wineconsole: Don't pad tab labels with spaces.
[wine] / po / fi.po
1 # Finnish translations for Wine
2 #
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: none\n"
11 "Language: Finnish\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 #: appwiz.rc:55
17 msgid "Install/Uninstall"
18 msgstr ""
19
20 #: appwiz.rc:58
21 msgid ""
22 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
23 "drive, click Install."
24 msgstr ""
25
26 #: appwiz.rc:59
27 #, fuzzy
28 msgid "&Install..."
29 msgstr "Asenna &teema..."
30
31 #: appwiz.rc:62
32 msgid ""
33 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
34 "to modify its installed components, select it from the list and click Change/"
35 "Remove."
36 msgstr ""
37
38 #: appwiz.rc:64
39 msgid "&Support Info"
40 msgstr ""
41
42 #: appwiz.rc:65 regedit.rc:42 regedit.rc:87
43 #, fuzzy
44 msgid "&Modify..."
45 msgstr "Muokattu"
46
47 #: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:202
48 #: winecfg.rc:239 wordpad.rc:245
49 msgid "&Remove"
50 msgstr "&Poista"
51
52 #: appwiz.rc:72
53 #, fuzzy
54 msgid "Support Information"
55 msgstr ""
56 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
57 "Tiedoitus\n"
58 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
59 "Tietoja"
60
61 #: appwiz.rc:75 avifil32.rc:51 comctl32.rc:52 comdlg32.rc:226 comdlg32.rc:256
62 #: comdlg32.rc:299 comdlg32.rc:353 comdlg32.rc:392 comdlg32.rc:446
63 #: credui.rc:49 cryptui.rc:260 cryptui.rc:272 cryptui.rc:362 dinput.rc:43
64 #: ieframe.rc:93 localui.rc:41 localui.rc:54 mpr.rc:46 msacm32.rc:50
65 #: mshtml.rc:45 mshtml.rc:55 msvfw32.rc:33 oledlg.rc:55 oledlg.rc:87
66 #: serialui.rc:38 setupapi.rc:56 shell32.rc:286 shell32.rc:310 shell32.rc:332
67 #: shell32.rc:350 shlwapi.rc:41 user32.rc:77 user32.rc:95 wininet.rc:48
68 #: wininet.rc:68 winspool.rc:39 net.rc:44 notepad.rc:114 oleview.rc:159
69 #: oleview.rc:172 progman.rc:103 progman.rc:121 progman.rc:139 progman.rc:155
70 #: progman.rc:177 progman.rc:196 progman.rc:213 regedit.rc:244 regedit.rc:255
71 #: regedit.rc:268 regedit.rc:284 regedit.rc:297 regedit.rc:310 taskmgr.rc:446
72 #: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:216 winecfg.rc:226 wineconsole.rc:131
73 #: winefile.rc:134 winefile.rc:157 winefile.rc:187 winemine.rc:68
74 #: winemine.rc:78 winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215 wordpad.rc:233
75 #: wordpad.rc:246
76 msgid "OK"
77 msgstr "OK"
78
79 #: appwiz.rc:76
80 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
81 msgstr ""
82
83 #: appwiz.rc:77
84 msgid "Publisher:"
85 msgstr ""
86
87 #: appwiz.rc:78 winefile.rc:172
88 msgid "Version:"
89 msgstr ""
90
91 #: appwiz.rc:79
92 #, fuzzy
93 msgid "Contact:"
94 msgstr "Kontaktit"
95
96 #: appwiz.rc:80
97 #, fuzzy
98 msgid "Support Information:"
99 msgstr ""
100 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
101 "Tiedoitus\n"
102 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
103 "Tietoja"
104
105 #: appwiz.rc:81
106 msgid "Support Telephone:"
107 msgstr ""
108
109 #: appwiz.rc:82
110 #, fuzzy
111 msgid "Readme:"
112 msgstr "Valmis"
113
114 #: appwiz.rc:83
115 msgid "Product Updates:"
116 msgstr ""
117
118 #: appwiz.rc:84
119 #, fuzzy
120 msgid "Comments:"
121 msgstr "Kommentit"
122
123 #: appwiz.rc:97
124 #, fuzzy
125 msgid "Wine Gecko Installer"
126 msgstr "Wine Sovelluksen Poistaja"
127
128 #: appwiz.rc:100
129 msgid ""
130 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
131 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
132 "install it for you.\n"
133 "\n"
134 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
135 "href=\"http://wiki.winehq.org/Gecko\">http://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
136 "details."
137 msgstr ""
138
139 #: appwiz.rc:106
140 #, fuzzy
141 msgid "&Install"
142 msgstr "Asenna &teema..."
143
144 #: appwiz.rc:107 avifil32.rc:52 browseui.rc:37 comctl32.rc:53 comctl32.rc:68
145 #: comdlg32.rc:165 comdlg32.rc:187 comdlg32.rc:205 comdlg32.rc:227
146 #: comdlg32.rc:257 comdlg32.rc:300 comdlg32.rc:322 comdlg32.rc:342
147 #: comdlg32.rc:354 comdlg32.rc:393 comdlg32.rc:447 comdlg32.rc:471
148 #: comdlg32.rc:489 credui.rc:50 cryptui.rc:261 cryptui.rc:273 cryptui.rc:363
149 #: dinput.rc:44 ieframe.rc:94 inetcpl.rc:78 localui.rc:42 localui.rc:55
150 #: mpr.rc:47 msacm32.rc:51 mshtml.rc:46 mshtml.rc:56 msvfw32.rc:34
151 #: oledlg.rc:56 oledlg.rc:88 serialui.rc:39 setupapi.rc:39 setupapi.rc:57
152 #: shell32.rc:287 shell32.rc:311 shell32.rc:322 shell32.rc:351 shlwapi.rc:42
153 #: user32.rc:78 user32.rc:96 wininet.rc:49 wininet.rc:69 winspool.rc:40
154 #: notepad.rc:115 oleview.rc:160 oleview.rc:173 progman.rc:104 progman.rc:122
155 #: progman.rc:140 progman.rc:156 progman.rc:178 progman.rc:197 progman.rc:214
156 #: regedit.rc:245 regedit.rc:256 regedit.rc:269 regedit.rc:285 regedit.rc:298
157 #: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:217
158 #: winecfg.rc:227 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
159 #: winefile.rc:188 winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234
160 #: wordpad.rc:247
161 msgid "Cancel"
162 msgstr "Peruuta"
163
164 #: appwiz.rc:28
165 msgid "Add/Remove Programs"
166 msgstr ""
167
168 #: appwiz.rc:29
169 msgid ""
170 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
171 "computer."
172 msgstr ""
173
174 #: appwiz.rc:30 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:30
175 msgid "Applications"
176 msgstr "Sovellukset"
177
178 #: appwiz.rc:32
179 #, fuzzy
180 msgid ""
181 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
182 "entry for this program from the registry?"
183 msgstr ""
184 "Poistokomento '%s' epäonnistui, johtuen ehkä puuttuvasta tiedostosta.\n"
185 "Haluatko poistaa ohjelman rekisteristä?"
186
187 #: appwiz.rc:33
188 msgid "Not specified"
189 msgstr ""
190
191 #: appwiz.rc:35 shell32.rc:141 shell32.rc:251 regedit.rc:122 winefile.rc:110
192 msgid "Name"
193 msgstr "Nimi"
194
195 #: appwiz.rc:36
196 msgid "Publisher"
197 msgstr ""
198
199 #: appwiz.rc:37 cryptui.rc:51
200 msgid "Version"
201 msgstr ""
202
203 #: appwiz.rc:38
204 msgid "Installation programs"
205 msgstr ""
206
207 #: appwiz.rc:39
208 msgid "Programs (*.exe)"
209 msgstr ""
210
211 #: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:196 notepad.rc:73
212 #: oleview.rc:101 progman.rc:79 regedit.rc:195 winhlp32.rc:87
213 msgid "All files (*.*)"
214 msgstr "Kaikki tiedostot (*.*)"
215
216 #: appwiz.rc:43
217 #, fuzzy
218 msgid "&Modify/Remove"
219 msgstr "Muokattu"
220
221 #: appwiz.rc:48
222 msgid "Downloading..."
223 msgstr ""
224
225 #: appwiz.rc:49
226 msgid "Installing..."
227 msgstr ""
228
229 #: appwiz.rc:50
230 msgid ""
231 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
232 "file."
233 msgstr ""
234
235 #: avifil32.rc:39
236 msgid "Compress options"
237 msgstr ""
238
239 #: avifil32.rc:42
240 msgid "&Choose a stream:"
241 msgstr ""
242
243 #: avifil32.rc:45 wordpad.rc:73
244 #, fuzzy
245 msgid "&Options..."
246 msgstr ""
247 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
248 "&Valinnat\n"
249 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
250 "&Options"
251
252 #: avifil32.rc:46
253 msgid "&Interleave every"
254 msgstr ""
255
256 #: avifil32.rc:48 msvfw32.rc:48
257 msgid "frames"
258 msgstr ""
259
260 #: avifil32.rc:49
261 #, fuzzy
262 msgid "Current format:"
263 msgstr "Tulosta"
264
265 #: avifil32.rc:27
266 msgid "Waveform: %s"
267 msgstr ""
268
269 #: avifil32.rc:28
270 msgid "Waveform"
271 msgstr ""
272
273 #: avifil32.rc:29
274 msgid "All multimedia files"
275 msgstr ""
276
277 #: avifil32.rc:31
278 msgid "video"
279 msgstr ""
280
281 #: avifil32.rc:32
282 msgid "audio"
283 msgstr ""
284
285 #: avifil32.rc:33
286 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
287 msgstr ""
288
289 #: avifil32.rc:34
290 msgid "uncompressed"
291 msgstr ""
292
293 #: browseui.rc:25
294 msgid "Canceling..."
295 msgstr ""
296
297 #: comctl32.rc:49 winefile.rc:163
298 #, fuzzy
299 msgid "Properties for %s"
300 msgstr "Ominaisuudet"
301
302 #: comctl32.rc:54 comdlg32.rc:258
303 msgid "&Apply"
304 msgstr "&Ota käyttöön"
305
306 #: comctl32.rc:55 comctl32.rc:69 comdlg32.rc:301 user32.rc:86
307 msgid "Help"
308 msgstr "Ohje"
309
310 #: comctl32.rc:62
311 msgid "Wizard"
312 msgstr ""
313
314 #: comctl32.rc:65
315 #, fuzzy
316 msgid "< &Back"
317 msgstr "&Takaisin"
318
319 #: comctl32.rc:66
320 msgid "&Next >"
321 msgstr ""
322
323 #: comctl32.rc:67
324 msgid "Finish"
325 msgstr ""
326
327 #: comctl32.rc:78
328 msgid "Customize Toolbar"
329 msgstr ""
330
331 #: comctl32.rc:81 cryptui.rc:348 ieframe.rc:40 oleview.rc:80 oleview.rc:185
332 #: oleview.rc:198 oleview.rc:210 taskmgr.rc:139
333 msgid "&Close"
334 msgstr ""
335
336 #: comctl32.rc:82
337 msgid "R&eset"
338 msgstr ""
339
340 #: comctl32.rc:83 comdlg32.rc:166 comdlg32.rc:188 comdlg32.rc:259
341 #: comdlg32.rc:323 comdlg32.rc:343 comdlg32.rc:355 comdlg32.rc:472
342 #: comdlg32.rc:490 ieframe.rc:55 msacm32.rc:49 oledlg.rc:89 shell32.rc:125
343 #: clock.rc:41 notepad.rc:57 notepad.rc:116 oleview.rc:69 progman.rc:52
344 #: progman.rc:105 progman.rc:123 progman.rc:141 progman.rc:157 progman.rc:181
345 #: progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:76 taskmgr.rc:87 winefile.rc:85
346 #: winemine.rc:48 winhlp32.rc:53 wordpad.rc:91
347 msgid "&Help"
348 msgstr "&Apua"
349
350 #: comctl32.rc:84
351 #, fuzzy
352 msgid "Move &Up"
353 msgstr "Sii&rrä"
354
355 #: comctl32.rc:85
356 #, fuzzy
357 msgid "Move &Down"
358 msgstr "Vieritä Alas"
359
360 #: comctl32.rc:86
361 #, fuzzy
362 msgid "A&vailable buttons:"
363 msgstr "&Eteenpäin"
364
365 #: comctl32.rc:88
366 #, fuzzy
367 msgid "&Add ->"
368 msgstr "&Lisää"
369
370 #: comctl32.rc:89
371 #, fuzzy
372 msgid "<- &Remove"
373 msgstr "&Poista"
374
375 #: comctl32.rc:90
376 #, fuzzy
377 msgid "&Toolbar buttons:"
378 msgstr "Vieritä Tänne"
379
380 #: comctl32.rc:39
381 msgid "Separator"
382 msgstr ""
383
384 #: comctl32.rc:44 progman.rc:78
385 msgctxt "hotkey"
386 msgid "None"
387 msgstr ""
388
389 #: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:54
390 #: wordpad.rc:169
391 msgid "Close"
392 msgstr ""
393
394 #: comctl32.rc:33
395 msgid "Today:"
396 msgstr ""
397
398 #: comctl32.rc:34
399 msgid "Go to today"
400 msgstr ""
401
402 #: comdlg32.rc:151 comdlg32.rc:164 comdlg32.rc:453 comdlg32.rc:478
403 #: shell32.rc:164 oleview.rc:99
404 msgid "Open"
405 msgstr "Avaa"
406
407 #: comdlg32.rc:154 comdlg32.rc:176
408 msgid "File &Name:"
409 msgstr "Tiedosto&nimi:"
410
411 #: comdlg32.rc:157 comdlg32.rc:179
412 msgid "&Directories:"
413 msgstr "&Hakemistot:"
414
415 #: comdlg32.rc:160 comdlg32.rc:182
416 msgid "List Files of &Type:"
417 msgstr "&Luettele tiedostot tyypeittäin:"
418
419 #: comdlg32.rc:162 comdlg32.rc:184
420 msgid "Dri&ves:"
421 msgstr "&Asemat:"
422
423 #: comdlg32.rc:167 comdlg32.rc:189 winefile.rc:179
424 msgid "&Read Only"
425 msgstr "&Vain luku"
426
427 #: comdlg32.rc:173
428 msgid "Save As..."
429 msgstr "Tallenna nimellä"
430
431 #: comdlg32.rc:186 comdlg32.rc:141
432 msgid "Save As"
433 msgstr "Tallenna nimellä"
434
435 #: comdlg32.rc:195 comdlg32.rc:204 comdlg32.rc:350 comdlg32.rc:50 hhctrl.rc:46
436 #: wordpad.rc:162
437 msgid "Print"
438 msgstr "Tulosta"
439
440 #: comdlg32.rc:198
441 msgid "Printer:"
442 msgstr "Kirjoitin:"
443
444 #: comdlg32.rc:200 comdlg32.rc:377
445 msgid "Print range"
446 msgstr "Tulosta alueelta"
447
448 #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:378 regedit.rc:216
449 msgid "&All"
450 msgstr "&Kaikki"
451
452 #: comdlg32.rc:202
453 msgid "S&election"
454 msgstr "&Valinta"
455
456 #: comdlg32.rc:203
457 msgid "&Pages"
458 msgstr "&Sivut"
459
460 #: comdlg32.rc:206 comdlg32.rc:228
461 msgid "&Setup"
462 msgstr "&Asetukset"
463
464 #: comdlg32.rc:207
465 msgid "&From:"
466 msgstr "&Mistä:"
467
468 #: comdlg32.rc:208
469 msgid "&To:"
470 msgstr "Mi&hin:"
471
472 #: comdlg32.rc:209
473 msgid "Print &Quality:"
474 msgstr "&Tulostustarkkuus:"
475
476 #: comdlg32.rc:211
477 msgid "Print to Fi&le"
478 msgstr "Tulosta t&iedostoon"
479
480 #: comdlg32.rc:212
481 msgid "Condensed"
482 msgstr "Tiivistetty"
483
484 #: comdlg32.rc:218 comdlg32.rc:389
485 msgid "Print Setup"
486 msgstr "Kirjoittimen asetukset"
487
488 #: comdlg32.rc:221 comdlg32.rc:357 comdlg32.rc:396
489 msgid "Printer"
490 msgstr "Kirjoitin"
491
492 #: comdlg32.rc:222
493 msgid "&Default Printer"
494 msgstr "O&letuskirjoitin"
495
496 #: comdlg32.rc:223
497 msgid "[none]"
498 msgstr "[ei valittu]"
499
500 #: comdlg32.rc:224
501 msgid "Specific &Printer"
502 msgstr "&Erityinen kirjoitin"
503
504 #: comdlg32.rc:229 comdlg32.rc:415 comdlg32.rc:434 wineps.rc:31
505 msgid "Orientation"
506 msgstr "Suunta"
507
508 #: comdlg32.rc:230
509 msgid "Po&rtrait"
510 msgstr "&Pysty"
511
512 #: comdlg32.rc:231 comdlg32.rc:436 wineps.rc:34
513 msgid "&Landscape"
514 msgstr "&Vaaka"
515
516 #: comdlg32.rc:234 comdlg32.rc:409 comdlg32.rc:429 wineps.rc:25
517 msgid "Paper"
518 msgstr "Paperi"
519
520 #: comdlg32.rc:235
521 msgid "Si&ze"
522 msgstr "&Koko:"
523
524 #: comdlg32.rc:236
525 msgid "&Source"
526 msgstr "Lä&hde:"
527
528 #: comdlg32.rc:244 wineconsole.rc:81
529 msgid "Font"
530 msgstr "Fontit"
531
532 #: comdlg32.rc:247
533 msgid "&Font:"
534 msgstr "&Fontti:"
535
536 #: comdlg32.rc:250
537 msgid "Font St&yle:"
538 msgstr "Fonttit&yyli:"
539
540 #: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:291
541 msgid "&Size:"
542 msgstr "Koko:"
543
544 #: comdlg32.rc:260
545 msgid "Effects"
546 msgstr "Efektit"
547
548 #: comdlg32.rc:261
549 msgid "Stri&keout"
550 msgstr "Yli&viivattu"
551
552 #: comdlg32.rc:262
553 msgid "&Underline"
554 msgstr "A&lleviivattu"
555
556 #: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:289
557 msgid "&Color:"
558 msgstr "Väri:"
559
560 #: comdlg32.rc:266
561 msgid "Sample"
562 msgstr "Näyte"
563
564 #: comdlg32.rc:267
565 msgid "AaBbYyZz"
566 msgstr "AaBbYyZz"
567
568 #: comdlg32.rc:268
569 msgid "Scr&ipt:"
570 msgstr "Merk&istö:"
571
572 #: comdlg32.rc:276
573 msgid "Color"
574 msgstr "Väri"
575
576 #: comdlg32.rc:279
577 msgid "&Basic Colors:"
578 msgstr "Pe&rusvärit:"
579
580 #: comdlg32.rc:280
581 msgid "&Custom Colors:"
582 msgstr "&Muokatut värit:"
583
584 #: comdlg32.rc:281 comdlg32.rc:304
585 msgid "Color |  Sol&id"
586 msgstr "Väri|&Tasainen"
587
588 #: comdlg32.rc:282
589 msgid "&Red:"
590 msgstr "&Pun:"
591
592 #: comdlg32.rc:284
593 msgid "&Green:"
594 msgstr "&Vihr:"
595
596 #: comdlg32.rc:286
597 msgid "&Blue:"
598 msgstr "Si&n:"
599
600 #: comdlg32.rc:288
601 msgid "&Hue:"
602 msgstr "&Sävy:"
603
604 #: comdlg32.rc:290
605 msgid "&Sat:"
606 msgstr "&Kyll:"
607
608 #: comdlg32.rc:292
609 msgid "&Lum:"
610 msgstr "K&irkk:"
611
612 #: comdlg32.rc:302
613 msgid "&Add to Custom Colors"
614 msgstr "&Lisää väri"
615
616 #: comdlg32.rc:303
617 msgid "&Define Custom Colors >>"
618 msgstr "M&äärittele väri >>"
619
620 #: comdlg32.rc:310 regedit.rc:223 regedit.rc:233
621 msgid "Find"
622 msgstr "Etsi"
623
624 #: comdlg32.rc:313 comdlg32.rc:332
625 msgid "Fi&nd What:"
626 msgstr "&Etsittävä:"
627
628 #: comdlg32.rc:315 comdlg32.rc:336
629 msgid "Match &Whole Word Only"
630 msgstr "&Koko sana"
631
632 #: comdlg32.rc:316 comdlg32.rc:337
633 msgid "Match &Case"
634 msgstr "Kirjaink&oko"
635
636 #: comdlg32.rc:317
637 msgid "Direction"
638 msgstr "Suunta"
639
640 #: comdlg32.rc:318 view.rc:39
641 msgid "&Up"
642 msgstr "&Ylös"
643
644 #: comdlg32.rc:319 view.rc:40
645 msgid "&Down"
646 msgstr "&Alas"
647
648 #: comdlg32.rc:321 comdlg32.rc:339
649 msgid "&Find Next"
650 msgstr "Etsi &seuraava"
651
652 #: comdlg32.rc:329
653 msgid "Replace"
654 msgstr "Korvaa"
655
656 #: comdlg32.rc:334
657 msgid "Re&place With:"
658 msgstr "Ko&rvattava:"
659
660 #: comdlg32.rc:340
661 msgid "&Replace"
662 msgstr "Korv&aa"
663
664 #: comdlg32.rc:341
665 msgid "Replace &All"
666 msgstr "Korvaa ka&ikki"
667
668 #: comdlg32.rc:358
669 msgid "Print to fi&le"
670 msgstr "&Tulosta tiedostoon"
671
672 #: comdlg32.rc:359 comdlg32.rc:397 ieframe.rc:39 shdoclc.rc:58 shell32.rc:105
673 #: clock.rc:28 wineconsole.rc:27
674 msgid "&Properties"
675 msgstr "&Ominaisuudet"
676
677 #: comdlg32.rc:360 comdlg32.rc:398 msacm32.rc:31 winefile.rc:144
678 msgid "&Name:"
679 msgstr "&Nimi:"
680
681 #: comdlg32.rc:362 comdlg32.rc:400
682 msgid "Status:"
683 msgstr "Tila:"
684
685 #: comdlg32.rc:364 comdlg32.rc:402
686 msgid "Type:"
687 msgstr "Tyyppi:"
688
689 #: comdlg32.rc:366 comdlg32.rc:404
690 msgid "Where:"
691 msgstr "Sijainti:"
692
693 #: comdlg32.rc:368 comdlg32.rc:406
694 msgid "Comment:"
695 msgstr "Kommentti:"
696
697 #: comdlg32.rc:371
698 msgid "Copies"
699 msgstr "Kopioita"
700
701 #: comdlg32.rc:372
702 msgid "Number of &copies:"
703 msgstr "Kopioiden &määrä:"
704
705 #: comdlg32.rc:374
706 msgid "C&ollate"
707 msgstr "&Kokoa"
708
709 #: comdlg32.rc:379
710 msgid "Pa&ges"
711 msgstr "&Sivut"
712
713 #: comdlg32.rc:380
714 msgid "&Selection"
715 msgstr "&Valinta"
716
717 #: comdlg32.rc:383
718 msgid "&from:"
719 msgstr "M&istä:"
720
721 #: comdlg32.rc:384
722 msgid "&to:"
723 msgstr "Mi&hin:"
724
725 #: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:297
726 msgid "Si&ze:"
727 msgstr "Size:"
728
729 #: comdlg32.rc:412
730 msgid "&Source:"
731 msgstr "&Lähde:"
732
733 #: comdlg32.rc:417
734 msgid "P&ortrait"
735 msgstr "&Pysty"
736
737 #: comdlg32.rc:418
738 msgid "L&andscape"
739 msgstr "V&aaka"
740
741 #: comdlg32.rc:423
742 msgid "Setup Page"
743 msgstr "Sivun Asetukset"
744
745 #: comdlg32.rc:432
746 msgid "&Tray:"
747 msgstr "&Syöttö:"
748
749 #: comdlg32.rc:435 wineps.rc:32
750 msgid "&Portrait"
751 msgstr "P&ysty"
752
753 #: comdlg32.rc:437
754 msgid "Borders"
755 msgstr "Reunat"
756
757 #: comdlg32.rc:438
758 msgid "L&eft:"
759 msgstr "&Vasen:"
760
761 #: comdlg32.rc:440 notepad.rc:109
762 msgid "&Right:"
763 msgstr "&Oikea:"
764
765 #: comdlg32.rc:442
766 msgid "T&op:"
767 msgstr "&Vasen:"
768
769 #: comdlg32.rc:444 notepad.rc:111
770 msgid "&Bottom:"
771 msgstr "&Ala:"
772
773 #: comdlg32.rc:448
774 msgid "P&rinter..."
775 msgstr "T&ulostin..."
776
777 #: comdlg32.rc:456
778 msgid "Look &in:"
779 msgstr "&Kansiosta:"
780
781 #: comdlg32.rc:462
782 msgid "File &name:"
783 msgstr "&Nimi:"
784
785 #: comdlg32.rc:465
786 msgid "Files of &type:"
787 msgstr "&Tyyppi:"
788
789 #: comdlg32.rc:468
790 msgid "Open as &read-only"
791 msgstr "Avaa vain &lukuoikeuksilla"
792
793 #: comdlg32.rc:470 comdlg32.rc:488 shdoclc.rc:124 shell32.rc:96
794 msgid "&Open"
795 msgstr "&Avaa"
796
797 #: comdlg32.rc:481
798 #, fuzzy
799 msgid "File name:"
800 msgstr "&Tiedosto"
801
802 #: comdlg32.rc:484
803 #, fuzzy
804 msgid "Files of type:"
805 msgstr "&Tyyppi:"
806
807 #: comdlg32.rc:29
808 msgid "File not found"
809 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
810
811 #: comdlg32.rc:30
812 msgid "Please verify that the correct file name was given"
813 msgstr "Varmista, että tiedoston nimi on oikein"
814
815 #: comdlg32.rc:31
816 msgid ""
817 "File does not exist.\n"
818 "Do you want to create file?"
819 msgstr ""
820 "Tiedostoa ei ole olemassa.\n"
821 "Haluatko luoda sen?"
822
823 #: comdlg32.rc:32
824 msgid ""
825 "File already exists.\n"
826 "Do you want to replace it?"
827 msgstr ""
828 "Tiedosto on jo olemassa.\n"
829 "Haluatko ylikirjoitaa sen?"
830
831 #: comdlg32.rc:33
832 msgid "Invalid character(s) in path"
833 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
834
835 #: comdlg32.rc:34
836 msgid ""
837 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
838 "                          / : < > |"
839 msgstr ""
840 "Tiedoston nimi ei voi sisältää näitä merkkejä:\n"
841 "                          / : < > |"
842
843 #: comdlg32.rc:35
844 msgid "Path does not exist"
845 msgstr "Kansiota ei ole"
846
847 #: comdlg32.rc:36
848 msgid "File does not exist"
849 msgstr "Tiedostoa ei ole"
850
851 #: comdlg32.rc:41
852 msgid "Up One Level"
853 msgstr "Ylempi kansio"
854
855 #: comdlg32.rc:42
856 msgid "Create New Folder"
857 msgstr "Luo uusi kansio"
858
859 #: comdlg32.rc:43
860 msgid "List"
861 msgstr "Lista"
862
863 #: comdlg32.rc:44 cryptui.rc:193
864 msgid "Details"
865 msgstr "Tiedot"
866
867 #: comdlg32.rc:45
868 msgid "Browse to Desktop"
869 msgstr "Työpöytä"
870
871 #: comdlg32.rc:109
872 msgid "Regular"
873 msgstr "Tavallinen"
874
875 #: comdlg32.rc:110
876 msgid "Bold"
877 msgstr "Lihavoitu"
878
879 #: comdlg32.rc:111
880 msgid "Italic"
881 msgstr "Kursivoitu"
882
883 #: comdlg32.rc:112
884 msgid "Bold Italic"
885 msgstr "Lihavoitu kursivoitu"
886
887 #: comdlg32.rc:117 wordpad.rc:114
888 msgid "Black"
889 msgstr "Musta"
890
891 #: comdlg32.rc:118 wordpad.rc:115
892 msgid "Maroon"
893 msgstr "Kastanjanruskea"
894
895 #: comdlg32.rc:119 wordpad.rc:116
896 msgid "Green"
897 msgstr "Vihreä"
898
899 #: comdlg32.rc:120 wordpad.rc:117
900 msgid "Olive"
901 msgstr "Oliivinvihreä"
902
903 #: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:118
904 msgid "Navy"
905 msgstr "Laivastonsininen"
906
907 #: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:119
908 msgid "Purple"
909 msgstr "Purppura"
910
911 #: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:120
912 msgid "Teal"
913 msgstr "Turkoosi"
914
915 #: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:121
916 msgid "Gray"
917 msgstr "Harmaa"
918
919 #: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:122
920 msgid "Silver"
921 msgstr "Hopea"
922
923 #: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:123
924 msgid "Red"
925 msgstr "Punainen"
926
927 #: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:124
928 msgid "Lime"
929 msgstr "Vaaleanvihreä"
930
931 #: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:125
932 msgid "Yellow"
933 msgstr "Keltainen"
934
935 #: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:126
936 msgid "Blue"
937 msgstr "Sininen"
938
939 #: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:127
940 msgid "Fuchsia"
941 msgstr "Tummanpunainen"
942
943 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:128
944 msgid "Aqua"
945 msgstr "Vaaleanturkoosi"
946
947 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:129
948 msgid "White"
949 msgstr "Valkoinen"
950
951 #: comdlg32.rc:52
952 msgid "Unreadable Entry"
953 msgstr "Lukukelvoton merkintä"
954
955 #: comdlg32.rc:54
956 #, fuzzy
957 msgid ""
958 "This value does not lie within the page range.\n"
959 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
960 msgstr ""
961 "Arvo ei ole paperien määrän alueella.\n"
962 "Anna arvo väliltä %d ja %d."
963
964 #: comdlg32.rc:56
965 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
966 msgstr "Alukuarvo ei voi olla suurempi kuin loppuarvo."
967
968 #: comdlg32.rc:58
969 msgid ""
970 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
971 "Please reenter margins."
972 msgstr ""
973 "Marginaalit ovat päällekäin tai ulkona paperin alueelta.\n"
974 "Määritä marginaalit uudestaan."
975
976 #: comdlg32.rc:60
977 #, fuzzy
978 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
979 msgstr "Kopioiden määrä täytyy antaa."
980
981 #: comdlg32.rc:62
982 msgid ""
983 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
984 "Please enter a value between 1 and %d."
985 msgstr ""
986 "Tulostin ei tue näin montaa kopiota.\n"
987 "Valitse arvo väliltä 1 ja %d."
988
989 #: comdlg32.rc:63
990 msgid "A printer error occurred."
991 msgstr "Tulostinvirhe."
992
993 #: comdlg32.rc:64
994 msgid "No default printer defined."
995 msgstr "Oletustulostinta ei ole määritetty."
996
997 #: comdlg32.rc:65
998 msgid "Cannot find the printer."
999 msgstr "Tulostinta ei löydy."
1000
1001 #: comdlg32.rc:66 progman.rc:73
1002 msgid "Out of memory."
1003 msgstr "Muisti loppu."
1004
1005 #: comdlg32.rc:67
1006 msgid "An error occurred."
1007 msgstr "Virhe."
1008
1009 #: comdlg32.rc:68
1010 msgid "Unknown printer driver."
1011 msgstr "Tuntematon tulostinajuri."
1012
1013 #: comdlg32.rc:71
1014 msgid ""
1015 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1016 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1017 msgstr ""
1018 "Jotta voisit käyttää tulostimia tai muokata niiden asetuksia, sinun täytyy "
1019 "ensin asentaa jokin tulostin."
1020
1021 #: comdlg32.rc:137
1022 #, fuzzy
1023 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1024 msgstr "Valitse fontin koko väliltä %d ja %d pistettä."
1025
1026 #: comdlg32.rc:138 ieframe.rc:32
1027 msgid "&Save"
1028 msgstr "&Tallenna"
1029
1030 #: comdlg32.rc:139
1031 msgid "Save &in:"
1032 msgstr "&Kansioon:"
1033
1034 #: comdlg32.rc:140
1035 msgid "Save"
1036 msgstr "Tallenna"
1037
1038 #: comdlg32.rc:142
1039 msgid "Open File"
1040 msgstr "Avaa tiedosto"
1041
1042 #: comdlg32.rc:79 oleview.rc:95
1043 msgid "Ready"
1044 msgstr "Valmis"
1045
1046 #: comdlg32.rc:80
1047 msgid "Paused; "
1048 msgstr "Pysäytetty; "
1049
1050 #: comdlg32.rc:81
1051 msgid "Error; "
1052 msgstr "Virhe; "
1053
1054 #: comdlg32.rc:82
1055 msgid "Pending deletion; "
1056 msgstr "Tuhoutumassa; "
1057
1058 #: comdlg32.rc:83
1059 msgid "Paper jam; "
1060 msgstr "Paperitukos; "
1061
1062 #: comdlg32.rc:84
1063 msgid "Out of paper; "
1064 msgstr "Paperi loppu; "
1065
1066 #: comdlg32.rc:85
1067 msgid "Feed paper manual; "
1068 msgstr "Syötä paperi käsin; "
1069
1070 #: comdlg32.rc:86
1071 msgid "Paper problem; "
1072 msgstr "Ongelma paperin kanssa; "
1073
1074 #: comdlg32.rc:87
1075 msgid "Printer offline; "
1076 msgstr "Ei yhteyttä tulostimeen; "
1077
1078 #: comdlg32.rc:88
1079 msgid "I/O Active; "
1080 msgstr "Tiedonsiirto meneillään; "
1081
1082 #: comdlg32.rc:89
1083 msgid "Busy; "
1084 msgstr "Varattu; "
1085
1086 #: comdlg32.rc:90
1087 msgid "Printing; "
1088 msgstr "Tulostaa; "
1089
1090 #: comdlg32.rc:91
1091 msgid "Output tray is full; "
1092 msgstr "Paperin luovutustaso on täynnä; "
1093
1094 #: comdlg32.rc:92
1095 msgid "Not available; "
1096 msgstr "Ei saatavilla; "
1097
1098 #: comdlg32.rc:93
1099 msgid "Waiting; "
1100 msgstr "Odottaa; "
1101
1102 #: comdlg32.rc:94
1103 msgid "Processing; "
1104 msgstr "Käsitellään; "
1105
1106 #: comdlg32.rc:95
1107 msgid "Initialising; "
1108 msgstr "Alustetaan; "
1109
1110 #: comdlg32.rc:96
1111 msgid "Warming up; "
1112 msgstr "Lämmitetään; "
1113
1114 #: comdlg32.rc:97
1115 msgid "Toner low; "
1116 msgstr "Väriaine vähissä; "
1117
1118 #: comdlg32.rc:98
1119 msgid "No toner; "
1120 msgstr "Ei väriainetta; "
1121
1122 #: comdlg32.rc:99
1123 msgid "Page punt; "
1124 msgstr ""
1125
1126 #: comdlg32.rc:100
1127 msgid "Interrupted by user; "
1128 msgstr "Käyttäjän keskeyttämä; "
1129
1130 #: comdlg32.rc:101
1131 msgid "Out of memory; "
1132 msgstr "Muisti loppu; "
1133
1134 #: comdlg32.rc:102
1135 msgid "The printer door is open; "
1136 msgstr "Tulostimen kansi on auki; "
1137
1138 #: comdlg32.rc:103
1139 msgid "Print server unknown; "
1140 msgstr "Tulostinpalvelin tuntematon; "
1141
1142 #: comdlg32.rc:104
1143 msgid "Power save mode; "
1144 msgstr "Virransäästötila; "
1145
1146 #: comdlg32.rc:73
1147 msgid "Default Printer; "
1148 msgstr "Oletustulostin; "
1149
1150 #: comdlg32.rc:74
1151 msgid "There are %d documents in the queue"
1152 msgstr "Jonossa on %d dokumenttia"
1153
1154 #: comdlg32.rc:75
1155 msgid "Margins [inches]"
1156 msgstr "Marginaalit (tuumina)"
1157
1158 #: comdlg32.rc:76
1159 msgid "Margins [mm]"
1160 msgstr "Marginaalit (mm)"
1161
1162 #: comdlg32.rc:77 sane.rc:33
1163 msgctxt "unit: millimeters"
1164 msgid "mm"
1165 msgstr "mm"
1166
1167 #: credui.rc:42
1168 #, fuzzy
1169 msgid "&User name:"
1170 msgstr "&Nimen mukaan"
1171
1172 #: credui.rc:45 cryptui.rc:394
1173 msgid "&Password:"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: credui.rc:47
1177 msgid "&Remember my password"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: credui.rc:27
1181 msgid "Connect to %s"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: credui.rc:28
1185 msgid "Connecting to %s"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: credui.rc:29
1189 msgid "Logon unsuccessful"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: credui.rc:30
1193 msgid ""
1194 "Make sure that your user name\n"
1195 "and password are correct."
1196 msgstr ""
1197
1198 #: credui.rc:32
1199 msgid ""
1200 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1201 "\n"
1202 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1203 "entering your password."
