1 /* Hey, Emacs, open this file with -*- coding: cp1250 -*-
4 * English Language Support
6 * Copyright 2002 Jaco Greeff
7 * Copyright 2003 Dimitrie O. Paun
8 * Copyright 2003-2004 Mike Hearn
9 * Copyright 2004 David Kredba
10 * Copyright 2007 Vit Hrachovy
12 * This library is free software; you can redistribute it and/or
13 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
14 * License as published by the Free Software Foundation; either
15 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
17 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
18 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
19 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
20 * Lesser General Public License for more details.
22 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
23 * License along with this library; if not, write to the Free Software
24 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
27 /* Czech strings in CP1250 */
28 LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
30 IDR_WINECFG MENU DISCARDABLE
34 MENUITEM "Upravit", IDC_AUDIO_CONFIGURE
38 IDD_ABOUTCFG DIALOGEX 0, 0, 260, 270
40 FONT 8, "MS Shell Dlg"
42 LTEXT PACKAGE_STRING,IDC_STATIC,119,17,120,8
43 CONTROL IDB_WINE,IDC_STATIC,"Static",SS_BITMAP ,15,17,157,111
44 LTEXT "http://www.winehq.org/",IDC_STATIC,119,31,106,8
45 LTEXT "This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.",
46 IDC_STATIC,119,44,124,72
49 IDD_APPCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
50 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
51 FONT 8, "MS Shell Dlg"
53 GROUPBOX "Nastavení aplikací",IDC_STATIC, 8,4,244,240
54 LTEXT "Wine umí pøedstírat rùzné verze Windows pro ka
\9edou jednu applikaci. Tato zálo
\9eka je spojená se slo
\9ekami Knihovny a Obraz a umo
\9eòuje zmìnit nastavení celého systému nebo nastavení ka
\9edé aplikace zvlá
\9a\9d.",
55 IDC_STATIC,15,20,227,30
56 CONTROL "Aplikace",IDC_APP_LISTVIEW,"SysListView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_LIST | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS,
58 PUSHBUTTON "Pøid&at aplikaci...",IDC_APP_ADDAPP, 90,204,75,14
59 PUSHBUTTON "Odeb&rat aplikaci",IDC_APP_REMOVEAPP, 170,204,75,14
60 LTEXT "Verze &Windows:",IDC_STATIC,17,226,58,8
61 COMBOBOX IDC_WINVER,83,224,163,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
64 IDD_GRAPHCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
65 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
66 FONT 8, "MS Shell Dlg"
68 GROUPBOX " Nastavení oken ",IDC_STATIC,8,4,244,180
70 CONTROL "Povolit aplikacím DirectX zadr
\9eet ukazatel my
\9ai ve svém oknì",IDC_DX_MOUSE_GRAB,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,14,230,8
71 LTEXT "Okna spravovaná va
\9aím správcem oken budou mít standardní okraje, budou respektovat virtuální plochy a budou vidìt v seznamu oken. \n\nNespravovaná okna budou odpojena od va
\9aeho správce oken. To znamená,
\9ee se okna nesplynou se vzhledem systému, ale vylep
\9aí to simulaci prostøedí Windows, tak
\9ee nìkteré programy mohou pracovat lépe.",
72 IDC_STATIC,15,37,228,80
73 CONTROL "Povolit správci oken kontrolu nad okny",IDC_ENABLE_MANAGED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,100,230,8
75 LTEXT "Mù
\9eete si vybrat emulaci plochy windows, kde jsou okna aplikací uzavøena v jedné 'virtuální obrazovce' nebo mohou být umístìna na standardním desktopu.",
76 IDC_STATIC,15,120,228,28
77 LTEXT "Velikost desktopu:",IDC_DESKTOP_SIZE,15,167,64,8,WS_DISABLED
78 LTEXT "X",IDC_DESKTOP_BY,108,167,8,8,WS_DISABLED
79 CONTROL "Emulace virtuálního desktopu",IDC_ENABLE_DESKTOP,"Button",
80 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,152,230,10
82 EDITTEXT IDC_DESKTOP_WIDTH,94,167,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
83 EDITTEXT IDC_DESKTOP_HEIGHT,147,167,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
85 GROUPBOX " Direct3D ",IDC_STATIC,8,189,244,60
87 LTEXT "Podpora stínování vertexù: ",IDC_STATIC,15,199,100,30
88 COMBOBOX IDC_D3D_VSHADER_MODE,105,197,140,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
90 CONTROL "Povolit stínování pixelù (spoléhá se na hardware podporu)",IDC_D3D_PSHADER_MODE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,216,230,10
91 GROUPBOX " Screen Resolution ",IDC_STATIC,8,252,244,25
92 CONTROL "", IDC_RES_TRACKBAR, "msctls_trackbar32",WS_TABSTOP,12,260,187,15
93 EDITTEXT IDC_RES_DPIEDIT,204,260,23,13,ES_NUMBER|WS_TABSTOP
94 LTEXT "dpi",IDC_STATIC,235,262,10,8
97 IDD_DLLCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
98 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
99 FONT 8, "MS Shell Dlg"
101 GROUPBOX "Náhrady DLL",IDC_STATIC,8,4,244,240
102 LTEXT "Mù
\9eete vybrat zda budou pou
\9eity dynamicky linkované knihovny vestavìné ve Wine nebo nativní (vzaté z Windows nebo poskytnuté aplikací)."
