7863 msgstr ""
7864
7865 #: winmm.rc:52
7866 msgid ""
7867 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
7868 "on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup."
7869 msgstr ""
7870
7871 #: winmm.rc:53
7872 msgid ""
7873 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
7874 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
7875 msgstr ""
7876
7877 #: winmm.rc:56
7878 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
7879 msgstr ""
7880
7881 #: winmm.rc:57
7882 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
7883 msgstr ""
7884
7885 #: winmm.rc:58
7886 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
7887 msgstr ""
7888
7889 #: winmm.rc:59
7890 msgid ""
7891 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
7892 "or contact the device manufacturer."
7893 msgstr ""
7894
7895 #: winmm.rc:60
7896 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
7897 msgstr ""
7898
7899 #: winmm.rc:61
7900 msgid ""
7901 "Not enough memory available for this task.\n"
7902 "Quit one or more applications to increase available memory, and then try "
7903 "again."
7904 msgstr ""
7905
7906 #: winmm.rc:62
7907 msgid ""
7908 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
7909 "unique alias."
7910 msgstr ""
7911
7912 #: winmm.rc:63
7913 msgid ""
7914 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
7915 msgstr ""
7916
7917 #: winmm.rc:64
7918 msgid "No command was specified."
7919 msgstr ""
7920
7921 #: winmm.rc:65
7922 msgid ""
7923 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
7924 "size of the buffer."
7925 msgstr ""
7926
7927 #: winmm.rc:66
7928 msgid ""
7929 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
7930 "one."
7931 msgstr ""
7932
7933 #: winmm.rc:67
7934 msgid "The specified integer is invalid for this command."
7935 msgstr ""
7936
7937 #: winmm.rc:68
7938 msgid ""
7939 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
7940 "manufacturer about obtaining a new driver."
7941 msgstr ""
7942
7943 #: winmm.rc:69
7944 msgid ""
7945 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
7946 "manufacturer about obtaining a new driver."
7947 msgstr ""
7948
7949 #: winmm.rc:70
7950 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
7951 msgstr ""
7952
7953 #: winmm.rc:71
7954 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
7955 msgstr ""
7956
7957 #: winmm.rc:72
7958 msgid ""
7959 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
7960 msgstr ""
7961
7962 #: winmm.rc:73
7963 msgid "The device driver is not ready."
7964 msgstr ""
7965
7966 #: winmm.rc:74
7967 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
7968 msgstr ""
7969
7970 #: winmm.rc:75
7971 msgid ""
7972 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
7973 "access error."
7974 msgstr ""
7975
7976 #: winmm.rc:76
7977 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
7978 msgstr ""
7979
7980 #: winmm.rc:77
7981 msgid ""
7982 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
7983 "separately to determine which devices caused the error."
7984 msgstr ""
7985
7986 #: winmm.rc:78
7987 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
7988 msgstr ""
7989
7990 #: winmm.rc:79
7991 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
7992 msgstr ""
7993
7994 #: winmm.rc:80
7995 msgid "The specified parameters cannot be used together."
7996 msgstr ""
7997
7998 #: winmm.rc:81
7999 msgid ""
8000 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
8001 "still connected to the network."
8002 msgstr ""
8003
8004 #: winmm.rc:82
8005 msgid ""
8006 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
8007 "device name is spelled correctly."
8008 msgstr ""
8009
8010 #: winmm.rc:83
8011 msgid ""
8012 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
8013 "again."
8014 msgstr ""
8015
8016 #: winmm.rc:84
8017 msgid ""
8018 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
8019 "alias."
8020 msgstr ""
8021
8022 #: winmm.rc:85
8023 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
8024 msgstr ""
8025
8026 #: winmm.rc:86
8027 msgid ""
8028 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
8029 "parameter with each 'open' command."
8030 msgstr ""
8031
8032 #: winmm.rc:87
8033 msgid ""
8034 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
8035 "Please supply one."
8036 msgstr ""
8037
8038 #: winmm.rc:88
8039 msgid ""
8040 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
8041 "documentation for valid formats."
8042 msgstr ""
8043
8044 #: winmm.rc:89
8045 msgid ""
8046 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
8047 "supply one."
8048 msgstr ""
8049
8050 #: winmm.rc:90
8051 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
8052 msgstr ""
8053
8054 #: winmm.rc:91
8055 msgid ""
8056 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
8057 "may be corrupt, or not in the correct format."
8058 msgstr ""
8059
8060 #: winmm.rc:92
8061 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
8062 msgstr ""
8063
8064 #: winmm.rc:93
8065 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
8066 msgstr ""
8067
8068 #: winmm.rc:94
8069 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
8070 msgstr ""
8071
8072 #: winmm.rc:95
8073 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
8074 msgstr ""
8075
8076 #: winmm.rc:96
8077 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
8078 msgstr ""
8079
8080 #: winmm.rc:97
8081 msgid ""
8082 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
8083 "sequence, and then try again."
8084 msgstr ""
8085
8086 #: winmm.rc:98
8087 msgid ""
8088 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
8089 "the device is closed, and then try again."
8090 msgstr ""
8091
8092 #: winmm.rc:99
8093 msgid ""
8094 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
8095 "characters, followed by a period and an extension."
8096 msgstr ""
8097
8098 #: winmm.rc:100
8099 msgid ""
8100 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
8101 msgstr ""
8102
8103 #: winmm.rc:101
8104 msgid ""
8105 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
8106 "in Control Panel to install the device."
8107 msgstr ""
8108
8109 #: winmm.rc:102
8110 msgid ""
8111 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
8112 "restarting your computer."
8113 msgstr ""
8114
8115 #: winmm.rc:103
8116 msgid ""
8117 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
8118 "cannot change directories."
8119 msgstr ""
8120
8121 #: winmm.rc:104
8122 msgid ""
8123 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
8124 "change drives."
8125 msgstr ""
8126
8127 #: winmm.rc:105
8128 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
8129 msgstr ""
8130
8131 #: winmm.rc:106
8132 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
8133 msgstr ""
8134
8135 #: winmm.rc:107
8136 msgid ""
8137 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
8138 msgstr ""
8139
8140 #: winmm.rc:108
8141 msgid ""
8142 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
8143 "until a wave device is free, and then try again."
8144 msgstr ""
8145
8146 #: winmm.rc:109
8147 msgid ""
8148 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
8149 "until the device is free, and then try again."
8150 msgstr ""
8151
8152 #: winmm.rc:110
8153 msgid ""
8154 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
8155 "Wait until a wave device is free, and then try again."
8156 msgstr ""
8157
8158 #: winmm.rc:111
8159 msgid ""
8160 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
8161 "until the device is free, and then try again."
8162 msgstr ""
8163
8164 #: winmm.rc:112
8165 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
8166 msgstr ""
8167
8168 #: winmm.rc:113
8169 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
8170 msgstr ""
8171
8172 #: winmm.rc:114
8173 msgid ""
8174 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
8175 "the Drivers option to install the wave device."
8176 msgstr ""
8177
8178 #: winmm.rc:115
8179 msgid ""
8180 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
8181 "format."
8182 msgstr ""
8183
8184 #: winmm.rc:116
8185 msgid ""
8186 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
8187 "the Drivers option to install the wave device."
8188 msgstr ""
8189
8190 #: winmm.rc:117
8191 msgid ""
8192 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
8193 "format."
8194 msgstr ""
8195
8196 #: winmm.rc:122
8197 msgid ""
8198 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
8199 "You can't use them together."
8200 msgstr ""
8201
8202 #: winmm.rc:124
8203 msgid ""
8204 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
8205 "again."
8206 msgstr ""
8207
8208 #: winmm.rc:127
8209 msgid ""
8210 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
8211 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
8212 msgstr ""
8213
8214 #: winmm.rc:125
8215 msgid ""
8216 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
8217 "on the system. Use the MIDI Mapper option from the Control Panel to edit the "
8218 "setup."
8219 msgstr ""
8220
8221 #: winmm.rc:126
8222 msgid "An error occurred with the specified port."
8223 msgstr ""
8224
8225 #: winmm.rc:129
8226 msgid ""
8227 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
8228 "these applications; then, try again."
8229 msgstr ""
8230
8231 #: winmm.rc:128
8232 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
8233 msgstr ""
8234
8235 #: winmm.rc:123
8236 msgid ""
8237 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
8238 "Control Panel to install a MIDI driver."
8239 msgstr ""
8240
8241 #: winmm.rc:118
8242 msgid "There is no display window."
8243 msgstr ""
8244
8245 #: winmm.rc:119
8246 msgid "Could not create or use window."
8247 msgstr ""
8248
8249 #: winmm.rc:120
8250 msgid ""
8251 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
8252 "check your disk or network connection."
8253 msgstr ""
8254
8255 #: winmm.rc:121
8256 msgid ""
8257 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
8258 "are still connected to the network."
8259 msgstr ""
8260
8261 #: winspool.rc:34
8262 msgid "Print to File"
8263 msgstr "Tulosta Tiedostoon"
8264
8265 #: winspool.rc:37
8266 msgid "&Output File Name:"
8267 msgstr "&Tiedoston nimi:"
8268
8269 #: winspool.rc:28
8270 msgid "The output file already exists.  Click OK to overwrite."
8271 msgstr "Tiedosto on jo olemassa. Klikkaa OK ylikirjoittaaksesi sen."
8272
8273 #: winspool.rc:29
8274 msgid "Unable to create the output file."
8275 msgstr "Tiedostoa ei voitu luoda."
8276
8277 #: wldap32.rc:27
8278 msgid "Success"
8279 msgstr ""
8280
8281 #: wldap32.rc:28
8282 #, fuzzy
8283 msgid "Operations Error"
8284 msgstr "Valinnat"
8285
8286 #: wldap32.rc:29
8287 msgid "Protocol Error"
8288 msgstr ""
8289
8290 #: wldap32.rc:30
8291 msgid "Time Limit Exceeded"
8292 msgstr ""
8293
8294 #: wldap32.rc:31
8295 msgid "Size Limit Exceeded"
8296 msgstr ""
8297
8298 #: wldap32.rc:32
8299 msgid "Compare False"
8300 msgstr ""
8301
8302 #: wldap32.rc:33
8303 msgid "Compare True"
8304 msgstr ""
8305
8306 #: wldap32.rc:34
8307 msgid "Authentication Method Not Supported"
8308 msgstr ""
8309
8310 #: wldap32.rc:35
8311 msgid "Strong Authentication Required"
8312 msgstr ""
8313
8314 #: wldap32.rc:36
8315 msgid "Referral (v2)"
8316 msgstr ""
8317
8318 #: wldap32.rc:37
8319 msgid "Referral"
8320 msgstr ""
8321
8322 #: wldap32.rc:38
8323 msgid "Administration Limit Exceeded"
8324 msgstr ""
8325
8326 #: wldap32.rc:39
8327 msgid "Unavailable Critical Extension"
8328 msgstr ""
8329
8330 #: wldap32.rc:40
8331 msgid "Confidentiality Required"
8332 msgstr ""
8333
8334 #: wldap32.rc:43
8335 msgid "No Such Attribute"
8336 msgstr ""
8337
8338 #: wldap32.rc:44
8339 msgid "Undefined Type"
8340 msgstr ""
8341
8342 #: wldap32.rc:45
8343 msgid "Inappropriate Matching"
8344 msgstr ""
8345
8346 #: wldap32.rc:46
8347 msgid "Constraint Violation"
8348 msgstr ""
8349
8350 #: wldap32.rc:47
8351 msgid "Attribute Or Value Exists"
8352 msgstr ""
8353
8354 #: wldap32.rc:48
8355 msgid "Invalid Syntax"
8356 msgstr ""
8357
8358 #: wldap32.rc:59
8359 msgid "No Such Object"
8360 msgstr ""
8361
8362 #: wldap32.rc:60
8363 msgid "Alias Problem"
8364 msgstr ""
8365
8366 #: wldap32.rc:61
8367 msgid "Invalid DN Syntax"
8368 msgstr ""
8369
8370 #: wldap32.rc:62
8371 msgid "Is Leaf"
8372 msgstr ""
8373
8374 #: wldap32.rc:63
8375 msgid "Alias Dereference Problem"
8376 msgstr ""
8377
8378 #: wldap32.rc:75
8379 msgid "Inappropriate Authentication"
8380 msgstr ""
8381
8382 #: wldap32.rc:76
8383 msgid "Invalid Credentials"
8384 msgstr ""
8385
8386 #: wldap32.rc:77
8387 #, fuzzy
8388 msgid "Insufficient Rights"
8389 msgstr "Di&gitaalinen"
8390
8391 #: wldap32.rc:78
8392 msgid "Busy"
8393 msgstr ""
8394
8395 #: wldap32.rc:79
8396 msgid "Unavailable"
8397 msgstr ""
8398
8399 #: wldap32.rc:80
8400 msgid "Unwilling To Perform"
8401 msgstr ""
8402
8403 #: wldap32.rc:81
8404 msgid "Loop Detected"
8405 msgstr ""
8406
8407 #: wldap32.rc:87
8408 msgid "Sort Control Missing"
8409 msgstr ""
8410
8411 #: wldap32.rc:88
8412 msgid "Index range error"
8413 msgstr ""
8414
8415 #: wldap32.rc:91
8416 msgid "Naming Violation"
8417 msgstr ""
8418
8419 #: wldap32.rc:92
8420 msgid "Object Class Violation"
8421 msgstr ""
8422
8423 #: wldap32.rc:93
8424 msgid "Not allowed on Non-leaf"
8425 msgstr ""
8426
8427 #: wldap32.rc:94
8428 msgid "Not allowed on RDN"
8429 msgstr ""
8430
8431 #: wldap32.rc:95
8432 msgid "Already Exists"
8433 msgstr ""
8434
8435 #: wldap32.rc:96
8436 msgid "No Object Class Mods"
8437 msgstr ""
8438
8439 #: wldap32.rc:97
8440 msgid "Results Too Large"
8441 msgstr ""
8442
8443 #: wldap32.rc:98
8444 msgid "Affects Multiple DSAs"
8445 msgstr ""
8446
8447 #: wldap32.rc:107
8448 msgid "Other"
8449 msgstr ""
8450
8451 #: wldap32.rc:108
8452 #, fuzzy
8453 msgid "Server Down"
8454 msgstr "Vieritä Alas"
8455
8456 #: wldap32.rc:109
8457 msgid "Local Error"
8458 msgstr ""
8459
8460 #: wldap32.rc:110
8461 #, fuzzy
8462 msgid "Encoding Error"
8463 msgstr "Koo&daus"
8464
8465 #: wldap32.rc:111
8466 msgid "Decoding Error"
8467 msgstr ""
8468
8469 #: wldap32.rc:112
8470 msgid "Timeout"
8471 msgstr ""
8472
8473 #: wldap32.rc:113
8474 msgid "Auth Unknown"
8475 msgstr ""
8476
8477 #: wldap32.rc:114
8478 msgid "Filter Error"
8479 msgstr ""
8480
8481 #: wldap32.rc:115
8482 msgid "User Cancelled"
8483 msgstr ""
8484
8485 #: wldap32.rc:116
8486 msgid "Parameter Error"
8487 msgstr ""
8488
8489 #: wldap32.rc:117
8490 msgid "No Memory"
8491 msgstr ""
8492
8493 #: wldap32.rc:118
8494 msgid "Can't connect to the LDAP server"
8495 msgstr ""
8496
8497 #: wldap32.rc:119
8498 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
8499 msgstr ""
8500
8501 #: wldap32.rc:120
8502 msgid "Specified control was not found in message"
8503 msgstr ""
8504
8505 #: wldap32.rc:121
8506 msgid "No result present in message"
8507 msgstr ""
8508
8509 #: wldap32.rc:122
8510 msgid "More results returned"
8511 msgstr ""
8512
8513 #: wldap32.rc:123
8514 msgid "Loop while handling referrals"
8515 msgstr ""
8516
8517 #: wldap32.rc:124
8518 msgid "Referral hop limit exceeded"
8519 msgstr ""
8520
8521 #: attrib.rc:27 cmd.rc:299
8522 msgid ""
8523 "Not Yet Implemented\n"
8524 "\n"
8525 msgstr ""
8526
8527 #: attrib.rc:28
8528 #, fuzzy
8529 msgid "%1: File Not Found\n"
8530 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
8531
8532 #: attrib.rc:47
8533 msgid ""
8534 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
8535 "\n"
8536 "Syntax:\n"
8537 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
8538 "       [/S [/D]]\n"
8539 "\n"
8540 "Where:\n"
8541 "\n"
8542 "  +   Sets an attribute.\n"
8543 "  -   Clears an attribute.\n"
8544 "  R   Read-only file attribute.\n"
8545 "  A   Archive file attribute.\n"
8546 "  S   System file attribute.\n"
8547 "  H   Hidden file attribute.\n"
8548 "  [drive:][path][filename]\n"
8549 "      Specifies a file or files for attrib to process.\n"
8550 "  /S  Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
8551 "  /D  Processes folders as well.\n"
8552 msgstr ""
8553
8554 #: clock.rc:29
8555 msgid "Ana&log"
8556 msgstr "&Analoginen"
8557
8558 #: clock.rc:30
8559 msgid "Digi&tal"
8560 msgstr "Di&gitaalinen"
8561
8562 #: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:300 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
8563 msgid "&Font..."
8564 msgstr "Font"
8565
8566 #: clock.rc:34
8567 msgid "&Without Titlebar"
8568 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
8569
8570 #: clock.rc:36
8571 msgid "&Seconds"
8572 msgstr "&Sekunnit"
8573
8574 #: clock.rc:37
8575 msgid "&Date"
8576 msgstr "&Päivämäärä"
8577
8578 #: clock.rc:39 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
8579 msgid "&Always on Top"
8580 msgstr "&Aina päällimmäisenä"
8581
8582 #: clock.rc:42
8583 #, fuzzy
8584 msgid "&About Clock"
8585 msgstr "&Kellosta..."