1204 msgstr ""
1205
1206 #: credui.rc:31
1207 msgid "Caps Lock is On"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: crypt32.rc:27
1211 msgid "Authority Key Identifier"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: crypt32.rc:28
1215 msgid "Key Attributes"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: crypt32.rc:29
1219 msgid "Key Usage Restriction"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: crypt32.rc:30
1223 msgid "Subject Alternative Name"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: crypt32.rc:31
1227 msgid "Issuer Alternative Name"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: crypt32.rc:32
1231 msgid "Basic Constraints"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: crypt32.rc:33
1235 msgid "Key Usage"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: crypt32.rc:34
1239 msgid "Certificate Policies"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: crypt32.rc:35
1243 msgid "Subject Key Identifier"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: crypt32.rc:36
1247 msgid "CRL Reason Code"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: crypt32.rc:37
1251 msgid "CRL Distribution Points"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: crypt32.rc:38
1255 msgid "Enhanced Key Usage"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: crypt32.rc:39
1259 msgid "Authority Information Access"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: crypt32.rc:40
1263 msgid "Certificate Extensions"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: crypt32.rc:41
1267 msgid "Next Update Location"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: crypt32.rc:42
1271 msgid "Yes or No Trust"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: crypt32.rc:43
1275 msgid "Email Address"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: crypt32.rc:44
1279 msgid "Unstructured Name"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: crypt32.rc:45
1283 msgid "Content Type"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: crypt32.rc:46
1287 msgid "Message Digest"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: crypt32.rc:47
1291 msgid "Signing Time"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: crypt32.rc:48
1295 msgid "Counter Sign"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: crypt32.rc:49
1299 msgid "Challenge Password"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: crypt32.rc:50
1303 msgid "Unstructured Address"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: crypt32.rc:51
1307 msgid "S/MIME Capabilities"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: crypt32.rc:52
1311 msgid "Prefer Signed Data"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: crypt32.rc:53 cryptdlg.rc:31
1315 msgctxt "Certification Practice Statement"
1316 msgid "CPS"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: crypt32.rc:54 cryptdlg.rc:32
1320 msgid "User Notice"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: crypt32.rc:55
1324 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: crypt32.rc:56
1328 msgid "Certification Authority Issuer"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: crypt32.rc:57
1332 msgid "Certification Template Name"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: crypt32.rc:58
1336 msgid "Certificate Type"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: crypt32.rc:59
1340 msgid "Certificate Manifold"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: crypt32.rc:60
1344 msgid "Netscape Cert Type"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: crypt32.rc:61
1348 msgid "Netscape Base URL"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: crypt32.rc:62
1352 msgid "Netscape Revocation URL"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: crypt32.rc:63
1356 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: crypt32.rc:64
1360 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: crypt32.rc:65
1364 msgid "Netscape CA Policy URL"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: crypt32.rc:66
1368 msgid "Netscape SSL ServerName"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: crypt32.rc:67
1372 msgid "Netscape Comment"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: crypt32.rc:68
1376 msgid "SpcSpAgencyInfo"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: crypt32.rc:69
1380 msgid "SpcFinancialCriteria"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: crypt32.rc:70
1384 msgid "SpcMinimalCriteria"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: crypt32.rc:71
1388 msgid "Country/Region"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: crypt32.rc:72
1392 msgid "Organization"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: crypt32.rc:73
1396 msgid "Organizational Unit"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: crypt32.rc:74
1400 msgid "Common Name"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: crypt32.rc:75
1404 msgid "Locality"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: crypt32.rc:76
1408 msgid "State or Province"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: crypt32.rc:77
1412 msgid "Title"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: crypt32.rc:78
1416 msgid "Given Name"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: crypt32.rc:79
1420 msgid "Initials"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: crypt32.rc:80
1424 msgid "Surname"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: crypt32.rc:81
1428 msgid "Domain Component"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: crypt32.rc:82
1432 msgid "Street Address"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: crypt32.rc:83
1436 msgid "Serial Number"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: crypt32.rc:84
1440 msgid "CA Version"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: crypt32.rc:85
1444 msgid "Cross CA Version"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: crypt32.rc:86
1448 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: crypt32.rc:87
1452 msgid "Principal Name"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: crypt32.rc:88
1456 msgid "Windows Product Update"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: crypt32.rc:89
1460 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: crypt32.rc:90
1464 msgid "OS Version"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: crypt32.rc:91
1468 msgid "Enrollment CSP"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: crypt32.rc:92
1472 msgid "CRL Number"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: crypt32.rc:93
1476 msgid "Delta CRL Indicator"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: crypt32.rc:94
1480 msgid "Issuing Distribution Point"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: crypt32.rc:95
1484 msgid "Freshest CRL"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: crypt32.rc:96
1488 msgid "Name Constraints"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: crypt32.rc:97
1492 msgid "Policy Mappings"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: crypt32.rc:98
1496 msgid "Policy Constraints"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: crypt32.rc:99
1500 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: crypt32.rc:100
1504 msgid "Application Policies"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: crypt32.rc:101
1508 msgid "Application Policy Mappings"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: crypt32.rc:102
1512 msgid "Application Policy Constraints"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: crypt32.rc:103
1516 msgid "CMC Data"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: crypt32.rc:104
1520 msgid "CMC Response"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: crypt32.rc:105
1524 msgid "Unsigned CMC Request"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: crypt32.rc:106
1528 msgid "CMC Status Info"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: crypt32.rc:107
1532 msgid "CMC Extensions"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: crypt32.rc:108
1536 msgid "CMC Attributes"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: crypt32.rc:109
1540 msgid "PKCS 7 Data"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: crypt32.rc:110
1544 msgid "PKCS 7 Signed"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: crypt32.rc:111
1548 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: crypt32.rc:112
1552 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: crypt32.rc:113
1556 msgid "PKCS 7 Digested"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: crypt32.rc:114
1560 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: crypt32.rc:115
1564 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: crypt32.rc:116
1568 msgid "Virtual Base CRL Number"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: crypt32.rc:117
1572 msgid "Next CRL Publish"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: crypt32.rc:118
1576 msgid "CA Encryption Certificate"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: crypt32.rc:119 cryptui.rc:145
1580 msgid "Key Recovery Agent"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: crypt32.rc:120
1584 msgid "Certificate Template Information"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: crypt32.rc:121
1588 msgid "Enterprise Root OID"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: crypt32.rc:122
1592 msgid "Dummy Signer"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: crypt32.rc:123
1596 msgid "Encrypted Private Key"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: crypt32.rc:124
1600 msgid "Published CRL Locations"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: crypt32.rc:125
1604 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: crypt32.rc:126
1608 msgid "Transaction Id"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: crypt32.rc:127
1612 msgid "Sender Nonce"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: crypt32.rc:128
1616 msgid "Recipient Nonce"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: crypt32.rc:129
1620 msgid "Reg Info"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: crypt32.rc:130
1624 msgid "Get Certificate"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: crypt32.rc:131
1628 msgid "Get CRL"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: crypt32.rc:132
1632 msgid "Revoke Request"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: crypt32.rc:133
1636 msgid "Query Pending"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: crypt32.rc:134 cryptui.rc:92
1640 msgid "Certificate Trust List"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: crypt32.rc:135
1644 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: crypt32.rc:136
1648 msgid "Private Key Usage Period"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: crypt32.rc:137
1652 msgid "Client Information"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: crypt32.rc:138
1656 msgid "Server Authentication"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: crypt32.rc:139
1660 msgid "Client Authentication"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: crypt32.rc:140
1664 msgid "Code Signing"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: crypt32.rc:141
1668 msgid "Secure Email"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: crypt32.rc:142
1672 msgid "Time Stamping"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: crypt32.rc:143
1676 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: crypt32.rc:144
1680 msgid "Microsoft Time Stamping"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: crypt32.rc:145
1684 msgid "IP security end system"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: crypt32.rc:146
1688 msgid "IP security tunnel termination"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: crypt32.rc:147
1692 msgid "IP security user"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: crypt32.rc:148
1696 msgid "Encrypting File System"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:130
1700 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:131
1704 msgid "Windows System Component Verification"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:132
1708 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:133
1712 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:140
1716 msgid "Key Pack Licenses"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:141
1720 msgid "License Server Verification"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:143
1724 msgid "Smart Card Logon"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:139
1728 #, fuzzy
1729 msgid "Digital Rights"
1730 msgstr "Di&gitaalinen"
1731
1732 #: crypt32.rc:157 cryptui.rc:135
1733 msgid "Qualified Subordination"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:136
1737 msgid "Key Recovery"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:137
1741 msgid "Document Signing"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: crypt32.rc:160
1745 msgid "IP security IKE intermediate"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:129
1749 msgid "File Recovery"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:134
1753 msgid "Root List Signer"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: crypt32.rc:163
1757 msgid "All application policies"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: crypt32.rc:164 cryptui.rc:146
1761 msgid "Directory Service Email Replication"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: crypt32.rc:165 cryptui.rc:142
1765 msgid "Certificate Request Agent"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: crypt32.rc:166 cryptui.rc:138
1769 msgid "Lifetime Signing"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: crypt32.rc:167
1773 msgid "All issuance policies"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: crypt32.rc:172
1777 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: crypt32.rc:173
1781 msgid "Personal"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: crypt32.rc:174
1785 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: crypt32.rc:175
1789 msgid "Other People"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: crypt32.rc:176
1793 msgid "Trusted Publishers"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: crypt32.rc:177
1797 msgid "Untrusted Certificates"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: crypt32.rc:182
1801 msgid "KeyID="
1802 msgstr ""
1803
1804 #: crypt32.rc:183
1805 msgid "Certificate Issuer"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: crypt32.rc:184
1809 msgid "Certificate Serial Number="
1810 msgstr ""
1811
1812 #: crypt32.rc:185
1813 msgid "Other Name="
1814 msgstr ""
1815
1816 #: crypt32.rc:186
1817 msgid "Email Address="
1818 msgstr ""
1819
1820 #: crypt32.rc:187
1821 msgid "DNS Name="
1822 msgstr ""
1823
1824 #: crypt32.rc:188
1825 msgid "Directory Address"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: crypt32.rc:189
1829 msgid "URL="
1830 msgstr ""
1831
1832 #: crypt32.rc:190
1833 msgid "IP Address="
1834 msgstr ""
1835
1836 #: crypt32.rc:191
1837 msgid "Mask="
1838 msgstr ""
1839
1840 #: crypt32.rc:192
1841 msgid "Registered ID="
1842 msgstr ""
1843
1844 #: crypt32.rc:193
1845 msgid "Unknown Key Usage"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: crypt32.rc:194
1849 msgid "Subject Type="
1850 msgstr ""
1851
1852 #: crypt32.rc:195
1853 msgctxt "Certificate Authority"
1854 msgid "CA"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: crypt32.rc:196
1858 msgid "End Entity"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: crypt32.rc:197
1862 msgid "Path Length Constraint="
1863 msgstr ""
1864
1865 #: crypt32.rc:198
1866 msgctxt "path length"
1867 msgid "None"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: crypt32.rc:199
1871 msgid "Information Not Available"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: crypt32.rc:200
1875 msgid "Authority Info Access"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: crypt32.rc:201
1879 msgid "Access Method="
1880 msgstr ""
1881
1882 #: crypt32.rc:202
1883 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
1884 msgid "OCSP"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: crypt32.rc:203
1888 msgid "CA Issuers"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: crypt32.rc:204
1892 msgid "Unknown Access Method"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: crypt32.rc:205
1896 msgid "Alternative Name"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: crypt32.rc:206
1900 msgid "CRL Distribution Point"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: crypt32.rc:207
1904 msgid "Distribution Point Name"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: crypt32.rc:208
1908 msgid "Full Name"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: crypt32.rc:209
1912 msgid "RDN Name"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: crypt32.rc:210
1916 msgid "CRL Reason="
1917 msgstr ""
1918
1919 #: crypt32.rc:211
1920 msgid "CRL Issuer"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: crypt32.rc:212
1924 msgid "Key Compromise"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: crypt32.rc:213
1928 msgid "CA Compromise"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: crypt32.rc:214
1932 msgid "Affiliation Changed"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: crypt32.rc:215
1936 msgid "Superseded"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: crypt32.rc:216
1940 msgid "Operation Ceased"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: crypt32.rc:217
1944 msgid "Certificate Hold"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: crypt32.rc:218
1948 msgid "Financial Information="
1949 msgstr ""
1950
1951 #: crypt32.rc:219 taskmgr.rc:401
1952 msgid "Available"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: crypt32.rc:220
1956 msgid "Not Available"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: crypt32.rc:221
1960 msgid "Meets Criteria="
1961 msgstr ""
1962
1963 #: crypt32.rc:222 cryptui.rc:163 oleaut32.rc:29 wininet.rc:80 ipconfig.rc:44
1964 msgid "Yes"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: crypt32.rc:223 cryptui.rc:164 oleaut32.rc:30 wininet.rc:81 ipconfig.rc:45
1968 msgid "No"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: crypt32.rc:224
1972 msgid "Digital Signature"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: crypt32.rc:225
1976 msgid "Non-Repudiation"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: crypt32.rc:226
1980 msgid "Key Encipherment"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: crypt32.rc:227
1984 msgid "Data Encipherment"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: crypt32.rc:228
1988 msgid "Key Agreement"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: crypt32.rc:229
1992 msgid "Certificate Signing"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: crypt32.rc:230
1996 msgid "Off-line CRL Signing"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: crypt32.rc:231
2000 msgid "CRL Signing"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: crypt32.rc:232
2004 msgid "Encipher Only"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: crypt32.rc:233
2008 msgid "Decipher Only"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: crypt32.rc:234
2012 msgid "SSL Client Authentication"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: crypt32.rc:235
2016 msgid "SSL Server Authentication"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: crypt32.rc:236
2020 msgid "S/MIME"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: crypt32.rc:237
2024 msgid "Signature"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: crypt32.rc:238
2028 msgid "SSL CA"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: crypt32.rc:239
2032 msgid "S/MIME CA"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: crypt32.rc:240
2036 msgid "Signature CA"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: cryptdlg.rc:27
2040 msgid "Certificate Policy"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: cryptdlg.rc:28
2044 msgid "Policy Identifier: "
2045 msgstr ""
2046
2047 #: cryptdlg.rc:29
2048 msgid "Policy Qualifier Info"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: cryptdlg.rc:30
2052 msgid "Policy Qualifier Id="
2053 msgstr ""
2054
2055 #: cryptdlg.rc:33
2056 msgid "Qualifier"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: cryptdlg.rc:34
2060 msgid "Notice Reference"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: cryptdlg.rc:35
2064 msgid "Organization="
2065 msgstr ""
2066
2067 #: cryptdlg.rc:36
2068 msgid "Notice Number="
2069 msgstr ""
2070
2071 #: cryptdlg.rc:37
2072 msgid "Notice Text="
2073 msgstr ""
2074
2075 #: cryptui.rc:177 cryptui.rc:232 inetcpl.rc:43
2076 msgid "General"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: cryptui.rc:188
2080 #, fuzzy
2081 msgid "&Install Certificate..."
2082 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2083
2084 #: cryptui.rc:189
2085 msgid "Issuer &Statement"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: cryptui.rc:197
2089 #, fuzzy
2090 msgid "&Show:"
2091 msgstr "Näytä"
2092
2093 #: cryptui.rc:202
2094 #, fuzzy
2095 msgid "&Edit Properties..."
2096 msgstr ""
2097 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2098 "&Ominaisuudet\n"
2099 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2100 "O&minaisuudet"
2101
2102 #: cryptui.rc:203
2103 #, fuzzy
2104 msgid "&Copy to File..."
2105 msgstr "Kopioidaan Tiedostoja..."
2106
2107 #: cryptui.rc:207
2108 #, fuzzy
2109 msgid "Certification Path"
2110 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2111
2112 #: cryptui.rc:211
2113 #, fuzzy
2114 msgid "Certification path"
2115 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2116
2117 #: cryptui.rc:214
2118 #, fuzzy
2119 msgid "&View Certificate"
2120 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2121
2122 #: cryptui.rc:215
2123 #, fuzzy
2124 msgid "Certificate &status:"
2125 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2126
2127 #: cryptui.rc:221
2128 msgid "Disclaimer"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: cryptui.rc:228
2132 msgid "More &Info"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: cryptui.rc:236
2136 #, fuzzy
2137 msgid "&Friendly name:"
2138 msgstr "&Tiedosto"
2139
2140 #: cryptui.rc:238 progman.rc:151 progman.rc:167
2141 #, fuzzy
2142 msgid "&Description:"
2143 msgstr "Kuvaus"
2144
2145 #: cryptui.rc:240
2146 #, fuzzy
2147 msgid "Certificate purposes"
2148 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2149
2150 #: cryptui.rc:241
2151 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: cryptui.rc:243
2155 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: cryptui.rc:245
2159 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: cryptui.rc:250
2163 #, fuzzy
2164 msgid "Add &Purpose..."
2165 msgstr "&Selaa..."
2166
2167 #: cryptui.rc:254
2168 msgid "Add Purpose"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: cryptui.rc:257
2172 msgid ""
2173 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: cryptui.rc:265 cryptui.rc:66
2177 msgid "Select Certificate Store"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: cryptui.rc:268
2181 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: cryptui.rc:271
2185 msgid "&Show physical stores"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: cryptui.rc:277 cryptui.rc:288 cryptui.rc:305 cryptui.rc:319 cryptui.rc:68
2189 msgid "Certificate Import Wizard"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: cryptui.rc:280
2193 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: cryptui.rc:283
2197 msgid ""
2198 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2199 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2200 "\n"
2201 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2202 "communicating.  It can also be used for authentication, and to sign "
2203 "messages.  Certificate stores are collections of certificates, certificate "
2204 "revocation lists, and certificate trust lists.\n"
2205 "\n"
2206 "To continue, click Next."
2207 msgstr ""
2208
2209 #: cryptui.rc:291 cryptui.rc:427
2210 #, fuzzy
2211 msgid "&File name:"
2212 msgstr "&Tiedosto"
2213
2214 #: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:306
2215 msgid "B&rowse..."
2216 msgstr "Browse"
2217
2218 #: cryptui.rc:294
2219 msgid ""
2220 "Note:  The following file formats may contain more than one certificate, "
2221 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: cryptui.rc:296
2225 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (.p7b)"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: cryptui.rc:298
2229 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (.pfx, .p12)"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: cryptui.rc:300
2233 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (.sst)"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: cryptui.rc:308
2237 msgid ""
2238 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2239 "location for the certificates."
2240 msgstr ""
2241
2242 #: cryptui.rc:310
2243 msgid "&Automatically select certificate store"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: cryptui.rc:312
2247 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: cryptui.rc:322
2251 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: cryptui.rc:324
2255 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2256 msgstr ""
2257
2258 #: cryptui.rc:326 cryptui.rc:440
2259 msgid "You have specified the following settings:"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119 inetcpl.rc:108
2263 msgid "Certificates"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: cryptui.rc:337
2267 msgid "I&ntended purpose:"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: cryptui.rc:341
2271 #, fuzzy
2272 msgid "&Import..."
2273 msgstr "&Expertti"
2274
2275 #: cryptui.rc:342 regedit.rc:109
2276 #, fuzzy
2277 msgid "&Export..."
2278 msgstr "&Expertti"
2279
2280 #: cryptui.rc:344
2281 #, fuzzy
2282 msgid "&Advanced..."
2283 msgstr "&Kehittynyt"
2284
2285 #: cryptui.rc:345
2286 #, fuzzy
2287 msgid "Certificate intended purposes"
2288 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2289
2290 #: cryptui.rc:347 ieframe.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:117 oleview.rc:56
2291 #: oleview.rc:58 oleview.rc:82 regedit.rc:63 taskmgr.rc:52 winefile.rc:49
2292 #: wordpad.rc:66
2293 msgid "&View"
2294 msgstr "&Näkymä"
2295
2296 #: cryptui.rc:352
2297 #, fuzzy
2298 msgid "Advanced Options"
2299 msgstr "Kehittynyt"
2300
2301 #: cryptui.rc:355
2302 #, fuzzy
2303 msgid "Certificate purpose"
2304 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2305
2306 #: cryptui.rc:356
2307 msgid ""
2308 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2309 msgstr ""
2310
2311 #: cryptui.rc:358
2312 #, fuzzy
2313 msgid "&Certificate purposes:"
2314 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2315
2316 #: cryptui.rc:367 cryptui.rc:378 cryptui.rc:391 cryptui.rc:401 cryptui.rc:424
2317 #: cryptui.rc:433 cryptui.rc:147
2318 msgid "Certificate Export Wizard"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: cryptui.rc:370
2322 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: cryptui.rc:373
2326 msgid ""
2327 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2328 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2329 "\n"
2330 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2331 "communicating.  It can also be used for authentication, and to sign "
2332 "messages.  Certificate stores are collections of certificates, certificate "
2333 "revocation lists, and certificate trust lists.\n"
2334 "\n"
2335 "To continue, click Next."
2336 msgstr ""
2337
2338 #: cryptui.rc:381
2339 msgid ""
2340 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2341 "to protect the private key on a later page."
2342 msgstr ""
2343
2344 #: cryptui.rc:382
2345 msgid "Do you wish to export the private key?"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: cryptui.rc:383
2349 msgid "&Yes, export the private key"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: cryptui.rc:385
2353 msgid "N&o, do not export the private key"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: cryptui.rc:396
2357 msgid "&Confirm password:"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: cryptui.rc:404
2361 msgid "Select the format you want to use:"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: cryptui.rc:405
2365 msgid "&DER-encoded X.509 (.cer)"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: cryptui.rc:407
2369 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (.cer):"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: cryptui.rc:409
2373 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (.p7b)"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: cryptui.rc:411
2377 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: cryptui.rc:413
2381 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (.pfx)"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: cryptui.rc:415
2385 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: cryptui.rc:417
2389 msgid "&Enable strong encryption"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: cryptui.rc:419
2393 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: cryptui.rc:436
2397 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: cryptui.rc:438
2401 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2402 msgstr ""
2403
2404 #: cryptui.rc:27 cryptui.rc:90
2405 msgid "Certificate"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: cryptui.rc:28
2409 #, fuzzy
2410 msgid "Certificate Information"
2411 msgstr ""
2412 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2413 "Tiedoitus\n"
2414 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2415 "Tietoja"
2416
2417 #: cryptui.rc:29
2418 msgid ""
2419 "This certificate has an invalid signature.  The certificate may have been "
2420 "altered or corrupted."
2421 msgstr ""
2422
2423 #: cryptui.rc:30
2424 msgid ""
2425 "This root certificate is not trusted.  To trust it, add it to your system's "
2426 "trusted root certificate store."
2427 msgstr ""
2428
2429 #: cryptui.rc:31
2430 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2431 msgstr ""
2432
2433 #: cryptui.rc:32
2434 #, fuzzy
2435 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2436 msgstr "'%s' ei löydy."
2437
2438 #: cryptui.rc:33
2439 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2440 msgstr ""
2441
2442 #: cryptui.rc:34
2443 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: cryptui.rc:35
2447 msgid "Issued to: "
2448 msgstr ""
2449
2450 #: cryptui.rc:36
2451 msgid "Issued by: "
2452 msgstr ""
2453
2454 #: cryptui.rc:37
2455 msgid "Valid from "
2456 msgstr ""
2457
2458 #: cryptui.rc:38
2459 msgid " to "
2460 msgstr ""
2461
2462 #: cryptui.rc:39
2463 msgid "This certificate has an invalid signature."
2464 msgstr ""
2465
2466 #: cryptui.rc:40
2467 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2468 msgstr ""
2469
2470 #: cryptui.rc:41
2471 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2472 msgstr ""
2473
2474 #: cryptui.rc:42
2475 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2476 msgstr ""
2477
2478 #: cryptui.rc:43
2479 msgid "This certificate is OK."
2480 msgstr ""
2481
2482 #: cryptui.rc:44
2483 msgid "Field"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: cryptui.rc:45
2487 msgid "Value"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: cryptui.rc:46 cryptui.rc:99 cryptui.rc:105
2491 msgid "<All>"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: cryptui.rc:47
2495 msgid "Version 1 Fields Only"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: cryptui.rc:48
2499 msgid "Extensions Only"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: cryptui.rc:49
2503 msgid "Critical Extensions Only"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: cryptui.rc:50
2507 #, fuzzy
2508 msgid "Properties Only"
2509 msgstr ""
2510 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2511 "&Ominaisuudet\n"
2512 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2513 "O&minaisuudet"
2514
2515 #: cryptui.rc:52
2516 msgid "Serial number"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: cryptui.rc:53
2520 msgid "Issuer"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: cryptui.rc:54
2524 msgid "Valid from"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: cryptui.rc:55
2528 msgid "Valid to"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: cryptui.rc:56
2532 msgid "Subject"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: cryptui.rc:57
2536 msgid "Public key"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: cryptui.rc:58
2540 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: cryptui.rc:59
2544 msgid "SHA1 hash"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: cryptui.rc:60
2548 msgid "Enhanced key usage (property)"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: cryptui.rc:61
2552 msgid "Friendly name"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: cryptui.rc:62 shell32.rc:252 ipconfig.rc:41
2556 msgid "Description"
2557 msgstr "Kuvaus"
2558
2559 #: cryptui.rc:63
2560 #, fuzzy
2561 msgid "Certificate Properties"
2562 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2563
2564 #: cryptui.rc:64
2565 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: cryptui.rc:65
2569 msgid "The OID you entered already exists."
2570 msgstr ""
2571
2572 #: cryptui.rc:67
2573 msgid "Please select a certificate store."
2574 msgstr ""
2575
2576 #: cryptui.rc:69
2577 msgid ""
2578 "The file contains objects that do not match the given criteria.  Please "
2579 "select another file."
2580 msgstr ""
2581
2582 #: cryptui.rc:70
2583 msgid "File to Import"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: cryptui.rc:71
2587 msgid "Specify the file you want to import."
2588 msgstr ""
2589
2590 #: cryptui.rc:72 cryptui.rc:95
2591 msgid "Certificate Store"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: cryptui.rc:73
2595 msgid ""
2596 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2597 "lists, and certificate trust lists."
2598 msgstr ""
2599
2600 #: cryptui.rc:74
2601 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: cryptui.rc:75
2605 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: cryptui.rc:76 cryptui.rc:155
2609 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: cryptui.rc:77 cryptui.rc:156
2613 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: cryptui.rc:78
2617 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: cryptui.rc:79
2621 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: cryptui.rc:81
2625 msgid "Please select a file."
2626 msgstr ""
2627
2628 #: cryptui.rc:82
2629 msgid "The file format is not recognized.  Please select another file."
2630 msgstr ""
2631
2632 #: cryptui.rc:83
2633 msgid "Could not open "
2634 msgstr ""
2635
2636 #: cryptui.rc:84
2637 msgid "Determined by the program"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: cryptui.rc:85
2641 msgid "Please select a store"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: cryptui.rc:86
2645 msgid "Certificate Store Selected"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: cryptui.rc:87
2649 msgid "Automatically determined by the program"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: cryptui.rc:88 shell32.rc:134
2653 msgid "File"
2654 msgstr "Tiedosto"
2655
2656 #: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
2657 #, fuzzy
2658 msgid "Content"
2659 msgstr ""
2660 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2661 "&Sisällys\n"
2662 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2663 "&Sisältö"
2664
2665 #: cryptui.rc:91
2666 msgid "Certificate Revocation List"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: cryptui.rc:93
2670 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: cryptui.rc:94
2674 msgid "Personal Information Exchange"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: cryptui.rc:96
2678 msgid "The import was successful."
2679 msgstr ""
2680
2681 #: cryptui.rc:97
2682 msgid "The import failed."
2683 msgstr ""
2684
2685 #: cryptui.rc:98
2686 msgid "Arial"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: cryptui.rc:100
2690 msgid "<Advanced Purposes>"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: cryptui.rc:101
2694 msgid "Issued To"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: cryptui.rc:102
2698 msgid "Issued By"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: cryptui.rc:103
2702 msgid "Expiration Date"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: cryptui.rc:104
2706 msgid "Friendly Name"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: cryptui.rc:106 cryptui.rc:120
2710 msgid "<None>"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: cryptui.rc:107
2714 msgid ""
2715 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2716 "sign messages with it.\n"
2717 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: cryptui.rc:108
2721 msgid ""
2722 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2723 "sign messages with them.\n"
2724 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: cryptui.rc:109
2728 msgid ""
2729 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2730 "verify messages signed with it.\n"
2731 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: cryptui.rc:110
2735 msgid ""
2736 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2737 "verify messages signed with it.\n"
2738 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: cryptui.rc:111
2742 msgid ""
2743 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2744 "trusted.\n"
2745 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: cryptui.rc:112
2749 msgid ""
2750 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2751 "trusted.\n"
2752 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: cryptui.rc:113
2756 msgid ""
2757 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2758 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2759 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: cryptui.rc:114
2763 msgid ""
2764 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2765 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2766 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: cryptui.rc:115
2770 msgid ""
2771 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2772 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: cryptui.rc:116
2776 msgid ""
2777 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2778 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: cryptui.rc:117
2782 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: cryptui.rc:118
2786 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: cryptui.rc:121
2790 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: cryptui.rc:122
2794 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: cryptui.rc:123
2798 msgid ""
2799 "Ensures software came from software publisher\n"
2800 "Protects software from alteration after publication"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: cryptui.rc:124
2804 msgid "Protects e-mail messages"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: cryptui.rc:125
2808 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: cryptui.rc:126
2812 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: cryptui.rc:127
2816 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: cryptui.rc:128
2820 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: cryptui.rc:144
2824 msgid "Private Key Archival"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: cryptui.rc:148
2828 #, fuzzy
2829 msgid "Export Format"
2830 msgstr "&Eteenpäin"
2831
2832 #: cryptui.rc:149
2833 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2834 msgstr ""
2835
2836 #: cryptui.rc:150
2837 msgid "Export Filename"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: cryptui.rc:151
2841 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2842 msgstr ""
2843
2844 #: cryptui.rc:152
2845 msgid "The specified file already exists.  Do you want to replace it?"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: cryptui.rc:153
2849 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: cryptui.rc:154
2853 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: cryptui.rc:157
2857 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: cryptui.rc:158
2861 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: cryptui.rc:159
2865 msgid "Serialized Certificate Store (*.sst)"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: cryptui.rc:160
2869 #, fuzzy
2870 msgid "File Format"
2871 msgstr "&Eteenpäin"
2872
2873 #: cryptui.rc:161
2874 msgid "Include all certificates in certificate path"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: cryptui.rc:162
2878 msgid "Export keys"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: cryptui.rc:165
2882 msgid "The export was successful."
2883 msgstr ""
2884
2885 #: cryptui.rc:166
2886 msgid "The export failed."
2887 msgstr ""
2888
2889 #: cryptui.rc:167
2890 msgid "Export Private Key"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: cryptui.rc:168
2894 msgid ""
2895 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
2896 "certificate."
2897 msgstr ""
2898
2899 #: cryptui.rc:169
2900 msgid "Enter Password"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: cryptui.rc:170
2904 msgid "You may password-protect a private key."
2905 msgstr ""
2906
2907 #: cryptui.rc:171
2908 msgid "The passwords do not match."
2909 msgstr ""
2910
2911 #: cryptui.rc:172
2912 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
2913 msgstr ""
2914
2915 #: cryptui.rc:173
2916 msgid "Note: The private  key for this certificate is not exportable."
2917 msgstr ""
2918
2919 #: devenum.rc:32
2920 msgid "Default DirectSound"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: devenum.rc:33
2924 msgid "DirectSound: %s"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: devenum.rc:34
2928 msgid "Default WaveOut Device"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: devenum.rc:35
2932 msgid "Default MidiOut Device"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: dinput.rc:40
2936 #, fuzzy
2937 msgid "Configure Devices"
2938 msgstr "&Aseta..."
2939
2940 #: dinput.rc:45
2941 msgid "Reset"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: dinput.rc:48
2945 #, fuzzy
2946 msgid "Player"
2947 msgstr "&Toista"
2948
2949 #: dinput.rc:49
2950 #, fuzzy
2951 msgid "Device"
2952 msgstr "De&vice:"
2953
2954 #: dinput.rc:50
2955 #, fuzzy
2956 msgid "Actions"
2957 msgstr "Sijainti"
2958
2959 #: dinput.rc:51
2960 msgid "Mapping"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: dinput.rc:53
2964 msgid "Show Assigned First"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: dinput.rc:34
2968 #, fuzzy
2969 msgid "Action"
2970 msgstr "Sijainti"
2971
2972 #: dinput.rc:35
2973 msgid "Object"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: dxdiagn.rc:25
2977 msgid "Regional Setting"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: dxdiagn.rc:26
2981 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: gdi32.rc:25
2985 msgid "Western"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: gdi32.rc:26
2989 msgid "Central European"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: gdi32.rc:27
2993 msgid "Cyrillic"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: gdi32.rc:28
2997 #, fuzzy
2998 msgid "Greek"
2999 msgstr "Vihreä"
3000
3001 #: gdi32.rc:29
3002 msgid "Turkish"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: gdi32.rc:30
3006 msgid "Hebrew"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: gdi32.rc:31
3010 msgid "Arabic"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: gdi32.rc:32
3014 msgid "Baltic"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: gdi32.rc:33
3018 msgid "Vietnamese"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: gdi32.rc:34
3022 msgid "Thai"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: gdi32.rc:35
3026 msgid "Japanese"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: gdi32.rc:36
3030 msgid "CHINESE_GB2312"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: gdi32.rc:37
3034 msgid "Hangul"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: gdi32.rc:38
3038 msgid "CHINESE_BIG5"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: gdi32.rc:39
3042 msgid "Hangul(Johab)"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: gdi32.rc:40
3046 msgid "Symbol"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: gdi32.rc:41
3050 msgid "OEM/DOS"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: gphoto2.rc:27
3054 #, fuzzy
3055 msgid "Files on Camera"
3056 msgstr "&Tiedosto"
3057
3058 #: gphoto2.rc:31
3059 msgid "Import Selected"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: gphoto2.rc:32
3063 #, fuzzy
3064 msgid "Preview"
3065 msgstr "Tulosta &Kuva..."
3066
3067 #: gphoto2.rc:33
3068 msgid "Import All"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: gphoto2.rc:34
3072 msgid "Skip This Dialog"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: gphoto2.rc:35
3076 msgid "Exit"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: gphoto2.rc:40
3080 msgid "Transferring"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: gphoto2.rc:43
3084 msgid "Transferring... Please Wait"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: gphoto2.rc:48
3088 #, fuzzy
3089 msgid "Connecting to camera"
3090 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
3091
3092 #: gphoto2.rc:52
3093 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: hhctrl.rc:56
3097 msgid "S&ync"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: hhctrl.rc:57 shdoclc.rc:38 winhlp32.rc:86
3101 msgid "&Back"
3102 msgstr "&Takaisin"
3103
3104 #: hhctrl.rc:58
3105 #, fuzzy
3106 msgid "&Forward"
3107 msgstr "Seuraava"
3108
3109 #: hhctrl.rc:59
3110 #, fuzzy
3111 msgctxt "table of contents"
3112 msgid "&Home"
3113 msgstr "Alkuun"
3114
3115 #: hhctrl.rc:60
3116 #, fuzzy
3117 msgid "&Stop"
3118 msgstr ""
3119 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3120 "Pysäytä\n"
3121 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3122 "P&ysäytä"
3123
3124 #: hhctrl.rc:61 shdoclc.rc:56
3125 msgid "&Refresh"
3126 msgstr "P&äivitä"
3127
3128 #: hhctrl.rc:62 winhlp32.rc:31
3129 #, fuzzy
3130 msgid "&Print..."
3131 msgstr "Tulosta"
3132
3133 #: hhctrl.rc:28 taskmgr.rc:89
3134 #, fuzzy
3135 msgid "&Contents"
3136 msgstr ""
3137 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3138 "&Sisällys\n"
3139 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3140 "&Sisältö"
3141
3142 #: hhctrl.rc:29
3143 msgid "I&ndex"
3144 msgstr "&Hakemisto"
3145
3146 #: hhctrl.rc:30 notepad.rc:52
3147 msgid "&Search"
3148 msgstr "&Etsi"
3149
3150 #: hhctrl.rc:31
3151 msgid "Favor&ites"
3152 msgstr "S&uosikit"
3153
3154 #: hhctrl.rc:33
3155 msgid "Hide &Tabs"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: hhctrl.rc:34
3159 msgid "Show &Tabs"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: hhctrl.rc:39
3163 msgid "Show"
3164 msgstr "Näytä"
3165
3166 #: hhctrl.rc:40
3167 msgid "Hide"
3168 msgstr "Piilota"
3169
3170 #: hhctrl.rc:41 ieframe.rc:65 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
3171 #, fuzzy
3172 msgid "Stop"
3173 msgstr ""
3174 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3175 "Pysäytä\n"
3176 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3177 "P&ysäytä"
3178
3179 #: hhctrl.rc:42 ieframe.rc:66 shell32.rc:59
3180 msgid "Refresh"
3181 msgstr "Päivitä"
3182
3183 #: hhctrl.rc:43 ieframe.rc:63
3184 msgid "Back"
3185 msgstr "Takaisin"
3186
3187 #: hhctrl.rc:44
3188 #, fuzzy
3189 msgctxt "table of contents"
3190 msgid "Home"
3191 msgstr "Alkuun"
3192
3193 #: hhctrl.rc:45
3194 msgid "Sync"
3195 msgstr "Synkronoi"
3196
3197 #: hhctrl.rc:47 wineconsole.rc:57 wordpad.rc:155
3198 msgid "Options"
3199 msgstr "Valinnat"
3200
3201 #: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
3202 msgid "Forward"
3203 msgstr "Seuraava"
3204
3205 #: iccvid.rc:25 iccvid.rc:26
3206 msgid "Cinepak Video codec"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: ieframe.rc:25 shell32.rc:111 notepad.rc:26 oleview.rc:27 oleview.rc:77
3210 #: progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25 winhlp32.rc:28
3211 #: wordpad.rc:26
3212 msgid "&File"
3213 msgstr "&Tiedosto"
3214
3215 #: ieframe.rc:27 regedit.rc:44 regedit.rc:95
3216 #, fuzzy
3217 msgid "&New"
3218 msgstr "&Uusi\tF2"
3219
3220 #: ieframe.rc:29 winefile.rc:76
3221 msgid "&Window"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: ieframe.rc:31 view.rc:30 winhlp32.rc:29
3225 #, fuzzy
3226 msgid "&Open..."
3227 msgstr ""
3228 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3229 "&Avaa\n"
3230 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3231 "&Avaa..."
3232
3233 #: ieframe.rc:33 notepad.rc:30 wordpad.rc:31
3234 msgid "Save &as..."
3235 msgstr "Talleta &nimellä..."
3236
3237 #: ieframe.rc:35
3238 #, fuzzy
3239 msgid "Print &format..."
3240 msgstr "Tulosta"
3241
3242 #: ieframe.rc:36
3243 #, fuzzy
3244 msgid "Pr&int..."
3245 msgstr "Tulosta"
3246
3247 #: ieframe.rc:37 wordpad.rc:34
3248 #, fuzzy
3249 msgid "Print previe&w"
3250 msgstr "Tulosta &Kuva..."
3251
3252 #: ieframe.rc:44
3253 msgid "&Toolbars"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: ieframe.rc:46
3257 msgid "&Standard bar"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: ieframe.rc:47
3261 msgid "&Address bar"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: ieframe.rc:50 regedit.rc:71
3265 #, fuzzy
3266 msgid "&Favorites"
3267 msgstr "S&uosikit"
3268
3269 #: ieframe.rc:52 regedit.rc:73
3270 #, fuzzy
3271 msgid "&Add to Favorites..."
3272 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
3273
3274 #: ieframe.rc:57
3275 msgid "&About Internet Explorer"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: ieframe.rc:87
3279 #, fuzzy
3280 msgid "Open URL"
3281 msgstr "&Avaa Linkki"
3282
3283 #: ieframe.rc:90
3284 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: ieframe.rc:91
3288 #, fuzzy
3289 msgid "Open:"
3290 msgstr "Avaa"
3291
3292 #: ieframe.rc:67
3293 #, fuzzy
3294 msgctxt "home page"
3295 msgid "Home"
3296 msgstr "Alkuun"
3297
3298 #: ieframe.rc:68 winhlp32.rc:66
3299 #, fuzzy
3300 msgid "Print..."
3301 msgstr "Tulosta"
3302
3303 #: ieframe.rc:73
3304 msgid "Address"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: ieframe.rc:78
3308 #, fuzzy
3309 msgid "Searching for %s"
3310 msgstr "Ominaisuudet"
3311
3312 #: ieframe.rc:79
3313 msgid "Start downloading %s"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: ieframe.rc:80
3317 #, fuzzy
3318 msgid "Downloading %s"
3319 msgstr "Lataukset"
3320
3321 #: ieframe.rc:81
3322 #, fuzzy
3323 msgid "Asking for %s"
3324 msgstr "Ominaisuudet"
3325
3326 #: inetcpl.rc:46
3327 #, fuzzy
3328 msgid "Home page"
3329 msgstr "Alkuun"
3330
3331 #: inetcpl.rc:47
3332 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3333 msgstr ""
3334
3335 #: inetcpl.rc:50
3336 msgid "&Current page"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: inetcpl.rc:51
3340 #, fuzzy
3341 msgid "&Default page"
3342 msgstr ""
3343 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3344 "Oletus\n"
3345 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3346 "Default"
3347
3348 #: inetcpl.rc:52
3349 msgid "&Blank page"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: inetcpl.rc:53
3353 msgid "Browsing history"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: inetcpl.rc:54
3357 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3358 msgstr ""
3359
3360 #: inetcpl.rc:56
3361 msgid "Delete &files..."
3362 msgstr ""
3363
3364 #: inetcpl.rc:57
3365 #, fuzzy
3366 msgid "&Settings..."
3367 msgstr ""
3368 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3369 "&Valinnat\n"
3370 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3371 "&Options"
3372
3373 #: inetcpl.rc:65
3374 msgid "Delete browsing history"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: inetcpl.rc:68
3378 msgid ""
3379 "Temporary internet files\n"
3380 "Cached copies of webpages, images and certificates."
3381 msgstr ""
3382
3383 #: inetcpl.rc:70
3384 msgid ""
3385 "Cookies\n"
3386 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3387 "preferences and login information."
3388 msgstr ""
3389
3390 #: inetcpl.rc:72
3391 msgid ""
3392 "History\n"
3393 "List of websites you have accessed."
3394 msgstr ""
3395
3396 #: inetcpl.rc:74
3397 msgid ""
3398 "Form data\n"
3399 "Usernames and other information you have entered into forms."
3400 msgstr ""
3401
3402 #: inetcpl.rc:76
3403 msgid ""
3404 "Passwords\n"
3405 "Saved passwords you have entered into forms."
3406 msgstr ""
3407
3408 #: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
3409 #, fuzzy
3410 msgid "Delete"
3411 msgstr "P&oista"
3412
3413 #: inetcpl.rc:87 winefile.rc:118
3414 msgid "Security"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: inetcpl.rc:109
3418 msgid ""
3419 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3420 "certificate authorities and publishers."
3421 msgstr ""
3422
3423 #: inetcpl.rc:111
3424 #, fuzzy
3425 msgid "Certificates..."
3426 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
3427
3428 #: inetcpl.rc:112
3429 msgid "Publishers..."
3430 msgstr ""
3431
3432 #: inetcpl.rc:28
3433 msgid "Internet Settings"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: inetcpl.rc:29
3437 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: inetcpl.rc:30
3441 msgid "Security settings for zone: "
3442 msgstr ""
3443
3444 #: inetcpl.rc:31
3445 #, fuzzy
3446 msgid "Custom"
3447 msgstr "Räätälöi"
3448
3449 #: inetcpl.rc:32
3450 msgid "Very Low"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: inetcpl.rc:33
3454 msgid "Low"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: inetcpl.rc:34
3458 msgid "Medium"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: inetcpl.rc:35
3462 msgid "Increased"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: inetcpl.rc:36
3466 msgid "High"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: jscript.rc:25
3470 msgid "Error converting object to primitive type"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: jscript.rc:26
3474 msgid "Invalid procedure call or argument"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: jscript.rc:27
3478 msgid "Subscript out of range"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: jscript.rc:28
3482 msgid "Object required"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: jscript.rc:29
3486 msgid "Automation server can't create object"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: jscript.rc:30
3490 msgid "Object doesn't support this property or method"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: jscript.rc:31
3494 msgid "Object doesn't support this action"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: jscript.rc:32
3498 msgid "Argument not optional"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: jscript.rc:33
3502 msgid "Syntax error"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: jscript.rc:34
3506 msgid "Expected ';'"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: jscript.rc:35
3510 msgid "Expected '('"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: jscript.rc:36
3514 msgid "Expected ')'"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: jscript.rc:37
3518 msgid "Unterminated string constant"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: jscript.rc:38
3522 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: jscript.rc:39
3526 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: jscript.rc:40
3530 msgid "Conditional compilation is turned off"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: jscript.rc:43
3534 msgid "Number expected"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: jscript.rc:41
3538 msgid "Function expected"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: jscript.rc:42
3542 msgid "'[object]' is not a date object"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: jscript.rc:44
3546 msgid "Object expected"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: jscript.rc:45
3550 msgid "Illegal assignment"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: jscript.rc:46
3554 msgid "'|' is undefined"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: jscript.rc:47
3558 msgid "Boolean object expected"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: jscript.rc:48
3562 #, fuzzy
3563 msgid "Cannot delete '|'"
3564 msgstr "Poistoaika"
3565
3566 #: jscript.rc:49
3567 msgid "VBArray object expected"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: jscript.rc:50
3571 msgid "JScript object expected"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: jscript.rc:51
3575 msgid "Syntax error in regular expression"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: jscript.rc:53
3579 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: jscript.rc:52
3583 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: jscript.rc:54
3587 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: jscript.rc:55
3591 msgid "Array object expected"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: winerror.mc:26
3595 msgid "Success\n"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: winerror.mc:31
3599 msgid "Invalid function\n"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: winerror.mc:36
3603 #, fuzzy
3604 msgid "File not found\n"
3605 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3606
3607 #: winerror.mc:41
3608 #, fuzzy
3609 msgid "Path not found\n"
3610 msgstr "Polkua %s ei löydy."
