po: Update Korean translation.
[wine] / po / fi.po
1 # Finnish translations for Wine
2 #
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: none\n"
11 "Language: Finnish\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 #: appwiz.rc:28
17 msgid "Add/Remove Programs"
18 msgstr ""
19
20 #: appwiz.rc:29
21 msgid ""
22 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
23 "computer."
24 msgstr ""
25
26 #: appwiz.rc:30 taskmgr.rc:263 winecfg.rc:38
27 #, fuzzy
28 msgid "Applications"
29 msgstr "Valinnat"
30
31 #: appwiz.rc:32
32 #, fuzzy
33 msgid ""
34 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
35 "entry for this program from the registry?"
36 msgstr ""
37 "Poistokomento '%s' epäonnistui, johtuen ehkä puuttuvasta tiedostosta.\n"
38 "Haluatko poistaa ohjelman rekisteristä?"
39
40 #: appwiz.rc:33
41 msgid "Not specified"
42 msgstr ""
43
44 #: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 regedit.rc:124 winefile.rc:160
45 msgid "Name"
46 msgstr "Nimi"
47
48 #: appwiz.rc:36
49 msgid "Publisher"
50 msgstr ""
51
52 #: appwiz.rc:37 cryptui.rc:51
53 msgid "Version"
54 msgstr ""
55
56 #: appwiz.rc:38
57 msgid "Installation programs"
58 msgstr ""
59
60 #: appwiz.rc:39
61 msgid "Programs (*.exe)"
62 msgstr ""
63
64 #: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:78
65 #: oleview.rc:101 progman.rc:84 regedit.rc:201 winhlp32.rc:102
66 msgid "All files (*.*)"
67 msgstr "Kaikki tiedostot (*.*)"
68
69 #: appwiz.rc:42
70 #, fuzzy
71 msgid "&Remove..."
72 msgstr "&Huomautus..."
73
74 #: appwiz.rc:43
75 msgid "&Modify/Remove..."
76 msgstr ""
77
78 #: appwiz.rc:48
79 msgid "Downloading..."
80 msgstr "Downloading..."
81
82 #: appwiz.rc:49
83 msgid "Installing..."
84 msgstr "Installing..."
85
86 #: appwiz.rc:50
87 msgid ""
88 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
89 "file."
90 msgstr ""
91
92 #: avifil32.rc:27
93 msgid "Waveform: %s"
94 msgstr ""
95
96 #: avifil32.rc:28
97 msgid "Waveform"
98 msgstr ""
99
100 #: avifil32.rc:29
101 msgid "All multimedia files"
102 msgstr ""
103
104 #: avifil32.rc:31
105 msgid "video"
106 msgstr ""
107
108 #: avifil32.rc:32
109 msgid "audio"
110 msgstr ""
111
112 #: avifil32.rc:33
113 msgid "%s %s #%d"
114 msgstr ""
115
116 #: avifil32.rc:34
117 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
118 msgstr ""
119
120 #: avifil32.rc:35
121 msgid "uncompressed"
122 msgstr ""
123
124 #: browseui.rc:25
125 msgid "Cancelling..."
126 msgstr ""
127
128 #: comctl32.rc:39
129 msgid "Separator"
130 msgstr ""
131
132 #: comctl32.rc:44 crypt32.rc:198 progman.rc:83 winecfg.rc:76
133 msgid "None"
134 msgstr ""
135
136 #: comctl32.rc:28 wordpad.rc:169
137 msgid "Close"
138 msgstr ""
139
140 #: comctl32.rc:33
141 msgid "Today:"
142 msgstr ""
143
144 #: comctl32.rc:34
145 msgid "Go to today"
146 msgstr ""
147
148 #: comdlg32.rc:29
149 msgid "&About FolderPicker Test"
150 msgstr "&Tietoja FolderPicker-testistä"
151
152 #: comdlg32.rc:30
153 msgid "Document Folders"
154 msgstr "Dokumenttikansiot"
155
156 #: comdlg32.rc:31 shell32.rc:187
157 msgid "My Documents"
158 msgstr "Omat tiedostot"
159
160 #: comdlg32.rc:32
161 msgid "My Favorites"
162 msgstr "Suosikit"
163
164 #: comdlg32.rc:33
165 msgid "System Path"
166 msgstr "Järjestelmäkansio"
167
168 #: comdlg32.rc:34 shell32.rc:141 shell32.rc:195 winecfg.rc:122 winefile.rc:151
169 msgid "Desktop"
170 msgstr "Työpöytä"
171
172 #: comdlg32.rc:35 winhlp32.rc:52 winhlp32.rc:75
173 msgid "Fonts"
174 msgstr "Fontit"
175
176 #: comdlg32.rc:36 shell32.rc:142 regedit.rc:206
177 msgid "My Computer"
178 msgstr "Oma tietokone"
179
180 #: comdlg32.rc:41
181 msgid "System Folders"
182 msgstr "Järjestemäkansiot"
183
184 #: comdlg32.rc:42
185 msgid "Local Hard Drives"
186 msgstr "Paikalliset kiintolevyt"
187
188 #: comdlg32.rc:43
189 msgid "File not found"
190 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
191
192 #: comdlg32.rc:44
193 msgid "Please verify that the correct file name was given"
194 msgstr "Varmista, että tiedoston nimi on oikein"
195
196 #: comdlg32.rc:45
197 msgid ""
198 "File does not exist.\n"
199 "Do you want to create file?"
200 msgstr ""
201 "Tiedostoa ei ole olemassa.\n"
202 "Haluatko luoda sen?"
203
204 #: comdlg32.rc:46
205 msgid ""
206 "File already exists.\n"
207 "Do you want to replace it?"
208 msgstr ""
209 "Tiedosto on jo olemassa.\n"
210 "Haluatko ylikirjoitaa sen?"
211
212 #: comdlg32.rc:47
213 msgid "Invalid character(s) in path"
214 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
215
216 #: comdlg32.rc:48
217 msgid ""
218 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
219 "                          / : < > |"
220 msgstr ""
221 "Tiedoston nimi ei voi sisältää näitä merkkejä:\n"
222 "                          / : < > |"
223
224 #: comdlg32.rc:49
225 msgid "Path does not exist"
226 msgstr "Kansiota ei ole"
227
228 #: comdlg32.rc:50
229 msgid "File does not exist"
230 msgstr "Tiedostoa ei ole"
231
232 #: comdlg32.rc:55
233 msgid "Up One Level"
234 msgstr "Ylempi kansio"
235
236 #: comdlg32.rc:56
237 msgid "Create New Folder"
238 msgstr "Luo uusi kansio"
239
240 #: comdlg32.rc:57
241 msgid "List"
242 msgstr "Lista"
243
244 #: comdlg32.rc:58
245 msgid "Details"
246 msgstr "Tiedot"
247
248 #: comdlg32.rc:59
249 msgid "Browse to Desktop"
250 msgstr "Työpöytä"
251
252 #: comdlg32.rc:123
253 msgid "Regular"
254 msgstr "Tavallinen"
255
256 #: comdlg32.rc:124
257 msgid "Bold"
258 msgstr "Lihavoitu"
259
260 #: comdlg32.rc:125
261 msgid "Italic"
262 msgstr "Kursivoitu"
263
264 #: comdlg32.rc:126
265 msgid "Bold Italic"
266 msgstr "Lihavoitu kursivoitu"
267
268 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:114
269 msgid "Black"
270 msgstr "Musta"
271
272 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:115
273 msgid "Maroon"
274 msgstr "Kastanjanruskea"
275
276 #: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:116
277 msgid "Green"
278 msgstr "Vihreä"
279
280 #: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:117
281 msgid "Olive"
282 msgstr "Oliivinvihreä"
283
284 #: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:118
285 msgid "Navy"
286 msgstr "Laivastonsininen"
287
288 #: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:119
289 msgid "Purple"
290 msgstr "Purppura"
291
292 #: comdlg32.rc:137 wordpad.rc:120
293 msgid "Teal"
294 msgstr "Turkoosi"
295
296 #: comdlg32.rc:138 wordpad.rc:121
297 msgid "Gray"
298 msgstr "Harmaa"
299
300 #: comdlg32.rc:139 wordpad.rc:122
301 msgid "Silver"
302 msgstr "Hopea"
303
304 #: comdlg32.rc:140 wordpad.rc:123
305 msgid "Red"
306 msgstr "Punainen"
307
308 #: comdlg32.rc:141 wordpad.rc:124
309 msgid "Lime"
310 msgstr "Vaaleanvihreä"
311
312 #: comdlg32.rc:142 wordpad.rc:125
313 msgid "Yellow"
314 msgstr "Keltainen"
315
316 #: comdlg32.rc:143 wordpad.rc:126
317 msgid "Blue"
318 msgstr "Sininen"
319
320 #: comdlg32.rc:144 wordpad.rc:127
321 msgid "Fuchsia"
322 msgstr "Tummanpunainen"
323
324 #: comdlg32.rc:145 wordpad.rc:128
325 msgid "Aqua"
326 msgstr "Vaaleanturkoosi"
327
328 #: comdlg32.rc:146 wordpad.rc:129
329 msgid "White"
330 msgstr "Valkoinen"
331
332 #: comdlg32.rc:66
333 msgid "Unreadable Entry"
334 msgstr "Lukukelvoton merkintä"
335
336 #: comdlg32.rc:68
337 msgid ""
338 "This value does not lie within the page range.\n"
339 "Please enter a value between %d and %d."
340 msgstr ""
341 "Arvo ei ole paperien määrän alueella.\n"
342 "Anna arvo väliltä %d ja %d."
343
344 #: comdlg32.rc:70
345 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
346 msgstr "Alukuarvo ei voi olla suurempi kuin loppuarvo."
347
348 #: comdlg32.rc:72
349 msgid ""
350 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
351 "Please reenter margins."
352 msgstr ""
353 "Marginaalit ovat päällekäin tai ulkona paperin alueelta.\n"
354 "Määritä marginaalit uudestaan."
355
356 #: comdlg32.rc:74
357 msgid "The number of 'Number of copies' value cannot be empty."
358 msgstr "Kopioiden määrä täytyy antaa."
359
360 #: comdlg32.rc:76
361 msgid ""
362 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
363 "Please enter a value between 1 and %d."
364 msgstr ""
365 "Tulostin ei tue näin montaa kopiota.\n"
366 "Valitse arvo väliltä 1 ja %d."
367
368 #: comdlg32.rc:77
369 msgid "A printer error occurred."
370 msgstr "Tulostinvirhe."
371
372 #: comdlg32.rc:78
373 msgid "No default printer defined."
374 msgstr "Oletustulostinta ei ole määritetty."
375
376 #: comdlg32.rc:79
377 msgid "Cannot find the printer."
378 msgstr "Tulostinta ei löydy."
379
380 #: comdlg32.rc:80 progman.rc:78
381 msgid "Out of memory."
382 msgstr "Muisti loppu."
383
384 #: comdlg32.rc:81
385 msgid "An error occurred."
386 msgstr "Virhe."
387
388 #: comdlg32.rc:82
389 msgid "Unknown printer driver."
390 msgstr "Tuntematon tulostinajuri."
391
392 #: comdlg32.rc:85
393 msgid ""
394 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
395 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
396 msgstr ""
397 "Jotta voisit käyttää tulostimia tai muokata niiden asetuksia, sinun täytyy "
398 "ensin asentaa jokin tulostin."
399
400 #: comdlg32.rc:151
401 msgid "Select a font size between %d and %d points."
402 msgstr "Valitse fontin koko väliltä %d ja %d pistettä."
403
404 #: comdlg32.rc:152 shdocvw.rc:32
405 msgid "&Save"
406 msgstr "&Tallenna"
407
408 #: comdlg32.rc:153
409 msgid "Save &in:"
410 msgstr "&Kansioon:"
411
412 #: comdlg32.rc:154
413 msgid "Save"
414 msgstr "Tallenna"
415
416 #: comdlg32.rc:155
417 msgid "Save as"
418 msgstr "Tallenna nimellä"
419
420 #: comdlg32.rc:156
421 msgid "Open File"
422 msgstr "Avaa tiedosto"
423
424 #: comdlg32.rc:93 oleview.rc:95
425 msgid "Ready"
426 msgstr "Valmis"
427
428 #: comdlg32.rc:94
429 msgid "Paused; "
430 msgstr "Pysäytetty; "
431
432 #: comdlg32.rc:95
433 msgid "Error; "
434 msgstr "Virhe; "
435
436 #: comdlg32.rc:96
437 msgid "Pending deletion; "
438 msgstr "Tuhoutumassa; "
439
440 #: comdlg32.rc:97
441 msgid "Paper jam; "
442 msgstr "Paperitukos; "
443
444 #: comdlg32.rc:98
445 msgid "Out of paper; "
446 msgstr "Paperi loppu; "
447
448 #: comdlg32.rc:99
449 msgid "Feed paper manual; "
450 msgstr "Syötä paperi käsin; "
451
452 #: comdlg32.rc:100
453 msgid "Paper problem; "
454 msgstr "Ongelma paperin kanssa; "
455
456 #: comdlg32.rc:101
457 msgid "Printer offline; "
458 msgstr "Ei yhteyttä tulostimeen; "
459
460 #: comdlg32.rc:102
461 msgid "I/O Active; "
462 msgstr "Tiedonsiirto meneillään; "
463
464 #: comdlg32.rc:103
465 msgid "Busy; "
466 msgstr "Varattu; "
467
468 #: comdlg32.rc:104
469 msgid "Printing; "
470 msgstr "Tulostaa; "
471
472 #: comdlg32.rc:105
473 msgid "Output tray is full; "
474 msgstr "Paperin luovutustaso on täynnä; "
475
476 #: comdlg32.rc:106
477 msgid "Not available; "
478 msgstr "Ei saatavilla; "
479
480 #: comdlg32.rc:107
481 msgid "Waiting; "
482 msgstr "Odottaa; "
483
484 #: comdlg32.rc:108
485 msgid "Processing; "
486 msgstr "Käsitellään; "
487
488 #: comdlg32.rc:109
489 msgid "Initialising; "
490 msgstr "Alustetaan; "
491
492 #: comdlg32.rc:110
493 msgid "Warming up; "
494 msgstr "Lämmitetään; "
495
496 #: comdlg32.rc:111
497 msgid "Toner low; "
498 msgstr "Väriaine vähissä; "
499
500 #: comdlg32.rc:112
501 msgid "No toner; "
502 msgstr "Ei väriainetta; "
503
504 #: comdlg32.rc:113
505 msgid "Page punt; "
506 msgstr "Page punt; "
507
508 #: comdlg32.rc:114
509 msgid "Interrupted by user; "
510 msgstr "Käyttäjän keskeyttämä; "
511
512 #: comdlg32.rc:115
513 msgid "Out of memory; "
514 msgstr "Muisti loppu; "
515
516 #: comdlg32.rc:116
517 msgid "The printer door is open; "
518 msgstr "Tulostimen kansi on auki; "
519
520 #: comdlg32.rc:117
521 msgid "Print server unknown; "
522 msgstr "Tulostinpalvelin tuntematon; "
523
524 #: comdlg32.rc:118
525 msgid "Power save mode; "
526 msgstr "Virransäästötila; "
527
528 #: comdlg32.rc:87
529 msgid "Default Printer; "
530 msgstr "Oletustulostin; "
531
532 #: comdlg32.rc:88
533 msgid "There are %d documents in the queue"
534 msgstr "Jonossa on %d dokumenttia"
535
536 #: comdlg32.rc:89
537 msgid "Margins [inches]"
538 msgstr "Marginaalit (tuumina)"
539
540 #: comdlg32.rc:90
541 msgid "Margins [mm]"
542 msgstr "Marginaalit (mm)"
543
544 #: comdlg32.rc:91
545 msgid "mm"
546 msgstr "mm"
547
548 #: comdlg32.rc:64 hhctrl.rc:46 shdocvw.rc:68 wordpad.rc:162
549 msgid "Print"
550 msgstr "Tulosta"
551
552 #: credui.rc:27
553 msgid "Connect to %s"
554 msgstr ""
555
556 #: credui.rc:28
557 msgid "Connecting to %s"
558 msgstr ""
559
560 #: credui.rc:29
561 msgid "Logon unsuccessful"
562 msgstr ""
563
564 #: credui.rc:30
565 msgid ""
566 "Make sure that your user name\n"
567 "and password are correct."
568 msgstr ""
569
570 #: credui.rc:32
571 msgid ""
572 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
573 "\n"
574 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
575 "entering your password."
576 msgstr ""
577
578 #: credui.rc:31
579 msgid "Caps Lock is On"
580 msgstr ""
581
582 #: crypt32.rc:27
583 msgid "Authority Key Identifier"
584 msgstr ""
585
586 #: crypt32.rc:28
587 msgid "Key Attributes"
588 msgstr ""
589
590 #: crypt32.rc:29
591 msgid "Key Usage Restriction"
592 msgstr ""
593
594 #: crypt32.rc:30
595 msgid "Subject Alternative Name"
596 msgstr ""
597
598 #: crypt32.rc:31
599 msgid "Issuer Alternative Name"
600 msgstr ""
601
602 #: crypt32.rc:32
603 msgid "Basic Constraints"
604 msgstr ""
605
606 #: crypt32.rc:33
607 msgid "Key Usage"
608 msgstr ""
609
610 #: crypt32.rc:34
611 msgid "Certificate Policies"
612 msgstr ""
613
614 #: crypt32.rc:35
615 msgid "Subject Key Identifier"
616 msgstr ""
617
618 #: crypt32.rc:36
619 msgid "CRL Reason Code"
620 msgstr ""
621
622 #: crypt32.rc:37
623 msgid "CRL Distribution Points"
624 msgstr ""
625
626 #: crypt32.rc:38
627 msgid "Enhanced Key Usage"
628 msgstr ""
629
630 #: crypt32.rc:39
631 msgid "Authority Information Access"
632 msgstr ""
633
634 #: crypt32.rc:40
635 msgid "Certificate Extensions"
636 msgstr ""
637
638 #: crypt32.rc:41
639 msgid "Next Update Location"
640 msgstr ""
641
642 #: crypt32.rc:42
643 msgid "Yes or No Trust"
644 msgstr ""
645
646 #: crypt32.rc:43
647 msgid "Email Address"
648 msgstr ""
649
650 #: crypt32.rc:44
651 msgid "Unstructured Name"
652 msgstr ""
653
654 #: crypt32.rc:45
655 msgid "Content Type"
656 msgstr ""
657
658 #: crypt32.rc:46
659 msgid "Message Digest"
660 msgstr ""
661
662 #: crypt32.rc:47
663 msgid "Signing Time"
664 msgstr ""
665
666 #: crypt32.rc:48
667 msgid "Counter Sign"
668 msgstr ""
669
670 #: crypt32.rc:49
671 msgid "Challenge Password"
672 msgstr ""
673
674 #: crypt32.rc:50
675 msgid "Unstructured Address"
676 msgstr ""
677
678 #: crypt32.rc:51
679 msgid "SMIME Capabilities"
680 msgstr ""
681
682 #: crypt32.rc:52
683 msgid "Prefer Signed Data"
684 msgstr ""
685
686 #: crypt32.rc:53 cryptdlg.rc:31
687 msgid "CPS"
688 msgstr ""
689
690 #: crypt32.rc:54 cryptdlg.rc:32
691 msgid "User Notice"
692 msgstr ""
693
694 #: crypt32.rc:55
695 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
696 msgstr ""
697
698 #: crypt32.rc:56
699 msgid "Certification Authority Issuer"
700 msgstr ""
701
702 #: crypt32.rc:57
703 msgid "Certification Template Name"
704 msgstr ""
705
706 #: crypt32.rc:58
707 msgid "Certificate Type"
708 msgstr ""
709
710 #: crypt32.rc:59
711 msgid "Certificate Manifold"
712 msgstr ""
713
714 #: crypt32.rc:60
715 msgid "Netscape Cert Type"
716 msgstr ""
717
718 #: crypt32.rc:61
719 msgid "Netscape Base URL"
720 msgstr ""
721
722 #: crypt32.rc:62
723 msgid "Netscape Revocation URL"
724 msgstr ""
725
726 #: crypt32.rc:63
727 msgid "Netscape CA Revocation URL"
728 msgstr ""
729
730 #: crypt32.rc:64
731 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
732 msgstr ""
733
734 #: crypt32.rc:65
735 msgid "Netscape CA Policy URL"
736 msgstr ""
737
738 #: crypt32.rc:66
739 msgid "Netscape SSL ServerName"
740 msgstr ""
741
742 #: crypt32.rc:67
743 msgid "Netscape Comment"
744 msgstr ""
745
746 #: crypt32.rc:68
747 msgid "SpcSpAgencyInfo"
748 msgstr ""
749
750 #: crypt32.rc:69
751 msgid "SpcFinancialCriteria"
752 msgstr ""
753
754 #: crypt32.rc:70
755 msgid "SpcMinimalCriteria"
756 msgstr ""
757
758 #: crypt32.rc:71
759 msgid "Country/Region"
760 msgstr ""
761
762 #: crypt32.rc:72
763 msgid "Organization"
764 msgstr ""
765
766 #: crypt32.rc:73
767 msgid "Organizational Unit"
768 msgstr ""
769
770 #: crypt32.rc:74
771 msgid "Common Name"
772 msgstr ""
773
774 #: crypt32.rc:75
775 msgid "Locality"
776 msgstr ""
777
778 #: crypt32.rc:76
779 msgid "State or Province"
780 msgstr ""
781
782 #: crypt32.rc:77
783 msgid "Title"
784 msgstr ""
785
786 #: crypt32.rc:78
787 msgid "Given Name"
788 msgstr ""
789
790 #: crypt32.rc:79
791 msgid "Initials"
792 msgstr ""
793
794 #: crypt32.rc:80
795 msgid "Sur Name"
796 msgstr ""
797
798 #: crypt32.rc:81
799 msgid "Domain Component"
800 msgstr ""
801
802 #: crypt32.rc:82
803 msgid "Street Address"
804 msgstr ""
805
806 #: crypt32.rc:83
807 msgid "Serial Number"
808 msgstr ""
809
810 #: crypt32.rc:84
811 msgid "CA Version"
812 msgstr ""
813
814 #: crypt32.rc:85
815 msgid "Cross CA Version"
816 msgstr ""
817
818 #: crypt32.rc:86
819 msgid "Serialized Signature Serial Number"
820 msgstr ""
821
822 #: crypt32.rc:87
823 msgid "Principal Name"
824 msgstr ""
825
826 #: crypt32.rc:88
827 msgid "Windows Product Update"
828 msgstr ""
829
830 #: crypt32.rc:89
831 msgid "Enrollment Name Value Pair"
832 msgstr ""
833
834 #: crypt32.rc:90
835 msgid "OS Version"
836 msgstr ""
837
838 #: crypt32.rc:91
839 msgid "Enrollment CSP"
840 msgstr ""
841
842 #: crypt32.rc:92
843 msgid "CRL Number"
844 msgstr ""
845
846 #: crypt32.rc:93
847 msgid "Delta CRL Indicator"
848 msgstr ""
849
850 #: crypt32.rc:94
851 msgid "Issuing Distribution Point"
852 msgstr ""
853
854 #: crypt32.rc:95
855 msgid "Freshest CRL"
856 msgstr ""
857
858 #: crypt32.rc:96
859 msgid "Name Constraints"
860 msgstr ""
861
862 #: crypt32.rc:97
863 msgid "Policy Mappings"
864 msgstr ""
865
866 #: crypt32.rc:98
867 msgid "Policy Constraints"
868 msgstr ""
869
870 #: crypt32.rc:99
871 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
872 msgstr ""
873
874 #: crypt32.rc:100
875 msgid "Application Policies"
876 msgstr ""
877
878 #: crypt32.rc:101
879 msgid "Application Policy Mappings"
880 msgstr ""
881
882 #: crypt32.rc:102
883 msgid "Application Policy Constraints"
884 msgstr ""
885
886 #: crypt32.rc:103
887 msgid "CMC Data"
888 msgstr ""
889
890 #: crypt32.rc:104
891 msgid "CMC Response"
892 msgstr ""
893
894 #: crypt32.rc:105
895 msgid "Unsigned CMC Request"
896 msgstr ""
897
898 #: crypt32.rc:106
899 msgid "CMC Status Info"
900 msgstr ""
901
902 #: crypt32.rc:107
903 msgid "CMC Extensions"
904 msgstr ""
905
906 #: crypt32.rc:108
907 msgid "CMC Attributes"
908 msgstr ""
909
910 #: crypt32.rc:109
911 msgid "PKCS 7 Data"
912 msgstr ""
913
914 #: crypt32.rc:110
915 msgid "PKCS 7 Signed"
916 msgstr ""
917
918 #: crypt32.rc:111
919 msgid "PKCS 7 Enveloped"
920 msgstr ""
921
922 #: crypt32.rc:112
923 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
924 msgstr ""
925
926 #: crypt32.rc:113
927 msgid "PKCS 7 Digested"
928 msgstr ""
929
930 #: crypt32.rc:114
931 msgid "PKCS 7 Encrypted"
932 msgstr ""
933
934 #: crypt32.rc:115
935 msgid "Previous CA Certificate Hash"
936 msgstr ""
937
938 #: crypt32.rc:116
939 msgid "Virtual Base CRL Number"
940 msgstr ""
941
942 #: crypt32.rc:117
943 msgid "Next CRL Publish"
944 msgstr ""
945
946 #: crypt32.rc:118
947 msgid "CA Encryption Certificate"
948 msgstr ""
949
950 #: crypt32.rc:119 cryptui.rc:145
951 msgid "Key Recovery Agent"
952 msgstr ""
953
954 #: crypt32.rc:120
955 msgid "Certificate Template Information"
956 msgstr ""
957
958 #: crypt32.rc:121
959 msgid "Enterprise Root OID"
960 msgstr ""
961
962 #: crypt32.rc:122
963 msgid "Dummy Signer"
964 msgstr ""
965
966 #: crypt32.rc:123
967 msgid "Encrypted Private Key"
968 msgstr ""
969
970 #: crypt32.rc:124
971 msgid "Published CRL Locations"
972 msgstr ""
973
974 #: crypt32.rc:125
975 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
976 msgstr ""
977
978 #: crypt32.rc:126
979 msgid "Transaction Id"
980 msgstr ""
981
982 #: crypt32.rc:127
983 msgid "Sender Nonce"
984 msgstr ""
985
986 #: crypt32.rc:128
987 msgid "Recipient Nonce"
988 msgstr ""
989
990 #: crypt32.rc:129
991 msgid "Reg Info"
992 msgstr ""
993
994 #: crypt32.rc:130
995 msgid "Get Certificate"
996 msgstr ""
997
998 #: crypt32.rc:131
999 msgid "Get CRL"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: crypt32.rc:132
1003 msgid "Revoke Request"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: crypt32.rc:133
1007 msgid "Query Pending"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: crypt32.rc:134 cryptui.rc:92
1011 msgid "Certificate Trust List"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: crypt32.rc:135
1015 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: crypt32.rc:136
1019 msgid "Private Key Usage Period"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: crypt32.rc:137
1023 msgid "Client Information"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: crypt32.rc:138
1027 msgid "Server Authentication"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: crypt32.rc:139
1031 msgid "Client Authentication"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: crypt32.rc:140
1035 msgid "Code Signing"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: crypt32.rc:141
1039 msgid "Secure Email"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: crypt32.rc:142
1043 msgid "Time Stamping"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: crypt32.rc:143
1047 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: crypt32.rc:144
1051 msgid "Microsoft Time Stamping"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: crypt32.rc:145
1055 msgid "IP security end system"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: crypt32.rc:146
1059 msgid "IP security tunnel termination"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: crypt32.rc:147
1063 msgid "IP security user"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: crypt32.rc:148
1067 msgid "Encrypting File System"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:130
1071 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:131
1075 msgid "Windows System Component Verification"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:132
1079 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:133
1083 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:140
1087 msgid "Key Pack Licenses"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:141
1091 msgid "License Server Verification"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:143
1095 msgid "Smart Card Logon"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:139
1099 #, fuzzy
1100 msgid "Digital Rights"
1101 msgstr "Di&gitaalinen"
1102
1103 #: crypt32.rc:157 cryptui.rc:135
1104 msgid "Qualified Subordination"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:136
1108 msgid "Key Recovery"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:137
1112 msgid "Document Signing"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: crypt32.rc:160
1116 msgid "IP security IKE intermediate"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:129
1120 msgid "File Recovery"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:134
1124 msgid "Root List Signer"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: crypt32.rc:163
1128 msgid "All application policies"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: crypt32.rc:164 cryptui.rc:146
1132 msgid "Directory Service Email Replication"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: crypt32.rc:165 cryptui.rc:142
1136 msgid "Certificate Request Agent"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: crypt32.rc:166 cryptui.rc:138
1140 msgid "Lifetime Signing"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: crypt32.rc:167
1144 msgid "All issuance policies"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: crypt32.rc:172
1148 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: crypt32.rc:173
1152 msgid "Personal"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: crypt32.rc:174
1156 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: crypt32.rc:175
1160 msgid "Other People"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: crypt32.rc:176
1164 msgid "Trusted Publishers"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: crypt32.rc:177
1168 msgid "Untrusted Certificates"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: crypt32.rc:182
1172 msgid "KeyID="
1173 msgstr ""
1174
1175 #: crypt32.rc:183
1176 msgid "Certificate Issuer"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: crypt32.rc:184
1180 msgid "Certificate Serial Number="
1181 msgstr ""
1182
1183 #: crypt32.rc:185
1184 msgid "Other Name="
1185 msgstr ""
1186
1187 #: crypt32.rc:186
1188 msgid "Email Address="
1189 msgstr ""
1190
1191 #: crypt32.rc:187
1192 msgid "DNS Name="
1193 msgstr ""
1194
1195 #: crypt32.rc:188
1196 msgid "Directory Address"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: crypt32.rc:189
1200 msgid "URL="
1201 msgstr ""
1202
1203 #: crypt32.rc:190
1204 msgid "IP Address="
1205 msgstr ""
1206
1207 #: crypt32.rc:191
1208 msgid "Mask="
1209 msgstr ""
1210
1211 #: crypt32.rc:192
1212 msgid "Registered ID="
1213 msgstr ""
1214
1215 #: crypt32.rc:193
1216 msgid "Unknown Key Usage"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: crypt32.rc:194
1220 msgid "Subject Type="
1221 msgstr ""
1222
1223 #: crypt32.rc:195
1224 msgid "CA"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: crypt32.rc:196
1228 msgid "End Entity"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: crypt32.rc:197
1232 msgid "Path Length Constraint="
1233 msgstr ""
1234
1235 #: crypt32.rc:199
1236 msgid "Information Not Available"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: crypt32.rc:200