8586
8587 #: clock.rc:48
8588 msgid "Clock"
8589 msgstr "Kello"
8590
8591 #: cmd.rc:37
8592 msgid ""
8593 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands\n"
8594 "from another batch file. When the batch file exits, control returns to\n"
8595 "the file which called it. The CALL command may supply parameters to the\n"
8596 "called procedure.\n"
8597 "\n"
8598 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
8599 "called procedure are inherited by the caller.\n"
8600 msgstr ""
8601
8602 #: cmd.rc:40
8603 msgid ""
8604 "CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
8605 "default directory.\n"
8606 msgstr ""
8607
8608 #: cmd.rc:41
8609 msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
8610 msgstr ""
8611
8612 #: cmd.rc:43
8613 msgid "CLS clears the console screen.\n"
8614 msgstr ""
8615
8616 #: cmd.rc:45
8617 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
8618 msgstr ""
8619
8620 #: cmd.rc:46
8621 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
8622 msgstr ""
8623
8624 #: cmd.rc:47
8625 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
8626 msgstr ""
8627
8628 #: cmd.rc:48
8629 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
8630 msgstr ""
8631
8632 #: cmd.rc:49
8633 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
8634 msgstr ""
8635
8636 #: cmd.rc:59
8637 msgid ""
8638 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
8639 "\n"
8640 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed\n"
8641 "on the terminal device before they are executed.\n"
8642 "\n"
8643 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
8644 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
8645 "preceding it with an @ sign.\n"
8646 msgstr ""
8647
8648 #: cmd.rc:61
8649 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
8650 msgstr ""
8651
8652 #: cmd.rc:69
8653 msgid ""
8654 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
8655 "\n"
8656 "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
8657 "\n"
8658 "The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
8659 "not exist in wine's cmd.\n"
8660 msgstr ""
8661
8662 #: cmd.rc:81
8663 msgid ""
8664 "The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
8665 "batch file.\n"
8666 "\n"
8667 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n"
8668 "long but may not include spaces (this is different from other operating\n"
8669 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n"
8670 "first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n"
8671 "label terminates the batch file execution.\n"
8672 "\n"
8673 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
8674 msgstr ""
8675
8676 #: cmd.rc:84
8677 msgid ""
8678 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
8679 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
8680 msgstr ""
8681
8682 #: cmd.rc:94
8683 msgid ""
8684 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
8685 "\n"
8686 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
8687 "        IF [NOT] string1==string2 command\n"
8688 "        IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
8689 "\n"
8690 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
8691 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
8692 msgstr ""
8693
8694 #: cmd.rc:100
8695 msgid ""
8696 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
8697 "\n"
8698 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
8699 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
8700 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
8701 msgstr ""
8702
8703 #: cmd.rc:103
8704 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
8705 msgstr ""
8706
8707 #: cmd.rc:104
8708 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
8709 msgstr ""
8710
8711 #: cmd.rc:111
8712 msgid ""
8713 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
8714 "\n"
8715 "If the item being moved is a directory then all the files and "
8716 "subdirectories\n"
8717 "below the item are moved as well.\n"
8718 "\n"
8719 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
8720 msgstr ""
8721
8722 #: cmd.rc:122
8723 msgid ""
8724 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
8725 "\n"
8726 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken\n"
8727 "from the registry). To change the setting follow the\n"
8728 "PATH command with the new value.\n"
8729 "\n"
8730 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
8731 "variable, for example:\n"
8732 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
8733 msgstr ""
8734
8735 #: cmd.rc:128
8736 msgid ""
8737 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
8738 "\n"
8739 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output\n"
8740 "of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
8741 msgstr ""
8742
8743 #: cmd.rc:149
8744 msgid ""
8745 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
8746 "\n"
8747 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
8748 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
8749 "\n"
8750 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
8751 "\n"
8752 "$$    Dollar sign         $_    Linefeed            $b    Pipe sign (|)\n"
8753 "$d    Current date        $e    Escape              $g    > sign\n"
8754 "$l    < sign              $n    Current drive       $p    Current path\n"
8755 "$q    Equal sign          $t    Current time        $v    cmd version\n"
8756 "\n"
8757 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
8758 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
8759 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
8760 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
8761 "\n"
8762 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
8763 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
8764 msgstr ""
8765
8766 #: cmd.rc:153
8767 msgid ""
8768 "A command line beginning REM (followed by a space) performs no\n"
8769 "action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
8770 msgstr ""
8771
8772 #: cmd.rc:156
8773 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
8774 msgstr ""
8775
8776 #: cmd.rc:157
8777 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
8778 msgstr ""
8779
8780 #: cmd.rc:159
8781 msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
8782 msgstr ""
8783
8784 #: cmd.rc:160
8785 msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
8786 msgstr ""
8787
8788 #: cmd.rc:178
8789 msgid ""
8790 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
8791 "\n"
8792 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
8793 "\n"
8794 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
8795 "\n"
8796 "SET <variable>=<value>\n"
8797 "\n"
8798 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no\n"
8799 "spaces before the equals sign, nor can the variable name\n"
8800 "have embedded spaces.\n"
8801 "\n"
8802 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is\n"
8803 "included into the Win32 environment, there will generally therefore be\n"
8804 "many more values than in a native Win32 implementation. Note that it is\n"
8805 "not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
8806 msgstr ""
8807
8808 #: cmd.rc:183
8809 msgid ""
8810 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
8811 "the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
8812 "if called from the command line.\n"
8813 msgstr ""
8814
8815 #: cmd.rc:185
8816 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
8817 msgstr ""
8818
8819 #: cmd.rc:187
8820 msgid "Sets the window title for the cmd window, syntax TITLE [string]\n"
8821 msgstr ""
8822
8823 #: cmd.rc:191
8824 msgid ""
8825 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
8826 "if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
8827 msgstr ""
8828
8829 #: cmd.rc:200
8830 msgid ""
8831 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
8832 "\n"
8833 "VERIFY ON\tSet the flag\n"
8834 "VERIFY OFF\tClear the flag\n"
8835 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
8836 "\n"
8837 "The verify flag has no function in Wine.\n"
8838 msgstr ""
8839
8840 #: cmd.rc:203
8841 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
8842 msgstr ""
8843
8844 #: cmd.rc:205
8845 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
8846 msgstr ""
8847
8848 #: cmd.rc:209
8849 msgid ""
8850 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
8851 "which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
8852 msgstr ""
8853
8854 #: cmd.rc:217
8855 msgid ""
8856 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
8857 "\n"
8858 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
8859 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
8860 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
8861 "settings are restored.\n"
8862 msgstr ""
8863
8864 #: cmd.rc:220
8865 msgid ""
8866 "PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
8867 "stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
8868 msgstr ""
8869
8870 #: cmd.rc:223
8871 msgid ""
8872 "POPD changes current directory to the last one saved with\n"
8873 "PUSHD.\n"
8874 msgstr ""
8875
8876 #: cmd.rc:231
8877 msgid ""
8878 "ASSOC shows or modifies file extension associations\n"
8879 "\n"
8880 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
8881 "\n"
8882 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
8883 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
8884 "Specifying no file type after the equal sign removes the current "
8885 "association, if any.\n"
8886 msgstr ""
8887
8888 #: cmd.rc:242
8889 msgid ""
8890 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types\n"
8891 "\n"
8892 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
8893 "\n"
8894 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are "
8895 "currently defined.\n"
8896 "If used with only a file type, displays the associated open command string, "
8897 "if any.\n"
8898 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string "
8899 "associated to the specified file type.\n"
8900 msgstr ""
8901
8902 #: cmd.rc:244
8903 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
8904 msgstr ""
8905
8906 #: cmd.rc:248
8907 msgid ""
8908 "CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
8909 "presses an allowed Key from a selectable list.\n"
8910 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
8911 msgstr ""
8912
8913 #: cmd.rc:252
8914 msgid ""
8915 "EXIT terminates the current command session and returns\n"
8916 "to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
8917 msgstr ""
8918
8919 #: cmd.rc:289
8920 msgid ""
8921 "CMD built-in commands are:\n"
8922 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
8923 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
8924 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
8925 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
8926 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
8927 "CLS\t\tClear the console screen\n"
8928 "COPY\t\tCopy file\n"
8929 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
8930 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
8931 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
8932 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
8933 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
8934 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
8935 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
8936 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
8937 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
8938 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
8939 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
8940 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
8941 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
8942 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
8943 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
8944 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
8945 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
8946 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
8947 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
8948 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
8949 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
8950 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
8951 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
8952 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
8953 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
8954 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
8955 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
8956 "\n"
8957 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
8958 msgstr ""
8959
8960 #: cmd.rc:291
8961 msgid "Are you sure"
8962 msgstr ""
8963
8964 #: cmd.rc:292 xcopy.rc:40
8965 msgctxt "Yes key"
8966 msgid "Y"
8967 msgstr ""
8968
8969 #: cmd.rc:293 xcopy.rc:41
8970 msgctxt "No key"
8971 msgid "N"
8972 msgstr ""
8973
8974 #: cmd.rc:294
8975 msgid "File association missing for extension %s\n"
8976 msgstr ""
8977
8978 #: cmd.rc:295
8979 msgid "No open command associated with file type '%s'\n"
8980 msgstr ""
8981
8982 #: cmd.rc:296
8983 msgid "Overwrite %s"
8984 msgstr ""
8985
8986 #: cmd.rc:297
8987 msgid "More..."
8988 msgstr ""
8989
8990 #: cmd.rc:298
8991 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
8992 msgstr ""
8993
8994 #: cmd.rc:300
8995 msgid "Argument missing\n"
8996 msgstr ""
8997
8998 #: cmd.rc:301
8999 msgid "Syntax error\n"
9000 msgstr ""
9001
9002 #: cmd.rc:302
9003 #, fuzzy
9004 msgid "%s: File Not Found\n"
9005 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
9006
9007 #: cmd.rc:303
9008 msgid "No help available for %s\n"
9009 msgstr ""
9010
9011 #: cmd.rc:304
9012 msgid "Target to GOTO not found\n"
9013 msgstr ""
9014
9015 #: cmd.rc:305
9016 msgid "Current Date is %s\n"
9017 msgstr ""
9018
9019 #: cmd.rc:306
9020 msgid "Current Time is %s\n"
9021 msgstr ""
9022
9023 #: cmd.rc:307
9024 msgid "Enter new date: "
9025 msgstr ""
9026
9027 #: cmd.rc:308
9028 msgid "Enter new time: "
9029 msgstr ""
9030
9031 #: cmd.rc:309
9032 msgid "Environment variable %s not defined\n"
9033 msgstr ""
9034
9035 #: cmd.rc:310
9036 msgid "Failed to open '%s'\n"
9037 msgstr ""
9038
9039 #: cmd.rc:311
9040 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
9041 msgstr ""
9042
9043 #: cmd.rc:312 xcopy.rc:42
9044 msgctxt "All key"
9045 msgid "A"
9046 msgstr ""
9047
9048 #: cmd.rc:313
9049 msgid "%s, Delete"
9050 msgstr ""
9051
9052 #: cmd.rc:314
9053 msgid "Echo is %s\n"
9054 msgstr ""
9055
9056 #: cmd.rc:315
9057 msgid "Verify is %s\n"
9058 msgstr ""
9059
9060 #: cmd.rc:316
9061 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
9062 msgstr ""
9063
9064 #: cmd.rc:317
9065 msgid "Parameter error\n"
9066 msgstr ""
9067
9068 #: cmd.rc:318
9069 msgid ""
9070 "Volume in drive %c is %s\n"
9071 "Volume Serial Number is %04x-%04x\n"
9072 "\n"
9073 msgstr ""
9074
9075 #: cmd.rc:319
9076 msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
9077 msgstr ""
9078
9079 #: cmd.rc:320
9080 msgid "PATH not found\n"
9081 msgstr ""
9082
9083 #: cmd.rc:321
9084 msgid "Press any key to continue... "
9085 msgstr ""
9086
9087 #: cmd.rc:322
9088 msgid "Wine Command Prompt"
9089 msgstr ""
9090
9091 #: cmd.rc:323
9092 msgid "CMD Version %s\n"
9093 msgstr ""
9094
9095 #: cmd.rc:324
9096 msgid "More? "
9097 msgstr ""
9098
9099 #: cmd.rc:325
9100 msgid "The input line is too long.\n"
9101 msgstr ""
9102
9103 #: dxdiag.rc:27
9104 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
9105 msgstr ""
9106
9107 #: dxdiag.rc:28
9108 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
9109 msgstr ""
9110
9111 #: explorer.rc:28
9112 #, fuzzy
9113 msgid "Wine Explorer"
9114 msgstr "&Selaa"
9115
9116 #: explorer.rc:29
9117 #, fuzzy
9118 msgid "Location:"
9119 msgstr "Sijainti"
9120
9121 #: hostname.rc:27
9122 msgid "Usage: hostname\n"
9123 msgstr ""
9124
9125 #: hostname.rc:28
9126 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
9127 msgstr ""
9128
9129 #: hostname.rc:29
9130 msgid ""
9131 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
9132 "utility.\n"
9133 msgstr ""
9134
9135 #: ipconfig.rc:27
9136 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
9137 msgstr ""
9138
9139 #: ipconfig.rc:28
9140 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
9141 msgstr ""
9142
9143 #: ipconfig.rc:29
9144 msgid "%1 adapter %2\n"
9145 msgstr ""
9146
9147 #: ipconfig.rc:30
9148 msgid "Ethernet"
9149 msgstr ""
9150
9151 #: ipconfig.rc:32
9152 msgid "Connection-specific DNS suffix"
9153 msgstr ""
9154
9155 #: ipconfig.rc:34
9156 msgid "Hostname"
9157 msgstr ""
9158
9159 #: ipconfig.rc:35
9160 msgid "Node type"
9161 msgstr ""
9162
9163 #: ipconfig.rc:36
9164 msgid "Broadcast"
9165 msgstr ""
9166
9167 #: ipconfig.rc:37
9168 msgid "Peer-to-peer"
9169 msgstr ""
9170
9171 #: ipconfig.rc:38
9172 msgid "Mixed"
9173 msgstr ""
9174
9175 #: ipconfig.rc:39
9176 msgid "Hybrid"
9177 msgstr ""
9178
9179 #: ipconfig.rc:40
9180 msgid "IP routing enabled"
9181 msgstr ""
9182
9183 #: ipconfig.rc:42
9184 msgid "Physical address"
9185 msgstr ""
9186
9187 #: ipconfig.rc:43
9188 msgid "DHCP enabled"
9189 msgstr ""
9190
9191 #: ipconfig.rc:46
9192 msgid "Default gateway"
9193 msgstr ""
9194
9195 #: net.rc:27
9196 msgid ""
9197 "The syntax of this command is:\n"
9198 "\n"
9199 "NET command [arguments]\n"
9200 "    -or-\n"
9201 "NET command /HELP\n"
9202 "\n"
9203 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
9204 msgstr ""
9205
9206 #: net.rc:28
9207 msgid ""
9208 "The syntax of this command is:\n"
9209 "\n"
9210 "NET START [service]\n"
9211 "\n"
9212 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
9213 "'service' is the name of the service to start.\n"
9214 msgstr ""
9215
9216 #: net.rc:29
9217 msgid ""
9218 "The syntax of this command is:\n"
9219 "\n"
9220 "NET STOP service\n"
9221 "\n"
9222 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
9223 msgstr ""
9224
9225 #: net.rc:30
9226 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
9227 msgstr ""
9228
9229 #: net.rc:31
9230 msgid "Could not stop service %1\n"
9231 msgstr ""
9232
9233 #: net.rc:32
9234 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
9235 msgstr ""
9236
9237 #: net.rc:33
9238 msgid "Could not get handle to service.\n"
9239 msgstr ""
9240
9241 #: net.rc:34
9242 msgid "The %1 service is starting.\n"
9243 msgstr ""
9244
9245 #: net.rc:35
9246 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
9247 msgstr ""
9248
9249 #: net.rc:36
9250 #, fuzzy
9251 msgid "The %1 service failed to start.\n"
9252 msgstr "Tilaa jäljellä"
9253
9254 #: net.rc:37
9255 #, fuzzy
9256 msgid "The %1 service is stopping.\n"
9257 msgstr "Tulostimen kansi on auki; "
9258
9259 #: net.rc:38
9260 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
9261 msgstr ""
9262
9263 #: net.rc:39
9264 #, fuzzy
9265 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
9266 msgstr "Tilaa jäljellä"
9267
9268 #: net.rc:41
9269 msgid "There are no entries in the list.\n"
9270 msgstr ""
9271
9272 #: net.rc:42
9273 msgid ""
9274 "\n"
9275 "Status  Local   Remote\n"
9276 "---------------------------------------------------------------\n"
9277 msgstr ""
9278
9279 #: net.rc:43
9280 msgid "%1      %2      %3      Open resources: %4!u!\n"
9281 msgstr ""
9282
9283 #: net.rc:45
9284 #, fuzzy
9285 msgid "Paused"
9286 msgstr "Pysäytetty; "
9287
9288 #: net.rc:46
9289 #, fuzzy
9290 msgid "Disconnected"
9291 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
9292
9293 #: net.rc:47
9294 #, fuzzy
9295 msgid "A network error occurred"
9296 msgstr "Tulostinvirhe."
9297
9298 #: net.rc:48
9299 #, fuzzy
9300 msgid "Connection is being made"
9301 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
9302
9303 #: net.rc:49
9304 msgid "Reconnecting"
9305 msgstr ""
9306
9307 #: net.rc:40
9308 msgid "The following services are running:\n"
9309 msgstr ""
9310
9311 #: notepad.rc:27
9312 msgid "&New\tCtrl+N"
9313 msgstr "&Uusi\tCtrl+N"
9314
9315 #: notepad.rc:28 wordpad.rc:29
9316 msgid "&Open...\tCtrl+O"
9317 msgstr "&Avaa...\tCtrl+O"
9318
9319 #: notepad.rc:29 wordpad.rc:30
9320 msgid "&Save\tCtrl+S"
9321 msgstr "Ta&lleta\tCtrl+S"
9322
9323 #: notepad.rc:32 regedit.rc:36 wordpad.rc:33
9324 msgid "&Print...\tCtrl+P"
9325 msgstr "T&ulosta...\tCtrl+P"
9326
9327 #: notepad.rc:33 wordpad.rc:35
9328 msgid "Page Se&tup..."
9329 msgstr "&Sivun asetukset..."
9330
9331 #: notepad.rc:34
9332 msgid "P&rinter Setup..."
