winecfg: Fix the Hungarian translation.
[wine] / programs / notepad / Tr.rc
1 /*
2  *  Notepad (Turkish resources)
3  *
4  *  Copyright 2006 Fatih Aþýcý <fatih.asici@gmail.com>
5  *
6  * This library is free software; you can redistribute it and/or
7  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
8  * License as published by the Free Software Foundation; either
9  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
10  *
11  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
12  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
14  * Lesser General Public License for more details.
15  *
16  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
17  * License along with this library; if not, write to the Free Software
18  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
19  */
20
21 LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
22
23 MAIN_MENU MENU
24 {
25  POPUP "&Dosya" {
26   MENUITEM "&Yeni\tCtrl+N",    CMD_NEW
27   MENUITEM "&Aç...\tCtrl+O",         CMD_OPEN
28   MENUITEM "&Kaydet\tCtrl+S",     CMD_SAVE
29   MENUITEM "&Farklý Kaydet...",   CMD_SAVE_AS
30   MENUITEM SEPARATOR
31   MENUITEM "Ya&zdýr...\tCtrl+P",     CMD_PRINT
32   MENUITEM "Sa&yfa Ayarý...",     CMD_PAGE_SETUP
33   MENUITEM "Yazýcý &Ayarlarý...", CMD_PRINTER_SETUP
34   MENUITEM SEPARATOR
35   MENUITEM "&Çýkýþ",              CMD_EXIT
36  }
37 POPUP "D&üzenle" {
38   MENUITEM "&Geri Al\tCtrl+Z",     CMD_UNDO
39   MENUITEM SEPARATOR
40   MENUITEM "&Kes\tCtrl+X",         CMD_CUT
41   MENUITEM "K&opyala\tCtrl+C",     CMD_COPY
42   MENUITEM "Ya&pýþtýr\tCtrl+V",    CMD_PASTE
43   MENUITEM "&Sil\tDel",            CMD_DELETE
44   MENUITEM SEPARATOR
45   MENUITEM "&Tümünü seç\tCtrl+A",  CMD_SELECT_ALL
46   MENUITEM "S&aat/Tarih\tF5",      CMD_TIME_DATE
47   MENUITEM SEPARATOR
48   MENUITEM "&Uzun satýrlarý kýrp", CMD_WRAP
49   MENUITEM "&Yazý Tipi...",        CMD_FONT
50  }
51 POPUP "&Bul" {
52   MENUITEM "&Bul...\tCtrl+F",         CMD_SEARCH
53   MENUITEM "&Sonrakini bul\tF3",   CMD_SEARCH_NEXT
54  }
55 POPUP "&Yardým" {
56   MENUITEM "&Ýçindekiler",              CMD_HELP_CONTENTS
57   MENUITEM "&Ara...",              CMD_HELP_SEARCH
58   MENUITEM "&Yardým kullanýmý",    CMD_HELP_ON_HELP
59   MENUITEM SEPARATOR
60   MENUITEM "&About Notepad...", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
61  }
62 }
63
64 /* Dialog `Page setup' */
65
66 DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
67 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
68 FONT 8, "MS Shell Dlg"
69 CAPTION "Sayfa Ayarlarý"
70 {
71 LTEXT    "&Sayfa Baþý:",  0x140,   10, 07, 40, 15
72 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_HEADERVALUE,   60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
73 LTEXT    "&Sayfa Sonu:",  0x142,   10, 24, 40, 15
74 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_FOOTERVALUE,   60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
75
76 GROUPBOX "&Kenarlýklar:",      0x144,     10, 43,160, 45
77 LTEXT    "&Sol:",        0x145,   20, 55, 30, 10, WS_CHILD
78 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_LEFTVALUE,     50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
79 LTEXT    "&Üst:",         0x148,    20, 73, 30, 10, WS_CHILD
80 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_TOPVALUE,      50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
81 LTEXT    "S&að:",       0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD
82 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_RIGHTVALUE,   130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
83 LTEXT    "A&lt:",      0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD
84 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_BOTTOMVALUE,  130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
85
86 DEFPUSHBUTTON "Tamam",         IDOK,                   180,  3, 40, 15, WS_TABSTOP
87 PUSHBUTTON    "Ýptal",     IDCANCEL,               180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
88 PUSHBUTTON    "&Yardým",       IDHELP,                180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
89 }
90
91 STRINGTABLE DISCARDABLE
92 {
93 STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE,   "&f"
94 STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE,   "&p. Sayfa"
95
96 STRING_NOTEPAD,                                 "Not Defteri"
97 STRING_ERROR,                                   "HATA"
98 STRING_WARNING,                                 "UYARI"
99 STRING_INFO,                                    "Bilgi"
100
101 STRING_UNTITLED,                                "Adsýz"
102
103 STRING_ALL_FILES,                               "Tüm dosyalar (*.*)"
104 STRING_TEXT_FILES_TXT,                  "Metin Dosyalarý (*.txt)"
105
106 STRING_TOOLARGE,                                "'%s' dosyasý not defteri için çok büyük.\n \
107 Lütfen deðiþik bir düzenleyici kullanýn."
108 STRING_NOTEXT,                                  "Hiçbir metin yazmadýnýz. \
109 \nLütfen birþey yazýn ve tekrar deneyin"
110 STRING_DOESNOTEXIST,                            "'%s' dosyasý\nmevcut deðil\n\n \
111 Yeni bir dosya oluþturmak ister misiniz?"
112 STRING_NOTSAVED,                                "'%s' dosyasý\ndeðiþtirildi\n\n \
113 Deðiþiklikleri kaydetmek ister misiniz?"
114 STRING_NOTFOUND,                                        "'%s' bulunamýyor."
115 STRING_OUT_OF_MEMORY,                   "Bu iþlemi tamamlamak için yeterli bellek\
116 alaný yok. \nBir veya daha fazla uygulamayý kapatarak boþ bellek miktarýný\narttýrmayý \
117 deneyin."
118
119 }