3 * Portuguese Language Support
5 * Copyright 2003 Marcelo Duarte
6 * Copyright 2004,2007,2008 Américo José Melo
8 * This library is free software; you can redistribute it and/or
9 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
10 * License as published by the Free Software Foundation; either
11 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
13 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
14 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
15 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
16 * Lesser General Public License for more details.
18 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
19 * License along with this library; if not, write to the Free Software
20 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
24 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
26 IDR_WINECFG MENU DISCARDABLE
30 MENUITEM "Configurar", IDC_AUDIO_CONFIGURE
35 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
37 IDD_ABOUTCFG DIALOGEX 0, 0, 260, 270
39 FONT 8, "MS Shell Dlg"
41 LTEXT PACKAGE_STRING,IDC_STATIC,119,17,120,8
42 CONTROL IDB_WINE,IDC_STATIC,"Static", SS_BITMAP, 15,17,157,111
43 LTEXT "http://www.winehq.org/",IDC_STATIC,119,31,106,8
44 LTEXT "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.",
45 IDC_STATIC,119,44,124,72
46 GROUPBOX " Informações de registro do Windows ", IDC_STATIC, 15, 110, 230, 55
47 LTEXT "Proprietário:", IDC_STATIC, 22, 126, 40, 20
48 LTEXT "Organização:", IDC_STATIC, 22, 140, 50, 20
49 EDITTEXT IDC_ABT_OWNER, 75, 126, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
50 EDITTEXT IDC_ABT_ORG, 75, 140, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
53 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
55 IDD_ABOUTCFG DIALOGEX 0, 0, 260, 270
57 FONT 8, "MS Shell Dlg"
59 LTEXT PACKAGE_STRING,IDC_STATIC,119,17,120,8
60 CONTROL IDB_WINE,IDC_STATIC,"Static", SS_BITMAP, 15,17,157,111
61 LTEXT "http://www.winehq.org/",IDC_STATIC,119,31,106,8
62 LTEXT "Esta biblioteca é de código livre; pode-a redistribuir e/ou modificar nos termos da Licença Publica Geral Lesser GNU como publicado pela Fundação de Programas Livres; também a versão 2.1 da Licença, ou (na sua opinião) qualquer versão posterior.",
63 IDC_STATIC,119,44,124,72
64 GROUPBOX " Informações de registro do Windows ", IDC_STATIC, 15, 110, 230, 55
65 LTEXT "Proprietário:", IDC_STATIC, 22, 126, 40, 20
66 LTEXT "Organização:", IDC_STATIC, 22, 140, 50, 20
67 EDITTEXT IDC_ABT_OWNER, 75, 126, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
68 EDITTEXT IDC_ABT_ORG, 75, 140, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
72 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
74 IDD_APPCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
75 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
76 FONT 8, "MS Shell Dlg"
78 GROUPBOX " Configurações da aplicação ",IDC_STATIC, 8,4,244,240
79 LTEXT "Wine pode imitar vários estilos e versões do Windows para cada aplicação",
80 IDC_STATIC,15,20,227,20
81 CONTROL "Aplicações",IDC_APP_LISTVIEW,"SysListView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_LIST | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS,
83 PUSHBUTTON "&Adiconar aplicação...",IDC_APP_ADDAPP, 90,204,75,14
84 PUSHBUTTON "&Remover aplicação",IDC_APP_REMOVEAPP, 170,204,75,14
85 LTEXT "Versão do &Windows:",IDC_STATIC,17,226,58,8
86 COMBOBOX IDC_WINVER,83,224,163,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
89 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
91 IDD_APPCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
92 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
93 FONT 8, "MS Shell Dlg"
95 GROUPBOX " Definições da aplicação ",IDC_STATIC, 8,4,244,240
96 LTEXT "O Wine pode imitar vários estilos e versões do Windows para cada aplicação. Esta aba está ligada às abas de Ligações e Gráficos para permitir alterar definições por aplicação ou no sistema assim como também nessas abas.",
97 IDC_STATIC,15,20,227,45
98 CONTROL "Aplicações",IDC_APP_LISTVIEW,"SysListView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_LIST | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS,
100 PUSHBUTTON "&Adiconar aplicação...",IDC_APP_ADDAPP, 90,204,75,14
101 PUSHBUTTON "&Remover aplicação",IDC_APP_REMOVEAPP, 170,204,75,14
102 LTEXT "Versão &Windows:",IDC_STATIC,17,226,58,8