3611
3612 #: winerror.mc:46
3613 msgid "Too many open files\n"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: winerror.mc:51
3617 msgid "Access denied\n"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: winerror.mc:56
3621 msgid "Invalid handle\n"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: winerror.mc:61
3625 msgid "Memory trashed\n"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: winerror.mc:66
3629 #, fuzzy
3630 msgid "Not enough memory\n"
3631 msgstr "Muisti loppu."
3632
3633 #: winerror.mc:71
3634 msgid "Invalid block\n"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: winerror.mc:76
3638 msgid "Bad environment\n"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: winerror.mc:81
3642 msgid "Bad format\n"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: winerror.mc:86
3646 msgid "Invalid access\n"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: winerror.mc:91
3650 msgid "Invalid data\n"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: winerror.mc:96
3654 #, fuzzy
3655 msgid "Out of memory\n"
3656 msgstr "Muisti loppu."
3657
3658 #: winerror.mc:101
3659 msgid "Invalid drive\n"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: winerror.mc:106
3663 msgid "Can't delete current directory\n"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: winerror.mc:111
3667 msgid "Not same device\n"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: winerror.mc:116
3671 msgid "No more files\n"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: winerror.mc:121
3675 msgid "Write protected\n"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: winerror.mc:126
3679 msgid "Bad unit\n"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: winerror.mc:131
3683 msgid "Not ready\n"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: winerror.mc:136
3687 msgid "Bad command\n"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: winerror.mc:141
3691 msgid "CRC error\n"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: winerror.mc:146
3695 msgid "Bad length\n"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: winerror.mc:151 winerror.mc:526
3699 msgid "Seek error\n"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: winerror.mc:156
3703 msgid "Not DOS disk\n"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: winerror.mc:161
3707 #, fuzzy
3708 msgid "Sector not found\n"
3709 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3710
3711 #: winerror.mc:166
3712 #, fuzzy
3713 msgid "Out of paper\n"
3714 msgstr "Paperi loppu; "
3715
3716 #: winerror.mc:171
3717 #, fuzzy
3718 msgid "Write fault\n"
3719 msgstr ""
3720 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3721 "Oletus\n"
3722 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3723 "Default"
3724
3725 #: winerror.mc:176
3726 #, fuzzy
3727 msgid "Read fault\n"
3728 msgstr ""
3729 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3730 "Oletus\n"
3731 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3732 "Default"
3733
3734 #: winerror.mc:181
3735 msgid "General failure\n"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: winerror.mc:186
3739 msgid "Sharing violation\n"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: winerror.mc:191
3743 #, fuzzy
3744 msgid "Lock violation\n"
3745 msgstr "Sijainti"
3746
3747 #: winerror.mc:196
3748 msgid "Wrong disk\n"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: winerror.mc:201
3752 msgid "Sharing buffer exceeded\n"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: winerror.mc:206
3756 #, fuzzy
3757 msgid "End of file\n"
3758 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
3759
3760 #: winerror.mc:211 winerror.mc:436
3761 msgid "Disk full\n"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: winerror.mc:216
3765 msgid "Request not supported\n"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: winerror.mc:221
3769 msgid "Remote machine not listening\n"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: winerror.mc:226
3773 msgid "Duplicate network name\n"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: winerror.mc:231
3777 msgid "Bad network path\n"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: winerror.mc:236
3781 msgid "Network busy\n"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: winerror.mc:241
3785 #, fuzzy
3786 msgid "Device does not exist\n"
3787 msgstr "Tiedostoa ei ole"
3788
3789 #: winerror.mc:246
3790 msgid "Too many commands\n"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: winerror.mc:251
3794 msgid "Adaptor hardware error\n"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: winerror.mc:256
3798 msgid "Bad network response\n"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: winerror.mc:261
3802 msgid "Unexpected network error\n"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: winerror.mc:266
3806 msgid "Bad remote adaptor\n"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: winerror.mc:271
3810 msgid "Print queue full\n"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: winerror.mc:276
3814 msgid "No spool space\n"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: winerror.mc:281
3818 #, fuzzy
3819 msgid "Print canceled\n"
3820 msgstr "Poistoaika"
3821
3822 #: winerror.mc:286
3823 #, fuzzy
3824 msgid "Network name deleted\n"
3825 msgstr "Poistoaika"
3826
3827 #: winerror.mc:291
3828 msgid "Network access denied\n"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: winerror.mc:296
3832 msgid "Bad device type\n"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: winerror.mc:301
3836 msgid "Bad network name\n"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: winerror.mc:306
3840 msgid "Too many network names\n"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: winerror.mc:311
3844 msgid "Too many network sessions\n"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: winerror.mc:316
3848 msgid "Sharing paused\n"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: winerror.mc:321
3852 msgid "Request not accepted\n"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: winerror.mc:326
3856 msgid "Redirector paused\n"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: winerror.mc:331
3860 #, fuzzy
3861 msgid "File exists\n"
3862 msgstr "Tiedostoa ei ole"
3863
3864 #: winerror.mc:336
3865 msgid "Cannot create\n"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: winerror.mc:341
3869 msgid "Int24 failure\n"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: winerror.mc:346
3873 msgid "Out of structures\n"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: winerror.mc:351
3877 msgid "Already assigned\n"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: winerror.mc:356 winerror.mc:1711
3881 msgid "Invalid password\n"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: winerror.mc:361
3885 #, fuzzy
3886 msgid "Invalid parameter\n"
3887 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
3888
3889 #: winerror.mc:366
3890 #, fuzzy
3891 msgid "Net write fault\n"
3892 msgstr "Oletus"
3893
3894 #: winerror.mc:371
3895 msgid "No process slots\n"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: winerror.mc:376
3899 msgid "Too many semaphores\n"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: winerror.mc:381
3903 msgid "Exclusive semaphore already owned\n"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: winerror.mc:386
3907 msgid "Semaphore is set\n"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: winerror.mc:391
3911 msgid "Too many semaphore requests\n"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: winerror.mc:396
3915 msgid "Invalid at interrupt time\n"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: winerror.mc:401
3919 msgid "Semaphore owner died\n"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: winerror.mc:406
3923 msgid "Semaphore user limit\n"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: winerror.mc:411
3927 #, fuzzy
3928 msgid "Insert disk for drive %1\n"
3929 msgstr "Anna levy %s"
3930
3931 #: winerror.mc:416
3932 msgid "Drive locked\n"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: winerror.mc:421
3936 msgid "Broken pipe\n"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: winerror.mc:426
3940 #, fuzzy
3941 msgid "Open failed\n"
3942 msgstr "Avaa tiedosto"
3943
3944 #: winerror.mc:431
3945 msgid "Buffer overflow\n"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: winerror.mc:441
3949 msgid "No more search handles\n"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: winerror.mc:446
3953 msgid "Invalid target handle\n"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: winerror.mc:451
3957 msgid "Invalid IOCTL\n"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: winerror.mc:456
3961 msgid "Invalid verify switch\n"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: winerror.mc:461
3965 msgid "Bad driver level\n"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: winerror.mc:466
3969 #, fuzzy
3970 msgid "Call not implemented\n"
3971 msgstr "Ei käytettävissä"
3972
3973 #: winerror.mc:471
3974 msgid "Semaphore timeout\n"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: winerror.mc:476
3978 #, fuzzy
3979 msgid "Insufficient buffer\n"
3980 msgstr "Di&gitaalinen"
3981
3982 #: winerror.mc:481
3983 msgid "Invalid name\n"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: winerror.mc:486
3987 msgid "Invalid level\n"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: winerror.mc:491
3991 msgid "No volume label\n"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: winerror.mc:496
3995 #, fuzzy
3996 msgid "Module not found\n"
3997 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3998
3999 #: winerror.mc:501
4000 #, fuzzy
4001 msgid "Procedure not found\n"
4002 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4003
4004 #: winerror.mc:506
4005 msgid "No children to wait for\n"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: winerror.mc:511
4009 msgid "Child process has not completed\n"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: winerror.mc:516
4013 msgid "Invalid use of direct access handle\n"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: winerror.mc:521
4017 msgid "Negative seek\n"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: winerror.mc:531
4021 msgid "Drive is a JOIN target\n"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: winerror.mc:536
4025 msgid "Drive is already JOINed\n"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: winerror.mc:541
4029 msgid "Drive is already SUBSTed\n"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: winerror.mc:546
4033 msgid "Drive is not JOINed\n"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: winerror.mc:551
4037 msgid "Drive is not SUBSTed\n"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: winerror.mc:556
4041 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive\n"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: winerror.mc:561
4045 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive\n"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: winerror.mc:566
4049 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive\n"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: winerror.mc:571
4053 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive\n"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: winerror.mc:576
4057 #, fuzzy
4058 msgid "Drive is busy\n"
4059 msgstr "Asemat"
4060
4061 #: winerror.mc:581
4062 msgid "Same drive\n"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: winerror.mc:586
4066 msgid "Not toplevel directory\n"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: winerror.mc:591
4070 msgid "Directory is not empty\n"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: winerror.mc:596
4074 msgid "Path is in use as a SUBST\n"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: winerror.mc:601
4078 msgid "Path is in use as a JOIN\n"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: winerror.mc:606
4082 msgid "Path is busy\n"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: winerror.mc:611
4086 msgid "Already a SUBST target\n"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: winerror.mc:616
4090 msgid "System trace not specified or disallowed\n"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: winerror.mc:621
4094 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect\n"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: winerror.mc:626
4098 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait\n"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: winerror.mc:631
4102 msgid "DosSemMuxWait list invalid\n"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: winerror.mc:636
4106 msgid "Volume label too long\n"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: winerror.mc:641
4110 msgid "Too many TCBs\n"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: winerror.mc:646
4114 msgid "Signal refused\n"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: winerror.mc:651
4118 msgid "Segment discarded\n"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: winerror.mc:656
4122 msgid "Segment not locked\n"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: winerror.mc:661
4126 msgid "Bad thread ID address\n"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: winerror.mc:666
4130 msgid "Bad arguments to DosExecPgm\n"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: winerror.mc:671
4134 msgid "Path is invalid\n"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: winerror.mc:676
4138 msgid "Signal pending\n"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: winerror.mc:681
4142 msgid "Max system-wide thread count reached\n"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: winerror.mc:686
4146 msgid "Lock failed\n"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: winerror.mc:691
4150 msgid "Resource in use\n"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: winerror.mc:696
4154 #, fuzzy
4155 msgid "Cancel violation\n"
4156 msgstr ""
4157 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
4158 "Tiedoitus\n"
4159 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
4160 "Tietoja"
4161
4162 #: winerror.mc:701
4163 msgid "Atomic locks not supported\n"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: winerror.mc:706
4167 msgid "Invalid segment number\n"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: winerror.mc:711
4171 msgid "Invalid ordinal for %1\n"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: winerror.mc:716
4175 #, fuzzy
4176 msgid "File already exists\n"
4177 msgstr "Tiedostoa ei ole"
4178
4179 #: winerror.mc:721
4180 msgid "Invalid flag number\n"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: winerror.mc:726
4184 #, fuzzy
4185 msgid "Semaphore name not found\n"
4186 msgstr "Polkua %s ei löydy."
4187
4188 #: winerror.mc:731
4189 msgid "Invalid starting code segment for %1\n"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: winerror.mc:736
4193 msgid "Invalid starting stack segment for %1\n"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: winerror.mc:741
4197 msgid "Invalid module type for %1\n"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: winerror.mc:746
4201 msgid "Invalid EXE signature in %1\n"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: winerror.mc:751
4205 msgid "EXE %1 is marked invalid\n"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: winerror.mc:756
4209 msgid "Bad EXE format for %1\n"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: winerror.mc:761
4213 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1\n"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: winerror.mc:766
4217 msgid "Invalid MinAllocSize in %1\n"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: winerror.mc:771
4221 msgid "Dynlink from invalid ring\n"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: winerror.mc:776
4225 msgid "IOPL not enabled\n"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: winerror.mc:781
4229 msgid "Invalid SEGDPL in %1\n"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: winerror.mc:786
4233 msgid "Auto data segment exceeds 64k\n"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: winerror.mc:791
4237 msgid "Ring 2 segment must be movable\n"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: winerror.mc:796
4241 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1\n"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: winerror.mc:801
4245 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1\n"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: winerror.mc:806
4249 msgid "Environment variable not found\n"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: winerror.mc:811
4253 msgid "No signal sent\n"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: winerror.mc:816
4257 msgid "File name is too long\n"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: winerror.mc:821
4261 msgid "Ring 2 stack in use\n"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: winerror.mc:826
4265 msgid "Error in use of filename wildcards\n"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: winerror.mc:831
4269 msgid "Invalid signal number\n"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: winerror.mc:836
4273 msgid "Error setting signal handler\n"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: winerror.mc:841
4277 msgid "Segment locked\n"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: winerror.mc:846
4281 msgid "Too many modules\n"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: winerror.mc:851
4285 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed\n"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: winerror.mc:856
4289 msgid "Machine type mismatch\n"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: winerror.mc:861
4293 msgid "Bad pipe\n"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: winerror.mc:866
4297 msgid "Pipe busy\n"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: winerror.mc:871
4301 msgid "Pipe closed\n"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: winerror.mc:876
4305 #, fuzzy
4306 msgid "Pipe not connected\n"
4307 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4308
4309 #: winerror.mc:881
4310 #, fuzzy
4311 msgid "More data available\n"
4312 msgstr "Ei saatavilla; "
4313
4314 #: winerror.mc:886
4315 #, fuzzy
4316 msgid "Session canceled\n"
4317 msgstr "Avaa tiedosto"
4318
4319 #: winerror.mc:891
4320 msgid "Invalid extended attribute name\n"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: winerror.mc:896
4324 msgid "Extended attribute list inconsistent\n"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: winerror.mc:901
4328 #, fuzzy
4329 msgid "No more data available\n"
4330 msgstr "Ei saatavilla; "
4331
4332 #: winerror.mc:906
4333 msgid "Cannot use Copy API\n"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: winerror.mc:911
4337 msgid "Directory name invalid\n"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: winerror.mc:916
4341 msgid "Extended attributes didn't fit\n"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: winerror.mc:921
4345 msgid "Extended attribute file corrupt\n"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: winerror.mc:926
4349 msgid "Extended attribute table full\n"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: winerror.mc:931
4353 msgid "Invalid extended attribute handle\n"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: winerror.mc:936
4357 msgid "Extended attributes not supported\n"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: winerror.mc:941
4361 msgid "Mutex not owned by caller\n"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: winerror.mc:946
4365 msgid "Too many posts to semaphore\n"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: winerror.mc:951
4369 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed\n"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: winerror.mc:956
4373 msgid "The oplock wasn't granted\n"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: winerror.mc:961
4377 msgid "Invalid oplock message received\n"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: winerror.mc:966
4381 msgid "Message 0x%1 not found in file %2\n"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: winerror.mc:971
4385 msgid "Invalid address\n"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: winerror.mc:976
4389 msgid "Arithmetic overflow\n"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: winerror.mc:981
4393 msgid "Pipe connected\n"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: winerror.mc:986
4397 msgid "Pipe listening\n"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: winerror.mc:991
4401 msgid "Extended attribute access denied\n"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: winerror.mc:996
4405 #, fuzzy
4406 msgid "I/O operation aborted\n"
4407 msgstr "Valinnat"
4408
4409 #: winerror.mc:1001
4410 msgid "Overlapped I/O incomplete\n"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: winerror.mc:1006
4414 msgid "Overlapped I/O pending\n"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: winerror.mc:1011
4418 msgid "No access to memory location\n"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: winerror.mc:1016
4422 msgid "Swap error\n"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: winerror.mc:1021
4426 msgid "Stack overflow\n"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: winerror.mc:1026
4430 msgid "Invalid message\n"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: winerror.mc:1031
4434 msgid "Cannot complete\n"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: winerror.mc:1036
4438 msgid "Invalid flags\n"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: winerror.mc:1041
4442 msgid "Unrecognised volume\n"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: winerror.mc:1046
4446 msgid "File invalid\n"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: winerror.mc:1051
4450 msgid "Cannot run full-screen\n"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: winerror.mc:1056
4454 msgid "Nonexistent token\n"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: winerror.mc:1061
4458 msgid "Registry corrupt\n"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: winerror.mc:1066
4462 msgid "Invalid key\n"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: winerror.mc:1071
4466 #, fuzzy
4467 msgid "Can't open registry key\n"
4468 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
4469
4470 #: winerror.mc:1076
4471 msgid "Can't read registry key\n"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: winerror.mc:1081
4475 msgid "Can't write registry key\n"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: winerror.mc:1086
4479 msgid "Registry has been recovered\n"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: winerror.mc:1091
4483 #, fuzzy
4484 msgid "Registry is corrupt\n"
4485 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
4486
4487 #: winerror.mc:1096
4488 msgid "I/O to registry failed\n"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: winerror.mc:1101
4492 #, fuzzy
4493 msgid "Not registry file\n"
4494 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
4495
4496 #: winerror.mc:1106
4497 #, fuzzy
4498 msgid "Key deleted\n"
4499 msgstr "Poistoaika"
4500
4501 #: winerror.mc:1111
4502 msgid "No registry log space\n"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: winerror.mc:1116
4506 msgid "Registry key has subkeys\n"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: winerror.mc:1121
4510 msgid "Subkey must be volatile\n"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: winerror.mc:1126
4514 msgid "Notify change request in progress\n"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: winerror.mc:1131
4518 msgid "Dependent services are running\n"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: winerror.mc:1136
4522 msgid "Invalid service control\n"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: winerror.mc:1141
4526 msgid "Service request timeout\n"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: winerror.mc:1146
4530 msgid "Cannot create service thread\n"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: winerror.mc:1151
4534 msgid "Service database locked\n"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: winerror.mc:1156
4538 msgid "Service already running\n"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: winerror.mc:1161
4542 msgid "Invalid service account\n"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: winerror.mc:1166
4546 msgid "Service is disabled\n"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: winerror.mc:1171
4550 msgid "Circular dependency\n"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: winerror.mc:1176
4554 #, fuzzy
4555 msgid "Service does not exist\n"
4556 msgstr "Tiedostoa ei ole"
4557
4558 #: winerror.mc:1181
4559 msgid "Service cannot accept control message\n"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: winerror.mc:1186
4563 msgid "Service not active\n"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: winerror.mc:1191
4567 msgid "Service controller connect failed\n"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: winerror.mc:1196
4571 msgid "Exception in service\n"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: winerror.mc:1201
4575 #, fuzzy
4576 msgid "Database does not exist\n"
4577 msgstr "Kansiota ei ole"
4578
4579 #: winerror.mc:1206
4580 msgid "Service-specific error\n"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: winerror.mc:1211
4584 msgid "Process aborted\n"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: winerror.mc:1216
4588 msgid "Service dependency failed\n"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: winerror.mc:1221
4592 msgid "Service login failed\n"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: winerror.mc:1226
4596 msgid "Service start-hang\n"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: winerror.mc:1231
4600 msgid "Invalid service lock\n"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: winerror.mc:1236
4604 msgid "Service marked for delete\n"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: winerror.mc:1241
4608 msgid "Service exists\n"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: winerror.mc:1246
4612 msgid "System running last-known-good config\n"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: winerror.mc:1251
4616 msgid "Service dependency deleted\n"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: winerror.mc:1256
4620 msgid "Boot already accepted as last-good config\n"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: winerror.mc:1261
4624 msgid "Service not started since last boot\n"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: winerror.mc:1266
4628 msgid "Duplicate service name\n"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: winerror.mc:1271
4632 msgid "Different service account\n"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: winerror.mc:1276
4636 msgid "Driver failure cannot be detected\n"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: winerror.mc:1281
4640 msgid "Process abort cannot be detected\n"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: winerror.mc:1286
4644 msgid "No recovery program for service\n"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: winerror.mc:1291
4648 #, fuzzy
4649 msgid "Service not implemented by exe\n"
4650 msgstr "Ei käytettävissä"
4651
4652 #: winerror.mc:1296
4653 msgid "End of media\n"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: winerror.mc:1301
4657 msgid "Filemark detected\n"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: winerror.mc:1306
4661 msgid "Beginning of media\n"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: winerror.mc:1311
4665 msgid "Setmark detected\n"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: winerror.mc:1316
4669 msgid "No data detected\n"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: winerror.mc:1321
4673 msgid "Partition failure\n"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: winerror.mc:1326
4677 msgid "Invalid block length\n"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: winerror.mc:1331
4681 msgid "Device not partitioned\n"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: winerror.mc:1336
4685 msgid "Unable to lock media\n"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: winerror.mc:1341
4689 msgid "Unable to unload media\n"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: winerror.mc:1346
4693 msgid "Media changed\n"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: winerror.mc:1351
4697 msgid "I/O bus reset\n"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: winerror.mc:1356
4701 msgid "No media in drive\n"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: winerror.mc:1361
4705 msgid "No Unicode translation\n"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: winerror.mc:1366
4709 msgid "DLL init failed\n"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: winerror.mc:1371
4713 msgid "Shutdown in progress\n"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: winerror.mc:1376
4717 msgid "No shutdown in progress\n"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: winerror.mc:1381
4721 msgid "I/O device error\n"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: winerror.mc:1386
4725 msgid "No serial devices found\n"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: winerror.mc:1391
4729 msgid "Shared IRQ busy\n"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: winerror.mc:1396
4733 msgid "Serial I/O completed\n"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: winerror.mc:1401
4737 msgid "Serial I/O counter timeout\n"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: winerror.mc:1406
4741 msgid "Floppy ID address mark not found\n"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: winerror.mc:1411
4745 msgid "Floppy reports wrong cylinder\n"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: winerror.mc:1416
4749 #, fuzzy
4750 msgid "Unknown floppy error\n"
4751 msgstr "Nä&ytä Lähde"
4752
4753 #: winerror.mc:1421
4754 msgid "Floppy registers inconsistent\n"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: winerror.mc:1426
4758 msgid "Hard disk recalibrate failed\n"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: winerror.mc:1431
4762 msgid "Hard disk operation failed\n"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: winerror.mc:1436
4766 msgid "Hard disk reset failed\n"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: winerror.mc:1441
4770 msgid "End of tape media\n"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: winerror.mc:1446
4774 msgid "Not enough server memory\n"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: winerror.mc:1451
4778 msgid "Possible deadlock\n"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: winerror.mc:1456
4782 msgid "Incorrect alignment\n"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: winerror.mc:1461
4786 msgid "Set-power-state vetoed\n"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: winerror.mc:1466
4790 msgid "Set-power-state failed\n"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: winerror.mc:1471
4794 msgid "Too many links\n"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: winerror.mc:1476
4798 msgid "Newer windows version needed\n"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: winerror.mc:1481
4802 msgid "Wrong operating system\n"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: winerror.mc:1486
4806 msgid "Single-instance application\n"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: winerror.mc:1491
4810 #, fuzzy
4811 msgid "Real-mode application\n"
4812 msgstr "Valinnat"
4813
4814 #: winerror.mc:1496
4815 msgid "Invalid DLL\n"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: winerror.mc:1501
4819 msgid "No associated application\n"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: winerror.mc:1506
4823 msgid "DDE failure\n"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: winerror.mc:1511
4827 #, fuzzy
4828 msgid "DLL not found\n"
4829 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4830
4831 #: winerror.mc:1516
4832 #, fuzzy
4833 msgid "Out of user handles\n"
4834 msgstr "Muisti loppu."
4835
4836 #: winerror.mc:1521
4837 msgid "Message can only be used in synchronous calls\n"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: winerror.mc:1526
4841 msgid "The source element is empty\n"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: winerror.mc:1531
4845 msgid "The destination element is full\n"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: winerror.mc:1536
4849 msgid "The element address is invalid\n"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: winerror.mc:1541
4853 msgid "The magazine is not present\n"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: winerror.mc:1546
4857 msgid "The device needs reinitialization\n"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: winerror.mc:1551
4861 msgid "The device requires cleaning\n"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: winerror.mc:1556
4865 #, fuzzy
4866 msgid "The device door is open\n"
4867 msgstr "Tulostimen kansi on auki; "
4868
4869 #: winerror.mc:1561
4870 #, fuzzy
4871 msgid "The device is not connected\n"
4872 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4873
4874 #: winerror.mc:1566
4875 #, fuzzy
4876 msgid "Element not found\n"
4877 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4878
4879 #: winerror.mc:1571
4880 #, fuzzy
4881 msgid "No match found\n"
4882 msgstr "Polkua %s ei löydy."
4883
4884 #: winerror.mc:1576
4885 #, fuzzy
4886 msgid "Property set not found\n"
4887 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4888
4889 #: winerror.mc:1581
4890 #, fuzzy
4891 msgid "Point not found\n"
4892 msgstr "Polkua %s ei löydy."
4893
4894 #: winerror.mc:1586
4895 msgid "No running tracking service\n"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: winerror.mc:1591
4899 msgid "No such volume ID\n"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: winerror.mc:1596
4903 msgid "Unable to remove the file to be replaced\n"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: winerror.mc:1601
4907 msgid "Unable to move the replacement file into place\n"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: winerror.mc:1606
4911 msgid "Moving the replacement file failed\n"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: winerror.mc:1611
4915 #, fuzzy
4916 msgid "The journal is being deleted\n"
4917 msgstr "Poistoaika"
4918
4919 #: winerror.mc:1616
4920 msgid "The journal is not active\n"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: winerror.mc:1621
4924 msgid "Potential matching file found\n"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: winerror.mc:1626
4928 msgid "The journal entry was deleted\n"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: winerror.mc:1631
4932 msgid "Invalid device name\n"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: winerror.mc:1636
4936 #, fuzzy
4937 msgid "Connection unavailable\n"
4938 msgstr "Ei saatavilla; "
4939
4940 #: winerror.mc:1641
4941 msgid "Device already remembered\n"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: winerror.mc:1646
4945 msgid "No network or bad path\n"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: winerror.mc:1651
4949 msgid "Invalid network provider name\n"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: winerror.mc:1656
4953 msgid "Cannot open network connection profile\n"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: winerror.mc:1661
4957 msgid "Corrupt network connection profile\n"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: winerror.mc:1666
4961 msgid "Not a container\n"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: winerror.mc:1671
4965 msgid "Extended error\n"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: winerror.mc:1676
4969 msgid "Invalid group name\n"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: winerror.mc:1681
4973 #, fuzzy
4974 msgid "Invalid computer name\n"
4975 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4976
4977 #: winerror.mc:1686
4978 msgid "Invalid event name\n"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: winerror.mc:1691
4982 msgid "Invalid domain name\n"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: winerror.mc:1696
4986 msgid "Invalid service name\n"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: winerror.mc:1701
4990 msgid "Invalid network name\n"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: winerror.mc:1706
4994 #, fuzzy
4995 msgid "Invalid share name\n"
4996 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4997
4998 #: winerror.mc:1716
4999 msgid "Invalid message name\n"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: winerror.mc:1721
5003 msgid "Invalid message destination\n"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: winerror.mc:1726
5007 msgid "Session credential conflict\n"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: winerror.mc:1731
5011 msgid "Remote session limit exceeded\n"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: winerror.mc:1736
5015 msgid "Duplicate domain or workgroup name\n"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: winerror.mc:1741
5019 msgid "No network\n"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: winerror.mc:1746
5023 #, fuzzy
5024 msgid "Operation canceled by user\n"
5025 msgstr "Käyttäjän keskeyttämä; "
5026
5027 #: winerror.mc:1751
5028 msgid "File has a user-mapped section\n"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: winerror.mc:1756 winerror.mc:3741
5032 #, fuzzy
5033 msgid "Connection refused\n"
5034 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
5035
5036 #: winerror.mc:1761
5037 msgid "Connection gracefully closed\n"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: winerror.mc:1766
5041 msgid "Address already associated with transport endpoint\n"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: winerror.mc:1771
5045 msgid "Address not associated with transport endpoint\n"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: winerror.mc:1776
5049 #, fuzzy
5050 msgid "Connection invalid\n"
5051 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
5052
5053 #: winerror.mc:1781
5054 msgid "Connection is active\n"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: winerror.mc:1786
5058 msgid "Network unreachable\n"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: winerror.mc:1791
5062 msgid "Host unreachable\n"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: winerror.mc:1796
5066 msgid "Protocol unreachable\n"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: winerror.mc:1801
5070 msgid "Port unreachable\n"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: winerror.mc:1806
5074 msgid "Request aborted\n"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: winerror.mc:1811
5078 #, fuzzy
5079 msgid "Connection aborted\n"
5080 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
5081
5082 #: winerror.mc:1816
5083 msgid "Please retry operation\n"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: winerror.mc:1821
5087 msgid "Connection count limit reached\n"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: winerror.mc:1826
5091 msgid "Login time restriction\n"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: winerror.mc:1831
5095 msgid "Login workstation restriction\n"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: winerror.mc:1836
5099 msgid "Incorrect network address\n"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: winerror.mc:1841
5103 msgid "Service already registered\n"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: winerror.mc:1846
5107 #, fuzzy
5108 msgid "Service not found\n"
5109 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5110
5111 #: winerror.mc:1851
5112 msgid "User not authenticated\n"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: winerror.mc:1856
5116 msgid "User not logged on\n"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: winerror.mc:1861
5120 msgid "Continue work in progress\n"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: winerror.mc:1866
5124 msgid "Already initialised\n"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: winerror.mc:1871
5128 msgid "No more local devices\n"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: winerror.mc:1876
5132 #, fuzzy
5133 msgid "The site does not exist\n"
5134 msgstr "Tiedostoa ei ole"
5135
5136 #: winerror.mc:1881
5137 #, fuzzy
5138 msgid "The domain controller already exists\n"
5139 msgstr "Tiedostoa ei ole"
5140
5141 #: winerror.mc:1886
5142 #, fuzzy
5143 msgid "Supported only when connected\n"
5144 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5145
5146 #: winerror.mc:1891
5147 msgid "Perform operation even when nothing changed\n"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: winerror.mc:1896
5151 msgid "The user profile is invalid\n"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: winerror.mc:1901
5155 msgid "Not supported on Small Business Server\n"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: winerror.mc:1906
5159 msgid "Not all privileges assigned\n"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: winerror.mc:1911
5163 msgid "Some security IDs not mapped\n"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: winerror.mc:1916
5167 msgid "No quotas for account\n"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: winerror.mc:1921
5171 msgid "Local user session key\n"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: winerror.mc:1926
5175 msgid "Password too complex for LM\n"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: winerror.mc:1931
5179 #, fuzzy
5180 msgid "Unknown revision\n"
5181 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5182
5183 #: winerror.mc:1936
5184 msgid "Incompatible revision levels\n"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: winerror.mc:1941
5188 msgid "Invalid owner\n"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: winerror.mc:1946
5192 msgid "Invalid primary group\n"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: winerror.mc:1951
5196 msgid "No impersonation token\n"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: winerror.mc:1956
5200 msgid "Can't disable mandatory group\n"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: winerror.mc:1961
5204 msgid "No logon servers available\n"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: winerror.mc:1966
5208 msgid "No such logon session\n"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: winerror.mc:1971
5212 msgid "No such privilege\n"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: winerror.mc:1976
5216 msgid "Privilege not held\n"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: winerror.mc:1981
5220 msgid "Invalid account name\n"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: winerror.mc:1986
5224 msgid "User already exists\n"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: winerror.mc:1991
5228 msgid "No such user\n"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: winerror.mc:1996
5232 msgid "Group already exists\n"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: winerror.mc:2001
5236 msgid "No such group\n"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: winerror.mc:2006
5240 msgid "User already in group\n"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: winerror.mc:2011
5244 msgid "User not in group\n"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: winerror.mc:2016
5248 msgid "Can't delete last admin user\n"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: winerror.mc:2021
5252 msgid "Wrong password\n"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: winerror.mc:2026
5256 msgid "Ill-formed password\n"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: winerror.mc:2031
5260 msgid "Password restriction\n"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: winerror.mc:2036
5264 msgid "Logon failure\n"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: winerror.mc:2041
5268 msgid "Account restriction\n"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: winerror.mc:2046
5272 msgid "Invalid logon hours\n"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: winerror.mc:2051
5276 msgid "Invalid workstation\n"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: winerror.mc:2056
5280 msgid "Password expired\n"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: winerror.mc:2061
5284 #, fuzzy
5285 msgid "Account disabled\n"
5286 msgstr "ei käytössä"
5287
5288 #: winerror.mc:2066
5289 msgid "No security ID mapped\n"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: winerror.mc:2071
5293 msgid "Too many LUIDs requested\n"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: winerror.mc:2076
5297 msgid "LUIDs exhausted\n"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: winerror.mc:2081
5301 msgid "Invalid sub authority\n"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: winerror.mc:2086
5305 msgid "Invalid ACL\n"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: winerror.mc:2091
5309 msgid "Invalid SID\n"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: winerror.mc:2096
5313 msgid "Invalid security descriptor\n"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: winerror.mc:2101
5317 msgid "Bad inherited ACL\n"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: winerror.mc:2106
5321 #, fuzzy
5322 msgid "Server disabled\n"
5323 msgstr "ei käytössä"
5324
5325 #: winerror.mc:2111
5326 msgid "Server not disabled\n"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: winerror.mc:2116
5330 msgid "Invalid ID authority\n"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: winerror.mc:2121
5334 msgid "Allotted space exceeded\n"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: winerror.mc:2126
5338 msgid "Invalid group attributes\n"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: winerror.mc:2131
5342 msgid "Bad impersonation level\n"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: winerror.mc:2136
5346 msgid "Can't open anonymous security token\n"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: winerror.mc:2141
5350 msgid "Bad validation class\n"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: winerror.mc:2146
5354 msgid "Bad token type\n"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: winerror.mc:2151
5358 msgid "No security on object\n"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: winerror.mc:2156
5362 msgid "Can't access domain information\n"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: winerror.mc:2161
5366 msgid "Invalid server state\n"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: winerror.mc:2166
5370 msgid "Invalid domain state\n"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: winerror.mc:2171
5374 msgid "Invalid domain role\n"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: winerror.mc:2176
5378 msgid "No such domain\n"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: winerror.mc:2181
5382 msgid "Domain already exists\n"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: winerror.mc:2186
5386 msgid "Domain limit exceeded\n"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: winerror.mc:2191
5390 msgid "Internal database corruption\n"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: winerror.mc:2196
5394 msgid "Internal error\n"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: winerror.mc:2201
5398 msgid "Generic access types not mapped\n"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: winerror.mc:2206
5402 msgid "Bad descriptor format\n"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: winerror.mc:2211
5406 msgid "Not a logon process\n"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: winerror.mc:2216
5410 msgid "Logon session ID exists\n"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: winerror.mc:2221
5414 msgid "Unknown authentication package\n"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: winerror.mc:2226
5418 msgid "Bad logon session state\n"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: winerror.mc:2231
5422 msgid "Logon session ID collision\n"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: winerror.mc:2236
5426 msgid "Invalid logon type\n"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: winerror.mc:2241
5430 #, fuzzy
5431 msgid "Cannot impersonate\n"
5432 msgstr "Tulostinta ei löydy."
5433
5434 #: winerror.mc:2246
5435 #, fuzzy
5436 msgid "Invalid transaction state\n"
5437 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5438
5439 #: winerror.mc:2251
5440 msgid "Security DB commit failure\n"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: winerror.mc:2256
5444 #, fuzzy
5445 msgid "Account is built-in\n"
5446 msgstr "natiivi, sisäinen"
5447
5448 #: winerror.mc:2261
5449 msgid "Group is built-in\n"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: winerror.mc:2266
5453 msgid "User is built-in\n"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: winerror.mc:2271
5457 msgid "Group is primary for user\n"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: winerror.mc:2276
5461 msgid "Token already in use\n"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: winerror.mc:2281
5465 msgid "No such local group\n"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: winerror.mc:2286
5469 msgid "User not in local group\n"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: winerror.mc:2291
5473 msgid "User already in local group\n"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: winerror.mc:2296
5477 msgid "Local group already exists\n"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: winerror.mc:2301 winerror.mc:2326
5481 msgid "Logon type not granted\n"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: winerror.mc:2306
5485 msgid "Too many secrets\n"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: winerror.mc:2311
5489 msgid "Secret too long\n"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: winerror.mc:2316
5493 msgid "Internal security DB error\n"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: winerror.mc:2321
5497 msgid "Too many context IDs\n"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: winerror.mc:2331
5501 msgid "Cross-encrypted NT password required\n"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: winerror.mc:2336
5505 msgid "No such member\n"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: winerror.mc:2341
5509 msgid "Invalid member\n"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: winerror.mc:2346
5513 msgid "Too many SIDs\n"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: winerror.mc:2351
5517 msgid "Cross-encrypted LM password required\n"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: winerror.mc:2356
5521 msgid "No inheritable components\n"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: winerror.mc:2361
5525 msgid "File or directory corrupt\n"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: winerror.mc:2366
5529 msgid "Disk is corrupt\n"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: winerror.mc:2371
5533 msgid "No user session key\n"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: winerror.mc:2376
5537 msgid "Licence quota exceeded\n"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: winerror.mc:2381
5541 msgid "Wrong target name\n"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: winerror.mc:2386
5545 msgid "Mutual authentication failed\n"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: winerror.mc:2391
5549 msgid "Time skew between client and server\n"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: winerror.mc:2396
5553 msgid "Invalid window handle\n"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: winerror.mc:2401
5557 msgid "Invalid menu handle\n"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: winerror.mc:2406
5561 msgid "Invalid cursor handle\n"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: winerror.mc:2411
5565 msgid "Invalid accelerator table handle\n"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: winerror.mc:2416
5569 msgid "Invalid hook handle\n"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: winerror.mc:2421
5573 msgid "Invalid DWP handle\n"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: winerror.mc:2426
5577 msgid "Can't create top-level child window\n"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: winerror.mc:2431
5581 msgid "Can't find window class\n"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: winerror.mc:2436
5585 msgid "Window owned by another thread\n"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: winerror.mc:2441
5589 msgid "Hotkey already registered\n"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: winerror.mc:2446
5593 msgid "Class already exists\n"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: winerror.mc:2451
5597 #, fuzzy
5598 msgid "Class does not exist\n"
5599 msgstr "Kansiota ei ole"
5600
5601 #: winerror.mc:2456
5602 #, fuzzy
5603 msgid "Class has open windows\n"
5604 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
5605
5606 #: winerror.mc:2461
5607 msgid "Invalid index\n"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: winerror.mc:2466
5611 msgid "Invalid icon handle\n"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: winerror.mc:2471
5615 msgid "Private dialog index\n"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: winerror.mc:2476
5619 #, fuzzy
5620 msgid "List box ID not found\n"
5621 msgstr "Polkua %s ei löydy."
5622
5623 #: winerror.mc:2481
5624 msgid "No wildcard characters\n"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: winerror.mc:2486
5628 msgid "Clipboard not open\n"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: winerror.mc:2491
5632 msgid "Hotkey not registered\n"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: winerror.mc:2496
5636 msgid "Not a dialog window\n"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: winerror.mc:2501
5640 #, fuzzy
5641 msgid "Control ID not found\n"
5642 msgstr "Polkua %s ei löydy."
