Localization to the Portuguese of Brazil.
[wine] / programs / notepad / Pt.rc
1 /*
2  * Notepad
3  * Portuguese Language Support
4  *
5  * Copyright 1999 Marcel Baur <alves@correionet.com.br>
6  * Copyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>
7  * Copyright 2003 Marcelo Duarte
8  *
9  * This library is free software; you can redistribute it and/or
10  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
11  * License as published by the Free Software Foundation; either
12  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
13  *
14  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
15  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
16  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
17  * Lesser General Public License for more details.
18  *
19  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
20  * License along with this library; if not, write to the Free Software
21  * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA
22  */
23
24 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_DEFAULT
25
26 MAIN_MENU MENU
27 {
28  POPUP "&Arquivo" {
29   MENUITEM "&Novo...",          CMD_NEW
30   MENUITEM "A&brir",            CMD_OPEN
31   MENUITEM "&Salvar",           CMD_SAVE
32   MENUITEM "Salvar &como...",   CMD_SAVE_AS
33   MENUITEM SEPARATOR
34   MENUITEM "&Imprimir",         CMD_PRINT
35   MENUITEM "C&onfigurar página...",     CMD_PAGE_SETUP
36   MENUITEM "Configurar i&mpressora...", CMD_PRINTER_SETUP
37   MENUITEM SEPARATOR
38   MENUITEM "Sai&r",             CMD_EXIT
39  }
40 POPUP "&Editar" {
41   MENUITEM "&Desfazer\tCtrl+Z", CMD_UNDO
42   MENUITEM SEPARATOR
43   MENUITEM "&Recortar\tCtrl+X", CMD_CUT
44   MENUITEM "&Copiar\tCtrl+C",   CMD_COPY
45   MENUITEM "C&olar\tCtrl+V",    CMD_PASTE
46   MENUITEM "E&xcluir\tDel",     CMD_DELETE
47   MENUITEM SEPARATOR
48   MENUITEM "Selecionar &tudo",  CMD_SELECT_ALL
49   MENUITEM "&Data/Hora\tF5",    CMD_TIME_DATE
50   MENUITEM SEPARATOR
51   MENUITEM "&Quebrar automática de linha",      CMD_WRAP
52   MENUITEM "&Fonte...",          CMD_FONT
53  }
54 POPUP "&Pesquisa" {
55   MENUITEM "&Localizar...",     CMD_SEARCH
56   MENUITEM "Localizar &próxima\tF3",    CMD_SEARCH_NEXT
57  }
58 POPUP "&Ajuda" {
59   MENUITEM "&Conteúdo",         CMD_HELP_CONTENTS
60   MENUITEM "&Procurar...",      CMD_HELP_SEARCH
61   MENUITEM "&Ajuda na ajuda",   CMD_HELP_ON_HELP
62   MENUITEM SEPARATOR
63   POPUP "&Informações..." {
64    MENUITEM "&Licença",         CMD_LICENSE
65    MENUITEM "&SEM GARANTIA",    CMD_NO_WARRANTY
66    MENUITEM "&Sobre o Wine",    CMD_ABOUT_WINE
67   }
68  }
69 }
70
71 /* Dialog `Page setup' */
72
73 DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
74 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
75 FONT 8, "Helv"
76 CAPTION "Configurar página"
77 {
78 LTEXT    "&Cabeçalho:",  0x140,   10, 07, 40, 15
79 EDITTEXT                         0x141,       60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
80 LTEXT    "&Rodapé:",  0x142,   10, 24, 40, 15
81 EDITTEXT                         0x143,       60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
82
83 GROUPBOX "&Margens:",      0x144,     10, 43,160, 45
84 LTEXT    "&Esquerda:",        0x145,   20, 55, 30, 10, WS_CHILD
85 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE,*/   0x147,       50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
86 LTEXT    "&Superior:",         0x148,    20, 73, 30, 10, WS_CHILD
87 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_TOPVALUE,*/    0x14A,        50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
88 LTEXT    "&Direita:",       0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD
89 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE,*/  0x14D,     130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
90 LTEXT    "&Inferior:",      0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD
91 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE,*/ 0x150,    130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
92
93 DEFPUSHBUTTON "OK",         0x151,                   180,  3, 40, 15, WS_TABSTOP
94 PUSHBUTTON    "Cancelar",     0x152,               180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
95 PUSHBUTTON    "&Ajuda",       0x153,                180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
96 }
97
98 STRINGTABLE DISCARDABLE
99 {
100 STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE,   "&n"        /* FIXME */
101 STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE,   "Página &s"   /* FIXME */
102 STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE,             "20 mm"     /* FIXME */
103 STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE,    "20 mm"     /* FIXME */
104 STRING_PAGESETUP_TOPVALUE,              "25 mm"     /* FIXME */
105 STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE,   "25 mm"     /* FIXME */
106
107 STRING_NOTEPAD,                                 "Notepad"
108 STRING_ERROR,                                   "ERRO"
109 STRING_WARNING,                                 "AVISO"
110 STRING_INFO,                                    "Informação"
111
112 STRING_UNTITLED,                                "(sem nome)"
113
114 STRING_ALL_FILES,                               "Todos os arquivos (*.*)"
115 STRING_TEXT_FILES_TXT,                  "Arquivos texto (*.txt)"
116
117 STRING_TOOLARGE,                                "Arquivo '%s' é muito longo para o notepad.\n \
118 Por favor use um editor diferente."
119 STRING_NOTEXT,                                  "Você não digitou nenhum texto. \
120 \nPor favor digite alguma coisa e tente novamente"
121 STRING_DOESNOTEXIST,                            "Arquivo '%s'\nnão existe\n\n \
122 Você deseja criar um novo arquivo?"
123 STRING_NOTSAVED,                                "Arquivo '%s'\nfoi modificado\n\n \
124 Gostaria de salvar as alteraçÕes?"
125 STRING_NOTFOUND,                                        "'%s' não pode ser encontrado."
126 STRING_OUT_OF_MEMORY,                   "Não há memória suficiente para completar essa \
127 tarefa. \nFeche uma ou mais aplicações para aumentar a quantidade de memória livre."
128
129 }