1240 msgid "Authority Info Access"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: crypt32.rc:201
1244 msgid "Access Method="
1245 msgstr ""
1246
1247 #: crypt32.rc:202
1248 msgid "OCSP"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: crypt32.rc:203
1252 msgid "CA Issuers"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: crypt32.rc:204
1256 msgid "Unknown Access Method"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: crypt32.rc:205
1260 msgid "Alternative Name"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: crypt32.rc:206
1264 msgid "CRL Distribution Point"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: crypt32.rc:207
1268 msgid "Distribution Point Name"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: crypt32.rc:208
1272 msgid "Full Name"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: crypt32.rc:209
1276 msgid "RDN Name"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: crypt32.rc:210
1280 msgid "CRL Reason="
1281 msgstr ""
1282
1283 #: crypt32.rc:211
1284 msgid "CRL Issuer"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: crypt32.rc:212
1288 msgid "Key Compromise"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: crypt32.rc:213
1292 msgid "CA Compromise"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: crypt32.rc:214
1296 msgid "Affiliation Changed"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: crypt32.rc:215
1300 msgid "Superseded"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: crypt32.rc:216
1304 msgid "Operation Ceased"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: crypt32.rc:217
1308 msgid "Certificate Hold"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: crypt32.rc:218
1312 msgid "Financial Information="
1313 msgstr ""
1314
1315 #: crypt32.rc:219
1316 msgid "Available"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: crypt32.rc:220
1320 msgid "Not Available"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: crypt32.rc:221
1324 msgid "Meets Criteria="
1325 msgstr ""
1326
1327 #: crypt32.rc:222 cryptui.rc:163 oleaut32.rc:29 ipconfig.rc:44
1328 msgid "Yes"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: crypt32.rc:223 cryptui.rc:164 oleaut32.rc:30 ipconfig.rc:45
1332 msgid "No"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: crypt32.rc:224
1336 msgid "Digital Signature"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: crypt32.rc:225
1340 msgid "Non-Repudiation"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: crypt32.rc:226
1344 msgid "Key Encipherment"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: crypt32.rc:227
1348 msgid "Data Encipherment"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: crypt32.rc:228
1352 msgid "Key Agreement"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: crypt32.rc:229
1356 msgid "Certificate Signing"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: crypt32.rc:230
1360 msgid "Off-line CRL Signing"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: crypt32.rc:231
1364 msgid "CRL Signing"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: crypt32.rc:232
1368 msgid "Encipher Only"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: crypt32.rc:233
1372 msgid "Decipher Only"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: crypt32.rc:234
1376 msgid "SSL Client Authentication"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: crypt32.rc:235
1380 msgid "SSL Server Authentication"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: crypt32.rc:236
1384 msgid "S/MIME"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: crypt32.rc:237
1388 msgid "Signature"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: crypt32.rc:238
1392 msgid "SSL CA"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: crypt32.rc:239
1396 msgid "S/MIME CA"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: crypt32.rc:240
1400 msgid "Signature CA"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: cryptdlg.rc:27
1404 msgid "Certificate Policy"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: cryptdlg.rc:28
1408 msgid "Policy Identifier: "
1409 msgstr ""
1410
1411 #: cryptdlg.rc:29
1412 msgid "Policy Qualifier Info"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: cryptdlg.rc:30
1416 msgid "Policy Qualifier Id="
1417 msgstr ""
1418
1419 #: cryptdlg.rc:33
1420 msgid "Qualifier"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: cryptdlg.rc:34
1424 msgid "Notice Reference"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: cryptdlg.rc:35
1428 msgid "Organization="
1429 msgstr ""
1430
1431 #: cryptdlg.rc:36
1432 msgid "Notice Number="
1433 msgstr ""
1434
1435 #: cryptdlg.rc:37
1436 msgid "Notice Text="
1437 msgstr ""
1438
1439 #: cryptui.rc:27 cryptui.rc:90
1440 msgid "Certificate"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: cryptui.rc:28
1444 #, fuzzy
1445 msgid "Certificate Information"
1446 msgstr ""
1447 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1448 "Tiedoitus\n"
1449 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1450 "Tietoja"
1451
1452 #: cryptui.rc:29
1453 msgid ""
1454 "This certificate has an invalid signature.  The certificate may have been "
1455 "altered or corrupted."
1456 msgstr ""
1457
1458 #: cryptui.rc:30
1459 msgid ""
1460 "This root certificate is not trusted.  To trust it, add it to your system's "
1461 "trusted root certificate store."
1462 msgstr ""
1463
1464 #: cryptui.rc:31
1465 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
1466 msgstr ""
1467
1468 #: cryptui.rc:32
1469 #, fuzzy
1470 msgid "This certificate's issuer could not be found."
1471 msgstr "'%s' ei löydy."
1472
1473 #: cryptui.rc:33
1474 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
1475 msgstr ""
1476
1477 #: cryptui.rc:34
1478 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: cryptui.rc:35
1482 msgid "Issued to: "
1483 msgstr ""
1484
1485 #: cryptui.rc:36
1486 msgid "Issued by: "
1487 msgstr ""
1488
1489 #: cryptui.rc:37
1490 msgid "Valid from "
1491 msgstr ""
1492
1493 #: cryptui.rc:38
1494 msgid " to "
1495 msgstr ""
1496
1497 #: cryptui.rc:39
1498 msgid "This certificate has an invalid signature."
1499 msgstr ""
1500
1501 #: cryptui.rc:40
1502 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
1503 msgstr ""
1504
1505 #: cryptui.rc:41
1506 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
1507 msgstr ""
1508
1509 #: cryptui.rc:42
1510 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
1511 msgstr ""
1512
1513 #: cryptui.rc:43
1514 msgid "This certificate is OK."
1515 msgstr ""
1516
1517 #: cryptui.rc:44
1518 msgid "Field"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: cryptui.rc:45
1522 msgid "Value"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: cryptui.rc:46 cryptui.rc:99 cryptui.rc:105
1526 msgid "<All>"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: cryptui.rc:47
1530 msgid "Version 1 Fields Only"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: cryptui.rc:48
1534 msgid "Extensions Only"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: cryptui.rc:49
1538 msgid "Critical Extensions Only"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: cryptui.rc:50
1542 #, fuzzy
1543 msgid "Properties Only"
1544 msgstr ""
1545 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1546 "&Ominaisuudet\n"
1547 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1548 "O&minaisuudet"
1549
1550 #: cryptui.rc:52
1551 msgid "Serial number"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: cryptui.rc:53
1555 msgid "Issuer"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: cryptui.rc:54
1559 msgid "Valid from"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: cryptui.rc:55
1563 msgid "Valid to"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: cryptui.rc:56
1567 msgid "Subject"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: cryptui.rc:57
1571 msgid "Public key"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: cryptui.rc:58
1575 msgid "%s (%d bits)"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: cryptui.rc:59
1579 msgid "SHA1 hash"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: cryptui.rc:60
1583 msgid "Enhanced key usage (property)"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: cryptui.rc:61
1587 msgid "Friendly name"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: cryptui.rc:62 shell32.rc:239 ipconfig.rc:41
1591 msgid "Description"
1592 msgstr "Kuvaus"
1593
1594 #: cryptui.rc:63
1595 #, fuzzy
1596 msgid "Certificate Properties"
1597 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
1598
1599 #: cryptui.rc:64
1600 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: cryptui.rc:65
1604 msgid "The OID you entered already exists."
1605 msgstr ""
1606
1607 #: cryptui.rc:66
1608 msgid "Select Certificate Store"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: cryptui.rc:67
1612 msgid "Please select a certificate store."
1613 msgstr ""
1614
1615 #: cryptui.rc:68
1616 msgid "Certificate Import Wizard"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: cryptui.rc:69
1620 msgid ""
1621 "The file contains objects that do not match the given criteria.  Please "
1622 "select another file."
1623 msgstr ""
1624
1625 #: cryptui.rc:70
1626 msgid "File to Import"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: cryptui.rc:71
1630 msgid "Specify the file you want to import."
1631 msgstr ""
1632
1633 #: cryptui.rc:72 cryptui.rc:95
1634 msgid "Certificate Store"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: cryptui.rc:73
1638 msgid ""
1639 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
1640 "lists, and certificate trust lists."
1641 msgstr ""
1642
1643 #: cryptui.rc:74
1644 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: cryptui.rc:75
1648 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: cryptui.rc:76 cryptui.rc:155
1652 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: cryptui.rc:77 cryptui.rc:156
1656 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: cryptui.rc:78
1660 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: cryptui.rc:79
1664 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: cryptui.rc:81
1668 msgid "Please select a file."
1669 msgstr ""
1670
1671 #: cryptui.rc:82
1672 msgid "The file format is not recognized.  Please select another file."
1673 msgstr ""
1674
1675 #: cryptui.rc:83
1676 msgid "Could not open "
1677 msgstr ""
1678
1679 #: cryptui.rc:84
1680 msgid "Determined by the program"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: cryptui.rc:85
1684 msgid "Please select a store"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: cryptui.rc:86
1688 msgid "Certificate Store Selected"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: cryptui.rc:87
1692 msgid "Automatically determined by the program"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: cryptui.rc:88 shell32.rc:122
1696 msgid "File"
1697 msgstr "Tiedosto"
1698
1699 #: cryptui.rc:89
1700 #, fuzzy
1701 msgid "Content"
1702 msgstr ""
1703 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1704 "&Sisällys\n"
1705 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1706 "&Sisältö"
1707
1708 #: cryptui.rc:91
1709 msgid "Certificate Revocation List"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: cryptui.rc:93
1713 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: cryptui.rc:94
1717 msgid "Personal Information Exchange"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: cryptui.rc:96
1721 msgid "The import was successful."
1722 msgstr ""
1723
1724 #: cryptui.rc:97
1725 msgid "The import failed."
1726 msgstr ""
1727
1728 #: cryptui.rc:98
1729 msgid "Arial"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: cryptui.rc:100
1733 msgid "<Advanced Purposes>"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: cryptui.rc:101
1737 msgid "Issued To"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: cryptui.rc:102
1741 msgid "Issued By"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: cryptui.rc:103
1745 msgid "Expiration Date"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: cryptui.rc:104
1749 msgid "Friendly Name"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: cryptui.rc:106 cryptui.rc:120
1753 msgid "<None>"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: cryptui.rc:107
1757 msgid ""
1758 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
1759 "sign messages with it.\n"
1760 "Are you sure you want to remove this certificate?"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: cryptui.rc:108
1764 msgid ""
1765 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
1766 "sign messages with them.\n"
1767 "Are you sure you want to remove these certificates?"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: cryptui.rc:109
1771 msgid ""
1772 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
1773 "verify messages signed with it.\n"
1774 "Are you sure you want to remove this certificate?"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: cryptui.rc:110
1778 msgid ""
1779 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
1780 "verify messages signed with it.\n"
1781 "Are you sure you want to remove these certificates?"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: cryptui.rc:111
1785 msgid ""
1786 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
1787 "trusted.\n"
1788 "Are you sure you want to remove this certificate?"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: cryptui.rc:112
1792 msgid ""
1793 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
1794 "trusted.\n"
1795 "Are you sure you want to remove these certificates?"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: cryptui.rc:113
1799 msgid ""
1800 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
1801 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
1802 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: cryptui.rc:114
1806 msgid ""
1807 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
1808 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
1809 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: cryptui.rc:115
1813 msgid ""
1814 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
1815 "Are you sure you want to remove this certificate?"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: cryptui.rc:116
1819 msgid ""
1820 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
1821 "Are you sure you want to remove these certificates?"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: cryptui.rc:117
1825 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: cryptui.rc:118
1829 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: cryptui.rc:119
1833 msgid "Certificates"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: cryptui.rc:121
1837 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: cryptui.rc:122
1841 msgid "Proves your identity to a remote computer"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: cryptui.rc:123
1845 msgid ""
1846 "Ensures software came from software publisher\n"
1847 "Protects software from alteration after publication"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: cryptui.rc:124
1851 msgid "Protects e-mail messages"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: cryptui.rc:125
1855 msgid "Allows secure communication over the Internet"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: cryptui.rc:126
1859 msgid "Allows data to be signed with the current time"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: cryptui.rc:127
1863 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: cryptui.rc:128
1867 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: cryptui.rc:144
1871 msgid "Private Key Archival"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: cryptui.rc:147
1875 msgid "Certificate Export Wizard"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: cryptui.rc:148
1879 #, fuzzy
1880 msgid "Export Format"
1881 msgstr "&Eteenpäin"
1882
1883 #: cryptui.rc:149
1884 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
1885 msgstr ""
1886
1887 #: cryptui.rc:150
1888 msgid "Export Filename"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: cryptui.rc:151
1892 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
1893 msgstr ""
1894
1895 #: cryptui.rc:152
1896 msgid "The specified file already exists.  Do you want to replace it?"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: cryptui.rc:153
1900 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: cryptui.rc:154
1904 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: cryptui.rc:157
1908 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: cryptui.rc:158
1912 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: cryptui.rc:159
1916 msgid "Serialized Certificate Store (*.sst)"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: cryptui.rc:160
1920 #, fuzzy
1921 msgid "File Format"
1922 msgstr "&Eteenpäin"
1923
1924 #: cryptui.rc:161
1925 msgid "Include all certificates in certificate path"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: cryptui.rc:162
1929 msgid "Export keys"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: cryptui.rc:165
1933 msgid "The export was successful."
1934 msgstr ""
1935
1936 #: cryptui.rc:166
1937 msgid "The export failed."
1938 msgstr ""
1939
1940 #: cryptui.rc:167
1941 msgid "Export Private Key"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: cryptui.rc:168
1945 msgid ""
1946 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
1947 "certificate."
1948 msgstr ""
1949
1950 #: cryptui.rc:169
1951 msgid "Enter Password"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: cryptui.rc:170
1955 msgid "You may password-protect a private key."
1956 msgstr ""
1957
1958 #: cryptui.rc:171
1959 msgid "The passwords do not match."
1960 msgstr ""
1961
1962 #: cryptui.rc:172
1963 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
1964 msgstr ""
1965
1966 #: cryptui.rc:173
1967 msgid "Note: The private  key for this certificate is not exportable."
1968 msgstr ""
1969
1970 #: devenum.rc:32
1971 msgid "Default DirectSound"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: devenum.rc:33
1975 msgid "DirectSound: %s"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: devenum.rc:34
1979 msgid "Default WaveOut Device"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: devenum.rc:35
1983 msgid "Default MidiOut Device"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: hhctrl.rc:67 hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
1987 msgid "Options"
1988 msgstr "Valinnat"
1989
1990 #: hhctrl.rc:70
1991 msgid "S&ync"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: hhctrl.rc:71 shdoclc.rc:38 winhlp32.rc:101
1995 msgid "&Back"
1996 msgstr "&Takaisin"
1997
1998 #: hhctrl.rc:72
1999 #, fuzzy
2000 msgid "&Forward"
2001 msgstr "Seuraava"
2002
2003 #: hhctrl.rc:73
2004 #, fuzzy
2005 msgid "&Home"
2006 msgstr "Alkuun"
2007
2008 #: hhctrl.rc:74
2009 #, fuzzy
2010 msgid "&Stop"
2011 msgstr ""
2012 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2013 "Pysäytä\n"
2014 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2015 "P&ysäytä"
2016
2017 #: hhctrl.rc:75 shdoclc.rc:56
2018 msgid "&Refresh"
2019 msgstr "P&äivitä"
2020
2021 #: hhctrl.rc:76 winefile.rc:38
2022 #, fuzzy
2023 msgid "&Print..."
2024 msgstr "Tulosta"
2025
2026 #: hhctrl.rc:28 notepad.rc:58 progman.rc:53
2027 #, fuzzy
2028 msgid "&Contents"
2029 msgstr ""
2030 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2031 "&Sisällys\n"
2032 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2033 "&Sisältö"
2034
2035 #: hhctrl.rc:29
2036 msgid "I&ndex"
2037 msgstr "&Hakemisto"
2038
2039 #: hhctrl.rc:30 notepad.rc:52
2040 msgid "&Search"
2041 msgstr "&Etsi"
2042
2043 #: hhctrl.rc:31
2044 msgid "Favor&ites"
2045 msgstr "S&uosikit"
2046
2047 #: hhctrl.rc:33
2048 msgid "Hide &Tabs"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: hhctrl.rc:34
2052 msgid "Show &Tabs"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: hhctrl.rc:39
2056 msgid "Show"
2057 msgstr "Näytä"
2058
2059 #: hhctrl.rc:40
2060 msgid "Hide"
2061 msgstr "Piilota"
2062
2063 #: hhctrl.rc:41 shdoclc.rc:170 shdoclc.rc:194 shdocvw.rc:65
2064 #, fuzzy
2065 msgid "Stop"
2066 msgstr ""
2067 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2068 "Pysäytä\n"
2069 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2070 "P&ysäytä"
2071
2072 #: hhctrl.rc:42 shdocvw.rc:66 shell32.rc:59
2073 msgid "Refresh"
2074 msgstr "Päivitä"
2075
2076 #: hhctrl.rc:43 shdocvw.rc:63
2077 msgid "Back"
2078 msgstr "Takaisin"
2079
2080 #: hhctrl.rc:44 shdocvw.rc:67
2081 msgid "Home"
2082 msgstr "Alkuun"
2083
2084 #: hhctrl.rc:45
2085 msgid "Sync"
2086 msgstr "Synkronoi"
2087
2088 #: hhctrl.rc:48 shdocvw.rc:64
2089 msgid "Forward"
2090 msgstr "Seuraava"
2091
2092 #: hhctrl.rc:49
2093 msgid "IDTB_NOTES"
2094 msgstr "IDTB_NOTES"
2095
2096 #: hhctrl.rc:50
2097 msgid "IDTB_BROWSE_FWD"
2098 msgstr "IDTB_BROWSE_FWD"
2099
2100 #: hhctrl.rc:51
2101 msgid "IDT_BROWSE_BACK"
2102 msgstr "IDT_BROWSE_BACK"
2103
2104 #: hhctrl.rc:52
2105 msgid "IDTB_CONTENTS"
2106 msgstr "IDTB_CONTENTS"
2107
2108 #: hhctrl.rc:53
2109 msgid "IDTB_INDEX"
2110 msgstr "IDTB_INDEX"
2111
2112 #: hhctrl.rc:54
2113 msgid "IDTB_SEARCH"
2114 msgstr "IDTB_SEARCH"
2115
2116 #: hhctrl.rc:55
2117 msgid "IDTB_HISTORY"
2118 msgstr "IDTB_HISTORY"
2119
2120 #: hhctrl.rc:56
2121 msgid "IDTB_FAVORITES"
2122 msgstr "IDTB_FAVORITES"
2123
2124 #: hhctrl.rc:57
2125 msgid "Jump1"
2126 msgstr "Hyppää1"
2127
2128 #: hhctrl.rc:58
2129 msgid "Jump2"
2130 msgstr "Hyppää2"
2131
2132 #: hhctrl.rc:59
2133 msgid "Customize"
2134 msgstr "Räätälöi"
2135
2136 #: hhctrl.rc:60
2137 msgid "Zoom"
2138 msgstr "Suurenna"
2139
2140 #: hhctrl.rc:61
2141 msgid "IDTB_TOC_NEXT"
2142 msgstr "IDTB_TOC_NEXT"
2143
2144 #: hhctrl.rc:62
2145 msgid "IDTB_TOC_PREV"
2146 msgstr "IDTB_TOC_PREV"
2147
2148 #: iccvid.rc:25 iccvid.rc:26
2149 msgid "Cinepak Video codec"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: inetcpl.rc:28
2153 msgid "Internet Settings"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: inetcpl.rc:29
2157 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: jscript.rc:25
2161 msgid "Error converting object to primitive type"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: jscript.rc:26
2165 msgid "Invalid procedure call or argument"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: jscript.rc:27
2169 msgid "Subscript out of range"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: jscript.rc:28
2173 msgid "Automation server can't create object"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: jscript.rc:29
2177 msgid "Object doesn't support this property or method"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: jscript.rc:30
2181 msgid "Object doesn't support this action"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: jscript.rc:31
2185 msgid "Argument not optional"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: jscript.rc:32
2189 msgid "Syntax error"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: jscript.rc:33
2193 msgid "Expected ';'"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: jscript.rc:34
2197 msgid "Expected '('"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: jscript.rc:35
2201 msgid "Expected ')'"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: jscript.rc:36
2205 msgid "Unterminated string constant"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: jscript.rc:37
2209 msgid "Conditional compilation is turned off"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: jscript.rc:40
2213 msgid "Number expected"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: jscript.rc:38
2217 msgid "Function expected"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: jscript.rc:39
2221 msgid "'[object]' is not a date object"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: jscript.rc:41
2225 msgid "Object expected"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: jscript.rc:42
2229 msgid "Illegal assignment"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: jscript.rc:43
2233 msgid "'|' is undefined"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: jscript.rc:44
2237 msgid "Boolean object expected"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: jscript.rc:45
2241 msgid "VBArray object expected"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: jscript.rc:46
2245 msgid "JScript object expected"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: jscript.rc:47
2249 msgid "Syntax error in regular expression"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: jscript.rc:48
2253 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: jscript.rc:49
2257 msgid "Array length must be a finite positive integer"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: jscript.rc:50
2261 msgid "Array object expected"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: localspl.rc:28 localui.rc:28 winspool.rc:27
2265 msgid "Local Port"
2266 msgstr "Paikallinen Portti"
2267
2268 #: localspl.rc:29
2269 msgid "Local Monitor"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: localui.rc:29
2273 msgid "'%s' is not a valid port name"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: localui.rc:30
2277 msgid "Port %s already exists"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: localui.rc:31
2281 msgid "This port has no options to configure"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: mapi32.rc:28
2285 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
2286 msgstr ""
2287
2288 #: mapi32.rc:29
2289 msgid "Send Mail"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: mpr.rc:27
2293 msgid "Entire Network"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: mshtml.rc:31
2297 msgid "HTML rendering is currently disabled."
