1 # Finnish translations for Wine
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: none\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 msgid "Install/Uninstall"
22 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
23 "drive, click Install."
29 msgstr "Asenna &teema..."
33 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
34 "to modify its installed components, select it from the list and click Change/"
42 #: appwiz.rc:65 regedit.rc:42 regedit.rc:87
47 #: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 msacm32.rc:37 winecfg.rc:202 winecfg.rc:239
54 msgid "Support Information"
56 "#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
58 "#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
61 #: appwiz.rc:75 avifil32.rc:51 credui.rc:49 dinput.rc:43 ieframe.rc:84
62 #: localui.rc:41 localui.rc:54 mpr.rc:46 msacm32.rc:50 mshtml.rc:45
63 #: mshtml.rc:55 msvfw32.rc:33 oledlg.rc:55 oledlg.rc:87 serialui.rc:38
64 #: setupapi.rc:56 shlwapi.rc:41 wininet.rc:48 wininet.rc:68 winspool.rc:39
65 #: net.rc:44 notepad.rc:122 oleview.rc:159 oleview.rc:172 progman.rc:103
66 #: progman.rc:121 progman.rc:139 progman.rc:155 progman.rc:177 progman.rc:196
67 #: progman.rc:213 regedit.rc:244 regedit.rc:255 regedit.rc:268 regedit.rc:284
68 #: regedit.rc:297 regedit.rc:310 taskmgr.rc:446 taskmgr.rc:521 winecfg.rc:216
69 #: winecfg.rc:226 wineconsole.rc:131 winefile.rc:134 winefile.rc:157
70 #: winefile.rc:187 winemine.rc:68 winemine.rc:78 winemine.rc:92 wordpad.rc:204
71 #: wordpad.rc:215 wordpad.rc:233 wordpad.rc:246
76 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
83 #: appwiz.rc:78 winefile.rc:172
94 msgid "Support Information:"
96 "#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
98 "#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
102 msgid "Support Telephone:"
111 msgid "Product Updates:"
121 msgid "Wine Gecko Installer"
122 msgstr "Wine Sovelluksen Poistaja"
126 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
127 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
128 "install it for you.\n"
130 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
131 "href=\"http://wiki.winehq.org/Gecko\">http://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
138 msgstr "Asenna &teema..."
140 #: appwiz.rc:107 avifil32.rc:52 browseui.rc:37 credui.rc:50 dinput.rc:44
141 #: ieframe.rc:85 inetcpl.rc:78 localui.rc:42 localui.rc:55 mpr.rc:47
142 #: msacm32.rc:51 mshtml.rc:46 mshtml.rc:56 msvfw32.rc:34 oledlg.rc:56
143 #: oledlg.rc:88 serialui.rc:39 setupapi.rc:39 setupapi.rc:57 shlwapi.rc:42
144 #: wininet.rc:49 wininet.rc:69 winspool.rc:40 notepad.rc:123 oleview.rc:160
145 #: oleview.rc:173 progman.rc:104 progman.rc:122 progman.rc:140 progman.rc:156
146 #: progman.rc:178 progman.rc:197 progman.rc:214 regedit.rc:245 regedit.rc:256
147 #: regedit.rc:269 regedit.rc:285 regedit.rc:298 regedit.rc:311 taskmgr.rc:447
148 #: taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:217 winecfg.rc:227
149 #: wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158 winefile.rc:188
150 #: winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
155 msgid "Add/Remove Programs"
160 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
164 #: appwiz.rc:30 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:30
171 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
172 "entry for this program from the registry?"
174 "Poistokomento '%s' epäonnistui, johtuen ehkä puuttuvasta tiedostosta.\n"
175 "Haluatko poistaa ohjelman rekisteristä?"
178 msgid "Not specified"
181 #: appwiz.rc:35 shell32.rc:141 shell32.rc:251 regedit.rc:122 winefile.rc:110
189 #: appwiz.rc:37 cryptui.rc:51
194 msgid "Installation programs"
198 msgid "Programs (*.exe)"
201 #: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:196 notepad.rc:75
202 #: oleview.rc:101 progman.rc:79 regedit.rc:195 winhlp32.rc:87
203 msgid "All files (*.*)"
204 msgstr "Kaikki tiedostot (*.*)"
208 msgid "&Modify/Remove"
212 msgid "Downloading..."
216 msgid "Installing..."
221 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
226 msgid "Compress options"
230 msgid "&Choose a stream:"
233 #: avifil32.rc:45 wordpad.rc:73
237 "#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
239 "#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
243 msgid "&Interleave every"
246 #: avifil32.rc:48 msvfw32.rc:48
252 msgid "Current format:"
264 msgid "All multimedia files"
276 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
291 #: comctl32.rc:44 progman.rc:78
296 #: comctl32.rc:28 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:54 wordpad.rc:169
309 msgid "&About FolderPicker Test"
310 msgstr "&Tietoja FolderPicker-testistä"
313 msgid "Document Folders"
314 msgstr "Dokumenttikansiot"
316 #: comdlg32.rc:31 shell32.rc:200
318 msgstr "Omat tiedostot"
326 msgstr "Järjestelmäkansio"
328 #: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
330 msgctxt "display name"
334 #: comdlg32.rc:35 winhlp32.rc:46 winhlp32.rc:67
338 #: comdlg32.rc:36 shell32.rc:154 regedit.rc:200
340 msgstr "Oma tietokone"
343 msgid "System Folders"
344 msgstr "Järjestemäkansiot"
347 msgid "Local Hard Drives"
348 msgstr "Paikalliset kiintolevyt"
351 msgid "File not found"
352 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
355 msgid "Please verify that the correct file name was given"
356 msgstr "Varmista, että tiedoston nimi on oikein"
360 "File does not exist.\n"
361 "Do you want to create file?"
363 "Tiedostoa ei ole olemassa.\n"
364 "Haluatko luoda sen?"
368 "File already exists.\n"
369 "Do you want to replace it?"
371 "Tiedosto on jo olemassa.\n"
372 "Haluatko ylikirjoitaa sen?"
375 msgid "Invalid character(s) in path"
376 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
380 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
383 "Tiedoston nimi ei voi sisältää näitä merkkejä:\n"
387 msgid "Path does not exist"
388 msgstr "Kansiota ei ole"
391 msgid "File does not exist"
392 msgstr "Tiedostoa ei ole"
396 msgstr "Ylempi kansio"
399 msgid "Create New Folder"
400 msgstr "Luo uusi kansio"
411 msgid "Browse to Desktop"
428 msgstr "Lihavoitu kursivoitu"
430 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:114
434 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:115
436 msgstr "Kastanjanruskea"
438 #: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:116
442 #: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:117
444 msgstr "Oliivinvihreä"
446 #: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:118
448 msgstr "Laivastonsininen"
450 #: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:119
454 #: comdlg32.rc:137 wordpad.rc:120
458 #: comdlg32.rc:138 wordpad.rc:121
462 #: comdlg32.rc:139 wordpad.rc:122
466 #: comdlg32.rc:140 wordpad.rc:123
470 #: comdlg32.rc:141 wordpad.rc:124
472 msgstr "Vaaleanvihreä"
474 #: comdlg32.rc:142 wordpad.rc:125
478 #: comdlg32.rc:143 wordpad.rc:126
482 #: comdlg32.rc:144 wordpad.rc:127
484 msgstr "Tummanpunainen"
486 #: comdlg32.rc:145 wordpad.rc:128
488 msgstr "Vaaleanturkoosi"
490 #: comdlg32.rc:146 wordpad.rc:129
495 msgid "Unreadable Entry"
496 msgstr "Lukukelvoton merkintä"
501 "This value does not lie within the page range.\n"
502 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
504 "Arvo ei ole paperien määrän alueella.\n"
505 "Anna arvo väliltä %d ja %d."
508 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
509 msgstr "Alukuarvo ei voi olla suurempi kuin loppuarvo."
513 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
514 "Please reenter margins."
516 "Marginaalit ovat päällekäin tai ulkona paperin alueelta.\n"
517 "Määritä marginaalit uudestaan."
521 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
522 msgstr "Kopioiden määrä täytyy antaa."
526 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
527 "Please enter a value between 1 and %d."
529 "Tulostin ei tue näin montaa kopiota.\n"
530 "Valitse arvo väliltä 1 ja %d."
533 msgid "A printer error occurred."
534 msgstr "Tulostinvirhe."
537 msgid "No default printer defined."
538 msgstr "Oletustulostinta ei ole määritetty."
541 msgid "Cannot find the printer."
542 msgstr "Tulostinta ei löydy."
544 #: comdlg32.rc:80 progman.rc:73
545 msgid "Out of memory."
546 msgstr "Muisti loppu."
549 msgid "An error occurred."
553 msgid "Unknown printer driver."
554 msgstr "Tuntematon tulostinajuri."
558 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
559 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
561 "Jotta voisit käyttää tulostimia tai muokata niiden asetuksia, sinun täytyy "
562 "ensin asentaa jokin tulostin."
566 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
567 msgstr "Valitse fontin koko väliltä %d ja %d pistettä."
569 #: comdlg32.rc:152 ieframe.rc:32
583 msgstr "Tallenna nimellä"
587 msgstr "Avaa tiedosto"
589 #: comdlg32.rc:93 oleview.rc:95
595 msgstr "Pysäytetty; "
602 msgid "Pending deletion; "
603 msgstr "Tuhoutumassa; "
607 msgstr "Paperitukos; "
610 msgid "Out of paper; "
611 msgstr "Paperi loppu; "
614 msgid "Feed paper manual; "
615 msgstr "Syötä paperi käsin; "
618 msgid "Paper problem; "
619 msgstr "Ongelma paperin kanssa; "
622 msgid "Printer offline; "
623 msgstr "Ei yhteyttä tulostimeen; "
627 msgstr "Tiedonsiirto meneillään; "
638 msgid "Output tray is full; "
639 msgstr "Paperin luovutustaso on täynnä; "
642 msgid "Not available; "
643 msgstr "Ei saatavilla; "
651 msgstr "Käsitellään; "
654 msgid "Initialising; "
655 msgstr "Alustetaan; "
659 msgstr "Lämmitetään; "
663 msgstr "Väriaine vähissä; "
667 msgstr "Ei väriainetta; "
674 msgid "Interrupted by user; "
675 msgstr "Käyttäjän keskeyttämä; "
678 msgid "Out of memory; "
679 msgstr "Muisti loppu; "
682 msgid "The printer door is open; "
683 msgstr "Tulostimen kansi on auki; "
686 msgid "Print server unknown; "
687 msgstr "Tulostinpalvelin tuntematon; "
690 msgid "Power save mode; "
691 msgstr "Virransäästötila; "
694 msgid "Default Printer; "
695 msgstr "Oletustulostin; "
698 msgid "There are %d documents in the queue"
699 msgstr "Jonossa on %d dokumenttia"
702 msgid "Margins [inches]"
703 msgstr "Marginaalit (tuumina)"
707 msgstr "Marginaalit (mm)"
709 #: comdlg32.rc:91 sane.rc:33
710 msgctxt "unit: millimeters"
714 #: comdlg32.rc:64 hhctrl.rc:46 wordpad.rc:162
721 msgstr "&Nimen mukaan"
728 msgid "&Remember my password"
732 msgid "Connect to %s"
736 msgid "Connecting to %s"
740 msgid "Logon unsuccessful"
745 "Make sure that your user name\n"
746 "and password are correct."
751 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
753 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
754 "entering your password."
758 msgid "Caps Lock is On"
762 msgid "Authority Key Identifier"
766 msgid "Key Attributes"
770 msgid "Key Usage Restriction"
774 msgid "Subject Alternative Name"
778 msgid "Issuer Alternative Name"
782 msgid "Basic Constraints"
790 msgid "Certificate Policies"
794 msgid "Subject Key Identifier"
798 msgid "CRL Reason Code"
802 msgid "CRL Distribution Points"
806 msgid "Enhanced Key Usage"
810 msgid "Authority Information Access"
814 msgid "Certificate Extensions"
818 msgid "Next Update Location"
822 msgid "Yes or No Trust"
826 msgid "Email Address"
830 msgid "Unstructured Name"
838 msgid "Message Digest"
850 msgid "Challenge Password"
854 msgid "Unstructured Address"
858 msgid "S/MIME Capabilities"
862 msgid "Prefer Signed Data"
865 #: crypt32.rc:53 cryptdlg.rc:31
866 msgctxt "Certification Practice Statement"
870 #: crypt32.rc:54 cryptdlg.rc:32
875 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
879 msgid "Certification Authority Issuer"
883 msgid "Certification Template Name"
887 msgid "Certificate Type"
891 msgid "Certificate Manifold"
895 msgid "Netscape Cert Type"
899 msgid "Netscape Base URL"
903 msgid "Netscape Revocation URL"
907 msgid "Netscape CA Revocation URL"
911 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
915 msgid "Netscape CA Policy URL"
919 msgid "Netscape SSL ServerName"
923 msgid "Netscape Comment"
927 msgid "SpcSpAgencyInfo"
931 msgid "SpcFinancialCriteria"
935 msgid "SpcMinimalCriteria"
939 msgid "Country/Region"
947 msgid "Organizational Unit"
959 msgid "State or Province"
979 msgid "Domain Component"
983 msgid "Street Address"
987 msgid "Serial Number"
995 msgid "Cross CA Version"
999 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1003 msgid "Principal Name"
1007 msgid "Windows Product Update"
1011 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1019 msgid "Enrollment CSP"
1027 msgid "Delta CRL Indicator"
1031 msgid "Issuing Distribution Point"
1035 msgid "Freshest CRL"
1039 msgid "Name Constraints"
1043 msgid "Policy Mappings"
1047 msgid "Policy Constraints"
1051 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1055 msgid "Application Policies"
1059 msgid "Application Policy Mappings"
1063 msgid "Application Policy Constraints"
1071 msgid "CMC Response"
1075 msgid "Unsigned CMC Request"
1079 msgid "CMC Status Info"
1083 msgid "CMC Extensions"
1087 msgid "CMC Attributes"
1095 msgid "PKCS 7 Signed"
1099 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1103 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1107 msgid "PKCS 7 Digested"
1111 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1115 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1119 msgid "Virtual Base CRL Number"
1123 msgid "Next CRL Publish"
1127 msgid "CA Encryption Certificate"
1130 #: crypt32.rc:119 cryptui.rc:145
1131 msgid "Key Recovery Agent"
1135 msgid "Certificate Template Information"
1139 msgid "Enterprise Root OID"
1143 msgid "Dummy Signer"
1147 msgid "Encrypted Private Key"
1151 msgid "Published CRL Locations"
1155 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1159 msgid "Transaction Id"
1163 msgid "Sender Nonce"
1167 msgid "Recipient Nonce"
1175 msgid "Get Certificate"
1183 msgid "Revoke Request"
1187 msgid "Query Pending"
1190 #: crypt32.rc:134 cryptui.rc:92
1191 msgid "Certificate Trust List"
1195 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1199 msgid "Private Key Usage Period"
1203 msgid "Client Information"
1207 msgid "Server Authentication"
1211 msgid "Client Authentication"
1215 msgid "Code Signing"
1219 msgid "Secure Email"
1223 msgid "Time Stamping"
1227 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1231 msgid "Microsoft Time Stamping"
1235 msgid "IP security end system"
1239 msgid "IP security tunnel termination"
1243 msgid "IP security user"
1247 msgid "Encrypting File System"
1250 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:130
1251 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1254 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:131
1255 msgid "Windows System Component Verification"
1258 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:132
1259 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1262 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:133
1263 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1266 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:140
1267 msgid "Key Pack Licenses"
1270 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:141
1271 msgid "License Server Verification"
1274 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:143
1275 msgid "Smart Card Logon"
1278 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:139
1280 msgid "Digital Rights"
1281 msgstr "Di&gitaalinen"
1283 #: crypt32.rc:157 cryptui.rc:135
1284 msgid "Qualified Subordination"
1287 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:136
1288 msgid "Key Recovery"
1291 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:137
1292 msgid "Document Signing"
1296 msgid "IP security IKE intermediate"
1299 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:129
1300 msgid "File Recovery"
1303 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:134
1304 msgid "Root List Signer"
1308 msgid "All application policies"
1311 #: crypt32.rc:164 cryptui.rc:146
1312 msgid "Directory Service Email Replication"
1315 #: crypt32.rc:165 cryptui.rc:142
1316 msgid "Certificate Request Agent"
1319 #: crypt32.rc:166 cryptui.rc:138
1320 msgid "Lifetime Signing"
1324 msgid "All issuance policies"
1328 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1336 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1340 msgid "Other People"
1344 msgid "Trusted Publishers"
1348 msgid "Untrusted Certificates"
1356 msgid "Certificate Issuer"
1360 msgid "Certificate Serial Number="
1368 msgid "Email Address="
1376 msgid "Directory Address"
1392 msgid "Registered ID="
1396 msgid "Unknown Key Usage"
1400 msgid "Subject Type="
1404 msgctxt "Certificate Authority"
1413 msgid "Path Length Constraint="
1417 msgctxt "path length"
1422 msgid "Information Not Available"
1426 msgid "Authority Info Access"
1430 msgid "Access Method="
1434 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
1443 msgid "Unknown Access Method"
1447 msgid "Alternative Name"
1451 msgid "CRL Distribution Point"
1455 msgid "Distribution Point Name"
1475 msgid "Key Compromise"
1479 msgid "CA Compromise"
1483 msgid "Affiliation Changed"
1491 msgid "Operation Ceased"
1495 msgid "Certificate Hold"
1499 msgid "Financial Information="
1502 #: crypt32.rc:219 taskmgr.rc:401
1507 msgid "Not Available"
1511 msgid "Meets Criteria="
1514 #: crypt32.rc:222 cryptui.rc:163 oleaut32.rc:29 wininet.rc:80 ipconfig.rc:44
1518 #: crypt32.rc:223 cryptui.rc:164 oleaut32.rc:30 wininet.rc:81 ipconfig.rc:45
1523 msgid "Digital Signature"
1527 msgid "Non-Repudiation"
1531 msgid "Key Encipherment"
1535 msgid "Data Encipherment"
1539 msgid "Key Agreement"
1543 msgid "Certificate Signing"
1547 msgid "Off-line CRL Signing"
1555 msgid "Encipher Only"
1559 msgid "Decipher Only"
1563 msgid "SSL Client Authentication"
1567 msgid "SSL Server Authentication"
1587 msgid "Signature CA"
1591 msgid "Certificate Policy"
1595 msgid "Policy Identifier: "
1599 msgid "Policy Qualifier Info"
1603 msgid "Policy Qualifier Id="
1611 msgid "Notice Reference"
1615 msgid "Organization="
1619 msgid "Notice Number="
1623 msgid "Notice Text="
1626 #: cryptui.rc:27 cryptui.rc:90
1632 msgid "Certificate Information"
1634 "#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
1636 "#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
1641 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
1642 "altered or corrupted."
