4 * Copyright 1996 Ulrich Schmid
6 * This library is free software; you can redistribute it and/or
7 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
8 * License as published by the Free Software Foundation; either
9 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
11 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
12 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
14 * Lesser General Public License for more details.
16 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
17 * License along with this library; if not, write to the Free Software
18 * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
21 #define LANGUAGE_ID Es
22 #define LANGUAGE_NUMBER d
23 #define LANGUAGE_MENU_ITEM "Castellano"
27 #define MENU_FILE "&Archivo"
28 #define MENU_FILE_NEW "&Nuevo..."
29 #define MENU_FILE_OPEN "A&brir\tEnter"
30 #define MENU_FILE_MOVE "&Mover...\tF7"
31 #define MENU_FILE_COPY "&Copiar...\tF8"
32 #define MENU_FILE_DELETE "Bo&rrar\tEntf"
33 #define MENU_FILE_ATTRIBUTES "A&ttributos...\tAlt+Enter"
34 #define MENU_FILE_EXECUTE "&Ejecutar..."
35 #define MENU_FILE_EXIT "&Salir de Wine..."
37 #define MENU_OPTIONS "&Opciones"
38 #define MENU_OPTIONS_AUTO_ARRANGE "Ordenar &automaticamente"
39 #define MENU_OPTIONS_MIN_ON_RUN "&Minimizar al lanzar"
40 #define MENU_OPTIONS_SAVE_SETTINGS "&Guardar la configuración al salir"
42 #define MENU_WINDOWS "&Ventanas"
43 #define MENU_WINDOWS_OVERLAP "&Cascada\tShift+F5"
44 #define MENU_WINDOWS_SIDE_BY_SIDE "&Mosaico\tShift+F4"
45 #define MENU_WINDOWS_ARRANGE "&Ordenar íconos"
47 #define MENU_LANGUAGE "&Idioma"
49 #define MENU_HELP "&Ayuda"
50 #define MENU_HELP_CONTENTS "&Indice"
51 #define MENU_HELP_SEARCH "&Buscar..."
52 #define MENU_HELP_HELP_ON_HELP "&Ayuda sobre la ayuda"
53 #define MENU_HELP_TUTORIAL "&Tutorial"
55 #define MENU_INFO "&Info..."
56 #define MENU_INFO_LICENSE "&Licencia"
57 #define MENU_INFO_NO_WARRANTY "SIN &GARANTÍA"
58 #define MENU_INFO_ABOUT_WINE "&Acerca de WINE"
62 #define DIALOG_OK "OK"
63 #define DIALOG_CANCEL "Anular"
64 #define DIALOG_BROWSE "&Buscar"
65 #define DIALOG_HELP "&Ayuda"
67 #define DIALOG_NEW_CAPTION "Nuevo objeto programa"
68 #define DIALOG_NEW_NEW "Nuevo"
69 #define DIALOG_NEW_GROUP "&Grupo de programas"
70 #define DIALOG_NEW_PROGRAM "&Programa"
72 #define DIALOG_MOVE_CAPTION "Mover Programa"
73 #define DIALOG_MOVE_PROGRAM "&Mover programa:"
74 #define DIALOG_MOVE_FROM_GROUP "&Del grupo:"
75 #define DIALOG_MOVE_TO_GROUP "&Al grupo:"
77 #define DIALOG_COPY_CAPTION "Copy Program"
78 #define DIALOG_COPY_PROGRAM "&Copiar programa:"
79 #define DIALOG_COPY_FROM_GROUP DIALOG_MOVE_FROM_GROUP
80 #define DIALOG_COPY_TO_GROUP DIALOG_MOVE_TO_GROUP
82 #define DIALOG_GROUP_CAPTION "Atributos del Grupo de Programas"
83 #define DIALOG_GROUP_DESCRIPTION "&Descripción:"
84 #define DIALOG_GROUP_FILE "&Archivo grupo:"
86 #define DIALOG_PROGRAM_CAPTION "Atributos del Programa"
87 #define DIALOG_PROGRAM_DESCRIPTION DIALOG_GROUP_DESCRIPTION
88 #define DIALOG_PROGRAM_COMMAND_LINE "&Línea de comando:"
89 #define DIALOG_PROGRAM_DIRECTORY "&Directorio de trabajo:"
90 #define DIALOG_PROGRAM_HOT_KEY "&Tecla de lanzado rápido:"
91 #define DIALOG_PROGRAM_SYMBOL "Minimizado"
92 #define DIALOG_PROGRAM_OTHER_SYMBOL "&Otro ícono..."
94 #define DIALOG_SYMBOL_CAPTION "Selección del Ícono"
95 #define DIALOG_SYMBOL_FILE "&Archivo:"
96 #define DIALOG_SYMBOL_CURRENT "Í&cono actual:"
98 #define DIALOG_EXECUTE_CAPTION "Ejecutar Programa"
99 #define DIALOG_EXECUTE_COMMAND_LINE DIALOG_PROGRAM_COMMAND_LINE
100 #define DIALOG_EXECUTE_SYMBOL DIALOG_PROGRAM_SYMBOL
104 #define STRING_PROGRAM_MANAGER "Gestor de Programas"
105 #define STRING_ERROR "ERROR"
106 #define STRING_WARNING "CUIDADO"
107 #define STRING_INFO "Información"
108 #define STRING_DELETE "Borrar"
109 #define STRING_DELETE_GROUP_s "¿Borrar el grupo `%s' ?"
110 #define STRING_DELETE_PROGRAM_s "¿Borrar el programa `%s' ?"
111 #define STRING_NOT_IMPLEMENTED "Aún no implementado"
112 #define STRING_FILE_READ_ERROR_s "Error al leer `%s'"
113 #define STRING_FILE_WRITE_ERROR_s "Error al escribir `%s'"
115 #define STRING_GRPFILE_READ_ERROR_s "\
116 El archiv de grupo `%s' no puede ser abierto.\n\
117 ¿Reintentarlo más tarde?"
119 #define STRING_OUT_OF_MEMORY "Memoria insuficiente"
120 #define STRING_WINHELP_ERROR "Ayuda no disponible"
121 #define STRING_UNKNOWN_FEATURE_s "Característica desconocida en %s"
122 #define STRING_FILE_NOT_OVERWRITTEN_s "El archivo `%s' existe. No fué aplastado."
123 #define STRING_SAVE_GROUP_AS_s "Guardando el grupo como `%s' para evitar de aplastar los archivos originales"
125 #define STRING_NO_HOT_KEY "Ninguno"
127 #define STRING_ALL_FILES "Todos los archivos (*.*)"
128 #define STRING_PROGRAMS "Programas"
129 #define STRING_LIBRARIES_DLL "Bibliotecas (*.dll)"
130 #define STRING_SYMBOL_FILES "Íconos"
131 #define STRING_SYMBOLS_ICO "Íconos (*.ico)"