2298 msgstr "HTML:n näyttäminen on tällähetkellä poistettu käytöstä."
2299
2300 #: mshtml.rc:32
2301 msgid "HTML Document"
2302 msgstr "HTML Dokumentti"
2303
2304 #: mshtml.rc:26
2305 msgid "Downloading from %s..."
2306 msgstr ""
2307
2308 #: mshtml.rc:25
2309 msgid "Done"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: msi.rc:27
2313 msgid ""
2314 "The specified installation package could not be opened.  Please check the "
2315 "file path and try again."
2316 msgstr ""
2317 "Annettua asennuspakettia ei voitu avata. Tarkista tiedoston polku ja yritä "
2318 "uudelleen."
2319
2320 #: msi.rc:28
2321 msgid "path %s not found"
2322 msgstr "Polkua %s ei löydy."
2323
2324 #: msi.rc:29
2325 msgid "insert disk %s"
2326 msgstr "Anna levy %s"
2327
2328 #: msi.rc:30
2329 msgid ""
2330 "Windows Installer %s\n"
2331 "\n"
2332 "Usage:\n"
2333 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
2334 "\n"
2335 "Install a product:\n"
2336 "\t/i {package|productcode} [property]\n"
2337 "\t/package {package|productcode} [property]\n"
2338 "\t/a package [property]\n"
2339 "Repair an installation:\n"
2340 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|productcode}\n"
2341 "Uninstall a product:\n"
2342 "\t/uninstall {package|productcode} [property]\n"
2343 "\t/x {package|productcode} [property]\n"
2344 "Advertise a product:\n"
2345 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
2346 "Apply a patch:\n"
2347 "\t/p patchpackage [property]\n"
2348 "\t/p patchpackage /a package [property]\n"
2349 "Log and UI Modifiers for above commands:\n"
2350 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n"
2351 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
2352 "Register MSI Service:\n"
2353 "\t/y\n"
2354 "Unregister MSI Service:\n"
2355 "\t/z\n"
2356 "Display this help:\n"
2357 "\t/help\n"
2358 "\t/?\n"
2359 msgstr ""
2360 "Windows Installer %s\n"
2361 "\n"
2362 "Käyttö:\n"
2363 "msiexec komento {pakollinen parametri} [valinnainen parametri]\n"
2364 "\n"
2365 "Asenna tuote:\n"
2366 "\t/i {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
2367 "\t/package {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
2368 "\t/a {paketti} [ominaisuus]\n"
2369 "Korjaa asennus:\n"
2370 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {paketti|tuotekoodi}\n"
2371 "Poista tuote:\n"
2372 "\t/uninstall {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
2373 "\t/x {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
2374 "Mainosta (advertise) tuotetta:\n"
2375 "\t/j[u|m] paketti [/t muunnos] [/g kielitunnus]\n"
2376 "Asenna korjaus:\n"
2377 "\t/p korjauspaketti [ominaisuus]\n"
2378 "\t/p korjauspaketti /a paketti [ominaisuus]\n"
2379 "Loki- ja käyttöliittymäasetukset edellisille komennoille:\n"
2380 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] lokitiedosto\n"
2381 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
2382 "Rekisteröi MSI-palvelu:\n"
2383 "\t/y\n"
2384 "Peru MSI-palvelun rekisteröinti:\n"
2385 "\t/z\n"
2386 "Näytä tämä ohje:\n"
2387 "\t/help\n"
2388 "\t/?\n"
2389
2390 #: msi.rc:57
2391 msgid "enter which folder contains %s"
2392 msgstr "Anna kansio, jossa on %s"
2393
2394 #: msi.rc:58
2395 msgid "install source for feature missing"
2396 msgstr "Ominaisuuden asennuslähde puuttuu."
2397
2398 #: msi.rc:59
2399 msgid "network drive for feature missing"
2400 msgstr "Ominaisuuden verkkolevy puuttuu."
2401
2402 #: msi.rc:60
2403 msgid "feature from:"
2404 msgstr "Ominaisuus:"
2405
2406 #: msi.rc:61
2407 msgid "choose which folder contains %s"
2408 msgstr "Valitse kansio, jossa on %s"
2409
2410 #: msrle32.rc:27
2411 msgid "WINE-MS-RLE"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: msrle32.rc:28
2415 msgid "Wine MS-RLE video codec"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: msrle32.rc:29
2419 msgid ""
2420 "Wine MS-RLE video codec\n"
2421 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: msvfw32.rc:25
2425 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: msvidc32.rc:25
2429 msgid "MS-CRAM"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: msvidc32.rc:26
2433 msgid "Wine Video 1 video codec"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: oleacc.rc:27
2437 msgid "unknown object"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: oleacc.rc:28
2441 #, fuzzy
2442 msgid "title bar"
2443 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
2444
2445 #: oleacc.rc:29
2446 msgid "menu bar"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: oleacc.rc:30
2450 #, fuzzy
2451 msgid "scroll bar"
2452 msgstr "Vieritä Tänne"
2453
2454 #: oleacc.rc:31
2455 msgid "grip"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: oleacc.rc:32
2459 msgid "sound"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: oleacc.rc:33
2463 msgid "cursor"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: oleacc.rc:34
2467 msgid "caret"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: oleacc.rc:35
2471 msgid "alert"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: oleacc.rc:36
2475 #, fuzzy
2476 msgid "window"
2477 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
2478
2479 #: oleacc.rc:37
2480 msgid "client"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: oleacc.rc:38
2484 msgid "popup menu"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: oleacc.rc:39
2488 msgid "menu item"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: oleacc.rc:40
2492 msgid "tool tip"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: oleacc.rc:41
2496 #, fuzzy
2497 msgid "application"
2498 msgstr "Valinnat"
2499
2500 #: oleacc.rc:42
2501 #, fuzzy
2502 msgid "document"
2503 msgstr "HTML Dokumentti"
2504
2505 #: oleacc.rc:43
2506 msgid "pane"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: oleacc.rc:44
2510 msgid "chart"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: oleacc.rc:45
2514 msgid "dialog"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: oleacc.rc:46
2518 msgid "border"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: oleacc.rc:47
2522 msgid "grouping"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: oleacc.rc:48
2526 msgid "separator"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: oleacc.rc:49
2530 msgid "tool bar"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: oleacc.rc:50
2534 msgid "status bar"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: oleacc.rc:51
2538 #, fuzzy
2539 msgid "table"
2540 msgstr "Taulukko"
2541
2542 #: oleacc.rc:52
2543 msgid "column header"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: oleacc.rc:53
2547 msgid "row header"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: oleacc.rc:54
2551 #, fuzzy
2552 msgid "column"
2553 msgstr "&Palsta"
2554
2555 #: oleacc.rc:55
2556 msgid "row"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: oleacc.rc:56
2560 msgid "cell"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: oleacc.rc:57
2564 msgid "link"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: oleacc.rc:58
2568 msgid "help balloon"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: oleacc.rc:59
2572 msgid "character"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: oleacc.rc:60
2576 msgid "list"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: oleacc.rc:61
2580 msgid "list item"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: oleacc.rc:62
2584 msgid "outline"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: oleacc.rc:63
2588 msgid "outline item"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: oleacc.rc:64
2592 msgid "page tab"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: oleacc.rc:65
2596 msgid "property page"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: oleacc.rc:66
2600 msgid "indicator"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: oleacc.rc:67
2604 msgid "graphic"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: oleacc.rc:68
2608 msgid "static text"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: oleacc.rc:69
2612 msgid "text"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: oleacc.rc:70
2616 msgid "push button"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: oleacc.rc:71
2620 msgid "check button"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: oleacc.rc:72
2624 msgid "radio button"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: oleacc.rc:73
2628 msgid "combo box"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: oleacc.rc:74
2632 msgid "drop down"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: oleacc.rc:75
2636 msgid "progress bar"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: oleacc.rc:76
2640 msgid "dial"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: oleacc.rc:77
2644 msgid "hot key field"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: oleacc.rc:78
2648 msgid "slider"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: oleacc.rc:79
2652 msgid "spin box"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: oleacc.rc:80
2656 msgid "diagram"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: oleacc.rc:81
2660 #, fuzzy
2661 msgid "animation"
2662 msgstr ""
2663 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2664 "Tiedoitus\n"
2665 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2666 "Tietoja"
2667
2668 #: oleacc.rc:82
2669 msgid "equation"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: oleacc.rc:83
2673 msgid "drop down button"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: oleacc.rc:84
2677 msgid "menu button"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: oleacc.rc:85
2681 msgid "grid drop down button"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: oleacc.rc:86
2685 msgid "white space"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: oleacc.rc:87
2689 msgid "page tab list"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: oleacc.rc:88
2693 #, fuzzy
2694 msgid "clock"
2695 msgstr "Kello"
2696
2697 #: oleacc.rc:89
2698 msgid "split button"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
2702 msgid "IP address"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: oleacc.rc:91
2706 msgid "outline button"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: oleaut32.rc:27 oleview.rc:144
2710 msgid "True"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: oleaut32.rc:28 oleview.rc:145
2714 msgid "False"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: oleaut32.rc:31
2718 msgid "On"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: oleaut32.rc:32
2722 msgid "Off"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: oledlg.rc:25
2726 msgid "Insert a new %s object into your document"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: oledlg.rc:26
2730 msgid ""
2731 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
2732 "may activate it using the program which created it."
2733 msgstr ""
2734
2735 #: oledlg.rc:27 shell32.rc:181
2736 msgid "Browse"
2737 msgstr "Selaa"
2738
2739 #: oledlg.rc:28
2740 msgid ""
2741 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
2742 "control."
2743 msgstr ""
2744
2745 #: oledlg.rc:29
2746 #, fuzzy
2747 msgid "Add Control"
2748 msgstr "Hallinta"
2749
2750 #: oledlg.rc:34
2751 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
2752 msgstr ""
2753
2754 #: oledlg.rc:35
2755 msgid ""
2756 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
2757 "activate it using %s."
2758 msgstr ""
2759
2760 #: oledlg.rc:36
2761 msgid ""
2762 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
2763 "activate it using %s.  It will be displayed as an icon."
2764 msgstr ""
2765
2766 #: oledlg.rc:37
2767 msgid ""
2768 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s.  The data is "
2769 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
2770 "your document."
2771 msgstr ""
2772
2773 #: oledlg.rc:38
2774 msgid ""
2775 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document.  The picture "
2776 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
2777 "in your document."
2778 msgstr ""
2779
2780 #: oledlg.rc:39
2781 msgid ""
2782 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents.  "
2783 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
2784 "be reflected in your document."
2785 msgstr ""
2786
2787 #: oledlg.rc:40
2788 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
2789 msgstr ""
2790
2791 #: oledlg.rc:41
2792 msgid "Unknown Type"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: oledlg.rc:42
2796 #, fuzzy
2797 msgid "Unknown Source"
2798 msgstr "Nä&ytä Lähde"
2799
2800 #: oledlg.rc:43
2801 msgid "the program which created it"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: sane.rc:31
2805 msgctxt "unit: pixels"
2806 msgid "px"
2807 msgstr "px"
2808
2809 #: sane.rc:32
2810 msgctxt "unit: bits"
2811 msgid "b"
2812 msgstr "b"
2813
2814 #: sane.rc:33
2815 msgctxt "unit: millimeters"
2816 msgid "mm"
2817 msgstr "mm"
2818
2819 #: sane.rc:34
2820 msgctxt "unit: dots/inch"
2821 msgid "dpi"
2822 msgstr "dpi"
2823
2824 #: sane.rc:35
2825 msgctxt "unit: percent"
2826 msgid "%"
2827 msgstr "%"
2828
2829 #: sane.rc:36
2830 msgctxt "unit: microseconds"
2831 msgid "us"
2832 msgstr "µs"
2833
2834 #: setupapi.rc:28
2835 msgid "The file '%s' on %s is needed"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: setupapi.rc:29 ipconfig.rc:31
2839 msgid "Unknown"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: setupapi.rc:30
2843 msgid "Copy files from:"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: setupapi.rc:31
2847 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
2848 msgstr ""
2849
2850 #: shdoclc.rc:36 winhlp32.rc:47 winhlp32.rc:83
2851 #, fuzzy
2852 msgid "Default"
2853 msgstr ""
2854 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2855 "Oletus\n"
2856 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2857 "Default"
2858
2859 #: shdoclc.rc:39
2860 msgid "F&orward"
2861 msgstr "&Eteenpäin"
2862
2863 #: shdoclc.rc:41
2864 msgid "&Save Background As..."
2865 msgstr "Ta&llenna Tausta..."
2866
2867 #: shdoclc.rc:42
2868 msgid "Set As Back&ground"
2869 msgstr "&Aseta Taustaksi"
2870
2871 #: shdoclc.rc:43
2872 msgid "&Copy Background"
2873 msgstr "&Kopioi Tausta"
2874
2875 #: shdoclc.rc:44
2876 msgid "Set as &Desktop Item"
2877 msgstr "A&seta Työpöydälle"
2878
2879 #: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:121 user32.rc:49
2880 #, fuzzy
2881 msgid "Select &All"
2882 msgstr ""
2883 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2884 "&Valitse Kaikki\n"
2885 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2886 "&Valitse kaikki"
2887
2888 #: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
2889 #: shdoclc.rc:189 user32.rc:46 wineconsole.rc:30 wordpad.rc:103
2890 msgid "&Paste"
2891 msgstr "L&iitä"
2892
2893 #: shdoclc.rc:49
2894 msgid "Create Shor&tcut"
2895 msgstr "Luo &Pikakuvake"
2896
2897 #: shdoclc.rc:50
2898 msgid "Add to &Favorites"
2899 msgstr "Lisää S&uosikkeihin"
2900
2901 #: shdoclc.rc:51
2902 msgid "&View Source"
2903 msgstr "Nä&ytä Lähde"
2904
2905 #: shdoclc.rc:53
2906 msgid "&Encoding"
2907 msgstr "Koo&daus"
2908
2909 #: shdoclc.rc:55
2910 msgid "Pr&int"
2911 msgstr "Tul&osta"
2912
2913 #: shdoclc.rc:59 shell32.rc:93 clock.rc:28 wineconsole.rc:27
2914 #, fuzzy
2915 msgid "&Properties"
2916 msgstr ""
2917 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2918 "&Ominaisuudet\n"
2919 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2920 "O&minaisuudet"
2921
2922 #: shdoclc.rc:62
2923 msgid "Image"
2924 msgstr "Kuva"
2925
2926 #: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:176
2927 msgid "&Open Link"
2928 msgstr "&Avaa Linkki"
2929
2930 #: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:177
2931 msgid "Open Link in &New Window"
2932 msgstr "A&vaa Linkki Uudessa Ikkunassa"
2933
2934 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:178
2935 msgid "Save Target &As..."
2936 msgstr "&Tallenna kohde nimellä..."
2937
2938 #: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:179
2939 msgid "&Print Target"
2940 msgstr "T&ulosta Kohde"
2941
2942 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:181
2943 msgid "S&how Picture"
2944 msgstr "&Näytä Kuva"
2945
2946 #: shdoclc.rc:70 shdoclc.rc:182
2947 msgid "&Save Picture As..."
2948 msgstr "Tallenna Kuva Ni&mellä..."
2949
2950 #: shdoclc.rc:71
2951 msgid "&E-mail Picture..."
2952 msgstr "Lä&hetä kuva sähköpostina..."
2953
2954 #: shdoclc.rc:72
2955 msgid "Pr&int Picture..."
2956 msgstr "Tulosta &Kuva..."
2957
2958 #: shdoclc.rc:73
2959 msgid "&Go to My Pictures"
2960 msgstr "Mene &Omiin Kuviin"
2961
2962 #: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:183
2963 msgid "Set as Back&ground"
2964 msgstr "A&seta Taustaksi"
2965
2966 #: shdoclc.rc:75 shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:184
2967 msgid "Set as &Desktop Item..."
2968 msgstr "Aseta T&yöpöydälle..."
2969
2970 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:186
2971 #: user32.rc:44 wordpad.rc:101
2972 msgid "Cu&t"
2973 msgstr "&Leikkaa"
2974
2975 #: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
2976 #: shdoclc.rc:187 shell32.rc:87 user32.rc:45 wineconsole.rc:29 wordpad.rc:102
2977 #, fuzzy
2978 msgid "&Copy"
2979 msgstr ""
2980 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2981 "Ko&pioi\n"
2982 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2983 "&Kopioi"
2984
2985 #: shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:135 shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:188
2986 msgid "Copy Shor&tcut"
2987 msgstr "Kopioi Pikakuvak&e"
2988
2989 #: shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:138 shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:191
2990 msgid "Add to &Favorites..."
2991 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
2992
2993 #: shdoclc.rc:85 shdoclc.rc:141 shdoclc.rc:171 shdoclc.rc:198
2994 msgid "P&roperties"
2995 msgstr "Ominaisuu&det"
2996
2997 #: shdoclc.rc:88
2998 msgid "Control"
2999 msgstr "Hallinta"
3000
3001 #: shdoclc.rc:90 user32.rc:42
3002 msgid "&Undo"
3003 msgstr "K&umoa"
3004
3005 #: shdoclc.rc:95 shell32.rc:90 user32.rc:47
3006 #, fuzzy
3007 msgid "&Delete"
3008 msgstr ""
3009 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3010 "P&oista\n"
3011 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3012 "&Poista"
3013
3014 #: shdoclc.rc:101
3015 msgid "Table"
3016 msgstr "Taulukko"
3017
3018 #: shdoclc.rc:103 shell32.rc:82
3019 msgid "&Select"
3020 msgstr "&Valitse"
3021
3022 #: shdoclc.rc:105
3023 msgid "&Cell"
3024 msgstr "&Solu"
3025
3026 #: shdoclc.rc:106
3027 msgid "&Row"
3028 msgstr "&Rivi"
3029
3030 #: shdoclc.rc:107
3031 msgid "&Column"
3032 msgstr "&Palsta"
3033
3034 #: shdoclc.rc:108
3035 msgid "&Table"
3036 msgstr "&Taulukko"
3037
3038 #: shdoclc.rc:112
3039 msgid "&Cell Properties"
3040 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
3041
3042 #: shdoclc.rc:113
3043 msgid "&Table Properties"
3044 msgstr "Ta&ulukon Ominaisuudet"
3045
3046 #: shdoclc.rc:116
3047 msgid "1DSite Select"
3048 msgstr "1DSivun Valinta"
3049
3050 #: shdoclc.rc:120 shell32.rc:61
3051 #, fuzzy
3052 msgid "Paste"
3053 msgstr ""
3054 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3055 "L&iitä\n"
3056 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3057 "Liitä"
3058
3059 #: shdoclc.rc:122 winhlp32.rc:31
3060 msgid "&Print"
3061 msgstr "&Tulosta"
3062
3063 #: shdoclc.rc:126
3064 msgid "Anchor"
3065 msgstr "Ankkuri"
3066
3067 #: shdoclc.rc:128 shell32.rc:84 view.rc:30 winhlp32.rc:29
3068 #, fuzzy
3069 msgid "&Open"
3070 msgstr ""
3071 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3072 "&Avaa\n"
3073 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3074 "&Avaa..."
3075
3076 #: shdoclc.rc:129
3077 msgid "Open in &New Window"
3078 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
3079
3080 #: shdoclc.rc:133
3081 msgid "Cut"
3082 msgstr "&Leikkaa"
3083
3084 #: shdoclc.rc:144
3085 msgid "Context Unknown"
3086 msgstr "Context Unknown"
3087
3088 #: shdoclc.rc:149
3089 msgid "DYNSRC Image"
3090 msgstr "DYNSRC Kuva"
3091
3092 #: shdoclc.rc:157
3093 msgid "&Save Video As..."
3094 msgstr "Tallenna Vi&deo Nimellä..."
3095
3096 #: shdoclc.rc:169 shdoclc.rc:193
3097 msgid "Play"
3098 msgstr "&Toista"
3099
3100 #: shdoclc.rc:174
3101 msgid "ART Image"
3102 msgstr "ART Kuva"
3103
3104 #: shdoclc.rc:195
3105 msgid "Rewind"
3106 msgstr "Al&kuun"
3107
3108 #: shdoclc.rc:201
3109 msgid "Debug"
3110 msgstr "Debug"
3111
3112 #: shdoclc.rc:203
3113 msgid "Trace Tags"
3114 msgstr "Trace Tags"
3115
3116 #: shdoclc.rc:204
3117 msgid "Resource Failures"
3118 msgstr "Resource Failures"
3119
3120 #: shdoclc.rc:205
3121 msgid "Dump Tracking Info"
3122 msgstr "Dump Tracking Info"
3123
3124 #: shdoclc.rc:206
3125 msgid "Debug Break"
3126 msgstr "Debug Break"
3127
3128 #: shdoclc.rc:207
3129 msgid "Debug View"
3130 msgstr "Debug View"
3131
3132 #: shdoclc.rc:208
3133 msgid "Dump Tree"
3134 msgstr "Dump Tree"
3135
3136 #: shdoclc.rc:209
3137 msgid "Dump Lines"
3138 msgstr "Dump Lines"
3139
3140 #: shdoclc.rc:210
3141 msgid "Dump DisplayTree"
3142 msgstr "Dump DisplayTree"
3143
3144 #: shdoclc.rc:211
3145 msgid "Dump FormatCaches"
3146 msgstr "Dump FormatCaches"
3147
3148 #: shdoclc.rc:212
3149 msgid "Dump LayoutRects"
3150 msgstr "Dump LayoutRects"
3151
3152 #: shdoclc.rc:213
3153 msgid "Memory Monitor"
3154 msgstr "Memory Monitor"
3155
3156 #: shdoclc.rc:214
3157 msgid "Performance Meters"
3158 msgstr "Performance Meters"
3159
3160 #: shdoclc.rc:215
3161 msgid "Save HTML"
3162 msgstr "Save HTML"
3163
3164 #: shdoclc.rc:217
3165 msgid "&Browse View"
3166 msgstr "&Browse View"
3167
3168 #: shdoclc.rc:218
3169 msgid "&Edit View"
3170 msgstr "&Edit View"
3171
3172 #: shdoclc.rc:221
3173 msgid "Vertical Scrollbar"
3174 msgstr "Pystysuora Vierityspalkki"
3175
3176 #: shdoclc.rc:223 shdoclc.rc:237
3177 msgid "Scroll Here"
3178 msgstr "Vieritä Tänne"
3179
3180 #: shdoclc.rc:225
3181 msgid "Top"
3182 msgstr "Ylös"
3183
3184 #: shdoclc.rc:226
3185 msgid "Bottom"
3186 msgstr "Alas"
3187
3188 #: shdoclc.rc:228
3189 msgid "Page Up"
3190 msgstr "Sivu Ylös"
3191
3192 #: shdoclc.rc:229
3193 msgid "Page Down"
3194 msgstr "Sivu Alas"
3195
3196 #: shdoclc.rc:231
3197 msgid "Scroll Up"
3198 msgstr "Vieritä Ylös"
3199
3200 #: shdoclc.rc:232
3201 msgid "Scroll Down"
3202 msgstr "Vieritä Alas"
3203
3204 #: shdoclc.rc:235
3205 msgid "Horizontal Scrollbar"
3206 msgstr "Vaakasuora Vierityspalkki"
3207
3208 #: shdoclc.rc:239
3209 msgid "Left Edge"
3210 msgstr "Vasen Reuna"
3211
3212 #: shdoclc.rc:240
3213 msgid "Right Edge"
3214 msgstr "Oikea Reuna"
3215
3216 #: shdoclc.rc:242
3217 msgid "Page Left"
3218 msgstr "Sivu Vasempaan"
3219
3220 #: shdoclc.rc:243
3221 msgid "Page Right"
3222 msgstr "Sivu Oikeaan"
3223
3224 #: shdoclc.rc:245
3225 msgid "Scroll Left"
3226 msgstr "Vieritä Vasemmalle"
3227
3228 #: shdoclc.rc:246
3229 msgid "Scroll Right"
3230 msgstr "Vieritä Oikealle"
3231
3232 #: shdoclc.rc:25
3233 msgid "Wine Internet Explorer"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: shdoclc.rc:30
3237 #, fuzzy
3238 msgid "&w&bPage &p"
3239 msgstr "Sivu Ylös"
3240
3241 #: shdoclc.rc:31
3242 msgid "&u&b&d"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: shdocvw.rc:25 shell32.rc:99 notepad.rc:26 oleview.rc:27 oleview.rc:77
3246 #: progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25 winhlp32.rc:28
3247 #: wordpad.rc:26
3248 msgid "&File"
3249 msgstr "&Tiedosto"
3250
3251 #: shdocvw.rc:27 regedit.rc:47 regedit.rc:98
3252 #, fuzzy
3253 msgid "&New"
3254 msgstr "&Uusi\tF2"
3255
3256 #: shdocvw.rc:29 winefile.rc:118
3257 msgid "&Window"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: shdocvw.rc:31
3261 #, fuzzy
3262 msgid "&Open..."