5643
5644 #: winerror.mc:2506
5645 msgid "Invalid combobox message\n"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: winerror.mc:2511
5649 msgid "Not a combobox window\n"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: winerror.mc:2516
5653 msgid "Invalid edit height\n"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: winerror.mc:2521
5657 #, fuzzy
5658 msgid "DC not found\n"
5659 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5660
5661 #: winerror.mc:2526
5662 msgid "Invalid hook filter\n"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: winerror.mc:2531
5666 msgid "Invalid filter procedure\n"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: winerror.mc:2536
5670 msgid "Hook procedure needs module handle\n"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: winerror.mc:2541
5674 msgid "Global-only hook procedure\n"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: winerror.mc:2546
5678 msgid "Journal hook already set\n"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: winerror.mc:2551
5682 msgid "Hook procedure not installed\n"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: winerror.mc:2556
5686 #, fuzzy
5687 msgid "Invalid list box message\n"
5688 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5689
5690 #: winerror.mc:2561
5691 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent\n"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: winerror.mc:2566
5695 msgid "No tab stops on this list box\n"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: winerror.mc:2571
5699 msgid "Can't destroy object owned by another thread\n"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: winerror.mc:2576
5703 msgid "Child window menus not allowed\n"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: winerror.mc:2581
5707 msgid "Window has no system menu\n"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: winerror.mc:2586
5711 #, fuzzy
5712 msgid "Invalid message box style\n"
5713 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5714
5715 #: winerror.mc:2591
5716 msgid "Invalid SPI parameter\n"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: winerror.mc:2596
5720 msgid "Screen already locked\n"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: winerror.mc:2601
5724 msgid "Window handles have different parents\n"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: winerror.mc:2606
5728 msgid "Not a child window\n"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: winerror.mc:2611
5732 msgid "Invalid GW command\n"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: winerror.mc:2616
5736 msgid "Invalid thread ID\n"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: winerror.mc:2621
5740 msgid "Not an MDI child window\n"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: winerror.mc:2626
5744 msgid "Popup menu already active\n"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: winerror.mc:2631
5748 #, fuzzy
5749 msgid "No scrollbars\n"
5750 msgstr "Vieritä Tänne"
5751
5752 #: winerror.mc:2636
5753 msgid "Invalid scrollbar range\n"
5754 msgstr ""
5755
5756 #: winerror.mc:2641
5757 msgid "Invalid ShowWin command\n"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: winerror.mc:2646
5761 msgid "No system resources\n"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: winerror.mc:2651
5765 msgid "No non-paged system resources\n"
5766 msgstr ""
5767
5768 #: winerror.mc:2656
5769 msgid "No paged system resources\n"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: winerror.mc:2661
5773 msgid "No working set quota\n"
5774 msgstr ""
5775
5776 #: winerror.mc:2666
5777 msgid "No page file quota\n"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: winerror.mc:2671
5781 msgid "Exceeded commitment limit\n"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: winerror.mc:2676
5785 #, fuzzy
5786 msgid "Menu item not found\n"
5787 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5788
5789 #: winerror.mc:2681
5790 #, fuzzy
5791 msgid "Invalid keyboard handle\n"
5792 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5793
5794 #: winerror.mc:2686
5795 msgid "Hook type not allowed\n"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: winerror.mc:2691
5799 msgid "Interactive window station required\n"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: winerror.mc:2696
5803 msgid "Timeout\n"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: winerror.mc:2701
5807 #, fuzzy
5808 msgid "Invalid monitor handle\n"
5809 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5810
5811 #: winerror.mc:2706
5812 msgid "Event log file corrupt\n"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: winerror.mc:2711
5816 msgid "Event log can't start\n"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: winerror.mc:2716
5820 msgid "Event log file full\n"
5821 msgstr ""
5822
5823 #: winerror.mc:2721
5824 msgid "Event log file changed\n"
5825 msgstr ""
5826
5827 #: winerror.mc:2726
5828 #, fuzzy
5829 msgid "Installer service failed.\n"
5830 msgstr "Tilaa jäljellä"
5831
5832 #: winerror.mc:2731
5833 #, fuzzy
5834 msgid "Installation aborted by user\n"
5835 msgstr "Käyttäjän keskeyttämä; "
5836
5837 #: winerror.mc:2736
5838 msgid "Installation failure\n"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: winerror.mc:2741
5842 msgid "Installation suspended\n"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: winerror.mc:2746
5846 #, fuzzy
5847 msgid "Unknown product\n"
5848 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5849
5850 #: winerror.mc:2751
5851 #, fuzzy
5852 msgid "Unknown feature\n"
5853 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5854
5855 #: winerror.mc:2756
5856 #, fuzzy
5857 msgid "Unknown component\n"
5858 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5859
5860 #: winerror.mc:2761
5861 #, fuzzy
5862 msgid "Unknown property\n"
5863 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5864
5865 #: winerror.mc:2766
5866 #, fuzzy
5867 msgid "Invalid handle state\n"
5868 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5869
5870 #: winerror.mc:2771
5871 #, fuzzy
5872 msgid "Bad configuration\n"
5873 msgstr "Winen asetukset"
5874
5875 #: winerror.mc:2776
5876 msgid "Index is missing\n"
5877 msgstr ""
5878
5879 #: winerror.mc:2781
5880 #, fuzzy
5881 msgid "Installation source is missing\n"
5882 msgstr "Ominaisuuden asennuslähde puuttuu."
5883
5884 #: winerror.mc:2786
5885 msgid "Wrong installation package version\n"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: winerror.mc:2791
5889 msgid "Product uninstalled\n"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: winerror.mc:2796
5893 #, fuzzy
5894 msgid "Invalid query syntax\n"
5895 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5896
5897 #: winerror.mc:2801
5898 #, fuzzy
5899 msgid "Invalid field\n"
5900 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5901
5902 #: winerror.mc:2806
5903 msgid "Device removed\n"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: winerror.mc:2811
5907 msgid "Installation already running\n"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: winerror.mc:2816
5911 msgid "Installation package failed to open\n"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: winerror.mc:2821
5915 msgid "Installation package is invalid\n"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: winerror.mc:2826
5919 msgid "Installer user interface failed\n"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: winerror.mc:2831
5923 msgid "Failed to open installation log file\n"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: winerror.mc:2836
5927 #, fuzzy
5928 msgid "Installation language not supported\n"
5929 msgstr "Valinnat"
5930
5931 #: winerror.mc:2841
5932 msgid "Installation transform failed to apply\n"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: winerror.mc:2846
5936 msgid "Installation package rejected\n"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: winerror.mc:2851
5940 msgid "Function could not be called\n"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: winerror.mc:2856
5944 #, fuzzy
5945 msgid "Function failed\n"
5946 msgstr "Avaa tiedosto"
5947
5948 #: winerror.mc:2861
5949 #, fuzzy
5950 msgid "Invalid table\n"
5951 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5952
5953 #: winerror.mc:2866
5954 msgid "Data type mismatch\n"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: winerror.mc:2871 winerror.mc:3081
5958 msgid "Unsupported type\n"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: winerror.mc:2876
5962 #, fuzzy
5963 msgid "Creation failed\n"
5964 msgstr "Avaa tiedosto"
5965
5966 #: winerror.mc:2881
5967 msgid "Temporary directory not writable\n"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: winerror.mc:2886
5971 #, fuzzy
5972 msgid "Installation platform not supported\n"
5973 msgstr "Valinnat"
5974
5975 #: winerror.mc:2891
5976 #, fuzzy
5977 msgid "Installer not used\n"
5978 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5979
5980 #: winerror.mc:2896
5981 msgid "Failed to open the patch package\n"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: winerror.mc:2901
5985 #, fuzzy
5986 msgid "Invalid patch package\n"
5987 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5988
5989 #: winerror.mc:2906
5990 msgid "Unsupported patch package\n"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: winerror.mc:2911
5994 msgid "Another version is installed\n"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: winerror.mc:2916
5998 #, fuzzy
5999 msgid "Invalid command line\n"
6000 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6001
6002 #: winerror.mc:2921
6003 msgid "Remote installation not allowed\n"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: winerror.mc:2926
6007 msgid "Reboot initiated after successful install\n"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: winerror.mc:2931
6011 msgid "Invalid string binding\n"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: winerror.mc:2936
6015 msgid "Wrong kind of binding\n"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: winerror.mc:2941
6019 msgid "Invalid binding\n"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: winerror.mc:2946
6023 msgid "RPC protocol sequence not supported\n"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: winerror.mc:2951
6027 msgid "Invalid RPC protocol sequence\n"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: winerror.mc:2956
6031 msgid "Invalid string UUID\n"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: winerror.mc:2961
6035 msgid "Invalid endpoint format\n"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: winerror.mc:2966
6039 msgid "Invalid network address\n"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: winerror.mc:2971
6043 #, fuzzy
6044 msgid "No endpoint found\n"
6045 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6046
6047 #: winerror.mc:2976
6048 msgid "Invalid timeout value\n"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: winerror.mc:2981
6052 #, fuzzy
6053 msgid "Object UUID not found\n"
6054 msgstr "Polkua %s ei löydy."
6055
6056 #: winerror.mc:2986
6057 msgid "UUID already registered\n"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: winerror.mc:2991
6061 msgid "UUID type already registered\n"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: winerror.mc:2996
6065 msgid "Server already listening\n"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: winerror.mc:3001
6069 msgid "No protocol sequences registered\n"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: winerror.mc:3006
6073 msgid "RPC server not listening\n"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: winerror.mc:3011
6077 msgid "Unknown manager type\n"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: winerror.mc:3016
6081 #, fuzzy
6082 msgid "Unknown interface\n"
6083 msgstr "Nä&ytä Lähde"
6084
6085 #: winerror.mc:3021
6086 msgid "No bindings\n"
6087 msgstr ""
6088
6089 #: winerror.mc:3026
6090 msgid "No protocol sequences\n"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: winerror.mc:3031
6094 msgid "Can't create endpoint\n"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: winerror.mc:3036
6098 #, fuzzy
6099 msgid "Out of resources\n"
6100 msgstr "Muisti loppu."
6101
6102 #: winerror.mc:3041
6103 msgid "RPC server unavailable\n"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: winerror.mc:3046
6107 msgid "RPC server too busy\n"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: winerror.mc:3051
6111 msgid "Invalid network options\n"
6112 msgstr ""
6113
6114 #: winerror.mc:3056
6115 msgid "No RPC call active\n"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: winerror.mc:3061
6119 msgid "RPC call failed\n"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: winerror.mc:3066
6123 msgid "RPC call failed and didn't execute\n"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: winerror.mc:3071
6127 msgid "RPC protocol error\n"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: winerror.mc:3076
6131 msgid "Unsupported transfer syntax\n"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: winerror.mc:3086
6135 msgid "Invalid tag\n"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: winerror.mc:3091
6139 msgid "Invalid array bounds\n"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: winerror.mc:3096
6143 msgid "No entry name\n"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: winerror.mc:3101
6147 msgid "Invalid name syntax\n"
6148 msgstr ""
6149
6150 #: winerror.mc:3106
6151 msgid "Unsupported name syntax\n"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: winerror.mc:3111
6155 msgid "No network address\n"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: winerror.mc:3116
6159 msgid "Duplicate endpoint\n"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: winerror.mc:3121
6163 msgid "Unknown authentication type\n"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: winerror.mc:3126
6167 msgid "Maximum calls too low\n"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: winerror.mc:3131
6171 msgid "String too long\n"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: winerror.mc:3136
6175 msgid "Protocol sequence not found\n"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: winerror.mc:3141
6179 msgid "Procedure number out of range\n"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: winerror.mc:3146
6183 msgid "Binding has no authentication data\n"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: winerror.mc:3151
6187 msgid "Unknown authentication service\n"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: winerror.mc:3156
6191 msgid "Unknown authentication level\n"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: winerror.mc:3161
6195 msgid "Invalid authentication identity\n"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: winerror.mc:3166
6199 msgid "Unknown authorisation service\n"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: winerror.mc:3171
6203 msgid "Invalid entry\n"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: winerror.mc:3176
6207 msgid "Can't perform operation\n"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: winerror.mc:3181
6211 msgid "Endpoints not registered\n"
6212 msgstr ""
6213
6214 #: winerror.mc:3186
6215 msgid "Nothing to export\n"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: winerror.mc:3191
6219 msgid "Incomplete name\n"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: winerror.mc:3196
6223 #, fuzzy
6224 msgid "Invalid version option\n"
6225 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6226
6227 #: winerror.mc:3201
6228 msgid "No more members\n"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: winerror.mc:3206
6232 msgid "Not all objects unexported\n"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: winerror.mc:3211
6236 #, fuzzy
6237 msgid "Interface not found\n"
6238 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6239
6240 #: winerror.mc:3216
6241 msgid "Entry already exists\n"
6242 msgstr ""
6243
6244 #: winerror.mc:3221
6245 #, fuzzy
6246 msgid "Entry not found\n"
6247 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6248
6249 #: winerror.mc:3226
6250 #, fuzzy
6251 msgid "Name service unavailable\n"
6252 msgstr "Tilaa jäljellä"
6253
6254 #: winerror.mc:3231
6255 msgid "Invalid network address family\n"
6256 msgstr ""
6257
6258 #: winerror.mc:3236
6259 #, fuzzy
6260 msgid "Operation not supported\n"
6261 msgstr "Valinnat"
6262
6263 #: winerror.mc:3241
6264 msgid "No security context available\n"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: winerror.mc:3246
6268 msgid "RPCInternal error\n"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: winerror.mc:3251
6272 msgid "RPC divide-by-zero\n"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: winerror.mc:3256
6276 msgid "Address error\n"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: winerror.mc:3261
6280 msgid "Floating-point divide-by-zero\n"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: winerror.mc:3266
6284 msgid "Floating-point underflow\n"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: winerror.mc:3271
6288 msgid "Floating-point overflow\n"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: winerror.mc:3276
6292 msgid "No more entries\n"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: winerror.mc:3281
6296 msgid "Character translation table open failed\n"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: winerror.mc:3286
6300 msgid "Character translation table file too small\n"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: winerror.mc:3291
6304 msgid "Null context handle\n"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: winerror.mc:3296
6308 msgid "Context handle damaged\n"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: winerror.mc:3301
6312 msgid "Binding handle mismatch\n"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: winerror.mc:3306
6316 msgid "Cannot get call handle\n"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: winerror.mc:3311
6320 msgid "Null reference pointer\n"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: winerror.mc:3316
6324 msgid "Enumeration value out of range\n"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: winerror.mc:3321
6328 msgid "Byte count too small\n"
6329 msgstr ""
6330
6331 #: winerror.mc:3326
6332 msgid "Bad stub data\n"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: winerror.mc:3331
6336 msgid "Invalid user buffer\n"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: winerror.mc:3336
6340 msgid "Unrecognised media\n"
6341 msgstr ""
6342
6343 #: winerror.mc:3341
6344 msgid "No trust secret\n"
6345 msgstr ""
6346
6347 #: winerror.mc:3346
6348 msgid "No trust SAM account\n"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: winerror.mc:3351
6352 msgid "Trusted domain failure\n"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: winerror.mc:3356
6356 msgid "Trusted relationship failure\n"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: winerror.mc:3361
6360 msgid "Trust logon failure\n"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: winerror.mc:3366
6364 msgid "RPC call already in progress\n"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: winerror.mc:3371
6368 msgid "NETLOGON is not started\n"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: winerror.mc:3376
6372 msgid "Account expired\n"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: winerror.mc:3381
6376 msgid "Redirector has open handles\n"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: winerror.mc:3386
6380 msgid "Printer driver already installed\n"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: winerror.mc:3391
6384 #, fuzzy
6385 msgid "Unknown port\n"
6386 msgstr "Nä&ytä Lähde"
6387
6388 #: winerror.mc:3396
6389 #, fuzzy
6390 msgid "Unknown printer driver\n"
6391 msgstr "Tuntematon tulostinajuri."
6392
6393 #: winerror.mc:3401
6394 #, fuzzy
6395 msgid "Unknown print processor\n"
6396 msgstr "Tuntematon tulostinajuri."
6397
6398 #: winerror.mc:3406
6399 msgid "Invalid separator file\n"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: winerror.mc:3411
6403 msgid "Invalid priority\n"
6404 msgstr ""
6405
6406 #: winerror.mc:3416
6407 #, fuzzy
6408 msgid "Invalid printer name\n"
6409 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6410
6411 #: winerror.mc:3421
6412 msgid "Printer already exists\n"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: winerror.mc:3426
6416 msgid "Invalid printer command\n"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: winerror.mc:3431
6420 #, fuzzy
6421 msgid "Invalid data type\n"
6422 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6423
6424 #: winerror.mc:3436
6425 msgid "Invalid environment\n"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: winerror.mc:3441
6429 msgid "No more bindings\n"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: winerror.mc:3446
6433 msgid "Can't logon with interdomain trust account\n"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: winerror.mc:3451
6437 msgid "Can't logon with workstation trust account\n"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: winerror.mc:3456
6441 msgid "Can't logon with server trust account\n"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: winerror.mc:3461
6445 msgid "Domain trust information inconsistent\n"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: winerror.mc:3466
6449 msgid "Server has open handles\n"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: winerror.mc:3471
6453 msgid "Resource data not found\n"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: winerror.mc:3476
6457 msgid "Resource type not found\n"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: winerror.mc:3481
6461 msgid "Resource name not found\n"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: winerror.mc:3486
6465 msgid "Resource language not found\n"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: winerror.mc:3491
6469 msgid "Not enough quota\n"
6470 msgstr ""
6471
6472 #: winerror.mc:3496
6473 msgid "No interfaces\n"
6474 msgstr ""
6475
6476 #: winerror.mc:3501
6477 msgid "RPC call canceled\n"
6478 msgstr ""
6479
6480 #: winerror.mc:3506
6481 #, fuzzy
6482 msgid "Binding incomplete\n"
6483 msgstr "Ei käytettävissä"
6484
6485 #: winerror.mc:3511
6486 msgid "RPC comm failure\n"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: winerror.mc:3516
6490 msgid "Unsupported authorisation level\n"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: winerror.mc:3521
6494 msgid "No principal name registered\n"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: winerror.mc:3526
6498 msgid "Not an RPC error\n"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: winerror.mc:3531
6502 msgid "UUID is local only\n"
6503 msgstr ""
6504
6505 #: winerror.mc:3536
6506 msgid "Security package error\n"
6507 msgstr ""
6508
6509 #: winerror.mc:3541
6510 #, fuzzy
6511 msgid "Thread not canceled\n"
6512 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6513
6514 #: winerror.mc:3546
6515 msgid "Invalid handle operation\n"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: winerror.mc:3551
6519 msgid "Wrong serialising package version\n"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: winerror.mc:3556
6523 msgid "Wrong stub version\n"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: winerror.mc:3561
6527 msgid "Invalid pipe object\n"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: winerror.mc:3566
6531 msgid "Wrong pipe order\n"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: winerror.mc:3571
6535 msgid "Wrong pipe version\n"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: winerror.mc:3576
6539 #, fuzzy
6540 msgid "Group member not found\n"
6541 msgstr "Polkua %s ei löydy."
6542
6543 #: winerror.mc:3581
6544 msgid "Can't create endpoint mapper DB\n"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: winerror.mc:3586
6548 msgid "Invalid object\n"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: winerror.mc:3591
6552 msgid "Invalid time\n"
6553 msgstr ""
6554
6555 #: winerror.mc:3596
6556 msgid "Invalid form name\n"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: winerror.mc:3601
6560 msgid "Invalid form size\n"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: winerror.mc:3606
6564 msgid "Already awaiting printer handle\n"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: winerror.mc:3611
6568 #, fuzzy
6569 msgid "Printer deleted\n"
6570 msgstr "Poistoaika"
6571
6572 #: winerror.mc:3616
6573 #, fuzzy
6574 msgid "Invalid printer state\n"
6575 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6576
6577 #: winerror.mc:3621
6578 msgid "User must change password\n"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: winerror.mc:3626
6582 #, fuzzy
6583 msgid "Domain controller not found\n"
6584 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6585
6586 #: winerror.mc:3631
6587 msgid "Account locked out\n"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: winerror.mc:3636
6591 msgid "Invalid pixel format\n"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: winerror.mc:3641
6595 msgid "Invalid driver\n"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: winerror.mc:3646
6599 #, fuzzy
6600 msgid "Invalid object resolver set\n"
6601 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6602
6603 #: winerror.mc:3651
6604 msgid "Incomplete RPC send\n"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: winerror.mc:3656
6608 msgid "Invalid asynchronous RPC handle\n"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: winerror.mc:3661
6612 msgid "Invalid asynchronous RPC call\n"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: winerror.mc:3666
6616 msgid "RPC pipe closed\n"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: winerror.mc:3671
6620 msgid "Discipline error on RPC pipe\n"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: winerror.mc:3676
6624 msgid "No data on RPC pipe\n"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: winerror.mc:3681
6628 #, fuzzy
6629 msgid "No site name available\n"
6630 msgstr "Ei saatavilla; "
6631
6632 #: winerror.mc:3686
6633 msgid "The file cannot be accessed\n"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: winerror.mc:3691
6637 #, fuzzy
6638 msgid "The filename cannot be resolved\n"
6639 msgstr "'%s' ei löydy."
6640
6641 #: winerror.mc:3696
6642 msgid "RPC entry type mismatch\n"
6643 msgstr ""
6644
6645 #: winerror.mc:3701
6646 msgid "Not all objects could be exported\n"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: winerror.mc:3706
6650 #, fuzzy
6651 msgid "The interface could not be exported\n"
6652 msgstr "'%s' ei löydy."
6653
6654 #: winerror.mc:3711
6655 #, fuzzy
6656 msgid "The profile could not be added\n"
6657 msgstr "'%s' ei löydy."
6658
6659 #: winerror.mc:3716
6660 #, fuzzy
6661 msgid "The profile element could not be added\n"
6662 msgstr "'%s' ei löydy."
6663
6664 #: winerror.mc:3721
6665 #, fuzzy
6666 msgid "The profile element could not be removed\n"
6667 msgstr "'%s' ei löydy."
6668
6669 #: winerror.mc:3726
6670 #, fuzzy
6671 msgid "The group element could not be added\n"
6672 msgstr "'%s' ei löydy."
6673
6674 #: winerror.mc:3731
6675 #, fuzzy
6676 msgid "The group element could not be removed\n"
6677 msgstr "'%s' ei löydy."
6678
6679 #: winerror.mc:3736
6680 #, fuzzy
6681 msgid "The username could not be found\n"
6682 msgstr "'%s' ei löydy."
6683
6684 #: localspl.rc:28 localui.rc:28 winspool.rc:27
6685 msgid "Local Port"
6686 msgstr "Paikallinen Portti"
6687
6688 #: localspl.rc:29
6689 msgid "Local Monitor"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: localui.rc:36
6693 #, fuzzy
6694 msgid "Add a Local Port"
6695 msgstr "Paikallinen Portti"
6696
6697 #: localui.rc:39
6698 msgid "&Enter the port name to add:"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: localui.rc:48
6702 msgid "Configure LPT Port"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: localui.rc:51
6706 msgid "Timeout (seconds)"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: localui.rc:52
6710 msgid "&Transmission Retry:"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: localui.rc:29
6714 msgid "'%s' is not a valid port name"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: localui.rc:30
6718 msgid "Port %s already exists"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: localui.rc:31
6722 msgid "This port has no options to configure"
6723 msgstr ""
6724
6725 #: mapi32.rc:28
6726 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
6727 msgstr ""
6728
6729 #: mapi32.rc:29
6730 msgid "Send Mail"
6731 msgstr ""
6732
6733 #: mpr.rc:32 wininet.rc:34
6734 msgid "Enter Network Password"
6735 msgstr "Anna verkon salasana"
6736
6737 #: mpr.rc:35 wininet.rc:37 wininet.rc:57
6738 msgid "Please enter your username and password:"
6739 msgstr "Anna käyttäjän nimi ja salasana:"
6740
6741 #: mpr.rc:36 wininet.rc:38
6742 msgid "Proxy"
6743 msgstr "Välityspalvelin"
6744
6745 #: mpr.rc:38 wininet.rc:40 wininet.rc:60
6746 msgid "User"
6747 msgstr "Käyttäjä"
6748
6749 #: mpr.rc:39 wininet.rc:41 wininet.rc:61
6750 msgid "Password"
6751 msgstr "Salasana"
6752
6753 #: mpr.rc:44
6754 msgid "&Save this password (Insecure)"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: mpr.rc:27
6758 msgid "Entire Network"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: msacm32.rc:27
6762 #, fuzzy
6763 msgid "Sound Selection"
6764 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
6765
6766 #: msacm32.rc:36
6767 #, fuzzy
6768 msgid "&Save As..."
6769 msgstr "Talleta &nimellä..."
6770
6771 #: msacm32.rc:39
6772 #, fuzzy
6773 msgid "&Format:"
6774 msgstr "&Eteenpäin"
6775
6776 #: msacm32.rc:44
6777 #, fuzzy
6778 msgid "&Attributes:"
6779 msgstr "Ominaisuudet"
6780
6781 #: mshtml.rc:37
6782 msgid "Hyperlink"
6783 msgstr ""
6784
6785 #: mshtml.rc:40
6786 #, fuzzy
6787 msgid "Hyperlink Information"
6788 msgstr ""
6789 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6790 "Tiedoitus\n"
6791 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6792 "Tietoja"
6793
6794 #: mshtml.rc:41 winecfg.rc:247
6795 msgid "&Type:"
6796 msgstr "&Tyyppi:"
6797
6798 #: mshtml.rc:43
6799 msgid "&URL:"
6800 msgstr ""
6801
6802 #: mshtml.rc:31
6803 msgid "HTML rendering is currently disabled."
6804 msgstr "HTML:n näyttäminen on tällähetkellä poistettu käytöstä."
6805
6806 #: mshtml.rc:32
6807 msgid "HTML Document"
6808 msgstr "HTML Dokumentti"
6809
6810 #: mshtml.rc:26
6811 msgid "Downloading from %s..."
6812 msgstr ""
6813
6814 #: mshtml.rc:25
6815 msgid "Done"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: msi.rc:27
6819 msgid ""
6820 "The specified installation package could not be opened.  Please check the "
6821 "file path and try again."
6822 msgstr ""
6823 "Annettua asennuspakettia ei voitu avata. Tarkista tiedoston polku ja yritä "
6824 "uudelleen."
6825
6826 #: msi.rc:28
6827 msgid "path %s not found"
6828 msgstr "Polkua %s ei löydy."
6829
6830 #: msi.rc:29
6831 msgid "insert disk %s"
6832 msgstr "Anna levy %s"
6833
6834 #: msi.rc:30
6835 #, fuzzy
6836 msgid ""
6837 "Windows Installer %s\n"
6838 "\n"
6839 "Usage:\n"
6840 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
6841 "\n"
6842 "Install a product:\n"
6843 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
6844 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
6845 "\t/a package [property]\n"
6846 "Repair an installation:\n"
6847 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
6848 "Uninstall a product:\n"
6849 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
6850 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
6851 "Advertise a product:\n"
6852 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
6853 "Apply a patch:\n"
6854 "\t/p patch_package [property]\n"
6855 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
6856 "Log and UI Modifiers for above commands:\n"
6857 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n"
6858 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
6859 "Register MSI Service:\n"
6860 "\t/y\n"
6861 "Unregister MSI Service:\n"
6862 "\t/z\n"
6863 "Display this help:\n"
6864 "\t/help\n"
6865 "\t/?\n"
6866 msgstr ""
6867 "Windows Installer %s\n"
6868 "\n"
6869 "Käyttö:\n"
6870 "msiexec komento {pakollinen parametri} [valinnainen parametri]\n"
6871 "\n"
6872 "Asenna tuote:\n"
6873 "\t/i {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
6874 "\t/package {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
6875 "\t/a {paketti} [ominaisuus]\n"
6876 "Korjaa asennus:\n"
6877 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {paketti|tuotekoodi}\n"
6878 "Poista tuote:\n"
6879 "\t/uninstall {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
6880 "\t/x {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
6881 "Mainosta (advertise) tuotetta:\n"
6882 "\t/j[u|m] paketti [/t muunnos] [/g kielitunnus]\n"
6883 "Asenna korjaus:\n"
6884 "\t/p korjauspaketti [ominaisuus]\n"
6885 "\t/p korjauspaketti /a paketti [ominaisuus]\n"
6886 "Loki- ja käyttöliittymäasetukset edellisille komennoille:\n"
6887 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] lokitiedosto\n"
6888 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
6889 "Rekisteröi MSI-palvelu:\n"
6890 "\t/y\n"
6891 "Peru MSI-palvelun rekisteröinti:\n"
6892 "\t/z\n"
6893 "Näytä tämä ohje:\n"
6894 "\t/help\n"
6895 "\t/?\n"
6896
6897 #: msi.rc:57
6898 msgid "enter which folder contains %s"
6899 msgstr "Anna kansio, jossa on %s"
6900
6901 #: msi.rc:58
6902 msgid "install source for feature missing"
6903 msgstr "Ominaisuuden asennuslähde puuttuu."
6904
6905 #: msi.rc:59
6906 msgid "network drive for feature missing"
6907 msgstr "Ominaisuuden verkkolevy puuttuu."
6908
6909 #: msi.rc:60
6910 msgid "feature from:"
6911 msgstr "Ominaisuus:"
6912
6913 #: msi.rc:61
6914 msgid "choose which folder contains %s"
6915 msgstr "Valitse kansio, jossa on %s"
6916
6917 #: msrle32.rc:28
6918 msgid "Wine MS-RLE video codec"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: msrle32.rc:29
6922 msgid ""
6923 "Wine MS-RLE video codec\n"
6924 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: msvfw32.rc:30
6928 msgid "Video Compression"
6929 msgstr ""
6930
6931 #: msvfw32.rc:36
6932 msgid "&Compressor:"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: msvfw32.rc:39
6936 #, fuzzy
6937 msgid "Con&figure..."
6938 msgstr "&Aseta..."
6939
6940 #: msvfw32.rc:40
6941 #, fuzzy
6942 msgid "&About"
6943 msgstr "Tietoja"
6944
6945 #: msvfw32.rc:44
6946 msgid "Compression &Quality:"
6947 msgstr ""
6948
6949 #: msvfw32.rc:46
6950 msgid "&Key Frame Every"
6951 msgstr ""
6952
6953 #: msvfw32.rc:50
6954 #, fuzzy
6955 msgid "&Data Rate"
6956 msgstr "&Päivämäärä"
6957
6958 #: msvfw32.rc:52
6959 msgid "kB/s"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: msvfw32.rc:25
6963 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: msvidc32.rc:26
6967 msgid "Wine Video 1 video codec"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: oleacc.rc:27
6971 msgid "unknown object"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: oleacc.rc:28
6975 #, fuzzy
6976 msgid "title bar"
6977 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
6978
6979 #: oleacc.rc:29
6980 msgid "menu bar"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: oleacc.rc:30
6984 #, fuzzy
6985 msgid "scroll bar"
6986 msgstr "Vieritä Tänne"
6987
6988 #: oleacc.rc:31
6989 msgid "grip"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: oleacc.rc:32
6993 msgid "sound"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: oleacc.rc:33
6997 msgid "cursor"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: oleacc.rc:34
7001 msgid "caret"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: oleacc.rc:35
7005 msgid "alert"
7006 msgstr ""
7007
7008 #: oleacc.rc:36
7009 #, fuzzy
7010 msgid "window"
7011 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
7012
7013 #: oleacc.rc:37
7014 msgid "client"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: oleacc.rc:38
7018 msgid "popup menu"
7019 msgstr ""
7020
7021 #: oleacc.rc:39
7022 msgid "menu item"
7023 msgstr ""
7024
7025 #: oleacc.rc:40
7026 msgid "tool tip"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: oleacc.rc:41
7030 #, fuzzy
7031 msgid "application"
7032 msgstr "Valinnat"
7033
7034 #: oleacc.rc:42
7035 #, fuzzy
7036 msgid "document"
7037 msgstr "HTML Dokumentti"
7038
7039 #: oleacc.rc:43
7040 msgid "pane"
7041 msgstr ""
7042
7043 #: oleacc.rc:44
7044 msgid "chart"
7045 msgstr ""
7046
7047 #: oleacc.rc:45
7048 msgid "dialog"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: oleacc.rc:46
7052 msgid "border"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: oleacc.rc:47
7056 msgid "grouping"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: oleacc.rc:48
7060 msgid "separator"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: oleacc.rc:49
7064 msgid "tool bar"
7065 msgstr ""
7066
7067 #: oleacc.rc:50
7068 msgid "status bar"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: oleacc.rc:51
7072 #, fuzzy
7073 msgid "table"
7074 msgstr "Taulukko"
7075
7076 #: oleacc.rc:52
7077 msgid "column header"
7078 msgstr ""
7079
7080 #: oleacc.rc:53
7081 msgid "row header"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: oleacc.rc:54
7085 #, fuzzy
7086 msgid "column"
7087 msgstr "&Palsta"
7088
7089 #: oleacc.rc:55
7090 msgid "row"
7091 msgstr ""
7092
7093 #: oleacc.rc:56
7094 msgid "cell"
7095 msgstr ""
7096
7097 #: oleacc.rc:57
7098 msgid "link"
7099 msgstr ""
7100
7101 #: oleacc.rc:58
7102 msgid "help balloon"
7103 msgstr ""
7104
7105 #: oleacc.rc:59
7106 msgid "character"
7107 msgstr ""
7108
7109 #: oleacc.rc:60
7110 msgid "list"
7111 msgstr ""
7112
7113 #: oleacc.rc:61
7114 msgid "list item"
7115 msgstr ""
7116
7117 #: oleacc.rc:62
7118 msgid "outline"
7119 msgstr ""
7120
7121 #: oleacc.rc:63
7122 msgid "outline item"
7123 msgstr ""
7124
7125 #: oleacc.rc:64
7126 msgid "page tab"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: oleacc.rc:65
7130 msgid "property page"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: oleacc.rc:66
7134 msgid "indicator"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: oleacc.rc:67
7138 msgid "graphic"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: oleacc.rc:68
7142 msgid "static text"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: oleacc.rc:69
7146 msgid "text"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: oleacc.rc:70
7150 msgid "push button"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: oleacc.rc:71
7154 msgid "check button"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: oleacc.rc:72
7158 msgid "radio button"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: oleacc.rc:73
7162 msgid "combo box"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: oleacc.rc:74
7166 msgid "drop down"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: oleacc.rc:75
7170 msgid "progress bar"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: oleacc.rc:76
7174 msgid "dial"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: oleacc.rc:77
7178 msgid "hot key field"
7179 msgstr ""
7180
7181 #: oleacc.rc:78
7182 msgid "slider"
7183 msgstr ""
7184
7185 #: oleacc.rc:79
7186 msgid "spin box"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: oleacc.rc:80
7190 msgid "diagram"
7191 msgstr ""
7192
7193 #: oleacc.rc:81
7194 #, fuzzy
7195 msgid "animation"
7196 msgstr ""
7197 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7198 "Tiedoitus\n"
7199 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7200 "Tietoja"
7201
7202 #: oleacc.rc:82
7203 msgid "equation"
7204 msgstr ""
7205
7206 #: oleacc.rc:83
7207 msgid "drop down button"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: oleacc.rc:84
7211 msgid "menu button"
7212 msgstr ""
7213
7214 #: oleacc.rc:85
7215 msgid "grid drop down button"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: oleacc.rc:86
7219 msgid "white space"
7220 msgstr ""
7221
7222 #: oleacc.rc:87
7223 msgid "page tab list"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: oleacc.rc:88
7227 #, fuzzy
7228 msgid "clock"
7229 msgstr "Kello"
7230
7231 #: oleacc.rc:89
7232 msgid "split button"
7233 msgstr ""
7234
7235 #: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
7236 msgid "IP address"
7237 msgstr ""
7238
7239 #: oleacc.rc:91
7240 msgid "outline button"
7241 msgstr ""
7242
7243 #: oleaut32.rc:27 oleview.rc:144
7244 msgid "True"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: oleaut32.rc:28 oleview.rc:145
7248 msgid "False"
7249 msgstr ""
7250
7251 #: oleaut32.rc:31
7252 msgid "On"
7253 msgstr ""
7254
7255 #: oleaut32.rc:32
7256 msgid "Off"
7257 msgstr ""
7258
7259 #: oledlg.rc:48
7260 msgid "Insert Object"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: oledlg.rc:54
7264 msgid "Object Type:"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: oledlg.rc:57 oledlg.rc:95
7268 msgid "Result"
7269 msgstr ""
7270
7271 #: oledlg.rc:58
7272 #, fuzzy
7273 msgid "Create New"
7274 msgstr "Luo uusi kansio"
7275
7276 #: oledlg.rc:60
7277 #, fuzzy
7278 msgid "Create Control"
7279 msgstr "Hallinta"
7280
7281 #: oledlg.rc:62
7282 #, fuzzy
7283 msgid "Create From File"
7284 msgstr "Luo uusi kansio"
7285
7286 #: oledlg.rc:65
7287 #, fuzzy
7288 msgid "&Add Control..."
7289 msgstr "Hallinta"
7290
7291 #: oledlg.rc:66
7292 msgid "Display As Icon"
7293 msgstr ""
7294
7295 #: oledlg.rc:68 setupapi.rc:58
7296 #, fuzzy
7297 msgid "Browse..."
7298 msgstr "&Selaa..."
7299
7300 #: oledlg.rc:69
7301 #, fuzzy
7302 msgid "File:"
7303 msgstr "Tiedosto"
7304
7305 #: oledlg.rc:75
7306 msgid "Paste Special"
7307 msgstr ""
7308
7309 #: oledlg.rc:78 setupapi.rc:40
7310 msgid "Source:"
7311 msgstr "Lähde:"
7312
7313 #: oledlg.rc:79 shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:132
7314 #: shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:183 user32.rc:59 wineconsole.rc:30 wordpad.rc:103
7315 msgid "&Paste"
7316 msgstr "L&iitä"
7317
7318 #: oledlg.rc:81
7319 #, fuzzy
7320 msgid "Paste &Link"
7321 msgstr "Liitä linkiksi"
7322
7323 #: oledlg.rc:83
7324 msgid "&As:"
7325 msgstr ""
7326
7327 #: oledlg.rc:90
7328 msgid "&Display As Icon"
7329 msgstr ""
7330
7331 #: oledlg.rc:92
7332 #, fuzzy
7333 msgid "Change &Icon..."
7334 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
7335
7336 #: oledlg.rc:25
7337 msgid "Insert a new %s object into your document"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: oledlg.rc:26
7341 msgid ""
7342 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
7343 "may activate it using the program which created it."
7344 msgstr ""
7345
7346 #: oledlg.rc:27 shell32.rc:194
7347 msgid "Browse"
7348 msgstr "Selaa"
7349
7350 #: oledlg.rc:28
7351 msgid ""
7352 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
7353 "control."
7354 msgstr ""
7355
7356 #: oledlg.rc:29
7357 #, fuzzy
7358 msgid "Add Control"
7359 msgstr "Hallinta"
7360
7361 #: oledlg.rc:34
7362 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
7363 msgstr ""
7364
7365 #: oledlg.rc:35
7366 msgid ""
7367 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7368 "activate it using %s."
7369 msgstr ""
7370
7371 #: oledlg.rc:36
7372 msgid ""
7373 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7374 "activate it using %s.  It will be displayed as an icon."
7375 msgstr ""
7376
7377 #: oledlg.rc:37
7378 msgid ""
7379 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s.  The data is "
7380 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
7381 "your document."
7382 msgstr ""
7383
7384 #: oledlg.rc:38
7385 msgid ""
7386 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document.  The picture "
7387 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
7388 "in your document."
7389 msgstr ""
7390
7391 #: oledlg.rc:39
7392 msgid ""
7393 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents.  "
7394 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
7395 "be reflected in your document."
7396 msgstr ""
7397
7398 #: oledlg.rc:40
7399 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
7400 msgstr ""
7401
7402 #: oledlg.rc:41
7403 msgid "Unknown Type"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: oledlg.rc:42
7407 #, fuzzy
7408 msgid "Unknown Source"
7409 msgstr "Nä&ytä Lähde"
7410
7411 #: oledlg.rc:43
7412 msgid "the program which created it"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: sane.rc:41
7416 msgid "Scanning"
7417 msgstr "Skannataan"
7418
7419 #: sane.rc:44
7420 msgid "SCANNING... Please Wait"
7421 msgstr "SKANNATAAN... Odota hetki"
7422
7423 #: sane.rc:31
7424 msgctxt "unit: pixels"
7425 msgid "px"
7426 msgstr "px"
7427
7428 #: sane.rc:32
7429 msgctxt "unit: bits"
7430 msgid "b"
7431 msgstr "b"
7432
7433 #: sane.rc:34 winecfg.rc:185
7434 msgctxt "unit: dots/inch"
7435 msgid "dpi"
7436 msgstr "dpi"
7437
7438 #: sane.rc:35
7439 msgctxt "unit: percent"
7440 msgid "%"
7441 msgstr "%"
7442
7443 #: sane.rc:36
7444 msgctxt "unit: microseconds"
7445 msgid "us"
7446 msgstr "µs"
7447
7448 #: serialui.rc:25
7449 #, fuzzy
7450 msgid "Settings for %s"
7451 msgstr "Ominaisuudet"
7452
7453 #: serialui.rc:28
7454 msgid "Baud Rate"
7455 msgstr "Baudinopeus"
7456
7457 #: serialui.rc:30
7458 msgid "Parity"
7459 msgstr "Pariteetti"
7460
7461 #: serialui.rc:32
7462 msgid "Flow Control"
7463 msgstr "Vuonohjaus"
7464
7465 #: serialui.rc:34
7466 msgid "Data Bits"
7467 msgstr "Databitit"
7468
7469 #: serialui.rc:36
7470 msgid "Stop Bits"
7471 msgstr "Stopbitit"
7472
7473 #: setupapi.rc:36
7474 msgid "Copying Files..."
7475 msgstr "Kopioidaan Tiedostoja..."
7476
7477 #: setupapi.rc:42
7478 msgid "Destination:"
7479 msgstr "Kohde:"
7480
7481 #: setupapi.rc:49
7482 #, fuzzy
7483 msgid "Files Needed"
7484 msgstr "&Tiedosto"
7485
7486 #: setupapi.rc:52
7487 msgid ""
7488 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
7489 "make sure the correct drive is selected below"
7490 msgstr ""
7491
7492 #: setupapi.rc:54
7493 msgid "Copy manufacturer's files from:"
7494 msgstr ""
7495
7496 #: setupapi.rc:28
7497 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
7498 msgstr ""
7499
7500 #: setupapi.rc:29 ipconfig.rc:31
7501 msgid "Unknown"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: setupapi.rc:30
7505 msgid "Copy files from:"
7506 msgstr ""
7507
7508 #: setupapi.rc:31
7509 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
7510 msgstr ""
7511
7512 #: shdoclc.rc:39
7513 msgid "F&orward"
7514 msgstr "&Eteenpäin"
7515
7516 #: shdoclc.rc:41
7517 msgid "&Save Background As..."
7518 msgstr "Ta&llenna Tausta..."
7519
7520 #: shdoclc.rc:42
7521 msgid "Set As Back&ground"
7522 msgstr "&Aseta Taustaksi"
7523
7524 #: shdoclc.rc:43
7525 msgid "&Copy Background"
7526 msgstr "&Kopioi Tausta"
7527
7528 #: shdoclc.rc:44
7529 msgid "Set as &Desktop Item"
7530 msgstr "A&seta Työpöydälle"
7531
7532 #: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:117 user32.rc:62
7533 #, fuzzy
7534 msgid "Select &All"
7535 msgstr ""
7536 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7537 "&Valitse Kaikki\n"
7538 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7539 "&Valitse kaikki"
7540
7541 #: shdoclc.rc:49
7542 msgid "Create Shor&tcut"
7543 msgstr "Luo &Pikakuvake"
7544
7545 #: shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
7546 msgid "Add to &Favorites..."