1647 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
1648 "trusted root certificate store."
1652 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
1657 msgid "This certificate's issuer could not be found."
1658 msgstr "'%s' ei löydy."
1661 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
1665 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
1685 msgid "This certificate has an invalid signature."
1689 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
1693 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
1697 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
1701 msgid "This certificate is OK."
1712 #: cryptui.rc:46 cryptui.rc:99 cryptui.rc:105
1717 msgid "Version 1 Fields Only"
1721 msgid "Extensions Only"
1725 msgid "Critical Extensions Only"
1730 msgid "Properties Only"
1732 "#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
1734 "#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
1738 msgid "Serial number"
1762 msgid "%1 (%2!d! bits)"
1770 msgid "Enhanced key usage (property)"
1774 msgid "Friendly name"
1777 #: cryptui.rc:62 shell32.rc:252 ipconfig.rc:41
1783 msgid "Certificate Properties"
1784 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
1787 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
1791 msgid "The OID you entered already exists."
1795 msgid "Select Certificate Store"
1799 msgid "Please select a certificate store."
1803 msgid "Certificate Import Wizard"
1808 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
1809 "select another file."
1813 msgid "File to Import"
1817 msgid "Specify the file you want to import."
1820 #: cryptui.rc:72 cryptui.rc:95
1821 msgid "Certificate Store"
1826 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
1827 "lists, and certificate trust lists."
1831 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
1835 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
1838 #: cryptui.rc:76 cryptui.rc:155
1839 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
1842 #: cryptui.rc:77 cryptui.rc:156
1843 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
1847 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
1851 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
1855 msgid "Please select a file."
1859 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
1863 msgid "Could not open "
1867 msgid "Determined by the program"
1871 msgid "Please select a store"
1875 msgid "Certificate Store Selected"
1879 msgid "Automatically determined by the program"
1882 #: cryptui.rc:88 shell32.rc:134
1886 #: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
1890 "#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
1892 "#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
1896 msgid "Certificate Revocation List"
1900 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
1904 msgid "Personal Information Exchange"
1908 msgid "The import was successful."
1912 msgid "The import failed."
1920 msgid "<Advanced Purposes>"
1932 msgid "Expiration Date"
1936 msgid "Friendly Name"
1939 #: cryptui.rc:106 cryptui.rc:120
1945 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
1946 "sign messages with it.\n"
1947 "Are you sure you want to remove this certificate?"
1952 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
1953 "sign messages with them.\n"
1954 "Are you sure you want to remove these certificates?"
1959 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
1960 "verify messages signed with it.\n"
1961 "Are you sure you want to remove this certificate?"
1966 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
1967 "verify messages signed with it.\n"
1968 "Are you sure you want to remove these certificates?"
1973 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
1975 "Are you sure you want to remove this certificate?"
1980 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
1982 "Are you sure you want to remove these certificates?"
1987 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
1988 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
1989 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
1994 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
1995 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
1996 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2001 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2002 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2007 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2008 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2012 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2016 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2020 msgid "Certificates"
2024 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2028 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2033 "Ensures software came from software publisher\n"
2034 "Protects software from alteration after publication"
2038 msgid "Protects e-mail messages"
2042 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2046 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2050 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2054 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2058 msgid "Private Key Archival"
2062 msgid "Certificate Export Wizard"
2067 msgid "Export Format"
2071 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2075 msgid "Export Filename"
2079 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2083 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
2087 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2091 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2095 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2099 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
2103 msgid "Serialized Certificate Store (*.sst)"
2112 msgid "Include all certificates in certificate path"
2120 msgid "The export was successful."
2124 msgid "The export failed."
2128 msgid "Export Private Key"
2133 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
2138 msgid "Enter Password"
2142 msgid "You may password-protect a private key."
2146 msgid "The passwords do not match."
2150 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
2154 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
2158 msgid "Default DirectSound"
2162 msgid "DirectSound: %s"
2166 msgid "Default WaveOut Device"
2170 msgid "Default MidiOut Device"
2175 msgid "Configure Devices"
2202 msgid "Show Assigned First"
2215 msgid "Regional Setting"
2219 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
2227 msgid "Central European"
2268 msgid "CHINESE_GB2312"
2276 msgid "CHINESE_BIG5"
2280 msgid "Hangul(Johab)"
2293 msgid "Files on Camera"
2297 msgid "Import Selected"
2303 msgstr "Tulosta &Kuva..."
2310 msgid "Skip This Dialog"
2318 msgid "Transferring"
2322 msgid "Transferring... Please Wait"
2327 msgid "Connecting to camera"
2328 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
2331 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
2338 #: hhctrl.rc:57 shdoclc.rc:38 winhlp32.rc:86
2349 msgctxt "table of contents"
2357 "#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2359 "#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2362 #: hhctrl.rc:61 shdoclc.rc:56
2366 #: hhctrl.rc:62 winhlp32.rc:31
2371 #: hhctrl.rc:28 taskmgr.rc:89
2375 "#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2377 "#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2384 #: hhctrl.rc:30 notepad.rc:52
2408 #: hhctrl.rc:41 ieframe.rc:65 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
2412 "#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2414 "#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2417 #: hhctrl.rc:42 ieframe.rc:66 shell32.rc:59
2421 #: hhctrl.rc:43 ieframe.rc:63
2427 msgctxt "table of contents"
2435 #: hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
2439 #: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
2443 #: iccvid.rc:25 iccvid.rc:26
2444 msgid "Cinepak Video codec"
2447 #: ieframe.rc:25 shell32.rc:111 notepad.rc:26 oleview.rc:27 oleview.rc:77
2448 #: progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25 winhlp32.rc:28
2453 #: ieframe.rc:27 regedit.rc:44 regedit.rc:95
2458 #: ieframe.rc:29 winefile.rc:76
2462 #: ieframe.rc:31 view.rc:30 winhlp32.rc:29
2466 "#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2468 "#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2471 #: ieframe.rc:33 notepad.rc:30 wordpad.rc:31
2473 msgstr "Talleta &nimellä..."
2477 msgid "Print &format..."
2485 #: ieframe.rc:37 wordpad.rc:34
2487 msgid "Print previe&w"
2488 msgstr "Tulosta &Kuva..."
2490 #: ieframe.rc:39 shdoclc.rc:58 shell32.rc:105 clock.rc:28 wineconsole.rc:27
2494 "#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2496 "#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2499 #: ieframe.rc:40 oleview.rc:80 oleview.rc:185 oleview.rc:198 oleview.rc:210
2504 #: ieframe.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:117 oleview.rc:56 oleview.rc:58
2505 #: oleview.rc:82 regedit.rc:63 taskmgr.rc:52 winefile.rc:49 wordpad.rc:66
2514 msgid "&Standard bar"
2518 msgid "&Address bar"
2521 #: ieframe.rc:50 regedit.rc:71
2526 #: ieframe.rc:52 regedit.rc:73
2528 msgid "&Add to Favorites..."
2529 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
2531 #: ieframe.rc:55 msacm32.rc:49 oledlg.rc:89 shell32.rc:125 clock.rc:41
2532 #: notepad.rc:57 notepad.rc:124 oleview.rc:69 progman.rc:52 progman.rc:105
2533 #: progman.rc:123 progman.rc:141 progman.rc:157 progman.rc:181 progman.rc:199
2534 #: progman.rc:216 regedit.rc:76 taskmgr.rc:87 winefile.rc:85 winemine.rc:48
2535 #: winhlp32.rc:53 wordpad.rc:91
2540 msgid "&About Internet Explorer"
2546 msgstr "&Avaa Linkki"
2549 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
2563 #: ieframe.rc:68 winhlp32.rc:66
2581 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
2585 msgid "&Current page"
2590 msgid "&Default page"
2592 "#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2594 "#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2602 msgid " Browsing history "
2606 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
2610 msgid "Delete &files..."
2615 msgid "&Settings..."
2617 "#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2619 "#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2623 msgid "Delete browsing history"
2628 "Temporary internet files\n"
2629 "Cached copies of webpages, images and certificates."
2635 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
2636 "preferences and login information."
2642 "List of websites you have accessed."
2648 "Usernames and other information you have entered into forms."
2654 "Saved passwords you have entered into forms."
2657 #: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
2662 #: inetcpl.rc:87 winefile.rc:118
2668 msgid " Certificates "
2669 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2673 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
2674 "certificate authorities and publishers."
2679 msgid "Certificates..."
2680 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2683 msgid "Publishers..."
2687 msgid "Internet Settings"
2691 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
2695 msgid "Security settings for zone: "
2724 msgid "Error converting object to primitive type"
2728 msgid "Invalid procedure call or argument"
2732 msgid "Subscript out of range"
2736 msgid "Automation server can't create object"
2740 msgid "Object doesn't support this property or method"
2744 msgid "Object doesn't support this action"
2748 msgid "Argument not optional"
2752 msgid "Syntax error"
2756 msgid "Expected ';'"
2760 msgid "Expected '('"
2764 msgid "Expected ')'"
2768 msgid "Unterminated string constant"
2772 msgid "Conditional compilation is turned off"
2776 msgid "Number expected"
2780 msgid "Function expected"
2784 msgid "'[object]' is not a date object"
2788 msgid "Object expected"
2792 msgid "Illegal assignment"
2796 msgid "'|' is undefined"
2800 msgid "Boolean object expected"
2804 msgid "VBArray object expected"
2808 msgid "JScript object expected"
2812 msgid "Syntax error in regular expression"
2816 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
2820 msgid "URI to be decoded is incorrect"
2824 msgid "Array length must be a finite positive integer"
2828 msgid "Array object expected"
2836 msgid "Invalid function\n"
2841 msgid "File not found\n"
2842 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
2846 msgid "Path not found\n"
2847 msgstr "Polkua %s ei löydy."
2850 msgid "Too many open files\n"
2854 msgid "Access denied\n"
2858 msgid "Invalid handle\n"
2862 msgid "Memory trashed\n"
2867 msgid "Not enough memory\n"
2868 msgstr "Muisti loppu."
2871 msgid "Invalid block\n"
2875 msgid "Bad environment\n"
2879 msgid "Bad format\n"
2883 msgid "Invalid access\n"
2887 msgid "Invalid data\n"
2892 msgid "Out of memory\n"
2893 msgstr "Muisti loppu."
2896 msgid "Invalid drive\n"
2900 msgid "Can't delete current directory\n"
2904 msgid "Not same device\n"
2908 msgid "No more files\n"
2912 msgid "Write protected\n"
2924 msgid "Bad command\n"
2932 msgid "Bad length\n"
2935 #: winerror.mc:151 winerror.mc:526
2936 msgid "Seek error\n"
2940 msgid "Not DOS disk\n"
2945 msgid "Sector not found\n"
2946 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
2950 msgid "Out of paper\n"
2951 msgstr "Paperi loppu; "
2955 msgid "Write fault\n"
2957 "#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2959 "#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2964 msgid "Read fault\n"
2966 "#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2968 "#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2972 msgid "General failure\n"
2976 msgid "Sharing violation\n"
2981 msgid "Lock violation\n"
2985 msgid "Wrong disk\n"
2989 msgid "Sharing buffer exceeded\n"
2994 msgid "End of file\n"
2995 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
2997 #: winerror.mc:211 winerror.mc:436
3002 msgid "Request not supported\n"
3006 msgid "Remote machine not listening\n"
3010 msgid "Duplicate network name\n"
3014 msgid "Bad network path\n"
3018 msgid "Network busy\n"
3023 msgid "Device does not exist\n"
3024 msgstr "Tiedostoa ei ole"
3027 msgid "Too many commands\n"
3031 msgid "Adaptor hardware error\n"
3035 msgid "Bad network response\n"
3039 msgid "Unexpected network error\n"
3043 msgid "Bad remote adaptor\n"
3047 msgid "Print queue full\n"
3051 msgid "No spool space\n"
3056 msgid "Print canceled\n"
3061 msgid "Network name deleted\n"
3065 msgid "Network access denied\n"
3069 msgid "Bad device type\n"
3073 msgid "Bad network name\n"
3077 msgid "Too many network names\n"
3081 msgid "Too many network sessions\n"
3085 msgid "Sharing paused\n"
3089 msgid "Request not accepted\n"
3093 msgid "Redirector paused\n"
3098 msgid "File exists\n"
3099 msgstr "Tiedostoa ei ole"
3102 msgid "Cannot create\n"
3106 msgid "Int24 failure\n"
3110 msgid "Out of structures\n"
3114 msgid "Already assigned\n"
3117 #: winerror.mc:356 winerror.mc:1711
3118 msgid "Invalid password\n"
3123 msgid "Invalid parameter\n"
3124 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
3128 msgid "Net write fault\n"
3132 msgid "No process slots\n"
3136 msgid "Too many semaphores\n"
3140 msgid "Exclusive semaphore already owned\n"
3144 msgid "Semaphore is set\n"
3148 msgid "Too many semaphore requests\n"
3152 msgid "Invalid at interrupt time\n"
3156 msgid "Semaphore owner died\n"
3160 msgid "Semaphore user limit\n"
3165 msgid "Insert disk for drive %1\n"
3166 msgstr "Anna levy %s"
3169 msgid "Drive locked\n"
3173 msgid "Broken pipe\n"
3178 msgid "Open failed\n"
3179 msgstr "Avaa tiedosto"
3182 msgid "Buffer overflow\n"
3186 msgid "No more search handles\n"
3190 msgid "Invalid target handle\n"
3194 msgid "Invalid IOCTL\n"
3198 msgid "Invalid verify switch\n"
3202 msgid "Bad driver level\n"
3207 msgid "Call not implemented\n"
3208 msgstr "Ei käytettävissä"
3211 msgid "Semaphore timeout\n"
3216 msgid "Insufficient buffer\n"
3217 msgstr "Di&gitaalinen"
3220 msgid "Invalid name\n"
3224 msgid "Invalid level\n"
3228 msgid "No volume label\n"
3233 msgid "Module not found\n"
3234 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3238 msgid "Procedure not found\n"
3239 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3242 msgid "No children to wait for\n"
3246 msgid "Child process has not completed\n"
3250 msgid "Invalid use of direct access handle\n"
3254 msgid "Negative seek\n"
3258 msgid "Drive is a JOIN target\n"
3262 msgid "Drive is already JOINed\n"
3266 msgid "Drive is already SUBSTed\n"
3270 msgid "Drive is not JOINed\n"
3274 msgid "Drive is not SUBSTed\n"
3278 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive\n"
3282 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive\n"
3286 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive\n"
3290 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive\n"
3295 msgid "Drive is busy\n"
3299 msgid "Same drive\n"
3303 msgid "Not toplevel directory\n"
3307 msgid "Directory is not empty\n"
3311 msgid "Path is in use as a SUBST\n"
3315 msgid "Path is in use as a JOIN\n"
3319 msgid "Path is busy\n"
3323 msgid "Already a SUBST target\n"
3327 msgid "System trace not specified or disallowed\n"
3331 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect\n"
3335 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait\n"
3339 msgid "DosSemMuxWait list invalid\n"
3343 msgid "Volume label too long\n"
3347 msgid "Too many TCBs\n"
3351 msgid "Signal refused\n"
3355 msgid "Segment discarded\n"
3359 msgid "Segment not locked\n"
3363 msgid "Bad thread ID address\n"
3367 msgid "Bad arguments to DosExecPgm\n"
3371 msgid "Path is invalid\n"
3375 msgid "Signal pending\n"
3379 msgid "Max system-wide thread count reached\n"
3383 msgid "Lock failed\n"
3387 msgid "Resource in use\n"
3392 msgid "Cancel violation\n"
3394 "#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3396 "#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3400 msgid "Atomic locks not supported\n"
3404 msgid "Invalid segment number\n"
3408 msgid "Invalid ordinal for %1\n"
3413 msgid "File already exists\n"
3414 msgstr "Tiedostoa ei ole"
3417 msgid "Invalid flag number\n"
3422 msgid "Semaphore name not found\n"
3423 msgstr "Polkua %s ei löydy."