9333 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
9334
9335 #: notepad.rc:38 regedit.rc:40 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
9336 msgid "&Edit"
9337 msgstr "&Muokkaa"
9338
9339 #: notepad.rc:39 wordpad.rc:41
9340 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
9341 msgstr "&Palauta\tCtrl+Z"
9342
9343 #: notepad.rc:41 wordpad.rc:44
9344 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
9345 msgstr "&Leikkaa\tCtrl+X"
9346
9347 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:45
9348 msgid "&Copy\tCtrl+C"
9349 msgstr "&Kopioi\tCtrl+C"
9350
9351 #: notepad.rc:43 wordpad.rc:46
9352 msgid "&Paste\tCtrl+V"
9353 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
9354
9355 #: notepad.rc:44 progman.rc:34 regedit.rc:55 regedit.rc:90 regedit.rc:106
9356 #: winefile.rc:29
9357 msgid "&Delete\tDel"
9358 msgstr "P&oista\tDel"
9359
9360 #: notepad.rc:46
9361 msgid "Select &all\tCtrl+A"
9362 msgstr "&Valitse kaikki"
9363
9364 #: notepad.rc:47
9365 msgid "&Time/Date\tF5"
9366 msgstr "&Aika/Päivämäärä\tF5"
9367
9368 #: notepad.rc:49
9369 msgid "&Wrap long lines"
9370 msgstr "Ka&tkaise pitkä rivi"
9371
9372 #: notepad.rc:53
9373 msgid "&Search...\tCtrl+F"
9374 msgstr "Etsi..."
9375
9376 #: notepad.rc:54
9377 msgid "&Search next\tF3"
9378 msgstr "Etsi &seuraava\tF3"
9379
9380 #: notepad.rc:55 wordpad.rc:52
9381 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
9382 msgstr "&Korvaa...\tCtrl+H"
9383
9384 #: notepad.rc:58 progman.rc:53 regedit.rc:78 winefile.rc:86
9385 #, fuzzy
9386 msgid "&Contents\tF1"
9387 msgstr ""
9388 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9389 "&Sisällys\n"
9390 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9391 "&Sisältö"
9392
9393 #: notepad.rc:59
9394 msgid "&About Notepad"
9395 msgstr ""
9396
9397 #: notepad.rc:105
9398 msgid "Page Setup"
9399 msgstr "Sivun asetukset"
9400
9401 #: notepad.rc:107
9402 msgid "&Header:"
9403 msgstr "&Yläotsikko:"
9404
9405 #: notepad.rc:109
9406 msgid "&Footer:"
9407 msgstr "Alao&tsikko:"
9408
9409 #: notepad.rc:112
9410 msgid "&Margins (millimeters):"
9411 msgstr "&Marginaali:"
9412
9413 #: notepad.rc:113
9414 msgid "&Left:"
9415 msgstr "&Vasen:"
9416
9417 #: notepad.rc:115
9418 msgid "&Top:"
9419 msgstr "Y&lä:"
9420
9421 #: notepad.rc:117
9422 msgid "&Right:"
9423 msgstr "&Oikea:"
9424
9425 #: notepad.rc:119
9426 msgid "&Bottom:"
9427 msgstr "&Ala:"
9428
9429 #: notepad.rc:131
9430 #, fuzzy
9431 msgid "Encoding:"
9432 msgstr "Koo&daus"
9433
9434 #: notepad.rc:66
9435 msgid "Page &p"
9436 msgstr "Sivu &p"
9437
9438 #: notepad.rc:68
9439 msgid "Notepad"
9440 msgstr "Notepad"
9441
9442 #: notepad.rc:69 progman.rc:61 winhlp32.rc:79
9443 msgid "ERROR"
9444 msgstr "VIRHE"
9445
9446 #: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
9447 msgid "WARNING"
9448 msgstr "VAROITUS"
9449
9450 #: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
9451 #, fuzzy
9452 msgid "Information"
9453 msgstr ""
9454 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9455 "Tiedoitus\n"
9456 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9457 "Tietoja"
9458
9459 #: notepad.rc:73
9460 msgid "Untitled"
9461 msgstr "(otsikoimaton)"
9462
9463 #: notepad.rc:76
9464 msgid "Text files (*.txt)"
9465 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
9466
9467 #: notepad.rc:79
9468 #, fuzzy
9469 msgid ""
9470 "File '%s' is too large for notepad.\n"
9471 "Please use a different editor."
9472 msgstr ""
9473 "Tiedosto '%s' on liian suuri.\n"
9474 " Please use a different editor."
9475
9476 #: notepad.rc:81
9477 #, fuzzy
9478 msgid ""
9479 "You did not enter any text.\n"
9480 "Please type something and try again."
9481 msgstr ""
9482 "Et syöttänyt lainkaan tekstiä. \n"
9483 "Kirjoita jotain ja yritä uudelleen"
9484
9485 #: notepad.rc:83
9486 msgid ""
9487 "File '%s' does not exist.\n"
9488 "\n"
9489 "Do you want to create a new file?"
9490 msgstr ""
9491
9492 #: notepad.rc:85
9493 msgid ""
9494 "File '%s' has been modified.\n"
9495 "\n"
9496 "Would you like to save the changes?"
9497 msgstr ""
9498
9499 #: notepad.rc:86
9500 msgid "'%s' could not be found."
9501 msgstr "'%s' ei löydy."
9502
9503 #: notepad.rc:88
9504 msgid ""
9505 "Not enough memory to complete this task.\n"
9506 "Close one or more applications to increase the amount of free memory."
9507 msgstr ""
9508 "Muistia ei ole riittävästi tämän \n"
9509 "tehtävän tekemiseksi. Sulje jokin sovellus vapauttaaksesi\n"
9510 " muistia."
9511
9512 #: notepad.rc:90
9513 msgid "Unicode (UTF-16)"
9514 msgstr ""
9515
9516 #: notepad.rc:91
9517 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
9518 msgstr ""
9519
9520 #: notepad.rc:92
9521 msgid "Unicode (UTF-8)"
9522 msgstr ""
9523
9524 #: notepad.rc:99
9525 msgid ""
9526 "%1\n"
9527 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
9528 "you save this file in the %2 encoding.\n"
9529 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
9530 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
9531 "Continue?"
9532 msgstr ""
9533
9534 #: oleview.rc:29
9535 #, fuzzy
9536 msgid "&Bind to file..."
9537 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
9538
9539 #: oleview.rc:30
9540 msgid "&View TypeLib..."
9541 msgstr ""
9542
9543 #: oleview.rc:32
9544 #, fuzzy
9545 msgid "&System Configuration"
9546 msgstr ""
9547 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9548 "Tiedoitus\n"
9549 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9550 "Tietoja"
9551
9552 #: oleview.rc:33
9553 msgid "&Run the Registry Editor"
9554 msgstr ""
9555
9556 #: oleview.rc:37
9557 msgid "&Object"
9558 msgstr ""
9559
9560 #: oleview.rc:39
9561 msgid "&CoCreateInstance Flag"
9562 msgstr ""
9563
9564 #: oleview.rc:41
9565 msgid "&In-process server"
9566 msgstr ""
9567
9568 #: oleview.rc:42
9569 msgid "In-process &handler"
9570 msgstr ""
9571
9572 #: oleview.rc:43
9573 #, fuzzy
9574 msgid "&Local server"
9575 msgstr "Paikallinen Portti"
9576
9577 #: oleview.rc:44
9578 #, fuzzy
9579 msgid "&Remote server"
9580 msgstr "&Huomautus..."
9581
9582 #: oleview.rc:47
9583 #, fuzzy
9584 msgid "View &Type information"
9585 msgstr ""
9586 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9587 "Tiedoitus\n"
9588 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9589 "Tietoja"
9590
9591 #: oleview.rc:49
9592 #, fuzzy
9593 msgid "Create &Instance"
9594 msgstr "Lu&o linkki"
9595
9596 #: oleview.rc:50
9597 msgid "Create Instance &On..."
9598 msgstr ""
9599
9600 #: oleview.rc:51
9601 msgid "&Release Instance"
9602 msgstr ""
9603
9604 #: oleview.rc:53
9605 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
9606 msgstr ""
9607
9608 #: oleview.rc:54
9609 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
9610 msgstr ""
9611
9612 #: oleview.rc:60
9613 #, fuzzy
9614 msgid "&Expert mode"
9615 msgstr "&Expertti"
9616
9617 #: oleview.rc:62
9618 msgid "&Hidden component categories"
9619 msgstr ""
9620
9621 #: oleview.rc:64 oleview.rc:86 winefile.rc:66 wordpad.rc:68 wordpad.rc:261
9622 msgid "&Toolbar"
9623 msgstr ""
9624
9625 #: oleview.rc:65 oleview.rc:87 winefile.rc:68
9626 msgid "&Status Bar"
9627 msgstr ""
9628
9629 #: oleview.rc:67 regedit.rc:69 winefile.rc:82
9630 #, fuzzy
9631 msgid "&Refresh\tF5"
9632 msgstr "P&äivitä"
9633
9634 #: oleview.rc:71
9635 msgid "&About OleView"
9636 msgstr ""
9637
9638 #: oleview.rc:79
9639 #, fuzzy
9640 msgid "&Save as..."
9641 msgstr "Talleta &nimellä..."
9642
9643 #: oleview.rc:84
9644 msgid "&Group by type kind"
9645 msgstr ""
9646
9647 #: oleview.rc:154
9648 msgid "Connect to another machine"
9649 msgstr ""
9650
9651 #: oleview.rc:157
9652 msgid "&Machine name:"
9653 msgstr ""
9654
9655 #: oleview.rc:165
9656 #, fuzzy
9657 msgid "System Configuration"
9658 msgstr ""
9659 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9660 "Tiedoitus\n"
9661 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9662 "Tietoja"
9663
9664 #: oleview.rc:168
9665 #, fuzzy
9666 msgid "System Settings"
9667 msgstr "Järjestemäkansiot"
9668
9669 #: oleview.rc:169
9670 msgid "&Enable Distributed COM"
9671 msgstr ""
9672
9673 #: oleview.rc:170
9674 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
9675 msgstr ""
9676
9677 #: oleview.rc:171
9678 msgid ""
9679 "These settings change only registry values.\n"
9680 "They have no effect on Wine performance."
9681 msgstr ""
9682
9683 #: oleview.rc:178
9684 #, fuzzy
9685 msgid "Default Interface Viewer"
9686 msgstr "Oletustulostin; "
9687
9688 #: oleview.rc:181
9689 #, fuzzy
9690 msgid "Interface"
9691 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
9692
9693 #: oleview.rc:183
9694 msgid "IID:"
9695 msgstr ""
9696
9697 #: oleview.rc:186
9698 #, fuzzy
9699 msgid "&View Type Info"
9700 msgstr ""
9701 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9702 "Tiedoitus\n"
9703 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9704 "Tietoja"
9705
9706 #: oleview.rc:191
9707 msgid "IPersist Interface Viewer"
9708 msgstr ""
9709
9710 #: oleview.rc:194 oleview.rc:206
9711 msgid "Class Name:"
9712 msgstr ""
9713
9714 #: oleview.rc:196 oleview.rc:208
9715 msgid "CLSID:"
9716 msgstr ""
9717
9718 #: oleview.rc:203
9719 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
9720 msgstr ""
9721
9722 #: oleview.rc:211
9723 msgid "&IsDirty"
9724 msgstr ""
9725
9726 #: oleview.rc:213
9727 #, fuzzy
9728 msgid "&GetSizeMax"
9729 msgstr "&Muuta kokoa"
9730
9731 #: oleview.rc:93 oleview.rc:94
9732 #, fuzzy
9733 msgid "OleView"
9734 msgstr "&Näkymä"
9735
9736 #: oleview.rc:98
9737 msgid "ITypeLib viewer"
9738 msgstr ""
9739
9740 #: oleview.rc:96
9741 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
9742 msgstr ""
9743
9744 #: oleview.rc:97
9745 msgid "version 1.0"
9746 msgstr ""
9747
9748 #: oleview.rc:100
9749 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
9750 msgstr ""
9751
9752 #: oleview.rc:103
9753 msgid "Bind to file via a File Moniker"
9754 msgstr ""
9755
9756 #: oleview.rc:104
9757 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
9758 msgstr ""
9759
9760 #: oleview.rc:105
9761 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
9762 msgstr ""
9763
9764 #: oleview.rc:106
9765 msgid "Run the Wine registry editor"
9766 msgstr ""
9767
9768 #: oleview.rc:107
9769 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
9770 msgstr ""
9771
9772 #: oleview.rc:108
9773 msgid "Create an instance of the selected object"
9774 msgstr ""
9775
9776 #: oleview.rc:109
9777 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
9778 msgstr ""
9779
9780 #: oleview.rc:110
9781 msgid "Release the currently selected object instance"
9782 msgstr ""
9783
9784 #: oleview.rc:111
9785 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
9786 msgstr ""
9787
9788 #: oleview.rc:112
9789 msgid "Display the viewer for the selected item"
9790 msgstr ""
9791
9792 #: oleview.rc:117
9793 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
9794 msgstr ""
9795
9796 #: oleview.rc:118
9797 msgid ""
9798 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
9799 msgstr ""
9800
9801 #: oleview.rc:119
9802 msgid "Show or hide the toolbar"
9803 msgstr ""
9804
9805 #: oleview.rc:120
9806 msgid "Show or hide the status bar"
9807 msgstr ""
9808
9809 #: oleview.rc:121
9810 msgid "Refresh all lists"
9811 msgstr ""
9812
9813 #: oleview.rc:122
9814 msgid "Display program information, version number and copyright"
9815 msgstr ""
9816
9817 #: oleview.rc:113
9818 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
9819 msgstr ""
9820
9821 #: oleview.rc:114
9822 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
9823 msgstr ""
9824
9825 #: oleview.rc:115
9826 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
9827 msgstr ""
9828
9829 #: oleview.rc:116
9830 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
9831 msgstr ""
9832
9833 #: oleview.rc:128
9834 msgid "ObjectClasses"
9835 msgstr ""
9836
9837 #: oleview.rc:129
9838 msgid "Grouped by Component Category"
9839 msgstr ""
9840
9841 #: oleview.rc:130
9842 msgid "OLE 1.0 Objects"
9843 msgstr ""
9844
9845 #: oleview.rc:131
9846 msgid "COM Library Objects"
9847 msgstr ""
9848
9849 #: oleview.rc:132
9850 msgid "All Objects"
9851 msgstr ""
9852
9853 #: oleview.rc:133
9854 #, fuzzy
9855 msgid "Application IDs"
9856 msgstr "Valinnat"
9857
9858 #: oleview.rc:134
9859 msgid "Type Libraries"
9860 msgstr ""
9861
9862 #: oleview.rc:135
9863 msgid "ver."
9864 msgstr ""
9865
9866 #: oleview.rc:136
9867 msgid "Interfaces"
9868 msgstr ""
9869
9870 #: oleview.rc:138
9871 msgid "Registry"
9872 msgstr ""
9873
9874 #: oleview.rc:139
9875 msgid "Implementation"
9876 msgstr ""
9877
9878 #: oleview.rc:140
9879 #, fuzzy
9880 msgid "Activation"
9881 msgstr "Sijainti"
9882
9883 #: oleview.rc:142
9884 msgid "CoGetClassObject failed."
9885 msgstr ""
9886
9887 #: oleview.rc:143
9888 #, fuzzy
9889 msgid "Unknown error"
9890 msgstr "Nä&ytä Lähde"
9891
9892 #: oleview.rc:146
9893 #, fuzzy
9894 msgid "bytes"
9895 msgstr "%ld tavua"
9896
9897 #: oleview.rc:148
9898 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
9899 msgstr ""
9900
9901 #: oleview.rc:149
9902 msgid "Inherited Interfaces"
9903 msgstr ""
9904
9905 #: oleview.rc:124
9906 msgid "Save as an .IDL or .H file"
9907 msgstr ""
9908
9909 #: oleview.rc:125
9910 #, fuzzy
9911 msgid "Close window"
9912 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
9913
9914 #: oleview.rc:126
9915 msgid "Group typeinfos by kind"
9916 msgstr ""
9917
9918 #: progman.rc:30
9919 msgid "&New..."
9920 msgstr ""
9921
9922 #: progman.rc:31
9923 msgid "O&pen\tEnter"
9924 msgstr ""
9925
9926 #: progman.rc:32 winefile.rc:27
9927 msgid "&Move...\tF7"
9928 msgstr ""
9929
9930 #: progman.rc:33 winefile.rc:28
9931 #, fuzzy
9932 msgid "&Copy...\tF8"
9933 msgstr "Ko&pioi"
9934
9935 #: progman.rc:35
9936 #, fuzzy
9937 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
9938 msgstr "Ominaisuudet"
9939
9940 #: progman.rc:37
9941 msgid "&Execute..."
9942 msgstr ""
9943
9944 #: progman.rc:39
9945 #, fuzzy
9946 msgid "E&xit Windows"
9947 msgstr "&Lisää ikkunoita..."