103 COMBOBOX IDC_WINVER,83,224,163,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
107 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
109 IDD_GRAPHCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
110 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
111 FONT 8, "MS Shell Dlg"
113 GROUPBOX " Configurações de janela ",IDC_STATIC,8,4,244,84
114 CONTROL "Programas DirectX podem impedir que o mouse deixe a janela?",IDC_DX_MOUSE_GRAB,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,20,230,8
115 CONTROL "Allow the window manager to &decorate the windows",IDC_ENABLE_DECORATED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,32,230,8
116 CONTROL "Allow the &window manager to control the windows",IDC_ENABLE_MANAGED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,44,230,8
117 CONTROL "Emular uma área de trabalho virtual",IDC_ENABLE_DESKTOP,"Button",
118 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,56,230,8
119 LTEXT "Tamanho da área de trabalho:",IDC_DESKTOP_SIZE,15,70,44,8,WS_DISABLED
120 LTEXT "X",IDC_DESKTOP_BY,109,70,8,8,WS_DISABLED
121 EDITTEXT IDC_DESKTOP_WIDTH,64,68,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
122 EDITTEXT IDC_DESKTOP_HEIGHT,117,68,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
124 GROUPBOX " Direct3D ",IDC_STATIC,8,95,244,49
125 LTEXT "&Vertex Shader Support: ",IDC_STATIC,15,110,80,32
126 COMBOBOX IDC_D3D_VSHADER_MODE,100,108,145,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
127 CONTROL "Allow &Pixel Shader (if supported by hardware)",IDC_D3D_PSHADER_MODE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,126,230,10
129 GROUPBOX " Screen &Resolution ",IDC_STATIC,8,151,244,93
130 CONTROL "", IDC_RES_TRACKBAR, "msctls_trackbar32",WS_TABSTOP,12,161,187,15
131 EDITTEXT IDC_RES_DPIEDIT,204,161,23,13,ES_NUMBER|WS_TABSTOP
132 LTEXT "dpi",IDC_STATIC,235,163,10,8
133 LTEXT "This is a sample text using 10 point Tahoma",IDC_RES_FONT_PREVIEW,15,181,230,55
136 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
138 IDD_GRAPHCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
139 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
140 FONT 8, "MS Shell Dlg"
142 GROUPBOX " Definições da Janela ",IDC_STATIC,8,4,244,184
143 CONTROL "Permitir às aplicações DirectX impedir que o &rato deixe a sua janela",IDC_DX_MOUSE_GRAB,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,20,230,8
144 CONTROL "Allow the window manager to &decorate the windows",IDC_ENABLE_DECORATED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,32,230,8
145 CONTROL "Permitit ao &gestor de janelas controlar as janelas",IDC_ENABLE_MANAGED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,44,230,8
146 CONTROL "Emular um ecrã &virtual",IDC_ENABLE_DESKTOP,"Button",
147 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,56,230,8
148 LTEXT "Tamanho do &ecrã:",IDC_DESKTOP_SIZE,15,70,44,8,WS_DISABLED
149 LTEXT "X",IDC_DESKTOP_BY,109,70,8,8,WS_DISABLED
150 EDITTEXT IDC_DESKTOP_WIDTH,64,68,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
151 EDITTEXT IDC_DESKTOP_HEIGHT,117,68,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
153 GROUPBOX " Direct3D ",IDC_STATIC,8,95,244,49
154 LTEXT "Suporte &Vertex: ",IDC_STATIC,15,110,80,32
155 COMBOBOX IDC_D3D_VSHADER_MODE,100,108,145,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
156 CONTROL "Permitir Sombreamento de &Pontos (se suportado pelo material)",IDC_D3D_PSHADER_MODE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,126,230,10
158 GROUPBOX " &Resolução do Ecrã ",IDC_STATIC,8,151,244,93
159 CONTROL "", IDC_RES_TRACKBAR, "msctls_trackbar32",WS_TABSTOP,12,161,187,15
160 EDITTEXT IDC_RES_DPIEDIT,204,161,23,13,ES_NUMBER|WS_TABSTOP
161 LTEXT "dpi",IDC_STATIC,235,163,10,8
162 LTEXT "This is a sample text using 10 point Tahoma",IDC_RES_FONT_PREVIEW,15,181,230,55
166 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
168 IDD_DLLCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
169 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
170 FONT 8, "MS Shell Dlg"
172 GROUPBOX " Substituição de DLL ",IDC_STATIC,8,4,244,240
173 LTEXT "As bibliotecas de Ligação Dinâmica pode ser especificadas individualmente para serem embutidas (fornecido pelo Wine) ou nativas (tiradas do Windows ou fornecidas pela aplicação)."
