preloader: Make sure the WINEPRELOADRESERVE area doesn't overlap the low memory area.
[wine] / programs / regedit / Fr.rc
1 /*
2  * Regedit resources
3  *
4  * Copyright 2002 Robert Dickenson
5  * Copyright 2003 Vincent Béron
6  * Copyright 2005 Jonathan Ernst
7  *
8  * This library is free software; you can redistribute it and/or
9  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
10  * License as published by the Free Software Foundation; either
11  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
12  *
13  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
14  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
15  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
16  * Lesser General Public License for more details.
17  *
18  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
19  * License along with this library; if not, write to the Free Software
20  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
21  */
22
23 LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
24
25 /*
26  * Menu
27  */
28
29 IDC_REGEDIT MENU DISCARDABLE
30 BEGIN
31     POPUP "&Fichier"
32     BEGIN
33         MENUITEM "&Quitter",                       ID_REGISTRY_EXIT
34     END
35     POPUP "Aid&e"
36     BEGIN
37         MENUITEM "&A propos...",                  ID_HELP_ABOUT
38     END
39 END
40
41 IDR_REGEDIT_MENU MENU DISCARDABLE
42 BEGIN
43     POPUP "&Registres"
44     BEGIN
45         MENUITEM "&Importer un fichier de registres...",    ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
46         MENUITEM "&Exporter un fichier de registres...",    ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
47         MENUITEM SEPARATOR
48         MENUITEM "&Connecter à des registres via le réseau...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
49         MENUITEM "&Déconnecter de registres réseau...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
50         MENUITEM SEPARATOR
51         MENUITEM "Im&primer\tCtrl+P",              ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
52         MENUITEM SEPARATOR
53         MENUITEM "&Quitter",                       ID_REGISTRY_EXIT
54     END
55     POPUP "É&dition"
56     BEGIN
57         MENUITEM "&Modifier",                     ID_EDIT_MODIFY
58         MENUITEM SEPARATOR
59         POPUP "&Nouvelle"
60         BEGIN
61             MENUITEM "&Clé",                        ID_EDIT_NEW_KEY
62             MENUITEM SEPARATOR
63             MENUITEM "Valeur c&haîne",               ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
64             MENUITEM "Valeur &binaire",               ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
65             MENUITEM "Valeur &mot double",                ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
66         END
67         MENUITEM SEPARATOR
68         MENUITEM "&Supprimer\tSuppr",                ID_EDIT_DELETE
69         MENUITEM "Ren&ommer\tF2",                  ID_EDIT_RENAME
70         MENUITEM SEPARATOR
71         MENUITEM "&Copier le nom de la clé",              ID_EDIT_COPYKEYNAME
72         MENUITEM SEPARATOR
73         MENUITEM "&Rechercher...\tCtrl+F",              ID_EDIT_FIND
74         MENUITEM "Rechercher le s&uivant\tF3",          ID_EDIT_FINDNEXT
75     END
76     POPUP "&Affichage"
77     BEGIN
78         MENUITEM "&Barre d'état",                 ID_VIEW_STATUSBAR
79         MENUITEM SEPARATOR
80         MENUITEM "&Séparateur",                      ID_VIEW_SPLIT
81         MENUITEM SEPARATOR
82         MENUITEM "&Rafraîchir\tF5",                ID_VIEW_REFRESH
83     END
84     POPUP "&Favoris"
85     BEGIN
86         MENUITEM "&Ajouter aux Favoris",          ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
87         MENUITEM "&Supprimer des Favoris",        ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE
88     END
89     POPUP "Aid&e"
90     BEGIN
91         MENUITEM "&Sujets de l'aide",                ID_HELP_HELPTOPICS