103 ,IDC_STATIC,16,16,220,32
104 LTEXT "Nová náhrada pro DLL:",IDC_STATIC,16,58,100,8
105 COMBOBOX IDC_DLLCOMBO,16,68,140,14,CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT | CBS_LOWERCASE
106 PUSHBUTTON "Pøid&at",IDC_DLLS_ADDDLL, 164,68,82,13,BS_DEFPUSHBUTTON
107 LTEXT "Stávající náhrady:",IDC_STATIC,16,86,100,8
108 LISTBOX IDC_DLLS_LIST,16,96,140,140,WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
109 PUSHBUTTON "&Upravit",IDC_DLLS_EDITDLL,164,96,82,14
110 PUSHBUTTON "Odeb&rat DLL náhradu",IDC_DLLS_REMOVEDLL,164,114,82,14
113 IDD_LOADORDER DIALOG DISCARDABLE 80, 110, 120, 92
114 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
115 CAPTION "Edit Override"
116 FONT 8, "MS Shell Dlg"
118 GROUPBOX " Poøadí nahravání ",IDC_STATIC,8,4,105,66
119 CONTROL "&Vestavìná (Wine)",IDC_RAD_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,16,14,75,10
120 CONTROL "&Nativní (Windows)",IDC_RAD_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,24,75,10
121 CONTROL "&Vestavìná (Wine)",IDC_RAD_BUILTIN_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,34,75,10
122 CONTROL "Nati&vní a pak vestavìná",IDC_RAD_NATIVE_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,44,90,10
123 CONTROL "&Zakázat",IDC_RAD_DISABLE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,54,75,10
124 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,8,74,45,14,WS_GROUP
125 PUSHBUTTON "Storno",IDCANCEL,57,74,45,14,WS_GROUP
128 IDD_DRIVECFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
129 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
130 FONT 8, "MS Shell Dlg"
132 GROUPBOX " Mapování diskù ",IDC_STATIC,8,4,244,240
133 CONTROL "Listview",IDC_LIST_DRIVES,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
134 LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,18,232,76
135 PUSHBUTTON "Pøid&at...",IDC_BUTTON_ADD,15,98,37,14
136 PUSHBUTTON "Odeb&rat",IDC_BUTTON_REMOVE,56,98,37,14
137 PUSHBUTTON "Auto&detekce...",IDC_BUTTON_AUTODETECT,197,98,49,14
139 /* editing drive details */
140 LTEXT "&Cesta:",IDC_STATIC,15,123,20,9
141 EDITTEXT IDC_EDIT_PATH,41,120,160,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
142 PUSHBUTTON "&Procházet...",IDC_BUTTON_BROWSE_PATH,206,120,40,13
144 LTEXT "&Typ:",IDC_STATIC_TYPE,15,138,21,10
145 COMBOBOX IDC_COMBO_TYPE,41,135,77,60,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
147 LTEXT "Popisek a sériové èíslo",IDC_LABELSERIAL_STATIC,15,155,95,10
149 PUSHBUTTON "&Uka
\9e roz
\9aíøené volby",IDC_BUTTON_SHOW_HIDE_ADVANCED,155,136,91,13
150 CONTROL "Autodetekce &ze zaøízení:",IDC_RADIO_AUTODETECT,"Button",
151 BS_AUTORADIOBUTTON,15,166,93,10
152 EDITTEXT IDC_EDIT_DEVICE,27,176,174,13,ES_AUTOHSCROLL
153 PUSHBUTTON "Prochá&zet...",IDC_BUTTON_BROWSE_DEVICE,206,176,40,13
154 CONTROL "Ruè&ní pøiøazení:",IDC_RADIO_ASSIGN,"Button",
155 BS_AUTORADIOBUTTON,15,195,69,10
157 LTEXT "P&opisek:",IDC_STATIC_LABEL,33,208,29,12
158 EDITTEXT IDC_EDIT_LABEL,83,205,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