3263 msgstr ""
3264 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3265 "&Avaa\n"
3266 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3267 "&Avaa..."
3268
3269 #: shdocvw.rc:33 notepad.rc:30 wordpad.rc:31
3270 msgid "Save &as..."
3271 msgstr "Talleta &nimellä..."
3272
3273 #: shdocvw.rc:35
3274 #, fuzzy
3275 msgid "Print &format..."
3276 msgstr "Tulosta"
3277
3278 #: shdocvw.rc:36
3279 #, fuzzy
3280 msgid "Pr&int..."
3281 msgstr "Tulosta"
3282
3283 #: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
3284 #, fuzzy
3285 msgid "Print previe&w..."
3286 msgstr "Tulosta &Kuva..."
3287
3288 #: shdocvw.rc:39
3289 #, fuzzy
3290 msgid "&Properties..."
3291 msgstr ""
3292 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3293 "&Ominaisuudet\n"
3294 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3295 "O&minaisuudet"
3296
3297 #: shdocvw.rc:40 oleview.rc:80 taskmgr.rc:140
3298 msgid "&Close"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: shdocvw.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:105 oleview.rc:58 oleview.rc:82
3302 #: regedit.rc:65 taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
3303 msgid "&View"
3304 msgstr "&Näkymä"
3305
3306 #: shdocvw.rc:44
3307 msgid "&Toolbars"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: shdocvw.rc:46
3311 msgid "&Standard bar"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: shdocvw.rc:47
3315 msgid "&Address bar"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: shdocvw.rc:50 regedit.rc:73
3319 #, fuzzy
3320 msgid "&Favorites"
3321 msgstr "S&uosikit"
3322
3323 #: shdocvw.rc:52 regedit.rc:75
3324 #, fuzzy
3325 msgid "&Add to Favorites..."
3326 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
3327
3328 #: shdocvw.rc:55 shell32.rc:113 notepad.rc:57 oleview.rc:69 progman.rc:52
3329 #: regedit.rc:78 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
3330 #, fuzzy
3331 msgid "&Help"
3332 msgstr ""
3333 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3334 "&Apua\n"
3335 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3336 "&Ohje"
3337
3338 #: shdocvw.rc:57
3339 #, fuzzy
3340 msgid "&About Internet Explorer..."
3341 msgstr "&About Notepad"
3342
3343 #: shdocvw.rc:73
3344 msgid "Address"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: shell32.rc:27 shell32.rc:42 shell32.rc:107 shell32.rc:147 taskmgr.rc:65
3348 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
3349 msgid "Lar&ge Icons"
3350 msgstr "&Suuret kuvakkeet"
3351
3352 #: shell32.rc:28 shell32.rc:43 shell32.rc:108 shell32.rc:148 taskmgr.rc:66
3353 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
3354 msgid "S&mall Icons"
3355 msgstr "&Pienet kuvakkeet"
3356
3357 #: shell32.rc:29 shell32.rc:44 shell32.rc:109 shell32.rc:149
3358 msgid "&List"
3359 msgstr "&Lista"
3360
3361 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:110 shell32.rc:150 taskmgr.rc:67
3362 #: taskmgr.rc:113 taskmgr.rc:255
3363 msgid "&Details"
3364 msgstr "&Tiedot"
3365
3366 #: shell32.rc:48
3367 msgid "Arrange &Icons"
3368 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
3369
3370 #: shell32.rc:50
3371 msgid "By &Name"
3372 msgstr "&Nimen mukaan"
3373
3374 #: shell32.rc:51
3375 msgid "By &Type"
3376 msgstr "&Tyypin mukaan"
3377
3378 #: shell32.rc:52
3379 msgid "By &Size"
3380 msgstr "&Koon mukaan"
3381
3382 #: shell32.rc:53
3383 msgid "By &Date"
3384 msgstr "&Päivämäärän mukaan"
3385
3386 #: shell32.rc:55
3387 msgid "&Auto Arrange"
3388 msgstr "Järjestä &automaattisesti"
3389
3390 #: shell32.rc:57
3391 msgid "Line up Icons"
3392 msgstr "Järjestä kuvakkeet riviin"
3393
3394 #: shell32.rc:62
3395 msgid "Paste as Link"
3396 msgstr "Liitä linkiksi"
3397
3398 #: shell32.rc:64
3399 msgid "New"
3400 msgstr "Uusi"
3401
3402 #: shell32.rc:66
3403 msgid "New &Folder"
3404 msgstr "Uusi &kansio"
3405
3406 #: shell32.rc:67
3407 msgid "New &Link"
3408 msgstr "Uusi &linkki"
3409
3410 #: shell32.rc:71
3411 msgid "Properties"
3412 msgstr "Ominaisuudet"
3413
3414 #: shell32.rc:83
3415 msgid "E&xplore"
3416 msgstr "&Selaa"
3417
3418 #: shell32.rc:86
3419 msgid "C&ut"
3420 msgstr "&Leikkaa"
3421
3422 #: shell32.rc:89
3423 msgid "Create &Link"
3424 msgstr "Lu&o linkki"
3425
3426 #: shell32.rc:91 regedit.rc:94
3427 msgid "&Rename"
3428 msgstr "&Nimeä uudelleen"
3429
3430 #: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:41 view.rc:31
3431 #: winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
3432 #, fuzzy
3433 msgid "E&xit"
3434 msgstr ""
3435 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3436 "&Poistu\n"
3437 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3438 "&Lopeta"
3439
3440 #: shell32.rc:115
3441 msgid "&About Control Panel..."
3442 msgstr "Ti&etoja Ohjauspaneelista..."
3443
3444 #: shell32.rc:123 shell32.rc:127 winefile.rc:161
3445 msgid "Size"
3446 msgstr "Koko"
3447
3448 #: shell32.rc:124 regedit.rc:125
3449 msgid "Type"
3450 msgstr "Tyyppi"
3451
3452 #: shell32.rc:125
3453 msgid "Modified"
3454 msgstr "Muokattu"
3455
3456 #: shell32.rc:126 winefile.rc:167
3457 msgid "Attributes"
3458 msgstr "Ominaisuudet"
3459
3460 #: shell32.rc:128
3461 msgid "Size available"
3462 msgstr "Tilaa jäljellä"
3463
3464 #: shell32.rc:130
3465 msgid "Comments"
3466 msgstr "Kommentit"
3467
3468 #: shell32.rc:131
3469 msgid "Owner"
3470 msgstr "Omistaja"
3471
3472 #: shell32.rc:132
3473 msgid "Group"
3474 msgstr "Ryhmä"
3475
3476 #: shell32.rc:133
3477 msgid "Original location"
3478 msgstr "Alkuperäinen sijainti"
3479
3480 #: shell32.rc:134
3481 msgid "Date deleted"
3482 msgstr "Poistoaika"
3483
3484 #: shell32.rc:144
3485 msgid "Control Panel"
3486 msgstr "Ohjauspaneeli"
3487
3488 #: shell32.rc:151
3489 msgid "Select"
3490 msgstr "Valitse"
3491
3492 #: shell32.rc:152 oleview.rc:99
3493 msgid "Open"
3494 msgstr "Avaa"
3495
3496 #: shell32.rc:173
3497 msgid "Restart"
3498 msgstr "Käynnistä uudelleen"
3499
3500 #: shell32.rc:174
3501 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
3502 msgstr "Haluatko simuloida Windowsin uudelleenkäynnistämistä?"
3503
3504 #: shell32.rc:175
3505 msgid "Shutdown"
3506 msgstr "Sammuta"
3507
3508 #: shell32.rc:176
3509 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
3510 msgstr "Haluatko lopettaa Wine-istunnon?"
3511
3512 #: shell32.rc:186
3513 msgid "Start Menu\\Programs"
3514 msgstr "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat"
3515
3516 #: shell32.rc:188
3517 msgid "Favorites"
3518 msgstr "Suosikit"
3519
3520 #: shell32.rc:189
3521 msgid "Start Menu\\Programs\\StartUp"
3522 msgstr "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat\\Käynnistys"
3523
3524 #: shell32.rc:190
3525 msgid "Recent"
3526 msgstr "Äskettäin käytetyt"
3527
3528 #: shell32.rc:191
3529 msgid "SendTo"
3530 msgstr "Lähetä"
3531
3532 #: shell32.rc:192
3533 msgid "Start Menu"
3534 msgstr "Käynnistä-valikko"
3535
3536 #: shell32.rc:193
3537 msgid "My Music"
3538 msgstr "Omat musiikkitiedostot"
3539
3540 #: shell32.rc:194
3541 msgid "My Videos"
3542 msgstr "Omat videotiedostot"
3543
3544 #: shell32.rc:196
3545 msgid "NetHood"
3546 msgstr "Verkkoympäristö"
3547
3548 #: shell32.rc:197
3549 msgid "Templates"
3550 msgstr "Mallit"
3551
3552 #: shell32.rc:198
3553 msgid "Application Data"
3554 msgstr "Ohjelmien tiedot"
3555
3556 #: shell32.rc:199
3557 msgid "PrintHood"
3558 msgstr "Tulostinympäristö"
3559
3560 #: shell32.rc:200
3561 msgid "Local Settings\\Application Data"
3562 msgstr "Paikalliset asetukset\\Ohjelmien tiedot"
3563
3564 #: shell32.rc:201
3565 msgid "Local Settings\\Temporary Internet Files"
3566 msgstr "Paikalliset asetukset\\Väliaikaiset Internet-tiedostot"
3567
3568 #: shell32.rc:202
3569 msgid "Cookies"
3570 msgstr "Evästeet"
3571
3572 #: shell32.rc:203
3573 msgid "Local Settings\\History"
3574 msgstr "Paikalliset asetukset\\Historia"
3575
3576 #: shell32.rc:204
3577 msgid "Program Files"
3578 msgstr "Ohjelmatiedostot"
3579
3580 #: shell32.rc:206
3581 msgid "My Pictures"
3582 msgstr "Omat kuvatiedostot"
3583
3584 #: shell32.rc:207
3585 msgid "Program Files\\Common Files"
3586 msgstr "Ohjelmatiedostot\\Yhteiset tiedostot"
3587
3588 #: shell32.rc:209 shell32.rc:135 shell32.rc:231
3589 msgid "Documents"
3590 msgstr "Tiedostot"
3591
3592 #: shell32.rc:210
3593 msgid "Start Menu\\Programs\\Administrative Tools"
3594 msgstr "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat\\Hallintatyökalut"
3595
3596 #: shell32.rc:211
3597 msgid "Music"
3598 msgstr "Musiikki"
3599
3600 #: shell32.rc:212
3601 msgid "Pictures"
3602 msgstr "Kuvat"
3603
3604 #: shell32.rc:213
3605 msgid "Videos"
3606 msgstr "Videot"
3607
3608 #: shell32.rc:214
3609 msgid "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
3610 msgstr "Paikalliset asetukset\\Ohjelmien tiedot\\Microsoft\\CD Burning"
3611
3612 #: shell32.rc:205
3613 msgid "Program Files (x86)"
3614 msgstr "Ohjelmatiedostot (x86)"
3615
3616 #: shell32.rc:208
3617 msgid "Program Files (x86)\\Common Files"
3618 msgstr "Ohjelmatiedostot (x86)\\Yhteiset tiedostot"
3619
3620 #: shell32.rc:215
3621 msgid "Contacts"
3622 msgstr "Kontaktit"
3623
3624 #: shell32.rc:216 winefile.rc:166
3625 msgid "Links"
3626 msgstr "Linkit"
3627
3628 #: shell32.rc:217
3629 msgid "Pictures\\Slide Shows"
3630 msgstr "Kuvat\\Diaesitykset"
3631
3632 #: shell32.rc:218
3633 msgid "Music\\Playlists"
3634 msgstr "Musiikki\\Soittolistat"
3635
3636 #: shell32.rc:219 shell32.rc:232
3637 msgid "Downloads"
3638 msgstr "Lataukset"
3639
3640 #: shell32.rc:136 taskmgr.rc:327
3641 msgid "Status"
3642 msgstr "Tila"
3643
3644 #: shell32.rc:137
3645 msgid "Location"
3646 msgstr "Sijainti"
3647
3648 #: shell32.rc:138
3649 msgid "Model"
3650 msgstr "Malli"
3651
3652 #: shell32.rc:220
3653 msgid "Microsoft\\Windows\\GameExplorer"
3654 msgstr "Microsoft\\Windows\\GameExplorer"
3655
3656 #: shell32.rc:221
3657 msgid "Microsoft\\Windows\\Libraries"
3658 msgstr "Microsoft\\Windows\\Libraries"
3659
3660 #: shell32.rc:222
3661 msgid "Microsoft\\Windows\\Ringtones"
3662 msgstr "Microsoft\\Windows\\Soittoäänet"
3663
3664 #: shell32.rc:223
3665 msgid "Music\\Sample Music"
3666 msgstr "Musiikki\\Esimerkkimusiikki"
3667
3668 #: shell32.rc:224
3669 msgid "Pictures\\Sample Pictures"
3670 msgstr "Kuvat\\Esimerkkikuvat"
3671
3672 #: shell32.rc:225
3673 msgid "Music\\Sample Playlists"
3674 msgstr "Musiikki\\Esimerkkisoittolistat"
3675
3676 #: shell32.rc:226
3677 msgid "Videos\\Sample Videos"
3678 msgstr "Videot\\Esimerkkivideot"
3679
3680 #: shell32.rc:227
3681 msgid "Saved Games"
3682 msgstr "Tallennetut pelit"
3683
3684 #: shell32.rc:228
3685 msgid "Searches"
3686 msgstr "Haut"
3687
3688 #: shell32.rc:229
3689 msgid "Users"
3690 msgstr "Käyttäjät"
3691
3692 #: shell32.rc:230
3693 msgid "OEM Links"
3694 msgstr "OEM Links"
3695
3696 #: shell32.rc:233
3697 msgid "AppData\\LocalLow"
3698 msgstr "AppData\\LocalLow"
3699
3700 #: shell32.rc:154
3701 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
3702 msgstr "Uutta kansiota ei voitu luoda: Oikeudet eivät riitä."
3703
3704 #: shell32.rc:155
3705 msgid "Error during creation of a new folder"
3706 msgstr "Virhe luotaessa uutta kansiota"
3707
3708 #: shell32.rc:156
3709 msgid "Confirm file deletion"
3710 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
3711
3712 #: shell32.rc:157
3713 msgid "Confirm folder deletion"
3714 msgstr "Vahvista kansion tuhoaminen"
3715
3716 #: shell32.rc:158
3717 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
3718 msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
3719
3720 #: shell32.rc:159
3721 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
3722 msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
3723
3724 #: shell32.rc:166
3725 msgid "Confirm file overwrite"
3726 msgstr "Vahvista tiedoston ylikirjoitus"
3727
3728 #: shell32.rc:165
3729 msgid ""
3730 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
3731 "\n"
3732 "Do you want to replace it?"
3733 msgstr ""
3734 "Tässä kansiossa on jo tiedosto nimeltä '%1'.\n"
3735 "\n"
3736 "Korvataanko entinen tiedosto?"
3737
3738 #: shell32.rc:160
3739 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
3740 msgstr "Haluatko varmasti tuhota valitut kohteet?"
3741
3742 #: shell32.rc:162
3743 msgid ""
3744 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
3745 msgstr ""
3746 "Haluatko varmasti siirtää kohteen '%1' ja kaiken sen sisällön Roskakoriin?"
3747
3748 #: shell32.rc:161
3749 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
3750 msgstr "Haluatko varmasti siirtää kohteen '%1' Roskakoriin?"
3751
3752 #: shell32.rc:163
3753 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
3754 msgstr "Haluatko varmasti siirtää nämä %1 kohdetta roskakoriin?"
3755
3756 #: shell32.rc:164
3757 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
3758 msgstr ""
3759 "Kohdetta '%1' ei voida siirtää Roskakoriin. Haluatko sen sijaan poistaa sen "
3760 "kokonaan?"
3761
3762 #: shell32.rc:167
3763 msgid ""
3764 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
3765 "\n"
3766 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
3767 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
3768 "the folder?"
3769 msgstr ""
3770 "Tässä kansiossa on jo kansio nimeltä '%1'.\n"
3771 "\n"
3772 "Jos kohdekansiossa on samannimisiä tiedostoja kuin valitussa kansiossa,\n"
3773 "ne korvataan uusilla. Jatketaanko?"
3774
3775 #: shell32.rc:235
3776 msgid "New Folder"
3777 msgstr "Uusi kansio"
3778
3779 #: shell32.rc:237
3780 msgid "Wine Control Panel"
3781 msgstr "Winen Ohjauspaneeli"
3782
3783 #: shell32.rc:179
3784 msgid "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
3785 msgstr "Suorita tiedosto -valintaikkunaa ei voida näyttää (sisäinen virhe)"
3786
3787 #: shell32.rc:180
3788 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
3789 msgstr "Selaa-valintaikkunaa ei voida näyttää (sisäinen virhe)"
3790
3791 #: shell32.rc:182
3792 msgid "Executable files (*.exe)"
3793 msgstr "Suoritettavat tiedostot (*.exe)"
3794
3795 #: shell32.rc:241
3796 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
3797 msgstr ""
3798 "Tämän tiedostotyypin avaamiseen ei ole kytketty mitään Windows-ohjelmaa."
3799
3800 #: shell32.rc:258
3801 msgid ""
3802 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
3803 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
3804 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
3805 "any later version.\n"
3806 "\n"
3807 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
3808 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
3809 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Lesser General Public License for "
3810 "more details.\n"
3811 "\n"
3812 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
3813 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
3814 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
3815 msgstr ""
3816 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
3817 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
3818 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
3819 "any later version.\n"
3820 "\n"
3821 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
3822 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
3823 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Lesser General Public License for "
3824 "more details.\n"
3825 "\n"
3826 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
3827 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
3828 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
3829
3830 #: shell32.rc:246
3831 msgid "Wine License"
3832 msgstr "Winen lisenssi"
3833
3834 #: shell32.rc:143
3835 msgid "Trash"
3836 msgstr "Roskakori"
3837
3838 #: shlwapi.rc:27
3839 msgid "%ld bytes"
3840 msgstr "%ld tavua"
3841
3842 #: shlwapi.rc:28
3843 msgid " hr"
3844 msgstr " h"
3845
3846 #: shlwapi.rc:29
3847 msgid " min"
3848 msgstr " min"
3849
3850 #: shlwapi.rc:30
3851 msgid " sec"
3852 msgstr " s"
3853
3854 #: user32.rc:27 taskmgr.rc:139
3855 msgid "&Restore"
3856 msgstr "&Palauta"
3857
3858 #: user32.rc:28
3859 msgid "&Move"
3860 msgstr "Sii&rrä"
3861
3862 #: user32.rc:29
3863 msgid "&Size"
3864 msgstr "&Muuta kokoa"
3865
3866 #: user32.rc:30
3867 msgid "Mi&nimize"
3868 msgstr "P&ienennä"
3869
3870 #: user32.rc:31 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
3871 msgid "Ma&ximize"
3872 msgstr "S&uurenna"
3873
3874 #: user32.rc:33
3875 msgid "&Close\tAlt-F4"
3876 msgstr "&Sulje\tAlt+F4"
3877
3878 #: user32.rc:35
3879 msgid "&About Wine..."
3880 msgstr "&Tietoja Winestä..."
3881
3882 #: user32.rc:55 regedit.rc:182 winefile.rc:148
3883 msgid "Error"
3884 msgstr "Virhe"
3885
3886 #: user32.rc:56
3887 msgid "&More Windows..."
3888 msgstr "&Lisää ikkunoita..."
3889
3890 #: wininet.rc:25
3891 msgid "LAN Connection"
3892 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
3893
3894 #: wininet.rc:26
3895 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
3896 msgstr ""
3897
3898 #: wininet.rc:27
3899 msgid "The date on the certificate is invalid."
3900 msgstr ""
3901
3902 #: wininet.rc:28
3903 msgid "The name on the certificate does not match the site."
3904 msgstr ""
3905
3906 #: wininet.rc:29
3907 msgid ""
3908 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
3909 msgstr ""
3910
3911 #: winmm.rc:28
3912 msgid "The specified command was carried out."
3913 msgstr ""
3914
3915 #: winmm.rc:29
3916 msgid "Undefined external error."
3917 msgstr ""
3918
3919 #: winmm.rc:30
3920 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
3921 msgstr ""
3922
3923 #: winmm.rc:31
3924 msgid "The driver was not enabled."
3925 msgstr ""
3926
3927 #: winmm.rc:32
3928 msgid ""
3929 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
3930 "again."
3931 msgstr ""
3932
3933 #: winmm.rc:33
3934 msgid "The specified device handle is invalid."
3935 msgstr ""
3936
3937 #: winmm.rc:34
3938 msgid "There is no driver installed on your system !\n"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: winmm.rc:35
3942 msgid ""
3943 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
3944 "increase available memory, and then try again."
3945 msgstr ""
3946
3947 #: winmm.rc:36
3948 msgid ""
3949 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
3950 "which functions and messages the driver supports."
3951 msgstr ""
3952
3953 #: winmm.rc:37
3954 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
3955 msgstr ""
3956
3957 #: winmm.rc:38
3958 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
3959 msgstr ""
3960
3961 #: winmm.rc:39
3962 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
3963 msgstr ""
3964
3965 #: winmm.rc:42
3966 msgid ""
3967 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
3968 "Capabilities function to determine the supported formats"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: winmm.rc:43 winmm.rc:49
3972 msgid ""
3973 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
3974 "device, or wait until the data is finished playing."
3975 msgstr ""
3976
3977 #: winmm.rc:44
3978 msgid ""
3979 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
3980 "header, and then try again."
3981 msgstr ""
3982
3983 #: winmm.rc:45
3984 msgid ""
3985 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
3986 "and then try again."
3987 msgstr ""
3988
3989 #: winmm.rc:48
3990 msgid ""
3991 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
3992 "header, and then try again."
3993 msgstr ""
3994
3995 #: winmm.rc:50
3996 msgid ""
3997 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
3998 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
3999 msgstr ""
4000
4001 #: winmm.rc:51
4002 msgid ""
4003 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
4004 "transmitted, and then try again."
4005 msgstr ""
4006
4007 #: winmm.rc:52
4008 msgid ""
4009 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
4010 "on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup."