174 ,IDC_STATIC,16,16,220,32
175 LTEXT "&Nova substituição para:",IDC_STATIC,16,58,100,8
176 COMBOBOX IDC_DLLCOMBO,16,68,140,14,CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT | CBS_LOWERCASE
177 PUSHBUTTON "&Adicionar",IDC_DLLS_ADDDLL, 164,68,82,13,BS_DEFPUSHBUTTON
178 LTEXT "Substituições E&xistentes:",IDC_STATIC,16,86,100,8
179 LISTBOX IDC_DLLS_LIST,16,96,140,140,WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
180 PUSHBUTTON "&Editar",IDC_DLLS_EDITDLL,164,96,82,14
181 PUSHBUTTON "&Remover",IDC_DLLS_REMOVEDLL,164,114,82,14
185 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
187 IDD_LOADORDER DIALOG DISCARDABLE 80, 90, 110, 92
188 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
189 CAPTION "Editar Substituição"
190 FONT 8, "MS Shell Dlg"
192 GROUPBOX " Ordem de Carregamento ",IDC_STATIC,8,4,94,66
193 CONTROL "Em&butida (Wine)",IDC_RAD_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,16,14,75,10
194 CONTROL "&Nativa (Windows)",IDC_RAD_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,24,75,10
195 CONTROL "E&mbutida depois Nativa",IDC_RAD_BUILTIN_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,34,75,10
196 CONTROL "Nati&va depois Embutida",IDC_RAD_NATIVE_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,44,75,10
197 CONTROL "&Desactivar",IDC_RAD_DISABLE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,54,75,10
198 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,8,74,45,14,WS_GROUP
199 PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,57,74,45,14,WS_GROUP
203 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
205 IDD_DRIVECFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
206 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
207 FONT 8, "MS Shell Dlg"
209 GROUPBOX " Outras unidades",IDC_STATIC,8,4,244,240
210 CONTROL "Listview",IDC_LIST_DRIVES,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
211 LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,18,232,76
212 PUSHBUTTON "&Adicionar...",IDC_BUTTON_ADD,15,98,44,14
213 PUSHBUTTON "&Remover",IDC_BUTTON_REMOVE,62,98,37,14
214 PUSHBUTTON "Auto&detectar...",IDC_BUTTON_AUTODETECT,190,98,56,14
216 /* editing drive details */
217 LTEXT "&Path:",IDC_STATIC,15,123,20,9
218 EDITTEXT IDC_EDIT_PATH,41,120,160,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
219 PUSHBUTTON "&Browse...",IDC_BUTTON_BROWSE_PATH,206,120,40,13
221 LTEXT "&Type:",IDC_STATIC_TYPE,15,138,21,10
222 COMBOBOX IDC_COMBO_TYPE,41,135,77,60,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
224 LTEXT "Label and serial number",IDC_LABELSERIAL_STATIC,15,155,95,10
226 PUSHBUTTON "Show &Advanced",IDC_BUTTON_SHOW_HIDE_ADVANCED,186,136,60,13
227 CONTROL "Autodetect &from Device:",IDC_RADIO_AUTODETECT,"Button",
228 BS_AUTORADIOBUTTON,15,166,93,10
229 EDITTEXT IDC_EDIT_DEVICE,27,176,174,13,ES_AUTOHSCROLL
230 PUSHBUTTON "Bro&wse...",IDC_BUTTON_BROWSE_DEVICE,206,176,40,13
231 CONTROL "&Manually Assign:",IDC_RADIO_ASSIGN,"Button",
232 BS_AUTORADIOBUTTON,15,195,69,10
234 LTEXT "&Label:",IDC_STATIC_LABEL,33,208,29,12
235 EDITTEXT IDC_EDIT_LABEL,63,205,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
236 LTEXT "S&erial:",IDC_STATIC_SERIAL,33,225,29,12
237 EDITTEXT IDC_EDIT_SERIAL,63,221,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
239 CONTROL "Show &dot files",IDC_SHOW_DOT_FILES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,8,260,230,8