7547 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
7548
7549 #: shdoclc.rc:51
7550 msgid "&View Source"
7551 msgstr "Nä&ytä Lähde"
7552
7553 #: shdoclc.rc:53
7554 msgid "&Encoding"
7555 msgstr "Koo&daus"
7556
7557 #: shdoclc.rc:55
7558 msgid "Pr&int"
7559 msgstr "Tul&osta"
7560
7561 #: shdoclc.rc:63 shdoclc.rc:146 shdoclc.rc:170
7562 msgid "&Open Link"
7563 msgstr "&Avaa Linkki"
7564
7565 #: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:147 shdoclc.rc:171
7566 msgid "Open Link in &New Window"
7567 msgstr "A&vaa Linkki Uudessa Ikkunassa"
7568
7569 #: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:126 shdoclc.rc:148 shdoclc.rc:172
7570 msgid "Save Target &As..."
7571 msgstr "&Tallenna kohde nimellä..."
7572
7573 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:127 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
7574 msgid "&Print Target"
7575 msgstr "T&ulosta Kohde"
7576
7577 #: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
7578 msgid "S&how Picture"
7579 msgstr "&Näytä Kuva"
7580
7581 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:176
7582 msgid "&Save Picture As..."
7583 msgstr "Tallenna Kuva Ni&mellä..."
7584
7585 #: shdoclc.rc:70
7586 msgid "&E-mail Picture..."
7587 msgstr "Lä&hetä kuva sähköpostina..."
7588
7589 #: shdoclc.rc:71
7590 msgid "Pr&int Picture..."
7591 msgstr "Tulosta &Kuva..."
7592
7593 #: shdoclc.rc:72
7594 msgid "&Go to My Pictures"
7595 msgstr "Mene &Omiin Kuviin"
7596
7597 #: shdoclc.rc:73 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:177
7598 msgid "Set as Back&ground"
7599 msgstr "A&seta Taustaksi"
7600
7601 #: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
7602 msgid "Set as &Desktop Item..."
7603 msgstr "Aseta T&yöpöydälle..."
7604
7605 #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:90 shdoclc.rc:114 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
7606 #: user32.rc:57 wordpad.rc:101
7607 msgid "Cu&t"
7608 msgstr "&Leikkaa"
7609
7610 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:91 shdoclc.rc:115 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:157
7611 #: shdoclc.rc:181 shell32.rc:99 user32.rc:58 wineconsole.rc:29 winhlp32.rc:37
7612 #: wordpad.rc:102
7613 #, fuzzy
7614 msgid "&Copy"
7615 msgstr ""
7616 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7617 "Ko&pioi\n"
7618 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7619 "&Kopioi"
7620
7621 #: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:182
7622 msgid "Copy Shor&tcut"
7623 msgstr "Kopioi Pikakuvak&e"
7624
7625 #: shdoclc.rc:83 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:165 shdoclc.rc:191
7626 msgid "P&roperties"
7627 msgstr "Ominaisuu&det"
7628
7629 #: shdoclc.rc:88 user32.rc:55
7630 msgid "&Undo"
7631 msgstr "K&umoa"
7632
7633 #: shdoclc.rc:93 shell32.rc:102 user32.rc:60
7634 #, fuzzy
7635 msgid "&Delete"
7636 msgstr ""
7637 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7638 "P&oista\n"
7639 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7640 "&Poista"
7641
7642 #: shdoclc.rc:100 shell32.rc:94
7643 msgid "&Select"
7644 msgstr "&Valitse"
7645
7646 #: shdoclc.rc:102
7647 msgid "&Cell"
7648 msgstr "&Solu"
7649
7650 #: shdoclc.rc:103
7651 msgid "&Row"
7652 msgstr "&Rivi"
7653
7654 #: shdoclc.rc:104
7655 msgid "&Column"
7656 msgstr "&Palsta"
7657
7658 #: shdoclc.rc:105
7659 msgid "&Table"
7660 msgstr "&Taulukko"
7661
7662 #: shdoclc.rc:108
7663 msgid "&Cell Properties"
7664 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
7665
7666 #: shdoclc.rc:109
7667 msgid "&Table Properties"
7668 msgstr "Ta&ulukon Ominaisuudet"
7669
7670 #: shdoclc.rc:116 shell32.rc:61
7671 #, fuzzy
7672 msgid "Paste"
7673 msgstr ""
7674 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7675 "L&iitä\n"
7676 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7677 "Liitä"
7678
7679 #: shdoclc.rc:118
7680 msgid "&Print"
7681 msgstr "&Tulosta"
7682
7683 #: shdoclc.rc:125
7684 msgid "Open in &New Window"
7685 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
7686
7687 #: shdoclc.rc:129
7688 msgid "Cut"
7689 msgstr "&Leikkaa"
7690
7691 #: shdoclc.rc:152
7692 msgid "&Save Video As..."
7693 msgstr "Tallenna Vi&deo Nimellä..."
7694
7695 #: shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:187
7696 msgid "Play"
7697 msgstr "&Toista"
7698
7699 #: shdoclc.rc:189
7700 msgid "Rewind"
7701 msgstr "Al&kuun"
7702
7703 #: shdoclc.rc:196
7704 msgid "Trace Tags"
7705 msgstr "Trace Tags"
7706
7707 #: shdoclc.rc:197
7708 msgid "Resource Failures"
7709 msgstr ""
7710
7711 #: shdoclc.rc:198
7712 msgid "Dump Tracking Info"
7713 msgstr "Dump Tracking Info"
7714
7715 #: shdoclc.rc:199
7716 msgid "Debug Break"
7717 msgstr ""
7718
7719 #: shdoclc.rc:200
7720 msgid "Debug View"
7721 msgstr ""
7722
7723 #: shdoclc.rc:201
7724 msgid "Dump Tree"
7725 msgstr "Dump Tree"
7726
7727 #: shdoclc.rc:202
7728 msgid "Dump Lines"
7729 msgstr "Dump Lines"
7730
7731 #: shdoclc.rc:203
7732 msgid "Dump DisplayTree"
7733 msgstr "Dump DisplayTree"
7734
7735 #: shdoclc.rc:204
7736 msgid "Dump FormatCaches"
7737 msgstr "Dump FormatCaches"
7738
7739 #: shdoclc.rc:205
7740 msgid "Dump LayoutRects"
7741 msgstr "Dump LayoutRects"
7742
7743 #: shdoclc.rc:206
7744 msgid "Memory Monitor"
7745 msgstr ""
7746
7747 #: shdoclc.rc:207
7748 msgid "Performance Meters"
7749 msgstr ""
7750
7751 #: shdoclc.rc:208
7752 msgid "Save HTML"
7753 msgstr ""
7754
7755 #: shdoclc.rc:210
7756 msgid "&Browse View"
7757 msgstr ""
7758
7759 #: shdoclc.rc:211
7760 msgid "&Edit View"
7761 msgstr ""
7762
7763 #: shdoclc.rc:216 shdoclc.rc:230
7764 msgid "Scroll Here"
7765 msgstr "Vieritä Tänne"
7766
7767 #: shdoclc.rc:218
7768 msgid "Top"
7769 msgstr "Ylös"
7770
7771 #: shdoclc.rc:219
7772 msgid "Bottom"
7773 msgstr "Alas"
7774
7775 #: shdoclc.rc:221
7776 msgid "Page Up"
7777 msgstr "Sivu Ylös"
7778
7779 #: shdoclc.rc:222
7780 msgid "Page Down"
7781 msgstr "Sivu Alas"
7782
7783 #: shdoclc.rc:224
7784 msgid "Scroll Up"
7785 msgstr "Vieritä Ylös"
7786
7787 #: shdoclc.rc:225
7788 msgid "Scroll Down"
7789 msgstr "Vieritä Alas"
7790
7791 #: shdoclc.rc:232
7792 msgid "Left Edge"
7793 msgstr "Vasen Reuna"
7794
7795 #: shdoclc.rc:233
7796 msgid "Right Edge"
7797 msgstr "Oikea Reuna"
7798
7799 #: shdoclc.rc:235
7800 msgid "Page Left"
7801 msgstr "Sivu Vasempaan"
7802
7803 #: shdoclc.rc:236
7804 msgid "Page Right"
7805 msgstr "Sivu Oikeaan"
7806
7807 #: shdoclc.rc:238
7808 msgid "Scroll Left"
7809 msgstr "Vieritä Vasemmalle"
7810
7811 #: shdoclc.rc:239
7812 msgid "Scroll Right"
7813 msgstr "Vieritä Oikealle"
7814
7815 #: shdoclc.rc:25
7816 msgid "Wine Internet Explorer"
7817 msgstr ""
7818
7819 #: shdoclc.rc:30
7820 #, fuzzy
7821 msgid "&w&bPage &p"
7822 msgstr "Sivu Ylös"
7823
7824 #: shell32.rc:27 shell32.rc:42 shell32.rc:119 shell32.rc:159 taskmgr.rc:65
7825 #: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
7826 msgid "Lar&ge Icons"
7827 msgstr "&Suuret kuvakkeet"
7828
7829 #: shell32.rc:28 shell32.rc:43 shell32.rc:120 shell32.rc:160 taskmgr.rc:66
7830 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
7831 msgid "S&mall Icons"
7832 msgstr "&Pienet kuvakkeet"
7833
7834 #: shell32.rc:29 shell32.rc:44 shell32.rc:121 shell32.rc:161
7835 msgid "&List"
7836 msgstr "&Lista"
7837
7838 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:67
7839 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
7840 msgid "&Details"
7841 msgstr "&Tiedot"
7842
7843 #: shell32.rc:48 winefile.rc:81
7844 msgid "Arrange &Icons"
7845 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
7846
7847 #: shell32.rc:50
7848 msgid "By &Name"
7849 msgstr "&Nimen mukaan"
7850
7851 #: shell32.rc:51
7852 msgid "By &Type"
7853 msgstr "&Tyypin mukaan"
7854
7855 #: shell32.rc:52
7856 msgid "By &Size"
7857 msgstr "&Koon mukaan"
7858
7859 #: shell32.rc:53
7860 msgid "By &Date"
7861 msgstr "&Päivämäärän mukaan"
7862
7863 #: shell32.rc:55
7864 msgid "&Auto Arrange"
7865 msgstr "Järjestä &automaattisesti"
7866
7867 #: shell32.rc:57
7868 msgid "Line up Icons"
7869 msgstr "Järjestä kuvakkeet riviin"
7870
7871 #: shell32.rc:62
7872 msgid "Paste as Link"
7873 msgstr "Liitä linkiksi"
7874
7875 #: shell32.rc:64 progman.rc:97 wordpad.rc:210
7876 msgid "New"
7877 msgstr "Uusi"
7878
7879 #: shell32.rc:66
7880 msgid "New &Folder"
7881 msgstr "Uusi &kansio"
7882
7883 #: shell32.rc:67
7884 msgid "New &Link"
7885 msgstr "Uusi &linkki"
7886
7887 #: shell32.rc:71
7888 msgid "Properties"
7889 msgstr "Ominaisuudet"
7890
7891 #: shell32.rc:82
7892 #, fuzzy
7893 msgctxt "recycle bin"
7894 msgid "&Restore"
7895 msgstr "&Palauta"
7896
7897 #: shell32.rc:83
7898 msgid "&Erase"
7899 msgstr ""
7900
7901 #: shell32.rc:95
7902 msgid "E&xplore"
7903 msgstr "&Selaa"
7904
7905 #: shell32.rc:98
7906 msgid "C&ut"
7907 msgstr "&Leikkaa"
7908
7909 #: shell32.rc:101
7910 msgid "Create &Link"
7911 msgstr "Lu&o linkki"
7912
7913 #: shell32.rc:103 regedit.rc:91
7914 msgid "&Rename"
7915 msgstr "&Nimeä uudelleen"
7916
7917 #: shell32.rc:114 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:38 view.rc:31
7918 #: winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
7919 #, fuzzy
7920 msgid "E&xit"
7921 msgstr ""
7922 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7923 "&Poistu\n"
7924 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7925 "&Lopeta"
7926
7927 #: shell32.rc:127
7928 #, fuzzy
7929 msgid "&About Control Panel"
7930 msgstr "Ti&etoja Ohjauspaneelista..."
7931
7932 #: shell32.rc:283 shell32.rc:298
7933 msgid "Browse for Folder"
7934 msgstr "Valitse kansio"
7935
7936 #: shell32.rc:303
7937 msgid "Folder:"
7938 msgstr "Kansio:"
7939
7940 #: shell32.rc:309
7941 msgid "&Make New Folder"
7942 msgstr "&Luo uusi kansio"
7943
7944 #: shell32.rc:316
7945 msgid "Message"
7946 msgstr "Viesti"
7947
7948 #: shell32.rc:319 shlwapi.rc:43 user32.rc:82
7949 msgid "&Yes"
7950 msgstr "&Kyllä"
7951
7952 #: shell32.rc:320
7953 msgid "Yes to &all"
7954 msgstr "Kyllä k&aikkiin"
7955
7956 #: shell32.rc:321 shlwapi.rc:44 user32.rc:83
7957 msgid "&No"
7958 msgstr "&Ei"
7959
7960 #: shell32.rc:329
7961 msgid "About %s"
7962 msgstr "Tietoja ohjelmasta %s"
7963
7964 #: shell32.rc:333
7965 msgid "Wine &license"
7966 msgstr "Winen &lisenssi"
7967
7968 #: shell32.rc:338
7969 msgid "Running on %s"
7970 msgstr "Käytössä on versio %s"
7971
7972 #: shell32.rc:339
7973 msgid "Wine was brought to you by:"
7974 msgstr "Winen ovat tehneet:"
7975
7976 #: shell32.rc:347
7977 msgid ""
7978 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
7979 "will open it for you."
7980 msgstr "Anna ohjelma, dokumentti tai Internet-osoite, niin Wine avaa sen."
7981
7982 #: shell32.rc:348
7983 msgid "&Open:"
7984 msgstr "&Avaa:"
7985
7986 #: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:245
7987 #: winefile.rc:136
7988 msgid "&Browse..."
7989 msgstr "&Selaa..."
7990
7991 #: shell32.rc:135 shell32.rc:139 winefile.rc:111
7992 msgid "Size"
7993 msgstr "Koko"
7994
7995 #: shell32.rc:136 regedit.rc:123
7996 msgid "Type"
7997 msgstr "Tyyppi"
7998
7999 #: shell32.rc:137
8000 msgid "Modified"
8001 msgstr "Muokattu"
8002
8003 #: shell32.rc:138 winefile.rc:178 winefile.rc:117
8004 msgid "Attributes"
8005 msgstr "Ominaisuudet"
8006
8007 #: shell32.rc:140
8008 msgid "Size available"
8009 msgstr "Tilaa jäljellä"
8010
8011 #: shell32.rc:142
8012 msgid "Comments"
8013 msgstr "Kommentit"
8014
8015 #: shell32.rc:143
8016 msgid "Owner"
8017 msgstr "Omistaja"
8018
8019 #: shell32.rc:144
8020 msgid "Group"
8021 msgstr "Ryhmä"
8022
8023 #: shell32.rc:145
8024 msgid "Original location"
8025 msgstr "Alkuperäinen sijainti"
8026
8027 #: shell32.rc:146
8028 msgid "Date deleted"
8029 msgstr "Poistoaika"
8030
8031 #: shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
8032 #, fuzzy
8033 msgctxt "display name"
8034 msgid "Desktop"
8035 msgstr "Työpöytä"
8036
8037 #: shell32.rc:154 regedit.rc:200
8038 msgid "My Computer"
8039 msgstr "Oma tietokone"
8040
8041 #: shell32.rc:156
8042 msgid "Control Panel"
8043 msgstr "Ohjauspaneeli"
8044
8045 #: shell32.rc:163
8046 msgid "Select"
8047 msgstr "Valitse"
8048
8049 #: shell32.rc:186
8050 msgid "Restart"
8051 msgstr "Käynnistä uudelleen"
8052
8053 #: shell32.rc:187
8054 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
8055 msgstr "Haluatko simuloida Windowsin uudelleenkäynnistämistä?"
8056
8057 #: shell32.rc:188
8058 msgid "Shutdown"
8059 msgstr "Sammuta"
8060
8061 #: shell32.rc:189
8062 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
8063 msgstr "Haluatko lopettaa Wine-istunnon?"
8064
8065 #: shell32.rc:199
8066 msgid "Start Menu\\Programs"
8067 msgstr "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat"
8068
8069 #: shell32.rc:200
8070 msgid "My Documents"
8071 msgstr "Omat tiedostot"
8072
8073 #: shell32.rc:201
8074 msgid "Favorites"
8075 msgstr "Suosikit"
8076
8077 #: shell32.rc:202
8078 msgid "Start Menu\\Programs\\StartUp"
8079 msgstr "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat\\Käynnistys"
8080
8081 #: shell32.rc:203
8082 msgid "Recent"
8083 msgstr "Äskettäin käytetyt"
8084
8085 #: shell32.rc:204
8086 msgid "SendTo"
8087 msgstr "Lähetä"
8088
8089 #: shell32.rc:205
8090 msgid "Start Menu"
8091 msgstr "Käynnistä-valikko"
8092
8093 #: shell32.rc:206
8094 msgid "My Music"
8095 msgstr "Omat musiikkitiedostot"
8096
8097 #: shell32.rc:207
8098 msgid "My Videos"
8099 msgstr "Omat videotiedostot"
8100
8101 #: shell32.rc:208
8102 #, fuzzy
8103 msgctxt "directory"
8104 msgid "Desktop"
8105 msgstr "Työpöytä"
8106
8107 #: shell32.rc:209
8108 msgid "NetHood"
8109 msgstr "Verkkoympäristö"
8110
8111 #: shell32.rc:210
8112 msgid "Templates"
8113 msgstr "Mallit"
8114
8115 #: shell32.rc:211
8116 msgid "Application Data"
8117 msgstr "Ohjelmien tiedot"
8118
8119 #: shell32.rc:212
8120 msgid "PrintHood"
8121 msgstr "Tulostinympäristö"
8122
8123 #: shell32.rc:213
8124 msgid "Local Settings\\Application Data"
8125 msgstr "Paikalliset asetukset\\Ohjelmien tiedot"
8126
8127 #: shell32.rc:214
8128 msgid "Local Settings\\Temporary Internet Files"
8129 msgstr "Paikalliset asetukset\\Väliaikaiset Internet-tiedostot"
8130
8131 #: shell32.rc:215
8132 msgid "Cookies"
8133 msgstr "Evästeet"
8134
8135 #: shell32.rc:216
8136 msgid "Local Settings\\History"
8137 msgstr "Paikalliset asetukset\\Historia"
8138
8139 #: shell32.rc:217
8140 msgid "Program Files"
8141 msgstr "Ohjelmatiedostot"
8142
8143 #: shell32.rc:219
8144 msgid "My Pictures"
8145 msgstr "Omat kuvatiedostot"
8146
8147 #: shell32.rc:220
8148 msgid "Program Files\\Common Files"
8149 msgstr "Ohjelmatiedostot\\Yhteiset tiedostot"
8150
8151 #: shell32.rc:222 shell32.rc:147 shell32.rc:244
8152 msgid "Documents"
8153 msgstr "Tiedostot"
8154
8155 #: shell32.rc:223
8156 msgid "Start Menu\\Programs\\Administrative Tools"
8157 msgstr "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat\\Hallintatyökalut"
8158
8159 #: shell32.rc:224
8160 msgid "Music"
8161 msgstr "Musiikki"
8162
8163 #: shell32.rc:225
8164 msgid "Pictures"
8165 msgstr "Kuvat"
8166
8167 #: shell32.rc:226
8168 msgid "Videos"
8169 msgstr "Videot"
8170
8171 #: shell32.rc:227
8172 msgid "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
8173 msgstr "Paikalliset asetukset\\Ohjelmien tiedot\\Microsoft\\CD Burning"
8174
8175 #: shell32.rc:218
8176 msgid "Program Files (x86)"
8177 msgstr "Ohjelmatiedostot (x86)"
8178
8179 #: shell32.rc:221
8180 msgid "Program Files (x86)\\Common Files"
8181 msgstr "Ohjelmatiedostot (x86)\\Yhteiset tiedostot"
8182
8183 #: shell32.rc:228
8184 msgid "Contacts"
8185 msgstr "Kontaktit"
8186
8187 #: shell32.rc:229 winefile.rc:116
8188 msgid "Links"
8189 msgstr "Linkit"
8190
8191 #: shell32.rc:230
8192 msgid "Pictures\\Slide Shows"
8193 msgstr "Kuvat\\Diaesitykset"
8194
8195 #: shell32.rc:231
8196 msgid "Music\\Playlists"
8197 msgstr "Musiikki\\Soittolistat"
8198
8199 #: shell32.rc:232 shell32.rc:245
8200 msgid "Downloads"
8201 msgstr "Lataukset"
8202
8203 #: shell32.rc:148 taskmgr.rc:326
8204 msgid "Status"
8205 msgstr "Tila"
8206
8207 #: shell32.rc:149
8208 msgid "Location"
8209 msgstr "Sijainti"
8210
8211 #: shell32.rc:150
8212 msgid "Model"
8213 msgstr "Malli"
8214
8215 #: shell32.rc:233
8216 msgid "Microsoft\\Windows\\GameExplorer"
8217 msgstr "Microsoft\\Windows\\GameExplorer"
8218
8219 #: shell32.rc:234
8220 msgid "Microsoft\\Windows\\Libraries"
8221 msgstr "Microsoft\\Windows\\Libraries"
8222
8223 #: shell32.rc:235
8224 msgid "Microsoft\\Windows\\Ringtones"
8225 msgstr "Microsoft\\Windows\\Soittoäänet"
8226
8227 #: shell32.rc:236
8228 msgid "Music\\Sample Music"
8229 msgstr "Musiikki\\Esimerkkimusiikki"
8230
8231 #: shell32.rc:237
8232 msgid "Pictures\\Sample Pictures"
8233 msgstr "Kuvat\\Esimerkkikuvat"
8234
8235 #: shell32.rc:238
8236 msgid "Music\\Sample Playlists"
8237 msgstr "Musiikki\\Esimerkkisoittolistat"
8238
8239 #: shell32.rc:239
8240 msgid "Videos\\Sample Videos"
8241 msgstr "Videot\\Esimerkkivideot"
8242
8243 #: shell32.rc:240
8244 msgid "Saved Games"
8245 msgstr "Tallennetut pelit"
8246
8247 #: shell32.rc:241
8248 msgid "Searches"
8249 msgstr "Haut"
8250
8251 #: shell32.rc:242
8252 msgid "Users"
8253 msgstr "Käyttäjät"
8254
8255 #: shell32.rc:243
8256 msgid "OEM Links"
8257 msgstr "OEM Links"
8258
8259 #: shell32.rc:246
8260 msgid "AppData\\LocalLow"
8261 msgstr "AppData\\LocalLow"
8262
8263 #: shell32.rc:166
8264 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
8265 msgstr "Uutta kansiota ei voitu luoda: Oikeudet eivät riitä."
8266
8267 #: shell32.rc:167
8268 msgid "Error during creation of a new folder"
8269 msgstr "Virhe luotaessa uutta kansiota"
8270
8271 #: shell32.rc:168
8272 msgid "Confirm file deletion"
8273 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
8274
8275 #: shell32.rc:169
8276 msgid "Confirm folder deletion"
8277 msgstr "Vahvista kansion tuhoaminen"
8278
8279 #: shell32.rc:170
8280 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
8281 msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
8282
8283 #: shell32.rc:171
8284 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
8285 msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
8286
8287 #: shell32.rc:178
8288 msgid "Confirm file overwrite"
8289 msgstr "Vahvista tiedoston ylikirjoitus"
8290
8291 #: shell32.rc:177
8292 msgid ""
8293 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
8294 "\n"
8295 "Do you want to replace it?"
8296 msgstr ""
8297 "Tässä kansiossa on jo tiedosto nimeltä '%1'.\n"
8298 "\n"
8299 "Korvataanko entinen tiedosto?"
8300
8301 #: shell32.rc:172
8302 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
8303 msgstr "Haluatko varmasti tuhota valitut kohteet?"
8304
8305 #: shell32.rc:174
8306 msgid ""
8307 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
8308 msgstr ""
8309 "Haluatko varmasti siirtää kohteen '%1' ja kaiken sen sisällön Roskakoriin?"
8310
8311 #: shell32.rc:173
8312 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
8313 msgstr "Haluatko varmasti siirtää kohteen '%1' Roskakoriin?"
8314
8315 #: shell32.rc:175
8316 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
8317 msgstr "Haluatko varmasti siirtää nämä %1 kohdetta roskakoriin?"
8318
8319 #: shell32.rc:176
8320 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
8321 msgstr ""
8322 "Kohdetta '%1' ei voida siirtää Roskakoriin. Haluatko sen sijaan poistaa sen "
8323 "kokonaan?"
8324
8325 #: shell32.rc:183
8326 msgid ""
8327 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
8328 "\n"
8329 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
8330 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
8331 "the folder?"
8332 msgstr ""
8333 "Tässä kansiossa on jo kansio nimeltä '%1'.\n"
8334 "\n"
8335 "Jos kohdekansiossa on samannimisiä tiedostoja kuin valitussa kansiossa,\n"
8336 "ne korvataan uusilla. Jatketaanko?"
8337
8338 #: shell32.rc:248
8339 msgid "New Folder"
8340 msgstr "Uusi kansio"
8341
8342 #: shell32.rc:250
8343 msgid "Wine Control Panel"
8344 msgstr "Winen Ohjauspaneeli"
8345
8346 #: shell32.rc:192
8347 msgid "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
8348 msgstr "Suorita tiedosto -valintaikkunaa ei voida näyttää (sisäinen virhe)"
8349
8350 #: shell32.rc:193
8351 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
8352 msgstr "Selaa-valintaikkunaa ei voida näyttää (sisäinen virhe)"
8353
8354 #: shell32.rc:195
8355 msgid "Executable files (*.exe)"
8356 msgstr "Suoritettavat tiedostot (*.exe)"
8357
8358 #: shell32.rc:254
8359 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
8360 msgstr ""
8361 "Tämän tiedostotyypin avaamiseen ei ole kytketty mitään Windows-ohjelmaa."
8362
8363 #: shell32.rc:256
8364 #, fuzzy
8365 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
8366 msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
8367
8368 #: shell32.rc:257
8369 #, fuzzy
8370 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
8371 msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
8372
8373 #: shell32.rc:258
8374 #, fuzzy
8375 msgid "Confirm deletion"
8376 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
8377
8378 #: shell32.rc:259
8379 #, fuzzy
8380 msgid ""
8381 "A file already exists at the path %1.\n"
8382 "\n"
8383 "Do you want to replace it?"
8384 msgstr ""
8385 "Tiedosto on jo olemassa.\n"
8386 "Haluatko ylikirjoitaa sen?"
8387
8388 #: shell32.rc:260
8389 #, fuzzy
8390 msgid ""
8391 "A folder already exists at the path %1.\n"
8392 "\n"
8393 "Do you want to replace it?"
8394 msgstr ""
8395 "Tiedosto on jo olemassa.\n"
8396 "Haluatko ylikirjoitaa sen?"
8397
8398 #: shell32.rc:261
8399 #, fuzzy
8400 msgid "Confirm overwrite"
8401 msgstr "Vahvista tiedoston ylikirjoitus"
8402
8403 #: shell32.rc:278
8404 msgid ""
8405 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
8406 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
8407 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
8408 "any later version.\n"
8409 "\n"
8410 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
8411 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
8412 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Lesser General Public License for "
8413 "more details.\n"
8414 "\n"
8415 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
8416 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
8417 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
8418 msgstr ""
8419
8420 #: shell32.rc:266
8421 msgid "Wine License"
8422 msgstr "Winen lisenssi"
8423
8424 #: shell32.rc:155
8425 msgid "Trash"
8426 msgstr "Roskakori"
8427
8428 #: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
8429 msgid "Error"
8430 msgstr "Virhe"
8431
8432 #: shlwapi.rc:40
8433 msgid "Don't show me th&is message again"
8434 msgstr "Älä näytä tätä viestiä enää"
8435
8436 #: shlwapi.rc:27
8437 #, fuzzy
8438 msgid "%d bytes"
8439 msgstr "%ld tavua"
8440
8441 #: shlwapi.rc:28
8442 #, fuzzy
8443 msgctxt "time unit: hours"
8444 msgid " hr"
8445 msgstr " h"
8446
8447 #: shlwapi.rc:29
8448 #, fuzzy
8449 msgctxt "time unit: minutes"
8450 msgid " min"
8451 msgstr " min"
8452
8453 #: shlwapi.rc:30
8454 #, fuzzy
8455 msgctxt "time unit: seconds"
8456 msgid " sec"
8457 msgstr " s"
8458
8459 #: user32.rc:27 user32.rc:40 taskmgr.rc:138
8460 #, fuzzy
8461 msgctxt "window"
8462 msgid "&Restore"
8463 msgstr "&Palauta"
8464
8465 #: user32.rc:28 user32.rc:41
8466 msgid "&Move"
8467 msgstr "Sii&rrä"
8468
8469 #: user32.rc:29 user32.rc:42 wineconsole.rc:89
8470 msgid "&Size"
8471 msgstr "&Muuta kokoa"
8472
8473 #: user32.rc:30 user32.rc:43
8474 msgid "Mi&nimize"
8475 msgstr "P&ienennä"
8476
8477 #: user32.rc:31 user32.rc:44 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
8478 msgid "Ma&ximize"
8479 msgstr "S&uurenna"
8480
8481 #: user32.rc:33
8482 msgid "&Close\tAlt-F4"
8483 msgstr "&Sulje\tAlt+F4"
8484
8485 #: user32.rc:35
8486 msgid "&About Wine"
8487 msgstr ""
8488
8489 #: user32.rc:46
8490 #, fuzzy
8491 msgid "&Close\tCtrl-F4"
8492 msgstr "&Sulje\tAlt+F4"
8493
8494 #: user32.rc:48
8495 msgid "Nex&t\tCtrl-F6"
8496 msgstr ""
8497
8498 #: user32.rc:79
8499 msgid "&Abort"
8500 msgstr "&Keskeytä"
8501
8502 #: user32.rc:80
8503 msgid "&Retry"
8504 msgstr "&Uudelleen"
8505
8506 #: user32.rc:81
8507 msgid "&Ignore"
8508 msgstr "&Hylkää"
8509
8510 #: user32.rc:84
8511 msgid "&Try Again"
8512 msgstr "&Yritä uudelleen"
8513
8514 #: user32.rc:85
8515 msgid "&Continue"
8516 msgstr "&Jatka"
8517
8518 #: user32.rc:91
8519 msgid "Select Window"
8520 msgstr "Valitse ikkuna"
8521
8522 #: user32.rc:69
8523 msgid "&More Windows..."
8524 msgstr "&Lisää ikkunoita..."
8525
8526 #: wineps.rc:28
8527 msgid "Paper Si&ze:"
8528 msgstr ""
8529
8530 #: wineps.rc:36
8531 msgid "Duplex:"
8532 msgstr ""
8533
8534 #: wininet.rc:39 wininet.rc:59
8535 msgid "Realm"
8536 msgstr "Alue"
8537
8538 #: wininet.rc:46 wininet.rc:66
8539 msgid "&Save this password (insecure)"
8540 msgstr "&Tallenna tämä salasana (epäturvallinen)"
8541
8542 #: wininet.rc:54
8543 msgid "Authentication Required"
8544 msgstr ""
8545
8546 #: wininet.rc:58
8547 #, fuzzy
8548 msgid "Server"
8549 msgstr "Vieritä Alas"
8550
8551 #: wininet.rc:74
8552 msgid "Security Warning"
8553 msgstr ""
8554
8555 #: wininet.rc:77
8556 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
8557 msgstr ""
8558
8559 #: wininet.rc:79
8560 #, fuzzy
8561 msgid "Do you want to continue anyway?"
8562 msgstr "Haluatko simuloida Windowsin uudelleenkäynnistämistä?"
8563
8564 #: wininet.rc:25
8565 msgid "LAN Connection"
8566 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
8567
8568 #: wininet.rc:26
8569 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
8570 msgstr ""
8571
8572 #: wininet.rc:27
8573 msgid "The date on the certificate is invalid."
8574 msgstr ""
8575
8576 #: wininet.rc:28
8577 msgid "The name on the certificate does not match the site."
8578 msgstr ""
8579
8580 #: wininet.rc:29
8581 msgid ""
8582 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
8583 msgstr ""
8584
8585 #: winmm.rc:28
8586 msgid "The specified command was carried out."
8587 msgstr ""
8588
8589 #: winmm.rc:29
8590 msgid "Undefined external error."
8591 msgstr ""
8592
8593 #: winmm.rc:30
8594 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
8595 msgstr ""
8596
8597 #: winmm.rc:31
8598 msgid "The driver was not enabled."
8599 msgstr ""
8600
8601 #: winmm.rc:32
8602 msgid ""
8603 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
8604 "again."
8605 msgstr ""
8606
8607 #: winmm.rc:33
8608 msgid "The specified device handle is invalid."
8609 msgstr ""
8610
8611 #: winmm.rc:34
8612 msgid "There is no driver installed on your system!"
8613 msgstr ""
8614
8615 #: winmm.rc:35 winmm.rc:61
8616 msgid ""
8617 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
8618 "increase available memory, and then try again."
8619 msgstr ""
8620
8621 #: winmm.rc:36
8622 msgid ""
8623 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
8624 "which functions and messages the driver supports."
8625 msgstr ""
8626
8627 #: winmm.rc:37
8628 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
8629 msgstr ""
8630
8631 #: winmm.rc:38
8632 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
8633 msgstr ""
8634
8635 #: winmm.rc:39
8636 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
8637 msgstr ""
8638
8639 #: winmm.rc:42
8640 msgid ""
8641 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
8642 "Capabilities function to determine the supported formats."
8643 msgstr ""
8644
8645 #: winmm.rc:43 winmm.rc:49
8646 msgid ""
8647 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
8648 "device, or wait until the data is finished playing."
8649 msgstr ""
8650
8651 #: winmm.rc:44
8652 msgid ""
8653 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8654 "header, and then try again."
8655 msgstr ""
8656
8657 #: winmm.rc:45
8658 msgid ""
8659 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
8660 "and then try again."
8661 msgstr ""
8662
8663 #: winmm.rc:48
8664 msgid ""
8665 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8666 "header, and then try again."
8667 msgstr ""
8668
8669 #: winmm.rc:50
8670 msgid ""
8671 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
8672 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
8673 msgstr ""
8674
8675 #: winmm.rc:51
8676 msgid ""
8677 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
8678 "transmitted, and then try again."
8679 msgstr ""
8680
8681 #: winmm.rc:52
8682 msgid ""
8683 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
8684 "on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup."
8685 msgstr ""
8686
8687 #: winmm.rc:53
8688 msgid ""
8689 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
8690 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
8691 msgstr ""
8692
8693 #: winmm.rc:56
8694 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
8695 msgstr ""
8696
8697 #: winmm.rc:57
8698 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
8699 msgstr ""
8700
8701 #: winmm.rc:58
8702 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
8703 msgstr ""
8704
8705 #: winmm.rc:59
8706 msgid ""
8707 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
8708 "or contact the device manufacturer."
8709 msgstr ""
8710
8711 #: winmm.rc:60
8712 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
8713 msgstr ""
8714
8715 #: winmm.rc:62
8716 msgid ""
8717 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
8718 "unique alias."
8719 msgstr ""
8720
8721 #: winmm.rc:63
8722 msgid ""
8723 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
8724 msgstr ""
8725
8726 #: winmm.rc:64
8727 msgid "No command was specified."
8728 msgstr ""
8729
8730 #: winmm.rc:65
8731 msgid ""
8732 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
8733 "size of the buffer."
8734 msgstr ""
8735
8736 #: winmm.rc:66
8737 msgid ""
8738 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
8739 "one."
8740 msgstr ""
8741
8742 #: winmm.rc:67
8743 msgid "The specified integer is invalid for this command."
8744 msgstr ""
8745
8746 #: winmm.rc:68
8747 msgid ""
8748 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
8749 "manufacturer about obtaining a new driver."
8750 msgstr ""
8751
8752 #: winmm.rc:69
8753 msgid ""
8754 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
8755 "manufacturer about obtaining a new driver."
8756 msgstr ""
8757
8758 #: winmm.rc:70
8759 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
8760 msgstr ""
8761
8762 #: winmm.rc:71
8763 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
8764 msgstr ""
8765
8766 #: winmm.rc:72
8767 msgid ""
8768 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
8769 msgstr ""
8770
8771 #: winmm.rc:73
8772 msgid "The device driver is not ready."
8773 msgstr ""
8774
8775 #: winmm.rc:74
8776 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
8777 msgstr ""
8778
8779 #: winmm.rc:75
8780 msgid ""
8781 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
8782 "access error."
8783 msgstr ""
8784
8785 #: winmm.rc:76
8786 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
8787 msgstr ""
8788
8789 #: winmm.rc:77
8790 msgid ""
8791 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
8792 "separately to determine which devices caused the error."
8793 msgstr ""
8794
8795 #: winmm.rc:78
8796 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
8797 msgstr ""
8798
8799 #: winmm.rc:79
8800 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
8801 msgstr ""
8802
8803 #: winmm.rc:80
8804 msgid "The specified parameters cannot be used together."
8805 msgstr ""
8806
8807 #: winmm.rc:81
8808 msgid ""
8809 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
8810 "still connected to the network."
8811 msgstr ""
8812
8813 #: winmm.rc:82
8814 msgid ""
8815 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
8816 "device name is spelled correctly."
8817 msgstr ""
8818
8819 #: winmm.rc:83
8820 msgid ""
8821 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
8822 "again."
8823 msgstr ""
8824
8825 #: winmm.rc:84
8826 msgid ""
8827 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
8828 "alias."
8829 msgstr ""
8830
8831 #: winmm.rc:85
8832 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
8833 msgstr ""
8834
8835 #: winmm.rc:86
8836 msgid ""
8837 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
8838 "parameter with each 'open' command."
8839 msgstr ""
8840
8841 #: winmm.rc:87
8842 msgid ""
8843 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
8844 "Please supply one."
8845 msgstr ""
8846
8847 #: winmm.rc:88
8848 msgid ""
8849 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
8850 "documentation for valid formats."
8851 msgstr ""
8852
8853 #: winmm.rc:89
8854 msgid ""
8855 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
8856 "supply one."
8857 msgstr ""
8858
8859 #: winmm.rc:90
8860 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
8861 msgstr ""
8862
8863 #: winmm.rc:91
8864 msgid ""
8865 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
8866 "may be corrupt, or not in the correct format."
8867 msgstr ""
8868
8869 #: winmm.rc:92
8870 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
8871 msgstr ""
8872
8873 #: winmm.rc:93
8874 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
8875 msgstr ""
8876
8877 #: winmm.rc:94
8878 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
8879 msgstr ""
8880
8881 #: winmm.rc:95
8882 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
8883 msgstr ""
8884
8885 #: winmm.rc:96
8886 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
8887 msgstr ""
8888
8889 #: winmm.rc:97
8890 msgid ""
8891 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
8892 "sequence, and then try again."
8893 msgstr ""
8894
8895 #: winmm.rc:98
8896 msgid ""
8897 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
8898 "the device is closed, and then try again."
8899 msgstr ""
8900
8901 #: winmm.rc:99
8902 msgid ""
8903 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
8904 "characters, followed by a period and an extension."
8905 msgstr ""
8906
8907 #: winmm.rc:100
8908 msgid ""
8909 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
8910 msgstr ""
8911
8912 #: winmm.rc:101
8913 msgid ""
8914 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
8915 "in Control Panel to install the device."
8916 msgstr ""
8917
8918 #: winmm.rc:102
8919 msgid ""
8920 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
8921 "restarting your computer."
8922 msgstr ""
8923
8924 #: winmm.rc:103
8925 msgid ""
8926 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
8927 "cannot change directories."
8928 msgstr ""
8929
8930 #: winmm.rc:104
8931 msgid ""
8932 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
8933 "change drives."
8934 msgstr ""
8935
8936 #: winmm.rc:105
8937 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
8938 msgstr ""
8939
8940 #: winmm.rc:106
8941 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
8942 msgstr ""
8943
8944 #: winmm.rc:107
8945 msgid ""
8946 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
8947 msgstr ""
8948
8949 #: winmm.rc:108
8950 msgid ""
8951 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
8952 "until a wave device is free, and then try again."
8953 msgstr ""
8954
8955 #: winmm.rc:109
8956 msgid ""
8957 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
8958 "until the device is free, and then try again."
8959 msgstr ""
8960
8961 #: winmm.rc:110
8962 msgid ""
8963 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
8964 "Wait until a wave device is free, and then try again."
8965 msgstr ""
8966
8967 #: winmm.rc:111
8968 msgid ""
8969 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
8970 "until the device is free, and then try again."
8971 msgstr ""
8972
8973 #: winmm.rc:112
8974 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
8975 msgstr ""
8976
8977 #: winmm.rc:113
8978 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
8979 msgstr ""
8980
8981 #: winmm.rc:114
8982 msgid ""
8983 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
8984 "the Drivers option to install the wave device."
8985 msgstr ""
8986
8987 #: winmm.rc:115
8988 msgid ""
8989 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
8990 "format."