159 LTEXT "&Sériové èíslo:",IDC_STATIC_SERIAL,33,225,49,12
160 EDITTEXT IDC_EDIT_SERIAL,83,221,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
162 CONTROL "Zobrazit soubory s teèkou na zaèátku názvu",IDC_SHOW_DOT_FILES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,8,260,230,8
165 IDD_AUDIOCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
166 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
167 FONT 8, "MS Shell Dlg"
169 GROUPBOX " Ovladaè zvukové karty ",IDC_STATIC,8,4,244,195
170 LTEXT "Vyberte ovladaè zvukové karty za
\9akrtnutím políèka u pøíslu
\9aného ovladaèe. Kdy
\9e neza
\9akrtnete ani jeden ovladaè, zvuk se vypne. Vybrat více jak jeden ovladaè se nedoporuèuje. Detailní vlastnosti ovladaèe mù
\9eete upravit pravým kliknutím na zvolený ovladaè.",IDC_STATIC,15,20,227,50
171 CONTROL "Zaøízení",IDC_AUDIO_TREE,"SysTreeView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP,15,65,140,127
172 PUSHBUTTON "&Test Sound",IDC_AUDIO_TEST,170,65,59,14
173 PUSHBUTTON "Ovládací panel",IDC_AUDIO_CONTROL_PANEL,170,85,59,14
174 GROUPBOX " DirectSound ",IDC_STATIC,8,205,244,60
175 LTEXT "Hardwarová akcelerace: ",IDC_STATIC,15,215,90,10
176 COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,213,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
177 LTEXT "Vzorkovací frekvence:",IDC_STATIC,15,232,70,8
178 COMBOBOX IDC_DSOUND_RATES,90,230,42,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
179 LTEXT "Poèet bitù na vzorek:",IDC_STATIC,137,232,80,8
180 COMBOBOX IDC_DSOUND_BITS,220,230,30,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
181 CONTROL "Emulace zaøízení",IDC_DSOUND_DRV_EMUL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,250,230,10
184 IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
185 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
186 FONT 8, "MS Shell Dlg"
188 GROUPBOX " Vzhled ",IDC_STATIC,8,4,244,106
189 LTEXT "Téma:",IDC_STATIC,15,16,130,8
190 COMBOBOX IDC_THEME_THEMECOMBO,15,24,130,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
191 PUSHBUTTON "Instalovat téma...",IDC_THEME_INSTALL,152,23,93,14
192 LTEXT "Barva:",IDC_THEME_COLORTEXT,15,40,112,8
193 COMBOBOX IDC_THEME_COLORCOMBO,15,48,112,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
194 LTEXT "Velikost",IDC_THEME_SIZETEXT,135,40,110,8
195 COMBOBOX IDC_THEME_SIZECOMBO,135,48,110,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
196 LTEXT "Polo
\9eka:",IDC_STATIC,15,64,112,8
197 COMBOBOX IDC_SYSPARAM_COMBO,15,74,112,120,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT
198 LTEXT "Barva:",IDC_SYSPARAM_COLOR_TEXT,135,64,25,8,WS_DISABLED
199 PUSHBUTTON "",IDC_SYSPARAM_COLOR,135,74,25,13,WS_DISABLED | BS_OWNERDRAW
200 LTEXT "Velikost:",IDC_SYSPARAM_SIZE_TEXT,166,64,30,8,WS_DISABLED
201 EDITTEXT IDC_SYSPARAM_SIZE,166,74,23,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
202 CONTROL "",IDC_SYSPARAM_SIZE_UD,UPDOWN_CLASS,UDS_SETBUDDYINT | WS_DISABLED,187,74,15,13