9948
9949 #: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:63 winhlp32.rc:44
9950 #, fuzzy
9951 msgid "&Options"
9952 msgstr ""
9953 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9954 "&Valinnat\n"
9955 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9956 "&Options"
9957
9958 #: progman.rc:42
9959 msgid "&Arrange automatically"
9960 msgstr ""
9961
9962 #: progman.rc:43
9963 msgid "&Minimize on run"
9964 msgstr ""
9965
9966 #: progman.rc:44 winefile.rc:73
9967 msgid "&Save settings on exit"
9968 msgstr ""
9969
9970 #: progman.rc:46 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
9971 msgid "&Windows"
9972 msgstr ""
9973
9974 #: progman.rc:47
9975 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
9976 msgstr ""
9977
9978 #: progman.rc:48
9979 msgid "&Side by side\tShift+F4"
9980 msgstr ""
9981
9982 #: progman.rc:49
9983 msgid "&Arrange Icons"
9984 msgstr ""
9985
9986 #: progman.rc:54
9987 msgid "&About Program Manager"
9988 msgstr ""
9989
9990 #: progman.rc:100
9991 #, fuzzy
9992 msgid "Program &group"
9993 msgstr "Ohjelmatiedostot"
9994
9995 #: progman.rc:102
9996 #, fuzzy
9997 msgid "&Program"
9998 msgstr "Ohjelmatiedostot"
9999
10000 #: progman.rc:113
10001 #, fuzzy
10002 msgid "Move Program"
10003 msgstr "Ohjelmatiedostot"
10004
10005 #: progman.rc:115
10006 msgid "Move program:"
10007 msgstr ""
10008
10009 #: progman.rc:117 progman.rc:135
10010 msgid "From group:"
10011 msgstr ""
10012
10013 #: progman.rc:119 progman.rc:137
10014 msgid "&To group:"
10015 msgstr ""
10016
10017 #: progman.rc:131
10018 #, fuzzy
10019 msgid "Copy Program"
10020 msgstr "Ohjelmatiedostot"
10021
10022 #: progman.rc:133
10023 msgid "Copy program:"
10024 msgstr ""
10025
10026 #: progman.rc:149
10027 msgid "Program Group Attributes"
10028 msgstr ""
10029
10030 #: progman.rc:151 progman.rc:167
10031 #, fuzzy
10032 msgid "&Description:"
10033 msgstr "Kuvaus"
10034
10035 #: progman.rc:153
10036 msgid "&Group file:"
10037 msgstr ""
10038
10039 #: progman.rc:165
10040 #, fuzzy
10041 msgid "Program Attributes"
10042 msgstr "Ominaisuudet"
10043
10044 #: progman.rc:169 progman.rc:209
10045 #, fuzzy
10046 msgid "&Command line:"
10047 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
10048
10049 #: progman.rc:171
10050 msgid "&Working directory:"
10051 msgstr ""
10052
10053 #: progman.rc:173
10054 msgid "&Key combination:"
10055 msgstr ""
10056
10057 #: progman.rc:176 progman.rc:212
10058 msgid "&Minimize at launch"
10059 msgstr ""
10060
10061 #: progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:245 winefile.rc:136
10062 msgid "&Browse..."
10063 msgstr "&Selaa..."
10064
10065 #: progman.rc:180
10066 #, fuzzy
10067 msgid "Change &icon..."
10068 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
10069
10070 #: progman.rc:189
10071 #, fuzzy
10072 msgid "Change Icon"
10073 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
10074
10075 #: progman.rc:191
10076 #, fuzzy
10077 msgid "&Filename:"
10078 msgstr "&Tiedosto"
10079
10080 #: progman.rc:193
10081 msgid "Current &icon:"
10082 msgstr ""
10083
10084 #: progman.rc:207
10085 msgid "Execute Program"
10086 msgstr ""
10087
10088 #: progman.rc:60
10089 msgid "Program Manager"
10090 msgstr ""
10091
10092 #: progman.rc:65
10093 msgid "Delete group `%s'?"
10094 msgstr ""
10095
10096 #: progman.rc:66
10097 msgid "Delete program `%s'?"
10098 msgstr ""
10099
10100 #: progman.rc:67 winhlp32.rc:82
10101 msgid "Not implemented"
10102 msgstr "Ei käytettävissä"
10103
10104 #: progman.rc:68
10105 msgid "Error reading `%s'."
10106 msgstr ""
10107
10108 #: progman.rc:69
10109 msgid "Error writing `%s'."
10110 msgstr ""
10111
10112 #: progman.rc:72
10113 msgid ""
10114 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
10115 "Should it be tried further on?"
10116 msgstr ""
10117
10118 #: progman.rc:74
10119 msgid "Help not available."
10120 msgstr ""
10121
10122 #: progman.rc:75
10123 msgid "Unknown feature in %s"
10124 msgstr ""
10125
10126 #: progman.rc:76
10127 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
10128 msgstr ""
10129
10130 #: progman.rc:77
10131 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
10132 msgstr ""
10133
10134 #: progman.rc:80
10135 msgid "Programs"
10136 msgstr ""
10137
10138 #: progman.rc:81
10139 msgid "Libraries (*.dll)"
10140 msgstr ""
10141
10142 #: progman.rc:82
10143 msgid "Icon files"
10144 msgstr ""
10145
10146 #: progman.rc:83
10147 msgid "Icons (*.ico)"
10148 msgstr ""
10149
10150 #: reg.rc:27
10151 msgid ""
10152 "The syntax of this command is:\n"
10153 "\n"
10154 "REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n"
10155 "REG command /?\n"
10156 msgstr ""
10157
10158 #: reg.rc:28
10159 msgid ""
10160 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
10161 "f]\n"
10162 msgstr ""
10163
10164 #: reg.rc:29
10165 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
10166 msgstr ""
10167
10168 #: reg.rc:30
10169 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
10170 msgstr ""
10171
10172 #: reg.rc:31
10173 msgid "The operation completed successfully\n"
10174 msgstr ""
10175
10176 #: reg.rc:32
10177 msgid "Error: Invalid key name\n"
10178 msgstr ""
10179
10180 #: reg.rc:33
10181 msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
10182 msgstr ""
10183
10184 #: reg.rc:34
10185 msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
10186 msgstr ""
10187
10188 #: reg.rc:35
10189 msgid ""
10190 "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
10191 msgstr ""
10192
10193 #: regedit.rc:31
10194 msgid "&Registry"
10195 msgstr ""
10196
10197 #: regedit.rc:33
10198 msgid "&Import Registry File..."
10199 msgstr ""
10200
10201 #: regedit.rc:34
10202 msgid "&Export Registry File..."
10203 msgstr ""
10204
10205 #: regedit.rc:46 regedit.rc:97
10206 msgid "&Key"
10207 msgstr ""
10208
10209 #: regedit.rc:48 regedit.rc:99
10210 msgid "&String Value"
10211 msgstr ""
10212
10213 #: regedit.rc:49 regedit.rc:100
10214 msgid "&Binary Value"
10215 msgstr ""
10216
10217 #: regedit.rc:50 regedit.rc:101
10218 msgid "&DWORD Value"
10219 msgstr ""
10220
10221 #: regedit.rc:51 regedit.rc:102
10222 msgid "&Multi String Value"
10223 msgstr ""
10224
10225 #: regedit.rc:52 regedit.rc:103
10226 msgid "&Expandable String Value"
10227 msgstr ""
10228
10229 #: regedit.rc:56 regedit.rc:107
10230 #, fuzzy
10231 msgid "&Rename\tF2"
10232 msgstr "&Nimeä uudelleen"
10233
10234 #: regedit.rc:58 regedit.rc:110
10235 msgid "&Copy Key Name"
10236 msgstr ""
10237
10238 #: regedit.rc:60 regedit.rc:112 wordpad.rc:50
10239 #, fuzzy
10240 msgid "&Find...\tCtrl+F"
10241 msgstr "T&ulosta...\tCtrl+P"
10242
10243 #: regedit.rc:61
10244 msgid "Find Ne&xt\tF3"
10245 msgstr ""
10246
10247 #: regedit.rc:65
10248 #, fuzzy
10249 msgid "Status &Bar"
10250 msgstr "Tila"
10251
10252 #: regedit.rc:67 winefile.rc:50
10253 msgid "Sp&lit"
10254 msgstr ""
10255
10256 #: regedit.rc:74
10257 #, fuzzy
10258 msgid "&Remove Favorite..."
10259 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
10260
10261 #: regedit.rc:79
10262 msgid "&About Registry Editor"
10263 msgstr ""
10264
10265 #: regedit.rc:88
10266 msgid "Modify Binary Data..."
10267 msgstr ""
10268
10269 #: regedit.rc:109
10270 #, fuzzy
10271 msgid "&Export..."
10272 msgstr "&Expertti"
10273
10274 #: regedit.rc:215
10275 #, fuzzy
10276 msgid "Export registry"
10277 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
10278
10279 #: regedit.rc:216
10280 msgid "&All"
10281 msgstr ""
10282
10283 #: regedit.rc:217
10284 msgid "S&elected branch:"
10285 msgstr ""
10286
10287 #: regedit.rc:223 regedit.rc:233
10288 msgid "Find"
10289 msgstr ""
10290
10291 #: regedit.rc:226
10292 msgid "Find:"
10293 msgstr ""
10294
10295 #: regedit.rc:228
10296 msgid "Find in:"
10297 msgstr ""
10298
10299 #: regedit.rc:229
10300 msgid "Keys"
10301 msgstr ""
10302
10303 #: regedit.rc:230
10304 #, fuzzy
10305 msgid "Value names"
10306 msgstr "Tallennetut pelit"
10307
10308 #: regedit.rc:231
10309 #, fuzzy
10310 msgid "Value content"
10311 msgstr ""
10312 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10313 "&Sisällys\n"
10314 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10315 "&Sisältö"
10316
10317 #: regedit.rc:232
10318 msgid "Whole string only"
10319 msgstr ""
10320
10321 #: regedit.rc:239
10322 #, fuzzy
10323 msgid "Add Favorite"
10324 msgstr "Suosikit"
10325
10326 #: regedit.rc:242 regedit.rc:253
10327 #, fuzzy
10328 msgid "Name:"
10329 msgstr "Nimi"
10330
10331 #: regedit.rc:250
10332 #, fuzzy
10333 msgid "Remove Favorite"
10334 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
10335
10336 #: regedit.rc:261
10337 #, fuzzy
10338 msgid "Edit String"
10339 msgstr "&Muokkaa"
10340
10341 #: regedit.rc:264 regedit.rc:277 regedit.rc:293 regedit.rc:306
10342 #, fuzzy
10343 msgid "Value name:"
10344 msgstr "&Tiedosto"
10345
10346 #: regedit.rc:266 regedit.rc:279 regedit.rc:295 regedit.rc:308
10347 msgid "Value data:"
10348 msgstr ""
10349
10350 #: regedit.rc:274
10351 msgid "Edit DWORD"
10352 msgstr ""
10353
10354 #: regedit.rc:281
10355 msgid "Base"
10356 msgstr ""
10357
10358 #: regedit.rc:282
10359 msgid "Hexadecimal"
10360 msgstr ""
10361
10362 #: regedit.rc:283
10363 msgid "Decimal"
10364 msgstr ""
10365
10366 #: regedit.rc:290
10367 #, fuzzy
10368 msgid "Edit Binary"
10369 msgstr "&Muokkaa"
10370
10371 #: regedit.rc:303
10372 msgid "Edit Multi String"
10373 msgstr ""
10374
10375 #: regedit.rc:134
10376 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
10377 msgstr ""
10378
10379 #: regedit.rc:135
10380 msgid "Contains commands for editing values or keys"
10381 msgstr ""
10382
10383 #: regedit.rc:136
10384 msgid "Contains commands for customising the registry window"
10385 msgstr ""
10386
10387 #: regedit.rc:137
10388 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
10389 msgstr ""
10390
10391 #: regedit.rc:138
10392 msgid ""
10393 "Contains commands for displaying help and information about registry editor"
10394 msgstr ""
10395
10396 #: regedit.rc:139
10397 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
10398 msgstr ""
10399
10400 #: regedit.rc:124
10401 msgid "Data"
10402 msgstr ""
10403
10404 #: regedit.rc:129
10405 msgid "Registry Editor"
10406 msgstr ""
10407
10408 #: regedit.rc:191
10409 msgid "Import Registry File"
10410 msgstr ""
10411
10412 #: regedit.rc:192
10413 msgid "Export Registry File"
10414 msgstr ""
10415
10416 #: regedit.rc:193
10417 #, fuzzy
10418 msgid "Registry files (*.reg)"
10419 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
10420
10421 #: regedit.rc:194
10422 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
10423 msgstr ""
10424
10425 #: regedit.rc:201
10426 #, fuzzy
10427 msgid "(Default)"
10428 msgstr ""
10429 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10430 "Oletus\n"
10431 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10432 "Default"
10433
10434 #: regedit.rc:202
10435 msgid "(value not set)"
10436 msgstr ""
10437
10438 #: regedit.rc:203
10439 msgid "(cannot display value)"
10440 msgstr ""
10441
10442 #: regedit.rc:204
10443 msgid "(unknown %d)"
10444 msgstr ""
10445
10446 #: regedit.rc:160
10447 msgid "Quits the registry editor"
10448 msgstr ""
10449
10450 #: regedit.rc:161
10451 #, fuzzy
10452 msgid "Adds keys to the favorites list"
10453 msgstr "Lisää S&uosikkeihin"
10454
10455 #: regedit.rc:162
10456 msgid "Removes keys from the favorites list"
10457 msgstr ""
10458
10459 #: regedit.rc:163
10460 msgid "Shows or hides the status bar"
10461 msgstr ""
10462
10463 #: regedit.rc:164
10464 msgid "Change position of split between two panes"
10465 msgstr ""
10466
10467 #: regedit.rc:165
10468 #, fuzzy
10469 msgid "Refreshes the window"
10470 msgstr "P&äivitä"
10471
10472 #: regedit.rc:166
10473 msgid "Deletes the selection"
10474 msgstr ""
10475
10476 #: regedit.rc:167
10477 msgid "Renames the selection"
10478 msgstr ""
10479
10480 #: regedit.rc:168
10481 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
10482 msgstr ""
10483
10484 #: regedit.rc:169
10485 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
10486 msgstr ""
10487
10488 #: regedit.rc:170
10489 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
10490 msgstr ""
10491
10492 #: regedit.rc:144
10493 msgid "Modifies the value's data"
10494 msgstr ""
10495
10496 #: regedit.rc:145
10497 msgid "Adds a new key"
10498 msgstr ""
10499
10500 #: regedit.rc:146
10501 msgid "Adds a new string value"
10502 msgstr ""
10503
10504 #: regedit.rc:147
10505 msgid "Adds a new binary value"
10506 msgstr ""
10507
10508 #: regedit.rc:148
10509 msgid "Adds a new double word value"
10510 msgstr ""
10511
10512 #: regedit.rc:150
10513 msgid "Imports a text file into the registry"
10514 msgstr ""
10515
10516 #: regedit.rc:152
10517 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
10518 msgstr ""
10519
10520 #: regedit.rc:153
10521 msgid "Prints all or part of the registry"
10522 msgstr ""
10523
10524 #: regedit.rc:155
10525 msgid "Displays program information, version number and copyright"
10526 msgstr ""
10527
10528 #: regedit.rc:178
10529 msgid "Can't query value '%s'"
10530 msgstr ""
10531
10532 #: regedit.rc:179
10533 msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
10534 msgstr ""
10535
10536 #: regedit.rc:180
10537 msgid "Value is too big (%u)"
10538 msgstr ""
10539
10540 #: regedit.rc:181
10541 #, fuzzy
10542 msgid "Confirm Value Delete"
10543 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
10544
10545 #: regedit.rc:182
10546 #, fuzzy
10547 msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
10548 msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
10549
10550 #: regedit.rc:186
10551 #, fuzzy
10552 msgid "Search string '%s' not found"
10553 msgstr "Polkua %s ei löydy."
10554
10555 #: regedit.rc:183
10556 #, fuzzy
10557 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
10558 msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
10559
10560 #: regedit.rc:184
10561 msgid "New Key #%d"
10562 msgstr ""
10563
10564 #: regedit.rc:185
10565 msgid "New Value #%d"
10566 msgstr ""
10567
10568 #: regedit.rc:177
10569 msgid "Can't query key '%s'"
10570 msgstr ""
10571
10572 #: regedit.rc:149
10573 msgid "Adds a new multi string value"
10574 msgstr ""
10575
10576 #: regedit.rc:171
10577 msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
10578 msgstr ""
10579
10580 #: start.rc:46
10581 msgid ""
10582 "Start a program, or open a document in the program normally used for files "
10583 "with that suffix.\n"
10584 "Usage:\n"
10585 "start [options] program_filename [...]\n"
10586 "start [options] document_filename\n"
10587 "\n"
10588 "Options:\n"
10589 "/M[inimized] Start the program minimized.\n"
10590 "/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
10591 "/R[estored]  Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
10592 "/W[ait]      Wait for started program to finish, then exit with its exit "
10593 "code.\n"
10594 "/Unix        Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
10595 "/ProgIDOpen  Open a document using the following progID.\n"
10596 "/L           Show end-user license.\n"
10597 "/?           Display this help and exit.\n"
10598 "\n"
10599 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
10600 "Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
10601 "This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
10602 "under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
10603 msgstr ""
10604
10605 #: start.rc:64
10606 msgid ""
10607 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
10608 "This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
10609 "modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
10610 "as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
10611 "of the License, or (at your option) any later version.\n"
10612 "\n"
10613 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
10614 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
10615 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
10616 "GNU Lesser Public License for more details.\n"
10617 "\n"
10618 "You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
10619 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
10620 "Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
10621 "\n"
10622 "See the COPYING.LIB file for license information.\n"
10623 msgstr ""
10624
10625 #: start.rc:66
10626 msgid ""
10627 "Application could not be started, or no application associated with the "
10628 "specified file.\n"
10629 "ShellExecuteEx failed"
10630 msgstr ""
10631
10632 #: start.rc:68
10633 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
10634 msgstr ""
10635
10636 #: taskkill.rc:27
10637 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
10638 msgstr ""
10639
10640 #: taskkill.rc:28
10641 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
10642 msgstr ""
10643
10644 #: taskkill.rc:29
10645 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
10646 msgstr ""
10647
10648 #: taskkill.rc:30
10649 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
10650 msgstr ""
10651
10652 #: taskkill.rc:31
10653 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
10654 msgstr ""
10655
10656 #: taskkill.rc:32
10657 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
10658 msgstr ""
10659
10660 #: taskkill.rc:33
10661 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
10662 msgstr ""
10663
10664 #: taskkill.rc:34
10665 msgid ""
10666 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
10667 msgstr ""
10668
10669 #: taskkill.rc:35
10670 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
10671 msgstr ""
10672
10673 #: taskkill.rc:36
10674 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
10675 msgstr ""
10676
10677 #: taskkill.rc:37
10678 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
10679 msgstr ""
10680
10681 #: taskkill.rc:38
10682 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
10683 msgstr ""
10684
10685 #: taskkill.rc:39
10686 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
10687 msgstr ""
10688
10689 #: taskkill.rc:40
10690 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
10691 msgstr ""
10692
10693 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
10694 msgid "&New Task (Run...)"