3426 msgid "Invalid starting code segment for %1\n"
3430 msgid "Invalid starting stack segment for %1\n"
3434 msgid "Invalid module type for %1\n"
3438 msgid "Invalid EXE signature in %1\n"
3442 msgid "EXE %1 is marked invalid\n"
3446 msgid "Bad EXE format for %1\n"
3450 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1\n"
3454 msgid "Invalid MinAllocSize in %1\n"
3458 msgid "Dynlink from invalid ring\n"
3462 msgid "IOPL not enabled\n"
3466 msgid "Invalid SEGDPL in %1\n"
3470 msgid "Auto data segment exceeds 64k\n"
3474 msgid "Ring 2 segment must be movable\n"
3478 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1\n"
3482 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1\n"
3486 msgid "Environment variable not found\n"
3490 msgid "No signal sent\n"
3494 msgid "File name is too long\n"
3498 msgid "Ring 2 stack in use\n"
3502 msgid "Error in use of filename wildcards\n"
3506 msgid "Invalid signal number\n"
3510 msgid "Error setting signal handler\n"
3514 msgid "Segment locked\n"
3518 msgid "Too many modules\n"
3522 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed\n"
3526 msgid "Machine type mismatch\n"
3538 msgid "Pipe closed\n"
3543 msgid "Pipe not connected\n"
3544 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3548 msgid "More data available\n"
3549 msgstr "Ei saatavilla; "
3553 msgid "Session canceled\n"
3554 msgstr "Avaa tiedosto"
3557 msgid "Invalid extended attribute name\n"
3561 msgid "Extended attribute list inconsistent\n"
3566 msgid "No more data available\n"
3567 msgstr "Ei saatavilla; "
3570 msgid "Cannot use Copy API\n"
3574 msgid "Directory name invalid\n"
3578 msgid "Extended attributes didn't fit\n"
3582 msgid "Extended attribute file corrupt\n"
3586 msgid "Extended attribute table full\n"
3590 msgid "Invalid extended attribute handle\n"
3594 msgid "Extended attributes not supported\n"
3598 msgid "Mutex not owned by caller\n"
3602 msgid "Too many posts to semaphore\n"
3606 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed\n"
3610 msgid "The oplock wasn't granted\n"
3614 msgid "Invalid oplock message received\n"
3618 msgid "Message 0x%1 not found in file %2\n"
3622 msgid "Invalid address\n"
3626 msgid "Arithmetic overflow\n"
3630 msgid "Pipe connected\n"
3634 msgid "Pipe listening\n"
3638 msgid "Extended attribute access denied\n"
3643 msgid "I/O operation aborted\n"
3647 msgid "Overlapped I/O incomplete\n"
3651 msgid "Overlapped I/O pending\n"
3655 msgid "No access to memory location\n"
3659 msgid "Swap error\n"
3663 msgid "Stack overflow\n"
3667 msgid "Invalid message\n"
3671 msgid "Cannot complete\n"
3675 msgid "Invalid flags\n"
3679 msgid "Unrecognised volume\n"
3683 msgid "File invalid\n"
3687 msgid "Cannot run full-screen\n"
3691 msgid "Nonexistent token\n"
3695 msgid "Registry corrupt\n"
3699 msgid "Invalid key\n"
3704 msgid "Can't open registry key\n"
3705 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
3708 msgid "Can't read registry key\n"
3712 msgid "Can't write registry key\n"
3716 msgid "Registry has been recovered\n"
3721 msgid "Registry is corrupt\n"
3722 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
3725 msgid "I/O to registry failed\n"
3730 msgid "Not registry file\n"
3731 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
3735 msgid "Key deleted\n"
3739 msgid "No registry log space\n"
3743 msgid "Registry key has subkeys\n"
3747 msgid "Subkey must be volatile\n"
3751 msgid "Notify change request in progress\n"
3755 msgid "Dependent services are running\n"
3759 msgid "Invalid service control\n"
3763 msgid "Service request timeout\n"
3767 msgid "Cannot create service thread\n"
3771 msgid "Service database locked\n"
3775 msgid "Service already running\n"
3779 msgid "Invalid service account\n"
3783 msgid "Service is disabled\n"
3787 msgid "Circular dependency\n"
3792 msgid "Service does not exist\n"
3793 msgstr "Tiedostoa ei ole"
3796 msgid "Service cannot accept control message\n"
3800 msgid "Service not active\n"
3804 msgid "Service controller connect failed\n"
3808 msgid "Exception in service\n"
3813 msgid "Database does not exist\n"
3814 msgstr "Kansiota ei ole"
3817 msgid "Service-specific error\n"
3821 msgid "Process aborted\n"
3825 msgid "Service dependency failed\n"
3829 msgid "Service login failed\n"
3833 msgid "Service start-hang\n"
3837 msgid "Invalid service lock\n"
3841 msgid "Service marked for delete\n"
3845 msgid "Service exists\n"
3849 msgid "System running last-known-good config\n"
3853 msgid "Service dependency deleted\n"
3857 msgid "Boot already accepted as last-good config\n"
3861 msgid "Service not started since last boot\n"
3865 msgid "Duplicate service name\n"
3869 msgid "Different service account\n"
3873 msgid "Driver failure cannot be detected\n"
3877 msgid "Process abort cannot be detected\n"
3881 msgid "No recovery program for service\n"
3886 msgid "Service not implemented by exe\n"
3887 msgstr "Ei käytettävissä"
3890 msgid "End of media\n"
3894 msgid "Filemark detected\n"
3898 msgid "Beginning of media\n"
3902 msgid "Setmark detected\n"
3906 msgid "No data detected\n"
3910 msgid "Partition failure\n"
3914 msgid "Invalid block length\n"
3918 msgid "Device not partitioned\n"
3922 msgid "Unable to lock media\n"
3926 msgid "Unable to unload media\n"
3930 msgid "Media changed\n"
3934 msgid "I/O bus reset\n"
3938 msgid "No media in drive\n"
3942 msgid "No Unicode translation\n"
3946 msgid "DLL init failed\n"
3950 msgid "Shutdown in progress\n"
3954 msgid "No shutdown in progress\n"
3958 msgid "I/O device error\n"
3962 msgid "No serial devices found\n"
3966 msgid "Shared IRQ busy\n"
3970 msgid "Serial I/O completed\n"
3974 msgid "Serial I/O counter timeout\n"
3978 msgid "Floppy ID address mark not found\n"
3982 msgid "Floppy reports wrong cylinder\n"
3987 msgid "Unknown floppy error\n"
3988 msgstr "Nä&ytä Lähde"
3991 msgid "Floppy registers inconsistent\n"
3995 msgid "Hard disk recalibrate failed\n"
3999 msgid "Hard disk operation failed\n"
4003 msgid "Hard disk reset failed\n"
4007 msgid "End of tape media\n"
4011 msgid "Not enough server memory\n"
4015 msgid "Possible deadlock\n"
4019 msgid "Incorrect alignment\n"
4023 msgid "Set-power-state vetoed\n"
4027 msgid "Set-power-state failed\n"
4031 msgid "Too many links\n"
4035 msgid "Newer windows version needed\n"
4039 msgid "Wrong operating system\n"
4043 msgid "Single-instance application\n"
4048 msgid "Real-mode application\n"
4052 msgid "Invalid DLL\n"
4056 msgid "No associated application\n"
4060 msgid "DDE failure\n"
4065 msgid "DLL not found\n"
4066 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4070 msgid "Out of user handles\n"
4071 msgstr "Muisti loppu."
4074 msgid "Message can only be used in synchronous calls\n"
4078 msgid "The source element is empty\n"
4082 msgid "The destination element is full\n"
4086 msgid "The element address is invalid\n"
4090 msgid "The magazine is not present\n"
4094 msgid "The device needs reinitialization\n"
4098 msgid "The device requires cleaning\n"
4103 msgid "The device door is open\n"
4104 msgstr "Tulostimen kansi on auki; "
4108 msgid "The device is not connected\n"
4109 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4113 msgid "Element not found\n"
4114 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4118 msgid "No match found\n"
4119 msgstr "Polkua %s ei löydy."
4123 msgid "Property set not found\n"
4124 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4128 msgid "Point not found\n"
4129 msgstr "Polkua %s ei löydy."
4132 msgid "No running tracking service\n"
4136 msgid "No such volume ID\n"
4140 msgid "Unable to remove the file to be replaced\n"
4144 msgid "Unable to move the replacement file into place\n"
4148 msgid "Moving the replacement file failed\n"
4153 msgid "The journal is being deleted\n"
4157 msgid "The journal is not active\n"
4161 msgid "Potential matching file found\n"
4165 msgid "The journal entry was deleted\n"
4169 msgid "Invalid device name\n"
4174 msgid "Connection unavailable\n"
4175 msgstr "Ei saatavilla; "
4178 msgid "Device already remembered\n"
4182 msgid "No network or bad path\n"
4186 msgid "Invalid network provider name\n"
4190 msgid "Cannot open network connection profile\n"
4194 msgid "Corrupt network connection profile\n"
4198 msgid "Not a container\n"
4202 msgid "Extended error\n"
4206 msgid "Invalid group name\n"
4211 msgid "Invalid computer name\n"
4212 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4215 msgid "Invalid event name\n"
4219 msgid "Invalid domain name\n"
4223 msgid "Invalid service name\n"
4227 msgid "Invalid network name\n"
4232 msgid "Invalid share name\n"
4233 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4236 msgid "Invalid message name\n"
4240 msgid "Invalid message destination\n"
4244 msgid "Session credential conflict\n"
4248 msgid "Remote session limit exceeded\n"
4252 msgid "Duplicate domain or workgroup name\n"
4256 msgid "No network\n"
4261 msgid "Operation canceled by user\n"
4262 msgstr "Käyttäjän keskeyttämä; "
4265 msgid "File has a user-mapped section\n"
4268 #: winerror.mc:1756 winerror.mc:3741
4270 msgid "Connection refused\n"
4271 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
4274 msgid "Connection gracefully closed\n"
4278 msgid "Address already associated with transport endpoint\n"
4282 msgid "Address not associated with transport endpoint\n"
4287 msgid "Connection invalid\n"
4288 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
4291 msgid "Connection is active\n"
4295 msgid "Network unreachable\n"
4299 msgid "Host unreachable\n"
4303 msgid "Protocol unreachable\n"
4307 msgid "Port unreachable\n"
4311 msgid "Request aborted\n"
4316 msgid "Connection aborted\n"
4317 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
4320 msgid "Please retry operation\n"
4324 msgid "Connection count limit reached\n"
4328 msgid "Login time restriction\n"
4332 msgid "Login workstation restriction\n"
4336 msgid "Incorrect network address\n"
4340 msgid "Service already registered\n"
4345 msgid "Service not found\n"
4346 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4349 msgid "User not authenticated\n"
4353 msgid "User not logged on\n"
4357 msgid "Continue work in progress\n"
4361 msgid "Already initialised\n"
4365 msgid "No more local devices\n"
4370 msgid "The site does not exist\n"
4371 msgstr "Tiedostoa ei ole"
4375 msgid "The domain controller already exists\n"
4376 msgstr "Tiedostoa ei ole"
4380 msgid "Supported only when connected\n"
4381 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4384 msgid "Perform operation even when nothing changed\n"
4388 msgid "The user profile is invalid\n"
4392 msgid "Not supported on Small Business Server\n"
4396 msgid "Not all privileges assigned\n"
4400 msgid "Some security IDs not mapped\n"
4404 msgid "No quotas for account\n"
4408 msgid "Local user session key\n"
4412 msgid "Password too complex for LM\n"
4417 msgid "Unknown revision\n"
4418 msgstr "Nä&ytä Lähde"
4421 msgid "Incompatible revision levels\n"
4425 msgid "Invalid owner\n"
4429 msgid "Invalid primary group\n"
4433 msgid "No impersonation token\n"
4437 msgid "Can't disable mandatory group\n"
4441 msgid "No logon servers available\n"
4445 msgid "No such logon session\n"
4449 msgid "No such privilege\n"
4453 msgid "Privilege not held\n"
4457 msgid "Invalid account name\n"
4461 msgid "User already exists\n"
4465 msgid "No such user\n"
4469 msgid "Group already exists\n"
4473 msgid "No such group\n"
4477 msgid "User already in group\n"
4481 msgid "User not in group\n"
4485 msgid "Can't delete last admin user\n"
4489 msgid "Wrong password\n"
4493 msgid "Ill-formed password\n"
4497 msgid "Password restriction\n"
4501 msgid "Logon failure\n"
4505 msgid "Account restriction\n"
4509 msgid "Invalid logon hours\n"
4513 msgid "Invalid workstation\n"
4517 msgid "Password expired\n"
4522 msgid "Account disabled\n"
4523 msgstr "ei käytössä"
4526 msgid "No security ID mapped\n"
4530 msgid "Too many LUIDs requested\n"
4534 msgid "LUIDs exhausted\n"
4538 msgid "Invalid sub authority\n"
4542 msgid "Invalid ACL\n"
4546 msgid "Invalid SID\n"
4550 msgid "Invalid security descriptor\n"
4554 msgid "Bad inherited ACL\n"
4559 msgid "Server disabled\n"
4560 msgstr "ei käytössä"
4563 msgid "Server not disabled\n"
4567 msgid "Invalid ID authority\n"
4571 msgid "Allotted space exceeded\n"
4575 msgid "Invalid group attributes\n"
4579 msgid "Bad impersonation level\n"
4583 msgid "Can't open anonymous security token\n"
4587 msgid "Bad validation class\n"
4591 msgid "Bad token type\n"
4595 msgid "No security on object\n"
4599 msgid "Can't access domain information\n"
4603 msgid "Invalid server state\n"
4607 msgid "Invalid domain state\n"
4611 msgid "Invalid domain role\n"
4615 msgid "No such domain\n"
4619 msgid "Domain already exists\n"
4623 msgid "Domain limit exceeded\n"
4627 msgid "Internal database corruption\n"
4631 msgid "Internal error\n"
4635 msgid "Generic access types not mapped\n"
4639 msgid "Bad descriptor format\n"
4643 msgid "Not a logon process\n"
4647 msgid "Logon session ID exists\n"
4651 msgid "Unknown authentication package\n"
4655 msgid "Bad logon session state\n"
4659 msgid "Logon session ID collision\n"
4663 msgid "Invalid logon type\n"
4668 msgid "Cannot impersonate\n"
4669 msgstr "Tulostinta ei löydy."
4673 msgid "Invalid transaction state\n"
4674 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4677 msgid "Security DB commit failure\n"
4682 msgid "Account is built-in\n"
4683 msgstr "natiivi, sisäinen"
4686 msgid "Group is built-in\n"
4690 msgid "User is built-in\n"
4694 msgid "Group is primary for user\n"
4698 msgid "Token already in use\n"
4702 msgid "No such local group\n"
4706 msgid "User not in local group\n"
4710 msgid "User already in local group\n"
4714 msgid "Local group already exists\n"
4717 #: winerror.mc:2301 winerror.mc:2326
4718 msgid "Logon type not granted\n"
4722 msgid "Too many secrets\n"
4726 msgid "Secret too long\n"
4730 msgid "Internal security DB error\n"
4734 msgid "Too many context IDs\n"
4738 msgid "Cross-encrypted NT password required\n"
4742 msgid "No such member\n"
4746 msgid "Invalid member\n"
4750 msgid "Too many SIDs\n"
4754 msgid "Cross-encrypted LM password required\n"
4758 msgid "No inheritable components\n"
4762 msgid "File or directory corrupt\n"
4766 msgid "Disk is corrupt\n"
4770 msgid "No user session key\n"
4774 msgid "Licence quota exceeded\n"
4778 msgid "Wrong target name\n"
4782 msgid "Mutual authentication failed\n"
4786 msgid "Time skew between client and server\n"
4790 msgid "Invalid window handle\n"
4794 msgid "Invalid menu handle\n"
4798 msgid "Invalid cursor handle\n"
4802 msgid "Invalid accelerator table handle\n"
4806 msgid "Invalid hook handle\n"
4810 msgid "Invalid DWP handle\n"
4814 msgid "Can't create top-level child window\n"
4818 msgid "Can't find window class\n"
4822 msgid "Window owned by another thread\n"
4826 msgid "Hotkey already registered\n"
4830 msgid "Class already exists\n"
4835 msgid "Class does not exist\n"
4836 msgstr "Kansiota ei ole"
4840 msgid "Class has open windows\n"
4841 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
4844 msgid "Invalid index\n"
4848 msgid "Invalid icon handle\n"
4852 msgid "Private dialog index\n"
4857 msgid "List box ID not found\n"
4858 msgstr "Polkua %s ei löydy."
4861 msgid "No wildcard characters\n"
4865 msgid "Clipboard not open\n"
4869 msgid "Hotkey not registered\n"
4873 msgid "Not a dialog window\n"
4878 msgid "Control ID not found\n"
4879 msgstr "Polkua %s ei löydy."