242 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
244 IDD_DRIVECFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
245 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
246 FONT 8, "MS Shell Dlg"
248 GROUPBOX " &Unidades ",IDC_STATIC,8,4,244,240
249 CONTROL "Listagem",IDC_LIST_DRIVES,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
250 LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,18,232,76
251 PUSHBUTTON "&Adicionar...",IDC_BUTTON_ADD,15,98,44,14
252 PUSHBUTTON "&Remover",IDC_BUTTON_REMOVE,62,98,37,14
253 PUSHBUTTON "Auto&detectar...",IDC_BUTTON_AUTODETECT,190,98,56,14
255 /* editing drive details */
256 LTEXT "&Localização:",IDC_STATIC,15,123,20,9
257 EDITTEXT IDC_EDIT_PATH,41,120,160,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
258 PUSHBUTTON "&Procurar...",IDC_BUTTON_BROWSE_PATH,206,120,40,13
260 LTEXT "&Tipo:",IDC_STATIC_TYPE,15,138,21,10
261 COMBOBOX IDC_COMBO_TYPE,41,135,77,60,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
263 LTEXT "Nome e nº de serie",IDC_LABELSERIAL_STATIC,15,155,95,10
265 PUSHBUTTON "Mostrar &Avançado",IDC_BUTTON_SHOW_HIDE_ADVANCED,186,136,60,13
266 CONTROL "Autodetectar &Dispositivo:",IDC_RADIO_AUTODETECT,"Button",
267 BS_AUTORADIOBUTTON,15,166,93,10
268 EDITTEXT IDC_EDIT_DEVICE,27,176,174,13,ES_AUTOHSCROLL
269 PUSHBUTTON "P&rocurar...",IDC_BUTTON_BROWSE_DEVICE,206,176,40,13
270 CONTROL "Atribuir &Manualmente:",IDC_RADIO_ASSIGN,"Button",
271 BS_AUTORADIOBUTTON,15,195,69,10
273 LTEXT "&Nome:",IDC_STATIC_LABEL,33,208,29,12
274 EDITTEXT IDC_EDIT_LABEL,63,205,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
275 LTEXT "Nº S&erie:",IDC_STATIC_SERIAL,33,225,29,12
276 EDITTEXT IDC_EDIT_SERIAL,63,221,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
278 CONTROL "Mostrar &ficheiros com pontos",IDC_SHOW_DOT_FILES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,8,260,230,8
282 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
284 IDD_AUDIOCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
285 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
286 FONT 8, "MS Shell Dlg"
288 GROUPBOX " Selecção do Controlador ",IDC_STATIC,8,4,244,195
289 LTEXT "Seleccione um controlador de som marcando o desejado. Desactive o som não seleccionado qualquer controlador. Não é recomendada a selecção de vários controladores . Configure um controlador seleccionado-o com o clique direito.",IDC_STATIC,15,18,227,35
290 CONTROL "Dispositivos",IDC_AUDIO_TREE,"SysTreeView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP,15,55,140,140
291 PUSHBUTTON "&Testar Som",IDC_AUDIO_TEST,170,55,65,14
292 PUSHBUTTON "Painel de &Controlo",IDC_AUDIO_CONTROL_PANEL,170,75,65,14
293 GROUPBOX " DirectSound ",IDC_STATIC,8,205,244,60
294 LTEXT "Aceleração do &Material: ",IDC_STATIC,15,215,90,10
295 COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,213,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
296 LTEXT "Taxa de Amo&stra Predefinida:",IDC_STATIC,15,232,70,8
297 COMBOBOX IDC_DSOUND_RATES,90,230,42,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
298 LTEXT "&Bits Predefinidos por Amostra:",IDC_STATIC,137,232,80,8
299 COMBOBOX IDC_DSOUND_BITS,220,230,30,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
300 CONTROL "&Emulação do Controlador",IDC_DSOUND_DRV_EMUL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,250,230,10