4011 msgstr ""
4012
4013 #: winmm.rc:53
4014 msgid ""
4015 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
4016 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
4017 msgstr ""
4018
4019 #: winmm.rc:56
4020 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
4021 msgstr ""
4022
4023 #: winmm.rc:57
4024 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
4025 msgstr ""
4026
4027 #: winmm.rc:58
4028 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
4029 msgstr ""
4030
4031 #: winmm.rc:59
4032 msgid ""
4033 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
4034 "or contact the device manufacturer."
4035 msgstr ""
4036
4037 #: winmm.rc:60
4038 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
4039 msgstr ""
4040
4041 #: winmm.rc:61
4042 msgid ""
4043 "Not enough memory available for this task.\n"
4044 "Quit one or more applications to increase available memory, and then try "
4045 "again."
4046 msgstr ""
4047
4048 #: winmm.rc:62
4049 msgid ""
4050 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
4051 "unique alias."
4052 msgstr ""
4053
4054 #: winmm.rc:63
4055 msgid ""
4056 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
4057 msgstr ""
4058
4059 #: winmm.rc:64
4060 msgid "No command was specified."
4061 msgstr ""
4062
4063 #: winmm.rc:65
4064 msgid ""
4065 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
4066 "size of the buffer."
4067 msgstr ""
4068
4069 #: winmm.rc:66
4070 msgid ""
4071 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
4072 "one."
4073 msgstr ""
4074
4075 #: winmm.rc:67
4076 msgid "The specified integer is invalid for this command."
4077 msgstr ""
4078
4079 #: winmm.rc:68
4080 msgid ""
4081 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
4082 "manufacturer about obtaining a new driver."
4083 msgstr ""
4084
4085 #: winmm.rc:69
4086 msgid ""
4087 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
4088 "manufacturer about obtaining a new driver."
4089 msgstr ""
4090
4091 #: winmm.rc:70
4092 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
4093 msgstr ""
4094
4095 #: winmm.rc:71
4096 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
4097 msgstr ""
4098
4099 #: winmm.rc:72
4100 msgid ""
4101 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
4102 msgstr ""
4103
4104 #: winmm.rc:73
4105 msgid "The device driver is not ready."
4106 msgstr ""
4107
4108 #: winmm.rc:74
4109 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
4110 msgstr ""
4111
4112 #: winmm.rc:75
4113 msgid ""
4114 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
4115 "access error."
4116 msgstr ""
4117
4118 #: winmm.rc:76
4119 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
4120 msgstr ""
4121
4122 #: winmm.rc:77
4123 msgid ""
4124 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
4125 "separately to determine which devices caused the error"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: winmm.rc:78
4129 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
4130 msgstr ""
4131
4132 #: winmm.rc:79
4133 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
4134 msgstr ""
4135
4136 #: winmm.rc:80
4137 msgid "The specified parameters cannot be used together."
4138 msgstr ""
4139
4140 #: winmm.rc:81
4141 msgid ""
4142 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
4143 "still connected to the network."
4144 msgstr ""
4145
4146 #: winmm.rc:82
4147 msgid ""
4148 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
4149 "device name is spelled correctly."
4150 msgstr ""
4151
4152 #: winmm.rc:83
4153 msgid ""
4154 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
4155 "again."
4156 msgstr ""
4157
4158 #: winmm.rc:84
4159 msgid ""
4160 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
4161 "alias."
4162 msgstr ""
4163
4164 #: winmm.rc:85
4165 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
4166 msgstr ""
4167
4168 #: winmm.rc:86
4169 msgid ""
4170 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
4171 "parameter with each 'open' command."
4172 msgstr ""
4173
4174 #: winmm.rc:87
4175 msgid ""
4176 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
4177 "Please supply one."
4178 msgstr ""
4179
4180 #: winmm.rc:88
4181 msgid ""
4182 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
4183 "documentation for valid formats."
4184 msgstr ""
4185
4186 #: winmm.rc:89
4187 msgid ""
4188 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
4189 "supply one."
4190 msgstr ""
4191
4192 #: winmm.rc:90
4193 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
4194 msgstr ""
4195
4196 #: winmm.rc:91
4197 msgid ""
4198 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
4199 "may be corrupt, or not in the correct format."
4200 msgstr ""
4201
4202 #: winmm.rc:92
4203 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
4204 msgstr ""
4205
4206 #: winmm.rc:93
4207 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
4208 msgstr ""
4209
4210 #: winmm.rc:94
4211 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
4212 msgstr ""
4213
4214 #: winmm.rc:95
4215 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
4216 msgstr ""
4217
4218 #: winmm.rc:96
4219 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
4220 msgstr ""
4221
4222 #: winmm.rc:97
4223 msgid ""
4224 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
4225 "sequence, and then try again."
4226 msgstr ""
4227
4228 #: winmm.rc:98
4229 msgid ""
4230 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
4231 "the device is closed, and then try again."
4232 msgstr ""
4233
4234 #: winmm.rc:99
4235 msgid ""
4236 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
4237 "characters, followed by a period and an extension."
4238 msgstr ""
4239
4240 #: winmm.rc:100
4241 msgid ""
4242 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
4243 msgstr ""
4244
4245 #: winmm.rc:101
4246 msgid ""
4247 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
4248 "in Control Panel to install the device."
4249 msgstr ""
4250
4251 #: winmm.rc:102
4252 msgid ""
4253 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
4254 "restarting your computer."
4255 msgstr ""
4256
4257 #: winmm.rc:103
4258 msgid ""
4259 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
4260 "cannot change directories."
4261 msgstr ""
4262
4263 #: winmm.rc:104
4264 msgid ""
4265 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
4266 "change drives."
4267 msgstr ""
4268
4269 #: winmm.rc:105
4270 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
4271 msgstr ""
4272
4273 #: winmm.rc:106
4274 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
4275 msgstr ""
4276
4277 #: winmm.rc:107
4278 msgid ""
4279 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
4280 msgstr ""
4281
4282 #: winmm.rc:108
4283 msgid ""
4284 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
4285 "until a wave device is free, and then try again."
4286 msgstr ""
4287
4288 #: winmm.rc:109
4289 msgid ""
4290 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
4291 "until the device is free, and then try again."
4292 msgstr ""
4293
4294 #: winmm.rc:110
4295 msgid ""
4296 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
4297 "Wait until a wave device is free, and then try again."
4298 msgstr ""
4299
4300 #: winmm.rc:111
4301 msgid ""
4302 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
4303 "until the device is free, and then try again."
4304 msgstr ""
4305
4306 #: winmm.rc:112
4307 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
4308 msgstr ""
4309
4310 #: winmm.rc:113
4311 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
4312 msgstr ""
4313
4314 #: winmm.rc:114
4315 msgid ""
4316 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
4317 "the Drivers option to install the wave device."
4318 msgstr ""
4319
4320 #: winmm.rc:115
4321 msgid ""
4322 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
4323 "format."
4324 msgstr ""
4325
4326 #: winmm.rc:116
4327 msgid ""
4328 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
4329 "the Drivers option to install the wave device."
4330 msgstr ""
4331
4332 #: winmm.rc:117
4333 msgid ""
4334 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
4335 "format."
4336 msgstr ""
4337
4338 #: winmm.rc:122
4339 msgid ""
4340 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
4341 "You can't use them together."
4342 msgstr ""
4343
4344 #: winmm.rc:124
4345 msgid ""
4346 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
4347 "again."
4348 msgstr ""
4349
4350 #: winmm.rc:127
4351 msgid ""
4352 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
4353 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
4354 msgstr ""
4355
4356 #: winmm.rc:125
4357 msgid ""
4358 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
4359 "on the system. Use the MIDI Mapper option from the Control Panel to edit the "
4360 "setup."
4361 msgstr ""
4362
4363 #: winmm.rc:126
4364 msgid "An error occurred with the specified port."
4365 msgstr ""
4366
4367 #: winmm.rc:129
4368 msgid ""
4369 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
4370 "these applications; then, try again."
4371 msgstr ""
4372
4373 #: winmm.rc:128
4374 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
4375 msgstr ""
4376
4377 #: winmm.rc:123
4378 msgid ""
4379 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
4380 "Control Panel to install a MIDI driver."
4381 msgstr ""
4382
4383 #: winmm.rc:118
4384 msgid "There is no display window."
4385 msgstr ""
4386
4387 #: winmm.rc:119
4388 msgid "Could not create or use window."
4389 msgstr ""
4390
4391 #: winmm.rc:120
4392 msgid ""
4393 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
4394 "check your disk or network connection."
4395 msgstr ""
4396
4397 #: winmm.rc:121
4398 msgid ""
4399 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
4400 "are still connected to the network."
4401 msgstr ""
4402
4403 #: winspool.rc:28
4404 msgid "The output file already exists.  Click OK to overwrite."
4405 msgstr "Tiedosto on jo olemassa. Klikkaa OK ylikirjoittaaksesi sen."
4406
4407 #: winspool.rc:29
4408 msgid "Unable to create the output file."
4409 msgstr "Tiedostoa ei voitu luoda."
4410
4411 #: wldap32.rc:27
4412 msgid "Success"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: wldap32.rc:28
4416 #, fuzzy
4417 msgid "Operations Error"
4418 msgstr "Valinnat"
4419
4420 #: wldap32.rc:29
4421 msgid "Protocol Error"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: wldap32.rc:30
4425 msgid "Time Limit Exceeded"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: wldap32.rc:31
4429 msgid "Size Limit Exceeded"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: wldap32.rc:32
4433 msgid "Compare False"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: wldap32.rc:33
4437 msgid "Compare True"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: wldap32.rc:34
4441 msgid "Authentication Method Not Supported"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: wldap32.rc:35
4445 msgid "Strong Authentication Required"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: wldap32.rc:36
4449 msgid "Referral (v2)"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: wldap32.rc:37
4453 msgid "Referral"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: wldap32.rc:38
4457 msgid "Administration Limit Exceeded"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: wldap32.rc:39
4461 msgid "Unavailable Critical Extension"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: wldap32.rc:40
4465 msgid "Confidentiality Required"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: wldap32.rc:43
4469 msgid "No Such Attribute"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: wldap32.rc:44
4473 msgid "Undefined Type"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: wldap32.rc:45
4477 msgid "Inappropriate Matching"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: wldap32.rc:46
4481 msgid "Constraint Violation"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: wldap32.rc:47
4485 msgid "Attribute Or Value Exists"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: wldap32.rc:48
4489 msgid "Invalid Syntax"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: wldap32.rc:59
4493 msgid "No Such Object"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: wldap32.rc:60
4497 msgid "Alias Problem"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: wldap32.rc:61
4501 msgid "Invalid DN Syntax"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: wldap32.rc:62
4505 msgid "Is Leaf"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: wldap32.rc:63
4509 msgid "Alias Dereference Problem"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: wldap32.rc:75
4513 msgid "Inappropriate Authentication"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: wldap32.rc:76
4517 msgid "Invalid Credentials"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: wldap32.rc:77
4521 #, fuzzy
4522 msgid "Insufficient Rights"
4523 msgstr "Di&gitaalinen"
4524
4525 #: wldap32.rc:78
4526 msgid "Busy"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: wldap32.rc:79
4530 msgid "Unavailable"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: wldap32.rc:80
4534 msgid "Unwilling To Perform"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: wldap32.rc:81
4538 msgid "Loop Detected"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: wldap32.rc:87
4542 msgid "Sort Control Missing"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: wldap32.rc:88
4546 msgid "Index range error"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: wldap32.rc:91
4550 msgid "Naming Violation"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: wldap32.rc:92
4554 msgid "Object Class Violation"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: wldap32.rc:93
4558 msgid "Not allowed on Non-leaf"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: wldap32.rc:94
4562 msgid "Not allowed on RDN"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: wldap32.rc:95
4566 msgid "Already Exists"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: wldap32.rc:96
4570 msgid "No Object Class Mods"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: wldap32.rc:97
4574 msgid "Results Too Large"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: wldap32.rc:98
4578 msgid "Affects Multiple DSAs"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: wldap32.rc:107
4582 msgid "Other"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: wldap32.rc:108
4586 #, fuzzy
4587 msgid "Server Down"
4588 msgstr "Vieritä Alas"
4589
4590 #: wldap32.rc:109
4591 msgid "Local Error"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: wldap32.rc:110
4595 #, fuzzy
4596 msgid "Encoding Error"
4597 msgstr "Koo&daus"
4598
4599 #: wldap32.rc:111
4600 msgid "Decoding Error"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: wldap32.rc:112
4604 msgid "Timeout"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: wldap32.rc:113
4608 #, fuzzy
4609 msgid "Auth Unknown"
4610 msgstr "Context Unknown"
4611
4612 #: wldap32.rc:114
4613 msgid "Filter Error"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: wldap32.rc:115
4617 msgid "User Cancelled"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: wldap32.rc:116
4621 msgid "Parameter Error"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: wldap32.rc:117
4625 msgid "No Memory"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: wldap32.rc:118
4629 msgid "Can't connect to the LDAP server"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: wldap32.rc:119
4633 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: wldap32.rc:120
4637 msgid "Specified control was not found in message"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: wldap32.rc:121
4641 msgid "No result present in message"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: wldap32.rc:122
4645 msgid "More results returned"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: wldap32.rc:123
4649 msgid "Loop while handling referrals"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: wldap32.rc:124
4653 msgid "Referral hop limit exceeded"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: clock.rc:29
4657 msgid "Ana&log"
4658 msgstr "&Analoginen"
4659
4660 #: clock.rc:30
4661 msgid "Digi&tal"
4662 msgstr "Di&gitaalinen"
4663
4664 #: clock.rc:32 notepad.rc:50 winefile.rc:97 wordpad.rc:81
4665 #, fuzzy
4666 msgid "&Font..."
4667 msgstr ""
4668 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
4669 "&Fontti...\n"
4670 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
4671 "&Font..."
4672
4673 #: clock.rc:34
4674 msgid "&Without Titlebar"
4675 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
4676
4677 #: clock.rc:36
4678 msgid "&Seconds"
4679 msgstr "&Sekunnit"
4680
4681 #: clock.rc:37
4682 msgid "&Date"
4683 msgstr "&Päivämäärä"
4684
4685 #: clock.rc:39 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:142
4686 msgid "&Always on Top"
4687 msgstr "&Aina päällimmäisenä"
4688
4689 #: clock.rc:41
4690 msgid "Inf&o"
4691 msgstr "Inf&o"
4692
4693 #: clock.rc:42
4694 msgid "&About Clock..."
4695 msgstr "&Kellosta..."
4696
4697 #: clock.rc:48
4698 msgid "Clock"
4699 msgstr "Kello"
4700
4701 #: cmd.rc:30
4702 msgid "ATTRIB shows or changes DOS file attributes.\n"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: cmd.rc:38
4706 msgid ""
4707 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands\n"
4708 "from another batch file. When the batch file exits, control returns to\n"
4709 "the file which called it. The CALL command may supply parameters to the\n"
4710 "called procedure.\n"
4711 "\n"
4712 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
4713 "called procedure are inherited by the caller.\n"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: cmd.rc:41
4717 msgid ""
4718 "CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
4719 "default directory.\n"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: cmd.rc:42
4723 msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: cmd.rc:44
4727 msgid "CLS clears the console screen.\n"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: cmd.rc:46
4731 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: cmd.rc:47
4735 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: cmd.rc:48
4739 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: cmd.rc:49
4743 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: cmd.rc:50
4747 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: cmd.rc:60
4751 msgid ""
4752 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
4753 "\n"
4754 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed\n"
4755 "on the terminal device before they are executed.\n"
4756 "\n"
4757 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
4758 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
4759 "preceding it with an @ sign.\n"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: cmd.rc:62
4763 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: cmd.rc:70
4767 msgid ""
4768 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
4769 "\n"
4770 "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
4771 "\n"
4772 "The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
4773 "not exist in wine's cmd.\n"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: cmd.rc:82
4777 msgid ""
4778 "The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
4779 "batch file.\n"
4780 "\n"
4781 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n"
4782 "long but may not include spaces (this is different from other operating\n"
4783 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n"
4784 "first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n"
4785 "label terminates the batch file execution.\n"
4786 "\n"
4787 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: cmd.rc:85
4791 msgid ""
4792 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
4793 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: cmd.rc:95
4797 msgid ""
4798 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
4799 "\n"
4800 "Syntax:\tIF [NOT] EXIST filename command\n"
4801 "IF [NOT] string1==string2 command\n"
4802 "IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
4803 "\n"
4804 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
4805 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: cmd.rc:101
4809 msgid ""
4810 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
4811 "\n"
4812 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
4813 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
4814 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: cmd.rc:104
4818 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: cmd.rc:105
4822 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: cmd.rc:112
4826 msgid ""
4827 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
4828 "\n"
4829 "If the item being moved is a directory then all the files and "
4830 "subdirectories\n"
4831 "below the item are moved as well.\n"
4832 "\n"
4833 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: cmd.rc:123
4837 msgid ""
4838 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
4839 "\n"
4840 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken\n"
4841 "from the registry). To change the setting follow the\n"
4842 "PATH command with the new value.\n"
4843 "\n"
4844 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
4845 "variable, for example:\n"
4846 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: cmd.rc:129
4850 msgid ""
4851 "PAUSE displays a message on the screen 'Press Return key to continue'\n"
4852 "and waits for the user to press the Return key. It is mainly useful in\n"
4853 "batch files to allow the user to read the output of a previous command\n"
4854 "before it scrolls off the screen.\n"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: cmd.rc:150
4858 msgid ""
4859 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
4860 "\n"
4861 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
4862 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
4863 "\n"
4864 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
4865 "\n"
4866 "$$    Dollar sign         $_    Linefeed            $b    Pipe sign (|)\n"
4867 "$d    Current date        $e    Escape              $g    > sign\n"
4868 "$l    < sign              $n    Current drive       $p    Current path\n"
4869 "$q    Equal sign          $t    Current time        $v    cmd version\n"
4870 "\n"
4871 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
4872 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
4873 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
4874 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
4875 "\n"
4876 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
4877 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'\n"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: cmd.rc:154
4881 msgid ""
4882 "A command line beginning REM (followed by a space) performs no\n"
4883 "action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: cmd.rc:157
4887 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: cmd.rc:158
4891 msgid "RENAME <filename> renames a file\n"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: cmd.rc:160
4895 msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: cmd.rc:161
4899 msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: cmd.rc:179
4903 msgid ""
4904 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
4905 "\n"
4906 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
4907 "\n"
4908 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
4909 "\n"
4910 "SET <variable>=<value>\n"
4911 "\n"
4912 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no\n"
4913 "spaces before the equals sign, nor can the variable name\n"
4914 "have embedded spaces.\n"
4915 "\n"
4916 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is\n"
4917 "included into the Win32 environment, there will generally therefore be\n"
4918 "many more values than in a native Win32 implementation. Note that it is\n"
4919 "not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: cmd.rc:184
4923 msgid ""
4924 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
4925 "the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
4926 "if called from the command line.\n"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: cmd.rc:186
4930 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: cmd.rc:188
4934 msgid "Sets the window title for the cmd window, syntax TITLE [string]\n"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: cmd.rc:192
4938 msgid ""
4939 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
4940 "if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: cmd.rc:201
4944 msgid ""
4945 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
4946 "\n"
4947 "VERIFY ON\tSet the flag\n"
4948 "VERIFY OFF\tClear the flag\n"
4949 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
4950 "\n"
4951 "The verify flag has no function in Wine.\n"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: cmd.rc:204
4955 msgid "VER displays the version of cmd you are running\n"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: cmd.rc:206
4959 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: cmd.rc:209
4963 msgid ""
4964 "PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
4965 "stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: cmd.rc:212
4969 msgid ""
4970 "POPD changes current directory to the last one saved with\n"
4971 "PUSHD.\n"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: cmd.rc:214
4975 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: cmd.rc:218
4979 msgid ""
4980 "CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
4981 "presses an allowed Key from a selectable list.\n"
4982 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: cmd.rc:222
4986 msgid ""
4987 "EXIT terminates the current command session and returns\n"
4988 "to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: cmd.rc:253
4992 msgid ""
4993 "CMD built-in commands are:\n"
4994 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
4995 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
4996 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
4997 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
4998 "CLS\t\tClear the console screen\n"
4999 "COPY\t\tCopy file\n"
5000 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
5001 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
5002 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
5003 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
5004 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
5005 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
5006 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
5007 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
5008 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
5009 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
5010 "POPD\t\tRestores the directory to the last one saved with PUSHD\n"
5011 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
5012 "PUSHD\t\tChanges to a new directory, saving the current one\n"
5013 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
5014 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
5015 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
5016 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
5017 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
5018 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
5019 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
5020 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
5021 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
5022 "\n"
5023 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands\n"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: cmd.rc:255
5027 msgid "Are you sure"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: cmd.rc:256 xcopy.rc:40
5031 msgctxt "Yes key"
5032 msgid "Y"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: cmd.rc:257 xcopy.rc:41
5036 msgctxt "No key"
5037 msgid "N"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: cmd.rc:258
5041 msgid "File association missing for extension %s\n"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: cmd.rc:259
5045 msgid "No open command associated with file type '%s'\n"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: cmd.rc:260
5049 msgid "Overwrite %s"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: cmd.rc:261
5053 msgid "More..."
5054 msgstr ""
5055
5056 #: cmd.rc:262
5057 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: cmd.rc:263
5061 msgid ""
5062 "Not Yet Implemented\n"
5063 "\n"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: cmd.rc:264
5067 msgid "Argument missing\n"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: cmd.rc:265
5071 msgid "Syntax error\n"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: cmd.rc:266
5075 msgid "%s : File Not Found\n"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: cmd.rc:267
5079 msgid "No help available for %s\n"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: cmd.rc:268
5083 msgid "Target to GOTO not found\n"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: cmd.rc:269
5087 msgid "Current Date is %s\n"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: cmd.rc:270
5091 msgid "Current Time is %s\n"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: cmd.rc:271
5095 msgid "Enter new date: "
5096 msgstr ""
5097
5098 #: cmd.rc:272
5099 msgid "Enter new time: "
5100 msgstr ""
5101
5102 #: cmd.rc:273
5103 msgid "Environment variable %s not defined\n"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: cmd.rc:274 xcopy.rc:38
5107 msgid "Failed to open '%s'\n"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: cmd.rc:275
5111 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: cmd.rc:276 xcopy.rc:42
5115 msgctxt "All key"
5116 msgid "A"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: cmd.rc:277
5120 msgid "%s, Delete"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: cmd.rc:278
5124 msgid "Echo is %s\n"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: cmd.rc:279
5128 msgid "Verify is %s\n"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: cmd.rc:280
5132 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: cmd.rc:281
5136 msgid "Parameter error\n"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: cmd.rc:282
5140 msgid ""
5141 "Volume in drive %c is %s\n"
5142 "Volume Serial Number is %04x-%04x\n"
5143 "\n"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: cmd.rc:283
5147 msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: cmd.rc:284
5151 msgid "PATH not found\n"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: cmd.rc:285
5155 msgid "Press Return key to continue: "
5156 msgstr ""
5157
5158 #: cmd.rc:286
5159 msgid "Wine Command Prompt"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: cmd.rc:287
5163 msgid ""
5164 "CMD Version %s\n"
5165 "\n"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: cmd.rc:288
5169 msgid "More? "
5170 msgstr ""
5171
5172 #: cmd.rc:289
5173 msgid "The input line is too long.\n"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: ipconfig.rc:27
5177 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: ipconfig.rc:28
5181 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: ipconfig.rc:29
5185 msgid "%s adapter %s\n"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: ipconfig.rc:30
5189 msgid "Ethernet"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: ipconfig.rc:32
5193 msgid "Connection-specific DNS suffix"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: ipconfig.rc:34
5197 msgid "Hostname"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: ipconfig.rc:35
5201 msgid "Node type"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: ipconfig.rc:36
5205 msgid "Broadcast"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: ipconfig.rc:37
5209 msgid "Peer-to-peer"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: ipconfig.rc:38
5213 msgid "Mixed"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: ipconfig.rc:39
5217 msgid "Hybrid"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: ipconfig.rc:40
5221 msgid "IP routing enabled"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: ipconfig.rc:42
5225 msgid "Physical address"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: ipconfig.rc:43
5229 msgid "DHCP enabled"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: ipconfig.rc:46
5233 msgid "Default gateway"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: net.rc:27
5237 msgid ""
5238 "The syntax of this command is:\n"
5239 "\n"
5240 "NET [ HELP | START | STOP | USE ]\n"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: net.rc:28
5244 msgid "Specify service name to start.\n"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: net.rc:29
5248 msgid "Specify service name to stop.\n"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: net.rc:30
5252 msgid "Stopping dependent service: %s\n"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: net.rc:31
5256 msgid "Could not stop service %s\n"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: net.rc:32
5260 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: net.rc:33
5264 msgid "Could not get handle to service.\n"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: net.rc:34
5268 msgid "The %s service is starting.\n"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: net.rc:35
5272 msgid "The %s service was started successfully.\n"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: net.rc:36
5276 msgid "The %s service failed to start.\n"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: net.rc:37
5280 msgid "The %s service is stopping.\n"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: net.rc:38
5284 msgid "The %s service was stopped successfully.\n"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: net.rc:39
5288 msgid "The %s service failed to stop.\n"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: net.rc:40
5292 msgid ""
5293 "The syntax of this command is:\n"
5294 "\n"
5295 "NET HELP command\n"
5296 "    -or-\n"
5297 "NET command /HELP\n"
5298 "\n"
5299 "   Commands available are:\n"
5300 "   NET HELP    NET START    NET STOP    NET USE\n"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: net.rc:42
5304 msgid "There are no entries in the list.\n"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: net.rc:43
5308 msgid ""
5309 "\n"
5310 "Status  Local   Remote\n"
5311 "---------------------------------------------------------------\n"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: net.rc:44
5315 msgid "%s      %S      %S      Open resources: %lu\n"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: notepad.rc:27
5319 msgid "&New\tCtrl+N"
5320 msgstr "&Uusi\tCtrl+N"
5321
5322 #: notepad.rc:28 wordpad.rc:29
5323 msgid "&Open...\tCtrl+O"
5324 msgstr "&Avaa...\tCtrl+O"
5325
5326 #: notepad.rc:29 wordpad.rc:30
5327 msgid "&Save\tCtrl+S"
5328 msgstr "Ta&lleta\tCtrl+S"
5329
5330 #: notepad.rc:32 wordpad.rc:33
5331 msgid "&Print...\tCtrl+P"
5332 msgstr "T&ulosta...\tCtrl+P"
5333
5334 #: notepad.rc:33 wordpad.rc:35
5335 msgid "Page Se&tup..."