4882 msgid "Invalid combobox message\n"
4886 msgid "Not a combobox window\n"
4890 msgid "Invalid edit height\n"
4895 msgid "DC not found\n"
4896 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4899 msgid "Invalid hook filter\n"
4903 msgid "Invalid filter procedure\n"
4907 msgid "Hook procedure needs module handle\n"
4911 msgid "Global-only hook procedure\n"
4915 msgid "Journal hook already set\n"
4919 msgid "Hook procedure not installed\n"
4924 msgid "Invalid list box message\n"
4925 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4928 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent\n"
4932 msgid "No tab stops on this list box\n"
4936 msgid "Can't destroy object owned by another thread\n"
4940 msgid "Child window menus not allowed\n"
4944 msgid "Window has no system menu\n"
4949 msgid "Invalid message box style\n"
4950 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4953 msgid "Invalid SPI parameter\n"
4957 msgid "Screen already locked\n"
4961 msgid "Window handles have different parents\n"
4965 msgid "Not a child window\n"
4969 msgid "Invalid GW command\n"
4973 msgid "Invalid thread ID\n"
4977 msgid "Not an MDI child window\n"
4981 msgid "Popup menu already active\n"
4986 msgid "No scrollbars\n"
4987 msgstr "Vieritä Tänne"
4990 msgid "Invalid scrollbar range\n"
4994 msgid "Invalid ShowWin command\n"
4998 msgid "No system resources\n"
5002 msgid "No non-paged system resources\n"
5006 msgid "No paged system resources\n"
5010 msgid "No working set quota\n"
5014 msgid "No page file quota\n"
5018 msgid "Exceeded commitment limit\n"
5023 msgid "Menu item not found\n"
5024 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5028 msgid "Invalid keyboard handle\n"
5029 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5032 msgid "Hook type not allowed\n"
5036 msgid "Interactive window station required\n"
5045 msgid "Invalid monitor handle\n"
5046 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5049 msgid "Event log file corrupt\n"
5053 msgid "Event log can't start\n"
5057 msgid "Event log file full\n"
5061 msgid "Event log file changed\n"
5066 msgid "Installer service failed.\n"
5067 msgstr "Tilaa jäljellä"
5071 msgid "Installation aborted by user\n"
5072 msgstr "Käyttäjän keskeyttämä; "
5075 msgid "Installation failure\n"
5079 msgid "Installation suspended\n"
5084 msgid "Unknown product\n"
5085 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5089 msgid "Unknown feature\n"
5090 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5094 msgid "Unknown component\n"
5095 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5099 msgid "Unknown property\n"
5100 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5104 msgid "Invalid handle state\n"
5105 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5109 msgid "Bad configuration\n"
5110 msgstr "Winen asetukset"
5113 msgid "Index is missing\n"
5118 msgid "Installation source is missing\n"
5119 msgstr "Ominaisuuden asennuslähde puuttuu."
5122 msgid "Wrong installation package version\n"
5126 msgid "Product uninstalled\n"
5131 msgid "Invalid query syntax\n"
5132 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5136 msgid "Invalid field\n"
5137 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5140 msgid "Device removed\n"
5144 msgid "Installation already running\n"
5148 msgid "Installation package failed to open\n"
5152 msgid "Installation package is invalid\n"
5156 msgid "Installer user interface failed\n"
5160 msgid "Failed to open installation log file\n"
5165 msgid "Installation language not supported\n"
5169 msgid "Installation transform failed to apply\n"
5173 msgid "Installation package rejected\n"
5177 msgid "Function could not be called\n"
5182 msgid "Function failed\n"
5183 msgstr "Avaa tiedosto"
5187 msgid "Invalid table\n"
5188 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5191 msgid "Data type mismatch\n"
5194 #: winerror.mc:2871 winerror.mc:3081
5195 msgid "Unsupported type\n"
5200 msgid "Creation failed\n"
5201 msgstr "Avaa tiedosto"
5204 msgid "Temporary directory not writable\n"
5209 msgid "Installation platform not supported\n"
5214 msgid "Installer not used\n"
5215 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5218 msgid "Failed to open the patch package\n"
5223 msgid "Invalid patch package\n"
5224 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5227 msgid "Unsupported patch package\n"
5231 msgid "Another version is installed\n"
5236 msgid "Invalid command line\n"
5237 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5240 msgid "Remote installation not allowed\n"
5244 msgid "Reboot initiated after successful install\n"
5248 msgid "Invalid string binding\n"
5252 msgid "Wrong kind of binding\n"
5256 msgid "Invalid binding\n"
5260 msgid "RPC protocol sequence not supported\n"
5264 msgid "Invalid RPC protocol sequence\n"
5268 msgid "Invalid string UUID\n"
5272 msgid "Invalid endpoint format\n"
5276 msgid "Invalid network address\n"
5281 msgid "No endpoint found\n"
5282 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5285 msgid "Invalid timeout value\n"
5290 msgid "Object UUID not found\n"
5291 msgstr "Polkua %s ei löydy."
5294 msgid "UUID already registered\n"
5298 msgid "UUID type already registered\n"
5302 msgid "Server already listening\n"
5306 msgid "No protocol sequences registered\n"
5310 msgid "RPC server not listening\n"
5314 msgid "Unknown manager type\n"
5319 msgid "Unknown interface\n"
5320 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5323 msgid "No bindings\n"
5327 msgid "No protocol sequences\n"
5331 msgid "Can't create endpoint\n"
5336 msgid "Out of resources\n"
5337 msgstr "Muisti loppu."
5340 msgid "RPC server unavailable\n"
5344 msgid "RPC server too busy\n"
5348 msgid "Invalid network options\n"
5352 msgid "No RPC call active\n"
5356 msgid "RPC call failed\n"
5360 msgid "RPC call failed and didn't execute\n"
5364 msgid "RPC protocol error\n"
5368 msgid "Unsupported transfer syntax\n"
5372 msgid "Invalid tag\n"
5376 msgid "Invalid array bounds\n"
5380 msgid "No entry name\n"
5384 msgid "Invalid name syntax\n"
5388 msgid "Unsupported name syntax\n"
5392 msgid "No network address\n"
5396 msgid "Duplicate endpoint\n"
5400 msgid "Unknown authentication type\n"
5404 msgid "Maximum calls too low\n"
5408 msgid "String too long\n"
5412 msgid "Protocol sequence not found\n"
5416 msgid "Procedure number out of range\n"
5420 msgid "Binding has no authentication data\n"
5424 msgid "Unknown authentication service\n"
5428 msgid "Unknown authentication level\n"
5432 msgid "Invalid authentication identity\n"
5436 msgid "Unknown authorisation service\n"
5440 msgid "Invalid entry\n"
5444 msgid "Can't perform operation\n"
5448 msgid "Endpoints not registered\n"
5452 msgid "Nothing to export\n"
5456 msgid "Incomplete name\n"
5461 msgid "Invalid version option\n"
5462 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5465 msgid "No more members\n"
5469 msgid "Not all objects unexported\n"
5474 msgid "Interface not found\n"
5475 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5478 msgid "Entry already exists\n"
5483 msgid "Entry not found\n"
5484 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5488 msgid "Name service unavailable\n"
5489 msgstr "Tilaa jäljellä"
5492 msgid "Invalid network address family\n"
5497 msgid "Operation not supported\n"
5501 msgid "No security context available\n"
5505 msgid "RPCInternal error\n"
5509 msgid "RPC divide-by-zero\n"
5513 msgid "Address error\n"
5517 msgid "Floating-point divide-by-zero\n"
5521 msgid "Floating-point underflow\n"
5525 msgid "Floating-point overflow\n"
5529 msgid "No more entries\n"
5533 msgid "Character translation table open failed\n"
5537 msgid "Character translation table file too small\n"
5541 msgid "Null context handle\n"
5545 msgid "Context handle damaged\n"
5549 msgid "Binding handle mismatch\n"
5553 msgid "Cannot get call handle\n"
5557 msgid "Null reference pointer\n"
5561 msgid "Enumeration value out of range\n"
5565 msgid "Byte count too small\n"
5569 msgid "Bad stub data\n"
5573 msgid "Invalid user buffer\n"
5577 msgid "Unrecognised media\n"
5581 msgid "No trust secret\n"
5585 msgid "No trust SAM account\n"
5589 msgid "Trusted domain failure\n"
5593 msgid "Trusted relationship failure\n"
5597 msgid "Trust logon failure\n"
5601 msgid "RPC call already in progress\n"
5605 msgid "NETLOGON is not started\n"
5609 msgid "Account expired\n"
5613 msgid "Redirector has open handles\n"
5617 msgid "Printer driver already installed\n"
5622 msgid "Unknown port\n"
5623 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5627 msgid "Unknown printer driver\n"
5628 msgstr "Tuntematon tulostinajuri."
5632 msgid "Unknown print processor\n"
5633 msgstr "Tuntematon tulostinajuri."
5636 msgid "Invalid separator file\n"
5640 msgid "Invalid priority\n"
5645 msgid "Invalid printer name\n"
5646 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5649 msgid "Printer already exists\n"
5653 msgid "Invalid printer command\n"
5658 msgid "Invalid data type\n"
5659 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5662 msgid "Invalid environment\n"
5666 msgid "No more bindings\n"
5670 msgid "Can't logon with interdomain trust account\n"
5674 msgid "Can't logon with workstation trust account\n"
5678 msgid "Can't logon with server trust account\n"
5682 msgid "Domain trust information inconsistent\n"
5686 msgid "Server has open handles\n"
5690 msgid "Resource data not found\n"
5694 msgid "Resource type not found\n"
5698 msgid "Resource name not found\n"
5702 msgid "Resource language not found\n"
5706 msgid "Not enough quota\n"
5710 msgid "No interfaces\n"
5714 msgid "RPC call canceled\n"
5719 msgid "Binding incomplete\n"
5720 msgstr "Ei käytettävissä"
5723 msgid "RPC comm failure\n"
5727 msgid "Unsupported authorisation level\n"
5731 msgid "No principal name registered\n"
5735 msgid "Not an RPC error\n"
5739 msgid "UUID is local only\n"
5743 msgid "Security package error\n"
5748 msgid "Thread not canceled\n"
5749 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5752 msgid "Invalid handle operation\n"
5756 msgid "Wrong serialising package version\n"
5760 msgid "Wrong stub version\n"
5764 msgid "Invalid pipe object\n"
5768 msgid "Wrong pipe order\n"
5772 msgid "Wrong pipe version\n"
5777 msgid "Group member not found\n"
5778 msgstr "Polkua %s ei löydy."
5781 msgid "Can't create endpoint mapper DB\n"
5785 msgid "Invalid object\n"
5789 msgid "Invalid time\n"
5793 msgid "Invalid form name\n"
5797 msgid "Invalid form size\n"
5801 msgid "Already awaiting printer handle\n"
5806 msgid "Printer deleted\n"
5811 msgid "Invalid printer state\n"
5812 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5815 msgid "User must change password\n"
5820 msgid "Domain controller not found\n"
5821 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5824 msgid "Account locked out\n"
5828 msgid "Invalid pixel format\n"
5832 msgid "Invalid driver\n"
5837 msgid "Invalid object resolver set\n"
5838 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5841 msgid "Incomplete RPC send\n"
5845 msgid "Invalid asynchronous RPC handle\n"
5849 msgid "Invalid asynchronous RPC call\n"
5853 msgid "RPC pipe closed\n"
5857 msgid "Discipline error on RPC pipe\n"
5861 msgid "No data on RPC pipe\n"
5866 msgid "No site name available\n"
5867 msgstr "Ei saatavilla; "
5870 msgid "The file cannot be accessed\n"
5875 msgid "The filename cannot be resolved\n"
5876 msgstr "'%s' ei löydy."
5879 msgid "RPC entry type mismatch\n"
5883 msgid "Not all objects could be exported\n"
5888 msgid "The interface could not be exported\n"
5889 msgstr "'%s' ei löydy."
5893 msgid "The profile could not be added\n"
5894 msgstr "'%s' ei löydy."
5898 msgid "The profile element could not be added\n"
5899 msgstr "'%s' ei löydy."
5903 msgid "The profile element could not be removed\n"
5904 msgstr "'%s' ei löydy."
5908 msgid "The group element could not be added\n"
5909 msgstr "'%s' ei löydy."
5913 msgid "The group element could not be removed\n"
5914 msgstr "'%s' ei löydy."
5918 msgid "The username could not be found\n"
5919 msgstr "'%s' ei löydy."
5921 #: localspl.rc:28 localui.rc:28 winspool.rc:27
5923 msgstr "Paikallinen Portti"
5926 msgid "Local Monitor"
5931 msgid "Add a Local Port"
5932 msgstr "Paikallinen Portti"
5935 msgid "&Enter the port name to add:"
5939 msgid "Configure LPT Port"
5943 msgid "Timeout (seconds)"
5947 msgid "&Transmission Retry:"
5951 msgid "'%s' is not a valid port name"
5955 msgid "Port %s already exists"
5959 msgid "This port has no options to configure"
5963 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
5970 #: mpr.rc:32 wininet.rc:34
5971 msgid "Enter Network Password"
5972 msgstr "Anna verkon salasana"
5974 #: mpr.rc:35 wininet.rc:37 wininet.rc:57
5975 msgid "Please enter your username and password:"
5976 msgstr "Anna käyttäjän nimi ja salasana:"
5978 #: mpr.rc:36 wininet.rc:38
5980 msgstr "Välityspalvelin"
5982 #: mpr.rc:38 wininet.rc:40 wininet.rc:60
5986 #: mpr.rc:39 wininet.rc:41 wininet.rc:61
5991 msgid "&Save this password (Insecure)"
5995 msgid "Entire Network"
6000 msgid "Sound Selection"
6001 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
6003 #: msacm32.rc:31 winefile.rc:144
6011 msgstr "Talleta &nimellä..."
6020 msgid "&Attributes:"
6021 msgstr "Ominaisuudet"
6029 msgid "Hyperlink Information"
6031 "#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
6033 "#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
6036 #: mshtml.rc:41 winecfg.rc:247
6045 msgid "HTML rendering is currently disabled."
6046 msgstr "HTML:n näyttäminen on tällähetkellä poistettu käytöstä."
6049 msgid "HTML Document"
6050 msgstr "HTML Dokumentti"
6053 msgid "Downloading from %s..."
6062 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
6063 "file path and try again."
6065 "Annettua asennuspakettia ei voitu avata. Tarkista tiedoston polku ja yritä "
6069 msgid "path %s not found"
6070 msgstr "Polkua %s ei löydy."
6073 msgid "insert disk %s"
6074 msgstr "Anna levy %s"
6079 "Windows Installer %s\n"
6082 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
6084 "Install a product:\n"
6085 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
6086 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
6087 "\t/a package [property]\n"
6088 "Repair an installation:\n"
6089 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
6090 "Uninstall a product:\n"
6091 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
6092 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
6093 "Advertise a product:\n"
6094 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
6096 "\t/p patch_package [property]\n"
6097 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
6098 "Log and UI Modifiers for above commands:\n"
6099 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n"
6100 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
6101 "Register MSI Service:\n"
6103 "Unregister MSI Service:\n"
6105 "Display this help:\n"
6109 "Windows Installer %s\n"
6112 "msiexec komento {pakollinen parametri} [valinnainen parametri]\n"
6115 "\t/i {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
6116 "\t/package {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
6117 "\t/a {paketti} [ominaisuus]\n"
6119 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {paketti|tuotekoodi}\n"
6121 "\t/uninstall {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
6122 "\t/x {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
6123 "Mainosta (advertise) tuotetta:\n"
6124 "\t/j[u|m] paketti [/t muunnos] [/g kielitunnus]\n"
6126 "\t/p korjauspaketti [ominaisuus]\n"
6127 "\t/p korjauspaketti /a paketti [ominaisuus]\n"
6128 "Loki- ja käyttöliittymäasetukset edellisille komennoille:\n"
6129 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] lokitiedosto\n"
6130 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
6131 "Rekisteröi MSI-palvelu:\n"
6133 "Peru MSI-palvelun rekisteröinti:\n"
6135 "Näytä tämä ohje:\n"
6140 msgid "enter which folder contains %s"
6141 msgstr "Anna kansio, jossa on %s"
6144 msgid "install source for feature missing"
6145 msgstr "Ominaisuuden asennuslähde puuttuu."
6148 msgid "network drive for feature missing"
6149 msgstr "Ominaisuuden verkkolevy puuttuu."
6152 msgid "feature from:"
6153 msgstr "Ominaisuus:"
6156 msgid "choose which folder contains %s"
6157 msgstr "Valitse kansio, jossa on %s"
6160 msgid "Wine MS-RLE video codec"
6165 "Wine MS-RLE video codec\n"
6166 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
6170 msgid "Video Compression"
6174 msgid "&Compressor:"
6179 msgid "Con&figure..."
6188 msgid "Compression &Quality:"
6192 msgid "&Key Frame Every"
6198 msgstr "&Päivämäärä"
6205 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
6209 msgid "Wine Video 1 video codec"
6213 msgid "unknown object"
6219 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
6228 msgstr "Vieritä Tänne"
6253 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
6279 msgstr "HTML Dokumentti"
6319 msgid "column header"
6344 msgid "help balloon"
6364 msgid "outline item"
6372 msgid "property page"
6396 msgid "check button"
6400 msgid "radio button"
6412 msgid "progress bar"
6420 msgid "hot key field"
6439 "#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
6441 "#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
6449 msgid "drop down button"
6457 msgid "grid drop down button"
6465 msgid "page tab list"
6474 msgid "split button"
6477 #: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
6482 msgid "outline button"
6485 #: oleaut32.rc:27 oleview.rc:144
6489 #: oleaut32.rc:28 oleview.rc:145
6502 msgid "Insert Object"
6506 msgid "Object Type:"
6509 #: oledlg.rc:57 oledlg.rc:95
6516 msgstr "Luo uusi kansio"
6520 msgid "Create Control"
6525 msgid "Create From File"
6526 msgstr "Luo uusi kansio"
6530 msgid "&Add Control..."
6534 msgid "Display As Icon"
6537 #: oledlg.rc:68 setupapi.rc:58
6548 msgid "Paste Special"
6551 #: oledlg.rc:78 setupapi.rc:40
6555 #: oledlg.rc:79 shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:132
6556 #: shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:183 user32.rc:59 wineconsole.rc:30 wordpad.rc:103
6563 msgstr "Liitä linkiksi"
6570 msgid "&Display As Icon"
6575 msgid "Change &Icon..."
6576 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
6579 msgid "Insert a new %s object into your document"
6584 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
6585 "may activate it using the program which created it."
6588 #: oledlg.rc:27 shell32.rc:194
6594 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
6604 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
6609 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
6610 "activate it using %s."
6615 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
6616 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
6621 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
6622 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
6628 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
6629 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
6635 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
6636 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
6637 "be reflected in your document."