304 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
306 IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
307 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
308 FONT 8, "MS Shell Dlg"
310 GROUPBOX " Appearance ",IDC_STATIC,8,4,244,106
311 LTEXT "&Theme:",IDC_STATIC,15,16,130,8
312 COMBOBOX IDC_THEME_THEMECOMBO,15,24,130,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
313 PUSHBUTTON "&Install theme...",IDC_THEME_INSTALL,152,23,93,14
314 LTEXT "&Color:",IDC_THEME_COLORTEXT,15,40,112,8
315 COMBOBOX IDC_THEME_COLORCOMBO,15,48,112,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
316 LTEXT "&Size:",IDC_THEME_SIZETEXT,135,40,110,8
317 COMBOBOX IDC_THEME_SIZECOMBO,135,48,110,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
318 LTEXT "It&em:",IDC_STATIC,15,64,112,8
319 COMBOBOX IDC_SYSPARAM_COMBO,15,74,112,120,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT
320 LTEXT "C&olor:",IDC_SYSPARAM_COLOR_TEXT,135,64,25,8,WS_DISABLED
321 PUSHBUTTON "",IDC_SYSPARAM_COLOR,135,74,25,13,WS_DISABLED | BS_OWNERDRAW
322 LTEXT "Si&ze:",IDC_SYSPARAM_SIZE_TEXT,166,64,30,8,WS_DISABLED
323 EDITTEXT IDC_SYSPARAM_SIZE,166,74,23,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
324 CONTROL "",IDC_SYSPARAM_SIZE_UD,UPDOWN_CLASS,UDS_SETBUDDYINT | WS_DISABLED,187,74,15,13
325 PUSHBUTTON "&Font",IDC_SYSPARAM_FONT,208,74,37,13,WS_DISABLED
326 GROUPBOX " S&hell Folder ",IDC_STATIC,8,114,244,100
327 CONTROL "Listview",IDC_LIST_SFPATHS,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
328 LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,126,230,64
329 CONTROL "&Link to:",IDC_LINK_SFPATH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED,15,195,50,13
330 EDITTEXT IDC_EDIT_SFPATH,65,195,145,13,ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
331 PUSHBUTTON "B&rowse",IDC_BROWSE_SFPATH,215,195,30,13,WS_DISABLED
334 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
336 IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
337 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
338 FONT 8, "MS Shell Dlg"
340 GROUPBOX " Aparência ",IDC_STATIC,8,4,244,106
341 LTEXT "&Tema:",IDC_STATIC,15,16,130,8
342 COMBOBOX IDC_THEME_THEMECOMBO,15,24,130,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
343 PUSHBUTTON "&Instalar tema...",IDC_THEME_INSTALL,152,23,93,14
344 LTEXT "&Cor:",IDC_THEME_COLORTEXT,15,40,112,8
345 COMBOBOX IDC_THEME_COLORCOMBO,15,48,112,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
346 LTEXT "&Tamanho:",IDC_THEME_SIZETEXT,135,40,110,8
347 COMBOBOX IDC_THEME_SIZECOMBO,135,48,110,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
348 LTEXT "Ít&em:",IDC_STATIC,15,64,112,8
349 COMBOBOX IDC_SYSPARAM_COMBO,15,74,112,120,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT
350 LTEXT "C&or:",IDC_SYSPARAM_COLOR_TEXT,135,64,25,8,WS_DISABLED
351 PUSHBUTTON "",IDC_SYSPARAM_COLOR,135,74,25,13,WS_DISABLED | BS_OWNERDRAW
352 LTEXT "Tama&nho:",IDC_SYSPARAM_SIZE_TEXT,166,64,30,8,WS_DISABLED
353 EDITTEXT IDC_SYSPARAM_SIZE,166,74,23,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
354 CONTROL "",IDC_SYSPARAM_SIZE_UD,UPDOWN_CLASS,UDS_SETBUDDYINT | WS_DISABLED,187,74,15,13
355 PUSHBUTTON "Tipo de &Letra",IDC_SYSPARAM_FONT,208,74,37,13,WS_DISABLED
356 GROUPBOX " &Pastas Pessoais ",IDC_STATIC,8,114,244,100
357 CONTROL "Listview",IDC_LIST_SFPATHS,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
358 LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,126,230,64
359 CONTROL "&Ligar a:",IDC_LINK_SFPATH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED,15,195,50,13
360 EDITTEXT IDC_EDIT_SFPATH,65,195,145,13,ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