10695 msgstr ""
10696
10697 #: taskmgr.rc:39
10698 msgid "E&xit Task Manager"
10699 msgstr ""
10700
10701 #: taskmgr.rc:45
10702 msgid "&Minimize On Use"
10703 msgstr ""
10704
10705 #: taskmgr.rc:47
10706 msgid "&Hide When Minimized"
10707 msgstr ""
10708
10709 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
10710 msgid "&Show 16-bit tasks"
10711 msgstr ""
10712
10713 #: taskmgr.rc:54
10714 #, fuzzy
10715 msgid "&Refresh Now"
10716 msgstr "P&äivitä"
10717
10718 #: taskmgr.rc:55
10719 msgid "&Update Speed"
10720 msgstr ""
10721
10722 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
10723 msgid "&High"
10724 msgstr ""
10725
10726 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
10727 msgid "&Normal"
10728 msgstr ""
10729
10730 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
10731 msgid "&Low"
10732 msgstr ""
10733
10734 #: taskmgr.rc:61
10735 msgid "&Paused"
10736 msgstr ""
10737
10738 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
10739 msgid "&Select Columns..."
10740 msgstr ""
10741
10742 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
10743 msgid "&CPU History"
10744 msgstr ""
10745
10746 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
10747 msgid "&One Graph, All CPUs"
10748 msgstr ""
10749
10750 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
10751 msgid "One Graph &Per CPU"
10752 msgstr ""
10753
10754 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
10755 msgid "&Show Kernel Times"
10756 msgstr ""
10757
10758 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:79
10759 msgid "Tile &Horizontally"
10760 msgstr ""
10761
10762 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
10763 msgid "Tile &Vertically"
10764 msgstr ""
10765
10766 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
10767 msgid "&Minimize"
10768 msgstr ""
10769
10770 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
10771 msgid "&Cascade"
10772 msgstr ""
10773
10774 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
10775 msgid "&Bring To Front"
10776 msgstr ""
10777
10778 #: taskmgr.rc:90
10779 msgid "&About Task Manager"
10780 msgstr ""
10781
10782 #: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:356
10783 msgid "&Switch To"
10784 msgstr ""
10785
10786 #: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:357
10787 msgid "&End Task"
10788 msgstr ""
10789
10790 #: taskmgr.rc:130
10791 #, fuzzy
10792 msgid "&Go To Process"
10793 msgstr "Mene &Omiin Kuviin"
10794
10795 #: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:367
10796 msgid "&End Process"
10797 msgstr ""
10798
10799 #: taskmgr.rc:150
10800 msgid "End Process &Tree"
10801 msgstr ""
10802
10803 #: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:29
10804 msgid "&Debug"
10805 msgstr ""
10806
10807 #: taskmgr.rc:154
10808 msgid "Set &Priority"
10809 msgstr ""
10810
10811 #: taskmgr.rc:156
10812 msgid "&Realtime"
10813 msgstr ""
10814
10815 #: taskmgr.rc:160
10816 #, fuzzy
10817 msgid "&Above Normal"
10818 msgstr "Normal"
10819
10820 #: taskmgr.rc:164
10821 #, fuzzy
10822 msgid "&Below Normal"
10823 msgstr "Normal"
10824
10825 #: taskmgr.rc:169
10826 msgid "Set &Affinity..."
10827 msgstr ""
10828
10829 #: taskmgr.rc:170
10830 msgid "Edit Debug &Channels..."
10831 msgstr ""
10832
10833 #: taskmgr.rc:342 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
10834 msgid "Task Manager"
10835 msgstr ""
10836
10837 #: taskmgr.rc:346
10838 msgid "Tab1"
10839 msgstr ""
10840
10841 #: taskmgr.rc:353 taskmgr.rc:364 taskmgr.rc:435
10842 #, fuzzy
10843 msgid "List2"
10844 msgstr "Lista"
10845
10846 #: taskmgr.rc:355
10847 msgid "&New Task..."
10848 msgstr ""
10849
10850 #: taskmgr.rc:368
10851 msgid "&Show processes from all users"
10852 msgstr ""
10853
10854 #: taskmgr.rc:376
10855 msgid "CPU Usage"
10856 msgstr ""
10857
10858 #: taskmgr.rc:377
10859 msgid "MEM Usage"
10860 msgstr ""
10861
10862 #: taskmgr.rc:378
10863 msgid "Totals"
10864 msgstr ""
10865
10866 #: taskmgr.rc:379
10867 msgid "Commit Charge (K)"
10868 msgstr ""
10869
10870 #: taskmgr.rc:380
10871 msgid "Physical Memory (K)"
10872 msgstr ""
10873
10874 #: taskmgr.rc:381
10875 msgid "Kernel Memory (K)"
10876 msgstr ""
10877
10878 #: taskmgr.rc:382 taskmgr.rc:290
10879 msgid "Handles"
10880 msgstr ""
10881
10882 #: taskmgr.rc:383 taskmgr.rc:291
10883 msgid "Threads"
10884 msgstr ""
10885
10886 #: taskmgr.rc:384 taskmgr.rc:263
10887 msgid "Processes"
10888 msgstr ""
10889
10890 #: taskmgr.rc:391 taskmgr.rc:400 taskmgr.rc:409
10891 msgid "Total"
10892 msgstr ""
10893
10894 #: taskmgr.rc:392
10895 msgid "Limit"
10896 msgstr ""
10897
10898 #: taskmgr.rc:393
10899 msgid "Peak"
10900 msgstr ""
10901
10902 #: taskmgr.rc:402
10903 #, fuzzy
10904 msgid "System Cache"
10905 msgstr "Järjestelmäkansio"
10906
10907 #: taskmgr.rc:410
10908 #, fuzzy
10909 msgid "Paged"
10910 msgstr "Sivu Ylös"
10911
10912 #: taskmgr.rc:411
10913 msgid "Nonpaged"
10914 msgstr ""
10915
10916 #: taskmgr.rc:418
10917 msgid "CPU Usage History"
10918 msgstr ""
10919
10920 #: taskmgr.rc:419
10921 msgid "Memory Usage History"
10922 msgstr ""
10923
10924 #: taskmgr.rc:432 taskmgr.rc:327
10925 msgid "Debug Channels"
10926 msgstr ""
10927
10928 #: taskmgr.rc:443
10929 #, fuzzy
10930 msgid "Processor Affinity"
10931 msgstr "Käsitellään; "
10932
10933 #: taskmgr.rc:448
10934 msgid ""
10935 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
10936 "allowed to execute on."
10937 msgstr ""
10938
10939 #: taskmgr.rc:450
10940 msgid "CPU 0"
10941 msgstr ""
10942
10943 #: taskmgr.rc:452
10944 msgid "CPU 1"
10945 msgstr ""
10946
10947 #: taskmgr.rc:454
10948 msgid "CPU 2"
10949 msgstr ""
10950
10951 #: taskmgr.rc:456
10952 msgid "CPU 3"
10953 msgstr ""
10954
10955 #: taskmgr.rc:458
10956 msgid "CPU 4"
10957 msgstr ""
10958
10959 #: taskmgr.rc:460
10960 msgid "CPU 5"
10961 msgstr ""
10962
10963 #: taskmgr.rc:462
10964 msgid "CPU 6"
10965 msgstr ""
10966
10967 #: taskmgr.rc:464
10968 msgid "CPU 7"
10969 msgstr ""
10970
10971 #: taskmgr.rc:466
10972 msgid "CPU 8"
10973 msgstr ""
10974
10975 #: taskmgr.rc:468
10976 msgid "CPU 9"
10977 msgstr ""
10978
10979 #: taskmgr.rc:470
10980 msgid "CPU 10"
10981 msgstr ""
10982
10983 #: taskmgr.rc:472
10984 msgid "CPU 11"
10985 msgstr ""
10986
10987 #: taskmgr.rc:474
10988 msgid "CPU 12"
10989 msgstr ""
10990
10991 #: taskmgr.rc:476
10992 msgid "CPU 13"
10993 msgstr ""
10994
10995 #: taskmgr.rc:478
10996 msgid "CPU 14"
10997 msgstr ""
10998
10999 #: taskmgr.rc:480
11000 msgid "CPU 15"
11001 msgstr ""
11002
11003 #: taskmgr.rc:482
11004 msgid "CPU 16"
11005 msgstr ""
11006
11007 #: taskmgr.rc:484
11008 msgid "CPU 17"
11009 msgstr ""
11010
11011 #: taskmgr.rc:486
11012 msgid "CPU 18"
11013 msgstr ""
11014
11015 #: taskmgr.rc:488
11016 msgid "CPU 19"
11017 msgstr ""
11018
11019 #: taskmgr.rc:490
11020 msgid "CPU 20"
11021 msgstr ""
11022
11023 #: taskmgr.rc:492
11024 msgid "CPU 21"
11025 msgstr ""
11026
11027 #: taskmgr.rc:494
11028 msgid "CPU 22"
11029 msgstr ""
11030
11031 #: taskmgr.rc:496
11032 msgid "CPU 23"
11033 msgstr ""
11034
11035 #: taskmgr.rc:498
11036 msgid "CPU 24"
11037 msgstr ""
11038
11039 #: taskmgr.rc:500
11040 msgid "CPU 25"
11041 msgstr ""
11042
11043 #: taskmgr.rc:502
11044 msgid "CPU 26"
11045 msgstr ""
11046
11047 #: taskmgr.rc:504
11048 msgid "CPU 27"
11049 msgstr ""
11050
11051 #: taskmgr.rc:506
11052 msgid "CPU 28"
11053 msgstr ""
11054
11055 #: taskmgr.rc:508
11056 msgid "CPU 29"
11057 msgstr ""
11058
11059 #: taskmgr.rc:510
11060 msgid "CPU 30"
11061 msgstr ""
11062
11063 #: taskmgr.rc:512
11064 msgid "CPU 31"
11065 msgstr ""
11066
11067 #: taskmgr.rc:518
11068 #, fuzzy
11069 msgid "Select Columns"
11070 msgstr "&Palsta"
11071
11072 #: taskmgr.rc:523
11073 msgid ""
11074 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
11075 msgstr ""
11076
11077 #: taskmgr.rc:525
11078 #, fuzzy
11079 msgid "&Image Name"
11080 msgstr "Kuva"
11081
11082 #: taskmgr.rc:527
11083 msgid "&PID (Process Identifier)"
11084 msgstr ""
11085
11086 #: taskmgr.rc:529
11087 msgid "&CPU Usage"
11088 msgstr ""
11089
11090 #: taskmgr.rc:531
11091 msgid "CPU Tim&e"
11092 msgstr ""
11093
11094 #: taskmgr.rc:533
11095 msgid "&Memory Usage"
11096 msgstr ""
11097
11098 #: taskmgr.rc:535
11099 msgid "Memory Usage &Delta"
11100 msgstr ""
11101
11102 #: taskmgr.rc:537
11103 msgid "Pea&k Memory Usage"
11104 msgstr ""
11105
11106 #: taskmgr.rc:539
11107 #, fuzzy
11108 msgid "Page &Faults"
11109 msgstr "Sivu Vasempaan"
11110
11111 #: taskmgr.rc:541
11112 msgid "&USER Objects"
11113 msgstr ""
11114
11115 #: taskmgr.rc:543 taskmgr.rc:281
11116 msgid "I/O Reads"
11117 msgstr ""
11118
11119 #: taskmgr.rc:545 taskmgr.rc:282
11120 msgid "I/O Read Bytes"
11121 msgstr ""
11122
11123 #: taskmgr.rc:547
11124 msgid "&Session ID"
11125 msgstr ""
11126
11127 #: taskmgr.rc:549
11128 #, fuzzy
11129 msgid "User &Name"
11130 msgstr "&Nimen mukaan"
11131
11132 #: taskmgr.rc:551
11133 #, fuzzy
11134 msgid "Page F&aults Delta"
11135 msgstr "Sivu Vasempaan"
11136
11137 #: taskmgr.rc:553
11138 msgid "&Virtual Memory Size"
11139 msgstr ""
11140
11141 #: taskmgr.rc:555
11142 #, fuzzy
11143 msgid "Pa&ged Pool"
11144 msgstr "Sivu Alas"
11145
11146 #: taskmgr.rc:557
11147 #, fuzzy
11148 msgid "N&on-paged Pool"
11149 msgstr "Sivu Alas"
11150
11151 #: taskmgr.rc:559
11152 msgid "Base P&riority"
11153 msgstr ""
11154
11155 #: taskmgr.rc:561
11156 msgid "&Handle Count"
11157 msgstr ""
11158
11159 #: taskmgr.rc:563
11160 msgid "&Thread Count"
11161 msgstr ""
11162
11163 #: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:292
11164 msgid "GDI Objects"
11165 msgstr ""
11166
11167 #: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:293
11168 msgid "I/O Writes"
11169 msgstr ""
11170
11171 #: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:294
11172 msgid "I/O Write Bytes"
11173 msgstr ""
11174
11175 #: taskmgr.rc:571 taskmgr.rc:295
11176 msgid "I/O Other"
11177 msgstr ""
11178
11179 #: taskmgr.rc:573 taskmgr.rc:296
11180 msgid "I/O Other Bytes"
11181 msgstr ""
11182
11183 #: taskmgr.rc:182
11184 msgid "Create New Task"
11185 msgstr ""
11186
11187 #: taskmgr.rc:187
11188 msgid "Runs a new program"
11189 msgstr ""
11190
11191 #: taskmgr.rc:188
11192 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
11193 msgstr ""
11194
11195 #: taskmgr.rc:190
11196 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
11197 msgstr ""
11198
11199 #: taskmgr.rc:191
11200 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
11201 msgstr ""
11202
11203 #: taskmgr.rc:192
11204 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
11205 msgstr ""
11206
11207 #: taskmgr.rc:193
11208 msgid "Displays tasks by using large icons"
11209 msgstr ""
11210
11211 #: taskmgr.rc:194
11212 msgid "Displays tasks by using small icons"
11213 msgstr ""
11214
11215 #: taskmgr.rc:195
11216 msgid "Displays information about each task"
11217 msgstr ""
11218
11219 #: taskmgr.rc:196
11220 msgid "Updates the display twice per second"
11221 msgstr ""
11222
11223 #: taskmgr.rc:197
11224 msgid "Updates the display every two seconds"
11225 msgstr ""
11226
11227 #: taskmgr.rc:198
11228 msgid "Updates the display every four seconds"
11229 msgstr ""
11230
11231 #: taskmgr.rc:203
11232 msgid "Does not automatically update"
11233 msgstr ""
11234
11235 #: taskmgr.rc:205
11236 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
11237 msgstr ""
11238
11239 #: taskmgr.rc:206
11240 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
11241 msgstr ""
11242
11243 #: taskmgr.rc:207
11244 msgid "Minimizes the windows"
11245 msgstr ""
11246
11247 #: taskmgr.rc:208
11248 msgid "Maximizes the windows"
11249 msgstr ""
11250
11251 #: taskmgr.rc:209
11252 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
11253 msgstr ""
11254
11255 #: taskmgr.rc:210
11256 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
11257 msgstr ""
11258
11259 #: taskmgr.rc:211
11260 msgid "Displays Task Manager help topics"
11261 msgstr ""
11262
11263 #: taskmgr.rc:212
11264 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
11265 msgstr ""
11266
11267 #: taskmgr.rc:213
11268 msgid "Exits the Task Manager application"
11269 msgstr ""
11270
11271 #: taskmgr.rc:215
11272 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
11273 msgstr ""
11274
11275 #: taskmgr.rc:216
11276 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
11277 msgstr ""
11278
11279 #: taskmgr.rc:217
11280 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
11281 msgstr ""
11282
11283 #: taskmgr.rc:219
11284 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
11285 msgstr ""
11286
11287 #: taskmgr.rc:220
11288 msgid "Each CPU has its own history graph"
11289 msgstr ""
11290
11291 #: taskmgr.rc:222
11292 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
11293 msgstr ""
11294
11295 #: taskmgr.rc:227
11296 msgid "Tells the selected tasks to close"
11297 msgstr ""
11298
11299 #: taskmgr.rc:228
11300 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
11301 msgstr ""
11302
11303 #: taskmgr.rc:229
11304 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
11305 msgstr ""
11306
11307 #: taskmgr.rc:230
11308 msgid "Removes the process from the system"
11309 msgstr ""
11310
11311 #: taskmgr.rc:232
11312 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
11313 msgstr ""
11314
11315 #: taskmgr.rc:233
11316 msgid "Attaches the debugger to this process"
11317 msgstr ""
11318
11319 #: taskmgr.rc:235
11320 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
11321 msgstr ""
11322
11323 #: taskmgr.rc:237
11324 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
11325 msgstr ""
11326
11327 #: taskmgr.rc:238
11328 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
11329 msgstr ""
11330
11331 #: taskmgr.rc:240
11332 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
11333 msgstr ""
11334
11335 #: taskmgr.rc:242
11336 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
11337 msgstr ""
11338
11339 #: taskmgr.rc:244
11340 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
11341 msgstr ""
11342
11343 #: taskmgr.rc:245
11344 msgid "Sets process to the LOW priority class"
11345 msgstr ""
11346
11347 #: taskmgr.rc:247
11348 msgid "Controls Debug Channels"
11349 msgstr ""
11350
11351 #: taskmgr.rc:264
11352 msgid "Performance"
11353 msgstr ""
11354
11355 #: taskmgr.rc:265
11356 msgid "CPU Usage: %3d%%"
11357 msgstr ""
11358
11359 #: taskmgr.rc:266
11360 msgid "Processes: %d"
11361 msgstr ""
11362
11363 #: taskmgr.rc:267
11364 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
11365 msgstr ""
11366
11367 #: taskmgr.rc:272
11368 #, fuzzy
11369 msgid "Image Name"
11370 msgstr "Kuva"
11371
11372 #: taskmgr.rc:273
11373 msgid "PID"
11374 msgstr ""
11375
11376 #: taskmgr.rc:274
11377 msgid "CPU"
11378 msgstr ""
11379
11380 #: taskmgr.rc:275
11381 msgid "CPU Time"
11382 msgstr ""
11383
11384 #: taskmgr.rc:276
11385 msgid "Mem Usage"
11386 msgstr ""
11387
11388 #: taskmgr.rc:277
11389 msgid "Mem Delta"
11390 msgstr ""
11391
11392 #: taskmgr.rc:278
11393 msgid "Peak Mem Usage"
11394 msgstr ""
11395
11396 #: taskmgr.rc:279
11397 #, fuzzy
11398 msgid "Page Faults"
11399 msgstr "Sivu Vasempaan"
11400
11401 #: taskmgr.rc:280
11402 msgid "USER Objects"
11403 msgstr ""
11404
11405 #: taskmgr.rc:283
11406 msgid "Session ID"
11407 msgstr ""
11408
11409 #: taskmgr.rc:284
11410 msgid "Username"
11411 msgstr ""
11412
11413 #: taskmgr.rc:285
11414 msgid "PF Delta"
11415 msgstr ""
11416
11417 #: taskmgr.rc:286
11418 msgid "VM Size"
11419 msgstr ""
11420
11421 #: taskmgr.rc:287
11422 #, fuzzy
11423 msgid "Paged Pool"
11424 msgstr "Sivu Alas"
11425
11426 #: taskmgr.rc:288
11427 msgid "NP Pool"
11428 msgstr ""
11429
11430 #: taskmgr.rc:289
11431 msgid "Base Pri"
11432 msgstr ""
11433
11434 #: taskmgr.rc:301
11435 msgid "Task Manager Warning"
11436 msgstr ""
11437
11438 #: taskmgr.rc:304
11439 msgid ""
11440 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
11441 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
11442 "sure you want to change the priority class?"