6641 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
6645 msgid "Unknown Type"
6650 msgid "Unknown Source"
6651 msgstr "Nä&ytä Lähde"
6654 msgid "the program which created it"
6662 msgid "SCANNING... Please Wait"
6663 msgstr "SKANNATAAN... Odota hetki"
6666 msgctxt "unit: pixels"
6671 msgctxt "unit: bits"
6675 #: sane.rc:34 winecfg.rc:185
6676 msgctxt "unit: dots/inch"
6681 msgctxt "unit: percent"
6686 msgctxt "unit: microseconds"
6692 msgid "Settings for %s"
6693 msgstr "Ominaisuudet"
6697 msgstr "Baudinopeus"
6704 msgid "Flow Control"
6716 msgid "Copying Files..."
6717 msgstr "Kopioidaan Tiedostoja..."
6720 msgid "Destination:"
6725 msgid "Files Needed"
6730 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
6731 "make sure the correct drive is selected below"
6735 msgid "Copy manufacturer's files from:"
6739 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
6742 #: setupapi.rc:29 ipconfig.rc:31
6747 msgid "Copy files from:"
6751 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
6759 msgid "&Save Background As..."
6760 msgstr "Ta&llenna Tausta..."
6763 msgid "Set As Back&ground"
6764 msgstr "&Aseta Taustaksi"
6767 msgid "&Copy Background"
6768 msgstr "&Kopioi Tausta"
6771 msgid "Set as &Desktop Item"
6772 msgstr "A&seta Työpöydälle"
6774 #: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:117 user32.rc:62
6778 "#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
6780 "#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
6784 msgid "Create Shor&tcut"
6785 msgstr "Luo &Pikakuvake"
6787 #: shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
6788 msgid "Add to &Favorites..."
6789 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
6792 msgid "&View Source"
6793 msgstr "Nä&ytä Lähde"
6803 #: shdoclc.rc:63 shdoclc.rc:146 shdoclc.rc:170
6805 msgstr "&Avaa Linkki"
6807 #: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:147 shdoclc.rc:171
6808 msgid "Open Link in &New Window"
6809 msgstr "A&vaa Linkki Uudessa Ikkunassa"
6811 #: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:126 shdoclc.rc:148 shdoclc.rc:172
6812 msgid "Save Target &As..."
6813 msgstr "&Tallenna kohde nimellä..."
6815 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:127 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
6816 msgid "&Print Target"
6817 msgstr "T&ulosta Kohde"
6819 #: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
6820 msgid "S&how Picture"
6821 msgstr "&Näytä Kuva"
6823 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:176
6824 msgid "&Save Picture As..."
6825 msgstr "Tallenna Kuva Ni&mellä..."
6828 msgid "&E-mail Picture..."
6829 msgstr "Lä&hetä kuva sähköpostina..."
6832 msgid "Pr&int Picture..."
6833 msgstr "Tulosta &Kuva..."
6836 msgid "&Go to My Pictures"
6837 msgstr "Mene &Omiin Kuviin"
6839 #: shdoclc.rc:73 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:177
6840 msgid "Set as Back&ground"
6841 msgstr "A&seta Taustaksi"
6843 #: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
6844 msgid "Set as &Desktop Item..."
6845 msgstr "Aseta T&yöpöydälle..."
6847 #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:90 shdoclc.rc:114 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
6848 #: user32.rc:57 wordpad.rc:101
6852 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:91 shdoclc.rc:115 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:157
6853 #: shdoclc.rc:181 shell32.rc:99 user32.rc:58 wineconsole.rc:29 winhlp32.rc:37
6858 "#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
6860 "#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
6863 #: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:182
6864 msgid "Copy Shor&tcut"
6865 msgstr "Kopioi Pikakuvak&e"
6867 #: shdoclc.rc:83 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:165 shdoclc.rc:191
6869 msgstr "Ominaisuu&det"
6871 #: shdoclc.rc:88 user32.rc:55
6875 #: shdoclc.rc:93 shell32.rc:102 user32.rc:60
6879 "#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
6881 "#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
6884 #: shdoclc.rc:100 shell32.rc:94
6905 msgid "&Cell Properties"
6906 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
6909 msgid "&Table Properties"
6910 msgstr "Ta&ulukon Ominaisuudet"
6912 #: shdoclc.rc:116 shell32.rc:61
6916 "#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
6918 "#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
6925 #: shdoclc.rc:124 shell32.rc:96
6929 "#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
6931 "#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
6935 msgid "Open in &New Window"
6936 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
6943 msgid "&Save Video As..."
6944 msgstr "Tallenna Vi&deo Nimellä..."
6946 #: shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:187
6959 msgid "Resource Failures"
6963 msgid "Dump Tracking Info"
6964 msgstr "Dump Tracking Info"
6983 msgid "Dump DisplayTree"
6984 msgstr "Dump DisplayTree"
6987 msgid "Dump FormatCaches"
6988 msgstr "Dump FormatCaches"
6991 msgid "Dump LayoutRects"
6992 msgstr "Dump LayoutRects"
6995 msgid "Memory Monitor"
6999 msgid "Performance Meters"
7007 msgid "&Browse View"
7014 #: shdoclc.rc:216 shdoclc.rc:230
7016 msgstr "Vieritä Tänne"
7036 msgstr "Vieritä Ylös"
7040 msgstr "Vieritä Alas"
7044 msgstr "Vasen Reuna"
7048 msgstr "Oikea Reuna"
7052 msgstr "Sivu Vasempaan"
7056 msgstr "Sivu Oikeaan"
7060 msgstr "Vieritä Vasemmalle"
7063 msgid "Scroll Right"
7064 msgstr "Vieritä Oikealle"
7067 msgid "Wine Internet Explorer"
7075 #: shell32.rc:27 shell32.rc:42 shell32.rc:119 shell32.rc:159 taskmgr.rc:65
7076 #: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
7077 msgid "Lar&ge Icons"
7078 msgstr "&Suuret kuvakkeet"
7080 #: shell32.rc:28 shell32.rc:43 shell32.rc:120 shell32.rc:160 taskmgr.rc:66
7081 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
7082 msgid "S&mall Icons"
7083 msgstr "&Pienet kuvakkeet"
7085 #: shell32.rc:29 shell32.rc:44 shell32.rc:121 shell32.rc:161
7089 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:67
7090 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
7094 #: shell32.rc:48 winefile.rc:81
7095 msgid "Arrange &Icons"
7096 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
7100 msgstr "&Nimen mukaan"
7104 msgstr "&Tyypin mukaan"
7108 msgstr "&Koon mukaan"
7112 msgstr "&Päivämäärän mukaan"
7115 msgid "&Auto Arrange"
7116 msgstr "Järjestä &automaattisesti"
7119 msgid "Line up Icons"
7120 msgstr "Järjestä kuvakkeet riviin"
7123 msgid "Paste as Link"
7124 msgstr "Liitä linkiksi"
7126 #: shell32.rc:64 progman.rc:97 wordpad.rc:210
7132 msgstr "Uusi &kansio"
7136 msgstr "Uusi &linkki"
7140 msgstr "Ominaisuudet"
7144 msgctxt "recycle bin"
7161 msgid "Create &Link"
7162 msgstr "Lu&o linkki"
7164 #: shell32.rc:103 regedit.rc:91
7166 msgstr "&Nimeä uudelleen"
7168 #: shell32.rc:114 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:38 view.rc:31
7169 #: winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
7173 "#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7175 "#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7180 msgid "&About Control Panel"
7181 msgstr "Ti&etoja Ohjauspaneelista..."
7183 #: shell32.rc:135 shell32.rc:139 winefile.rc:111
7187 #: shell32.rc:136 regedit.rc:123
7195 #: shell32.rc:138 winefile.rc:178 winefile.rc:117
7197 msgstr "Ominaisuudet"
7200 msgid "Size available"
7201 msgstr "Tilaa jäljellä"
7216 msgid "Original location"
7217 msgstr "Alkuperäinen sijainti"
7220 msgid "Date deleted"
7224 msgid "Control Panel"
7225 msgstr "Ohjauspaneeli"
7231 #: shell32.rc:164 oleview.rc:99
7237 msgstr "Käynnistä uudelleen"
7240 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
7241 msgstr "Haluatko simuloida Windowsin uudelleenkäynnistämistä?"
7248 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
7249 msgstr "Haluatko lopettaa Wine-istunnon?"
7252 msgid "Start Menu\\Programs"
7253 msgstr "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat"
7260 msgid "Start Menu\\Programs\\StartUp"
7261 msgstr "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat\\Käynnistys"
7265 msgstr "Äskettäin käytetyt"
7273 msgstr "Käynnistä-valikko"
7277 msgstr "Omat musiikkitiedostot"
7281 msgstr "Omat videotiedostot"
7291 msgstr "Verkkoympäristö"
7298 msgid "Application Data"
7299 msgstr "Ohjelmien tiedot"
7303 msgstr "Tulostinympäristö"
7306 msgid "Local Settings\\Application Data"
7307 msgstr "Paikalliset asetukset\\Ohjelmien tiedot"
7310 msgid "Local Settings\\Temporary Internet Files"
7311 msgstr "Paikalliset asetukset\\Väliaikaiset Internet-tiedostot"
7318 msgid "Local Settings\\History"
7319 msgstr "Paikalliset asetukset\\Historia"
7322 msgid "Program Files"
7323 msgstr "Ohjelmatiedostot"
7327 msgstr "Omat kuvatiedostot"
7330 msgid "Program Files\\Common Files"
7331 msgstr "Ohjelmatiedostot\\Yhteiset tiedostot"
7333 #: shell32.rc:222 shell32.rc:147 shell32.rc:244
7338 msgid "Start Menu\\Programs\\Administrative Tools"
7339 msgstr "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat\\Hallintatyökalut"
7354 msgid "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
7355 msgstr "Paikalliset asetukset\\Ohjelmien tiedot\\Microsoft\\CD Burning"
7358 msgid "Program Files (x86)"
7359 msgstr "Ohjelmatiedostot (x86)"
7362 msgid "Program Files (x86)\\Common Files"
7363 msgstr "Ohjelmatiedostot (x86)\\Yhteiset tiedostot"
7369 #: shell32.rc:229 winefile.rc:116
7374 msgid "Pictures\\Slide Shows"
7375 msgstr "Kuvat\\Diaesitykset"
7378 msgid "Music\\Playlists"
7379 msgstr "Musiikki\\Soittolistat"
7381 #: shell32.rc:232 shell32.rc:245
7385 #: shell32.rc:148 taskmgr.rc:326
7398 msgid "Microsoft\\Windows\\GameExplorer"
7399 msgstr "Microsoft\\Windows\\GameExplorer"
7402 msgid "Microsoft\\Windows\\Libraries"
7403 msgstr "Microsoft\\Windows\\Libraries"
7406 msgid "Microsoft\\Windows\\Ringtones"
7407 msgstr "Microsoft\\Windows\\Soittoäänet"
7410 msgid "Music\\Sample Music"
7411 msgstr "Musiikki\\Esimerkkimusiikki"
7414 msgid "Pictures\\Sample Pictures"
7415 msgstr "Kuvat\\Esimerkkikuvat"
7418 msgid "Music\\Sample Playlists"
7419 msgstr "Musiikki\\Esimerkkisoittolistat"
7422 msgid "Videos\\Sample Videos"
7423 msgstr "Videot\\Esimerkkivideot"
7427 msgstr "Tallennetut pelit"
7442 msgid "AppData\\LocalLow"
7443 msgstr "AppData\\LocalLow"
7446 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
7447 msgstr "Uutta kansiota ei voitu luoda: Oikeudet eivät riitä."
7450 msgid "Error during creation of a new folder"
7451 msgstr "Virhe luotaessa uutta kansiota"
7454 msgid "Confirm file deletion"
7455 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
7458 msgid "Confirm folder deletion"
7459 msgstr "Vahvista kansion tuhoaminen"
7462 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
7463 msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
7466 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
7467 msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
7470 msgid "Confirm file overwrite"
7471 msgstr "Vahvista tiedoston ylikirjoitus"
7475 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
7477 "Do you want to replace it?"
7479 "Tässä kansiossa on jo tiedosto nimeltä '%1'.\n"
7481 "Korvataanko entinen tiedosto?"
7484 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
7485 msgstr "Haluatko varmasti tuhota valitut kohteet?"
7489 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
7491 "Haluatko varmasti siirtää kohteen '%1' ja kaiken sen sisällön Roskakoriin?"
7494 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
7495 msgstr "Haluatko varmasti siirtää kohteen '%1' Roskakoriin?"
7498 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
7499 msgstr "Haluatko varmasti siirtää nämä %1 kohdetta roskakoriin?"
7502 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
7504 "Kohdetta '%1' ei voida siirtää Roskakoriin. Haluatko sen sijaan poistaa sen "
7509 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
7511 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
7512 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
7515 "Tässä kansiossa on jo kansio nimeltä '%1'.\n"
7517 "Jos kohdekansiossa on samannimisiä tiedostoja kuin valitussa kansiossa,\n"
7518 "ne korvataan uusilla. Jatketaanko?"
7522 msgstr "Uusi kansio"
7525 msgid "Wine Control Panel"
7526 msgstr "Winen Ohjauspaneeli"
7529 msgid "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
7530 msgstr "Suorita tiedosto -valintaikkunaa ei voida näyttää (sisäinen virhe)"
7533 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
7534 msgstr "Selaa-valintaikkunaa ei voida näyttää (sisäinen virhe)"
7537 msgid "Executable files (*.exe)"
7538 msgstr "Suoritettavat tiedostot (*.exe)"
7541 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
7543 "Tämän tiedostotyypin avaamiseen ei ole kytketty mitään Windows-ohjelmaa."
7547 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
7548 msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
7552 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
7553 msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
7557 msgid "Confirm deletion"
7558 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
7563 "A file already exists at the path %1.\n"
7565 "Do you want to replace it?"
7567 "Tiedosto on jo olemassa.\n"
7568 "Haluatko ylikirjoitaa sen?"
7573 "A folder already exists at the path %1.\n"
7575 "Do you want to replace it?"
7577 "Tiedosto on jo olemassa.\n"
7578 "Haluatko ylikirjoitaa sen?"
7582 msgid "Confirm overwrite"
7583 msgstr "Vahvista tiedoston ylikirjoitus"
7587 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
7588 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
7589 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
7590 "any later version.\n"
7592 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
7593 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
7594 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for "
7597 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
7598 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
7599 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
7603 msgid "Wine License"
7604 msgstr "Winen lisenssi"
7610 #: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
7615 msgid "Don't show me th&is message again"
7616 msgstr "Älä näytä tätä viestiä enää"
7633 msgctxt "time unit: hours"
7639 msgctxt "time unit: minutes"
7645 msgctxt "time unit: seconds"
7649 #: user32.rc:27 user32.rc:40 taskmgr.rc:138
7655 #: user32.rc:28 user32.rc:41
7659 #: user32.rc:29 user32.rc:42 wineconsole.rc:89
7661 msgstr "&Muuta kokoa"
7663 #: user32.rc:30 user32.rc:43
7667 #: user32.rc:31 user32.rc:44 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
7672 msgid "&Close\tAlt-F4"
7673 msgstr "&Sulje\tAlt+F4"
7681 msgid "&Close\tCtrl-F4"
7682 msgstr "&Sulje\tAlt+F4"
7685 msgid "Nex&t\tCtrl-F6"
7689 msgid "&More Windows..."
7690 msgstr "&Lisää ikkunoita..."
7695 msgstr "Paperitukos; "
7698 msgid "Paper Si&ze:"
7704 msgstr "&Huomautus..."
7718 #: wininet.rc:39 wininet.rc:59
7722 #: wininet.rc:46 wininet.rc:66
7723 msgid "&Save this password (insecure)"
7724 msgstr "&Tallenna tämä salasana (epäturvallinen)"
7727 msgid "Authentication Required"
7733 msgstr "Vieritä Alas"
7736 msgid "Security Warning"
7740 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
7745 msgid "Do you want to continue anyway?"
7746 msgstr "Haluatko simuloida Windowsin uudelleenkäynnistämistä?"
7749 msgid "LAN Connection"
7750 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
7753 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
7757 msgid "The date on the certificate is invalid."
7761 msgid "The name on the certificate does not match the site."
7766 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
7770 msgid "The specified command was carried out."
7774 msgid "Undefined external error."
7778 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
7782 msgid "The driver was not enabled."
7787 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
7792 msgid "The specified device handle is invalid."
7796 msgid "There is no driver installed on your system!\n"
7801 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
7802 "increase available memory, and then try again."
7807 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
7808 "which functions and messages the driver supports."
7812 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
7816 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
7820 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
7825 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
7826 "Capabilities function to determine the supported formats."
7829 #: winmm.rc:43 winmm.rc:49
7831 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
7832 "device, or wait until the data is finished playing."
7837 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
7838 "header, and then try again."
7843 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
7844 "and then try again."
7849 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
7850 "header, and then try again."
7855 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
7856 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
7861 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
7862 "transmitted, and then try again."
7867 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
7868 "on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup."
7873 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
7874 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
7878 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
7882 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
7886 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
7891 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
7892 "or contact the device manufacturer."
7896 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
7901 "Not enough memory available for this task.\n"
7902 "Quit one or more applications to increase available memory, and then try "
7908 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
7914 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
7918 msgid "No command was specified."
7923 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
7924 "size of the buffer."
7929 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
7934 msgid "The specified integer is invalid for this command."
7939 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
7940 "manufacturer about obtaining a new driver."
7945 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
7946 "manufacturer about obtaining a new driver."
7950 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
7954 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
7959 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
7963 msgid "The device driver is not ready."
7967 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
7972 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
7977 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
7982 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
7983 "separately to determine which devices caused the error."
7987 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
7991 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
7995 msgid "The specified parameters cannot be used together."
8000 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
8001 "still connected to the network."
8006 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
8007 "device name is spelled correctly."