361 PUSHBUTTON "P&rocurar",IDC_BROWSE_SFPATH,215,195,30,13,WS_DISABLED
365 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
367 STRINGTABLE DISCARDABLE
369 IDS_TAB_APPLICATIONS "Applications"
370 IDS_TAB_DLLS "Bibliotecas"
371 IDS_TAB_DRIVES "Unidades"
372 IDS_CHOOSE_PATH "Select the unix target directory, please."
373 IDS_HIDE_ADVANCED "Hide &Advanced"
374 IDS_SHOW_ADVANCED "Show &Advanced"
375 IDS_NOTHEME "(No Theme)"
376 IDS_TAB_GRAPHICS "Graphics"
377 IDS_TAB_DESKTOP_INTEGRATION "Desktop Integration"
378 IDS_TAB_AUDIO "Audio"
379 IDS_TAB_ABOUT "About"
380 IDS_WINECFG_TITLE "Configuração do Wine"
381 IDS_WINECFG_TITLE_APP "Configuração do Wine para %s"
382 IDS_THEMEFILE "Theme files"
383 IDS_THEMEFILE_SELECT "Select a theme file"
384 IDS_AUDIO_MISSING "There is no audio driver currently specified in the registry.\n\nA recommended driver has been selected for you.\nYou can use this driver or select another driver if available.\n\nYou must click Apply for the selection to take effect."
385 IDS_SHELL_FOLDER "Diretórios"
386 IDS_LINKS_TO "Links para"
389 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
391 STRINGTABLE DISCARDABLE
393 IDS_TAB_APPLICATIONS "Aplicações"
394 IDS_TAB_DLLS "Bibliotecas"
395 IDS_TAB_DRIVES "Unidades"
396 IDS_CHOOSE_PATH "Seleccione o directório de destino unix."
397 IDS_HIDE_ADVANCED "&Ocultar"
398 IDS_SHOW_ADVANCED "&Avançado"
399 IDS_NOTHEME "(Sem Tema)"
400 IDS_TAB_GRAPHICS "Gráficos"
401 IDS_TAB_DESKTOP_INTEGRATION "Integração do Ecrã"
402 IDS_TAB_AUDIO "Áudio"
403 IDS_TAB_ABOUT "Acerca"
404 IDS_WINECFG_TITLE "Configuração Wine"
405 IDS_WINECFG_TITLE_APP "Configuração Wine para %s"
406 IDS_THEMEFILE "Ficheiros de temas"
407 IDS_THEMEFILE_SELECT "Seleccione um ficheiro de tema"
408 IDS_AUDIO_MISSING "Não está actualmente nenhum controlador áudio seleccionado no registo.\n\nFoi seleccionado para si um controlador recomendado.\nPode usar este controlador ou seleccionar outro se disponível.\n\nTem que clicar am Aplicar para que a selecção tenha efeito."
409 IDS_SHELL_FOLDER "Directórios"
410 IDS_LINKS_TO "Ligações para"
414 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
416 STRINGTABLE DISCARDABLE
418 IDS_DLL_WARNING "Não é recomendado que mude a ordem de carregamento desta biblioteca.\nTem certeza que quer fazer isto?"
419 IDS_DLL_WARNING_CAPTION "Aviso: biblioteca do sistema"
420 IDS_DLL_NATIVE "nativa"
421 IDS_DLL_BUILTIN "embutida"
422 IDS_DLL_NATIVE_BUILTIN "nativa, embutida"
423 IDS_DLL_BUILTIN_NATIVE "embutida, nativa"
424 IDS_DLL_DISABLED "desactivada"
425 IDS_DEFAULT_SETTINGS "Definições Predefinidas"
426 IDS_EXECUTABLE_FILTER "Programas Wine (*.exe,*.exe.so)\0*.exe;*.exe.so\0"
427 IDS_USE_GLOBAL_SETTINGS "Usar definições globais"
428 IDS_SELECT_EXECUTABLE "Seleccionar um ficheiro executável"
432 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
434 STRINGTABLE DISCARDABLE
436 IDS_SHADER_MODE_HARDWARE "Material"
437 IDS_SHADER_MODE_NONE "Nenhum"
441 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
443 STRINGTABLE DISCARDABLE
445 IDS_DRIVE_UNKNOWN "Autodetectar"
446 IDS_DRIVE_FIXED "Disco rígido local"
447 IDS_DRIVE_REMOTE "Partilha de rede"
448 IDS_DRIVE_REMOVABLE "Disquete"
449 IDS_DRIVE_CDROM "CD-ROM"
450 IDS_DRIVE_LETTERS_EXCEEDED "Não pode adicionar mais unidades.\n\nCada unidade tem que ter uma letra, de A a Z, como tal não pode adicionar mais de 26"
451 IDS_SYSTEM_DRIVE_LABEL "Unidade do sistema"
452 IDS_CONFIRM_DELETE_C "Tem certeza que deseja apaga a unidade C?\n\nA maior parte das aplicações Windows esperam que a unidade C exista, e irá danificar-se se não existir. Se continuar lembre-se de recriar a unidade!"