5336 msgstr "&Sivun asetukset..."
5337
5338 #: notepad.rc:34
5339 msgid "P&rinter Setup..."
5340 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
5341
5342 #: notepad.rc:38 regedit.rc:43 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
5343 msgid "&Edit"
5344 msgstr "&Muokkaa"
5345
5346 #: notepad.rc:39 wordpad.rc:41
5347 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
5348 msgstr "&Palauta\tCtrl+Z"
5349
5350 #: notepad.rc:41 wordpad.rc:44
5351 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
5352 msgstr "&Leikkaa\tCtrl+X"
5353
5354 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:45
5355 msgid "&Copy\tCtrl+C"
5356 msgstr "&Kopioi\tCtrl+C"
5357
5358 #: notepad.rc:43 wordpad.rc:46
5359 msgid "&Paste\tCtrl+V"
5360 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
5361
5362 #: notepad.rc:44 progman.rc:34 regedit.rc:57 regedit.rc:93 regedit.rc:108
5363 #: winefile.rc:30
5364 msgid "&Delete\tDel"
5365 msgstr "P&oista\tDel"
5366
5367 #: notepad.rc:46
5368 msgid "Select &all\tCtrl+A"
5369 msgstr "&Valitse kaikki"
5370
5371 #: notepad.rc:47
5372 msgid "&Time/Date\tF5"
5373 msgstr "&Aika/Päivämäärä\tF5"
5374
5375 #: notepad.rc:49
5376 msgid "&Wrap long lines"
5377 msgstr "Ka&tkaise pitkä rivi"
5378
5379 #: notepad.rc:53
5380 msgid "&Search...\tCtrl+F"
5381 msgstr "Etsi..."
5382
5383 #: notepad.rc:54
5384 msgid "&Search next\tF3"
5385 msgstr "Etsi &seuraava\tF3"
5386
5387 #: notepad.rc:55 wordpad.rc:52
5388 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
5389 msgstr "&Korvaa...\tCtrl+H"
5390
5391 #: notepad.rc:59 progman.rc:54
5392 msgid "&Search..."
5393 msgstr "&Etsi..."
5394
5395 #: notepad.rc:60 progman.rc:56 winhlp32.rc:61
5396 msgid "&Help on help"
5397 msgstr "Apua &Opastuksesta"
5398
5399 #: notepad.rc:62
5400 msgid "&About Notepad"
5401 msgstr "&About Notepad"
5402
5403 #: notepad.rc:68
5404 msgid "&f"
5405 msgstr "&f"
5406
5407 #: notepad.rc:69
5408 msgid "Page &p"
5409 msgstr "Sivu &p"
5410
5411 #: notepad.rc:71
5412 msgid "Notepad"
5413 msgstr "Notepad"
5414
5415 #: notepad.rc:72 progman.rc:66 winhlp32.rc:94
5416 msgid "ERROR"
5417 msgstr "VIRHE"
5418
5419 #: notepad.rc:73 progman.rc:67 winhlp32.rc:95
5420 msgid "WARNING"
5421 msgstr "VAROITUS"
5422
5423 #: notepad.rc:74 progman.rc:68 winhlp32.rc:96
5424 #, fuzzy
5425 msgid "Information"
5426 msgstr ""
5427 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
5428 "Tiedoitus\n"
5429 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
5430 "Tietoja"
5431
5432 #: notepad.rc:76
5433 msgid "Untitled"
5434 msgstr "(otsikoimaton)"
5435
5436 #: notepad.rc:79
5437 msgid "Text files (*.txt)"
5438 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
5439
5440 #: notepad.rc:82
5441 msgid ""
5442 "File '%s' is too large for notepad.\n"
5443 "Please use a different editor."
5444 msgstr ""
5445 "Tiedosto '%s' on liian suuri.\n"
5446 " Please use a different editor."
5447
5448 #: notepad.rc:84
5449 msgid ""
5450 "You didn't enter any text.\n"
5451 "Please type something and try again"
5452 msgstr ""
5453 "Et syöttänyt lainkaan tekstiä. \n"
5454 "Kirjoita jotain ja yritä uudelleen"
5455
5456 #: notepad.rc:86
5457 msgid ""
5458 "File '%s' does not exist.\n"
5459 "\n"
5460 "Do you want to create a new file?"
5461 msgstr ""
5462 "File '%s'\n"
5463 "does not exist\n"
5464 "\n"
5465 " Do you want to create a new file ?"
5466
5467 #: notepad.rc:88
5468 msgid ""
5469 "File '%s' has been modified.\n"
5470 "\n"
5471 "Would you like to save the changes?"
5472 msgstr ""
5473 "File '%s'\n"
5474 "has been modified\n"
5475 "\n"
5476 " Would you like to save the changes ?"
5477
5478 #: notepad.rc:89
5479 msgid "'%s' could not be found."
5480 msgstr "'%s' ei löydy."
5481
5482 #: notepad.rc:91
5483 msgid ""
5484 "Not enough memory to complete this task.\n"
5485 "Close one or more applications to increase the amount of free memory."
5486 msgstr ""
5487 "Muistia ei ole riittävästi tämän \n"
5488 "tehtävän tekemiseksi. Sulje jokin sovellus vapauttaaksesi\n"
5489 " muistia."
5490
5491 #: notepad.rc:93
5492 msgid "Unicode (UTF-16)"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: notepad.rc:94
5496 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: notepad.rc:101
5500 msgid ""
5501 "%s\n"
5502 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
5503 "you save this file in the %s encoding.\n"
5504 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
5505 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
5506 "Continue?"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: oleview.rc:29
5510 #, fuzzy
5511 msgid "&Bind to file..."
5512 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
5513
5514 #: oleview.rc:30
5515 msgid "&View TypeLib..."
5516 msgstr ""
5517
5518 #: oleview.rc:32
5519 #, fuzzy
5520 msgid "&System Configuration..."
5521 msgstr ""
5522 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
5523 "Tiedoitus\n"
5524 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
5525 "Tietoja"
5526
5527 #: oleview.rc:33
5528 msgid "&Run the Registry Editor"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: oleview.rc:37
5532 msgid "&Object"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: oleview.rc:39
5536 msgid "&CoCreateInstance Flag"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: oleview.rc:41
5540 msgid "CLSCTX_&INPROC_SERVER"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: oleview.rc:42
5544 msgid "CLSCTX_INPROC_&HANDLER"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: oleview.rc:43
5548 msgid "CLSCTX_&LOCAL_SERVER"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: oleview.rc:44
5552 msgid "CLSCTX_&REMOTE_SERVER"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: oleview.rc:47
5556 #, fuzzy
5557 msgid "View &Type information"
5558 msgstr ""
5559 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
5560 "Tiedoitus\n"
5561 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
5562 "Tietoja"
5563
5564 #: oleview.rc:49
5565 #, fuzzy
5566 msgid "Create &Instance"
5567 msgstr "Lu&o linkki"
5568
5569 #: oleview.rc:50
5570 msgid "Create Instance &On..."
5571 msgstr ""
5572
5573 #: oleview.rc:51
5574 msgid "&Release Instance"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: oleview.rc:53
5578 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: oleview.rc:54
5582 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: oleview.rc:56
5586 #, fuzzy
5587 msgid "&View..."
5588 msgstr "&Näkymä"
5589
5590 #: oleview.rc:60
5591 #, fuzzy
5592 msgid "&Expert mode"
5593 msgstr "&Expertti"
5594
5595 #: oleview.rc:62
5596 msgid "&Hidden component categories"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: oleview.rc:64 oleview.rc:86 winefile.rc:100 wordpad.rc:68
5600 msgid "&Toolbar"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: oleview.rc:65 oleview.rc:87 winefile.rc:102
5604 msgid "&Status Bar"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: oleview.rc:67 regedit.rc:71 winefile.rc:127
5608 #, fuzzy
5609 msgid "&Refresh\tF5"
5610 msgstr "P&äivitä"
5611
5612 #: oleview.rc:71
5613 #, fuzzy
5614 msgid "&About OleView"
5615 msgstr "&About Notepad"
5616
5617 #: oleview.rc:79
5618 #, fuzzy
5619 msgid "&Save as..."
5620 msgstr "Talleta &nimellä..."
5621
5622 #: oleview.rc:84
5623 msgid "&Group by type kind"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: oleview.rc:93 oleview.rc:94
5627 #, fuzzy
5628 msgid "OleView"
5629 msgstr "&Näkymä"
5630
5631 #: oleview.rc:98
5632 msgid "ITypeLib viewer"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: oleview.rc:96
5636 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: oleview.rc:97
5640 msgid "version 1.0"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: oleview.rc:100
5644 msgid "TypeLib files (*.tlb;*.olb;*.dll;*.ocx;*.exe)"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: oleview.rc:103
5648 msgid "Bind to file via a File Moniker"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: oleview.rc:104
5652 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: oleview.rc:105
5656 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: oleview.rc:106
5660 msgid "Run the Wine registry editor"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: oleview.rc:107
5664 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: oleview.rc:108
5668 msgid "Create an instance of the selected object"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: oleview.rc:109
5672 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: oleview.rc:110
5676 msgid "Release the currently selected object instance"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: oleview.rc:111
5680 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: oleview.rc:112
5684 msgid "Display the viewer for the selected item"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: oleview.rc:117
5688 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: oleview.rc:118
5692 msgid ""
5693 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: oleview.rc:119
5697 msgid "Show or hide the toolbar"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: oleview.rc:120
5701 msgid "Show or hide the status bar"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: oleview.rc:121
5705 msgid "Refresh all lists"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: oleview.rc:122
5709 msgid "Display program information, version number and copyright"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: oleview.rc:113
5713 msgid "Use CLSCTX_INPROC_SERVER when calling CoGetClassObject"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: oleview.rc:114
5717 msgid "Use CLSCTX_INPROC_HANDLER when calling CoGetClassObject"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: oleview.rc:115
5721 msgid "Use CLSCTX_LOCAL_SERVER when calling CoGetClassObject"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: oleview.rc:116
5725 msgid "Use CLSCTX_REMOTE_SERVER when calling CoGetClassObject"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: oleview.rc:128
5729 msgid "ObjectClasses"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: oleview.rc:129
5733 msgid "Grouped by Component Category"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: oleview.rc:130
5737 msgid "OLE 1.0 Objects"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: oleview.rc:131
5741 msgid "COM Library Objects"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: oleview.rc:132
5745 msgid "All Objects"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: oleview.rc:133
5749 #, fuzzy
5750 msgid "Application IDs"
5751 msgstr "Valinnat"
5752
5753 #: oleview.rc:134
5754 msgid "Type Libraries"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: oleview.rc:135
5758 msgid "ver."
5759 msgstr ""
5760
5761 #: oleview.rc:136
5762 msgid "Interfaces"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: oleview.rc:138
5766 msgid "Registry"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: oleview.rc:139
5770 msgid "Implementation"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: oleview.rc:140
5774 #, fuzzy
5775 msgid "Activation"
5776 msgstr "Sijainti"
5777
5778 #: oleview.rc:142
5779 msgid "CoGetClassObject failed."
5780 msgstr ""
5781
5782 #: oleview.rc:143
5783 #, fuzzy
5784 msgid "Unknown error"
5785 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5786
5787 #: oleview.rc:146
5788 #, fuzzy
5789 msgid "bytes"
5790 msgstr "%ld tavua"
5791
5792 #: oleview.rc:148
5793 msgid "LoadTypeLib( %s ) failed ($%x)"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: oleview.rc:149
5797 msgid "Inherited Interfaces"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: oleview.rc:124
5801 msgid "Save as an .IDL or .H file"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: oleview.rc:125
5805 #, fuzzy
5806 msgid "Close window"
5807 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
5808
5809 #: oleview.rc:126
5810 msgid "Group typeinfos by kind"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: progman.rc:30
5814 msgid "&New..."
5815 msgstr ""
5816
5817 #: progman.rc:31
5818 msgid "O&pen\tEnter"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: progman.rc:32 winefile.rc:27
5822 msgid "&Move...\tF7"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: progman.rc:33 winefile.rc:28
5826 #, fuzzy
5827 msgid "&Copy...\tF8"
5828 msgstr "Ko&pioi"
5829
5830 #: progman.rc:35
5831 msgid "&Attributes...\tAlt+Enter"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: progman.rc:37
5835 msgid "&Execute..."
5836 msgstr ""
5837
5838 #: progman.rc:39
5839 msgid "E&xit Windows..."
5840 msgstr ""
5841
5842 #: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:95 winemine.rc:34 winhlp32.rc:44
5843 #, fuzzy
5844 msgid "&Options"
5845 msgstr ""
5846 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
5847 "&Valinnat\n"
5848 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
5849 "&Options"
5850
5851 #: progman.rc:42
5852 msgid "&Arrange automatically"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: progman.rc:43 winefile.rc:107
5856 msgid "&Minimize on run"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: progman.rc:44 winefile.rc:108
5860 msgid "&Save settings on exit"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: progman.rc:46 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:256
5864 msgid "&Windows"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: progman.rc:47
5868 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: progman.rc:48
5872 msgid "&Side by side\tShift+F4"
5873 msgstr ""
5874
5875 #: progman.rc:49
5876 msgid "&Arrange Icons"
5877 msgstr ""
5878
5879 #: progman.rc:57
5880 msgid "&Tutorial"
5881 msgstr ""
5882
5883 #: progman.rc:59
5884 #, fuzzy
5885 msgid "&About Wine"
5886 msgstr "&About Notepad"
5887
5888 #: progman.rc:65
5889 msgid "Program Manager"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: progman.rc:69
5893 #, fuzzy
5894 msgid "Delete"
5895 msgstr "P&oista"
5896
5897 #: progman.rc:70
5898 msgid "Delete group `%s' ?"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: progman.rc:71
5902 msgid "Delete program `%s' ?"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: progman.rc:72 winhlp32.rc:97
5906 msgid "Not implemented"
5907 msgstr "Ei käytettävissä"
5908
5909 #: progman.rc:73
5910 msgid "Error reading `%s'."
5911 msgstr ""
5912
5913 #: progman.rc:74
5914 msgid "Error writing `%s'."
5915 msgstr ""
5916
5917 #: progman.rc:77
5918 msgid ""
5919 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
5920 "Should it be tried further on?"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: progman.rc:79
5924 msgid "Help not available."
5925 msgstr ""
5926
5927 #: progman.rc:80
5928 msgid "Unknown feature in %s"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: progman.rc:81
5932 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
5933 msgstr ""
5934
5935 #: progman.rc:82
5936 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
5937 msgstr ""
5938
5939 #: progman.rc:85
5940 msgid "Programs"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: progman.rc:86
5944 msgid "Libraries (*.dll)"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: progman.rc:87
5948 msgid "Icon files"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: progman.rc:88
5952 msgid "Icons (*.ico)"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: reg.rc:27
5956 msgid ""
5957 "The syntax of this command is:\n"
5958 "\n"
5959 "REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n"
5960 "REG command /?\n"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: reg.rc:28
5964 msgid ""
5965 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
5966 "f]\n"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: reg.rc:29
5970 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: reg.rc:30
5974 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: reg.rc:31
5978 msgid "The operation completed successfully\n"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: reg.rc:32
5982 msgid "Error: Invalid key name\n"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: reg.rc:33
5986 msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: reg.rc:34
5990 msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: reg.rc:35
5994 msgid ""
5995 "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: regedit.rc:31
5999 msgid "&Registry"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: regedit.rc:33
6003 msgid "&Import Registry File..."
6004 msgstr ""
6005
6006 #: regedit.rc:34
6007 msgid "&Export Registry File..."
6008 msgstr ""
6009
6010 #: regedit.rc:36
6011 msgid "&Connect Network Registry..."
6012 msgstr ""
6013
6014 #: regedit.rc:37
6015 msgid "&Disconnect Network Registry..."
6016 msgstr ""
6017
6018 #: regedit.rc:39
6019 #, fuzzy
6020 msgid "&Print\tCtrl+P"
6021 msgstr "T&ulosta...\tCtrl+P"
6022
6023 #: regedit.rc:45 regedit.rc:90
6024 #, fuzzy
6025 msgid "&Modify"
6026 msgstr "Muokattu"
6027
6028 #: regedit.rc:49 regedit.rc:100
6029 msgid "&Key"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: regedit.rc:51 regedit.rc:102
6033 msgid "&String Value"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: regedit.rc:52 regedit.rc:103
6037 msgid "&Binary Value"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: regedit.rc:53 regedit.rc:104
6041 msgid "&DWORD Value"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: regedit.rc:54 regedit.rc:105
6045 msgid "&Multi String Value"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: regedit.rc:58 regedit.rc:109
6049 #, fuzzy
6050 msgid "&Rename\tF2"
6051 msgstr "&Nimeä uudelleen"
6052
6053 #: regedit.rc:60 regedit.rc:112
6054 msgid "&Copy Key Name"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: regedit.rc:62 regedit.rc:114
6058 #, fuzzy
6059 msgid "&Find\tCtrl+F"
6060 msgstr "T&ulosta...\tCtrl+P"
6061
6062 #: regedit.rc:63
6063 msgid "Find Ne&xt\tF3"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: regedit.rc:67
6067 #, fuzzy
6068 msgid "Status &Bar"
6069 msgstr "Tila"
6070
6071 #: regedit.rc:69 winefile.rc:81
6072 msgid "Sp&lit"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: regedit.rc:76
6076 #, fuzzy
6077 msgid "&Remove Favorite..."
6078 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
6079
6080 #: regedit.rc:80 winefile.rc:131
6081 msgid "&Help Topics\tF1"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: regedit.rc:82
6085 msgid "&About Registry Editor"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: regedit.rc:91
6089 msgid "Modify Binary Data"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: regedit.rc:111
6093 #, fuzzy
6094 msgid "&Export..."
6095 msgstr "&Expertti"
6096
6097 #: regedit.rc:136
6098 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: regedit.rc:137
6102 msgid "Contains commands for editing values or keys"
6103 msgstr ""
6104
6105 #: regedit.rc:138
6106 msgid "Contains commands for customising the registry window"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: regedit.rc:139
6110 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: regedit.rc:140
6114 msgid ""
6115 "Contains commands for displaying help and information about registry editor"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: regedit.rc:141
6119 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: regedit.rc:126
6123 msgid "Data"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: regedit.rc:131
6127 msgid "Registry Editor"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: regedit.rc:197
6131 msgid "Import Registry File"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: regedit.rc:198
6135 msgid "Export Registry File"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: regedit.rc:199
6139 #, fuzzy
6140 msgid "Registry files (*.reg)"
6141 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
6142
6143 #: regedit.rc:200
6144 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
6145 msgstr ""
6146
6147 #: regedit.rc:207
6148 #, fuzzy
6149 msgid "(Default)"
6150 msgstr ""
6151 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6152 "Oletus\n"
6153 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6154 "Default"
6155
6156 #: regedit.rc:208
6157 msgid "(value not set)"
6158 msgstr ""
6159
6160 #: regedit.rc:209
6161 msgid "(cannot display value)"
6162 msgstr ""
6163
6164 #: regedit.rc:210
6165 msgid "(unknown %d)"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: regedit.rc:166
6169 msgid "Quits the registry editor"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: regedit.rc:167
6173 #, fuzzy
6174 msgid "Adds keys to the favorites list"
6175 msgstr "Lisää S&uosikkeihin"
6176
6177 #: regedit.rc:168
6178 msgid "Removes keys from the favorites list"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: regedit.rc:169
6182 msgid "Shows or hides the status bar"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: regedit.rc:170
6186 msgid "Change position of split between two panes"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: regedit.rc:171
6190 #, fuzzy
6191 msgid "Refreshes the window"
6192 msgstr "P&äivitä"
6193
6194 #: regedit.rc:172
6195 msgid "Deletes the selection"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: regedit.rc:173
6199 msgid "Renames the selection"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: regedit.rc:174
6203 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: regedit.rc:175
6207 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: regedit.rc:176
6211 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
6212 msgstr ""
6213
6214 #: regedit.rc:146
6215 msgid "Modifies the value's data"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: regedit.rc:147
6219 msgid "Adds a new key"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: regedit.rc:148
6223 msgid "Adds a new string value"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: regedit.rc:149
6227 msgid "Adds a new binary value"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: regedit.rc:150
6231 msgid "Adds a new double word value"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: regedit.rc:152
6235 msgid "Imports a text file into the registry"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: regedit.rc:154
6239 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: regedit.rc:156
6243 msgid "Connects to a remote computer's registry"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: regedit.rc:158
6247 msgid "Disconnects from a remote computer's registry"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: regedit.rc:159
6251 msgid "Prints all or part of the registry"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: regedit.rc:161
6255 msgid "Displays program information, version number and copyright"
6256 msgstr ""
6257
6258 #: regedit.rc:184
6259 msgid "Can't query value '%s'"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: regedit.rc:185
6263 msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: regedit.rc:186
6267 msgid "Value is too big (%u)"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: regedit.rc:187
6271 #, fuzzy
6272 msgid "Confirm Value Delete"
6273 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
6274
6275 #: regedit.rc:188
6276 #, fuzzy
6277 msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
6278 msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
6279
6280 #: regedit.rc:192
6281 #, fuzzy
6282 msgid "Search string '%s' not found"
6283 msgstr "Polkua %s ei löydy."
6284
6285 #: regedit.rc:189
6286 #, fuzzy
6287 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
6288 msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
6289
6290 #: regedit.rc:190
6291 msgid "New Key #%d"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: regedit.rc:191
6295 msgid "New Value #%d"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: regedit.rc:183
6299 msgid "Can't query key '%s'"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: regedit.rc:151
6303 msgid "Adds a new multi string value"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: regedit.rc:177
6307 msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: start.rc:45
6311 msgid ""
6312 "Start a program, or open a document in the program normally used for files "
6313 "with that suffix.\n"
6314 "Usage:\n"
6315 "start [options] program_filename [...]\n"
6316 "start [options] document_filename\n"
6317 "\n"
6318 "Options:\n"
6319 "/M[inimized] Start the program minimized.\n"
6320 "/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
6321 "/R[estored]  Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
6322 "/W[ait]      Wait for started program to finish, then exit with its exit "
6323 "code.\n"
6324 "/Unix        Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
6325 "/ProgIDOpen  Open a document using the following progID.\n"
6326 "/L           Show end-user license.\n"
6327 "\n"
6328 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
6329 "Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
6330 "This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
6331 "under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: start.rc:63
6335 msgid ""
6336 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
6337 "This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
6338 "modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
6339 "as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
6340 "of the License, or (at your option) any later version.\n"
6341 "\n"
6342 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
6343 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
6344 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
6345 "GNU Lesser Public License for more details.\n"
6346 "\n"
6347 "You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
6348 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
6349 "Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
6350 "\n"
6351 "See the COPYING.LIB file for license information.\n"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: start.rc:65
6355 msgid ""
6356 "Application could not be started, or no application associated with the "
6357 "specified file.\n"
6358 "ShellExecuteEx failed"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: start.rc:67
6362 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
6363 msgstr ""
6364
6365 #: taskkill.rc:27
6366 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: taskkill.rc:28
6370 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: taskkill.rc:29
6374 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: taskkill.rc:30
6378 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: taskkill.rc:31
6382 msgid "Error: Option %s expects a command line parameter.\n"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: taskkill.rc:32
6386 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: taskkill.rc:33
6390 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %u.\n"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: taskkill.rc:34
6394 msgid ""
6395 "Close message sent to top-level windows of process \"%s\" with PID %u.\n"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: taskkill.rc:35
6399 msgid "Process with PID %u was forcibly terminated.\n"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: taskkill.rc:36
6403 msgid "Process \"%s\" with PID %u was forcibly terminated.\n"
6404 msgstr ""
6405
6406 #: taskkill.rc:37
6407 msgid "Error: Could not find process \"%s\".\n"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: taskkill.rc:38
6411 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: taskkill.rc:39
6415 msgid "Error: Unable to terminate process \"%s\".\n"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: taskkill.rc:40
6419 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:109
6423 msgid "&New Task (Run...)"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: taskmgr.rc:39
6427 msgid "E&xit Task Manager"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: taskmgr.rc:45
6431 msgid "&Minimize On Use"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: taskmgr.rc:47
6435 msgid "&Hide When Minimized"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:258
6439 msgid "&Show 16-bit tasks"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: taskmgr.rc:54
6443 #, fuzzy
6444 msgid "&Refresh Now"
6445 msgstr "P&äivitä"
6446
6447 #: taskmgr.rc:55
6448 msgid "&Update Speed"
6449 msgstr ""
6450
6451 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:159
6452 msgid "&High"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:163
6456 msgid "&Normal"
6457 msgstr ""
6458
6459 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:167
6460 msgid "&Low"
6461 msgstr ""
6462
6463 #: taskmgr.rc:61
6464 msgid "&Paused"
6465 msgstr ""
6466
6467 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:257
6468 msgid "&Select Columns..."