203 PUSHBUTTON "Písmo",IDC_SYSPARAM_FONT,208,74,37,13,WS_DISABLED
204 GROUPBOX " Domácí adresáøe ",IDC_STATIC,8,114,244,100
205 CONTROL "Listview",IDC_LIST_SFPATHS,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
206 LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,126,230,64
207 CONTROL "Odkaz na:",IDC_LINK_SFPATH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED,15,195,50,13
208 EDITTEXT IDC_EDIT_SFPATH,65,195,145,13,ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
209 PUSHBUTTON "Procházet",IDC_BROWSE_SFPATH,215,195,30,13,WS_DISABLED
212 STRINGTABLE DISCARDABLE
214 IDS_WINE_VERSION "CVS"
215 IDS_TAB_APPLICATIONS "Programy"
216 IDS_TAB_DLLS "Knihovny"
217 IDS_TAB_DRIVES "Disky"
218 IDS_CHOOSE_PATH "Vyberte prosím unixový cílový adresáø."
219 IDS_HIDE_ADVANCED "Schovat roz
\9aíøené mo
\9enosti"
220 IDS_SHOW_ADVANCED "Zobrazit roz
\9aíøené mo
\9enosti"
221 IDS_NOTHEME "(Bez tématu)"
222 IDS_TAB_GRAPHICS "Obraz"
223 IDS_TAB_DESKTOP_INTEGRATION "Zaèlenìní do pracovní plochy"
225 IDS_TAB_ABOUT "O programu"
226 IDS_WINECFG_TITLE "Konfigurace Wine"
227 IDS_WINECFG_TITLE_APP "Úprava Wine pro %s"
228 IDS_THEMEFILE "Soubory s tématy vzhledu"
229 IDS_THEMEFILE_SELECT "Zvolte soubor s tématem vzhledu"
230 IDS_AUDIO_MISSING "V registrech chybí záznam o vybraném zvukovém ovladaèi.\n\nAutomaticky byl zvolen doporuèený ovladaè.\nMù
\9eete pou
\9eít tento ovladaè nebo si z ostatních dostupných vybrat jiný.\n\nDokud nekliknete na tlaèítko Provést, nebude vybraný ovladaè pou
\9eit."
231 IDS_SHELL_FOLDER "Domácí adresáøe"
232 IDS_LINKS_TO "Odkaz na"
235 STRINGTABLE DISCARDABLE
237 IDS_DLL_WARNING "Nedoporuèuje se mìnit poøadí nahrávání této knihovny.\nUrèitì to chcete udìlat?"
238 IDS_DLL_WARNING_CAPTION "Varování: systémová knihovna"
239 IDS_DLL_NATIVE "nativní"
240 IDS_DLL_BUILTIN "vestavìná"
241 IDS_DLL_NATIVE_BUILTIN "nativní, vestavìná"
242 IDS_DLL_BUILTIN_NATIVE "vestavìná, nativní"
243 IDS_DLL_DISABLED "zakázat"
244 IDS_DEFAULT_SETTINGS "Standardní nastavení"
245 IDS_EXECUTABLE_FILTER "Programy Wine (*.exe,*.exe.so)\0*.exe;*.exe.so\0"
246 IDS_USE_GLOBAL_SETTINGS "Pou
\9eít v
\9aeobecná nastavení"
247 IDS_SELECT_EXECUTABLE "Zvolte spustitelný soubor"
250 STRINGTABLE DISCARDABLE
252 IDS_SHADER_MODE_HARDWARE "Hardwarový"
253 IDS_SHADER_MODE_NONE "
\8eádný"
256 STRINGTABLE DISCARDABLE
258 IDS_DRIVE_UNKNOWN "Autodetekce"
259 IDS_DRIVE_FIXED "Místní pevný disk"
260 IDS_DRIVE_REMOTE "Sí
\9dový disk"
261 IDS_DRIVE_REMOVABLE "Disketa"
262 IDS_DRIVE_CDROM "CD-ROM"
263 IDS_DRIVE_LETTERS_EXCEEDED "Dal
\9aí disk ji
\9e není mo
\9eno pøidat.\n\nKa
\9edý disk musí mít pøiøazeno písmeno od A do Z, tak
\9ee nelze mít více ne
\9e 26 diskù"
264 IDS_SYSTEM_DRIVE_LABEL "Systémový disk"
265 IDS_CONFIRM_DELETE_C "Urèitì chcete smazat disk C?\n\nVìt
\9aina aplikací ve Windows èeká,
\9ee disk C existuje a tì
\9ece zkolabuje v pøípadì,
\9ee tomu tak není. Pokud sma
\9eete disk C, nezapomeòte jej znovu vytvoøit!"