8991 msgstr ""
8992
8993 #: winmm.rc:116
8994 msgid ""
8995 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
8996 "the Drivers option to install the wave device."
8997 msgstr ""
8998
8999 #: winmm.rc:117
9000 msgid ""
9001 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
9002 "format."
9003 msgstr ""
9004
9005 #: winmm.rc:122
9006 msgid ""
9007 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
9008 "You can't use them together."
9009 msgstr ""
9010
9011 #: winmm.rc:124
9012 msgid ""
9013 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
9014 "again."
9015 msgstr ""
9016
9017 #: winmm.rc:127
9018 msgid ""
9019 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
9020 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
9021 msgstr ""
9022
9023 #: winmm.rc:125
9024 msgid ""
9025 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
9026 "on the system. Use the MIDI Mapper option from the Control Panel to edit the "
9027 "setup."
9028 msgstr ""
9029
9030 #: winmm.rc:126
9031 msgid "An error occurred with the specified port."
9032 msgstr ""
9033
9034 #: winmm.rc:129
9035 msgid ""
9036 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
9037 "these applications; then, try again."
9038 msgstr ""
9039
9040 #: winmm.rc:128
9041 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
9042 msgstr ""
9043
9044 #: winmm.rc:123
9045 msgid ""
9046 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
9047 "Control Panel to install a MIDI driver."
9048 msgstr ""
9049
9050 #: winmm.rc:118
9051 msgid "There is no display window."
9052 msgstr ""
9053
9054 #: winmm.rc:119
9055 msgid "Could not create or use window."
9056 msgstr ""
9057
9058 #: winmm.rc:120
9059 msgid ""
9060 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
9061 "check your disk or network connection."
9062 msgstr ""
9063
9064 #: winmm.rc:121
9065 msgid ""
9066 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
9067 "are still connected to the network."
9068 msgstr ""
9069
9070 #: winspool.rc:34
9071 msgid "Print to File"
9072 msgstr "Tulosta Tiedostoon"
9073
9074 #: winspool.rc:37
9075 msgid "&Output File Name:"
9076 msgstr "&Tiedoston nimi:"
9077
9078 #: winspool.rc:28
9079 msgid "The output file already exists.  Click OK to overwrite."
9080 msgstr "Tiedosto on jo olemassa. Klikkaa OK ylikirjoittaaksesi sen."
9081
9082 #: winspool.rc:29
9083 msgid "Unable to create the output file."
9084 msgstr "Tiedostoa ei voitu luoda."
9085
9086 #: wldap32.rc:27
9087 msgid "Success"
9088 msgstr ""
9089
9090 #: wldap32.rc:28
9091 #, fuzzy
9092 msgid "Operations Error"
9093 msgstr "Valinnat"
9094
9095 #: wldap32.rc:29
9096 msgid "Protocol Error"
9097 msgstr ""
9098
9099 #: wldap32.rc:30
9100 msgid "Time Limit Exceeded"
9101 msgstr ""
9102
9103 #: wldap32.rc:31
9104 msgid "Size Limit Exceeded"
9105 msgstr ""
9106
9107 #: wldap32.rc:32
9108 msgid "Compare False"
9109 msgstr ""
9110
9111 #: wldap32.rc:33
9112 msgid "Compare True"
9113 msgstr ""
9114
9115 #: wldap32.rc:34
9116 msgid "Authentication Method Not Supported"
9117 msgstr ""
9118
9119 #: wldap32.rc:35
9120 msgid "Strong Authentication Required"
9121 msgstr ""
9122
9123 #: wldap32.rc:36
9124 msgid "Referral (v2)"
9125 msgstr ""
9126
9127 #: wldap32.rc:37
9128 msgid "Referral"
9129 msgstr ""
9130
9131 #: wldap32.rc:38
9132 msgid "Administration Limit Exceeded"
9133 msgstr ""
9134
9135 #: wldap32.rc:39
9136 msgid "Unavailable Critical Extension"
9137 msgstr ""
9138
9139 #: wldap32.rc:40
9140 msgid "Confidentiality Required"
9141 msgstr ""
9142
9143 #: wldap32.rc:43
9144 msgid "No Such Attribute"
9145 msgstr ""
9146
9147 #: wldap32.rc:44
9148 msgid "Undefined Type"
9149 msgstr ""
9150
9151 #: wldap32.rc:45
9152 msgid "Inappropriate Matching"
9153 msgstr ""
9154
9155 #: wldap32.rc:46
9156 msgid "Constraint Violation"
9157 msgstr ""
9158
9159 #: wldap32.rc:47
9160 msgid "Attribute Or Value Exists"
9161 msgstr ""
9162
9163 #: wldap32.rc:48
9164 msgid "Invalid Syntax"
9165 msgstr ""
9166
9167 #: wldap32.rc:59
9168 msgid "No Such Object"
9169 msgstr ""
9170
9171 #: wldap32.rc:60
9172 msgid "Alias Problem"
9173 msgstr ""
9174
9175 #: wldap32.rc:61
9176 msgid "Invalid DN Syntax"
9177 msgstr ""
9178
9179 #: wldap32.rc:62
9180 msgid "Is Leaf"
9181 msgstr ""
9182
9183 #: wldap32.rc:63
9184 msgid "Alias Dereference Problem"
9185 msgstr ""
9186
9187 #: wldap32.rc:75
9188 msgid "Inappropriate Authentication"
9189 msgstr ""
9190
9191 #: wldap32.rc:76
9192 msgid "Invalid Credentials"
9193 msgstr ""
9194
9195 #: wldap32.rc:77
9196 #, fuzzy
9197 msgid "Insufficient Rights"
9198 msgstr "Di&gitaalinen"
9199
9200 #: wldap32.rc:78
9201 msgid "Busy"
9202 msgstr ""
9203
9204 #: wldap32.rc:79
9205 msgid "Unavailable"
9206 msgstr ""
9207
9208 #: wldap32.rc:80
9209 msgid "Unwilling To Perform"
9210 msgstr ""
9211
9212 #: wldap32.rc:81
9213 msgid "Loop Detected"
9214 msgstr ""
9215
9216 #: wldap32.rc:87
9217 msgid "Sort Control Missing"
9218 msgstr ""
9219
9220 #: wldap32.rc:88
9221 msgid "Index range error"
9222 msgstr ""
9223
9224 #: wldap32.rc:91
9225 msgid "Naming Violation"
9226 msgstr ""
9227
9228 #: wldap32.rc:92
9229 msgid "Object Class Violation"
9230 msgstr ""
9231
9232 #: wldap32.rc:93
9233 msgid "Not allowed on Non-leaf"
9234 msgstr ""
9235
9236 #: wldap32.rc:94
9237 msgid "Not allowed on RDN"
9238 msgstr ""
9239
9240 #: wldap32.rc:95
9241 msgid "Already Exists"
9242 msgstr ""
9243
9244 #: wldap32.rc:96
9245 msgid "No Object Class Mods"
9246 msgstr ""
9247
9248 #: wldap32.rc:97
9249 msgid "Results Too Large"
9250 msgstr ""
9251
9252 #: wldap32.rc:98
9253 msgid "Affects Multiple DSAs"
9254 msgstr ""
9255
9256 #: wldap32.rc:107
9257 msgid "Other"
9258 msgstr ""
9259
9260 #: wldap32.rc:108
9261 #, fuzzy
9262 msgid "Server Down"
9263 msgstr "Vieritä Alas"
9264
9265 #: wldap32.rc:109
9266 msgid "Local Error"
9267 msgstr ""
9268
9269 #: wldap32.rc:110
9270 #, fuzzy
9271 msgid "Encoding Error"
9272 msgstr "Koo&daus"
9273
9274 #: wldap32.rc:111
9275 msgid "Decoding Error"
9276 msgstr ""
9277
9278 #: wldap32.rc:112
9279 msgid "Timeout"
9280 msgstr ""
9281
9282 #: wldap32.rc:113
9283 msgid "Auth Unknown"
9284 msgstr ""
9285
9286 #: wldap32.rc:114
9287 msgid "Filter Error"
9288 msgstr ""
9289
9290 #: wldap32.rc:115
9291 msgid "User Cancelled"
9292 msgstr ""
9293
9294 #: wldap32.rc:116
9295 msgid "Parameter Error"
9296 msgstr ""
9297
9298 #: wldap32.rc:117
9299 msgid "No Memory"
9300 msgstr ""
9301
9302 #: wldap32.rc:118
9303 msgid "Can't connect to the LDAP server"
9304 msgstr ""
9305
9306 #: wldap32.rc:119
9307 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
9308 msgstr ""
9309
9310 #: wldap32.rc:120
9311 msgid "Specified control was not found in message"
9312 msgstr ""
9313
9314 #: wldap32.rc:121
9315 msgid "No result present in message"
9316 msgstr ""
9317
9318 #: wldap32.rc:122
9319 msgid "More results returned"
9320 msgstr ""
9321
9322 #: wldap32.rc:123
9323 msgid "Loop while handling referrals"
9324 msgstr ""
9325
9326 #: wldap32.rc:124
9327 msgid "Referral hop limit exceeded"
9328 msgstr ""
9329
9330 #: attrib.rc:27 cmd.rc:299
9331 msgid ""
9332 "Not Yet Implemented\n"
9333 "\n"
9334 msgstr ""
9335
9336 #: attrib.rc:28 cmd.rc:302
9337 #, fuzzy
9338 msgid "%1: File Not Found\n"
9339 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
9340
9341 #: attrib.rc:47
9342 msgid ""
9343 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
9344 "\n"
9345 "Syntax:\n"
9346 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
9347 "       [/S [/D]]\n"
9348 "\n"
9349 "Where:\n"
9350 "\n"
9351 "  +   Sets an attribute.\n"
9352 "  -   Clears an attribute.\n"
9353 "  R   Read-only file attribute.\n"
9354 "  A   Archive file attribute.\n"
9355 "  S   System file attribute.\n"
9356 "  H   Hidden file attribute.\n"
9357 "  [drive:][path][filename]\n"
9358 "      Specifies a file or files for attrib to process.\n"
9359 "  /S  Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
9360 "  /D  Processes folders as well.\n"
9361 msgstr ""
9362
9363 #: clock.rc:29
9364 msgid "Ana&log"
9365 msgstr "&Analoginen"
9366
9367 #: clock.rc:30
9368 msgid "Digi&tal"
9369 msgstr "Di&gitaalinen"
9370
9371 #: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:300 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
9372 msgid "&Font..."
9373 msgstr "Font"
9374
9375 #: clock.rc:34
9376 msgid "&Without Titlebar"
9377 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
9378
9379 #: clock.rc:36
9380 msgid "&Seconds"
9381 msgstr "&Sekunnit"
9382
9383 #: clock.rc:37
9384 msgid "&Date"
9385 msgstr "&Päivämäärä"
9386
9387 #: clock.rc:39 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
9388 msgid "&Always on Top"
9389 msgstr "&Aina päällimmäisenä"
9390
9391 #: clock.rc:42
9392 #, fuzzy
9393 msgid "&About Clock"
9394 msgstr "&Kellosta..."
9395
9396 #: clock.rc:48
9397 msgid "Clock"
9398 msgstr "Kello"
9399
9400 #: cmd.rc:37
9401 msgid ""
9402 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands\n"
9403 "from another batch file. When the batch file exits, control returns to\n"
9404 "the file which called it. The CALL command may supply parameters to the\n"
9405 "called procedure.\n"
9406 "\n"
9407 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
9408 "called procedure are inherited by the caller.\n"
9409 msgstr ""
9410
9411 #: cmd.rc:40
9412 msgid ""
9413 "CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
9414 "default directory.\n"
9415 msgstr ""
9416
9417 #: cmd.rc:41
9418 msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
9419 msgstr ""
9420
9421 #: cmd.rc:43
9422 msgid "CLS clears the console screen.\n"
9423 msgstr ""
9424
9425 #: cmd.rc:45
9426 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
9427 msgstr ""
9428
9429 #: cmd.rc:46
9430 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
9431 msgstr ""
9432
9433 #: cmd.rc:47
9434 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
9435 msgstr ""
9436
9437 #: cmd.rc:48
9438 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
9439 msgstr ""
9440
9441 #: cmd.rc:49
9442 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
9443 msgstr ""
9444
9445 #: cmd.rc:59
9446 msgid ""
9447 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
9448 "\n"
9449 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed\n"
9450 "on the terminal device before they are executed.\n"
9451 "\n"
9452 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
9453 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
9454 "preceding it with an @ sign.\n"
9455 msgstr ""
9456
9457 #: cmd.rc:61
9458 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
9459 msgstr ""
9460
9461 #: cmd.rc:69
9462 msgid ""
9463 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
9464 "\n"
9465 "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
9466 "\n"
9467 "The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
9468 "not exist in wine's cmd.\n"
9469 msgstr ""
9470
9471 #: cmd.rc:81
9472 msgid ""
9473 "The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
9474 "batch file.\n"
9475 "\n"
9476 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n"
9477 "long but may not include spaces (this is different from other operating\n"
9478 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n"
9479 "first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n"
9480 "label terminates the batch file execution.\n"
9481 "\n"
9482 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
9483 msgstr ""
9484
9485 #: cmd.rc:84
9486 msgid ""
9487 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
9488 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
9489 msgstr ""
9490
9491 #: cmd.rc:94
9492 msgid ""
9493 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
9494 "\n"
9495 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
9496 "        IF [NOT] string1==string2 command\n"
9497 "        IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
9498 "\n"
9499 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
9500 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
9501 msgstr ""
9502
9503 #: cmd.rc:100
9504 msgid ""
9505 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
9506 "\n"
9507 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
9508 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
9509 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
9510 msgstr ""
9511
9512 #: cmd.rc:103
9513 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
9514 msgstr ""
9515
9516 #: cmd.rc:104
9517 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
9518 msgstr ""
9519
9520 #: cmd.rc:111
9521 msgid ""
9522 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
9523 "\n"
9524 "If the item being moved is a directory then all the files and "
9525 "subdirectories\n"
9526 "below the item are moved as well.\n"
9527 "\n"
9528 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
9529 msgstr ""
9530
9531 #: cmd.rc:122
9532 msgid ""
9533 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
9534 "\n"
9535 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken\n"
9536 "from the registry). To change the setting follow the\n"
9537 "PATH command with the new value.\n"
9538 "\n"
9539 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
9540 "variable, for example:\n"
9541 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
9542 msgstr ""
9543
9544 #: cmd.rc:128
9545 msgid ""
9546 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
9547 "\n"
9548 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output\n"
9549 "of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
9550 msgstr ""
9551
9552 #: cmd.rc:149
9553 msgid ""
9554 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
9555 "\n"
9556 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
9557 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
9558 "\n"
9559 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
9560 "\n"
9561 "$$    Dollar sign         $_    Linefeed            $b    Pipe sign (|)\n"
9562 "$d    Current date        $e    Escape              $g    > sign\n"
9563 "$l    < sign              $n    Current drive       $p    Current path\n"
9564 "$q    Equal sign          $t    Current time        $v    cmd version\n"
9565 "\n"
9566 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
9567 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
9568 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
9569 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
9570 "\n"
9571 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
9572 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
9573 msgstr ""
9574
9575 #: cmd.rc:153
9576 msgid ""
9577 "A command line beginning REM (followed by a space) performs no\n"
9578 "action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
9579 msgstr ""
9580
9581 #: cmd.rc:156
9582 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
9583 msgstr ""
9584
9585 #: cmd.rc:157
9586 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
9587 msgstr ""
9588
9589 #: cmd.rc:159
9590 msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
9591 msgstr ""
9592
9593 #: cmd.rc:160
9594 msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
9595 msgstr ""
9596
9597 #: cmd.rc:178
9598 msgid ""
9599 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
9600 "\n"
9601 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
9602 "\n"
9603 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
9604 "\n"
9605 "SET <variable>=<value>\n"
9606 "\n"
9607 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no\n"
9608 "spaces before the equals sign, nor can the variable name\n"
9609 "have embedded spaces.\n"
9610 "\n"
9611 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is\n"
9612 "included into the Win32 environment, there will generally therefore be\n"
9613 "many more values than in a native Win32 implementation. Note that it is\n"
9614 "not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
9615 msgstr ""
9616
9617 #: cmd.rc:183
9618 msgid ""
9619 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
9620 "the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
9621 "if called from the command line.\n"
9622 msgstr ""
9623
9624 #: cmd.rc:185
9625 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
9626 msgstr ""
9627
9628 #: cmd.rc:187
9629 msgid "Sets the window title for the cmd window, syntax TITLE [string]\n"
9630 msgstr ""
9631
9632 #: cmd.rc:191
9633 msgid ""
9634 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
9635 "if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
9636 msgstr ""
9637
9638 #: cmd.rc:200
9639 msgid ""
9640 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
9641 "\n"
9642 "VERIFY ON\tSet the flag\n"
9643 "VERIFY OFF\tClear the flag\n"
9644 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
9645 "\n"
9646 "The verify flag has no function in Wine.\n"
9647 msgstr ""
9648
9649 #: cmd.rc:203
9650 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
9651 msgstr ""
9652
9653 #: cmd.rc:205
9654 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
9655 msgstr ""
9656
9657 #: cmd.rc:209
9658 msgid ""
9659 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
9660 "which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
9661 msgstr ""
9662
9663 #: cmd.rc:217
9664 msgid ""
9665 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
9666 "\n"
9667 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
9668 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
9669 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
9670 "settings are restored.\n"
9671 msgstr ""
9672
9673 #: cmd.rc:220
9674 msgid ""
9675 "PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
9676 "stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
9677 msgstr ""
9678
9679 #: cmd.rc:223
9680 msgid ""
9681 "POPD changes current directory to the last one saved with\n"
9682 "PUSHD.\n"
9683 msgstr ""
9684
9685 #: cmd.rc:231
9686 msgid ""
9687 "ASSOC shows or modifies file extension associations\n"
9688 "\n"
9689 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
9690 "\n"
9691 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
9692 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
9693 "Specifying no file type after the equal sign removes the current "
9694 "association, if any.\n"
9695 msgstr ""
9696
9697 #: cmd.rc:242
9698 msgid ""
9699 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types\n"
9700 "\n"
9701 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
9702 "\n"
9703 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are "
9704 "currently defined.\n"
9705 "If used with only a file type, displays the associated open command string, "
9706 "if any.\n"
9707 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string "
9708 "associated to the specified file type.\n"
9709 msgstr ""
9710
9711 #: cmd.rc:244
9712 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
9713 msgstr ""
9714
9715 #: cmd.rc:248
9716 msgid ""
9717 "CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
9718 "presses an allowed Key from a selectable list.\n"
9719 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
9720 msgstr ""
9721
9722 #: cmd.rc:252
9723 msgid ""
9724 "EXIT terminates the current command session and returns\n"
9725 "to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
9726 msgstr ""
9727
9728 #: cmd.rc:289
9729 msgid ""
9730 "CMD built-in commands are:\n"
9731 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
9732 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
9733 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
9734 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
9735 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
9736 "CLS\t\tClear the console screen\n"
9737 "COPY\t\tCopy file\n"
9738 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
9739 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
9740 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
9741 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
9742 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
9743 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
9744 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
9745 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
9746 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
9747 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
9748 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
9749 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
9750 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
9751 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
9752 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
9753 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
9754 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
9755 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
9756 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
9757 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
9758 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
9759 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
9760 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
9761 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
9762 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
9763 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
9764 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
9765 "\n"
9766 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
9767 msgstr ""
9768
9769 #: cmd.rc:291
9770 msgid "Are you sure"
9771 msgstr ""
9772
9773 #: cmd.rc:292 xcopy.rc:40
9774 msgctxt "Yes key"
9775 msgid "Y"
9776 msgstr ""
9777
9778 #: cmd.rc:293 xcopy.rc:41
9779 msgctxt "No key"
9780 msgid "N"
9781 msgstr ""
9782
9783 #: cmd.rc:294
9784 msgid "File association missing for extension %1\n"
9785 msgstr ""
9786
9787 #: cmd.rc:295
9788 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
9789 msgstr ""
9790
9791 #: cmd.rc:296
9792 msgid "Overwrite %1"
9793 msgstr ""
9794
9795 #: cmd.rc:297
9796 msgid "More..."
9797 msgstr ""
9798
9799 #: cmd.rc:298
9800 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
9801 msgstr ""
9802
9803 #: cmd.rc:300
9804 msgid "Argument missing\n"
9805 msgstr ""
9806
9807 #: cmd.rc:301
9808 msgid "Syntax error\n"
9809 msgstr ""
9810
9811 #: cmd.rc:303
9812 #, fuzzy
9813 msgid "No help available for %1\n"
9814 msgstr "Ei saatavilla; "
9815
9816 #: cmd.rc:304
9817 msgid "Target to GOTO not found\n"
9818 msgstr ""
9819
9820 #: cmd.rc:305
9821 msgid "Current Date is %1\n"
9822 msgstr ""
9823
9824 #: cmd.rc:306
9825 msgid "Current Time is %1\n"
9826 msgstr ""
9827
9828 #: cmd.rc:307
9829 msgid "Enter new date: "
9830 msgstr ""
9831
9832 #: cmd.rc:308
9833 msgid "Enter new time: "
9834 msgstr ""
9835
9836 #: cmd.rc:309
9837 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
9838 msgstr ""
9839
9840 #: cmd.rc:310 xcopy.rc:38
9841 msgid "Failed to open '%1'\n"
9842 msgstr ""
9843
9844 #: cmd.rc:311
9845 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
9846 msgstr ""
9847
9848 #: cmd.rc:312 xcopy.rc:42
9849 msgctxt "All key"
9850 msgid "A"
9851 msgstr ""
9852
9853 #: cmd.rc:313
9854 #, fuzzy
9855 msgid "%1, Delete"
9856 msgstr "P&oista"
9857
9858 #: cmd.rc:314
9859 msgid "Echo is %1\n"
9860 msgstr ""
9861
9862 #: cmd.rc:315
9863 msgid "Verify is %1\n"
9864 msgstr ""
9865
9866 #: cmd.rc:316
9867 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
9868 msgstr ""
9869
9870 #: cmd.rc:317
9871 msgid "Parameter error\n"
9872 msgstr ""
9873
9874 #: cmd.rc:318
9875 msgid ""
9876 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
9877 "\n"
9878 msgstr ""
9879
9880 #: cmd.rc:319
9881 msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
9882 msgstr ""
9883
9884 #: cmd.rc:320
9885 msgid "PATH not found\n"
9886 msgstr ""
9887
9888 #: cmd.rc:321
9889 msgid "Press any key to continue... "
9890 msgstr ""
9891
9892 #: cmd.rc:322
9893 msgid "Wine Command Prompt"
9894 msgstr ""
9895
9896 #: cmd.rc:323
9897 msgid "CMD Version %1!S!\n"
9898 msgstr ""
9899
9900 #: cmd.rc:324
9901 msgid "More? "
9902 msgstr ""
9903
9904 #: cmd.rc:325
9905 msgid "The input line is too long.\n"
9906 msgstr ""
9907
9908 #: cmd.rc:326
9909 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
9910 msgstr ""
9911
9912 #: cmd.rc:327
9913 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
9914 msgstr ""
9915
9916 #: dxdiag.rc:27
9917 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
9918 msgstr ""
9919
9920 #: dxdiag.rc:28
9921 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
9922 msgstr ""
9923
9924 #: explorer.rc:28
9925 #, fuzzy
9926 msgid "Wine Explorer"
9927 msgstr "&Selaa"
9928
9929 #: explorer.rc:29
9930 #, fuzzy
9931 msgid "Location:"
9932 msgstr "Sijainti"
9933
9934 #: hostname.rc:27
9935 msgid "Usage: hostname\n"
9936 msgstr ""
9937
9938 #: hostname.rc:28
9939 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
9940 msgstr ""
9941
9942 #: hostname.rc:29
9943 msgid ""
9944 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
9945 "utility.\n"
9946 msgstr ""
9947
9948 #: ipconfig.rc:27
9949 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
9950 msgstr ""
9951
9952 #: ipconfig.rc:28
9953 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
9954 msgstr ""
9955
9956 #: ipconfig.rc:29
9957 msgid "%1 adapter %2\n"
9958 msgstr ""
9959
9960 #: ipconfig.rc:30
9961 msgid "Ethernet"
9962 msgstr ""
9963
9964 #: ipconfig.rc:32
9965 msgid "Connection-specific DNS suffix"
9966 msgstr ""
9967
9968 #: ipconfig.rc:34
9969 msgid "Hostname"
9970 msgstr ""
9971
9972 #: ipconfig.rc:35
9973 msgid "Node type"
9974 msgstr ""
9975
9976 #: ipconfig.rc:36
9977 msgid "Broadcast"
9978 msgstr ""
9979
9980 #: ipconfig.rc:37
9981 msgid "Peer-to-peer"
9982 msgstr ""
9983
9984 #: ipconfig.rc:38
9985 msgid "Mixed"
9986 msgstr ""
9987
9988 #: ipconfig.rc:39
9989 msgid "Hybrid"
9990 msgstr ""
9991
9992 #: ipconfig.rc:40
9993 msgid "IP routing enabled"
9994 msgstr ""
9995
9996 #: ipconfig.rc:42
9997 msgid "Physical address"
9998 msgstr ""
9999
10000 #: ipconfig.rc:43
10001 msgid "DHCP enabled"
10002 msgstr ""
10003
10004 #: ipconfig.rc:46
10005 msgid "Default gateway"
10006 msgstr ""
10007
10008 #: net.rc:27
10009 msgid ""
10010 "The syntax of this command is:\n"
10011 "\n"
10012 "NET command [arguments]\n"
10013 "    -or-\n"
10014 "NET command /HELP\n"
10015 "\n"
10016 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
10017 msgstr ""
10018
10019 #: net.rc:28
10020 msgid ""
10021 "The syntax of this command is:\n"
10022 "\n"
10023 "NET START [service]\n"
10024 "\n"
10025 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
10026 "'service' is the name of the service to start.\n"
10027 msgstr ""
10028
10029 #: net.rc:29
10030 msgid ""
10031 "The syntax of this command is:\n"
10032 "\n"
10033 "NET STOP service\n"
10034 "\n"
10035 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
10036 msgstr ""
10037
10038 #: net.rc:30
10039 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
10040 msgstr ""
10041
10042 #: net.rc:31
10043 msgid "Could not stop service %1\n"
10044 msgstr ""
10045
10046 #: net.rc:32
10047 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
10048 msgstr ""
10049
10050 #: net.rc:33
10051 msgid "Could not get handle to service.\n"
10052 msgstr ""
10053
10054 #: net.rc:34
10055 msgid "The %1 service is starting.\n"
10056 msgstr ""
10057
10058 #: net.rc:35
10059 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
10060 msgstr ""
10061
10062 #: net.rc:36
10063 #, fuzzy
10064 msgid "The %1 service failed to start.\n"
10065 msgstr "Tilaa jäljellä"
10066
10067 #: net.rc:37
10068 #, fuzzy
10069 msgid "The %1 service is stopping.\n"
10070 msgstr "Tulostimen kansi on auki; "
10071
10072 #: net.rc:38
10073 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
10074 msgstr ""
10075
10076 #: net.rc:39
10077 #, fuzzy
10078 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
10079 msgstr "Tilaa jäljellä"
10080
10081 #: net.rc:41
10082 msgid "There are no entries in the list.\n"
10083 msgstr ""
10084
10085 #: net.rc:42
10086 msgid ""
10087 "\n"
10088 "Status  Local   Remote\n"
10089 "---------------------------------------------------------------\n"
10090 msgstr ""
10091
10092 #: net.rc:43
10093 msgid "%1      %2      %3      Open resources: %4!u!\n"
10094 msgstr ""
10095
10096 #: net.rc:45
10097 #, fuzzy
10098 msgid "Paused"
10099 msgstr "Pysäytetty; "
10100
10101 #: net.rc:46
10102 #, fuzzy
10103 msgid "Disconnected"
10104 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
10105
10106 #: net.rc:47
10107 #, fuzzy
10108 msgid "A network error occurred"
10109 msgstr "Tulostinvirhe."
10110
10111 #: net.rc:48
10112 #, fuzzy
10113 msgid "Connection is being made"
10114 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
10115
10116 #: net.rc:49
10117 msgid "Reconnecting"
10118 msgstr ""
10119
10120 #: net.rc:40
10121 msgid "The following services are running:\n"
10122 msgstr ""
10123
10124 #: notepad.rc:27
10125 msgid "&New\tCtrl+N"
10126 msgstr "&Uusi\tCtrl+N"
10127
10128 #: notepad.rc:28 wordpad.rc:29
10129 msgid "&Open...\tCtrl+O"
10130 msgstr "&Avaa...\tCtrl+O"
10131
10132 #: notepad.rc:29 wordpad.rc:30
10133 msgid "&Save\tCtrl+S"
10134 msgstr "Ta&lleta\tCtrl+S"
10135
10136 #: notepad.rc:32 regedit.rc:36 wordpad.rc:33
10137 msgid "&Print...\tCtrl+P"
10138 msgstr "T&ulosta...\tCtrl+P"
10139
10140 #: notepad.rc:33 wordpad.rc:35
10141 msgid "Page Se&tup..."
10142 msgstr "&Sivun asetukset..."
10143
10144 #: notepad.rc:34
10145 msgid "P&rinter Setup..."
10146 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
10147
10148 #: notepad.rc:38 regedit.rc:40 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
10149 msgid "&Edit"
10150 msgstr "&Muokkaa"
10151
10152 #: notepad.rc:39 wordpad.rc:41
10153 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
10154 msgstr "&Palauta\tCtrl+Z"
10155
10156 #: notepad.rc:41 wordpad.rc:44
10157 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
10158 msgstr "&Leikkaa\tCtrl+X"
10159
10160 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:45
10161 msgid "&Copy\tCtrl+C"
10162 msgstr "&Kopioi\tCtrl+C"
10163
10164 #: notepad.rc:43 wordpad.rc:46
10165 msgid "&Paste\tCtrl+V"
10166 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
10167
10168 #: notepad.rc:44 progman.rc:34 regedit.rc:55 regedit.rc:90 regedit.rc:106
10169 #: winefile.rc:29
10170 msgid "&Delete\tDel"
10171 msgstr "P&oista\tDel"
10172
10173 #: notepad.rc:46
10174 msgid "Select &all\tCtrl+A"
10175 msgstr "&Valitse kaikki"
10176
10177 #: notepad.rc:47
10178 msgid "&Time/Date\tF5"
10179 msgstr "&Aika/Päivämäärä\tF5"
10180
10181 #: notepad.rc:49
10182 msgid "&Wrap long lines"
10183 msgstr "Ka&tkaise pitkä rivi"
10184
10185 #: notepad.rc:53
10186 msgid "&Search...\tCtrl+F"
10187 msgstr "Etsi..."
10188
10189 #: notepad.rc:54
10190 msgid "&Search next\tF3"
10191 msgstr "Etsi &seuraava\tF3"
10192
10193 #: notepad.rc:55 wordpad.rc:52
10194 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
10195 msgstr "&Korvaa...\tCtrl+H"
10196
10197 #: notepad.rc:58 progman.rc:53 regedit.rc:78 winefile.rc:86
10198 #, fuzzy
10199 msgid "&Contents\tF1"
10200 msgstr ""
10201 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10202 "&Sisällys\n"
10203 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10204 "&Sisältö"
10205
10206 #: notepad.rc:59
10207 msgid "&About Notepad"
10208 msgstr ""
10209
10210 #: notepad.rc:97
10211 msgid "Page Setup"
10212 msgstr "Sivun asetukset"
10213
10214 #: notepad.rc:99
10215 msgid "&Header:"
10216 msgstr "&Yläotsikko:"
10217
10218 #: notepad.rc:101
10219 msgid "&Footer:"
10220 msgstr "Alao&tsikko:"
10221
10222 #: notepad.rc:104
10223 #, fuzzy
10224 msgid "Margins (millimeters)"
10225 msgstr "&Marginaali:"
10226
10227 #: notepad.rc:105
10228 msgid "&Left:"
10229 msgstr "&Vasen:"
10230
10231 #: notepad.rc:107
10232 msgid "&Top:"
10233 msgstr "Y&lä:"
10234
10235 #: notepad.rc:123
10236 #, fuzzy
10237 msgid "Encoding:"
10238 msgstr "Koo&daus"
10239
10240 #: notepad.rc:66
10241 msgid "Page &p"
10242 msgstr "Sivu &p"
10243
10244 #: notepad.rc:68
10245 msgid "Notepad"
10246 msgstr "Notepad"
10247
10248 #: notepad.rc:69 progman.rc:61 winhlp32.rc:79
10249 msgid "ERROR"
10250 msgstr "VIRHE"
10251
10252 #: notepad.rc:71
10253 msgid "Untitled"
10254 msgstr "(otsikoimaton)"
10255
10256 #: notepad.rc:74
10257 msgid "Text files (*.txt)"
10258 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
10259
10260 #: notepad.rc:77
10261 msgid ""
10262 "File '%s' does not exist.\n"
10263 "\n"
10264 "Do you want to create a new file?"
10265 msgstr ""
10266
10267 #: notepad.rc:79
10268 msgid ""
10269 "File '%s' has been modified.\n"
10270 "\n"
10271 "Would you like to save the changes?"
10272 msgstr ""
10273
10274 #: notepad.rc:80
10275 msgid "'%s' could not be found."
10276 msgstr "'%s' ei löydy."
10277
10278 #: notepad.rc:82
10279 msgid "Unicode (UTF-16)"
10280 msgstr ""
10281
10282 #: notepad.rc:83
10283 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
10284 msgstr ""
10285
10286 #: notepad.rc:84
10287 msgid "Unicode (UTF-8)"
10288 msgstr ""
10289
10290 #: notepad.rc:91
10291 msgid ""
10292 "%1\n"
10293 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
10294 "you save this file in the %2 encoding.\n"
10295 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
10296 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
10297 "Continue?"
10298 msgstr ""
10299
10300 #: oleview.rc:29
10301 #, fuzzy
10302 msgid "&Bind to file..."
10303 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
10304
10305 #: oleview.rc:30
10306 msgid "&View TypeLib..."
10307 msgstr ""
10308
10309 #: oleview.rc:32
10310 #, fuzzy
10311 msgid "&System Configuration"
10312 msgstr ""
10313 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10314 "Tiedoitus\n"
10315 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10316 "Tietoja"
10317
10318 #: oleview.rc:33
10319 msgid "&Run the Registry Editor"
10320 msgstr ""
10321
10322 #: oleview.rc:37
10323 msgid "&Object"
10324 msgstr ""
10325
10326 #: oleview.rc:39
10327 msgid "&CoCreateInstance Flag"
10328 msgstr ""
10329
10330 #: oleview.rc:41
10331 msgid "&In-process server"
10332 msgstr ""
10333
10334 #: oleview.rc:42
10335 msgid "In-process &handler"
10336 msgstr ""
10337
10338 #: oleview.rc:43
10339 #, fuzzy
10340 msgid "&Local server"
10341 msgstr "Paikallinen Portti"
10342
10343 #: oleview.rc:44
10344 #, fuzzy
10345 msgid "&Remote server"
10346 msgstr "&Huomautus..."
10347
10348 #: oleview.rc:47
10349 #, fuzzy
10350 msgid "View &Type information"
10351 msgstr ""
10352 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10353 "Tiedoitus\n"
10354 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10355 "Tietoja"
10356
10357 #: oleview.rc:49
10358 #, fuzzy
10359 msgid "Create &Instance"
10360 msgstr "Lu&o linkki"
10361
10362 #: oleview.rc:50
10363 msgid "Create Instance &On..."
10364 msgstr ""
10365
10366 #: oleview.rc:51
10367 msgid "&Release Instance"
10368 msgstr ""
10369
10370 #: oleview.rc:53
10371 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
10372 msgstr ""
10373
10374 #: oleview.rc:54
10375 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
10376 msgstr ""
10377
10378 #: oleview.rc:60
10379 #, fuzzy
10380 msgid "&Expert mode"
10381 msgstr "&Expertti"
10382
10383 #: oleview.rc:62
10384 msgid "&Hidden component categories"
10385 msgstr ""
10386
10387 #: oleview.rc:64 oleview.rc:86 winefile.rc:66 wordpad.rc:68 wordpad.rc:261
10388 msgid "&Toolbar"
10389 msgstr ""
10390
10391 #: oleview.rc:65 oleview.rc:87 winefile.rc:68
10392 msgid "&Status Bar"
10393 msgstr ""
10394
10395 #: oleview.rc:67 regedit.rc:69 winefile.rc:82
10396 #, fuzzy
10397 msgid "&Refresh\tF5"
10398 msgstr "P&äivitä"
10399
10400 #: oleview.rc:71
10401 msgid "&About OleView"
10402 msgstr ""
10403
10404 #: oleview.rc:79
10405 #, fuzzy
10406 msgid "&Save as..."
10407 msgstr "Talleta &nimellä..."
10408
10409 #: oleview.rc:84
10410 msgid "&Group by type kind"
10411 msgstr ""
10412
10413 #: oleview.rc:154
10414 msgid "Connect to another machine"
10415 msgstr ""
10416
10417 #: oleview.rc:157
10418 msgid "&Machine name:"
10419 msgstr ""
10420
10421 #: oleview.rc:165
10422 #, fuzzy
10423 msgid "System Configuration"
10424 msgstr ""
10425 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10426 "Tiedoitus\n"
10427 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10428 "Tietoja"
10429
10430 #: oleview.rc:168
10431 #, fuzzy
10432 msgid "System Settings"
10433 msgstr "Järjestemäkansiot"
10434
10435 #: oleview.rc:169
10436 msgid "&Enable Distributed COM"
10437 msgstr ""
10438
10439 #: oleview.rc:170
10440 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
10441 msgstr ""
10442
10443 #: oleview.rc:171
10444 msgid ""
10445 "These settings change only registry values.\n"
10446 "They have no effect on Wine performance."
10447 msgstr ""
10448
10449 #: oleview.rc:178
10450 #, fuzzy
10451 msgid "Default Interface Viewer"
10452 msgstr "Oletustulostin; "
10453
10454 #: oleview.rc:181
10455 #, fuzzy
10456 msgid "Interface"
10457 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
10458
10459 #: oleview.rc:183
10460 msgid "IID:"
10461 msgstr ""
10462
10463 #: oleview.rc:186
10464 #, fuzzy
10465 msgid "&View Type Info"
10466 msgstr ""
10467 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10468 "Tiedoitus\n"
10469 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10470 "Tietoja"
10471
10472 #: oleview.rc:191
10473 msgid "IPersist Interface Viewer"
10474 msgstr ""
10475
10476 #: oleview.rc:194 oleview.rc:206
10477 msgid "Class Name:"
10478 msgstr ""
10479
10480 #: oleview.rc:196 oleview.rc:208
10481 msgid "CLSID:"
10482 msgstr ""
10483
10484 #: oleview.rc:203
10485 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
10486 msgstr ""
10487
10488 #: oleview.rc:211
10489 msgid "&IsDirty"
10490 msgstr ""
10491
10492 #: oleview.rc:213
10493 #, fuzzy
10494 msgid "&GetSizeMax"
10495 msgstr "&Muuta kokoa"
10496
10497 #: oleview.rc:93 oleview.rc:94
10498 #, fuzzy
10499 msgid "OleView"
10500 msgstr "&Näkymä"
10501
10502 #: oleview.rc:98
10503 msgid "ITypeLib viewer"
10504 msgstr ""
10505
10506 #: oleview.rc:96
10507 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
10508 msgstr ""
10509
10510 #: oleview.rc:97
10511 msgid "version 1.0"
10512 msgstr ""
10513
10514 #: oleview.rc:100
10515 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
10516 msgstr ""
10517
10518 #: oleview.rc:103
10519 msgid "Bind to file via a File Moniker"
10520 msgstr ""
10521
10522 #: oleview.rc:104
10523 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
10524 msgstr ""
10525
10526 #: oleview.rc:105
10527 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
10528 msgstr ""
10529
10530 #: oleview.rc:106
10531 msgid "Run the Wine registry editor"
10532 msgstr ""
10533
10534 #: oleview.rc:107
10535 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
10536 msgstr ""
10537
10538 #: oleview.rc:108
10539 msgid "Create an instance of the selected object"
10540 msgstr ""
10541
10542 #: oleview.rc:109
10543 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
10544 msgstr ""
10545
10546 #: oleview.rc:110
10547 msgid "Release the currently selected object instance"
10548 msgstr ""
10549
10550 #: oleview.rc:111
10551 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
10552 msgstr ""
10553
10554 #: oleview.rc:112
10555 msgid "Display the viewer for the selected item"
10556 msgstr ""
10557
10558 #: oleview.rc:117
10559 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
10560 msgstr ""
10561
10562 #: oleview.rc:118
10563 msgid ""
10564 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
10565 msgstr ""
10566
10567 #: oleview.rc:119
10568 msgid "Show or hide the toolbar"
10569 msgstr ""
10570
10571 #: oleview.rc:120
10572 msgid "Show or hide the status bar"
10573 msgstr ""
10574
10575 #: oleview.rc:121
10576 msgid "Refresh all lists"
10577 msgstr ""
10578
10579 #: oleview.rc:122
10580 msgid "Display program information, version number and copyright"
10581 msgstr ""
10582
10583 #: oleview.rc:113
10584 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
10585 msgstr ""
10586
10587 #: oleview.rc:114
10588 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
10589 msgstr ""
10590
10591 #: oleview.rc:115
10592 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
10593 msgstr ""
10594
10595 #: oleview.rc:116
10596 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
10597 msgstr ""
10598
10599 #: oleview.rc:128
10600 msgid "ObjectClasses"
10601 msgstr ""
10602
10603 #: oleview.rc:129
10604 msgid "Grouped by Component Category"
10605 msgstr ""
10606
10607 #: oleview.rc:130
10608 msgid "OLE 1.0 Objects"
10609 msgstr ""
10610
10611 #: oleview.rc:131
10612 msgid "COM Library Objects"
10613 msgstr ""
10614
10615 #: oleview.rc:132
10616 msgid "All Objects"
10617 msgstr ""
10618
10619 #: oleview.rc:133
10620 #, fuzzy
10621 msgid "Application IDs"
10622 msgstr "Valinnat"
10623
10624 #: oleview.rc:134
10625 msgid "Type Libraries"
10626 msgstr ""
10627
10628 #: oleview.rc:135
10629 msgid "ver."