6469 msgstr ""
6470
6471 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:259
6472 msgid "&CPU History"
6473 msgstr ""
6474
6475 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:260
6476 msgid "&One Graph, All CPUs"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:261
6480 msgid "One Graph &Per CPU"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:262
6484 msgid "&Show Kernel Times"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124 winefile.rc:121
6488 msgid "Tile &Horizontally"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
6492 msgid "Tile &Vertically"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
6496 msgid "&Minimize"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:128
6500 msgid "&Cascade"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:102 taskmgr.rc:122
6504 msgid "&Bring To Front"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: taskmgr.rc:89
6508 msgid "Task Manager &Help Topics"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: taskmgr.rc:91
6512 #, fuzzy
6513 msgid "&About Task Manager"
6514 msgstr "&About Notepad"
6515
6516 #: taskmgr.rc:107 taskmgr.rc:119 taskmgr.rc:137 taskmgr.rc:148
6517 msgid "DUMMY"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: taskmgr.rc:121
6521 msgid "&Switch To"
6522 msgstr ""
6523
6524 #: taskmgr.rc:130
6525 msgid "&End Task"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: taskmgr.rc:131
6529 #, fuzzy
6530 msgid "&Go To Process"
6531 msgstr "Mene &Omiin Kuviin"
6532
6533 #: taskmgr.rc:150
6534 msgid "&End Process"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: taskmgr.rc:151
6538 msgid "End Process &Tree"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: taskmgr.rc:153 winedbg.rc:29
6542 #, fuzzy
6543 msgid "&Debug"
6544 msgstr "Debug"
6545
6546 #: taskmgr.rc:155
6547 msgid "Set &Priority"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: taskmgr.rc:157
6551 msgid "&Realtime"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: taskmgr.rc:161
6555 msgid "&AboveNormal"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: taskmgr.rc:165
6559 msgid "&BelowNormal"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: taskmgr.rc:170
6563 msgid "Set &Affinity..."
6564 msgstr ""
6565
6566 #: taskmgr.rc:171
6567 msgid "Edit Debug &Channels..."
6568 msgstr ""
6569
6570 #: taskmgr.rc:181 taskmgr.rc:182
6571 msgid "Task Manager"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: taskmgr.rc:183
6575 msgid "Create New Task"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: taskmgr.rc:188
6579 msgid "Runs a new program"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: taskmgr.rc:189
6583 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: taskmgr.rc:191
6587 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: taskmgr.rc:192
6591 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: taskmgr.rc:193
6595 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: taskmgr.rc:194
6599 msgid "Displays tasks by using large icons"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: taskmgr.rc:195
6603 msgid "Displays tasks by using small icons"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: taskmgr.rc:196
6607 msgid "Displays information about each task"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: taskmgr.rc:197
6611 msgid "Updates the display twice per second"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: taskmgr.rc:198
6615 msgid "Updates the display every two seconds"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: taskmgr.rc:199
6619 msgid "Updates the display every four seconds"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: taskmgr.rc:204
6623 msgid "Does not automatically update"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: taskmgr.rc:206
6627 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: taskmgr.rc:207
6631 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: taskmgr.rc:208
6635 msgid "Minimizes the windows"
6636 msgstr ""
6637
6638 #: taskmgr.rc:209
6639 msgid "Maximizes the windows"
6640 msgstr ""
6641
6642 #: taskmgr.rc:210
6643 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: taskmgr.rc:211
6647 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: taskmgr.rc:212
6651 msgid "Displays Task Manager help topics"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: taskmgr.rc:213
6655 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: taskmgr.rc:214
6659 msgid "Exits the Task Manager application"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: taskmgr.rc:216
6663 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: taskmgr.rc:217
6667 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: taskmgr.rc:218
6671 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: taskmgr.rc:220
6675 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: taskmgr.rc:221
6679 msgid "Each CPU has its own history graph"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: taskmgr.rc:223
6683 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: taskmgr.rc:228
6687 msgid "Tells the selected tasks to close"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: taskmgr.rc:229
6691 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: taskmgr.rc:230
6695 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: taskmgr.rc:231
6699 msgid "Removes the process from the system"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: taskmgr.rc:233
6703 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: taskmgr.rc:234
6707 msgid "Attaches the debugger to this process"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: taskmgr.rc:236
6711 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: taskmgr.rc:238
6715 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: taskmgr.rc:239
6719 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
6720 msgstr ""
6721
6722 #: taskmgr.rc:241
6723 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: taskmgr.rc:243
6727 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: taskmgr.rc:245
6731 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: taskmgr.rc:246
6735 msgid "Sets process to the LOW priority class"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: taskmgr.rc:248
6739 msgid "Controls Debug Channels"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: taskmgr.rc:264
6743 msgid "Processes"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: taskmgr.rc:265
6747 #, fuzzy
6748 msgid "Performance"
6749 msgstr "Performance Meters"
6750
6751 #: taskmgr.rc:266
6752 msgid "CPU Usage: %3d%%"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: taskmgr.rc:267
6756 msgid "Processes: %d"
6757 msgstr ""
6758
6759 #: taskmgr.rc:268
6760 msgid "Mem Usage: %dK / %dK"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: taskmgr.rc:273
6764 #, fuzzy
6765 msgid "Image Name"
6766 msgstr "Kuva"
6767
6768 #: taskmgr.rc:274
6769 msgid "PID"
6770 msgstr ""
6771
6772 #: taskmgr.rc:275
6773 msgid "CPU"
6774 msgstr ""
6775
6776 #: taskmgr.rc:276
6777 msgid "CPU Time"
6778 msgstr ""
6779
6780 #: taskmgr.rc:277
6781 msgid "Mem Usage"
6782 msgstr ""
6783
6784 #: taskmgr.rc:278
6785 msgid "Mem Delta"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: taskmgr.rc:279
6789 msgid "Peak Mem Usage"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: taskmgr.rc:280
6793 #, fuzzy
6794 msgid "Page Faults"
6795 msgstr "Sivu Vasempaan"
6796
6797 #: taskmgr.rc:281
6798 msgid "USER Objects"
6799 msgstr ""
6800
6801 #: taskmgr.rc:282
6802 msgid "I/O Reads"
6803 msgstr ""
6804
6805 #: taskmgr.rc:283
6806 msgid "I/O Read Bytes"
6807 msgstr ""
6808
6809 #: taskmgr.rc:284
6810 msgid "Session ID"
6811 msgstr ""
6812
6813 #: taskmgr.rc:285
6814 msgid "Username"
6815 msgstr ""
6816
6817 #: taskmgr.rc:286
6818 msgid "PF Delta"
6819 msgstr ""
6820
6821 #: taskmgr.rc:287
6822 msgid "VM Size"
6823 msgstr ""
6824
6825 #: taskmgr.rc:288
6826 #, fuzzy
6827 msgid "Paged Pool"
6828 msgstr "Sivu Alas"
6829
6830 #: taskmgr.rc:289
6831 msgid "NP Pool"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: taskmgr.rc:290
6835 msgid "Base Pri"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: taskmgr.rc:291
6839 msgid "Handles"
6840 msgstr ""
6841
6842 #: taskmgr.rc:292
6843 msgid "Threads"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: taskmgr.rc:293
6847 msgid "GDI Objects"
6848 msgstr ""
6849
6850 #: taskmgr.rc:294
6851 msgid "I/O Writes"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: taskmgr.rc:295
6855 msgid "I/O Write Bytes"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: taskmgr.rc:296
6859 msgid "I/O Other"
6860 msgstr ""
6861
6862 #: taskmgr.rc:297
6863 msgid "I/O Other Bytes"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: taskmgr.rc:302
6867 msgid "Task Manager Warning"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: taskmgr.rc:305
6871 msgid ""
6872 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
6873 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
6874 "sure you want to change the priority class?"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: taskmgr.rc:306
6878 msgid "Unable to Change Priority"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: taskmgr.rc:311
6882 msgid ""
6883 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
6884 "results including loss of data and system instability. The\n"
6885 "process will not be given the chance to save its state or\n"
6886 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
6887 "terminate the process?"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: taskmgr.rc:312
6891 msgid "Unable to Terminate Process"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: taskmgr.rc:314
6895 msgid ""
6896 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
6897 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
6898 msgstr ""
6899
6900 #: taskmgr.rc:315
6901 msgid "Unable to Debug Process"
6902 msgstr ""
6903
6904 #: taskmgr.rc:316
6905 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
6906 msgstr ""
6907
6908 #: taskmgr.rc:317
6909 msgid "Invalid Option"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: taskmgr.rc:318
6913 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
6914 msgstr ""
6915
6916 #: taskmgr.rc:323
6917 msgid "System Idle Process"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: taskmgr.rc:324
6921 msgid "Not Responding"
6922 msgstr ""
6923
6924 #: taskmgr.rc:325
6925 msgid "Running"
6926 msgstr ""
6927
6928 #: taskmgr.rc:326
6929 msgid "Task"
6930 msgstr ""
6931
6932 #: taskmgr.rc:328
6933 msgid "Debug Channels"
6934 msgstr ""
6935
6936 #: taskmgr.rc:329
6937 msgid "Fixme"
6938 msgstr ""
6939
6940 #: taskmgr.rc:330
6941 msgid "Err"
6942 msgstr ""
6943
6944 #: taskmgr.rc:331
6945 msgid "Warn"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: taskmgr.rc:332
6949 #, fuzzy
6950 msgid "Trace"
6951 msgstr "Trace Tags"
6952
6953 #: uninstaller.rc:26
6954 msgid "Wine Application Uninstaller"
6955 msgstr "Wine Sovelluksen Poistaja"
6956
6957 #: uninstaller.rc:27
6958 msgid ""
6959 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
6960 "executable.\n"
6961 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry ?"
6962 msgstr ""
6963 "Poistokomento '%s' epäonnistui, johtuen ehkä puuttuvasta tiedostosta.\n"
6964 "Haluatko poistaa ohjelman rekisteristä?"
6965
6966 #: view.rc:33
6967 msgid "&Pan"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: view.rc:35
6971 msgid "&Scale to Window"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: view.rc:37
6975 msgid "&Left"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: view.rc:38
6979 #, fuzzy
6980 msgid "&Right"
6981 msgstr "Oikea Reuna"
6982
6983 #: view.rc:39
6984 msgid "&Up"
6985 msgstr ""
6986
6987 #: view.rc:40
6988 msgid "&Down"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: view.rc:46
6992 msgid "Regular Metafile Viewer"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: winecfg.rc:32
6996 msgid "Configure"
6997 msgstr "Asetukset"
6998
6999 #: winecfg.rc:39
7000 msgid "Libraries"
7001 msgstr "Kirjastot"
7002
7003 #: winecfg.rc:40
7004 msgid "Drives"
7005 msgstr "Asemat"
7006
7007 #: winecfg.rc:41
7008 msgid "Select the unix target directory, please."
7009 msgstr "Valitse unix-kohdekansio."
7010
7011 #: winecfg.rc:43
7012 msgid "Show &Advanced"
7013 msgstr "Näytä lisäasetukset"
7014
7015 #: winecfg.rc:42
7016 msgid "Hide &Advanced"
7017 msgstr "Piilota lisäasetukset"
7018
7019 #: winecfg.rc:44
7020 msgid "(No Theme)"
7021 msgstr "(Ei teemaa)"
7022
7023 #: winecfg.rc:45
7024 msgid "Graphics"
7025 msgstr "Grafiikka"
7026
7027 #: winecfg.rc:46
7028 msgid "Desktop Integration"
7029 msgstr "Työpöytäintegraatio"
7030
7031 #: winecfg.rc:47
7032 msgid "Audio"
7033 msgstr "Ääni"
7034
7035 #: winecfg.rc:48
7036 msgid "About"
7037 msgstr "Tietoja"
7038
7039 #: winecfg.rc:49
7040 msgid "Wine configuration"
7041 msgstr "Winen asetukset"
7042
7043 #: winecfg.rc:51
7044 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
7045 msgstr "Teematiedostot (*.msstyles; *.theme)"
7046
7047 #: winecfg.rc:52
7048 msgid "Select a theme file"
7049 msgstr "Valitse teematiedosto"
7050
7051 #: winecfg.rc:54
7052 msgid "Folder"
7053 msgstr "Shell Folder"
7054
7055 #: winecfg.rc:55
7056 msgid "Links to"
7057 msgstr "Links to"
7058
7059 #: winecfg.rc:50
7060 msgid "Wine configuration for %s"
7061 msgstr "Wine configuration for %s"
7062
7063 #: winecfg.rc:53
7064 msgid ""
7065 "There is no audio driver currently specified in the registry.\n"
7066 "\n"
7067 "A recommended driver has been selected for you.\n"
7068 "You can use this driver or select another driver if available.\n"
7069 "\n"
7070 "You must click Apply for the selection to take effect."
7071 msgstr ""
7072
7073 #: winecfg.rc:60
7074 msgid ""
7075 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
7076 "Are you sure you want to do this?"
7077 msgstr ""
7078 "Tämän kirjaston lataamisjärjestyksen muuttamista ei suositella.\n"
7079 "Haluatko silti jatkaa?"
7080
7081 #: winecfg.rc:61
7082 msgid "Warning: system library"
7083 msgstr "Varoitus: järjestelmäkirjasto"
7084
7085 #: winecfg.rc:62
7086 msgid "native"
7087 msgstr "natiivi"
7088
7089 #: winecfg.rc:63
7090 msgid "builtin"
7091 msgstr "sisäinen"
7092
7093 #: winecfg.rc:64
7094 msgid "native, builtin"
7095 msgstr "natiivi, sisäinen"
7096
7097 #: winecfg.rc:65
7098 msgid "builtin, native"
7099 msgstr "sisäinen, natiivi"
7100
7101 #: winecfg.rc:66
7102 msgid "disabled"
7103 msgstr "ei käytössä"
7104
7105 #: winecfg.rc:67
7106 msgid "Default Settings"
7107 msgstr "Default Settings"
7108
7109 #: winecfg.rc:68
7110 msgid "Wine Programs (*.exe,*.exe.so)"
7111 msgstr "Wine Programs (*.exe,*.exe.so)"
7112
7113 #: winecfg.rc:69
7114 msgid "Use global settings"
7115 msgstr "Use global settings"
7116
7117 #: winecfg.rc:70
7118 msgid "Select an executable file"
7119 msgstr "Select an executable file"
7120
7121 #: winecfg.rc:75
7122 msgid "Hardware"
7123 msgstr "Hardware"
7124
7125 #: winecfg.rc:81
7126 msgid "Autodetect"
7127 msgstr "Autodetect"
7128
7129 #: winecfg.rc:82
7130 msgid "Local hard disk"
7131 msgstr "Local hard disk"
7132
7133 #: winecfg.rc:83
7134 msgid "Network share"
7135 msgstr "Network share"
7136
7137 #: winecfg.rc:84
7138 msgid "Floppy disk"
7139 msgstr "Floppy disk"
7140
7141 #: winecfg.rc:85
7142 msgid "CD-ROM"
7143 msgstr "CD-ROM"
7144
7145 #: winecfg.rc:86
7146 msgid ""
7147 "You cannot add any more drives.\n"
7148 "\n"
7149 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26"
7150 msgstr ""
7151 "You cannot add any more drives.\n"
7152 "\n"
7153 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26"
7154
7155 #: winecfg.rc:87
7156 msgid "System drive"
7157 msgstr "System drive"
7158
7159 #: winecfg.rc:88
7160 msgid ""
7161 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
7162 "\n"
7163 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
7164 "it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
7165 msgstr ""
7166 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
7167 "\n"
7168 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
7169 "it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
7170
7171 #: winecfg.rc:89
7172 msgid "Letter"
7173 msgstr "Letter"
7174
7175 #: winecfg.rc:90
7176 msgid "Drive Mapping"
7177 msgstr "Drive Mapping"
7178
7179 #: winecfg.rc:91
7180 msgid ""
7181 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
7182 "\n"
7183 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
7184 msgstr ""
7185 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
7186 "\n"
7187 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
7188
7189 #: winecfg.rc:96
7190 msgid "Full"
7191 msgstr "Full"
7192
7193 #: winecfg.rc:97
7194 msgid "Standard"
7195 msgstr "Standard"
7196
7197 #: winecfg.rc:98
7198 msgid "Basic"
7199 msgstr "Basic"
7200
7201 #: winecfg.rc:99
7202 msgid "Emulation"
7203 msgstr "Emulation"
7204
7205 #: winecfg.rc:100
7206 msgid "ALSA Driver"
7207 msgstr "ALSA Driver"
7208
7209 #: winecfg.rc:101
7210 msgid "EsounD Driver"
7211 msgstr "EsounD Driver"
7212
7213 #: winecfg.rc:102
7214 msgid "OSS Driver"
7215 msgstr "OSS Driver"
7216
7217 #: winecfg.rc:103
7218 msgid "JACK Driver"
7219 msgstr "JACK Driver"
7220
7221 #: winecfg.rc:104
7222 msgid "NAS Driver"
7223 msgstr "NAS Driver"
7224
7225 #: winecfg.rc:105
7226 msgid "CoreAudio Driver"
7227 msgstr "CoreAudio Driver"
7228
7229 #: winecfg.rc:106
7230 msgid "Couldn't open %s!"
7231 msgstr "Couldn't open %s!"
7232
7233 #: winecfg.rc:107
7234 msgid "Sound Drivers"
7235 msgstr "Sound Drivers"
7236
7237 #: winecfg.rc:108
7238 msgid "Wave Out Devices"
7239 msgstr "Wave Out Devices"
7240
7241 #: winecfg.rc:109
7242 msgid "Wave In Devices"
7243 msgstr "Wave In Devices"
7244
7245 #: winecfg.rc:110
7246 msgid "MIDI Out Devices"
7247 msgstr "MIDI Out Devices"
7248
7249 #: winecfg.rc:111
7250 msgid "MIDI In Devices"
7251 msgstr "MIDI In Devices"
7252
7253 #: winecfg.rc:112
7254 msgid "Aux Devices"
7255 msgstr "Aux Devices"
7256
7257 #: winecfg.rc:113
7258 msgid "Mixer Devices"
7259 msgstr "Mixer Devices"
7260
7261 #: winecfg.rc:114
7262 msgid ""
7263 "Found driver in registry that is not available!\n"
7264 "\n"
7265 "Remove '%s' from registry?"
7266 msgstr ""
7267 "Found driver in registry that is not available!\n"
7268 "\n"
7269 "Remove \"%s\" from registry?"
7270
7271 #: winecfg.rc:115
7272 msgid "Warning"
7273 msgstr "Warning"
7274
7275 #: winecfg.rc:120
7276 #, fuzzy
7277 msgid "Controls Background"
7278 msgstr "&Kopioi Tausta"
7279
7280 #: winecfg.rc:121
7281 #, fuzzy
7282 msgid "Controls Text"
7283 msgstr "Hallinta"
7284
7285 #: winecfg.rc:123
7286 #, fuzzy
7287 msgid "Menu Background"
7288 msgstr "&Kopioi Tausta"
7289
7290 #: winecfg.rc:124
7291 msgid "Menu Text"
7292 msgstr ""
7293
7294 #: winecfg.rc:125
7295 #, fuzzy
7296 msgid "Scrollbar"
7297 msgstr "Vieritä Tänne"
7298
7299 #: winecfg.rc:126
7300 #, fuzzy
7301 msgid "Selection Background"
7302 msgstr "&Aseta Taustaksi"
7303
7304 #: winecfg.rc:127
7305 #, fuzzy
7306 msgid "Selection Text"
7307 msgstr "&Valitse Kaikki"
7308
7309 #: winecfg.rc:128
7310 #, fuzzy
7311 msgid "ToolTip Background"
7312 msgstr "&Kopioi Tausta"
7313
7314 #: winecfg.rc:129
7315 msgid "ToolTip Text"
7316 msgstr ""
7317
7318 #: winecfg.rc:130
7319 #, fuzzy
7320 msgid "Window Background"
7321 msgstr "&Kopioi Tausta"
7322
7323 #: winecfg.rc:131
7324 msgid "Window Text"
7325 msgstr ""
7326
7327 #: winecfg.rc:132
7328 #, fuzzy
7329 msgid "Active Title Bar"
7330 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
7331
7332 #: winecfg.rc:133
7333 msgid "Active Title Text"
7334 msgstr ""
7335
7336 #: winecfg.rc:134
7337 msgid "Inactive Title Bar"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: winecfg.rc:135
7341 msgid "Inactive Title Text"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: winecfg.rc:136
7345 msgid "Message Box Text"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: winecfg.rc:137
7349 #, fuzzy
7350 msgid "Application Workspace"
7351 msgstr "Valinnat"
7352
7353 #: winecfg.rc:138
7354 msgid "Window Frame"
7355 msgstr ""
7356
7357 #: winecfg.rc:139
7358 msgid "Active Border"
7359 msgstr ""
7360
7361 #: winecfg.rc:140
7362 msgid "Inactive Border"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: winecfg.rc:141
7366 #, fuzzy
7367 msgid "Controls Shadow"
7368 msgstr "Ohjauspaneeli"
7369
7370 #: winecfg.rc:142
7371 msgid "Gray Text"
7372 msgstr ""
7373
7374 #: winecfg.rc:143
7375 msgid "Controls Highlight"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: winecfg.rc:144
7379 msgid "Controls Dark Shadow"
7380 msgstr ""
7381
7382 #: winecfg.rc:145
7383 #, fuzzy
7384 msgid "Controls Light"
7385 msgstr "Hallinta"
7386
7387 #: winecfg.rc:146
7388 msgid "Controls Alternate Background"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: winecfg.rc:147
7392 msgid "Hot Tracked Item"
7393 msgstr ""
7394
7395 #: winecfg.rc:148
7396 msgid "Active Title Bar Gradient"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: winecfg.rc:149
7400 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: winecfg.rc:150
7404 msgid "Menu Highlight"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: winecfg.rc:151
7408 msgid "Menu Bar"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: wineconsole.rc:26
7412 #, fuzzy
7413 msgid "Set &Defaults"
7414 msgstr "Oletus"
7415
7416 #: wineconsole.rc:28
7417 msgid "&Mark"
7418 msgstr ""
7419
7420 #: wineconsole.rc:31
7421 #, fuzzy
7422 msgid "&Select all"
7423 msgstr "&Valitse Kaikki"
7424
7425 #: wineconsole.rc:32
7426 #, fuzzy
7427 msgid "Sc&roll"
7428 msgstr "Vieritä Ylös"
7429
7430 #: wineconsole.rc:33
7431 #, fuzzy
7432 msgid "S&earch"
7433 msgstr "&Etsi"
7434
7435 #: wineconsole.rc:36
7436 msgid "Setup - Default settings"
7437 msgstr ""
7438
7439 #: wineconsole.rc:37
7440 msgid "Setup - Current settings"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: wineconsole.rc:38
7444 #, fuzzy
7445 msgid "Configuration error"
7446 msgstr "Valinnat"
7447
7448 #: wineconsole.rc:39
7449 msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
7450 msgstr ""
7451
7452 #: wineconsole.rc:34
7453 msgid "Each character is %ld pixels wide on %ld pixels high"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: wineconsole.rc:35
7457 msgid "This is a test"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: wineconsole.rc:41
7461 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
7462 msgstr ""
7463
7464 #: wineconsole.rc:42
7465 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
7466 msgstr ""
7467
7468 #: wineconsole.rc:43
7469 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
7470 msgstr ""
7471
7472 #: wineconsole.rc:44
7473 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
7474 msgstr ""
7475
7476 #: wineconsole.rc:45
7477 msgid ""
7478 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
7479 "The command is invalid.\n"
7480 msgstr ""
7481
7482 #: wineconsole.rc:48
7483 msgid ""
7484 "\n"
7485 "Usage:\n"
7486 "  wineconsole [options] <command>\n"
7487 "\n"
7488 "Options:\n"
7489 msgstr ""
7490
7491 #: wineconsole.rc:49
7492 msgid ""
7493 "  --backend={user|curses}  Choosing user will spawn a new window, curses "
7494 "will\n"
7495 "                            try to setup the current terminal as a Wine "
7496 "console\n"
7497 msgstr ""
7498
7499 #: wineconsole.rc:51
7500 msgid "  <command>                 The Wine program to launch in the console\n"
7501 msgstr ""
7502
7503 #: wineconsole.rc:52
7504 msgid ""
7505 "\n"
7506 "Example:\n"
7507 "  wineconsole cmd\n"
7508 "Starts the Wine command prompt in a Wine console\n"
7509 "\n"
7510 msgstr ""
7511
7512 #: winedbg.rc:35
7513 msgid "Wine program crash"
7514 msgstr ""
7515
7516 #: winedbg.rc:36
7517 msgid "Internal errors - invalid parameters received"
7518 msgstr ""
7519
7520 #: winedbg.rc:37
7521 msgid "(unidentified)"
7522 msgstr ""
7523
7524 #: winefile.rc:26
7525 #, fuzzy
7526 msgid "&Open\tEnter"
7527 msgstr ""
7528 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7529 "&Avaa\n"
7530 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7531 "&Avaa..."