8012 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
8018 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
8023 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
8028 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
8029 "parameter with each 'open' command."
8034 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
8035 "Please supply one."
8040 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
8041 "documentation for valid formats."
8046 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
8051 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
8056 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
8057 "may be corrupt, or not in the correct format."
8061 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
8065 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
8069 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
8073 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
8077 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
8082 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
8083 "sequence, and then try again."
8088 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
8089 "the device is closed, and then try again."
8094 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
8095 "characters, followed by a period and an extension."
8100 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
8105 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
8106 "in Control Panel to install the device."
8111 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
8112 "restarting your computer."
8117 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
8118 "cannot change directories."
8123 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
8128 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
8132 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
8137 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
8142 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
8143 "until a wave device is free, and then try again."
8148 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
8149 "until the device is free, and then try again."
8154 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
8155 "Wait until a wave device is free, and then try again."
8160 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
8161 "until the device is free, and then try again."
8165 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
8169 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
8174 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
8175 "the Drivers option to install the wave device."
8180 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
8186 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
8187 "the Drivers option to install the wave device."
8192 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
8198 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
8199 "You can't use them together."
8204 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
8210 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
8211 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
8216 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
8217 "on the system. Use the MIDI Mapper option from the Control Panel to edit the "
8222 msgid "An error occurred with the specified port."
8227 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
8228 "these applications; then, try again."
8232 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
8237 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
8238 "Control Panel to install a MIDI driver."
8242 msgid "There is no display window."
8246 msgid "Could not create or use window."
8251 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
8252 "check your disk or network connection."
8257 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
8258 "are still connected to the network."
8262 msgid "Print to File"
8263 msgstr "Tulosta Tiedostoon"
8266 msgid "&Output File Name:"
8267 msgstr "&Tiedoston nimi:"
8270 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
8271 msgstr "Tiedosto on jo olemassa. Klikkaa OK ylikirjoittaaksesi sen."
8274 msgid "Unable to create the output file."
8275 msgstr "Tiedostoa ei voitu luoda."
8283 msgid "Operations Error"
8287 msgid "Protocol Error"
8291 msgid "Time Limit Exceeded"
8295 msgid "Size Limit Exceeded"
8299 msgid "Compare False"
8303 msgid "Compare True"
8307 msgid "Authentication Method Not Supported"
8311 msgid "Strong Authentication Required"
8315 msgid "Referral (v2)"
8323 msgid "Administration Limit Exceeded"
8327 msgid "Unavailable Critical Extension"
8331 msgid "Confidentiality Required"
8335 msgid "No Such Attribute"
8339 msgid "Undefined Type"
8343 msgid "Inappropriate Matching"
8347 msgid "Constraint Violation"
8351 msgid "Attribute Or Value Exists"
8355 msgid "Invalid Syntax"
8359 msgid "No Such Object"
8363 msgid "Alias Problem"
8367 msgid "Invalid DN Syntax"
8375 msgid "Alias Dereference Problem"
8379 msgid "Inappropriate Authentication"
8383 msgid "Invalid Credentials"
8388 msgid "Insufficient Rights"
8389 msgstr "Di&gitaalinen"
8400 msgid "Unwilling To Perform"
8404 msgid "Loop Detected"
8408 msgid "Sort Control Missing"
8412 msgid "Index range error"
8416 msgid "Naming Violation"
8420 msgid "Object Class Violation"
8424 msgid "Not allowed on Non-leaf"
8428 msgid "Not allowed on RDN"
8432 msgid "Already Exists"
8436 msgid "No Object Class Mods"
8440 msgid "Results Too Large"
8444 msgid "Affects Multiple DSAs"
8454 msgstr "Vieritä Alas"
8462 msgid "Encoding Error"
8466 msgid "Decoding Error"
8474 msgid "Auth Unknown"
8478 msgid "Filter Error"
8482 msgid "User Cancelled"
8486 msgid "Parameter Error"
8494 msgid "Can't connect to the LDAP server"
8498 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
8502 msgid "Specified control was not found in message"
8506 msgid "No result present in message"
8510 msgid "More results returned"
8514 msgid "Loop while handling referrals"
8518 msgid "Referral hop limit exceeded"
8521 #: attrib.rc:27 cmd.rc:299
8523 "Not Yet Implemented\n"
8529 msgid "%1: File Not Found\n"
8530 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
8534 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
8537 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
8542 " + Sets an attribute.\n"
8543 " - Clears an attribute.\n"
8544 " R Read-only file attribute.\n"
8545 " A Archive file attribute.\n"
8546 " S System file attribute.\n"
8547 " H Hidden file attribute.\n"
8548 " [drive:][path][filename]\n"
8549 " Specifies a file or files for attrib to process.\n"
8550 " /S Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
8551 " /D Processes folders as well.\n"
8556 msgstr "&Analoginen"
8560 msgstr "Di&gitaalinen"
8562 #: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:300 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
8567 msgid "&Without Titlebar"
8568 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
8576 msgstr "&Päivämäärä"
8578 #: clock.rc:39 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
8579 msgid "&Always on Top"
8580 msgstr "&Aina päällimmäisenä"
8584 msgid "&About Clock"
8585 msgstr "&Kellosta..."
8593 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands\n"
8594 "from another batch file. When the batch file exits, control returns to\n"
8595 "the file which called it. The CALL command may supply parameters to the\n"
8596 "called procedure.\n"
8598 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
8599 "called procedure are inherited by the caller.\n"
8604 "CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
8605 "default directory.\n"
8609 msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
8613 msgid "CLS clears the console screen.\n"
8617 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
8621 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
8625 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
8629 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
8633 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
8638 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
8640 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed\n"
8641 "on the terminal device before they are executed.\n"
8643 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
8644 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
8645 "preceding it with an @ sign.\n"
8649 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
8654 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
8656 "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
8658 "The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
8659 "not exist in wine's cmd.\n"
8664 "The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
8667 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n"
8668 "long but may not include spaces (this is different from other operating\n"
8669 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n"
8670 "first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n"
8671 "label terminates the batch file execution.\n"
8673 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
8678 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
8679 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
8684 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
8686 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
8687 " IF [NOT] string1==string2 command\n"
8688 " IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
8690 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
8691 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
8696 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
8698 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
8699 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
8700 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
8704 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
8708 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
8713 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
8715 "If the item being moved is a directory then all the files and "
8717 "below the item are moved as well.\n"
8719 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
8724 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
8726 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken\n"
8727 "from the registry). To change the setting follow the\n"
8728 "PATH command with the new value.\n"
8730 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
8731 "variable, for example:\n"
8732 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
8737 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
8739 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output\n"
8740 "of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
8745 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
8747 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
8748 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
8750 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
8752 "$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
8753 "$d Current date $e Escape $g > sign\n"
8754 "$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
8755 "$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
8757 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
8758 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
8759 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
8760 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
8762 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
8763 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
8768 "A command line beginning REM (followed by a space) performs no\n"
8769 "action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
8773 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
8777 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
8781 msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
8785 msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
8790 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
8792 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
8794 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
8796 "SET <variable>=<value>\n"
8798 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no\n"
8799 "spaces before the equals sign, nor can the variable name\n"
8800 "have embedded spaces.\n"
8802 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is\n"
8803 "included into the Win32 environment, there will generally therefore be\n"
8804 "many more values than in a native Win32 implementation. Note that it is\n"
8805 "not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
8810 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
8811 "the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
8812 "if called from the command line.\n"
8816 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
8820 msgid "Sets the window title for the cmd window, syntax TITLE [string]\n"
8825 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
8826 "if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
8831 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
8833 "VERIFY ON\tSet the flag\n"
8834 "VERIFY OFF\tClear the flag\n"
8835 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
8837 "The verify flag has no function in Wine.\n"
8841 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
8845 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
8850 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
8851 "which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
8856 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
8858 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
8859 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
8860 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
8861 "settings are restored.\n"
8866 "PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
8867 "stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
8872 "POPD changes current directory to the last one saved with\n"
8878 "ASSOC shows or modifies file extension associations\n"
8880 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
8882 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
8883 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
8884 "Specifying no file type after the equal sign removes the current "
8885 "association, if any.\n"
8890 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types\n"
8892 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
8894 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are "
8895 "currently defined.\n"
8896 "If used with only a file type, displays the associated open command string, "
8898 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string "
8899 "associated to the specified file type.\n"
8903 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
8908 "CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
8909 "presses an allowed Key from a selectable list.\n"
8910 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
8915 "EXIT terminates the current command session and returns\n"
8916 "to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
8921 "CMD built-in commands are:\n"
8922 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
8923 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
8924 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
8925 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
8926 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
8927 "CLS\t\tClear the console screen\n"
8928 "COPY\t\tCopy file\n"
8929 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
8930 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
8931 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
8932 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
8933 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
8934 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
8935 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
8936 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
8937 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
8938 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
8939 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
8940 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
8941 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
8942 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
8943 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
8944 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
8945 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
8946 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
8947 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
8948 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
8949 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
8950 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
8951 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
8952 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
8953 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
8954 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
8955 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
8957 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
8961 msgid "Are you sure"
8964 #: cmd.rc:292 xcopy.rc:40
8969 #: cmd.rc:293 xcopy.rc:41
8975 msgid "File association missing for extension %s\n"
8979 msgid "No open command associated with file type '%s'\n"
8983 msgid "Overwrite %s"
8991 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
8995 msgid "Argument missing\n"
8999 msgid "Syntax error\n"
9004 msgid "%s: File Not Found\n"
9005 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
9008 msgid "No help available for %s\n"
9012 msgid "Target to GOTO not found\n"
9016 msgid "Current Date is %s\n"
9020 msgid "Current Time is %s\n"
9024 msgid "Enter new date: "
9028 msgid "Enter new time: "
9032 msgid "Environment variable %s not defined\n"
9036 msgid "Failed to open '%s'\n"
9040 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
9043 #: cmd.rc:312 xcopy.rc:42
9053 msgid "Echo is %s\n"
9057 msgid "Verify is %s\n"
9061 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
9065 msgid "Parameter error\n"
9070 "Volume in drive %c is %s\n"
9071 "Volume Serial Number is %04x-%04x\n"
9076 msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
9080 msgid "PATH not found\n"
9084 msgid "Press any key to continue... "
9088 msgid "Wine Command Prompt"
9092 msgid "CMD Version %s\n"
9100 msgid "The input line is too long.\n"
9104 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
9108 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
9113 msgid "Wine Explorer"
9122 msgid "Usage: hostname\n"
9126 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
9131 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
9136 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
9140 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
9144 msgid "%1 adapter %2\n"
9152 msgid "Connection-specific DNS suffix"
9168 msgid "Peer-to-peer"
9180 msgid "IP routing enabled"
9184 msgid "Physical address"
9188 msgid "DHCP enabled"
9192 msgid "Default gateway"
9197 "The syntax of this command is:\n"
9199 "NET command [arguments]\n"
9201 "NET command /HELP\n"
9203 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
9208 "The syntax of this command is:\n"
9210 "NET START [service]\n"
9212 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
9213 "'service' is the name of the service to start.\n"
9218 "The syntax of this command is:\n"
9220 "NET STOP service\n"
9222 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
9226 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
9230 msgid "Could not stop service %1\n"
9234 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
9238 msgid "Could not get handle to service.\n"
9242 msgid "The %1 service is starting.\n"
9246 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
9251 msgid "The %1 service failed to start.\n"
9252 msgstr "Tilaa jäljellä"
9256 msgid "The %1 service is stopping.\n"
9257 msgstr "Tulostimen kansi on auki; "
9260 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
9265 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
9266 msgstr "Tilaa jäljellä"
9269 msgid "There are no entries in the list.\n"
9275 "Status Local Remote\n"
9276 "---------------------------------------------------------------\n"
9280 msgid "%1 %2 %3 Open resources: %4!u!\n"
9286 msgstr "Pysäytetty; "
9290 msgid "Disconnected"
9291 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
9295 msgid "A network error occurred"
9296 msgstr "Tulostinvirhe."
9300 msgid "Connection is being made"
9301 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
9304 msgid "Reconnecting"
9308 msgid "The following services are running:\n"
9312 msgid "&New\tCtrl+N"
9313 msgstr "&Uusi\tCtrl+N"
9315 #: notepad.rc:28 wordpad.rc:29
9316 msgid "&Open...\tCtrl+O"
9317 msgstr "&Avaa...\tCtrl+O"
9319 #: notepad.rc:29 wordpad.rc:30
9320 msgid "&Save\tCtrl+S"
9321 msgstr "Ta&lleta\tCtrl+S"
9323 #: notepad.rc:32 regedit.rc:36 wordpad.rc:33
9324 msgid "&Print...\tCtrl+P"
9325 msgstr "T&ulosta...\tCtrl+P"
9327 #: notepad.rc:33 wordpad.rc:35
9328 msgid "Page Se&tup..."
9329 msgstr "&Sivun asetukset..."
9332 msgid "P&rinter Setup..."
9333 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
9335 #: notepad.rc:38 regedit.rc:40 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
9339 #: notepad.rc:39 wordpad.rc:41
9340 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
9341 msgstr "&Palauta\tCtrl+Z"
9343 #: notepad.rc:41 wordpad.rc:44
9344 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
9345 msgstr "&Leikkaa\tCtrl+X"
9347 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:45
9348 msgid "&Copy\tCtrl+C"
9349 msgstr "&Kopioi\tCtrl+C"
9351 #: notepad.rc:43 wordpad.rc:46
9352 msgid "&Paste\tCtrl+V"
9353 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
9355 #: notepad.rc:44 progman.rc:34 regedit.rc:55 regedit.rc:90 regedit.rc:106
9357 msgid "&Delete\tDel"
9358 msgstr "P&oista\tDel"
9361 msgid "Select &all\tCtrl+A"
9362 msgstr "&Valitse kaikki"
9365 msgid "&Time/Date\tF5"
9366 msgstr "&Aika/Päivämäärä\tF5"
9369 msgid "&Wrap long lines"
9370 msgstr "Ka&tkaise pitkä rivi"
9373 msgid "&Search...\tCtrl+F"
9377 msgid "&Search next\tF3"
9378 msgstr "Etsi &seuraava\tF3"
9380 #: notepad.rc:55 wordpad.rc:52
9381 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
9382 msgstr "&Korvaa...\tCtrl+H"
9384 #: notepad.rc:58 progman.rc:53 regedit.rc:78 winefile.rc:86
9386 msgid "&Contents\tF1"
9388 "#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9390 "#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9394 msgid "&About Notepad"
9399 msgstr "Sivun asetukset"
9403 msgstr "&Yläotsikko:"
9407 msgstr "Alao&tsikko:"
9410 msgid "&Margins (millimeters):"
9411 msgstr "&Marginaali:"
9442 #: notepad.rc:69 progman.rc:61 winhlp32.rc:79
9446 #: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
9450 #: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
9454 "#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9456 "#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9461 msgstr "(otsikoimaton)"
9464 msgid "Text files (*.txt)"
9465 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
9470 "File '%s' is too large for notepad.\n"
9471 "Please use a different editor."
9473 "Tiedosto '%s' on liian suuri.\n"
9474 " Please use a different editor."
9479 "You did not enter any text.\n"
9480 "Please type something and try again."
9482 "Et syöttänyt lainkaan tekstiä. \n"
9483 "Kirjoita jotain ja yritä uudelleen"
9487 "File '%s' does not exist.\n"
9489 "Do you want to create a new file?"
9494 "File '%s' has been modified.\n"
9496 "Would you like to save the changes?"
9500 msgid "'%s' could not be found."
9501 msgstr "'%s' ei löydy."
9505 "Not enough memory to complete this task.\n"
9506 "Close one or more applications to increase the amount of free memory."
9508 "Muistia ei ole riittävästi tämän \n"
9509 "tehtävän tekemiseksi. Sulje jokin sovellus vapauttaaksesi\n"
9513 msgid "Unicode (UTF-16)"
9517 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
9521 msgid "Unicode (UTF-8)"
9527 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
9528 "you save this file in the %2 encoding.\n"
9529 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
9530 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
9536 msgid "&Bind to file..."
9537 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
9540 msgid "&View TypeLib..."
9545 msgid "&System Configuration"
9547 "#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9549 "#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9553 msgid "&Run the Registry Editor"
9561 msgid "&CoCreateInstance Flag"
9565 msgid "&In-process server"
9569 msgid "In-process &handler"
9574 msgid "&Local server"
9575 msgstr "Paikallinen Portti"
9579 msgid "&Remote server"
9580 msgstr "&Huomautus..."
9584 msgid "View &Type information"
9586 "#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9588 "#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9593 msgid "Create &Instance"
9594 msgstr "Lu&o linkki"
9597 msgid "Create Instance &On..."
9601 msgid "&Release Instance"
9605 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
9609 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
9614 msgid "&Expert mode"
9618 msgid "&Hidden component categories"
9621 #: oleview.rc:64 oleview.rc:86 winefile.rc:66 wordpad.rc:68 wordpad.rc:261
9625 #: oleview.rc:65 oleview.rc:87 winefile.rc:68
9629 #: oleview.rc:67 regedit.rc:69 winefile.rc:82
9631 msgid "&Refresh\tF5"
9635 msgid "&About OleView"
9641 msgstr "Talleta &nimellä..."
9644 msgid "&Group by type kind"
9648 msgid "Connect to another machine"
9652 msgid "&Machine name:"
9657 msgid "System Configuration"
9659 "#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9661 "#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9666 msgid "System Settings"
9667 msgstr "Järjestemäkansiot"
9670 msgid "&Enable Distributed COM"
9674 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
9679 "These settings change only registry values.\n"
9680 "They have no effect on Wine performance."