92         MENUITEM SEPARATOR
93         MENUITEM "&A propos de l'éditeur de registres",      ID_HELP_ABOUT
94     END
95 END
96
97 IDR_POPUP_MENUS MENU DISCARDABLE
98 BEGIN
99   POPUP ""
100   BEGIN
101         MENUITEM "&Modifier",                     ID_EDIT_MODIFY
102         MENUITEM "Modifier données binaires",          ID_EDIT_MODIFY_BIN
103         MENUITEM SEPARATOR
104         MENUITEM "&Supprimer\tDel",                ID_EDIT_DELETE
105         MENUITEM "Ren&ommer",                     ID_EDIT_RENAME
106   END
107   POPUP ""
108   BEGIN
109         POPUP "&Nouvelle"
110         BEGIN
111             MENUITEM "&Clé",                        ID_EDIT_NEW_KEY
112             MENUITEM SEPARATOR
113             MENUITEM "Valeur c&haîne",               ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
114             MENUITEM "Valeur &binaire",               ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
115             MENUITEM "Valeur &mot double",                ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
116         END
117         MENUITEM SEPARATOR
118         MENUITEM "&Supprimer\tDel",                ID_EDIT_DELETE
119         MENUITEM "Ren&ommer\tF2",                  ID_EDIT_RENAME
120         MENUITEM SEPARATOR
121         MENUITEM "&Copier le nom de la clé",              ID_EDIT_COPYKEYNAME
122         MENUITEM SEPARATOR
123         MENUITEM "&Rechercher\tCtrl+F",               ID_EDIT_FIND, GRAYED
124         MENUITEM "Rechercher le s&uivant\tF3",              ID_EDIT_FINDNEXT, GRAYED
125   END
126 END
127
128 /*
129  * Dialog
130  */
131
132 IDD_ABOUTBOX DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 230, 75
133 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
134 CAPTION "À propos"
135 FONT 8, "MS Shell Dlg"
136 BEGIN
137     ICON            IDI_REGEDIT,IDI_REGEDIT,14,9,16,16
138     LTEXT           "Regedit ReactOS Version 1.0",IDC_STATIC,49,10,119,8,
139                     SS_NOPREFIX
140     LTEXT           "Copyright (C) 2002 par l'équipe de ReactOS",IDC_STATIC,49,20,119,8
141     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,195,6,30,11,WS_GROUP
142 END
143
144 IDD_FIND DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 210, 85
145 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
146 CAPTION "Recherche"
147 FONT 8, "MS Shell Dlg"
148 BEGIN
149     LTEXT           "Rechercher:",IDC_STATIC,5,7,119,8
150     EDITTEXT        IDC_VALUE_NAME,40,5,125,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
151     LTEXT           "Regarder dans:",IDC_STATIC,5, 22, 119, 8
152     CHECKBOX        "Clés", IDC_FIND_KEYS, 5, 34, 90, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP | BS_AUTOCHECKBOX
153     CHECKBOX        "Valeurs", IDC_FIND_VALUES, 5, 46, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
154     CHECKBOX        "Données", IDC_FIND_CONTENT, 5, 58, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
155     CHECKBOX        "Mot entier seulement", IDC_FIND_WHOLE, 5, 70, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
156     DEFPUSHBUTTON   "Suivant",IDOK,175,5,30,11,WS_GROUP
157     PUSHBUTTON      "Fermer",IDCANCEL,175,22,30,11, WS_GROUP
158 END
159
160 IDD_ADDFAVORITE DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 210, 55
161 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
162 CAPTION "Ajouter aux Favoris"
163 FONT 8, "MS Shell Dlg"
164 BEGIN
165     LTEXT           "Nom du Favori:",IDC_STATIC,5,5,119,8
166     EDITTEXT        IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
167     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,140,40,30,11,WS_GROUP
168     PUSHBUTTON      "Annuler",IDCANCEL,175,40,30,11, WS_GROUP
169 END
170
171 IDD_DELFAVORITE DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 210, 90
172 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
173 CAPTION "Supprimer les Favoris"
174 FONT 8, "MS Shell Dlg"
175 BEGIN