10630 msgstr ""
10631
10632 #: oleview.rc:136
10633 msgid "Interfaces"
10634 msgstr ""
10635
10636 #: oleview.rc:138
10637 msgid "Registry"
10638 msgstr ""
10639
10640 #: oleview.rc:139
10641 msgid "Implementation"
10642 msgstr ""
10643
10644 #: oleview.rc:140
10645 #, fuzzy
10646 msgid "Activation"
10647 msgstr "Sijainti"
10648
10649 #: oleview.rc:142
10650 msgid "CoGetClassObject failed."
10651 msgstr ""
10652
10653 #: oleview.rc:143
10654 #, fuzzy
10655 msgid "Unknown error"
10656 msgstr "Nä&ytä Lähde"
10657
10658 #: oleview.rc:146
10659 #, fuzzy
10660 msgid "bytes"
10661 msgstr "%ld tavua"
10662
10663 #: oleview.rc:148
10664 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
10665 msgstr ""
10666
10667 #: oleview.rc:149
10668 msgid "Inherited Interfaces"
10669 msgstr ""
10670
10671 #: oleview.rc:124
10672 msgid "Save as an .IDL or .H file"
10673 msgstr ""
10674
10675 #: oleview.rc:125
10676 #, fuzzy
10677 msgid "Close window"
10678 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
10679
10680 #: oleview.rc:126
10681 msgid "Group typeinfos by kind"
10682 msgstr ""
10683
10684 #: progman.rc:30
10685 msgid "&New..."
10686 msgstr ""
10687
10688 #: progman.rc:31
10689 msgid "O&pen\tEnter"
10690 msgstr ""
10691
10692 #: progman.rc:32 winefile.rc:27
10693 msgid "&Move...\tF7"
10694 msgstr ""
10695
10696 #: progman.rc:33 winefile.rc:28
10697 #, fuzzy
10698 msgid "&Copy...\tF8"
10699 msgstr "Ko&pioi"
10700
10701 #: progman.rc:35
10702 #, fuzzy
10703 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
10704 msgstr "Ominaisuudet"
10705
10706 #: progman.rc:37
10707 msgid "&Execute..."
10708 msgstr ""
10709
10710 #: progman.rc:39
10711 #, fuzzy
10712 msgid "E&xit Windows"
10713 msgstr "&Lisää ikkunoita..."
10714
10715 #: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:63 winhlp32.rc:44
10716 #, fuzzy
10717 msgid "&Options"
10718 msgstr ""
10719 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10720 "&Valinnat\n"
10721 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10722 "&Options"
10723
10724 #: progman.rc:42
10725 msgid "&Arrange automatically"
10726 msgstr ""
10727
10728 #: progman.rc:43
10729 msgid "&Minimize on run"
10730 msgstr ""
10731
10732 #: progman.rc:44 winefile.rc:73
10733 msgid "&Save settings on exit"
10734 msgstr ""
10735
10736 #: progman.rc:46 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
10737 msgid "&Windows"
10738 msgstr ""
10739
10740 #: progman.rc:47
10741 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
10742 msgstr ""
10743
10744 #: progman.rc:48
10745 msgid "&Side by side\tShift+F4"
10746 msgstr ""
10747
10748 #: progman.rc:49
10749 msgid "&Arrange Icons"
10750 msgstr ""
10751
10752 #: progman.rc:54
10753 msgid "&About Program Manager"
10754 msgstr ""
10755
10756 #: progman.rc:100
10757 #, fuzzy
10758 msgid "Program &group"
10759 msgstr "Ohjelmatiedostot"
10760
10761 #: progman.rc:102
10762 #, fuzzy
10763 msgid "&Program"
10764 msgstr "Ohjelmatiedostot"
10765
10766 #: progman.rc:113
10767 #, fuzzy
10768 msgid "Move Program"
10769 msgstr "Ohjelmatiedostot"
10770
10771 #: progman.rc:115
10772 msgid "Move program:"
10773 msgstr ""
10774
10775 #: progman.rc:117 progman.rc:135
10776 msgid "From group:"
10777 msgstr ""
10778
10779 #: progman.rc:119 progman.rc:137
10780 msgid "&To group:"
10781 msgstr ""
10782
10783 #: progman.rc:131
10784 #, fuzzy
10785 msgid "Copy Program"
10786 msgstr "Ohjelmatiedostot"
10787
10788 #: progman.rc:133
10789 msgid "Copy program:"
10790 msgstr ""
10791
10792 #: progman.rc:149
10793 msgid "Program Group Attributes"
10794 msgstr ""
10795
10796 #: progman.rc:153
10797 msgid "&Group file:"
10798 msgstr ""
10799
10800 #: progman.rc:165
10801 #, fuzzy
10802 msgid "Program Attributes"
10803 msgstr "Ominaisuudet"
10804
10805 #: progman.rc:169 progman.rc:209
10806 #, fuzzy
10807 msgid "&Command line:"
10808 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
10809
10810 #: progman.rc:171
10811 msgid "&Working directory:"
10812 msgstr ""
10813
10814 #: progman.rc:173
10815 msgid "&Key combination:"
10816 msgstr ""
10817
10818 #: progman.rc:176 progman.rc:212
10819 msgid "&Minimize at launch"
10820 msgstr ""
10821
10822 #: progman.rc:180
10823 #, fuzzy
10824 msgid "Change &icon..."
10825 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
10826
10827 #: progman.rc:189
10828 #, fuzzy
10829 msgid "Change Icon"
10830 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
10831
10832 #: progman.rc:191
10833 #, fuzzy
10834 msgid "&Filename:"
10835 msgstr "&Tiedosto"
10836
10837 #: progman.rc:193
10838 msgid "Current &icon:"
10839 msgstr ""
10840
10841 #: progman.rc:207
10842 msgid "Execute Program"
10843 msgstr ""
10844
10845 #: progman.rc:60
10846 msgid "Program Manager"
10847 msgstr ""
10848
10849 #: progman.rc:62 winhlp32.rc:80
10850 msgid "WARNING"
10851 msgstr "VAROITUS"
10852
10853 #: progman.rc:63 winhlp32.rc:81
10854 #, fuzzy
10855 msgid "Information"
10856 msgstr ""
10857 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10858 "Tiedoitus\n"
10859 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10860 "Tietoja"
10861
10862 #: progman.rc:65
10863 msgid "Delete group `%s'?"
10864 msgstr ""
10865
10866 #: progman.rc:66
10867 msgid "Delete program `%s'?"
10868 msgstr ""
10869
10870 #: progman.rc:67 winhlp32.rc:82
10871 msgid "Not implemented"
10872 msgstr "Ei käytettävissä"
10873
10874 #: progman.rc:68
10875 msgid "Error reading `%s'."
10876 msgstr ""
10877
10878 #: progman.rc:69
10879 msgid "Error writing `%s'."
10880 msgstr ""
10881
10882 #: progman.rc:72
10883 msgid ""
10884 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
10885 "Should it be tried further on?"
10886 msgstr ""
10887
10888 #: progman.rc:74
10889 msgid "Help not available."
10890 msgstr ""
10891
10892 #: progman.rc:75
10893 msgid "Unknown feature in %s"
10894 msgstr ""
10895
10896 #: progman.rc:76
10897 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
10898 msgstr ""
10899
10900 #: progman.rc:77
10901 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
10902 msgstr ""
10903
10904 #: progman.rc:80
10905 msgid "Programs"
10906 msgstr ""
10907
10908 #: progman.rc:81
10909 msgid "Libraries (*.dll)"
10910 msgstr ""
10911
10912 #: progman.rc:82
10913 msgid "Icon files"
10914 msgstr ""
10915
10916 #: progman.rc:83
10917 msgid "Icons (*.ico)"
10918 msgstr ""
10919
10920 #: reg.rc:27
10921 msgid ""
10922 "The syntax of this command is:\n"
10923 "\n"
10924 "REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n"
10925 "REG command /?\n"
10926 msgstr ""
10927
10928 #: reg.rc:28
10929 msgid ""
10930 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
10931 "f]\n"
10932 msgstr ""
10933
10934 #: reg.rc:29
10935 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
10936 msgstr ""
10937
10938 #: reg.rc:30
10939 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
10940 msgstr ""
10941
10942 #: reg.rc:31
10943 msgid "The operation completed successfully\n"
10944 msgstr ""
10945
10946 #: reg.rc:32
10947 msgid "Error: Invalid key name\n"
10948 msgstr ""
10949
10950 #: reg.rc:33
10951 msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
10952 msgstr ""
10953
10954 #: reg.rc:34
10955 msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
10956 msgstr ""
10957
10958 #: reg.rc:35
10959 msgid ""
10960 "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
10961 msgstr ""
10962
10963 #: regedit.rc:31
10964 msgid "&Registry"
10965 msgstr ""
10966
10967 #: regedit.rc:33
10968 msgid "&Import Registry File..."
10969 msgstr ""
10970
10971 #: regedit.rc:34
10972 msgid "&Export Registry File..."
10973 msgstr ""
10974
10975 #: regedit.rc:46 regedit.rc:97
10976 msgid "&Key"
10977 msgstr ""
10978
10979 #: regedit.rc:48 regedit.rc:99
10980 msgid "&String Value"
10981 msgstr ""
10982
10983 #: regedit.rc:49 regedit.rc:100
10984 msgid "&Binary Value"
10985 msgstr ""
10986
10987 #: regedit.rc:50 regedit.rc:101
10988 msgid "&DWORD Value"
10989 msgstr ""
10990
10991 #: regedit.rc:51 regedit.rc:102
10992 msgid "&Multi String Value"
10993 msgstr ""
10994
10995 #: regedit.rc:52 regedit.rc:103
10996 msgid "&Expandable String Value"
10997 msgstr ""
10998
10999 #: regedit.rc:56 regedit.rc:107
11000 #, fuzzy
11001 msgid "&Rename\tF2"
11002 msgstr "&Nimeä uudelleen"
11003
11004 #: regedit.rc:58 regedit.rc:110
11005 msgid "&Copy Key Name"
11006 msgstr ""
11007
11008 #: regedit.rc:60 regedit.rc:112 wordpad.rc:50
11009 #, fuzzy
11010 msgid "&Find...\tCtrl+F"
11011 msgstr "T&ulosta...\tCtrl+P"
11012
11013 #: regedit.rc:61
11014 msgid "Find Ne&xt\tF3"
11015 msgstr ""
11016
11017 #: regedit.rc:65
11018 #, fuzzy
11019 msgid "Status &Bar"
11020 msgstr "Tila"
11021
11022 #: regedit.rc:67 winefile.rc:50
11023 msgid "Sp&lit"
11024 msgstr ""
11025
11026 #: regedit.rc:74
11027 #, fuzzy
11028 msgid "&Remove Favorite..."
11029 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
11030
11031 #: regedit.rc:79
11032 msgid "&About Registry Editor"
11033 msgstr ""
11034
11035 #: regedit.rc:88
11036 msgid "Modify Binary Data..."
11037 msgstr ""
11038
11039 #: regedit.rc:215
11040 #, fuzzy
11041 msgid "Export registry"
11042 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
11043
11044 #: regedit.rc:217
11045 msgid "S&elected branch:"
11046 msgstr ""
11047
11048 #: regedit.rc:226
11049 msgid "Find:"
11050 msgstr ""
11051
11052 #: regedit.rc:228
11053 msgid "Find in:"
11054 msgstr ""
11055
11056 #: regedit.rc:229
11057 msgid "Keys"
11058 msgstr ""
11059
11060 #: regedit.rc:230
11061 #, fuzzy
11062 msgid "Value names"
11063 msgstr "Tallennetut pelit"
11064
11065 #: regedit.rc:231
11066 #, fuzzy
11067 msgid "Value content"
11068 msgstr ""
11069 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11070 "&Sisällys\n"
11071 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11072 "&Sisältö"
11073
11074 #: regedit.rc:232
11075 msgid "Whole string only"
11076 msgstr ""
11077
11078 #: regedit.rc:239
11079 #, fuzzy
11080 msgid "Add Favorite"
11081 msgstr "Suosikit"
11082
11083 #: regedit.rc:242 regedit.rc:253
11084 #, fuzzy
11085 msgid "Name:"
11086 msgstr "Nimi"
11087
11088 #: regedit.rc:250
11089 #, fuzzy
11090 msgid "Remove Favorite"
11091 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
11092
11093 #: regedit.rc:261
11094 #, fuzzy
11095 msgid "Edit String"
11096 msgstr "&Muokkaa"
11097
11098 #: regedit.rc:264 regedit.rc:277 regedit.rc:293 regedit.rc:306
11099 #, fuzzy
11100 msgid "Value name:"
11101 msgstr "&Tiedosto"
11102
11103 #: regedit.rc:266 regedit.rc:279 regedit.rc:295 regedit.rc:308
11104 msgid "Value data:"
11105 msgstr ""
11106
11107 #: regedit.rc:274
11108 msgid "Edit DWORD"
11109 msgstr ""
11110
11111 #: regedit.rc:281
11112 msgid "Base"
11113 msgstr ""
11114
11115 #: regedit.rc:282
11116 msgid "Hexadecimal"
11117 msgstr ""
11118
11119 #: regedit.rc:283
11120 msgid "Decimal"
11121 msgstr ""
11122
11123 #: regedit.rc:290
11124 #, fuzzy
11125 msgid "Edit Binary"
11126 msgstr "&Muokkaa"
11127
11128 #: regedit.rc:303
11129 msgid "Edit Multi String"
11130 msgstr ""
11131
11132 #: regedit.rc:134
11133 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
11134 msgstr ""
11135
11136 #: regedit.rc:135
11137 msgid "Contains commands for editing values or keys"
11138 msgstr ""
11139
11140 #: regedit.rc:136
11141 msgid "Contains commands for customising the registry window"
11142 msgstr ""
11143
11144 #: regedit.rc:137
11145 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
11146 msgstr ""
11147
11148 #: regedit.rc:138
11149 msgid ""
11150 "Contains commands for displaying help and information about registry editor"
11151 msgstr ""
11152
11153 #: regedit.rc:139
11154 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
11155 msgstr ""
11156
11157 #: regedit.rc:124
11158 msgid "Data"
11159 msgstr ""
11160
11161 #: regedit.rc:129
11162 msgid "Registry Editor"
11163 msgstr ""
11164
11165 #: regedit.rc:191
11166 msgid "Import Registry File"
11167 msgstr ""
11168
11169 #: regedit.rc:192
11170 msgid "Export Registry File"
11171 msgstr ""
11172
11173 #: regedit.rc:193
11174 #, fuzzy
11175 msgid "Registry files (*.reg)"
11176 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
11177
11178 #: regedit.rc:194
11179 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
11180 msgstr ""
11181
11182 #: regedit.rc:201
11183 #, fuzzy
11184 msgid "(Default)"
11185 msgstr ""
11186 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11187 "Oletus\n"
11188 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11189 "Default"
11190
11191 #: regedit.rc:202
11192 msgid "(value not set)"
11193 msgstr ""
11194
11195 #: regedit.rc:203
11196 msgid "(cannot display value)"
11197 msgstr ""
11198
11199 #: regedit.rc:204
11200 msgid "(unknown %d)"
11201 msgstr ""
11202
11203 #: regedit.rc:160
11204 msgid "Quits the registry editor"
11205 msgstr ""
11206
11207 #: regedit.rc:161
11208 #, fuzzy
11209 msgid "Adds keys to the favorites list"
11210 msgstr "Lisää S&uosikkeihin"
11211
11212 #: regedit.rc:162
11213 msgid "Removes keys from the favorites list"
11214 msgstr ""
11215
11216 #: regedit.rc:163
11217 msgid "Shows or hides the status bar"
11218 msgstr ""
11219
11220 #: regedit.rc:164
11221 msgid "Change position of split between two panes"
11222 msgstr ""
11223
11224 #: regedit.rc:165
11225 #, fuzzy
11226 msgid "Refreshes the window"
11227 msgstr "P&äivitä"
11228
11229 #: regedit.rc:166
11230 msgid "Deletes the selection"
11231 msgstr ""
11232
11233 #: regedit.rc:167
11234 msgid "Renames the selection"
11235 msgstr ""
11236
11237 #: regedit.rc:168
11238 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
11239 msgstr ""
11240
11241 #: regedit.rc:169
11242 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
11243 msgstr ""
11244
11245 #: regedit.rc:170
11246 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
11247 msgstr ""
11248
11249 #: regedit.rc:144
11250 msgid "Modifies the value's data"
11251 msgstr ""
11252
11253 #: regedit.rc:145
11254 msgid "Adds a new key"
11255 msgstr ""
11256
11257 #: regedit.rc:146
11258 msgid "Adds a new string value"
11259 msgstr ""
11260
11261 #: regedit.rc:147
11262 msgid "Adds a new binary value"
11263 msgstr ""
11264
11265 #: regedit.rc:148
11266 msgid "Adds a new double word value"
11267 msgstr ""
11268
11269 #: regedit.rc:150
11270 msgid "Imports a text file into the registry"
11271 msgstr ""
11272
11273 #: regedit.rc:152
11274 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
11275 msgstr ""
11276
11277 #: regedit.rc:153
11278 msgid "Prints all or part of the registry"
11279 msgstr ""
11280
11281 #: regedit.rc:155
11282 msgid "Displays program information, version number and copyright"
11283 msgstr ""
11284
11285 #: regedit.rc:178
11286 msgid "Can't query value '%s'"
11287 msgstr ""
11288
11289 #: regedit.rc:179
11290 msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
11291 msgstr ""
11292
11293 #: regedit.rc:180
11294 msgid "Value is too big (%u)"
11295 msgstr ""
11296
11297 #: regedit.rc:181
11298 #, fuzzy
11299 msgid "Confirm Value Delete"
11300 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
11301
11302 #: regedit.rc:182
11303 #, fuzzy
11304 msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
11305 msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
11306
11307 #: regedit.rc:186
11308 #, fuzzy
11309 msgid "Search string '%s' not found"
11310 msgstr "Polkua %s ei löydy."
11311
11312 #: regedit.rc:183
11313 #, fuzzy
11314 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
11315 msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
11316
11317 #: regedit.rc:184
11318 msgid "New Key #%d"
11319 msgstr ""
11320
11321 #: regedit.rc:185
11322 msgid "New Value #%d"
11323 msgstr ""
11324
11325 #: regedit.rc:177
11326 msgid "Can't query key '%s'"
11327 msgstr ""
11328
11329 #: regedit.rc:149
11330 msgid "Adds a new multi string value"
11331 msgstr ""
11332
11333 #: regedit.rc:171
11334 msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
11335 msgstr ""
11336
11337 #: start.rc:46
11338 msgid ""
11339 "Start a program, or open a document in the program normally used for files "
11340 "with that suffix.\n"
11341 "Usage:\n"
11342 "start [options] program_filename [...]\n"
11343 "start [options] document_filename\n"
11344 "\n"
11345 "Options:\n"
11346 "/M[inimized] Start the program minimized.\n"
11347 "/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
11348 "/R[estored]  Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
11349 "/W[ait]      Wait for started program to finish, then exit with its exit "
11350 "code.\n"
11351 "/Unix        Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
11352 "/ProgIDOpen  Open a document using the following progID.\n"
11353 "/L           Show end-user license.\n"
11354 "/?           Display this help and exit.\n"
11355 "\n"
11356 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
11357 "Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
11358 "This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
11359 "under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
11360 msgstr ""
11361
11362 #: start.rc:64
11363 msgid ""
11364 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
11365 "This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
11366 "modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
11367 "as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
11368 "of the License, or (at your option) any later version.\n"
11369 "\n"
11370 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
11371 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
11372 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
11373 "GNU Lesser Public License for more details.\n"
11374 "\n"
11375 "You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
11376 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
11377 "Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
11378 "\n"
11379 "See the COPYING.LIB file for license information.\n"
11380 msgstr ""
11381
11382 #: start.rc:66
11383 msgid ""
11384 "Application could not be started, or no application associated with the "
11385 "specified file.\n"
11386 "ShellExecuteEx failed"
11387 msgstr ""
11388
11389 #: start.rc:68
11390 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
11391 msgstr ""
11392
11393 #: taskkill.rc:27
11394 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
11395 msgstr ""
11396
11397 #: taskkill.rc:28
11398 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
11399 msgstr ""
11400
11401 #: taskkill.rc:29
11402 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
11403 msgstr ""
11404
11405 #: taskkill.rc:30
11406 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
11407 msgstr ""
11408
11409 #: taskkill.rc:31
11410 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
11411 msgstr ""
11412
11413 #: taskkill.rc:32
11414 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
11415 msgstr ""
11416
11417 #: taskkill.rc:33
11418 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
11419 msgstr ""
11420
11421 #: taskkill.rc:34
11422 msgid ""
11423 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
11424 msgstr ""
11425
11426 #: taskkill.rc:35
11427 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
11428 msgstr ""
11429
11430 #: taskkill.rc:36
11431 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
11432 msgstr ""
11433
11434 #: taskkill.rc:37
11435 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
11436 msgstr ""
11437
11438 #: taskkill.rc:38
11439 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
11440 msgstr ""
11441
11442 #: taskkill.rc:39
11443 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
11444 msgstr ""
11445
11446 #: taskkill.rc:40
11447 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
11448 msgstr ""
11449
11450 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
11451 msgid "&New Task (Run...)"
11452 msgstr ""
11453
11454 #: taskmgr.rc:39
11455 msgid "E&xit Task Manager"
11456 msgstr ""
11457
11458 #: taskmgr.rc:45
11459 msgid "&Minimize On Use"
11460 msgstr ""
11461
11462 #: taskmgr.rc:47
11463 msgid "&Hide When Minimized"
11464 msgstr ""
11465
11466 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
11467 msgid "&Show 16-bit tasks"
11468 msgstr ""
11469
11470 #: taskmgr.rc:54
11471 #, fuzzy
11472 msgid "&Refresh Now"
11473 msgstr "P&äivitä"
11474
11475 #: taskmgr.rc:55
11476 msgid "&Update Speed"
11477 msgstr ""
11478
11479 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
11480 msgid "&High"
11481 msgstr ""
11482
11483 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
11484 msgid "&Normal"
11485 msgstr ""
11486
11487 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
11488 msgid "&Low"
11489 msgstr ""
11490
11491 #: taskmgr.rc:61
11492 msgid "&Paused"
11493 msgstr ""
11494
11495 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
11496 msgid "&Select Columns..."
11497 msgstr ""
11498
11499 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
11500 msgid "&CPU History"
11501 msgstr ""
11502
11503 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
11504 msgid "&One Graph, All CPUs"
11505 msgstr ""
11506
11507 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
11508 msgid "One Graph &Per CPU"
11509 msgstr ""
11510
11511 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
11512 msgid "&Show Kernel Times"
11513 msgstr ""
11514
11515 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:79
11516 msgid "Tile &Horizontally"
11517 msgstr ""
11518
11519 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
11520 msgid "Tile &Vertically"
11521 msgstr ""
11522
11523 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
11524 msgid "&Minimize"
11525 msgstr ""
11526
11527 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
11528 msgid "&Cascade"
11529 msgstr ""
11530
11531 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
11532 msgid "&Bring To Front"
11533 msgstr ""
11534
11535 #: taskmgr.rc:90
11536 msgid "&About Task Manager"
11537 msgstr ""
11538
11539 #: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:356
11540 msgid "&Switch To"
11541 msgstr ""
11542
11543 #: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:357
11544 msgid "&End Task"
11545 msgstr ""
11546
11547 #: taskmgr.rc:130
11548 #, fuzzy
11549 msgid "&Go To Process"
11550 msgstr "Mene &Omiin Kuviin"
11551
11552 #: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:367
11553 msgid "&End Process"
11554 msgstr ""
11555
11556 #: taskmgr.rc:150
11557 msgid "End Process &Tree"
11558 msgstr ""
11559
11560 #: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:29
11561 msgid "&Debug"
11562 msgstr ""
11563
11564 #: taskmgr.rc:154
11565 msgid "Set &Priority"
11566 msgstr ""
11567
11568 #: taskmgr.rc:156
11569 msgid "&Realtime"
11570 msgstr ""
11571
11572 #: taskmgr.rc:160
11573 #, fuzzy
11574 msgid "&Above Normal"
11575 msgstr "Normal"
11576
11577 #: taskmgr.rc:164
11578 #, fuzzy
11579 msgid "&Below Normal"
11580 msgstr "Normal"
11581
11582 #: taskmgr.rc:169
11583 msgid "Set &Affinity..."
11584 msgstr ""
11585
11586 #: taskmgr.rc:170
11587 msgid "Edit Debug &Channels..."
11588 msgstr ""
11589
11590 #: taskmgr.rc:342 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
11591 msgid "Task Manager"
11592 msgstr ""
11593
11594 #: taskmgr.rc:355
11595 msgid "&New Task..."
11596 msgstr ""
11597
11598 #: taskmgr.rc:368
11599 msgid "&Show processes from all users"
11600 msgstr ""
11601
11602 #: taskmgr.rc:376
11603 msgid "CPU usage"
11604 msgstr ""
11605
11606 #: taskmgr.rc:377
11607 #, fuzzy
11608 msgid "MEM usage"
11609 msgstr "Viesti"
11610
11611 #: taskmgr.rc:378
11612 msgid "Totals"
11613 msgstr ""
11614
11615 #: taskmgr.rc:379
11616 msgid "Commit charge (K)"
11617 msgstr ""
11618
11619 #: taskmgr.rc:380
11620 msgid "Physical memory (K)"
11621 msgstr ""
11622
11623 #: taskmgr.rc:381
11624 msgid "Kernel memory (K)"
11625 msgstr ""
11626
11627 #: taskmgr.rc:382 taskmgr.rc:290
11628 msgid "Handles"
11629 msgstr ""
11630
11631 #: taskmgr.rc:383 taskmgr.rc:291
11632 msgid "Threads"
11633 msgstr ""
11634
11635 #: taskmgr.rc:384 taskmgr.rc:263
11636 msgid "Processes"
11637 msgstr ""
11638
11639 #: taskmgr.rc:391 taskmgr.rc:400 taskmgr.rc:409
11640 msgid "Total"
11641 msgstr ""
11642
11643 #: taskmgr.rc:392
11644 msgid "Limit"
11645 msgstr ""
11646
11647 #: taskmgr.rc:393
11648 msgid "Peak"
11649 msgstr ""
11650
11651 #: taskmgr.rc:402
11652 #, fuzzy
11653 msgid "System Cache"
11654 msgstr "Järjestelmäkansio"
11655
11656 #: taskmgr.rc:410
11657 #, fuzzy
11658 msgid "Paged"
11659 msgstr "Sivu Ylös"
11660
11661 #: taskmgr.rc:411
11662 msgid "Nonpaged"
11663 msgstr ""
11664
11665 #: taskmgr.rc:418
11666 msgid "CPU usage history"
11667 msgstr ""
11668
11669 #: taskmgr.rc:419
11670 msgid "Memory usage history"
11671 msgstr ""
11672
11673 #: taskmgr.rc:432 taskmgr.rc:327
11674 msgid "Debug Channels"
11675 msgstr ""
11676
11677 #: taskmgr.rc:443
11678 #, fuzzy
11679 msgid "Processor Affinity"
11680 msgstr "Käsitellään; "
11681
11682 #: taskmgr.rc:448
11683 msgid ""
11684 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
11685 "allowed to execute on."
11686 msgstr ""
11687
11688 #: taskmgr.rc:450
11689 msgid "CPU 0"
11690 msgstr ""
11691
11692 #: taskmgr.rc:452
11693 msgid "CPU 1"
11694 msgstr ""
11695
11696 #: taskmgr.rc:454
11697 msgid "CPU 2"
11698 msgstr ""
11699
11700 #: taskmgr.rc:456
11701 msgid "CPU 3"
11702 msgstr ""
11703
11704 #: taskmgr.rc:458
11705 msgid "CPU 4"
11706 msgstr ""
11707
11708 #: taskmgr.rc:460
11709 msgid "CPU 5"
11710 msgstr ""
11711
11712 #: taskmgr.rc:462
11713 msgid "CPU 6"
11714 msgstr ""
11715
11716 #: taskmgr.rc:464
11717 msgid "CPU 7"
11718 msgstr ""
11719
11720 #: taskmgr.rc:466
11721 msgid "CPU 8"
11722 msgstr ""
11723
11724 #: taskmgr.rc:468
11725 msgid "CPU 9"
11726 msgstr ""
11727
11728 #: taskmgr.rc:470
11729 msgid "CPU 10"
11730 msgstr ""
11731
11732 #: taskmgr.rc:472
11733 msgid "CPU 11"
11734 msgstr ""
11735
11736 #: taskmgr.rc:474
11737 msgid "CPU 12"
11738 msgstr ""
11739
11740 #: taskmgr.rc:476
11741 msgid "CPU 13"
11742 msgstr ""
11743
11744 #: taskmgr.rc:478
11745 msgid "CPU 14"
11746 msgstr ""
11747
11748 #: taskmgr.rc:480
11749 msgid "CPU 15"
11750 msgstr ""
11751
11752 #: taskmgr.rc:482
11753 msgid "CPU 16"
11754 msgstr ""
11755
11756 #: taskmgr.rc:484
11757 msgid "CPU 17"
11758 msgstr ""
11759
11760 #: taskmgr.rc:486
11761 msgid "CPU 18"
11762 msgstr ""
11763
11764 #: taskmgr.rc:488
11765 msgid "CPU 19"
11766 msgstr ""
11767
11768 #: taskmgr.rc:490
11769 msgid "CPU 20"
11770 msgstr ""
11771
11772 #: taskmgr.rc:492
11773 msgid "CPU 21"
11774 msgstr ""
11775
11776 #: taskmgr.rc:494
11777 msgid "CPU 22"
11778 msgstr ""
11779
11780 #: taskmgr.rc:496
11781 msgid "CPU 23"
11782 msgstr ""
11783
11784 #: taskmgr.rc:498
11785 msgid "CPU 24"
11786 msgstr ""
11787
11788 #: taskmgr.rc:500
11789 msgid "CPU 25"
11790 msgstr ""
11791
11792 #: taskmgr.rc:502
11793 msgid "CPU 26"
11794 msgstr ""
11795
11796 #: taskmgr.rc:504
11797 msgid "CPU 27"
11798 msgstr ""
11799
11800 #: taskmgr.rc:506
11801 msgid "CPU 28"
11802 msgstr ""
11803
11804 #: taskmgr.rc:508
11805 msgid "CPU 29"
11806 msgstr ""
11807
11808 #: taskmgr.rc:510
11809 msgid "CPU 30"
11810 msgstr ""
11811
11812 #: taskmgr.rc:512
11813 msgid "CPU 31"
11814 msgstr ""
11815
11816 #: taskmgr.rc:518
11817 #, fuzzy
11818 msgid "Select Columns"
11819 msgstr "&Palsta"
11820
11821 #: taskmgr.rc:523
11822 msgid ""
11823 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
11824 msgstr ""
11825
11826 #: taskmgr.rc:525
11827 #, fuzzy
11828 msgid "&Image Name"
11829 msgstr "Kuva"
11830
11831 #: taskmgr.rc:527
11832 msgid "&PID (Process Identifier)"
11833 msgstr ""
11834
11835 #: taskmgr.rc:529
11836 msgid "&CPU Usage"
11837 msgstr ""
11838
11839 #: taskmgr.rc:531
11840 msgid "CPU Tim&e"
11841 msgstr ""
11842
11843 #: taskmgr.rc:533
11844 msgid "&Memory Usage"
11845 msgstr ""
11846
11847 #: taskmgr.rc:535
11848 msgid "Memory Usage &Delta"
11849 msgstr ""
11850
11851 #: taskmgr.rc:537
11852 msgid "Pea&k Memory Usage"
11853 msgstr ""
11854
11855 #: taskmgr.rc:539
11856 #, fuzzy
11857 msgid "Page &Faults"
11858 msgstr "Sivu Vasempaan"
11859
11860 #: taskmgr.rc:541
11861 msgid "&USER Objects"
11862 msgstr ""
11863
11864 #: taskmgr.rc:543 taskmgr.rc:281
11865 msgid "I/O Reads"
11866 msgstr ""
11867
11868 #: taskmgr.rc:545 taskmgr.rc:282
11869 msgid "I/O Read Bytes"
11870 msgstr ""
11871
11872 #: taskmgr.rc:547
11873 msgid "&Session ID"
11874 msgstr ""
11875
11876 #: taskmgr.rc:549
11877 #, fuzzy
11878 msgid "User &Name"
11879 msgstr "&Nimen mukaan"
11880
11881 #: taskmgr.rc:551
11882 #, fuzzy
11883 msgid "Page F&aults Delta"
11884 msgstr "Sivu Vasempaan"
11885
11886 #: taskmgr.rc:553
11887 msgid "&Virtual Memory Size"
11888 msgstr ""
11889
11890 #: taskmgr.rc:555
11891 #, fuzzy
11892 msgid "Pa&ged Pool"
11893 msgstr "Sivu Alas"
11894
11895 #: taskmgr.rc:557
11896 #, fuzzy
11897 msgid "N&on-paged Pool"
11898 msgstr "Sivu Alas"
11899
11900 #: taskmgr.rc:559
11901 msgid "Base P&riority"
11902 msgstr ""
11903
11904 #: taskmgr.rc:561
11905 msgid "&Handle Count"
11906 msgstr ""
11907
11908 #: taskmgr.rc:563
11909 msgid "&Thread Count"
11910 msgstr ""
11911
11912 #: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:292
11913 msgid "GDI Objects"
11914 msgstr ""
11915
11916 #: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:293
11917 msgid "I/O Writes"
11918 msgstr ""
11919
11920 #: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:294
11921 msgid "I/O Write Bytes"
11922 msgstr ""
11923
11924 #: taskmgr.rc:571 taskmgr.rc:295
11925 msgid "I/O Other"
11926 msgstr ""
11927
11928 #: taskmgr.rc:573 taskmgr.rc:296
11929 msgid "I/O Other Bytes"
11930 msgstr ""
11931
11932 #: taskmgr.rc:182
11933 msgid "Create New Task"
11934 msgstr ""
11935
11936 #: taskmgr.rc:187
11937 msgid "Runs a new program"
11938 msgstr ""
11939
11940 #: taskmgr.rc:188
11941 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
11942 msgstr ""
11943
11944 #: taskmgr.rc:190
11945 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
11946 msgstr ""
11947
11948 #: taskmgr.rc:191
11949 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
11950 msgstr ""
11951
11952 #: taskmgr.rc:192
11953 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
11954 msgstr ""
11955
11956 #: taskmgr.rc:193
11957 msgid "Displays tasks by using large icons"
11958 msgstr ""
11959
11960 #: taskmgr.rc:194
11961 msgid "Displays tasks by using small icons"
11962 msgstr ""
11963
11964 #: taskmgr.rc:195
11965 msgid "Displays information about each task"
11966 msgstr ""
11967
11968 #: taskmgr.rc:196
11969 msgid "Updates the display twice per second"
11970 msgstr ""
11971
11972 #: taskmgr.rc:197
11973 msgid "Updates the display every two seconds"
11974 msgstr ""
11975
11976 #: taskmgr.rc:198
11977 msgid "Updates the display every four seconds"
11978 msgstr ""
11979
11980 #: taskmgr.rc:203
11981 msgid "Does not automatically update"
11982 msgstr ""
11983
11984 #: taskmgr.rc:205
11985 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
11986 msgstr ""
11987
11988 #: taskmgr.rc:206
11989 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
11990 msgstr ""
11991
11992 #: taskmgr.rc:207
11993 msgid "Minimizes the windows"
11994 msgstr ""
11995
11996 #: taskmgr.rc:208
11997 msgid "Maximizes the windows"
11998 msgstr ""
11999
12000 #: taskmgr.rc:209
12001 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
12002 msgstr ""
12003
12004 #: taskmgr.rc:210
12005 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
12006 msgstr ""
12007
12008 #: taskmgr.rc:211
12009 msgid "Displays Task Manager help topics"
12010 msgstr ""
12011
12012 #: taskmgr.rc:212
12013 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
12014 msgstr ""
12015
12016 #: taskmgr.rc:213
12017 msgid "Exits the Task Manager application"
12018 msgstr ""
12019
12020 #: taskmgr.rc:215
12021 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
12022 msgstr ""
12023
12024 #: taskmgr.rc:216
12025 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
12026 msgstr ""
12027
12028 #: taskmgr.rc:217
12029 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
12030 msgstr ""
12031
12032 #: taskmgr.rc:219
12033 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
12034 msgstr ""
12035
12036 #: taskmgr.rc:220
12037 msgid "Each CPU has its own history graph"
12038 msgstr ""
12039
12040 #: taskmgr.rc:222
12041 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
12042 msgstr ""
12043
12044 #: taskmgr.rc:227
12045 msgid "Tells the selected tasks to close"
12046 msgstr ""
12047
12048 #: taskmgr.rc:228
12049 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
12050 msgstr ""
12051
12052 #: taskmgr.rc:229
12053 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
12054 msgstr ""
12055
12056 #: taskmgr.rc:230
12057 msgid "Removes the process from the system"
12058 msgstr ""
12059
12060 #: taskmgr.rc:232
12061 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
12062 msgstr ""
12063
12064 #: taskmgr.rc:233
12065 msgid "Attaches the debugger to this process"
12066 msgstr ""
12067
12068 #: taskmgr.rc:235
12069 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
12070 msgstr ""
12071
12072 #: taskmgr.rc:237
12073 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
12074 msgstr ""
12075
12076 #: taskmgr.rc:238
12077 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
12078 msgstr ""
12079
12080 #: taskmgr.rc:240
12081 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
12082 msgstr ""
12083
12084 #: taskmgr.rc:242
12085 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
12086 msgstr ""
12087
12088 #: taskmgr.rc:244
12089 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
12090 msgstr ""
12091
12092 #: taskmgr.rc:245
12093 msgid "Sets process to the LOW priority class"
12094 msgstr ""
12095
12096 #: taskmgr.rc:247
12097 msgid "Controls Debug Channels"
12098 msgstr ""
12099
12100 #: taskmgr.rc:264
12101 msgid "Performance"
12102 msgstr ""
12103
12104 #: taskmgr.rc:265
12105 msgid "CPU Usage: %3d%%"
12106 msgstr ""
12107
12108 #: taskmgr.rc:266
12109 msgid "Processes: %d"
12110 msgstr ""
12111
12112 #: taskmgr.rc:267
12113 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
12114 msgstr ""
12115
12116 #: taskmgr.rc:272
12117 #, fuzzy
12118 msgid "Image Name"
12119 msgstr "Kuva"
12120
12121 #: taskmgr.rc:273
12122 msgid "PID"
12123 msgstr ""
12124
12125 #: taskmgr.rc:274
12126 msgid "CPU"
12127 msgstr ""
12128
12129 #: taskmgr.rc:275
12130 msgid "CPU Time"
12131 msgstr ""
12132
12133 #: taskmgr.rc:276
12134 msgid "Mem Usage"
12135 msgstr ""
12136
12137 #: taskmgr.rc:277
12138 msgid "Mem Delta"
12139 msgstr ""
12140
12141 #: taskmgr.rc:278
12142 msgid "Peak Mem Usage"
12143 msgstr ""
12144
12145 #: taskmgr.rc:279
12146 #, fuzzy
12147 msgid "Page Faults"
12148 msgstr "Sivu Vasempaan"
12149
12150 #: taskmgr.rc:280
12151 msgid "USER Objects"
12152 msgstr ""
12153
12154 #: taskmgr.rc:283
12155 msgid "Session ID"
12156 msgstr ""
12157
12158 #: taskmgr.rc:284
12159 msgid "Username"
12160 msgstr ""
12161
12162 #: taskmgr.rc:285
12163 msgid "PF Delta"
12164 msgstr ""
12165
12166 #: taskmgr.rc:286
12167 msgid "VM Size"
12168 msgstr ""
12169
12170 #: taskmgr.rc:287
12171 #, fuzzy
12172 msgid "Paged Pool"
12173 msgstr "Sivu Alas"
12174
12175 #: taskmgr.rc:288
12176 msgid "NP Pool"
12177 msgstr ""
12178
12179 #: taskmgr.rc:289
12180 msgid "Base Pri"
12181 msgstr ""
12182
12183 #: taskmgr.rc:301
12184 msgid "Task Manager Warning"
12185 msgstr ""
12186
12187 #: taskmgr.rc:304
12188 msgid ""
12189 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
12190 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
12191 "sure you want to change the priority class?"
12192 msgstr ""
12193
12194 #: taskmgr.rc:305
12195 msgid "Unable to Change Priority"
12196 msgstr ""
12197
12198 #: taskmgr.rc:310
12199 msgid ""
12200 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
12201 "results including loss of data and system instability. The\n"
12202 "process will not be given the chance to save its state or\n"
12203 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
12204 "terminate the process?"