7532
7533 #: winefile.rc:29
7534 msgid "&In Clipboard...\tF9"
7535 msgstr ""
7536
7537 #: winefile.rc:31
7538 #, fuzzy
7539 msgid "Re&name..."
7540 msgstr "&Huomautus..."
7541
7542 #: winefile.rc:32
7543 msgid "Propert&ies...\tAlt+Enter"
7544 msgstr ""
7545
7546 #: winefile.rc:34
7547 msgid "C&ompress..."
7548 msgstr ""
7549
7550 #: winefile.rc:35
7551 msgid "Dec&ompress..."
7552 msgstr ""
7553
7554 #: winefile.rc:37
7555 msgid "&Run..."
7556 msgstr ""
7557
7558 #: winefile.rc:39
7559 #, fuzzy
7560 msgid "Associate..."
7561 msgstr "&Huomautus..."
7562
7563 #: winefile.rc:41
7564 msgid "Cr&eate Directory..."
7565 msgstr ""
7566
7567 #: winefile.rc:42
7568 #, fuzzy
7569 msgid "Searc&h..."
7570 msgstr "&Etsi..."
7571
7572 #: winefile.rc:43
7573 #, fuzzy
7574 msgid "&Select Files..."
7575 msgstr "&Valitse Kaikki"
7576
7577 #: winefile.rc:46 winemine.rc:44
7578 msgid "E&xit\tAlt+X"
7579 msgstr "&Poistu\tAlt+X"
7580
7581 #: winefile.rc:52
7582 msgid "&Disk"
7583 msgstr ""
7584
7585 #: winefile.rc:53
7586 #, fuzzy
7587 msgid "&Copy Disk..."
7588 msgstr "&Kopioi..."
7589
7590 #: winefile.rc:54
7591 msgid "&Label Disk..."
7592 msgstr ""
7593
7594 #: winefile.rc:56
7595 msgid "&Format Disk..."
7596 msgstr ""
7597
7598 #: winefile.rc:58
7599 msgid "Connect &Network Drive"
7600 msgstr ""
7601
7602 #: winefile.rc:59
7603 msgid "&Disconnect Network Drive"
7604 msgstr ""
7605
7606 #: winefile.rc:61
7607 #, fuzzy
7608 msgid "Share as..."
7609 msgstr "Talleta &nimellä..."
7610
7611 #: winefile.rc:62
7612 msgid "&Remove Share..."
7613 msgstr ""
7614
7615 #: winefile.rc:64
7616 #, fuzzy
7617 msgid "&Select Drive..."
7618 msgstr "&Valitse"
7619
7620 #: winefile.rc:67
7621 msgid "Di&rectories"
7622 msgstr ""
7623
7624 #: winefile.rc:68
7625 msgid "&Next Level\t+"
7626 msgstr ""
7627
7628 #: winefile.rc:69
7629 msgid "Expand &Tree\t*"
7630 msgstr ""
7631
7632 #: winefile.rc:70
7633 #, fuzzy
7634 msgid "Expand &all\tCtrl+*"
7635 msgstr "&Valitse kaikki"
7636
7637 #: winefile.rc:71
7638 msgid "Collapse &Tree\t-"
7639 msgstr ""
7640
7641 #: winefile.rc:73
7642 msgid "&Mark Children"
7643 msgstr ""
7644
7645 #: winefile.rc:77
7646 msgid "T&ree and Directory"
7647 msgstr ""
7648
7649 #: winefile.rc:78
7650 msgid "Tr&ee Only"
7651 msgstr ""
7652
7653 #: winefile.rc:79
7654 msgid "Directory &Only"
7655 msgstr ""
7656
7657 #: winefile.rc:83
7658 msgid "&Name"
7659 msgstr ""
7660
7661 #: winefile.rc:84
7662 msgid "&All File Details"
7663 msgstr ""
7664
7665 #: winefile.rc:85
7666 msgid "&Partial Details..."
7667 msgstr ""
7668
7669 #: winefile.rc:87
7670 msgid "&Sort by Name"
7671 msgstr ""
7672
7673 #: winefile.rc:88
7674 msgid "Sort &by Type"
7675 msgstr ""
7676
7677 #: winefile.rc:89
7678 msgid "Sort by Si&ze"
7679 msgstr ""
7680
7681 #: winefile.rc:90
7682 msgid "Sort by &Date"
7683 msgstr ""
7684
7685 #: winefile.rc:92
7686 msgid "Filter by &..."
7687 msgstr ""
7688
7689 #: winefile.rc:96
7690 #, fuzzy
7691 msgid "&Confirmation..."
7692 msgstr ""
7693 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7694 "Tiedoitus\n"
7695 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7696 "Tietoja"
7697
7698 #: winefile.rc:98
7699 #, fuzzy
7700 msgid "Customize Tool&bar..."
7701 msgstr "Räätälöi"
7702
7703 #: winefile.rc:101
7704 msgid "&Drivebar"
7705 msgstr ""
7706
7707 #: winefile.rc:104
7708 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
7709 msgstr ""
7710
7711 #: winefile.rc:112
7712 msgid "&Security"
7713 msgstr ""
7714
7715 #: winefile.rc:113
7716 msgid "&Access..."
7717 msgstr ""
7718
7719 #: winefile.rc:114
7720 msgid "&Logging..."
7721 msgstr ""
7722
7723 #: winefile.rc:115
7724 msgid "&Owner..."
7725 msgstr ""
7726
7727 #: winefile.rc:119
7728 #, fuzzy
7729 msgid "New &Window"
7730 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
7731
7732 #: winefile.rc:120
7733 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
7734 msgstr ""
7735
7736 #: winefile.rc:122
7737 #, fuzzy
7738 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
7739 msgstr "&Valitse kaikki"
7740
7741 #: winefile.rc:124
7742 msgid "Arrange Automatically"
7743 msgstr ""
7744
7745 #: winefile.rc:126
7746 msgid "Arrange &Symbols"
7747 msgstr ""
7748
7749 #: winefile.rc:132
7750 #, fuzzy
7751 msgid "Help &Search...\tF1"
7752 msgstr "&Etsi..."
7753
7754 #: winefile.rc:133
7755 #, fuzzy
7756 msgid "&Using Help\tF1"
7757 msgstr "Wine Ohje"
7758
7759 #: winefile.rc:135
7760 #, fuzzy
7761 msgid "&About Winefile..."
7762 msgstr "&About Notepad"
7763
7764 #: winefile.rc:141
7765 msgid "Applying font settings"
7766 msgstr ""
7767
7768 #: winefile.rc:142
7769 msgid "Error while selecting new font."
7770 msgstr ""
7771
7772 #: winefile.rc:147
7773 msgid "Wine File Manager"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: winefile.rc:149
7777 msgid "root fs"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: winefile.rc:150
7781 msgid "unixfs"
7782 msgstr ""
7783
7784 #: winefile.rc:152
7785 msgid "Shell"
7786 msgstr ""
7787
7788 #: winefile.rc:153
7789 msgid "%s - %s"
7790 msgstr ""
7791
7792 #: winefile.rc:154
7793 #, fuzzy
7794 msgid "Not yet implemented"
7795 msgstr "Ei käytettävissä"
7796
7797 #: winefile.rc:155
7798 #, fuzzy
7799 msgid "Wine File"
7800 msgstr "WineMine"
7801
7802 #: winefile.rc:162
7803 #, fuzzy
7804 msgid "CDate"
7805 msgstr "&Päivämäärä"
7806
7807 #: winefile.rc:163
7808 #, fuzzy
7809 msgid "ADate"
7810 msgstr "&Päivämäärä"
7811
7812 #: winefile.rc:164
7813 #, fuzzy
7814 msgid "MDate"
7815 msgstr "&Päivämäärä"
7816
7817 #: winefile.rc:165
7818 msgid "Index/Inode"
7819 msgstr ""
7820
7821 #: winefile.rc:168
7822 msgid "Security"
7823 msgstr ""
7824
7825 #: winefile.rc:170
7826 msgid "%s of %s free"
7827 msgstr ""
7828
7829 #: winemine.rc:35
7830 msgid "&New\tF2"
7831 msgstr "&Uusi\tF2"
7832
7833 #: winemine.rc:37
7834 msgid "&Mark Question"
7835 msgstr "&Merkitse"
7836
7837 #: winemine.rc:39
7838 msgid "&Beginner"
7839 msgstr "&Aloittelija"
7840
7841 #: winemine.rc:40
7842 msgid "&Advanced"
7843 msgstr "&Kehittynyt"
7844
7845 #: winemine.rc:41
7846 msgid "&Expert"
7847 msgstr "&Expertti"
7848
7849 #: winemine.rc:42
7850 msgid "&Custom..."
7851 msgstr "Mukau&ta"
7852
7853 #: winemine.rc:46
7854 msgid "&Info"
7855 msgstr "&Info"
7856
7857 #: winemine.rc:47
7858 msgid "&Fastest Times..."
7859 msgstr "&Nopeimmat ajat"
7860
7861 #: winemine.rc:48
7862 msgid "&About"
7863 msgstr "&Tietoja"
7864
7865 #: winemine.rc:27
7866 msgid "WineMine"
7867 msgstr "WineMine"
7868
7869 #: winemine.rc:28
7870 msgid "Nobody"
7871 msgstr "Ei kukaan"
7872
7873 #: winemine.rc:29
7874 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
7875 msgstr "Copyright 2000 Joshua Thielen"
7876
7877 #: winhlp32.rc:32
7878 msgid "Printer &setup..."
7879 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
7880
7881 #: winhlp32.rc:37
7882 msgid "&Copy..."
7883 msgstr "&Kopioi..."
7884
7885 #: winhlp32.rc:39
7886 msgid "&Annotate..."
7887 msgstr "&Huomautus..."
7888
7889 #: winhlp32.rc:41
7890 msgid "&Bookmark"
7891 msgstr "&Kirjanmerkki"
7892
7893 #: winhlp32.rc:42
7894 msgid "&Define..."
7895 msgstr "&Aseta..."
7896
7897 #: winhlp32.rc:45 winhlp32.rc:81
7898 msgid "Help always visible"
7899 msgstr "Help always visible"
7900
7901 #: winhlp32.rc:48 winhlp32.rc:84
7902 msgid "Visible"
7903 msgstr "Visible"
7904
7905 #: winhlp32.rc:49 winhlp32.rc:85
7906 msgid "Non visible"
7907 msgstr "Non visible"
7908
7909 #: winhlp32.rc:51
7910 msgid "History"
7911 msgstr "History"
7912
7913 #: winhlp32.rc:54 winhlp32.rc:77
7914 msgid "Small"
7915 msgstr "Small"
7916
7917 #: winhlp32.rc:55 winhlp32.rc:78
7918 msgid "Normal"
7919 msgstr "Normal"
7920
7921 #: winhlp32.rc:56 winhlp32.rc:79
7922 msgid "Large"
7923 msgstr "Large"
7924
7925 #: winhlp32.rc:58 winhlp32.rc:87
7926 msgid "Use system colors"
7927 msgstr "Use system colors"
7928
7929 #: winhlp32.rc:62
7930 msgid "Always on &top"
7931 msgstr "&Aina päällimmäisenä"
7932
7933 #: winhlp32.rc:64
7934 msgid "&About Wine Help"
7935 msgstr "T&ietoja..."
7936
7937 #: winhlp32.rc:72
7938 #, fuzzy
7939 msgid "Annotation..."
7940 msgstr "&Huomautus..."
7941
7942 #: winhlp32.rc:73
7943 #, fuzzy
7944 msgid "Copy"
7945 msgstr "Ko&pioi"
7946
7947 #: winhlp32.rc:74
7948 #, fuzzy
7949 msgid "Print..."
7950 msgstr "Tulosta"
7951
7952 #: winhlp32.rc:93
7953 msgid "Wine Help"
7954 msgstr "Wine Ohje"
7955
7956 #: winhlp32.rc:98
7957 msgid "Error while reading the help file `%s'"
7958 msgstr "Virhe luettaessa ohjetiedostoa `%s'"
7959
7960 #: winhlp32.rc:100
7961 msgid "Summary"
7962 msgstr "Summary"
7963
7964 #: winhlp32.rc:99
7965 msgid "&Index"
7966 msgstr "&Sisällys"
7967
7968 #: winhlp32.rc:103
7969 msgid "Help files (*.hlp)"
7970 msgstr "Ohjetiedostot (*.hlp)"
7971
7972 #: winhlp32.rc:104
7973 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
7974 msgstr "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
7975
7976 #: winhlp32.rc:105
7977 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
7978 msgstr "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
7979
7980 #: winhlp32.rc:106
7981 msgid "Help topics: "
7982 msgstr ""
7983
7984 #: wordpad.rc:28
7985 #, fuzzy
7986 msgid "&New...\tCtrl+N"
7987 msgstr "&Uusi\tCtrl+N"
7988
7989 #: wordpad.rc:42
7990 #, fuzzy
7991 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
7992 msgstr "&Palauta\tCtrl+Z"
7993
7994 #: wordpad.rc:47
7995 msgid "&Clear\tDEL"
7996 msgstr ""
7997
7998 #: wordpad.rc:48
7999 #, fuzzy
8000 msgid "&Select all\tCtrl+A"
8001 msgstr "&Valitse kaikki"
8002
8003 #: wordpad.rc:50
8004 #, fuzzy
8005 msgid "&Find...\tCtrl+F"
8006 msgstr "T&ulosta...\tCtrl+P"
8007
8008 #: wordpad.rc:51
8009 msgid "Find &next\tF3"
8010 msgstr ""
8011
8012 #: wordpad.rc:54
8013 msgid "Read-&only"
8014 msgstr ""
8015
8016 #: wordpad.rc:55
8017 msgid "&Modified"
8018 msgstr ""
8019
8020 #: wordpad.rc:57
8021 msgid "E&xtras"
8022 msgstr ""
8023
8024 #: wordpad.rc:59
8025 #, fuzzy
8026 msgid "Selection &info"
8027 msgstr "&Valitse Kaikki"
8028
8029 #: wordpad.rc:60
8030 msgid "Character &format"
8031 msgstr ""
8032
8033 #: wordpad.rc:61
8034 msgid "&Def. char format"
8035 msgstr ""
8036
8037 #: wordpad.rc:62
8038 msgid "Paragrap&h format"
8039 msgstr ""
8040
8041 #: wordpad.rc:63
8042 msgid "&Get text"
8043 msgstr ""
8044
8045 #: wordpad.rc:69
8046 msgid "&Formatbar"
8047 msgstr ""
8048
8049 #: wordpad.rc:70
8050 msgid "&Ruler"
8051 msgstr ""
8052
8053 #: wordpad.rc:71
8054 msgid "&Statusbar"
8055 msgstr ""
8056
8057 #: wordpad.rc:73
8058 #, fuzzy
8059 msgid "&Options..."
8060 msgstr ""
8061 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
8062 "&Valinnat\n"
8063 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
8064 "&Options"
8065
8066 #: wordpad.rc:75
8067 msgid "&Insert"
8068 msgstr ""
8069
8070 #: wordpad.rc:77
8071 msgid "&Date and time..."
8072 msgstr ""
8073
8074 #: wordpad.rc:79
8075 #, fuzzy
8076 msgid "F&ormat"
8077 msgstr "&Eteenpäin"
8078
8079 #: wordpad.rc:82 wordpad.rc:105
8080 msgid "&Bullet points"
8081 msgstr ""
8082
8083 #: wordpad.rc:83 wordpad.rc:106
8084 #, fuzzy
8085 msgid "&Paragraph..."
8086 msgstr "&Etsi..."
8087
8088 #: wordpad.rc:84
8089 #, fuzzy
8090 msgid "&Tabs..."
8091 msgstr "Talleta &nimellä..."
8092
8093 #: wordpad.rc:85
8094 #, fuzzy
8095 msgid "Backgroun&d"
8096 msgstr "&Kopioi Tausta"
8097
8098 #: wordpad.rc:87
8099 #, fuzzy
8100 msgid "&System\tCtrl+1"
8101 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
8102
8103 #: wordpad.rc:88
8104 msgid "&PostThat yellowish\tCtrl+2"
8105 msgstr ""
8106
8107 #: wordpad.rc:93
8108 #, fuzzy
8109 msgid "&About Wine Wordpad"
8110 msgstr "T&ietoja..."
8111
8112 #: wordpad.rc:130
8113 msgid "Automatic"
8114 msgstr ""
8115
8116 #: wordpad.rc:136
8117 #, fuzzy
8118 msgid "All documents (*.*)"
8119 msgstr "Kaikki tiedostot (*.*)"
8120
8121 #: wordpad.rc:137
8122 #, fuzzy
8123 msgid "Text documents (*.txt)"
8124 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
8125
8126 #: wordpad.rc:138
8127 msgid "Unicode text document (*.txt)"
8128 msgstr ""
8129
8130 #: wordpad.rc:139
8131 msgid "Rich text format (*.rtf)"
8132 msgstr ""
8133
8134 #: wordpad.rc:140
8135 msgid "Rich text document"
8136 msgstr ""
8137
8138 #: wordpad.rc:141
8139 msgid "Text document"
8140 msgstr ""
8141
8142 #: wordpad.rc:142
8143 msgid "Unicode text document"
8144 msgstr ""
8145
8146 #: wordpad.rc:143
8147 #, fuzzy
8148 msgid "Printer files (*.PRN)"
8149 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
8150
8151 #: wordpad.rc:148
8152 #, fuzzy
8153 msgid "Left"
8154 msgstr "Vasen Reuna"
8155
8156 #: wordpad.rc:149
8157 #, fuzzy
8158 msgid "Right"
8159 msgstr "Oikea Reuna"
8160
8161 #: wordpad.rc:150
8162 msgid "Center"
8163 msgstr ""
8164
8165 #: wordpad.rc:156
8166 msgid "Text"
8167 msgstr ""
8168
8169 #: wordpad.rc:157
8170 msgid "Rich text"
8171 msgstr ""
8172
8173 #: wordpad.rc:163
8174 msgid "Next page"
8175 msgstr ""
8176
8177 #: wordpad.rc:164
8178 msgid "Previous page"
8179 msgstr ""
8180
8181 #: wordpad.rc:165
8182 msgid "Two pages"
8183 msgstr ""
8184
8185 #: wordpad.rc:166
8186 msgid "One page"
8187 msgstr ""
8188
8189 #: wordpad.rc:167
8190 #, fuzzy
8191 msgid "Zoom in"
8192 msgstr "Suurenna"
8193
8194 #: wordpad.rc:168
8195 #, fuzzy
8196 msgid "Zoom out"
8197 msgstr "Suurenna"
8198
8199 #: wordpad.rc:170
8200 #, fuzzy
8201 msgid "Page"
8202 msgstr "Sivu Ylös"
8203
8204 #: wordpad.rc:171
8205 #, fuzzy
8206 msgid "Pages"
8207 msgstr "Sivu Ylös"
8208
8209 #: wordpad.rc:172
8210 msgid "cm"
8211 msgstr ""
8212
8213 #: wordpad.rc:173
8214 msgid "in"
8215 msgstr ""
8216
8217 #: wordpad.rc:174
8218 msgid "inch"
8219 msgstr ""
8220
8221 #: wordpad.rc:175
8222 msgid "pt"
8223 msgstr ""
8224
8225 #: wordpad.rc:180
8226 msgid "Document"
8227 msgstr ""
8228
8229 #: wordpad.rc:181
8230 msgid "Save changes to '%s'?"
8231 msgstr ""
8232
8233 #: wordpad.rc:182
8234 msgid "Finished searching the document."
8235 msgstr ""
8236
8237 #: wordpad.rc:183
8238 msgid "Failed to load the RichEdit library."
8239 msgstr ""
8240
8241 #: wordpad.rc:184
8242 msgid ""
8243 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
8244 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
8245 msgstr ""
8246
8247 #: wordpad.rc:187
8248 msgid "Invalid number format"
8249 msgstr ""
8250
8251 #: wordpad.rc:188
8252 msgid "OLE storage documents are not supported"
8253 msgstr ""
8254
8255 #: wordpad.rc:189
8256 msgid "Could not save the file."
8257 msgstr ""
8258
8259 #: wordpad.rc:190
8260 msgid "You do not have access to save the file."
8261 msgstr ""
8262
8263 #: wordpad.rc:191
8264 msgid "Could not open the file."
8265 msgstr ""
8266
8267 #: wordpad.rc:192
8268 msgid "You do not have access to open the file."
8269 msgstr ""
8270
8271 #: wordpad.rc:193
8272 #, fuzzy
8273 msgid "Printing not implemented"
8274 msgstr "Ei käytettävissä"
8275
8276 #: wordpad.rc:194
8277 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
8278 msgstr ""
8279
8280 #: write.rc:27
8281 msgid "Starting Wordpad failed"
8282 msgstr ""
8283
8284 #: xcopy.rc:27
8285 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
8286 msgstr ""
8287
8288 #: xcopy.rc:28
8289 msgid "Invalid parameter '%s' -  Use xcopy /? for help\n"
8290 msgstr ""
8291
8292 #: xcopy.rc:29
8293 msgid "Press <enter> to begin copying\n"
8294 msgstr ""
8295
8296 #: xcopy.rc:30
8297 msgid "%d file(s) would be copied\n"
8298 msgstr ""
8299
8300 #: xcopy.rc:31
8301 msgid "%d file(s) copied\n"
8302 msgstr ""
8303
8304 #: xcopy.rc:34
8305 msgid ""
8306 "Is '%s' a filename or directory\n"
8307 "on the target?\n"
8308 "(F - File, D - Directory)\n"
8309 msgstr ""
8310
8311 #: xcopy.rc:35
8312 msgid "%s? (Yes|No)\n"
8313 msgstr ""
8314
8315 #: xcopy.rc:36
8316 msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n"
8317 msgstr ""
8318
8319 #: xcopy.rc:37
8320 msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n"
8321 msgstr ""
8322
8323 #: xcopy.rc:39
8324 msgid "Failed during reading of '%s'\n"
8325 msgstr ""
8326
8327 #: xcopy.rc:43
8328 msgctxt "File key"
8329 msgid "F"
8330 msgstr ""
8331
8332 #: xcopy.rc:44
8333 msgctxt "Directory key"
8334 msgid "D"
8335 msgstr ""
8336
8337 #: xcopy.rc:77
8338 msgid ""
8339 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination\n"
8340 "\n"
8341 "Syntax:\n"
8342 "XCOPY source [dest] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
8343 "\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
8344 "\n"
8345 "Where:\n"
8346 "\n"
8347 "[/I]  Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
8348 "\tmore files\n"
8349 "[/S]  Copy directories and subdirectories\n"
8350 "[/E]  Copy directories and subdirectories, including any empty ones\n"
8351 "[/Q]  Do not list names during copy, ie quiet.\n"
8352 "[/F]  Show full source and destination names during copy\n"
8353 "[/L]  Simulate operation, showing names which would be copied\n"
8354 "[/W]  Prompts before beginning the copy operation\n"
8355 "[/T]  Creates empty directory structure but does not copy files\n"
8356 "[/Y]  Suppress prompting when overwriting files\n"
8357 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files\n"
8358 "[/P]  Prompts on each source file before copying\n"
8359 "[/N]  Copy using short names\n"
8360 "[/U]  Copy only files which already exist in destination\n"
8361 "[/R]  Overwrite any read only files\n"
8362 "[/H]  Include hidden and system files in the copy\n"
8363 "[/C]  Continue even if an error occurs during the copy\n"
8364 "[/A]  Only copy files with archive attribute set\n"
8365 "[/M]  Only copy files with archive attribute set, removes\n"
8366 "\tarchive attribute\n"
8367 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
8368 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
8369 "\t\tthan source\n"
8370 "\n"
8371 msgstr ""