176     LTEXT           "Sélectionnez un ou plusieurs Favoris:",IDC_STATIC,5,5,119,8
177     LISTBOX         IDC_NAME_LIST,5,15,200,52, WS_BORDER | WS_TABSTOP | LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL
178     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,140,73,30,11,WS_GROUP
179     PUSHBUTTON      "Annuler",IDCANCEL,175,73,30,11, WS_GROUP
180 END
181
182 IDD_EDIT_STRING DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 210, 75
183 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
184 CAPTION "Modification de la c&haîne"
185 FONT 8, "MS Shell Dlg"
186 BEGIN
187     LTEXT           "Nom de la valeur:",IDC_STATIC,5,5,119,8
188     EDITTEXT        IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
189     LTEXT           "Données de la valeur:",IDC_STATIC,5,30,119,8
190     EDITTEXT        IDC_VALUE_DATA,5,40,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
191     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,140,60,30,11,WS_GROUP
192     PUSHBUTTON      "Annuler",IDCANCEL,175,60,30,11,WS_GROUP
193 END
194
195 IDD_EDIT_DWORD DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 210, 100
196 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
197 CAPTION "Modification de la valeur DWORD"
198 FONT 8, "MS Shell Dlg"
199 BEGIN
200     LTEXT           "Nom de la valeur:",IDC_STATIC,5,5,119,8
201     EDITTEXT        IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
202     LTEXT           "Données de valeur:",IDC_STATIC,5,30,90,8
203     EDITTEXT        IDC_VALUE_DATA,5,40,90,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
204     GROUPBOX        "Base", IDC_DWORD_BASE, 120, 30, 85, 37, BS_GROUPBOX
205     AUTORADIOBUTTON "Hexadécimale", IDC_DWORD_HEX, 130, 40, 60, 10, WS_TABSTOP
206     AUTORADIOBUTTON "Décimale", IDC_DWORD_DEC, 130, 52, 60, 10, WS_TABSTOP
207     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,140,80,30,11,WS_GROUP
208     PUSHBUTTON      "Annuler",IDCANCEL,175,80,30,11,WS_GROUP
209 END
210
211 IDD_EDIT_BINARY DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 210, 100
212 STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
213 CAPTION "Modification de la valeur binaire"
214 FONT 8, "MS Shell Dlg"
215 BEGIN
216     LTEXT           "Nom de la valeur:",IDC_STATIC,5,5,119,8
217     EDITTEXT        IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
218     LTEXT           "Données de la valeur:",IDC_STATIC,5,30,90,8
219     CONTROL         "",IDC_VALUE_DATA,"HexEdit",WS_TABSTOP,4,40,160,40
220     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,140,80,30,11,WS_GROUP
221     PUSHBUTTON   "Annuler",IDCANCEL,175,80,30,11,WS_GROUP
222 END
223
224 /*
225  * String Table
226  */
227
228 STRINGTABLE DISCARDABLE
229 BEGIN
230     IDS_LIST_COLUMN_NAME    "Nom"
231     IDS_LIST_COLUMN_TYPE    "Type"
232     IDS_LIST_COLUMN_DATA    "Valeur"
233 END
234
235 STRINGTABLE DISCARDABLE
236 BEGIN
237     IDS_APP_TITLE           "Éditeur de registres"
238     IDC_REGEDIT             "REGEDIT"
239     IDC_REGEDIT_FRAME       "REGEDIT_FRAME"
240 END
241
242 STRINGTABLE DISCARDABLE
243 BEGIN
244     ID_REGISTRY_MENU        "Contient des commandes pour travailler sur les registres de manière globale"
245     ID_EDIT_MENU            "Contient des commandes pour éditer des valeurs ou des clés"
246     ID_VIEW_MENU            "Contient des commandes pour personnaliser la fenêtre des registres"
247     ID_FAVORITES_MENU       "Contient des commandes pour accéder aux clés fréquemment utilisées"
248     ID_HELP_MENU            "Contient des commandes pour afficher de l'aide et de l'information à propos de l'éditeur de registres"
249     ID_EDIT_NEW_MENU        "Contient des commandes pour créer de nouvelles clés ou valeurs"
250 END
251
252 STRINGTABLE DISCARDABLE
253 BEGIN
254     ID_EDIT_MODIFY          "Modifie les données d'une valeur"
255     ID_EDIT_NEW_KEY         "Ajoute une nouvelle clé"