9685 msgid "Default Interface Viewer"
9686 msgstr "Oletustulostin; "
9691 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
9699 msgid "&View Type Info"
9701 "#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9703 "#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9707 msgid "IPersist Interface Viewer"
9710 #: oleview.rc:194 oleview.rc:206
9714 #: oleview.rc:196 oleview.rc:208
9719 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
9729 msgstr "&Muuta kokoa"
9731 #: oleview.rc:93 oleview.rc:94
9737 msgid "ITypeLib viewer"
9741 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
9749 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
9753 msgid "Bind to file via a File Moniker"
9757 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
9761 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
9765 msgid "Run the Wine registry editor"
9769 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
9773 msgid "Create an instance of the selected object"
9777 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
9781 msgid "Release the currently selected object instance"
9785 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
9789 msgid "Display the viewer for the selected item"
9793 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
9798 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
9802 msgid "Show or hide the toolbar"
9806 msgid "Show or hide the status bar"
9810 msgid "Refresh all lists"
9814 msgid "Display program information, version number and copyright"
9818 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
9822 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
9826 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
9830 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
9834 msgid "ObjectClasses"
9838 msgid "Grouped by Component Category"
9842 msgid "OLE 1.0 Objects"
9846 msgid "COM Library Objects"
9855 msgid "Application IDs"
9859 msgid "Type Libraries"
9875 msgid "Implementation"
9884 msgid "CoGetClassObject failed."
9889 msgid "Unknown error"
9890 msgstr "Nä&ytä Lähde"
9898 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
9902 msgid "Inherited Interfaces"
9906 msgid "Save as an .IDL or .H file"
9911 msgid "Close window"
9912 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
9915 msgid "Group typeinfos by kind"
9923 msgid "O&pen\tEnter"
9926 #: progman.rc:32 winefile.rc:27
9927 msgid "&Move...\tF7"
9930 #: progman.rc:33 winefile.rc:28
9932 msgid "&Copy...\tF8"
9937 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
9938 msgstr "Ominaisuudet"
9946 msgid "E&xit Windows"
9947 msgstr "&Lisää ikkunoita..."
9949 #: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:63 winhlp32.rc:44
9953 "#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9955 "#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9959 msgid "&Arrange automatically"
9963 msgid "&Minimize on run"
9966 #: progman.rc:44 winefile.rc:73
9967 msgid "&Save settings on exit"
9970 #: progman.rc:46 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
9975 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
9979 msgid "&Side by side\tShift+F4"
9983 msgid "&Arrange Icons"
9987 msgid "&About Program Manager"
9992 msgid "Program &group"
9993 msgstr "Ohjelmatiedostot"
9998 msgstr "Ohjelmatiedostot"
10002 msgid "Move Program"
10003 msgstr "Ohjelmatiedostot"
10006 msgid "Move program:"
10009 #: progman.rc:117 progman.rc:135
10010 msgid "From group:"
10013 #: progman.rc:119 progman.rc:137
10019 msgid "Copy Program"
10020 msgstr "Ohjelmatiedostot"
10023 msgid "Copy program:"
10027 msgid "Program Group Attributes"
10030 #: progman.rc:151 progman.rc:167
10032 msgid "&Description:"
10036 msgid "&Group file:"
10041 msgid "Program Attributes"
10042 msgstr "Ominaisuudet"
10044 #: progman.rc:169 progman.rc:209
10046 msgid "&Command line:"
10047 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
10050 msgid "&Working directory:"
10054 msgid "&Key combination:"
10057 #: progman.rc:176 progman.rc:212
10058 msgid "&Minimize at launch"
10061 #: progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:245 winefile.rc:136
10067 msgid "Change &icon..."
10068 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
10072 msgid "Change Icon"
10073 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
10081 msgid "Current &icon:"
10085 msgid "Execute Program"
10089 msgid "Program Manager"
10093 msgid "Delete group `%s'?"
10097 msgid "Delete program `%s'?"
10100 #: progman.rc:67 winhlp32.rc:82
10101 msgid "Not implemented"
10102 msgstr "Ei käytettävissä"
10105 msgid "Error reading `%s'."
10109 msgid "Error writing `%s'."
10114 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
10115 "Should it be tried further on?"
10119 msgid "Help not available."
10123 msgid "Unknown feature in %s"
10127 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
10131 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
10139 msgid "Libraries (*.dll)"
10147 msgid "Icons (*.ico)"
10152 "The syntax of this command is:\n"
10154 "REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n"
10160 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
10165 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
10169 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
10173 msgid "The operation completed successfully\n"
10177 msgid "Error: Invalid key name\n"
10181 msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
10185 msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
10190 "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
10198 msgid "&Import Registry File..."
10202 msgid "&Export Registry File..."
10205 #: regedit.rc:46 regedit.rc:97
10209 #: regedit.rc:48 regedit.rc:99
10210 msgid "&String Value"
10213 #: regedit.rc:49 regedit.rc:100
10214 msgid "&Binary Value"
10217 #: regedit.rc:50 regedit.rc:101
10218 msgid "&DWORD Value"
10221 #: regedit.rc:51 regedit.rc:102
10222 msgid "&Multi String Value"
10225 #: regedit.rc:52 regedit.rc:103
10226 msgid "&Expandable String Value"
10229 #: regedit.rc:56 regedit.rc:107
10231 msgid "&Rename\tF2"
10232 msgstr "&Nimeä uudelleen"
10234 #: regedit.rc:58 regedit.rc:110
10235 msgid "&Copy Key Name"
10238 #: regedit.rc:60 regedit.rc:112 wordpad.rc:50
10240 msgid "&Find...\tCtrl+F"
10241 msgstr "T&ulosta...\tCtrl+P"
10244 msgid "Find Ne&xt\tF3"
10249 msgid "Status &Bar"
10252 #: regedit.rc:67 winefile.rc:50
10258 msgid "&Remove Favorite..."
10259 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
10262 msgid "&About Registry Editor"
10266 msgid "Modify Binary Data..."
10276 msgid "Export registry"
10277 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
10284 msgid "S&elected branch:"
10287 #: regedit.rc:223 regedit.rc:233
10305 msgid "Value names"
10306 msgstr "Tallennetut pelit"
10310 msgid "Value content"
10312 "#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10314 "#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10318 msgid "Whole string only"
10323 msgid "Add Favorite"
10326 #: regedit.rc:242 regedit.rc:253
10333 msgid "Remove Favorite"
10334 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
10338 msgid "Edit String"
10341 #: regedit.rc:264 regedit.rc:277 regedit.rc:293 regedit.rc:306
10343 msgid "Value name:"
10346 #: regedit.rc:266 regedit.rc:279 regedit.rc:295 regedit.rc:308
10347 msgid "Value data:"
10359 msgid "Hexadecimal"
10368 msgid "Edit Binary"
10372 msgid "Edit Multi String"
10376 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
10380 msgid "Contains commands for editing values or keys"
10384 msgid "Contains commands for customising the registry window"
10388 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
10393 "Contains commands for displaying help and information about registry editor"
10397 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
10405 msgid "Registry Editor"
10409 msgid "Import Registry File"
10413 msgid "Export Registry File"
10418 msgid "Registry files (*.reg)"
10419 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
10422 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
10429 "#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10431 "#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10435 msgid "(value not set)"
10439 msgid "(cannot display value)"
10443 msgid "(unknown %d)"
10447 msgid "Quits the registry editor"
10452 msgid "Adds keys to the favorites list"
10453 msgstr "Lisää S&uosikkeihin"
10456 msgid "Removes keys from the favorites list"
10460 msgid "Shows or hides the status bar"
10464 msgid "Change position of split between two panes"
10469 msgid "Refreshes the window"
10473 msgid "Deletes the selection"
10477 msgid "Renames the selection"
10481 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
10485 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
10489 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
10493 msgid "Modifies the value's data"
10497 msgid "Adds a new key"
10501 msgid "Adds a new string value"
10505 msgid "Adds a new binary value"
10509 msgid "Adds a new double word value"
10513 msgid "Imports a text file into the registry"
10517 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
10521 msgid "Prints all or part of the registry"
10525 msgid "Displays program information, version number and copyright"
10529 msgid "Can't query value '%s'"
10533 msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
10537 msgid "Value is too big (%u)"
10542 msgid "Confirm Value Delete"
10543 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
10547 msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
10548 msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
10552 msgid "Search string '%s' not found"
10553 msgstr "Polkua %s ei löydy."
10557 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
10558 msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
10561 msgid "New Key #%d"
10565 msgid "New Value #%d"
10569 msgid "Can't query key '%s'"
10573 msgid "Adds a new multi string value"
10577 msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
10582 "Start a program, or open a document in the program normally used for files "
10583 "with that suffix.\n"
10585 "start [options] program_filename [...]\n"
10586 "start [options] document_filename\n"
10589 "/M[inimized] Start the program minimized.\n"
10590 "/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
10591 "/R[estored] Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
10592 "/W[ait] Wait for started program to finish, then exit with its exit "
10594 "/Unix Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
10595 "/ProgIDOpen Open a document using the following progID.\n"
10596 "/L Show end-user license.\n"
10597 "/? Display this help and exit.\n"
10599 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
10600 "Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
10601 "This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
10602 "under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
10607 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
10608 "This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
10609 "modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
10610 "as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
10611 "of the License, or (at your option) any later version.\n"
10613 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
10614 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
10615 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
10616 "GNU Lesser Public License for more details.\n"
10618 "You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
10619 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
10620 "Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
10622 "See the COPYING.LIB file for license information.\n"
10627 "Application could not be started, or no application associated with the "
10628 "specified file.\n"
10629 "ShellExecuteEx failed"
10633 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
10637 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
10641 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
10645 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
10649 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
10653 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
10657 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
10661 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
10666 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
10670 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
10674 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
10678 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
10682 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
10686 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
10690 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
10693 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
10694 msgid "&New Task (Run...)"
10698 msgid "E&xit Task Manager"
10702 msgid "&Minimize On Use"
10706 msgid "&Hide When Minimized"
10709 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
10710 msgid "&Show 16-bit tasks"
10715 msgid "&Refresh Now"
10719 msgid "&Update Speed"
10722 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
10726 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
10730 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
10738 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
10739 msgid "&Select Columns..."
10742 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
10743 msgid "&CPU History"
10746 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
10747 msgid "&One Graph, All CPUs"
10750 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
10751 msgid "One Graph &Per CPU"
10754 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
10755 msgid "&Show Kernel Times"
10758 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:79
10759 msgid "Tile &Horizontally"
10762 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
10763 msgid "Tile &Vertically"
10766 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
10770 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
10774 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
10775 msgid "&Bring To Front"
10779 msgid "&About Task Manager"
10782 #: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:356
10786 #: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:357
10792 msgid "&Go To Process"
10793 msgstr "Mene &Omiin Kuviin"
10795 #: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:367
10796 msgid "&End Process"
10800 msgid "End Process &Tree"
10803 #: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:29
10808 msgid "Set &Priority"
10817 msgid "&Above Normal"
10822 msgid "&Below Normal"
10826 msgid "Set &Affinity..."
10830 msgid "Edit Debug &Channels..."
10833 #: taskmgr.rc:342 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
10834 msgid "Task Manager"
10841 #: taskmgr.rc:353 taskmgr.rc:364 taskmgr.rc:435
10847 msgid "&New Task..."
10851 msgid "&Show processes from all users"
10867 msgid "Commit Charge (K)"
10871 msgid "Physical Memory (K)"
10875 msgid "Kernel Memory (K)"
10878 #: taskmgr.rc:382 taskmgr.rc:290
10882 #: taskmgr.rc:383 taskmgr.rc:291
10886 #: taskmgr.rc:384 taskmgr.rc:263
10890 #: taskmgr.rc:391 taskmgr.rc:400 taskmgr.rc:409
10904 msgid "System Cache"
10905 msgstr "Järjestelmäkansio"
10917 msgid "CPU Usage History"
10921 msgid "Memory Usage History"
10924 #: taskmgr.rc:432 taskmgr.rc:327
10925 msgid "Debug Channels"
10930 msgid "Processor Affinity"
10931 msgstr "Käsitellään; "
10935 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
10936 "allowed to execute on."
11069 msgid "Select Columns"
11074 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
11079 msgid "&Image Name"
11083 msgid "&PID (Process Identifier)"
11095 msgid "&Memory Usage"
11099 msgid "Memory Usage &Delta"
11103 msgid "Pea&k Memory Usage"
11108 msgid "Page &Faults"
11109 msgstr "Sivu Vasempaan"
11112 msgid "&USER Objects"
11115 #: taskmgr.rc:543 taskmgr.rc:281
11119 #: taskmgr.rc:545 taskmgr.rc:282
11120 msgid "I/O Read Bytes"
11124 msgid "&Session ID"
11130 msgstr "&Nimen mukaan"
11134 msgid "Page F&aults Delta"
11135 msgstr "Sivu Vasempaan"
11138 msgid "&Virtual Memory Size"
11143 msgid "Pa&ged Pool"
11148 msgid "N&on-paged Pool"
11152 msgid "Base P&riority"
11156 msgid "&Handle Count"
11160 msgid "&Thread Count"
11163 #: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:292
11164 msgid "GDI Objects"
11167 #: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:293
11171 #: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:294
11172 msgid "I/O Write Bytes"
11175 #: taskmgr.rc:571 taskmgr.rc:295
11179 #: taskmgr.rc:573 taskmgr.rc:296
11180 msgid "I/O Other Bytes"
11184 msgid "Create New Task"
11188 msgid "Runs a new program"
11192 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
11196 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
11200 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
11204 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
11208 msgid "Displays tasks by using large icons"
11212 msgid "Displays tasks by using small icons"
11216 msgid "Displays information about each task"
11220 msgid "Updates the display twice per second"
11224 msgid "Updates the display every two seconds"
11228 msgid "Updates the display every four seconds"
11232 msgid "Does not automatically update"
11236 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
11240 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
11244 msgid "Minimizes the windows"
11248 msgid "Maximizes the windows"
11252 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
11256 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
11260 msgid "Displays Task Manager help topics"
11264 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
11268 msgid "Exits the Task Manager application"
11272 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
11276 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
11280 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
11284 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
11288 msgid "Each CPU has its own history graph"
11292 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
11296 msgid "Tells the selected tasks to close"
11300 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
11304 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
11308 msgid "Removes the process from the system"
11312 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
11316 msgid "Attaches the debugger to this process"
11320 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
11324 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
11328 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
11332 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
11336 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
11340 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
11344 msgid "Sets process to the LOW priority class"
11348 msgid "Controls Debug Channels"
11352 msgid "Performance"
11356 msgid "CPU Usage: %3d%%"
11360 msgid "Processes: %d"
11364 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
11393 msgid "Peak Mem Usage"
11398 msgid "Page Faults"
11399 msgstr "Sivu Vasempaan"
11402 msgid "USER Objects"
11435 msgid "Task Manager Warning"
11440 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
11441 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
11442 "sure you want to change the priority class?"
11446 msgid "Unable to Change Priority"
11451 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
11452 "results including loss of data and system instability. The\n"
11453 "process will not be given the chance to save its state or\n"
11454 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
11455 "terminate the process?"
11459 msgid "Unable to Terminate Process"
11464 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
11465 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
11469 msgid "Unable to Debug Process"
11473 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
11477 msgid "Invalid Option"
11481 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
11485 msgid "System Idle Process"
11489 msgid "Not Responding"
11516 #: uninstaller.rc:26
11517 msgid "Wine Application Uninstaller"
11518 msgstr "Wine Sovelluksen Poistaja"
11520 #: uninstaller.rc:27
11522 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
11524 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
11526 "Poistokomento '%s' epäonnistui, johtuen ehkä puuttuvasta tiedostosta.\n"
11527 "Haluatko poistaa ohjelman rekisteristä?"
11534 msgid "&Scale to Window"
11544 msgstr "Oikea Reuna"
11555 msgid "Regular Metafile Viewer"
11559 msgid "Waiting for Program"
11564 msgid "Terminate Process"
11565 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
11569 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
11572 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
11580 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
11585 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
11586 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
11587 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
11588 "option) any later version."
11590 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
11591 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
11592 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
11593 "option) any later version."
11596 msgid " Windows Registration Information "
11597 msgstr " Windows Registration Information "
11604 msgid "Organi&zation:"
11605 msgstr "Organisaatio:"
11608 msgid " Application Settings "
11609 msgstr " Sovellusten asetukset "
11613 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
11614 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide "
11615 "or per-application settings in those tabs as well."
11617 "Wine voi jäljitellä Windowsin eri versioita eri sovelluksille. Tämä "
11618 "välilehti toimii yhdessä Kirjastot- ja Grafiikka-välilehtien kanssa sallien "
11619 "sovelluskohtaiset asetukset."
11622 msgid "&Add application..."
11623 msgstr "&Lisää sovellus..."
11626 msgid "&Remove application"
11627 msgstr "&Poista sovellus"
11630 msgid "&Windows Version:"
11631 msgstr "&Windowsin versio:"
11634 msgid " Window Settings "
11635 msgstr " Ikkuna-asetukset "
11638 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
11639 msgstr "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
11642 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
11643 msgstr "Allow the window manager to &decorate the windows"
11646 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
11647 msgstr "Salli ikkunaohjelman hallita ikkunoita"
11650 msgid "&Emulate a virtual desktop"
11651 msgstr "&Emuloi virtuaalista töypöytää"
11654 msgid "Desktop &size:"
11655 msgstr "Työpöydän koko:"
11659 msgstr " Direct3D "
11662 msgid "&Vertex Shader Support: "
11663 msgstr "Vertex Shader -tuki: "
11666 msgid "Allow &Pixel Shader (if supported by hardware)"
11667 msgstr "Salli &Pixel Shader:n käyttö laitteiston tukiessa"
11670 msgid " Screen &Resolution "
11671 msgstr " Screen &Resolution "
11674 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
11675 msgstr "This is a sample text using 10 point Tahoma"
11678 msgid " DLL Overrides "
11679 msgstr " DLL-kirjastojen määritykset "
11683 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
11684 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
11687 "Dynaamisesti ladattavat kirjastot (DLL) voidaan määritellä yksitellen "
11688 "olemaan joko Winen tarjoamia (sisäänrakennettuja) tai Windowsin natiiveja "
11689 "kirjastoja (Windows-asennuksesta, tai sovellusten tarjoamia)."