11443 msgstr ""
11444
11445 #: taskmgr.rc:305
11446 msgid "Unable to Change Priority"
11447 msgstr ""
11448
11449 #: taskmgr.rc:310
11450 msgid ""
11451 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
11452 "results including loss of data and system instability. The\n"
11453 "process will not be given the chance to save its state or\n"
11454 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
11455 "terminate the process?"
11456 msgstr ""
11457
11458 #: taskmgr.rc:311
11459 msgid "Unable to Terminate Process"
11460 msgstr ""
11461
11462 #: taskmgr.rc:313
11463 msgid ""
11464 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
11465 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
11466 msgstr ""
11467
11468 #: taskmgr.rc:314
11469 msgid "Unable to Debug Process"
11470 msgstr ""
11471
11472 #: taskmgr.rc:315
11473 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
11474 msgstr ""
11475
11476 #: taskmgr.rc:316
11477 msgid "Invalid Option"
11478 msgstr ""
11479
11480 #: taskmgr.rc:317
11481 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
11482 msgstr ""
11483
11484 #: taskmgr.rc:322
11485 msgid "System Idle Process"
11486 msgstr ""
11487
11488 #: taskmgr.rc:323
11489 msgid "Not Responding"
11490 msgstr ""
11491
11492 #: taskmgr.rc:324
11493 msgid "Running"
11494 msgstr ""
11495
11496 #: taskmgr.rc:325
11497 msgid "Task"
11498 msgstr ""
11499
11500 #: taskmgr.rc:328
11501 msgid "Fixme"
11502 msgstr ""
11503
11504 #: taskmgr.rc:329
11505 msgid "Err"
11506 msgstr ""
11507
11508 #: taskmgr.rc:330
11509 msgid "Warn"
11510 msgstr ""
11511
11512 #: taskmgr.rc:331
11513 msgid "Trace"
11514 msgstr ""
11515
11516 #: uninstaller.rc:26
11517 msgid "Wine Application Uninstaller"
11518 msgstr "Wine Sovelluksen Poistaja"
11519
11520 #: uninstaller.rc:27
11521 msgid ""
11522 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
11523 "executable.\n"
11524 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
11525 msgstr ""
11526 "Poistokomento '%s' epäonnistui, johtuen ehkä puuttuvasta tiedostosta.\n"
11527 "Haluatko poistaa ohjelman rekisteristä?"
11528
11529 #: view.rc:33
11530 msgid "&Pan"
11531 msgstr ""
11532
11533 #: view.rc:35
11534 msgid "&Scale to Window"
11535 msgstr ""
11536
11537 #: view.rc:37
11538 msgid "&Left"
11539 msgstr ""
11540
11541 #: view.rc:38
11542 #, fuzzy
11543 msgid "&Right"
11544 msgstr "Oikea Reuna"
11545
11546 #: view.rc:39
11547 msgid "&Up"
11548 msgstr ""
11549
11550 #: view.rc:40
11551 msgid "&Down"
11552 msgstr ""
11553
11554 #: view.rc:46
11555 msgid "Regular Metafile Viewer"
11556 msgstr ""
11557
11558 #: wineboot.rc:28
11559 msgid "Waiting for Program"
11560 msgstr ""
11561
11562 #: wineboot.rc:32
11563 #, fuzzy
11564 msgid "Terminate Process"
11565 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
11566
11567 #: wineboot.rc:33
11568 msgid ""
11569 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
11570 "responding.\n"
11571 "\n"
11572 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
11573 msgstr ""
11574
11575 #: wineboot.rc:39
11576 msgid "Wine"
11577 msgstr "Wine"
11578
11579 #: wineboot.rc:43
11580 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
11581 msgstr ""
11582
11583 #: winecfg.rc:138
11584 msgid ""
11585 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
11586 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
11587 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
11588 "option) any later version."
11589 msgstr ""
11590 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
11591 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
11592 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
11593 "option) any later version."
11594
11595 #: winecfg.rc:140
11596 msgid " Windows Registration Information "
11597 msgstr " Windows Registration Information "
11598
11599 #: winecfg.rc:141
11600 msgid "&Owner:"
11601 msgstr "Omistaja:"
11602
11603 #: winecfg.rc:143
11604 msgid "Organi&zation:"
11605 msgstr "Organisaatio:"
11606
11607 #: winecfg.rc:151
11608 msgid " Application Settings "
11609 msgstr " Sovellusten asetukset "
11610
11611 #: winecfg.rc:152
11612 msgid ""
11613 "Wine can mimic different Windows versions for each application.  This tab is "
11614 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide "
11615 "or per-application settings in those tabs as well."
11616 msgstr ""
11617 "Wine voi jäljitellä Windowsin eri versioita eri sovelluksille. Tämä "
11618 "välilehti toimii yhdessä Kirjastot- ja Grafiikka-välilehtien kanssa sallien "
11619 "sovelluskohtaiset asetukset."
11620
11621 #: winecfg.rc:156
11622 msgid "&Add application..."
11623 msgstr "&Lisää sovellus..."
11624
11625 #: winecfg.rc:157
11626 msgid "&Remove application"
11627 msgstr "&Poista sovellus"
11628
11629 #: winecfg.rc:158
11630 msgid "&Windows Version:"
11631 msgstr "&Windowsin versio:"
11632
11633 #: winecfg.rc:166
11634 msgid " Window Settings "
11635 msgstr " Ikkuna-asetukset "
11636
11637 #: winecfg.rc:167
11638 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
11639 msgstr "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
11640
11641 #: winecfg.rc:168
11642 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
11643 msgstr "Allow the window manager to &decorate the windows"
11644
11645 #: winecfg.rc:169
11646 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
11647 msgstr "Salli ikkunaohjelman hallita ikkunoita"
11648
11649 #: winecfg.rc:170
11650 msgid "&Emulate a virtual desktop"
11651 msgstr "&Emuloi virtuaalista töypöytää"
11652
11653 #: winecfg.rc:172
11654 msgid "Desktop &size:"
11655 msgstr "Työpöydän koko:"
11656
11657 #: winecfg.rc:177
11658 msgid " Direct3D "
11659 msgstr " Direct3D "
11660
11661 #: winecfg.rc:178
11662 msgid "&Vertex Shader Support: "
11663 msgstr "Vertex Shader -tuki: "
11664
11665 #: winecfg.rc:180
11666 msgid "Allow &Pixel Shader (if supported by hardware)"
11667 msgstr "Salli &Pixel Shader:n käyttö laitteiston tukiessa"
11668
11669 #: winecfg.rc:182
11670 msgid " Screen &Resolution "
11671 msgstr " Screen &Resolution "
11672
11673 #: winecfg.rc:186
11674 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
11675 msgstr "This is a sample text using 10 point Tahoma"
11676
11677 #: winecfg.rc:193
11678 msgid " DLL Overrides "
11679 msgstr " DLL-kirjastojen määritykset "
11680
11681 #: winecfg.rc:194
11682 msgid ""
11683 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
11684 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
11685 "application)."
11686 msgstr ""
11687 "Dynaamisesti ladattavat kirjastot (DLL) voidaan määritellä yksitellen "
11688 "olemaan joko Winen tarjoamia (sisäänrakennettuja) tai Windowsin natiiveja "
11689 "kirjastoja (Windows-asennuksesta, tai sovellusten tarjoamia)."
11690
11691 #: winecfg.rc:196
11692 msgid "&New override for library:"
11693 msgstr "Uusi määritys kirjastolle:"
11694
11695 #: winecfg.rc:198 wordpad.rc:244
11696 msgid "&Add"
11697 msgstr "&Lisää"
11698
11699 #: winecfg.rc:199
11700 msgid "Existing &overrides:"
11701 msgstr "Olemassaolevat määritykset:"
11702
11703 #: winecfg.rc:201
11704 msgid "&Edit..."
11705 msgstr "&Muokkaa"
11706
11707 #: winecfg.rc:207
11708 msgid "Edit Override"
11709 msgstr "Edit Override"
11710
11711 #: winecfg.rc:210
11712 msgid " Load Order "
11713 msgstr " Lataamisjärjestys "
11714
11715 #: winecfg.rc:211
11716 msgid "&Builtin (Wine)"
11717 msgstr "&Sisäinen (Wine)"
11718
11719 #: winecfg.rc:212
11720 msgid "&Native (Windows)"
11721 msgstr "&Natiivi (Windows)"
11722
11723 #: winecfg.rc:213
11724 msgid "Bui&ltin then Native"
11725 msgstr "S&isäinen, sitten natiivi"
11726
11727 #: winecfg.rc:214
11728 msgid "Nati&ve then Builtin"
11729 msgstr "Natiivi, sitten sisäinen"
11730
11731 #: winecfg.rc:215
11732 msgid "&Disable"
11733 msgstr "&Poista käytöstä"
11734
11735 #: winecfg.rc:222
11736 #, fuzzy
11737 msgid "Select Drive Letter"
11738 msgstr "&Valitse Kaikki"
11739
11740 #: winecfg.rc:234
11741 msgid " Drive &mappings "
11742 msgstr " Asemien mappaukset "
11743
11744 #: winecfg.rc:235
11745 msgid ""
11746 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
11747 "edited."
11748 msgstr ""
11749 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
11750 "edited."
11751
11752 #: winecfg.rc:238
11753 msgid "&Add..."
11754 msgstr "&Lisää..."
11755
11756 #: winecfg.rc:240
11757 msgid "Auto&detect"
11758 msgstr "&Hae automaattisesti"
11759
11760 #: winecfg.rc:243
11761 msgid "&Path:"
11762 msgstr "&Polku:"
11763
11764 #: winecfg.rc:250 winecfg.rc:35
11765 msgid "Show &Advanced"
11766 msgstr "Näytä lisäasetukset"
11767
11768 #: winecfg.rc:251
11769 msgid "De&vice:"
11770 msgstr "De&vice:"
11771
11772 #: winecfg.rc:253
11773 msgid "Bro&wse..."
11774 msgstr "&Selaa..."
11775
11776 #: winecfg.rc:255
11777 msgid "&Label:"
11778 msgstr "&Nimi:"
11779
11780 #: winecfg.rc:257
11781 msgid "S&erial:"
11782 msgstr "&Sarjanumero:"
11783
11784 #: winecfg.rc:260
11785 msgid "Show &dot files"
11786 msgstr "Näytä p&istetiedostot"
11787
11788 #: winecfg.rc:267
11789 msgid " Driver Diagnostics "
11790 msgstr " Driver Diagnostics "
11791
11792 #: winecfg.rc:269
11793 msgid " Defaults "
11794 msgstr " Defaults "
11795
11796 #: winecfg.rc:270
11797 msgid "Output device:"
11798 msgstr "Output device:"
11799
11800 #: winecfg.rc:271
11801 msgid "Voice output device:"
11802 msgstr "Voice output device:"
11803
11804 #: winecfg.rc:272
11805 msgid "Input device:"
11806 msgstr "Input device:"
11807
11808 #: winecfg.rc:273
11809 msgid "Voice input device:"
11810 msgstr "Voice input device:"
11811
11812 #: winecfg.rc:278
11813 msgid "&Test Sound"
11814 msgstr "&Test Sound"
11815
11816 #: winecfg.rc:285
11817 msgid " Appearance "
11818 msgstr " Ulkonäkö "
11819
11820 #: winecfg.rc:286
11821 msgid "&Theme:"
11822 msgstr "Teema:"
11823
11824 #: winecfg.rc:288
11825 msgid "&Install theme..."
11826 msgstr "Asenna &teema..."
11827
11828 #: winecfg.rc:289
11829 msgid "&Color:"
11830 msgstr "Väri:"
11831
11832 #: winecfg.rc:291
11833 msgid "&Size:"
11834 msgstr "Koko:"
11835
11836 #: winecfg.rc:293
11837 msgid "It&em:"
11838 msgstr "Item:"
11839
11840 #: winecfg.rc:295
11841 msgid "C&olor:"
11842 msgstr "Color:"
11843
11844 #: winecfg.rc:297
11845 msgid "Si&ze:"
11846 msgstr "Size:"
11847
11848 #: winecfg.rc:301
11849 msgid " Fol&ders "
11850 msgstr " Shell Folder "
11851
11852 #: winecfg.rc:304
11853 msgid "&Link to:"
11854 msgstr "Link to:"
11855
11856 #: winecfg.rc:306
11857 msgid "B&rowse..."
11858 msgstr "Browse"
11859
11860 #: winecfg.rc:31
11861 msgid "Libraries"
11862 msgstr "Kirjastot"
11863
11864 #: winecfg.rc:32
11865 msgid "Drives"
11866 msgstr "Asemat"
11867
11868 #: winecfg.rc:33
11869 #, fuzzy
11870 msgid "Select the Unix target directory, please."
11871 msgstr "Valitse unix-kohdekansio."
11872
11873 #: winecfg.rc:34
11874 msgid "Hide &Advanced"
11875 msgstr "Piilota lisäasetukset"
11876
11877 #: winecfg.rc:36
11878 msgid "(No Theme)"
11879 msgstr "(Ei teemaa)"
11880
11881 #: winecfg.rc:37
11882 msgid "Graphics"
11883 msgstr "Grafiikka"
11884
11885 #: winecfg.rc:38
11886 msgid "Desktop Integration"
11887 msgstr "Työpöytäintegraatio"
11888
11889 #: winecfg.rc:39
11890 msgid "Audio"
11891 msgstr "Ääni"
11892
11893 #: winecfg.rc:40
11894 msgid "About"
11895 msgstr "Tietoja"
11896
11897 #: winecfg.rc:41
11898 msgid "Wine configuration"
11899 msgstr "Winen asetukset"
11900
11901 #: winecfg.rc:43
11902 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
11903 msgstr "Teematiedostot (*.msstyles; *.theme)"
11904
11905 #: winecfg.rc:44
11906 msgid "Select a theme file"
11907 msgstr "Valitse teematiedosto"
11908
11909 #: winecfg.rc:45
11910 msgid "Folder"
11911 msgstr ""
11912
11913 #: winecfg.rc:46
11914 msgid "Links to"
11915 msgstr ""
11916
11917 #: winecfg.rc:42
11918 msgid "Wine configuration for %s"
11919 msgstr ""
11920
11921 #: winecfg.rc:87
11922 msgid "Selected driver: %s"
11923 msgstr ""
11924
11925 #: winecfg.rc:88
11926 msgid "(None)"
11927 msgstr ""
11928
11929 #: winecfg.rc:89
11930 msgid "Audio test failed!"
11931 msgstr ""
11932
11933 #: winecfg.rc:91
11934 #, fuzzy
11935 msgid "(System default)"
11936 msgstr "Järjestelmäkansio"
11937
11938 #: winecfg.rc:51
11939 msgid ""
11940 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
11941 "Are you sure you want to do this?"
11942 msgstr ""
11943 "Tämän kirjaston lataamisjärjestyksen muuttamista ei suositella.\n"
11944 "Haluatko silti jatkaa?"
11945
11946 #: winecfg.rc:52
11947 msgid "Warning: system library"
11948 msgstr "Varoitus: järjestelmäkirjasto"
11949
11950 #: winecfg.rc:53
11951 msgid "native"
11952 msgstr "natiivi"
11953
11954 #: winecfg.rc:54
11955 msgid "builtin"
11956 msgstr "sisäinen"
11957
11958 #: winecfg.rc:55
11959 msgid "native, builtin"
11960 msgstr "natiivi, sisäinen"
11961
11962 #: winecfg.rc:56
11963 msgid "builtin, native"
11964 msgstr "sisäinen, natiivi"
11965
11966 #: winecfg.rc:57
11967 msgid "disabled"
11968 msgstr "ei käytössä"
11969
11970 #: winecfg.rc:58
11971 msgid "Default Settings"
11972 msgstr ""
11973
11974 #: winecfg.rc:59
11975 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
11976 msgstr ""
11977
11978 #: winecfg.rc:60
11979 msgid "Use global settings"
11980 msgstr ""
11981
11982 #: winecfg.rc:61
11983 msgid "Select an executable file"
11984 msgstr ""
11985
11986 #: winecfg.rc:66
11987 msgid "Hardware"
11988 msgstr ""
11989
11990 #: winecfg.rc:67
11991 msgctxt "vertex shader mode"
11992 msgid "None"
11993 msgstr ""
11994
11995 #: winecfg.rc:72
11996 msgid "Autodetect..."