256     ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Ajoute une nouvelle valeur chaîne"
257     ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Ajoute une nouvelle valeur binaire"
258     ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE  "Ajoute une nouvelle valeur mot double"
259     ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Importe un fichier texte dans les registres"
260     ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
261                             "Exporte tout ou une partie des registres dans un fichier texte"
262     ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
263                             "Connecte aux registres d'un ordinateur distant"
264     ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
265                             "Déconnecte des registres d'un ordinateur distant"
266     ID_REGISTRY_PRINT       "Imprime tout ou une partie des registres"
267 /*    ID_HELP_HELPTOPICS      "Ouvre l'aide de l'éditeur de registres" */
268     ID_HELP_ABOUT           "Affiche de l'information sur le programme, le numéro de version et le copyright"
269 END
270
271 STRINGTABLE DISCARDABLE
272 BEGIN
273     ID_REGISTRY_EXIT        "Quitte l'éditeur de registres"
274     ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES "Ajoute des clés à la liste des Favoris"
275     ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE "Retire des clés de la liste des Favoris"
276     ID_VIEW_STATUSBAR       "Montre ou cache la barre d'état"
277     ID_VIEW_SPLIT           "Change la position de la séparation entre les deux panneaux"
278     ID_VIEW_REFRESH         "Rafraîchit la fenêtre"
279     ID_EDIT_DELETE          "Supprime la sélection"
280     ID_EDIT_RENAME          "Renomme la sélection"
281     ID_EDIT_COPYKEYNAME     "Copie le nom de la clé sélectionnée vers le presse-papier"
282     ID_EDIT_FIND            "Recherche du texte dans une clé, une valeur ou des données"
283     ID_EDIT_FINDNEXT        "Recherche l'occurence suivante du texte de la dernière recherche"
284 END
285
286 STRINGTABLE DISCARDABLE
287 BEGIN
288     IDS_ERROR               "Erreur"
289     IDS_BAD_KEY             "Ne peut pas questionner la clé '%s'"
290     IDS_BAD_VALUE           "Ne peut pas questionner la valeur '%s'"
291     IDS_UNSUPPORTED_TYPE    "Ne peut pas éditer des clés de ce type (%ld)"
292     IDS_TOO_BIG_VALUE       "La valeur est trop grande (%ld)"
293     IDS_DELETE_BOX_TITLE    "Confirmez l'effacement de valeur"
294     IDS_DELETE_BOX_TEXT     "Êtes vous sûr vous voulez supprimer la valeur '%s'?"
295     IDS_NEWKEY              "Nouvelle Clé #%d"
296     IDS_NEWVALUE            "Nouvelle Valeur #%d"
297     IDS_NOTFOUND            "Occurence de '%s' non trouvée"
298 END
299
300 /*****************************************************************/
301
302
303 /*
304  * Dialog
305  */
306
307 IDD_DIALOG1 DIALOG DISCARDABLE  50, 50, 268, 98
308 STYLE DS_3DLOOK | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS |
309     WS_BORDER
310 FONT 8, "MS Shell Dlg"
311 BEGIN
312 END
313
314 IDD_DIALOG2 DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 187, 95
315 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
316 CAPTION "Boîte de dialogue"
317 FONT 8, "MS Shell Dlg"
318 BEGIN
319     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,130,7,50,14
320     PUSHBUTTON      "Annuler",IDCANCEL,130,24,50,14
321 END
322
323
324 /*
325  * TEXTINCLUDE
326  */
327
328 1 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
329 BEGIN
330     "resource.h\0"
331 END
332
333
334
335 /*
336  * String Table
337  */
338
339 /*
340  *STRINGTABLE DISCARDABLE
341  *BEGIN
342  *    ID_HELP_HELPTOPICS      "Ouvre l'aide de l'éditeur de registres."
343  *    ID_HELP_ABOUT           "Affiche de l'information sur le programme, le numéro de version et le copyright."
344  *END
345  */
346
347 /*****************************************************************/