453 IDS_COL_DRIVELETTER "Letra"
454 IDS_COL_DRIVEMAPPING "Unidades"
455 IDS_NO_DRIVE_C "se não tem uma unidade C. Isto não é nada bom.\n\nCertifique-se que clica em ?Adicionar? no seprador Unidades para criar uma!\n"
459 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
461 STRINGTABLE DISCARDABLE
463 IDS_ACCEL_FULL "Total"
464 IDS_ACCEL_STANDARD "Padrão"
465 IDS_ACCEL_BASIC "Básico"
466 IDS_ACCEL_EMULATION "Emulação"
467 IDS_DRIVER_ALSA "Controlador ALSA"
468 IDS_DRIVER_ESOUND "Controlador EsounD"
469 IDS_DRIVER_OSS "Controlador OSS"
470 IDS_DRIVER_JACK "Controlador JACK"
471 IDS_DRIVER_NAS "Controlador NAS"
472 IDS_DRIVER_AUDIOIO "Controlador ES de Áudio (Solaris)"
473 IDS_DRIVER_COREAUDIO "Controlador CoreAudio"
474 IDS_OPEN_DRIVER_ERROR "Não é possível abrir %s!"
475 IDS_SOUNDDRIVERS "Controladores de Som"
476 IDS_DEVICES_WAVEOUT "Dispositivos de Saída Wave"
477 IDS_DEVICES_WAVEIN "Dispositivos de Entrada Wave"
478 IDS_DEVICES_MIDIOUT "Dispositivos de Saída MIDI"
479 IDS_DEVICES_MIDIIN "Dispositivos de Entrada MIDI"
480 IDS_DEVICES_AUX "Dispositivos Auxiliares"
481 IDS_DEVICES_MIXER "Dispositivos Misturadores"
482 IDS_UNAVAILABLE_DRIVER "Encontrou-se um controlador no registo que não está disponível!\n\nRemover ?%s? do registo?"
487 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
489 STRINGTABLE DISCARDABLE
491 IDC_SYSPARAMS_BUTTON "Fundo dos Controlos"
492 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_TEXT "Texto dos Controlos"
493 IDC_SYSPARAMS_DESKTOP "Ecrã"
494 IDC_SYSPARAMS_MENU "Fundo do Menu"
495 IDC_SYSPARAMS_MENU_TEXT "Texto do Menu"
496 IDC_SYSPARAMS_SCROLLBAR "Barra de Rolagem"
497 IDC_SYSPARAMS_SELECTION "Fundo de Selecção"
498 IDC_SYSPARAMS_SELECTION_TEXT "Texto de Selecção"
499 IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP "Fundo das Dicas"
500 IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP_TEXT "Texto das Dicas"
501 IDC_SYSPARAMS_WINDOW "Fundo das Janelas"
502 IDC_SYSPARAMS_WINDOW_TEXT "Texto das Janelas"
503 IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE "Barra de Título Activa"
504 IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE_TEXT "Texto de Título Activo"
505 IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE "Barra de Título Inactiva"
506 IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE_TEXT "Texto de Título Inactivo"
507 IDC_SYSPARAMS_MSGBOX_TEXT "Texto da Caixa de Mensagem"
508 IDC_SYSPARAMS_APPWORKSPACE "Application Workspace"
509 IDC_SYSPARAMS_WINDOW_FRAME "Window Frame"
510 IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_BORDER "Active Border"
511 IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_BORDER "Inactive Border"
512 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_SHADOW "Controls Shadow"
513 IDC_SYSPARAMS_GRAY_TEXT "Gray Text"
514 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_HILIGHT "Controls Highlight"
515 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_DARK_SHADOW "Controls Dark Shadow"
516 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_LIGHT "Controls Light"
517 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_ALTERNATE "Controls Alternate Background"
518 IDC_SYSPARAMS_HOT_TRACKING "Hot Tracked Item"
519 IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE_GRADIENT "Active Title Bar Gradient"
520 IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE_GRADIENT "Inactive Title Bar Gradient"
521 IDC_SYSPARAMS_MENU_HILIGHT "Menu Highlight"
522 IDC_SYSPARAMS_MENUBAR "Menu Bar"