4 * Copyright 1999 Gustavo Junior Alves <alves@correionet.com.br>
6 * This library is free software; you can redistribute it and/or
7 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
8 * License as published by the Free Software Foundation; either
9 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
11 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
12 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
14 * Lesser General Public License for more details.
16 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
17 * License along with this library; if not, write to the Free Software
18 * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
21 #define LANGUAGE_ID Pt
22 #define LANGUAGE_NUMBER 16
23 #define LANGUAGE_MENU_ITEM "&Português"
27 #define MENU_FILE "&Arquivo"
28 #define MENU_FILE_NEW "&Novo..."
29 #define MENU_FILE_OPEN "A&brir\tEnter"
30 #define MENU_FILE_MOVE "&Mover...\tF7"
31 #define MENU_FILE_COPY "&Copiar...\tF8"
32 #define MENU_FILE_DELETE "&Deletar\tEntf"
33 #define MENU_FILE_ATTRIBUTES "A&tributos...\tAlt+Enter"
34 #define MENU_FILE_EXECUTE "&Executar..."
35 #define MENU_FILE_EXIT "&Sair do Windows..."
37 #define MENU_OPTIONS "&Opções"
38 #define MENU_OPTIONS_AUTO_ARRANGE "&Organizar Automaticamente"
39 #define MENU_OPTIONS_MIN_ON_RUN "&Minimizar na Execução"
40 #define MENU_OPTIONS_SAVE_SETTINGS "&Salvar alterações ao sair"
42 #define MENU_WINDOWS "&Janelas"
43 #define MENU_WINDOWS_OVERLAP "&Cascata\tShift+F5"
44 #define MENU_WINDOWS_SIDE_BY_SIDE "&Lado a lado\tShift+F4"
45 #define MENU_WINDOWS_ARRANGE "&Organizar simbolos"
47 #define MENU_LANGUAGE "&Linguagem"
49 #define MENU_HELP "&Ajuda"
50 #define MENU_HELP_CONTENTS "&Conteudo"
51 #define MENU_HELP_SEARCH "&Procuras..."
52 #define MENU_HELP_HELP_ON_HELP "&Ajuda na ajuda"
53 #define MENU_HELP_TUTORIAL "&Tutorial"
55 #define MENU_INFO "&Informações..."
56 #define MENU_INFO_LICENSE "&Licença"
57 #define MENU_INFO_NO_WARRANTY "&SEM GARANTIA"
58 #define MENU_INFO_ABOUT_WINE "&Sobre WINE"
62 #define DIALOG_OK "OK"
63 #define DIALOG_CANCEL "Cancelar"
64 #define DIALOG_BROWSE "&Procurar"
65 #define DIALOG_HELP "&Ajuda"
67 #define DIALOG_NEW_CAPTION "Novo objeto de programa"
68 #define DIALOG_NEW_NEW "Novo"
69 #define DIALOG_NEW_GROUP "&Grupo de programa"
70 #define DIALOG_NEW_PROGRAM "&Programa"
72 #define DIALOG_MOVE_CAPTION "Mover Programa"
73 #define DIALOG_MOVE_PROGRAM "Mover programa:"
74 #define DIALOG_MOVE_FROM_GROUP "Do grupo:"
75 #define DIALOG_MOVE_TO_GROUP "&Para grupo:"
77 #define DIALOG_COPY_CAPTION "Copiar Programa"
78 #define DIALOG_COPY_PROGRAM "Copiar programa:"
79 #define DIALOG_COPY_FROM_GROUP DIALOG_MOVE_FROM_GROUP
80 #define DIALOG_COPY_TO_GROUP DIALOG_MOVE_TO_GROUP
82 #define DIALOG_GROUP_CAPTION "Atributos do grupo de programa"
83 #define DIALOG_GROUP_DESCRIPTION "&Descrição:"
84 #define DIALOG_GROUP_FILE "&Arquivo de grupo:"
86 #define DIALOG_PROGRAM_CAPTION "Atributos de programa"
87 #define DIALOG_PROGRAM_DESCRIPTION DIALOG_GROUP_DESCRIPTION
88 #define DIALOG_PROGRAM_COMMAND_LINE "&Linha de comando:"
89 #define DIALOG_PROGRAM_DIRECTORY "&Diretório de trabalho:"
90 #define DIALOG_PROGRAM_HOT_KEY "&Combinação de chaves:"
91 #define DIALOG_PROGRAM_SYMBOL "Como &Simbolo"
92 #define DIALOG_PROGRAM_OTHER_SYMBOL "&Outros simbolos..."
94 #define DIALOG_SYMBOL_CAPTION "Selecionar simbolo"
95 #define DIALOG_SYMBOL_FILE "&Nome do arquivo:"
96 #define DIALOG_SYMBOL_CURRENT "&Simbolo corrente:"
98 #define DIALOG_EXECUTE_CAPTION "Executar programa"
99 #define DIALOG_EXECUTE_COMMAND_LINE DIALOG_PROGRAM_COMMAND_LINE
100 #define DIALOG_EXECUTE_SYMBOL DIALOG_PROGRAM_SYMBOL
104 #define STRING_PROGRAM_MANAGER "Gerenciador de programas"
105 #define STRING_ERROR "ERRO"
106 #define STRING_WARNING "AVISO"
107 #define STRING_INFO "Informação"
108 #define STRING_DELETE "Excluir"
109 #define STRING_DELETE_GROUP_s "Excluir grupo `%s' ?"
110 #define STRING_DELETE_PROGRAM_s "Excluir programa `%s' ?"
111 #define STRING_NOT_IMPLEMENTED "Não implementado"
112 #define STRING_FILE_READ_ERROR_s "Erro lendo `%s'"
113 #define STRING_FILE_WRITE_ERROR_s "Erro escrevendo `%s'"
115 #define STRING_GRPFILE_READ_ERROR_s "\
116 O arquivo de grupo `%s' não pode ser aberto.\n\
117 Deverá ser tentado outras vezes?"
119 #define STRING_OUT_OF_MEMORY "Sem memória"
120 #define STRING_WINHELP_ERROR "Ajuda não disponível"
121 #define STRING_UNKNOWN_FEATURE_s "Recurso desconhecido em %s"
122 #define STRING_FILE_NOT_OVERWRITTEN_s "Arquivo `%s' existe. Não sobreescrevendo."
123 #define STRING_SAVE_GROUP_AS_s "Salvar grupo como `%s' para previnir a sobreescrita dos arquivos originais"
125 #define STRING_NO_HOT_KEY "Nenhuma"
127 #define STRING_ALL_FILES "Todos os arquivos (*.*)"
128 #define STRING_PROGRAMS "Programas"
129 #define STRING_LIBRARIES_DLL "Bibliotecas (*.dll)"
130 #define STRING_SYMBOL_FILES "Arquivo de simbolos"
131 #define STRING_SYMBOLS_ICO "Simbolos (*.ico)"