11997 msgstr ""
11998
11999 #: winecfg.rc:73
12000 msgid "Local hard disk"
12001 msgstr ""
12002
12003 #: winecfg.rc:74
12004 msgid "Network share"
12005 msgstr ""
12006
12007 #: winecfg.rc:75
12008 msgid "Floppy disk"
12009 msgstr ""
12010
12011 #: winecfg.rc:76
12012 msgid "CD-ROM"
12013 msgstr "CD-ROM"
12014
12015 #: winecfg.rc:77
12016 msgid ""
12017 "You cannot add any more drives.\n"
12018 "\n"
12019 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
12020 msgstr ""
12021
12022 #: winecfg.rc:78
12023 msgid "System drive"
12024 msgstr ""
12025
12026 #: winecfg.rc:79
12027 msgid ""
12028 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
12029 "\n"
12030 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
12031 "it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
12032 msgstr ""
12033
12034 #: winecfg.rc:80
12035 #, fuzzy
12036 msgctxt "Drive letter"
12037 msgid "Letter"
12038 msgstr "Letter"
12039
12040 #: winecfg.rc:81
12041 msgid "Drive Mapping"
12042 msgstr ""
12043
12044 #: winecfg.rc:82
12045 msgid ""
12046 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
12047 "\n"
12048 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
12049 msgstr ""
12050
12051 #: winecfg.rc:96
12052 #, fuzzy
12053 msgid "Controls Background"
12054 msgstr "&Kopioi Tausta"
12055
12056 #: winecfg.rc:97
12057 #, fuzzy
12058 msgid "Controls Text"
12059 msgstr "Hallinta"
12060
12061 #: winecfg.rc:99
12062 #, fuzzy
12063 msgid "Menu Background"
12064 msgstr "&Kopioi Tausta"
12065
12066 #: winecfg.rc:100
12067 msgid "Menu Text"
12068 msgstr ""
12069
12070 #: winecfg.rc:101
12071 #, fuzzy
12072 msgid "Scrollbar"
12073 msgstr "Vieritä Tänne"
12074
12075 #: winecfg.rc:102
12076 #, fuzzy
12077 msgid "Selection Background"
12078 msgstr "&Aseta Taustaksi"
12079
12080 #: winecfg.rc:103
12081 #, fuzzy
12082 msgid "Selection Text"
12083 msgstr "&Valitse Kaikki"
12084
12085 #: winecfg.rc:104
12086 #, fuzzy
12087 msgid "ToolTip Background"
12088 msgstr "&Kopioi Tausta"
12089
12090 #: winecfg.rc:105
12091 msgid "ToolTip Text"
12092 msgstr ""
12093
12094 #: winecfg.rc:106
12095 #, fuzzy
12096 msgid "Window Background"
12097 msgstr "&Kopioi Tausta"
12098
12099 #: winecfg.rc:107
12100 msgid "Window Text"
12101 msgstr ""
12102
12103 #: winecfg.rc:108
12104 #, fuzzy
12105 msgid "Active Title Bar"
12106 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
12107
12108 #: winecfg.rc:109
12109 msgid "Active Title Text"
12110 msgstr ""
12111
12112 #: winecfg.rc:110
12113 msgid "Inactive Title Bar"
12114 msgstr ""
12115
12116 #: winecfg.rc:111
12117 msgid "Inactive Title Text"
12118 msgstr ""
12119
12120 #: winecfg.rc:112
12121 msgid "Message Box Text"
12122 msgstr ""
12123
12124 #: winecfg.rc:113
12125 #, fuzzy
12126 msgid "Application Workspace"
12127 msgstr "Valinnat"
12128
12129 #: winecfg.rc:114
12130 msgid "Window Frame"
12131 msgstr ""
12132
12133 #: winecfg.rc:115
12134 msgid "Active Border"
12135 msgstr ""
12136
12137 #: winecfg.rc:116
12138 msgid "Inactive Border"
12139 msgstr ""
12140
12141 #: winecfg.rc:117
12142 #, fuzzy
12143 msgid "Controls Shadow"
12144 msgstr "Ohjauspaneeli"
12145
12146 #: winecfg.rc:118
12147 msgid "Gray Text"
12148 msgstr ""
12149
12150 #: winecfg.rc:119
12151 msgid "Controls Highlight"
12152 msgstr ""
12153
12154 #: winecfg.rc:120
12155 msgid "Controls Dark Shadow"
12156 msgstr ""
12157
12158 #: winecfg.rc:121
12159 #, fuzzy
12160 msgid "Controls Light"
12161 msgstr "Hallinta"
12162
12163 #: winecfg.rc:122
12164 msgid "Controls Alternate Background"
12165 msgstr ""
12166
12167 #: winecfg.rc:123
12168 msgid "Hot Tracked Item"
12169 msgstr ""
12170
12171 #: winecfg.rc:124
12172 msgid "Active Title Bar Gradient"
12173 msgstr ""
12174
12175 #: winecfg.rc:125
12176 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
12177 msgstr ""
12178
12179 #: winecfg.rc:126
12180 msgid "Menu Highlight"
12181 msgstr ""
12182
12183 #: winecfg.rc:127
12184 msgid "Menu Bar"
12185 msgstr ""
12186
12187 #: wineconsole.rc:57
12188 #, fuzzy
12189 msgid " Options "
12190 msgstr "Valinnat"
12191
12192 #: wineconsole.rc:60
12193 msgid "Cursor size"
12194 msgstr ""
12195
12196 #: wineconsole.rc:61
12197 msgid "&Small"
12198 msgstr ""
12199
12200 #: wineconsole.rc:62
12201 msgid "&Medium"
12202 msgstr ""
12203
12204 #: wineconsole.rc:63
12205 msgid "&Large"
12206 msgstr ""
12207
12208 #: wineconsole.rc:65
12209 #, fuzzy
12210 msgid "Control"
12211 msgstr "Hallinta"
12212
12213 #: wineconsole.rc:66
12214 msgid "Popup menu"
12215 msgstr ""
12216
12217 #: wineconsole.rc:67
12218 #, fuzzy
12219 msgid "&Control"
12220 msgstr "Hallinta"
12221
12222 #: wineconsole.rc:68
12223 msgid "S&hift"
12224 msgstr ""
12225
12226 #: wineconsole.rc:69
12227 msgid "Quick edit"
12228 msgstr ""
12229
12230 #: wineconsole.rc:70
12231 #, fuzzy
12232 msgid "&enable"
12233 msgstr "&Taulukko"
12234
12235 #: wineconsole.rc:72
12236 msgid "Command history"
12237 msgstr ""
12238
12239 #: wineconsole.rc:73
12240 msgid "&Number of recalled commands :"
12241 msgstr ""
12242
12243 #: wineconsole.rc:76
12244 #, fuzzy
12245 msgid "&Remove doubles"
12246 msgstr "&Huomautus..."
12247
12248 #: wineconsole.rc:81
12249 #, fuzzy
12250 msgid " Font "
12251 msgstr "Fontit"
12252
12253 #: wineconsole.rc:84
12254 #, fuzzy
12255 msgid "&Font"
12256 msgstr "Fontit"
12257
12258 #: wineconsole.rc:86
12259 #, fuzzy
12260 msgid "&Color"
12261 msgstr "&Palsta"
12262
12263 #: wineconsole.rc:97
12264 #, fuzzy
12265 msgid " Configuration "
12266 msgstr "Valinnat"
12267
12268 #: wineconsole.rc:100
12269 msgid "Buffer zone"
12270 msgstr ""
12271
12272 #: wineconsole.rc:101
12273 msgid "&Width :"
12274 msgstr ""
12275
12276 #: wineconsole.rc:104
12277 #, fuzzy
12278 msgid "&Height :"
12279 msgstr "&Oikea:"
12280
12281 #: wineconsole.rc:108
12282 msgid "Window size"
12283 msgstr ""
12284
12285 #: wineconsole.rc:109
12286 msgid "W&idth :"
12287 msgstr ""
12288
12289 #: wineconsole.rc:112
12290 #, fuzzy
12291 msgid "H&eight :"
12292 msgstr "&Oikea:"
12293
12294 #: wineconsole.rc:116
12295 msgid "End of program"
12296 msgstr ""
12297
12298 #: wineconsole.rc:117
12299 #, fuzzy
12300 msgid "&Close console"
12301 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
12302
12303 #: wineconsole.rc:119
12304 #, fuzzy
12305 msgid "Edition"
12306 msgstr "&Muokkaa"
12307
12308 #: wineconsole.rc:125
12309 #, fuzzy
12310 msgid "Console parameters"
12311 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
12312
12313 #: wineconsole.rc:128
12314 msgid "Retain these settings for later sessions"
12315 msgstr ""
12316
12317 #: wineconsole.rc:129
12318 msgid "Modify only current session"
12319 msgstr ""
12320
12321 #: wineconsole.rc:26
12322 #, fuzzy
12323 msgid "Set &Defaults"
12324 msgstr "Oletus"
12325
12326 #: wineconsole.rc:28
12327 msgid "&Mark"
12328 msgstr ""
12329
12330 #: wineconsole.rc:31
12331 #, fuzzy
12332 msgid "&Select all"
12333 msgstr "&Valitse Kaikki"
12334
12335 #: wineconsole.rc:32
12336 #, fuzzy
12337 msgid "Sc&roll"
12338 msgstr "Vieritä Ylös"
12339
12340 #: wineconsole.rc:33
12341 #, fuzzy
12342 msgid "S&earch"
12343 msgstr "&Etsi"
12344
12345 #: wineconsole.rc:36
12346 msgid "Setup - Default settings"
12347 msgstr ""
12348
12349 #: wineconsole.rc:37
12350 msgid "Setup - Current settings"
12351 msgstr ""
12352
12353 #: wineconsole.rc:38
12354 #, fuzzy
12355 msgid "Configuration error"
12356 msgstr "Valinnat"
12357
12358 #: wineconsole.rc:39
12359 msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
12360 msgstr ""
12361
12362 #: wineconsole.rc:34
12363 msgid "Each character is %1!u! pixels wide on %2!u! pixels high"
12364 msgstr ""
12365
12366 #: wineconsole.rc:35
12367 msgid "This is a test"
12368 msgstr ""
12369
12370 #: wineconsole.rc:41
12371 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
12372 msgstr ""
12373
12374 #: wineconsole.rc:42
12375 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
12376 msgstr ""
12377
12378 #: wineconsole.rc:43
12379 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
12380 msgstr ""
12381
12382 #: wineconsole.rc:44
12383 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
12384 msgstr ""
12385
12386 #: wineconsole.rc:45
12387 msgid ""
12388 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
12389 "The command is invalid.\n"
12390 msgstr ""
12391
12392 #: wineconsole.rc:47
12393 msgid ""
12394 "\n"
12395 "Usage:\n"
12396 "  wineconsole [options] <command>\n"
12397 "\n"
12398 "Options:\n"
12399 msgstr ""
12400
12401 #: wineconsole.rc:49
12402 msgid ""
12403 "  --backend={user|curses}  Choosing user will spawn a new window, curses "
12404 "will\n"
12405 "                           try to setup the current terminal as a Wine "
12406 "console.\n"
12407 msgstr ""
12408
12409 #: wineconsole.rc:50
12410 msgid "  <command>                The Wine program to launch in the console.\n"
12411 msgstr ""
12412
12413 #: wineconsole.rc:51
12414 msgid ""
12415 "\n"
12416 "Example:\n"
12417 "  wineconsole cmd\n"
12418 "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
12419 "\n"
12420 msgstr ""
12421
12422 #: winedbg.rc:42
12423 #, fuzzy
12424 msgid "Program Error"
12425 msgstr "Ohjelmatiedostot"
12426
12427 #: winedbg.rc:47
12428 msgid ""
12429 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
12430 "sorry for the inconvenience."
12431 msgstr ""
12432
12433 #: winedbg.rc:53
12434 msgid ""
12435 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
12436 "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
12437 "Database</a> for tips about running this application.\n"
12438 "\n"
12439 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
12440 "you can <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a>."
12441 msgstr ""
12442
12443 #: winedbg.rc:35
12444 msgid "Wine program crash"
12445 msgstr ""
12446
12447 #: winedbg.rc:36
12448 msgid "Internal errors - invalid parameters received"
12449 msgstr ""
12450
12451 #: winedbg.rc:37
12452 msgid "(unidentified)"
12453 msgstr ""
12454
12455 #: winefile.rc:26
12456 #, fuzzy
12457 msgid "&Open\tEnter"
12458 msgstr ""
12459 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
12460 "&Avaa\n"
12461 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
12462 "&Avaa..."
12463
12464 #: winefile.rc:30
12465 #, fuzzy
12466 msgid "Re&name..."
12467 msgstr "&Huomautus..."
12468
12469 #: winefile.rc:31
12470 #, fuzzy
12471 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
12472 msgstr "Ominaisuudet"
12473
12474 #: winefile.rc:33
12475 msgid "&Run..."
12476 msgstr ""
12477
12478 #: winefile.rc:35
12479 msgid "Cr&eate Directory..."
12480 msgstr ""
12481
12482 #: winefile.rc:38 winemine.rc:46
12483 msgid "E&xit\tAlt+X"
12484 msgstr "&Poistu\tAlt+X"
12485
12486 #: winefile.rc:44
12487 msgid "&Disk"
12488 msgstr ""
12489
12490 #: winefile.rc:45
12491 msgid "Connect &Network Drive..."
12492 msgstr ""
12493
12494 #: winefile.rc:46
12495 msgid "&Disconnect Network Drive"
12496 msgstr ""
12497
12498 #: winefile.rc:52
12499 msgid "&Name"
12500 msgstr ""
12501
12502 #: winefile.rc:53
12503 msgid "&All File Details"
12504 msgstr ""
12505
12506 #: winefile.rc:55
12507 msgid "&Sort by Name"
12508 msgstr ""
12509
12510 #: winefile.rc:56
12511 msgid "Sort &by Type"
12512 msgstr ""
12513
12514 #: winefile.rc:57
12515 msgid "Sort by Si&ze"
12516 msgstr ""
12517
12518 #: winefile.rc:58
12519 msgid "Sort by &Date"
12520 msgstr ""
12521
12522 #: winefile.rc:60
12523 #, fuzzy
12524 msgid "Filter by&..."
12525 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
12526
12527 #: winefile.rc:67
12528 msgid "&Drivebar"
12529 msgstr ""
12530
12531 #: winefile.rc:70
12532 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
12533 msgstr ""
12534
12535 #: winefile.rc:77
12536 #, fuzzy
12537 msgid "New &Window"
12538 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
12539
12540 #: winefile.rc:78
12541 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
12542 msgstr ""
12543
12544 #: winefile.rc:80
12545 #, fuzzy
12546 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
12547 msgstr "&Valitse kaikki"
12548
12549 #: winefile.rc:87
12550 msgid "&About Wine File Manager"
12551 msgstr ""
12552
12553 #: winefile.rc:128
12554 #, fuzzy
12555 msgid "Select destination"
12556 msgstr "&Valitse Kaikki"
12557
12558 #: winefile.rc:141
12559 #, fuzzy
12560 msgid "By File Type"
12561 msgstr "&Tyypin mukaan"
12562
12563 #: winefile.rc:146
12564 #, fuzzy
12565 msgid "File Type"
12566 msgstr "Tiedosto"
12567
12568 #: winefile.rc:147
12569 msgid "&Directories"
12570 msgstr ""
12571
12572 #: winefile.rc:149
12573 #, fuzzy
12574 msgid "&Programs"
12575 msgstr "Ohjelmatiedostot"
12576
12577 #: winefile.rc:151
12578 #, fuzzy
12579 msgid "Docu&ments"
12580 msgstr "Tiedostot"
12581
12582 #: winefile.rc:153
12583 msgid "&Other files"
12584 msgstr ""
12585
12586 #: winefile.rc:155
12587 msgid "Show Hidden/&System Files"
12588 msgstr ""
12589
12590 #: winefile.rc:163
12591 #, fuzzy
12592 msgid "Properties for %s"
12593 msgstr "Ominaisuudet"
12594
12595 #: winefile.rc:166
12596 #, fuzzy
12597 msgid "&File Name:"
12598 msgstr "&Tiedosto"
12599
12600 #: winefile.rc:168
12601 msgid "Full &Path:"
12602 msgstr ""
12603
12604 #: winefile.rc:170
12605 msgid "Last Change:"
12606 msgstr ""
12607
12608 #: winefile.rc:174
12609 #, fuzzy
12610 msgid "Cop&yright:"
12611 msgstr "&Oikea:"
12612
12613 #: winefile.rc:176
12614 #, fuzzy
12615 msgid "Size:"
12616 msgstr "Koko"
12617
12618 #: winefile.rc:179
12619 #, fuzzy
12620 msgid "&Read Only"
12621 msgstr "Valmis"
12622
12623 #: winefile.rc:180
12624 msgid "H&idden"
12625 msgstr ""
12626
12627 #: winefile.rc:181
12628 msgid "&Archive"
12629 msgstr ""
12630
12631 #: winefile.rc:182
12632 #, fuzzy
12633 msgid "&System"
12634 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
12635
12636 #: winefile.rc:183
12637 msgid "&Compressed"
12638 msgstr ""
12639
12640 #: winefile.rc:184
12641 #, fuzzy
12642 msgid "&Version Information"
12643 msgstr ""
12644 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
12645 "Tiedoitus\n"
12646 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
12647 "Tietoja"
12648
12649 #: winefile.rc:93
12650 msgid "Applying font settings"
12651 msgstr ""
12652
12653 #: winefile.rc:94
12654 msgid "Error while selecting new font."
12655 msgstr ""
12656
12657 #: winefile.rc:99
12658 msgid "Wine File Manager"
12659 msgstr ""
12660
12661 #: winefile.rc:101
12662 msgid "root fs"
12663 msgstr ""
12664
12665 #: winefile.rc:102
12666 msgid "unixfs"
12667 msgstr ""
12668
12669 #: winefile.rc:104
12670 msgid "Shell"
12671 msgstr ""
12672
12673 #: winefile.rc:105
12674 #, fuzzy
12675 msgid "Not yet implemented"
12676 msgstr "Ei käytettävissä"
12677
12678 #: winefile.rc:112
12679 #, fuzzy
12680 msgid "CDate"
12681 msgstr "&Päivämäärä"
12682
12683 #: winefile.rc:113
12684 #, fuzzy
12685 msgid "ADate"
12686 msgstr "&Päivämäärä"
12687
12688 #: winefile.rc:114
12689 #, fuzzy
12690 msgid "MDate"
12691 msgstr "&Päivämäärä"
12692
12693 #: winefile.rc:115
12694 msgid "Index/Inode"
12695 msgstr ""
12696
12697 #: winefile.rc:120
12698 msgid "%1 of %2 free"
12699 msgstr ""
12700
12701 #: winefile.rc:121
12702 msgctxt "unit kilobyte"
12703 msgid "kB"
12704 msgstr ""
12705
12706 #: winefile.rc:122
12707 msgctxt "unit megabyte"
12708 msgid "MB"
12709 msgstr ""
12710
12711 #: winefile.rc:123
12712 msgctxt "unit gigabyte"
12713 msgid "GB"
12714 msgstr ""
12715
12716 #: winemine.rc:34
12717 msgid "&Game"
12718 msgstr ""
12719
12720 #: winemine.rc:35
12721 msgid "&New\tF2"
12722 msgstr "&Uusi\tF2"
12723
12724 #: winemine.rc:37
12725 msgid "Question &Marks"
12726 msgstr ""
12727
12728 #: winemine.rc:39
12729 msgid "&Beginner"
12730 msgstr "&Aloittelija"
12731
12732 #: winemine.rc:40
12733 msgid "&Advanced"
12734 msgstr "&Kehittynyt"
12735
12736 #: winemine.rc:41
12737 msgid "&Expert"
12738 msgstr "&Expertti"
12739
12740 #: winemine.rc:42
12741 msgid "&Custom..."
