Fix French translation.
[wine] / programs / notepad / Fr.rc
1 /*
2  *  Notepad (French resources)
3  *
4  *  Copyright 1997,98 Marcel Baur <mbaur@g26.ethz.ch>
5  *  Translation by Laurent Buffler <laurent@bluewin.ch>
6  *  Copyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>
7  *
8  * This library is free software; you can redistribute it and/or
9  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
10  * License as published by the Free Software Foundation; either
11  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
12  *
13  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
14  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
15  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
16  * Lesser General Public License for more details.
17  *
18  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
19  * License along with this library; if not, write to the Free Software
20  * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA
21  */
22
23 LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_DEFAULT
24
25 MAIN_MENU MENU
26 {
27  POPUP "&Fichier" {
28   MENUITEM "&Nouveau...",       CMD_NEW
29   MENUITEM "&Ouvrir",           CMD_OPEN
30   MENUITEM "&Enregistrer",      CMD_SAVE
31   MENUITEM "Enregistrer &sous...",      CMD_SAVE_AS
32   MENUITEM "Im&primer",         CMD_PRINT
33   MENUITEM "&Mise en page...",  CMD_PAGE_SETUP
34   MENUITEM "&Configuration de l'imprimante...", CMD_PRINTER_SETUP
35   MENUITEM SEPARATOR
36   MENUITEM "&Quitter",          CMD_EXIT
37  }
38 POPUP "&Edition" {
39   MENUITEM "&Annuler\tCtrl+Z",  CMD_UNDO
40   MENUITEM SEPARATOR
41   MENUITEM "Co&uper\tCtrl+X",   CMD_CUT
42   MENUITEM "&Copier\tCtrl+C",   CMD_COPY
43   MENUITEM "&Coller\tCtrl+V",   CMD_PASTE
44   MENUITEM "&Effacer\tDel",     CMD_DELETE
45   MENUITEM SEPARATOR
46   MENUITEM "Tout &sélectionner",        CMD_SELECT_ALL
47   MENUITEM "&Heure/Date\tF5",   CMD_TIME_DATE
48   MENUITEM SEPARATOR
49   MENUITEM "&Retour à la ligne",        CMD_WRAP
50  }
51 POPUP "&Rechercher" {
52   MENUITEM "&Rechercher",       CMD_SEARCH
53   MENUITEM "&Suivant\tF3",      CMD_SEARCH_NEXT
54  }
55 POPUP "&Aide" {
56   MENUITEM "&Sommaire",         CMD_HELP_CONTENTS
57   MENUITEM "&Rechercher...",    CMD_HELP_SEARCH
58   MENUITEM "&Aide sur l'aide",  CMD_HELP_ON_HELP
59   MENUITEM SEPARATOR
60   POPUP "Inf&o..." {
61    MENUITEM "&Licence",         CMD_LICENSE
62    MENUITEM "&AUCUNE GARANTIE", CMD_NO_WARRANTY
63    MENUITEM "&A propos de Wine",        CMD_ABOUT_WINE
64   }
65  }
66 }
67
68 /* Dialog `Page setup' */
69
70 DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
71 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
72 FONT 8, "Helv"
73 CAPTION "Page Setup"
74 {
75 LTEXT    "&En-tête:",  0x140,   10, 07, 40, 15
76 EDITTEXT                         0x141,       60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
77 LTEXT    "&Pied de page:",  0x142,   10, 24, 40, 15
78 EDITTEXT                         0x143,       60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
79
80 GROUPBOX "&Marges:",      0x144,     10, 43,160, 45
81 LTEXT    "&Gauche:",        0x145,   20, 55, 30, 10, WS_CHILD
82 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE,*/   0x147,       50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
83 LTEXT    "&Haut:",         0x148,    20, 73, 30, 10, WS_CHILD
84 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_TOPVALUE,*/    0x14A,        50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
85 LTEXT    "&Droite:",       0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD
86 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE,*/  0x14D,     130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
87 LTEXT    "&Bas:",      0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD
88 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE,*/ 0x150,    130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
89
90 DEFPUSHBUTTON "OK",         0x151,                   180,  3, 40, 15, WS_TABSTOP
91 PUSHBUTTON    "Annuler",     0x152,               180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
92 PUSHBUTTON    "&Aide",       0x153,                180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
93 }
94
95 STRINGTABLE DISCARDABLE
96 {
97 STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE,   "&n"        /* FIXME */
98 STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE,   "Page &s"   /* FIXME */
99 STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE,             "20 mm"     /* FIXME */
100 STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE,    "20 mm"     /* FIXME */
101 STRING_PAGESETUP_TOPVALUE,              "25 mm"     /* FIXME */
102 STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE,   "25 mm"     /* FIXME */
103
104 STRING_NOTEPAD,                                 "Notepad"
105 STRING_ERROR,                                   "ERREUR"
106 STRING_WARNING,                                 "ATTENTION"
107 STRING_INFO,                                    "Information"
108
109 STRING_UNTITLED,                                "(sans-titre)"
110
111 STRING_ALL_FILES,                               "Tous fichiers (*.*)"
112 STRING_TEXT_FILES_TXT,                  "Fichiers texte (*.txt)"
113
114 STRING_TOOLARGE,                                "Le fichier '%s' est trop grand pour le bloc-notes.\n \
115 Veuillez utiliser un autre éditeur."
116 STRING_NOTEXT,                                  "Vous n'avez pas entré de texte. Veuillez taper quelque chose et recommencer\
117 \n"
118 STRING_DOESNOTEXIST,                    "Le fichier '%s'\nn'existe pas.\n\n \
119 Voulez vous créer un nouveau fichier ?"
120 STRING_NOTSAVED,                                "Le fichier '%s'\na été modifié\n\n \
121 Voulez vous enregistrer vos modifications ?"
122 STRING_NOTFOUND,                                "'%s' non trouvé."
123 STRING_OUT_OF_MEMORY,                   "Pas assez de mémoire pour finir cette \
124 tâche. \n Fermez une ou plusier applications pour libérer\n\
125 de la mémoire."
126
127 }