266 IDS_COL_DRIVELETTER "Písmeno"
267 IDS_COL_DRIVEMAPPING "Pøípojný bod"
268 IDS_NO_DRIVE_C "Varování: Vypadá to,
\9ee disk C není definován.\n\nKliknìte na
\91Pøidat...
\92 v zálo
\9ece Disky a vytvoøte ho!\n"
271 STRINGTABLE DISCARDABLE
273 IDS_ACCEL_FULL "Plná"
274 IDS_ACCEL_STANDARD "Standardní"
275 IDS_ACCEL_BASIC "Základní"
276 IDS_ACCEL_EMULATION "Emulace"
277 IDS_DRIVER_ALSA "Ovladaè ALSA"
278 IDS_DRIVER_ESOUND "Ovladaè EsounD"
279 IDS_DRIVER_OSS "Ovladaè OSS"
280 IDS_DRIVER_JACK "Ovladaè JACK"
281 IDS_DRIVER_NAS "Ovladaè NAS"
282 IDS_DRIVER_AUDIOIO "Ovladaè Audio IO (Solaris)"
283 IDS_DRIVER_COREAUDIO "Ovladaè CoreAudio"
284 IDS_OPEN_DRIVER_ERROR "Nemohu otevøít %s!"
285 IDS_SOUNDDRIVERS "Ovladaèe zvuku"
286 IDS_DEVICES_WAVEOUT "Zaøízení Wave Výstup"
287 IDS_DEVICES_WAVEIN "Zaøízení Wave Vstup"
288 IDS_DEVICES_MIDIOUT "Zaøízení MIDI Výstup"
289 IDS_DEVICES_MIDIIN "Zaøízení MIDI Vstup"
290 IDS_DEVICES_AUX "Zaøízení Aux"
291 IDS_DEVICES_MIXER "Zaøízení Míchání"
292 IDS_UNAVAILABLE_DRIVER "V registru byl nalezen ovladaè, který není k dispozici!\n\nOdstranit
\93%s
\94 z registru?"
293 IDS_WARNING "Varování"
296 /* text - font or string ? */
297 STRINGTABLE DISCARDABLE
299 IDC_SYSPARAMS_BUTTON "Pozadí ovládacích prvkù"
300 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_TEXT "Písmo ovládacích prvkù"
301 IDC_SYSPARAMS_DESKTOP "Plocha"
302 IDC_SYSPARAMS_MENU "Pozadí menu"
303 IDC_SYSPARAMS_MENU_TEXT "Písmo menu"
304 IDC_SYSPARAMS_SCROLLBAR "Rolovací pruh"
305 IDC_SYSPARAMS_SELECTION "Pozadí výbìru"
306 IDC_SYSPARAMS_SELECTION_TEXT "Písmo výbìru"
307 IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP "Pozadí tipu"
308 IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP_TEXT "Písmo tipu"
309 IDC_SYSPARAMS_WINDOW "Pozadí okna"
310 IDC_SYSPARAMS_WINDOW_TEXT "Písmo okna"
311 IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE "Pozadí titulku aktivního okna"
312 IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE_TEXT "Písmo titulku aktivního okna"
313 IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE "Pozadí titulku neaktivného okna"
314 IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE_TEXT "Písmo titulku neaktivního okna"
315 IDC_SYSPARAMS_MSGBOX_TEXT "Message Box Text"