12742 msgstr "Mukau&ta"
12743
12744 #: winemine.rc:44
12745 #, fuzzy
12746 msgid "&Fastest Times"
12747 msgstr "&Nopeimmat ajat"
12748
12749 #: winemine.rc:49
12750 msgid "&About WineMine"
12751 msgstr ""
12752
12753 #: winemine.rc:56 winemine.rc:58
12754 msgid "Fastest Times"
12755 msgstr "Nopeimmat Ajat"
12756
12757 #: winemine.rc:59
12758 msgid "Beginner"
12759 msgstr "Aloittelija"
12760
12761 #: winemine.rc:60
12762 msgid "Advanced"
12763 msgstr "Kehittynyt"
12764
12765 #: winemine.rc:61
12766 msgid "Expert"
12767 msgstr "Expertti"
12768
12769 #: winemine.rc:74
12770 msgid "Congratulations!"
12771 msgstr "Onnittelut!"
12772
12773 #: winemine.rc:76
12774 msgid "Please enter your name"
12775 msgstr "Anna nimesi"
12776
12777 #: winemine.rc:84
12778 msgid "Custom Game"
12779 msgstr "Mukautettu Peli"
12780
12781 #: winemine.rc:86
12782 msgid "Rows"
12783 msgstr "Rivejä"
12784
12785 #: winemine.rc:87
12786 #, fuzzy
12787 msgid "Columns"
12788 msgstr "&Palsta"
12789
12790 #: winemine.rc:88
12791 msgid "Mines"
12792 msgstr "Miinoja"
12793
12794 #: winemine.rc:27
12795 msgid "WineMine"
12796 msgstr "WineMine"
12797
12798 #: winemine.rc:28
12799 msgid "Nobody"
12800 msgstr "Ei kukaan"
12801
12802 #: winemine.rc:29
12803 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
12804 msgstr "Copyright 2000 Joshua Thielen"
12805
12806 #: winhlp32.rc:32
12807 msgid "Printer &setup..."
12808 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
12809
12810 #: winhlp32.rc:39
12811 msgid "&Annotate..."
12812 msgstr "&Huomautus..."
12813
12814 #: winhlp32.rc:41
12815 msgid "&Bookmark"
12816 msgstr "&Kirjanmerkki"
12817
12818 #: winhlp32.rc:42
12819 msgid "&Define..."
12820 msgstr "&Aseta..."
12821
12822 #: winhlp32.rc:45
12823 msgid "History"
12824 msgstr ""
12825
12826 #: winhlp32.rc:48 winhlp32.rc:69
12827 msgid "Small"
12828 msgstr ""
12829
12830 #: winhlp32.rc:49 winhlp32.rc:70
12831 msgid "Normal"
12832 msgstr ""
12833
12834 #: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:71
12835 msgid "Large"
12836 msgstr ""
12837
12838 #: winhlp32.rc:54
12839 #, fuzzy
12840 msgid "&Help on help\tF1"
12841 msgstr "Apua &Opastuksesta"
12842
12843 #: winhlp32.rc:55
12844 msgid "Always on &top"
12845 msgstr "&Aina päällimmäisenä"
12846
12847 #: winhlp32.rc:56
12848 msgid "&About Wine Help"
12849 msgstr "T&ietoja..."
12850
12851 #: winhlp32.rc:64
12852 #, fuzzy
12853 msgid "Annotation..."
12854 msgstr "&Huomautus..."
12855
12856 #: winhlp32.rc:65
12857 #, fuzzy
12858 msgid "Copy"
12859 msgstr "Ko&pioi"
12860
12861 #: winhlp32.rc:97
12862 #, fuzzy
12863 msgid "Index"
12864 msgstr "&Sisällys"
12865
12866 #: winhlp32.rc:105
12867 #, fuzzy
12868 msgid "Search"
12869 msgstr "&Etsi"
12870
12871 #: winhlp32.rc:107
12872 #, fuzzy
12873 msgid "Not implemented yet"
12874 msgstr "Ei käytettävissä"
12875
12876 #: winhlp32.rc:78
12877 msgid "Wine Help"
12878 msgstr "Wine Ohje"
12879
12880 #: winhlp32.rc:83
12881 msgid "Error while reading the help file `%s'"
12882 msgstr "Virhe luettaessa ohjetiedostoa `%s'"
12883
12884 #: winhlp32.rc:85
12885 msgid "Summary"
12886 msgstr ""
12887
12888 #: winhlp32.rc:84
12889 msgid "&Index"
12890 msgstr "&Sisällys"
12891
12892 #: winhlp32.rc:88
12893 msgid "Help files (*.hlp)"
12894 msgstr "Ohjetiedostot (*.hlp)"
12895
12896 #: winhlp32.rc:89
12897 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
12898 msgstr ""
12899
12900 #: winhlp32.rc:90
12901 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
12902 msgstr ""
12903
12904 #: winhlp32.rc:91
12905 msgid "Help topics: "
12906 msgstr ""
12907
12908 #: wordpad.rc:28
12909 #, fuzzy
12910 msgid "&New...\tCtrl+N"
12911 msgstr "&Uusi\tCtrl+N"
12912
12913 #: wordpad.rc:42
12914 #, fuzzy
12915 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
12916 msgstr "&Palauta\tCtrl+Z"
12917
12918 #: wordpad.rc:47
12919 msgid "&Clear\tDEL"
12920 msgstr ""
12921
12922 #: wordpad.rc:48
12923 #, fuzzy
12924 msgid "&Select all\tCtrl+A"
12925 msgstr "&Valitse kaikki"
12926
12927 #: wordpad.rc:51
12928 msgid "Find &next\tF3"
12929 msgstr ""
12930
12931 #: wordpad.rc:54
12932 msgid "Read-&only"
12933 msgstr ""
12934
12935 #: wordpad.rc:55
12936 msgid "&Modified"
12937 msgstr ""
12938
12939 #: wordpad.rc:57
12940 msgid "E&xtras"
12941 msgstr ""
12942
12943 #: wordpad.rc:59
12944 #, fuzzy
12945 msgid "Selection &info"
12946 msgstr "&Valitse Kaikki"
12947
12948 #: wordpad.rc:60
12949 msgid "Character &format"
12950 msgstr ""
12951
12952 #: wordpad.rc:61
12953 msgid "&Def. char format"
12954 msgstr ""
12955
12956 #: wordpad.rc:62
12957 msgid "Paragrap&h format"
12958 msgstr ""
12959
12960 #: wordpad.rc:63
12961 msgid "&Get text"
12962 msgstr ""
12963
12964 #: wordpad.rc:69 wordpad.rc:262
12965 msgid "&Formatbar"
12966 msgstr ""
12967
12968 #: wordpad.rc:70 wordpad.rc:263
12969 msgid "&Ruler"
12970 msgstr ""
12971
12972 #: wordpad.rc:71 wordpad.rc:264
12973 msgid "&Statusbar"
12974 msgstr ""
12975
12976 #: wordpad.rc:75
12977 msgid "&Insert"
12978 msgstr ""
12979
12980 #: wordpad.rc:77
12981 msgid "&Date and time..."
12982 msgstr ""
12983
12984 #: wordpad.rc:79
12985 #, fuzzy
12986 msgid "F&ormat"
12987 msgstr "&Eteenpäin"
12988
12989 #: wordpad.rc:82 wordpad.rc:105
12990 msgid "&Bullet points"
12991 msgstr ""
12992
12993 #: wordpad.rc:83 wordpad.rc:106
12994 #, fuzzy
12995 msgid "&Paragraph..."
12996 msgstr "&Etsi..."
12997
12998 #: wordpad.rc:84
12999 #, fuzzy
13000 msgid "&Tabs..."
13001 msgstr "Talleta &nimellä..."
13002
13003 #: wordpad.rc:85
13004 #, fuzzy
13005 msgid "Backgroun&d"
13006 msgstr "&Kopioi Tausta"
13007
13008 #: wordpad.rc:87
13009 #, fuzzy
13010 msgid "&System\tCtrl+1"
13011 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
13012
13013 #: wordpad.rc:88
13014 #, fuzzy
13015 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
13016 msgstr "&Valitse kaikki"
13017
13018 #: wordpad.rc:93
13019 #, fuzzy
13020 msgid "&About Wine Wordpad"
13021 msgstr "T&ietoja..."
13022
13023 #: wordpad.rc:130
13024 msgid "Automatic"
13025 msgstr ""
13026
13027 #: wordpad.rc:199
13028 #, fuzzy
13029 msgid "Date and time"
13030 msgstr "Poistoaika"
13031
13032 #: wordpad.rc:202
13033 #, fuzzy
13034 msgid "Available formats"
13035 msgstr "&Eteenpäin"
13036
13037 #: wordpad.rc:213
13038 #, fuzzy
13039 msgid "New document type"
13040 msgstr "HTML Dokumentti"
13041
13042 #: wordpad.rc:221
13043 #, fuzzy
13044 msgid "Paragraph format"
13045 msgstr "&Etsi..."
13046
13047 #: wordpad.rc:224
13048 #, fuzzy
13049 msgid "Indentation"
13050 msgstr "&Huomautus..."
13051
13052 #: wordpad.rc:225 wordpad.rc:148
13053 #, fuzzy
13054 msgid "Left"
13055 msgstr "Vasen Reuna"
13056
13057 #: wordpad.rc:227 wordpad.rc:149
13058 #, fuzzy
13059 msgid "Right"
13060 msgstr "Oikea Reuna"
13061
13062 #: wordpad.rc:229
13063 msgid "First line"
13064 msgstr ""
13065
13066 #: wordpad.rc:231
13067 msgid "Alignment"
13068 msgstr ""
13069
13070 #: wordpad.rc:239
13071 #, fuzzy
13072 msgid "Tabs"
13073 msgstr "Talleta &nimellä..."
13074
13075 #: wordpad.rc:242
13076 msgid "Tab stops"
13077 msgstr ""
13078
13079 #: wordpad.rc:248
13080 #, fuzzy
13081 msgid "Remove al&l"
13082 msgstr "&Huomautus..."
13083
13084 #: wordpad.rc:256
13085 msgid "Line wrapping"
13086 msgstr ""
13087
13088 #: wordpad.rc:257
13089 msgid "&No line wrapping"
13090 msgstr ""
13091
13092 #: wordpad.rc:258
13093 msgid "Wrap text by the &window border"
13094 msgstr ""
13095
13096 #: wordpad.rc:259
13097 msgid "Wrap text by the &margin"
13098 msgstr ""
13099
13100 #: wordpad.rc:260
13101 #, fuzzy
13102 msgid "Toolbars"
13103 msgstr "Vieritä Tänne"
13104
13105 #: wordpad.rc:136
13106 #, fuzzy
13107 msgid "All documents (*.*)"
13108 msgstr "Kaikki tiedostot (*.*)"
13109
13110 #: wordpad.rc:137
13111 #, fuzzy
13112 msgid "Text documents (*.txt)"
13113 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
13114
13115 #: wordpad.rc:138
13116 msgid "Unicode text document (*.txt)"
13117 msgstr ""
13118
13119 #: wordpad.rc:139
13120 msgid "Rich text format (*.rtf)"
13121 msgstr ""
13122
13123 #: wordpad.rc:140
13124 msgid "Rich text document"
13125 msgstr ""
13126
13127 #: wordpad.rc:141
13128 msgid "Text document"
13129 msgstr ""
13130
13131 #: wordpad.rc:142
13132 msgid "Unicode text document"
13133 msgstr ""
13134
13135 #: wordpad.rc:143
13136 #, fuzzy
13137 msgid "Printer files (*.prn)"
13138 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
13139
13140 #: wordpad.rc:150
13141 msgid "Center"
13142 msgstr ""
13143
13144 #: wordpad.rc:156
13145 msgid "Text"
13146 msgstr ""
13147
13148 #: wordpad.rc:157
13149 msgid "Rich text"
13150 msgstr ""
13151
13152 #: wordpad.rc:163
13153 msgid "Next page"
13154 msgstr ""
13155
13156 #: wordpad.rc:164
13157 msgid "Previous page"
13158 msgstr ""
13159
13160 #: wordpad.rc:165
13161 msgid "Two pages"
13162 msgstr ""
13163
13164 #: wordpad.rc:166
13165 msgid "One page"
13166 msgstr ""
13167
13168 #: wordpad.rc:167
13169 #, fuzzy
13170 msgid "Zoom in"
13171 msgstr "Suurenna"
13172
13173 #: wordpad.rc:168
13174 #, fuzzy
13175 msgid "Zoom out"
13176 msgstr "Suurenna"
13177
13178 #: wordpad.rc:170
13179 #, fuzzy
13180 msgid "Page"
13181 msgstr "Sivu Ylös"
13182
13183 #: wordpad.rc:171
13184 #, fuzzy
13185 msgid "Pages"
13186 msgstr "Sivu Ylös"
13187
13188 #: wordpad.rc:172
13189 msgctxt "unit: centimeter"
13190 msgid "cm"
13191 msgstr ""
13192
13193 #: wordpad.rc:173
13194 #, fuzzy
13195 msgctxt "unit: inch"
13196 msgid "in"
13197 msgstr " min"
13198
13199 #: wordpad.rc:174
13200 msgid "inch"
13201 msgstr ""
13202
13203 #: wordpad.rc:175
13204 msgctxt "unit: point"
13205 msgid "pt"
13206 msgstr ""
13207
13208 #: wordpad.rc:180
13209 msgid "Document"
13210 msgstr ""
13211
13212 #: wordpad.rc:181
13213 msgid "Save changes to '%s'?"
13214 msgstr ""
13215
13216 #: wordpad.rc:182
13217 msgid "Finished searching the document."
13218 msgstr ""
13219
13220 #: wordpad.rc:183
13221 msgid "Failed to load the RichEdit library."
13222 msgstr ""
13223
13224 #: wordpad.rc:184
13225 msgid ""
13226 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
13227 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
13228 msgstr ""
13229
13230 #: wordpad.rc:187
13231 msgid "Invalid number format"
13232 msgstr ""
13233
13234 #: wordpad.rc:188
13235 msgid "OLE storage documents are not supported"
13236 msgstr ""
13237
13238 #: wordpad.rc:189
13239 msgid "Could not save the file."
13240 msgstr ""
13241
13242 #: wordpad.rc:190
13243 msgid "You do not have access to save the file."
13244 msgstr ""
13245
13246 #: wordpad.rc:191
13247 msgid "Could not open the file."
13248 msgstr ""
13249
13250 #: wordpad.rc:192
13251 msgid "You do not have access to open the file."
13252 msgstr ""
13253
13254 #: wordpad.rc:193
13255 #, fuzzy
13256 msgid "Printing not implemented"
13257 msgstr "Ei käytettävissä"
13258
13259 #: wordpad.rc:194
13260 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
13261 msgstr ""
13262
13263 #: write.rc:27
13264 msgid "Starting Wordpad failed"
13265 msgstr ""
13266
13267 #: xcopy.rc:27
13268 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
13269 msgstr ""
13270
13271 #: xcopy.rc:28
13272 msgid "Invalid parameter '%1' -  Use xcopy /? for help\n"
13273 msgstr ""
13274
13275 #: xcopy.rc:29
13276 msgid "Press <enter> to begin copying\n"
13277 msgstr ""
13278
13279 #: xcopy.rc:30
13280 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
13281 msgstr ""
13282
13283 #: xcopy.rc:31
13284 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
13285 msgstr ""
13286
13287 #: xcopy.rc:34
13288 msgid ""
13289 "Is '%1' a filename or directory\n"
13290 "on the target?\n"
13291 "(F - File, D - Directory)\n"
13292 msgstr ""
13293
13294 #: xcopy.rc:35
13295 msgid "%1? (Yes|No)\n"
13296 msgstr ""
13297
13298 #: xcopy.rc:36
13299 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
13300 msgstr ""
13301
13302 #: xcopy.rc:37
13303 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
13304 msgstr ""
13305
13306 #: xcopy.rc:38
13307 msgid "Failed to open '%1'\n"
13308 msgstr ""
13309
13310 #: xcopy.rc:39
13311 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
13312 msgstr ""
13313
13314 #: xcopy.rc:43
13315 msgctxt "File key"
13316 msgid "F"
13317 msgstr ""
13318
13319 #: xcopy.rc:44
13320 msgctxt "Directory key"
13321 msgid "D"
13322 msgstr ""
13323
13324 #: xcopy.rc:77
13325 msgid ""
13326 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
13327 "\n"
13328 "Syntax:\n"
13329 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
13330 "\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
13331 "\n"
13332 "Where:\n"
13333 "\n"
13334 "[/I]  Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
13335 "\tmore files.\n"
13336 "[/S]  Copy directories and subdirectories.\n"
13337 "[/E]  Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
13338 "[/Q]  Do not list names during copy, ie quiet.\n"
13339 "[/F]  Show full source and destination names during copy.\n"
13340 "[/L]  Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
13341 "[/W]  Prompts before beginning the copy operation.\n"
13342 "[/T]  Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
13343 "[/Y]  Suppress prompting when overwriting files.\n"
13344 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
13345 "[/P]  Prompts on each source file before copying.\n"
13346 "[/N]  Copy using short names.\n"
13347 "[/U]  Copy only files which already exist in destination.\n"
13348 "[/R]  Overwrite any read only files.\n"
13349 "[/H]  Include hidden and system files in the copy.\n"
13350 "[/C]  Continue even if an error occurs during the copy.\n"
13351 "[/A]  Only copy files with archive attribute set.\n"
13352 "[/M]  Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
13353 "\tarchive attribute.\n"
13354 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
13355 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
13356 "\t\tthan source.\n"
13357 "\n"
13358 msgstr ""