11692 msgid "&New override for library:"
11693 msgstr "Uusi määritys kirjastolle:"
11695 #: winecfg.rc:198 wordpad.rc:244
11700 msgid "Existing &overrides:"
11701 msgstr "Olemassaolevat määritykset:"
11708 msgid "Edit Override"
11709 msgstr "Edit Override"
11712 msgid " Load Order "
11713 msgstr " Lataamisjärjestys "
11716 msgid "&Builtin (Wine)"
11717 msgstr "&Sisäinen (Wine)"
11720 msgid "&Native (Windows)"
11721 msgstr "&Natiivi (Windows)"
11724 msgid "Bui<in then Native"
11725 msgstr "S&isäinen, sitten natiivi"
11728 msgid "Nati&ve then Builtin"
11729 msgstr "Natiivi, sitten sisäinen"
11733 msgstr "&Poista käytöstä"
11737 msgid "Select Drive Letter"
11738 msgstr "&Valitse Kaikki"
11741 msgid " Drive &mappings "
11742 msgstr " Asemien mappaukset "
11746 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
11749 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
11757 msgid "Auto&detect"
11758 msgstr "&Hae automaattisesti"
11764 #: winecfg.rc:250 winecfg.rc:35
11765 msgid "Show &Advanced"
11766 msgstr "Näytä lisäasetukset"
11782 msgstr "&Sarjanumero:"
11785 msgid "Show &dot files"
11786 msgstr "Näytä p&istetiedostot"
11789 msgid " Driver Diagnostics "
11790 msgstr " Driver Diagnostics "
11794 msgstr " Defaults "
11797 msgid "Output device:"
11798 msgstr "Output device:"
11801 msgid "Voice output device:"
11802 msgstr "Voice output device:"
11805 msgid "Input device:"
11806 msgstr "Input device:"
11809 msgid "Voice input device:"
11810 msgstr "Voice input device:"
11813 msgid "&Test Sound"
11814 msgstr "&Test Sound"
11817 msgid " Appearance "
11818 msgstr " Ulkonäkö "
11825 msgid "&Install theme..."
11826 msgstr "Asenna &teema..."
11850 msgstr " Shell Folder "
11870 msgid "Select the Unix target directory, please."
11871 msgstr "Valitse unix-kohdekansio."
11874 msgid "Hide &Advanced"
11875 msgstr "Piilota lisäasetukset"
11879 msgstr "(Ei teemaa)"
11886 msgid "Desktop Integration"
11887 msgstr "Työpöytäintegraatio"
11898 msgid "Wine configuration"
11899 msgstr "Winen asetukset"
11902 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
11903 msgstr "Teematiedostot (*.msstyles; *.theme)"
11906 msgid "Select a theme file"
11907 msgstr "Valitse teematiedosto"
11918 msgid "Wine configuration for %s"
11922 msgid "Selected driver: %s"
11930 msgid "Audio test failed!"
11935 msgid "(System default)"
11936 msgstr "Järjestelmäkansio"
11940 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
11941 "Are you sure you want to do this?"
11943 "Tämän kirjaston lataamisjärjestyksen muuttamista ei suositella.\n"
11944 "Haluatko silti jatkaa?"
11947 msgid "Warning: system library"
11948 msgstr "Varoitus: järjestelmäkirjasto"
11959 msgid "native, builtin"
11960 msgstr "natiivi, sisäinen"
11963 msgid "builtin, native"
11964 msgstr "sisäinen, natiivi"
11968 msgstr "ei käytössä"
11971 msgid "Default Settings"
11975 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
11979 msgid "Use global settings"
11983 msgid "Select an executable file"
11991 msgctxt "vertex shader mode"
11996 msgid "Autodetect..."
12000 msgid "Local hard disk"
12004 msgid "Network share"
12008 msgid "Floppy disk"
12017 "You cannot add any more drives.\n"
12019 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
12023 msgid "System drive"
12028 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
12030 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
12031 "it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
12036 msgctxt "Drive letter"
12041 msgid "Drive Mapping"
12046 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
12048 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
12053 msgid "Controls Background"
12054 msgstr "&Kopioi Tausta"
12058 msgid "Controls Text"
12063 msgid "Menu Background"
12064 msgstr "&Kopioi Tausta"
12073 msgstr "Vieritä Tänne"
12077 msgid "Selection Background"
12078 msgstr "&Aseta Taustaksi"
12082 msgid "Selection Text"
12083 msgstr "&Valitse Kaikki"
12087 msgid "ToolTip Background"
12088 msgstr "&Kopioi Tausta"
12091 msgid "ToolTip Text"
12096 msgid "Window Background"
12097 msgstr "&Kopioi Tausta"
12100 msgid "Window Text"
12105 msgid "Active Title Bar"
12106 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
12109 msgid "Active Title Text"
12113 msgid "Inactive Title Bar"
12117 msgid "Inactive Title Text"
12121 msgid "Message Box Text"
12126 msgid "Application Workspace"
12130 msgid "Window Frame"
12134 msgid "Active Border"
12138 msgid "Inactive Border"
12143 msgid "Controls Shadow"
12144 msgstr "Ohjauspaneeli"
12151 msgid "Controls Highlight"
12155 msgid "Controls Dark Shadow"
12160 msgid "Controls Light"
12164 msgid "Controls Alternate Background"
12168 msgid "Hot Tracked Item"
12172 msgid "Active Title Bar Gradient"
12176 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
12180 msgid "Menu Highlight"
12187 #: wineconsole.rc:57
12192 #: wineconsole.rc:60
12193 msgid "Cursor size"
12196 #: wineconsole.rc:61
12200 #: wineconsole.rc:62
12204 #: wineconsole.rc:63
12208 #: wineconsole.rc:65
12213 #: wineconsole.rc:66
12217 #: wineconsole.rc:67
12222 #: wineconsole.rc:68
12226 #: wineconsole.rc:69
12230 #: wineconsole.rc:70
12235 #: wineconsole.rc:72
12236 msgid "Command history"
12239 #: wineconsole.rc:73
12240 msgid "&Number of recalled commands :"
12243 #: wineconsole.rc:76
12245 msgid "&Remove doubles"
12246 msgstr "&Huomautus..."
12248 #: wineconsole.rc:81
12253 #: wineconsole.rc:84
12258 #: wineconsole.rc:86
12263 #: wineconsole.rc:97
12265 msgid " Configuration "
12268 #: wineconsole.rc:100
12269 msgid "Buffer zone"
12272 #: wineconsole.rc:101
12276 #: wineconsole.rc:104
12281 #: wineconsole.rc:108
12282 msgid "Window size"
12285 #: wineconsole.rc:109
12289 #: wineconsole.rc:112
12294 #: wineconsole.rc:116
12295 msgid "End of program"
12298 #: wineconsole.rc:117
12300 msgid "&Close console"
12301 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
12303 #: wineconsole.rc:119
12308 #: wineconsole.rc:125
12310 msgid "Console parameters"
12311 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
12313 #: wineconsole.rc:128
12314 msgid "Retain these settings for later sessions"
12317 #: wineconsole.rc:129
12318 msgid "Modify only current session"
12321 #: wineconsole.rc:26
12323 msgid "Set &Defaults"
12326 #: wineconsole.rc:28
12330 #: wineconsole.rc:31
12332 msgid "&Select all"
12333 msgstr "&Valitse Kaikki"
12335 #: wineconsole.rc:32
12338 msgstr "Vieritä Ylös"
12340 #: wineconsole.rc:33
12345 #: wineconsole.rc:36
12346 msgid "Setup - Default settings"
12349 #: wineconsole.rc:37
12350 msgid "Setup - Current settings"
12353 #: wineconsole.rc:38
12355 msgid "Configuration error"
12358 #: wineconsole.rc:39
12359 msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
12362 #: wineconsole.rc:34
12363 msgid "Each character is %1!u! pixels wide on %2!u! pixels high"
12366 #: wineconsole.rc:35
12367 msgid "This is a test"
12370 #: wineconsole.rc:41
12371 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
12374 #: wineconsole.rc:42
12375 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
12378 #: wineconsole.rc:43
12379 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
12382 #: wineconsole.rc:44
12383 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
12386 #: wineconsole.rc:45
12388 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
12389 "The command is invalid.\n"
12392 #: wineconsole.rc:47
12396 " wineconsole [options] <command>\n"
12401 #: wineconsole.rc:49
12403 " --backend={user|curses} Choosing user will spawn a new window, curses "
12405 " try to setup the current terminal as a Wine "
12409 #: wineconsole.rc:50
12410 msgid " <command> The Wine program to launch in the console.\n"
12413 #: wineconsole.rc:51
12417 " wineconsole cmd\n"
12418 "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
12424 msgid "Program Error"
12425 msgstr "Ohjelmatiedostot"
12429 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
12430 "sorry for the inconvenience."
12435 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
12436 "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
12437 "Database</a> for tips about running this application.\n"
12439 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
12440 "you can <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a>."
12444 msgid "Wine program crash"
12448 msgid "Internal errors - invalid parameters received"
12452 msgid "(unidentified)"
12457 msgid "&Open\tEnter"
12459 "#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
12461 "#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
12467 msgstr "&Huomautus..."
12471 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
12472 msgstr "Ominaisuudet"
12479 msgid "Cr&eate Directory..."
12482 #: winefile.rc:38 winemine.rc:46
12483 msgid "E&xit\tAlt+X"
12484 msgstr "&Poistu\tAlt+X"
12491 msgid "Connect &Network Drive..."
12495 msgid "&Disconnect Network Drive"
12503 msgid "&All File Details"
12507 msgid "&Sort by Name"
12511 msgid "Sort &by Type"
12515 msgid "Sort by Si&ze"
12519 msgid "Sort by &Date"
12524 msgid "Filter by&..."
12525 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
12532 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
12537 msgid "New &Window"
12538 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
12541 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
12546 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
12547 msgstr "&Valitse kaikki"
12550 msgid "&About Wine File Manager"
12555 msgid "Select destination"
12556 msgstr "&Valitse Kaikki"
12560 msgid "By File Type"
12561 msgstr "&Tyypin mukaan"
12569 msgid "&Directories"
12575 msgstr "Ohjelmatiedostot"
12583 msgid "&Other files"
12587 msgid "Show Hidden/&System Files"
12592 msgid "Properties for %s"
12593 msgstr "Ominaisuudet"
12597 msgid "&File Name:"
12601 msgid "Full &Path:"
12605 msgid "Last Change:"
12610 msgid "Cop&yright:"
12634 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
12637 msgid "&Compressed"
12642 msgid "&Version Information"
12644 "#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
12646 "#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
12650 msgid "Applying font settings"
12654 msgid "Error while selecting new font."
12658 msgid "Wine File Manager"
12675 msgid "Not yet implemented"
12676 msgstr "Ei käytettävissä"
12681 msgstr "&Päivämäärä"
12686 msgstr "&Päivämäärä"
12691 msgstr "&Päivämäärä"
12694 msgid "Index/Inode"
12698 msgid "%1 of %2 free"
12702 msgctxt "unit kilobyte"
12707 msgctxt "unit megabyte"
12712 msgctxt "unit gigabyte"
12725 msgid "Question &Marks"
12730 msgstr "&Aloittelija"
12734 msgstr "&Kehittynyt"
12746 msgid "&Fastest Times"
12747 msgstr "&Nopeimmat ajat"
12750 msgid "&About WineMine"
12753 #: winemine.rc:56 winemine.rc:58
12754 msgid "Fastest Times"
12755 msgstr "Nopeimmat Ajat"
12759 msgstr "Aloittelija"
12763 msgstr "Kehittynyt"
12770 msgid "Congratulations!"
12771 msgstr "Onnittelut!"
12774 msgid "Please enter your name"
12775 msgstr "Anna nimesi"
12778 msgid "Custom Game"
12779 msgstr "Mukautettu Peli"
12803 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
12804 msgstr "Copyright 2000 Joshua Thielen"
12807 msgid "Printer &setup..."
12808 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
12811 msgid "&Annotate..."
12812 msgstr "&Huomautus..."
12816 msgstr "&Kirjanmerkki"
12826 #: winhlp32.rc:48 winhlp32.rc:69
12830 #: winhlp32.rc:49 winhlp32.rc:70
12834 #: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:71
12840 msgid "&Help on help\tF1"
12841 msgstr "Apua &Opastuksesta"
12844 msgid "Always on &top"
12845 msgstr "&Aina päällimmäisenä"
12848 msgid "&About Wine Help"
12849 msgstr "T&ietoja..."
12853 msgid "Annotation..."
12854 msgstr "&Huomautus..."
12873 msgid "Not implemented yet"
12874 msgstr "Ei käytettävissä"
12881 msgid "Error while reading the help file `%s'"
12882 msgstr "Virhe luettaessa ohjetiedostoa `%s'"
12893 msgid "Help files (*.hlp)"
12894 msgstr "Ohjetiedostot (*.hlp)"
12897 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
12901 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
12905 msgid "Help topics: "
12910 msgid "&New...\tCtrl+N"
12911 msgstr "&Uusi\tCtrl+N"
12915 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
12916 msgstr "&Palauta\tCtrl+Z"
12919 msgid "&Clear\tDEL"
12924 msgid "&Select all\tCtrl+A"
12925 msgstr "&Valitse kaikki"
12928 msgid "Find &next\tF3"
12945 msgid "Selection &info"
12946 msgstr "&Valitse Kaikki"
12949 msgid "Character &format"
12953 msgid "&Def. char format"
12957 msgid "Paragrap&h format"
12964 #: wordpad.rc:69 wordpad.rc:262
12968 #: wordpad.rc:70 wordpad.rc:263
12972 #: wordpad.rc:71 wordpad.rc:264
12981 msgid "&Date and time..."
12987 msgstr "&Eteenpäin"
12989 #: wordpad.rc:82 wordpad.rc:105
12990 msgid "&Bullet points"
12993 #: wordpad.rc:83 wordpad.rc:106
12995 msgid "&Paragraph..."
13001 msgstr "Talleta &nimellä..."
13005 msgid "Backgroun&d"
13006 msgstr "&Kopioi Tausta"
13010 msgid "&System\tCtrl+1"
13011 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
13015 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
13016 msgstr "&Valitse kaikki"
13020 msgid "&About Wine Wordpad"
13021 msgstr "T&ietoja..."
13029 msgid "Date and time"
13030 msgstr "Poistoaika"
13034 msgid "Available formats"
13035 msgstr "&Eteenpäin"
13039 msgid "New document type"
13040 msgstr "HTML Dokumentti"
13044 msgid "Paragraph format"
13049 msgid "Indentation"
13050 msgstr "&Huomautus..."
13052 #: wordpad.rc:225 wordpad.rc:148
13055 msgstr "Vasen Reuna"
13057 #: wordpad.rc:227 wordpad.rc:149
13060 msgstr "Oikea Reuna"
13073 msgstr "Talleta &nimellä..."
13081 msgid "Remove al&l"
13082 msgstr "&Huomautus..."
13085 msgid "Line wrapping"
13089 msgid "&No line wrapping"
13093 msgid "Wrap text by the &window border"
13097 msgid "Wrap text by the &margin"
13103 msgstr "Vieritä Tänne"
13107 msgid "All documents (*.*)"
13108 msgstr "Kaikki tiedostot (*.*)"
13112 msgid "Text documents (*.txt)"
13113 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
13116 msgid "Unicode text document (*.txt)"
13120 msgid "Rich text format (*.rtf)"
13124 msgid "Rich text document"
13128 msgid "Text document"
13132 msgid "Unicode text document"
13137 msgid "Printer files (*.prn)"
13138 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
13157 msgid "Previous page"
13189 msgctxt "unit: centimeter"
13195 msgctxt "unit: inch"
13204 msgctxt "unit: point"
13213 msgid "Save changes to '%s'?"
13217 msgid "Finished searching the document."
13221 msgid "Failed to load the RichEdit library."
13226 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
13227 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
13231 msgid "Invalid number format"
13235 msgid "OLE storage documents are not supported"
13239 msgid "Could not save the file."
13243 msgid "You do not have access to save the file."
13247 msgid "Could not open the file."
13251 msgid "You do not have access to open the file."
13256 msgid "Printing not implemented"
13257 msgstr "Ei käytettävissä"
13260 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
13264 msgid "Starting Wordpad failed"
13268 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
13272 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
13276 msgid "Press <enter> to begin copying\n"
13280 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
13284 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
13289 "Is '%1' a filename or directory\n"
13291 "(F - File, D - Directory)\n"
13295 msgid "%1? (Yes|No)\n"
13299 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
13303 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
13307 msgid "Failed to open '%1'\n"
13311 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
13320 msgctxt "Directory key"
13326 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
13329 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
13330 "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
13334 "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
13336 "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
13337 "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
13338 "[/Q] Do not list names during copy, ie quiet.\n"
13339 "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
13340 "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
13341 "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
13342 "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
13343 "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
13344 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
13345 "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
13346 "[/N] Copy using short names.\n"
13347 "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
13348 "[/R] Overwrite any read only files.\n"
13349 "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
13350 "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
13351 "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
13352 "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
13353 "\tarchive attribute.\n"
13354 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
13355 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
13356 "\t\tthan source.\n"