12205 msgstr ""
12206
12207 #: taskmgr.rc:311
12208 msgid "Unable to Terminate Process"
12209 msgstr ""
12210
12211 #: taskmgr.rc:313
12212 msgid ""
12213 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
12214 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
12215 msgstr ""
12216
12217 #: taskmgr.rc:314
12218 msgid "Unable to Debug Process"
12219 msgstr ""
12220
12221 #: taskmgr.rc:315
12222 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
12223 msgstr ""
12224
12225 #: taskmgr.rc:316
12226 msgid "Invalid Option"
12227 msgstr ""
12228
12229 #: taskmgr.rc:317
12230 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
12231 msgstr ""
12232
12233 #: taskmgr.rc:322
12234 msgid "System Idle Process"
12235 msgstr ""
12236
12237 #: taskmgr.rc:323
12238 msgid "Not Responding"
12239 msgstr ""
12240
12241 #: taskmgr.rc:324
12242 msgid "Running"
12243 msgstr ""
12244
12245 #: taskmgr.rc:325
12246 msgid "Task"
12247 msgstr ""
12248
12249 #: taskmgr.rc:328
12250 msgid "Fixme"
12251 msgstr ""
12252
12253 #: taskmgr.rc:329
12254 msgid "Err"
12255 msgstr ""
12256
12257 #: taskmgr.rc:330
12258 msgid "Warn"
12259 msgstr ""
12260
12261 #: taskmgr.rc:331
12262 msgid "Trace"
12263 msgstr ""
12264
12265 #: uninstaller.rc:26
12266 msgid "Wine Application Uninstaller"
12267 msgstr "Wine Sovelluksen Poistaja"
12268
12269 #: uninstaller.rc:27
12270 msgid ""
12271 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
12272 "executable.\n"
12273 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
12274 msgstr ""
12275 "Poistokomento '%s' epäonnistui, johtuen ehkä puuttuvasta tiedostosta.\n"
12276 "Haluatko poistaa ohjelman rekisteristä?"
12277
12278 #: view.rc:33
12279 msgid "&Pan"
12280 msgstr ""
12281
12282 #: view.rc:35
12283 msgid "&Scale to Window"
12284 msgstr ""
12285
12286 #: view.rc:37
12287 msgid "&Left"
12288 msgstr ""
12289
12290 #: view.rc:38
12291 #, fuzzy
12292 msgid "&Right"
12293 msgstr "Oikea Reuna"
12294
12295 #: view.rc:46
12296 msgid "Regular Metafile Viewer"
12297 msgstr ""
12298
12299 #: wineboot.rc:28
12300 msgid "Waiting for Program"
12301 msgstr ""
12302
12303 #: wineboot.rc:32
12304 #, fuzzy
12305 msgid "Terminate Process"
12306 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
12307
12308 #: wineboot.rc:33
12309 msgid ""
12310 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
12311 "responding.\n"
12312 "\n"
12313 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
12314 msgstr ""
12315
12316 #: wineboot.rc:39
12317 msgid "Wine"
12318 msgstr "Wine"
12319
12320 #: wineboot.rc:43
12321 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
12322 msgstr ""
12323
12324 #: winecfg.rc:138
12325 msgid ""
12326 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
12327 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
12328 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
12329 "option) any later version."
12330 msgstr ""
12331 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
12332 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
12333 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
12334 "option) any later version."
12335
12336 #: winecfg.rc:140
12337 #, fuzzy
12338 msgid "Windows registration information"
12339 msgstr " Windows Registration Information "
12340
12341 #: winecfg.rc:141
12342 msgid "&Owner:"
12343 msgstr "Omistaja:"
12344
12345 #: winecfg.rc:143
12346 msgid "Organi&zation:"
12347 msgstr "Organisaatio:"
12348
12349 #: winecfg.rc:151
12350 #, fuzzy
12351 msgid "Application settings"
12352 msgstr " Sovellusten asetukset "
12353
12354 #: winecfg.rc:152
12355 msgid ""
12356 "Wine can mimic different Windows versions for each application.  This tab is "
12357 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide "
12358 "or per-application settings in those tabs as well."
12359 msgstr ""
12360 "Wine voi jäljitellä Windowsin eri versioita eri sovelluksille. Tämä "
12361 "välilehti toimii yhdessä Kirjastot- ja Grafiikka-välilehtien kanssa sallien "
12362 "sovelluskohtaiset asetukset."
12363
12364 #: winecfg.rc:156
12365 msgid "&Add application..."
12366 msgstr "&Lisää sovellus..."
12367
12368 #: winecfg.rc:157
12369 msgid "&Remove application"
12370 msgstr "&Poista sovellus"
12371
12372 #: winecfg.rc:158
12373 msgid "&Windows Version:"
12374 msgstr "&Windowsin versio:"
12375
12376 #: winecfg.rc:166
12377 #, fuzzy
12378 msgid "Window settings"
12379 msgstr " Ikkuna-asetukset "
12380
12381 #: winecfg.rc:167
12382 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
12383 msgstr "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
12384
12385 #: winecfg.rc:168
12386 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
12387 msgstr "Allow the window manager to &decorate the windows"
12388
12389 #: winecfg.rc:169
12390 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
12391 msgstr "Salli ikkunaohjelman hallita ikkunoita"
12392
12393 #: winecfg.rc:170
12394 msgid "&Emulate a virtual desktop"
12395 msgstr "&Emuloi virtuaalista töypöytää"
12396
12397 #: winecfg.rc:172
12398 msgid "Desktop &size:"
12399 msgstr "Työpöydän koko:"
12400
12401 #: winecfg.rc:177
12402 #, fuzzy
12403 msgid "Direct3D"
12404 msgstr " Direct3D "
12405
12406 #: winecfg.rc:178
12407 msgid "&Vertex Shader Support: "
12408 msgstr "Vertex Shader -tuki: "
12409
12410 #: winecfg.rc:180
12411 msgid "Allow &Pixel Shader (if supported by hardware)"
12412 msgstr "Salli &Pixel Shader:n käyttö laitteiston tukiessa"
12413
12414 #: winecfg.rc:182
12415 #, fuzzy
12416 msgid "Screen resolution"
12417 msgstr " Screen &Resolution "
12418
12419 #: winecfg.rc:186
12420 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
12421 msgstr "This is a sample text using 10 point Tahoma"
12422
12423 #: winecfg.rc:193
12424 #, fuzzy
12425 msgid "DLL overrides"
12426 msgstr " DLL-kirjastojen määritykset "
12427
12428 #: winecfg.rc:194
12429 msgid ""
12430 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
12431 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
12432 "application)."
12433 msgstr ""
12434 "Dynaamisesti ladattavat kirjastot (DLL) voidaan määritellä yksitellen "
12435 "olemaan joko Winen tarjoamia (sisäänrakennettuja) tai Windowsin natiiveja "
12436 "kirjastoja (Windows-asennuksesta, tai sovellusten tarjoamia)."
12437
12438 #: winecfg.rc:196
12439 msgid "&New override for library:"
12440 msgstr "Uusi määritys kirjastolle:"
12441
12442 #: winecfg.rc:198 wordpad.rc:244
12443 msgid "&Add"
12444 msgstr "&Lisää"
12445
12446 #: winecfg.rc:199
12447 msgid "Existing &overrides:"
12448 msgstr "Olemassaolevat määritykset:"
12449
12450 #: winecfg.rc:201
12451 msgid "&Edit..."
12452 msgstr "&Muokkaa"
12453
12454 #: winecfg.rc:207
12455 msgid "Edit Override"
12456 msgstr "Edit Override"
12457
12458 #: winecfg.rc:210
12459 #, fuzzy
12460 msgid "Load order"
12461 msgstr " Lataamisjärjestys "
12462
12463 #: winecfg.rc:211
12464 msgid "&Builtin (Wine)"
12465 msgstr "&Sisäinen (Wine)"
12466
12467 #: winecfg.rc:212
12468 msgid "&Native (Windows)"
12469 msgstr "&Natiivi (Windows)"
12470
12471 #: winecfg.rc:213
12472 msgid "Bui&ltin then Native"
12473 msgstr "S&isäinen, sitten natiivi"
12474
12475 #: winecfg.rc:214
12476 msgid "Nati&ve then Builtin"
12477 msgstr "Natiivi, sitten sisäinen"
12478
12479 #: winecfg.rc:215
12480 msgid "&Disable"
12481 msgstr "&Poista käytöstä"
12482
12483 #: winecfg.rc:222
12484 #, fuzzy
12485 msgid "Select Drive Letter"
12486 msgstr "&Valitse Kaikki"
12487
12488 #: winecfg.rc:234
12489 #, fuzzy
12490 msgid "Drive mappings"
12491 msgstr " Asemien mappaukset "
12492
12493 #: winecfg.rc:235
12494 msgid ""
12495 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
12496 "edited."
12497 msgstr ""
12498 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
12499 "edited."
12500
12501 #: winecfg.rc:238
12502 msgid "&Add..."
12503 msgstr "&Lisää..."
12504
12505 #: winecfg.rc:240
12506 msgid "Auto&detect"
12507 msgstr "&Hae automaattisesti"
12508
12509 #: winecfg.rc:243
12510 msgid "&Path:"
12511 msgstr "&Polku:"
12512
12513 #: winecfg.rc:250 winecfg.rc:35
12514 msgid "Show &Advanced"
12515 msgstr "Näytä lisäasetukset"
12516
12517 #: winecfg.rc:251
12518 msgid "De&vice:"
12519 msgstr "De&vice:"
12520
12521 #: winecfg.rc:253
12522 msgid "Bro&wse..."
12523 msgstr "&Selaa..."
12524
12525 #: winecfg.rc:255
12526 msgid "&Label:"
12527 msgstr "&Nimi:"
12528
12529 #: winecfg.rc:257
12530 msgid "S&erial:"
12531 msgstr "&Sarjanumero:"
12532
12533 #: winecfg.rc:260
12534 msgid "Show &dot files"
12535 msgstr "Näytä p&istetiedostot"
12536
12537 #: winecfg.rc:267
12538 #, fuzzy
12539 msgid "Driver diagnostics"
12540 msgstr " Driver Diagnostics "
12541
12542 #: winecfg.rc:269
12543 #, fuzzy
12544 msgid "Defaults"
12545 msgstr " Defaults "
12546
12547 #: winecfg.rc:270
12548 msgid "Output device:"
12549 msgstr "Output device:"
12550
12551 #: winecfg.rc:271
12552 msgid "Voice output device:"
12553 msgstr "Voice output device:"
12554
12555 #: winecfg.rc:272
12556 msgid "Input device:"
12557 msgstr "Input device:"
12558
12559 #: winecfg.rc:273
12560 msgid "Voice input device:"
12561 msgstr "Voice input device:"
12562
12563 #: winecfg.rc:278
12564 msgid "&Test Sound"
12565 msgstr "&Test Sound"
12566
12567 #: winecfg.rc:285
12568 #, fuzzy
12569 msgid "Appearance"
12570 msgstr " Ulkonäkö "
12571
12572 #: winecfg.rc:286
12573 msgid "&Theme:"
12574 msgstr "Teema:"
12575
12576 #: winecfg.rc:288
12577 msgid "&Install theme..."
12578 msgstr "Asenna &teema..."
12579
12580 #: winecfg.rc:293
12581 msgid "It&em:"
12582 msgstr "Item:"
12583
12584 #: winecfg.rc:295
12585 msgid "C&olor:"
12586 msgstr "Color:"
12587
12588 #: winecfg.rc:301
12589 #, fuzzy
12590 msgid "Folders"
12591 msgstr "Kansio:"
12592
12593 #: winecfg.rc:304
12594 msgid "&Link to:"
12595 msgstr "Link to:"
12596
12597 #: winecfg.rc:31
12598 msgid "Libraries"
12599 msgstr "Kirjastot"
12600
12601 #: winecfg.rc:32
12602 msgid "Drives"
12603 msgstr "Asemat"
12604
12605 #: winecfg.rc:33
12606 #, fuzzy
12607 msgid "Select the Unix target directory, please."
12608 msgstr "Valitse unix-kohdekansio."
12609
12610 #: winecfg.rc:34
12611 msgid "Hide &Advanced"
12612 msgstr "Piilota lisäasetukset"
12613
12614 #: winecfg.rc:36
12615 msgid "(No Theme)"
12616 msgstr "(Ei teemaa)"
12617
12618 #: winecfg.rc:37
12619 msgid "Graphics"
12620 msgstr "Grafiikka"
12621
12622 #: winecfg.rc:38
12623 msgid "Desktop Integration"
12624 msgstr "Työpöytäintegraatio"
12625
12626 #: winecfg.rc:39
12627 msgid "Audio"
12628 msgstr "Ääni"
12629
12630 #: winecfg.rc:40
12631 msgid "About"
12632 msgstr "Tietoja"
12633
12634 #: winecfg.rc:41
12635 msgid "Wine configuration"
12636 msgstr "Winen asetukset"
12637
12638 #: winecfg.rc:43
12639 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
12640 msgstr "Teematiedostot (*.msstyles; *.theme)"
12641
12642 #: winecfg.rc:44
12643 msgid "Select a theme file"
12644 msgstr "Valitse teematiedosto"
12645
12646 #: winecfg.rc:45
12647 msgid "Folder"
12648 msgstr ""
12649
12650 #: winecfg.rc:46
12651 msgid "Links to"
12652 msgstr ""
12653
12654 #: winecfg.rc:42
12655 msgid "Wine configuration for %s"
12656 msgstr ""
12657
12658 #: winecfg.rc:87
12659 msgid "Selected driver: %s"
12660 msgstr ""
12661
12662 #: winecfg.rc:88
12663 msgid "(None)"
12664 msgstr ""
12665
12666 #: winecfg.rc:89
12667 msgid "Audio test failed!"
12668 msgstr ""
12669
12670 #: winecfg.rc:91
12671 #, fuzzy
12672 msgid "(System default)"
12673 msgstr "Järjestelmäkansio"
12674
12675 #: winecfg.rc:51
12676 msgid ""
12677 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
12678 "Are you sure you want to do this?"
12679 msgstr ""
12680 "Tämän kirjaston lataamisjärjestyksen muuttamista ei suositella.\n"
12681 "Haluatko silti jatkaa?"
12682
12683 #: winecfg.rc:52
12684 msgid "Warning: system library"
12685 msgstr "Varoitus: järjestelmäkirjasto"
12686
12687 #: winecfg.rc:53
12688 msgid "native"
12689 msgstr "natiivi"
12690
12691 #: winecfg.rc:54
12692 msgid "builtin"
12693 msgstr "sisäinen"
12694
12695 #: winecfg.rc:55
12696 msgid "native, builtin"
12697 msgstr "natiivi, sisäinen"
12698
12699 #: winecfg.rc:56
12700 msgid "builtin, native"
12701 msgstr "sisäinen, natiivi"
12702
12703 #: winecfg.rc:57
12704 msgid "disabled"
12705 msgstr "ei käytössä"
12706
12707 #: winecfg.rc:58
12708 msgid "Default Settings"
12709 msgstr ""
12710
12711 #: winecfg.rc:59
12712 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
12713 msgstr ""
12714
12715 #: winecfg.rc:60
12716 msgid "Use global settings"
12717 msgstr ""
12718
12719 #: winecfg.rc:61
12720 msgid "Select an executable file"
12721 msgstr ""
12722
12723 #: winecfg.rc:66
12724 msgid "Hardware"
12725 msgstr ""
12726
12727 #: winecfg.rc:67
12728 msgctxt "vertex shader mode"
12729 msgid "None"
12730 msgstr ""
12731
12732 #: winecfg.rc:72
12733 msgid "Autodetect..."
12734 msgstr ""
12735
12736 #: winecfg.rc:73
12737 msgid "Local hard disk"
12738 msgstr ""
12739
12740 #: winecfg.rc:74
12741 msgid "Network share"
12742 msgstr ""
12743
12744 #: winecfg.rc:75
12745 msgid "Floppy disk"
12746 msgstr ""
12747
12748 #: winecfg.rc:76
12749 msgid "CD-ROM"
12750 msgstr "CD-ROM"
12751
12752 #: winecfg.rc:77
12753 msgid ""
12754 "You cannot add any more drives.\n"
12755 "\n"
12756 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
12757 msgstr ""
12758
12759 #: winecfg.rc:78
12760 msgid "System drive"
12761 msgstr ""
12762
12763 #: winecfg.rc:79
12764 msgid ""
12765 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
12766 "\n"
12767 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
12768 "it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
12769 msgstr ""
12770
12771 #: winecfg.rc:80
12772 #, fuzzy
12773 msgctxt "Drive letter"
12774 msgid "Letter"
12775 msgstr "Letter"
12776
12777 #: winecfg.rc:81
12778 msgid "Drive Mapping"
12779 msgstr ""
12780
12781 #: winecfg.rc:82
12782 msgid ""
12783 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
12784 "\n"
12785 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
12786 msgstr ""
12787
12788 #: winecfg.rc:96
12789 #, fuzzy
12790 msgid "Controls Background"
12791 msgstr "&Kopioi Tausta"
12792
12793 #: winecfg.rc:97
12794 #, fuzzy
12795 msgid "Controls Text"
12796 msgstr "Hallinta"
12797
12798 #: winecfg.rc:99
12799 #, fuzzy
12800 msgid "Menu Background"
12801 msgstr "&Kopioi Tausta"
12802
12803 #: winecfg.rc:100
12804 msgid "Menu Text"
12805 msgstr ""
12806
12807 #: winecfg.rc:101
12808 #, fuzzy
12809 msgid "Scrollbar"
12810 msgstr "Vieritä Tänne"
12811
12812 #: winecfg.rc:102
12813 #, fuzzy
12814 msgid "Selection Background"
12815 msgstr "&Aseta Taustaksi"
12816
12817 #: winecfg.rc:103
12818 #, fuzzy
12819 msgid "Selection Text"
12820 msgstr "&Valitse Kaikki"
12821
12822 #: winecfg.rc:104
12823 #, fuzzy
12824 msgid "ToolTip Background"
12825 msgstr "&Kopioi Tausta"
12826
12827 #: winecfg.rc:105
12828 msgid "ToolTip Text"
12829 msgstr ""
12830
12831 #: winecfg.rc:106
12832 #, fuzzy
12833 msgid "Window Background"
12834 msgstr "&Kopioi Tausta"
12835
12836 #: winecfg.rc:107
12837 msgid "Window Text"
12838 msgstr ""
12839
12840 #: winecfg.rc:108
12841 #, fuzzy
12842 msgid "Active Title Bar"
12843 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
12844
12845 #: winecfg.rc:109
12846 msgid "Active Title Text"
12847 msgstr ""
12848
12849 #: winecfg.rc:110
12850 msgid "Inactive Title Bar"
12851 msgstr ""
12852
12853 #: winecfg.rc:111
12854 msgid "Inactive Title Text"
12855 msgstr ""
12856
12857 #: winecfg.rc:112
12858 msgid "Message Box Text"
12859 msgstr ""
12860
12861 #: winecfg.rc:113
12862 #, fuzzy
12863 msgid "Application Workspace"
12864 msgstr "Valinnat"
12865
12866 #: winecfg.rc:114
12867 msgid "Window Frame"
12868 msgstr ""
12869
12870 #: winecfg.rc:115
12871 msgid "Active Border"
12872 msgstr ""
12873
12874 #: winecfg.rc:116
12875 msgid "Inactive Border"
12876 msgstr ""
12877
12878 #: winecfg.rc:117
12879 #, fuzzy
12880 msgid "Controls Shadow"
12881 msgstr "Ohjauspaneeli"
12882
12883 #: winecfg.rc:118
12884 msgid "Gray Text"
12885 msgstr ""
12886
12887 #: winecfg.rc:119
12888 msgid "Controls Highlight"
12889 msgstr ""
12890
12891 #: winecfg.rc:120
12892 msgid "Controls Dark Shadow"
12893 msgstr ""
12894
12895 #: winecfg.rc:121
12896 #, fuzzy
12897 msgid "Controls Light"
12898 msgstr "Hallinta"
12899
12900 #: winecfg.rc:122
12901 msgid "Controls Alternate Background"
12902 msgstr ""
12903
12904 #: winecfg.rc:123
12905 msgid "Hot Tracked Item"
12906 msgstr ""
12907
12908 #: winecfg.rc:124
12909 msgid "Active Title Bar Gradient"
12910 msgstr ""
12911
12912 #: winecfg.rc:125
12913 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
12914 msgstr ""
12915
12916 #: winecfg.rc:126
12917 msgid "Menu Highlight"
12918 msgstr ""
12919
12920 #: winecfg.rc:127
12921 msgid "Menu Bar"
12922 msgstr ""
12923
12924 #: wineconsole.rc:60
12925 msgid "Cursor size"
12926 msgstr ""
12927
12928 #: wineconsole.rc:61
12929 msgid "&Small"
12930 msgstr ""
12931
12932 #: wineconsole.rc:62
12933 msgid "&Medium"
12934 msgstr ""
12935
12936 #: wineconsole.rc:63
12937 msgid "&Large"
12938 msgstr ""
12939
12940 #: wineconsole.rc:65
12941 #, fuzzy
12942 msgid "Control"
12943 msgstr "Hallinta"
12944
12945 #: wineconsole.rc:66
12946 msgid "Popup menu"
12947 msgstr ""
12948
12949 #: wineconsole.rc:67
12950 #, fuzzy
12951 msgid "&Control"
12952 msgstr "Hallinta"
12953
12954 #: wineconsole.rc:68
12955 msgid "S&hift"
12956 msgstr ""
12957
12958 #: wineconsole.rc:69
12959 msgid "Quick edit"
12960 msgstr ""
12961
12962 #: wineconsole.rc:70
12963 #, fuzzy
12964 msgid "&enable"
12965 msgstr "&Taulukko"
12966
12967 #: wineconsole.rc:72
12968 msgid "Command history"
12969 msgstr ""
12970
12971 #: wineconsole.rc:73
12972 msgid "&Number of recalled commands :"
12973 msgstr ""
12974
12975 #: wineconsole.rc:76
12976 #, fuzzy
12977 msgid "&Remove doubles"
12978 msgstr "&Huomautus..."
12979
12980 #: wineconsole.rc:84
12981 #, fuzzy
12982 msgid "&Font"
12983 msgstr "Fontit"
12984
12985 #: wineconsole.rc:86
12986 #, fuzzy
12987 msgid "&Color"
12988 msgstr "&Palsta"
12989
12990 #: wineconsole.rc:97
12991 #, fuzzy
12992 msgid "Configuration"
12993 msgstr "Valinnat"
12994
12995 #: wineconsole.rc:100
12996 msgid "Buffer zone"
12997 msgstr ""
12998
12999 #: wineconsole.rc:101
13000 msgid "&Width :"
13001 msgstr ""
13002
13003 #: wineconsole.rc:104
13004 #, fuzzy
13005 msgid "&Height :"
13006 msgstr "&Oikea:"
13007
13008 #: wineconsole.rc:108
13009 msgid "Window size"
13010 msgstr ""
13011
13012 #: wineconsole.rc:109
13013 msgid "W&idth :"
13014 msgstr ""
13015
13016 #: wineconsole.rc:112
13017 #, fuzzy
13018 msgid "H&eight :"
13019 msgstr "&Oikea:"
13020
13021 #: wineconsole.rc:116
13022 msgid "End of program"
13023 msgstr ""
13024
13025 #: wineconsole.rc:117
13026 #, fuzzy
13027 msgid "&Close console"
13028 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
13029
13030 #: wineconsole.rc:119
13031 #, fuzzy
13032 msgid "Edition"
13033 msgstr "&Muokkaa"
13034
13035 #: wineconsole.rc:125
13036 #, fuzzy
13037 msgid "Console parameters"
13038 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
13039
13040 #: wineconsole.rc:128
13041 msgid "Retain these settings for later sessions"
13042 msgstr ""
13043
13044 #: wineconsole.rc:129
13045 msgid "Modify only current session"
13046 msgstr ""
13047
13048 #: wineconsole.rc:26
13049 #, fuzzy
13050 msgid "Set &Defaults"
13051 msgstr "Oletus"
13052
13053 #: wineconsole.rc:28
13054 msgid "&Mark"
13055 msgstr ""
13056
13057 #: wineconsole.rc:31
13058 #, fuzzy
13059 msgid "&Select all"
13060 msgstr "&Valitse Kaikki"
13061
13062 #: wineconsole.rc:32
13063 #, fuzzy
13064 msgid "Sc&roll"
13065 msgstr "Vieritä Ylös"
13066
13067 #: wineconsole.rc:33
13068 #, fuzzy
13069 msgid "S&earch"
13070 msgstr "&Etsi"
13071
13072 #: wineconsole.rc:36
13073 msgid "Setup - Default settings"
13074 msgstr ""
13075
13076 #: wineconsole.rc:37
13077 msgid "Setup - Current settings"
13078 msgstr ""
13079
13080 #: wineconsole.rc:38
13081 #, fuzzy
13082 msgid "Configuration error"
13083 msgstr "Valinnat"
13084
13085 #: wineconsole.rc:39
13086 msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
13087 msgstr ""
13088
13089 #: wineconsole.rc:34
13090 msgid "Each character is %1!u! pixels wide on %2!u! pixels high"
13091 msgstr ""
13092
13093 #: wineconsole.rc:35
13094 msgid "This is a test"
13095 msgstr ""
13096
13097 #: wineconsole.rc:41
13098 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
13099 msgstr ""
13100
13101 #: wineconsole.rc:42
13102 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
13103 msgstr ""
13104
13105 #: wineconsole.rc:43
13106 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
13107 msgstr ""
13108
13109 #: wineconsole.rc:44
13110 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
13111 msgstr ""
13112
13113 #: wineconsole.rc:45
13114 msgid ""
13115 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
13116 "The command is invalid.\n"
13117 msgstr ""
13118
13119 #: wineconsole.rc:47
13120 msgid ""
13121 "\n"
13122 "Usage:\n"
13123 "  wineconsole [options] <command>\n"
13124 "\n"
13125 "Options:\n"
13126 msgstr ""
13127
13128 #: wineconsole.rc:49
13129 msgid ""
13130 "  --backend={user|curses}  Choosing user will spawn a new window, curses "
13131 "will\n"
13132 "                           try to setup the current terminal as a Wine "
13133 "console.\n"
13134 msgstr ""
13135
13136 #: wineconsole.rc:50
13137 msgid "  <command>                The Wine program to launch in the console.\n"
13138 msgstr ""
13139
13140 #: wineconsole.rc:51
13141 msgid ""
13142 "\n"
13143 "Example:\n"
13144 "  wineconsole cmd\n"
13145 "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
13146 "\n"
13147 msgstr ""
13148
13149 #: winedbg.rc:42
13150 #, fuzzy
13151 msgid "Program Error"
13152 msgstr "Ohjelmatiedostot"
13153
13154 #: winedbg.rc:47
13155 msgid ""
13156 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
13157 "sorry for the inconvenience."
13158 msgstr ""
13159
13160 #: winedbg.rc:53
13161 msgid ""
13162 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
13163 "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
13164 "Database</a> for tips about running this application.\n"
13165 "\n"
13166 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
13167 "you can <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a>."
13168 msgstr ""
13169
13170 #: winedbg.rc:35
13171 msgid "Wine program crash"
13172 msgstr ""
13173
13174 #: winedbg.rc:36
13175 msgid "Internal errors - invalid parameters received"
13176 msgstr ""
13177
13178 #: winedbg.rc:37
13179 msgid "(unidentified)"
13180 msgstr ""
13181
13182 #: winefile.rc:26
13183 #, fuzzy
13184 msgid "&Open\tEnter"
13185 msgstr ""
13186 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
13187 "&Avaa\n"
13188 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
13189 "&Avaa..."
13190
13191 #: winefile.rc:30
13192 #, fuzzy
13193 msgid "Re&name..."
13194 msgstr "&Huomautus..."
13195
13196 #: winefile.rc:31
13197 #, fuzzy
13198 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
13199 msgstr "Ominaisuudet"
13200
13201 #: winefile.rc:33
13202 msgid "&Run..."
13203 msgstr ""
13204
13205 #: winefile.rc:35
13206 msgid "Cr&eate Directory..."
13207 msgstr ""
13208
13209 #: winefile.rc:38 winemine.rc:46
13210 msgid "E&xit\tAlt+X"
13211 msgstr "&Poistu\tAlt+X"
13212
13213 #: winefile.rc:44
13214 msgid "&Disk"
13215 msgstr ""
13216
13217 #: winefile.rc:45
13218 msgid "Connect &Network Drive..."
13219 msgstr ""
13220
13221 #: winefile.rc:46
13222 msgid "&Disconnect Network Drive"
13223 msgstr ""
13224
13225 #: winefile.rc:52
13226 msgid "&Name"
13227 msgstr ""
13228
13229 #: winefile.rc:53
13230 msgid "&All File Details"
13231 msgstr ""
13232
13233 #: winefile.rc:55
13234 msgid "&Sort by Name"
13235 msgstr ""
13236
13237 #: winefile.rc:56
13238 msgid "Sort &by Type"
13239 msgstr ""
13240
13241 #: winefile.rc:57
13242 msgid "Sort by Si&ze"
13243 msgstr ""
13244
13245 #: winefile.rc:58
13246 msgid "Sort by &Date"
13247 msgstr ""
13248
13249 #: winefile.rc:60
13250 #, fuzzy
13251 msgid "Filter by&..."
13252 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
13253
13254 #: winefile.rc:67
13255 msgid "&Drivebar"
13256 msgstr ""
13257
13258 #: winefile.rc:70
13259 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
13260 msgstr ""
13261
13262 #: winefile.rc:77
13263 #, fuzzy
13264 msgid "New &Window"
13265 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
13266
13267 #: winefile.rc:78
13268 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
13269 msgstr ""
13270
13271 #: winefile.rc:80
13272 #, fuzzy
13273 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
13274 msgstr "&Valitse kaikki"
13275
13276 #: winefile.rc:87
13277 msgid "&About Wine File Manager"
13278 msgstr ""
13279
13280 #: winefile.rc:128
13281 #, fuzzy
13282 msgid "Select destination"
13283 msgstr "&Valitse Kaikki"
13284
13285 #: winefile.rc:141
13286 #, fuzzy
13287 msgid "By File Type"
13288 msgstr "&Tyypin mukaan"
13289
13290 #: winefile.rc:146
13291 #, fuzzy
13292 msgid "File type"
13293 msgstr "Tiedosto"
13294
13295 #: winefile.rc:147
13296 msgid "&Directories"
13297 msgstr ""
13298
13299 #: winefile.rc:149
13300 #, fuzzy
13301 msgid "&Programs"
13302 msgstr "Ohjelmatiedostot"
13303
13304 #: winefile.rc:151
13305 #, fuzzy
13306 msgid "Docu&ments"
13307 msgstr "Tiedostot"
13308
13309 #: winefile.rc:153
13310 msgid "&Other files"
13311 msgstr ""
13312
13313 #: winefile.rc:155
13314 msgid "Show Hidden/&System Files"
13315 msgstr ""
13316
13317 #: winefile.rc:166
13318 #, fuzzy
13319 msgid "&File Name:"
13320 msgstr "&Tiedosto"
13321
13322 #: winefile.rc:168
13323 msgid "Full &Path:"
13324 msgstr ""
13325
13326 #: winefile.rc:170
13327 msgid "Last Change:"
13328 msgstr ""
13329
13330 #: winefile.rc:174
13331 #, fuzzy
13332 msgid "Cop&yright:"
13333 msgstr "&Oikea:"
13334
13335 #: winefile.rc:176
13336 #, fuzzy
13337 msgid "Size:"
13338 msgstr "Koko"
13339
13340 #: winefile.rc:180
13341 msgid "H&idden"
13342 msgstr ""
13343
13344 #: winefile.rc:181
13345 msgid "&Archive"
13346 msgstr ""
13347
13348 #: winefile.rc:182
13349 #, fuzzy
13350 msgid "&System"
13351 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
13352
13353 #: winefile.rc:183
13354 msgid "&Compressed"
13355 msgstr ""
13356
13357 #: winefile.rc:184
13358 #, fuzzy
13359 msgid "Version information"
13360 msgstr ""
13361 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
13362 "Tiedoitus\n"
13363 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
13364 "Tietoja"
13365
13366 #: winefile.rc:93
13367 msgid "Applying font settings"
13368 msgstr ""
13369
13370 #: winefile.rc:94
13371 msgid "Error while selecting new font."
13372 msgstr ""
13373
13374 #: winefile.rc:99
13375 msgid "Wine File Manager"
13376 msgstr ""
13377
13378 #: winefile.rc:101
13379 msgid "root fs"
13380 msgstr ""
13381
13382 #: winefile.rc:102
13383 msgid "unixfs"
13384 msgstr ""
13385
13386 #: winefile.rc:104
13387 msgid "Shell"
13388 msgstr ""
13389
13390 #: winefile.rc:105
13391 #, fuzzy
13392 msgid "Not yet implemented"
13393 msgstr "Ei käytettävissä"
13394
13395 #: winefile.rc:112
13396 #, fuzzy
13397 msgid "CDate"
13398 msgstr "&Päivämäärä"
13399
13400 #: winefile.rc:113
13401 #, fuzzy
13402 msgid "ADate"
13403 msgstr "&Päivämäärä"
13404
13405 #: winefile.rc:114
13406 #, fuzzy
13407 msgid "MDate"
13408 msgstr "&Päivämäärä"
13409
13410 #: winefile.rc:115
13411 msgid "Index/Inode"
13412 msgstr ""
13413
13414 #: winefile.rc:120
13415 msgid "%1 of %2 free"
13416 msgstr ""
13417
13418 #: winefile.rc:121
13419 msgctxt "unit kilobyte"
13420 msgid "kB"
13421 msgstr ""
13422
13423 #: winefile.rc:122
13424 msgctxt "unit megabyte"
13425 msgid "MB"
13426 msgstr ""
13427
13428 #: winefile.rc:123
13429 msgctxt "unit gigabyte"
13430 msgid "GB"
13431 msgstr ""
13432
13433 #: winemine.rc:34
13434 msgid "&Game"
13435 msgstr ""
13436
13437 #: winemine.rc:35
13438 msgid "&New\tF2"
13439 msgstr "&Uusi\tF2"
13440
13441 #: winemine.rc:37
13442 msgid "Question &Marks"
13443 msgstr ""
13444
13445 #: winemine.rc:39
13446 msgid "&Beginner"
13447 msgstr "&Aloittelija"
13448
13449 #: winemine.rc:40
13450 msgid "&Advanced"
13451 msgstr "&Kehittynyt"
13452
13453 #: winemine.rc:41
13454 msgid "&Expert"
13455 msgstr "&Expertti"
13456
13457 #: winemine.rc:42
13458 msgid "&Custom..."
13459 msgstr "Mukau&ta"
13460
13461 #: winemine.rc:44
13462 #, fuzzy
13463 msgid "&Fastest Times"
13464 msgstr "&Nopeimmat ajat"
13465
13466 #: winemine.rc:49
13467 msgid "&About WineMine"
13468 msgstr ""
13469
13470 #: winemine.rc:56
13471 msgid "Fastest Times"
13472 msgstr "Nopeimmat Ajat"
13473
13474 #: winemine.rc:58
13475 #, fuzzy
13476 msgid "Fastest times"
13477 msgstr "Nopeimmat Ajat"
13478
13479 #: winemine.rc:59
13480 msgid "Beginner"
13481 msgstr "Aloittelija"
13482
13483 #: winemine.rc:60
13484 msgid "Advanced"
13485 msgstr "Kehittynyt"
13486
13487 #: winemine.rc:61
13488 msgid "Expert"
13489 msgstr "Expertti"
13490
13491 #: winemine.rc:74
13492 msgid "Congratulations!"
13493 msgstr "Onnittelut!"
13494
13495 #: winemine.rc:76
13496 msgid "Please enter your name"
13497 msgstr "Anna nimesi"
13498
13499 #: winemine.rc:84
13500 msgid "Custom Game"
13501 msgstr "Mukautettu Peli"
13502
13503 #: winemine.rc:86
13504 msgid "Rows"
13505 msgstr "Rivejä"
13506
13507 #: winemine.rc:87
13508 #, fuzzy
13509 msgid "Columns"
13510 msgstr "&Palsta"
13511
13512 #: winemine.rc:88
13513 msgid "Mines"
13514 msgstr "Miinoja"
13515
13516 #: winemine.rc:27
13517 msgid "WineMine"
13518 msgstr "WineMine"
13519
13520 #: winemine.rc:28
13521 msgid "Nobody"
13522 msgstr "Ei kukaan"
13523
13524 #: winemine.rc:29
13525 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
13526 msgstr "Copyright 2000 Joshua Thielen"
13527
13528 #: winhlp32.rc:32
13529 msgid "Printer &setup..."
13530 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
13531
13532 #: winhlp32.rc:39
13533 msgid "&Annotate..."
13534 msgstr "&Huomautus..."
13535
13536 #: winhlp32.rc:41
13537 msgid "&Bookmark"
13538 msgstr "&Kirjanmerkki"
13539
13540 #: winhlp32.rc:42
13541 msgid "&Define..."
13542 msgstr "&Aseta..."
13543
13544 #: winhlp32.rc:45
13545 msgid "History"
13546 msgstr ""
13547
13548 #: winhlp32.rc:46 winhlp32.rc:67
13549 msgid "Fonts"
13550 msgstr "Fontit"
13551
13552 #: winhlp32.rc:48 winhlp32.rc:69
13553 msgid "Small"
13554 msgstr ""
13555
13556 #: winhlp32.rc:49 winhlp32.rc:70
13557 msgid "Normal"
13558 msgstr ""
13559
13560 #: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:71
13561 msgid "Large"
13562 msgstr ""
13563
13564 #: winhlp32.rc:54
13565 #, fuzzy
13566 msgid "&Help on help\tF1"
13567 msgstr "Apua &Opastuksesta"
13568
13569 #: winhlp32.rc:55
13570 msgid "Always on &top"
13571 msgstr "&Aina päällimmäisenä"
13572
13573 #: winhlp32.rc:56
13574 msgid "&About Wine Help"
13575 msgstr "T&ietoja..."
13576
13577 #: winhlp32.rc:64
13578 #, fuzzy
13579 msgid "Annotation..."
13580 msgstr "&Huomautus..."
13581
13582 #: winhlp32.rc:65
13583 #, fuzzy
13584 msgid "Copy"
13585 msgstr "Ko&pioi"
13586
13587 #: winhlp32.rc:97
13588 #, fuzzy
13589 msgid "Index"
13590 msgstr "&Sisällys"
13591
13592 #: winhlp32.rc:105
13593 #, fuzzy
13594 msgid "Search"
13595 msgstr "&Etsi"
13596
13597 #: winhlp32.rc:107
13598 #, fuzzy
13599 msgid "Not implemented yet"
13600 msgstr "Ei käytettävissä"
13601
13602 #: winhlp32.rc:78
13603 msgid "Wine Help"
13604 msgstr "Wine Ohje"
13605
13606 #: winhlp32.rc:83
13607 msgid "Error while reading the help file `%s'"
13608 msgstr "Virhe luettaessa ohjetiedostoa `%s'"
13609
13610 #: winhlp32.rc:85
13611 msgid "Summary"
13612 msgstr ""
13613
13614 #: winhlp32.rc:84
13615 msgid "&Index"
13616 msgstr "&Sisällys"
13617
13618 #: winhlp32.rc:88
13619 msgid "Help files (*.hlp)"
13620 msgstr "Ohjetiedostot (*.hlp)"
13621
13622 #: winhlp32.rc:89
13623 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
13624 msgstr ""
13625
13626 #: winhlp32.rc:90
13627 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
13628 msgstr ""
13629
13630 #: winhlp32.rc:91
13631 msgid "Help topics: "
13632 msgstr ""
13633
13634 #: wordpad.rc:28
13635 #, fuzzy
13636 msgid "&New...\tCtrl+N"
13637 msgstr "&Uusi\tCtrl+N"
13638
13639 #: wordpad.rc:42
13640 #, fuzzy
13641 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
13642 msgstr "&Palauta\tCtrl+Z"
13643
13644 #: wordpad.rc:47
13645 msgid "&Clear\tDEL"
13646 msgstr ""
13647
13648 #: wordpad.rc:48
13649 #, fuzzy
13650 msgid "&Select all\tCtrl+A"
13651 msgstr "&Valitse kaikki"
13652
13653 #: wordpad.rc:51
13654 msgid "Find &next\tF3"
13655 msgstr ""
13656
13657 #: wordpad.rc:54
13658 msgid "Read-&only"
13659 msgstr ""
13660
13661 #: wordpad.rc:55
13662 msgid "&Modified"
13663 msgstr ""
13664
13665 #: wordpad.rc:57
13666 msgid "E&xtras"
13667 msgstr ""
13668
13669 #: wordpad.rc:59
13670 #, fuzzy
13671 msgid "Selection &info"
13672 msgstr "&Valitse Kaikki"
13673
13674 #: wordpad.rc:60
13675 msgid "Character &format"
13676 msgstr ""
13677
13678 #: wordpad.rc:61
13679 msgid "&Def. char format"
13680 msgstr ""
13681
13682 #: wordpad.rc:62
13683 msgid "Paragrap&h format"
13684 msgstr ""
13685
13686 #: wordpad.rc:63
13687 msgid "&Get text"
13688 msgstr ""
13689
13690 #: wordpad.rc:69 wordpad.rc:262
13691 msgid "&Formatbar"
13692 msgstr ""
13693
13694 #: wordpad.rc:70 wordpad.rc:263
13695 msgid "&Ruler"
13696 msgstr ""
13697
13698 #: wordpad.rc:71 wordpad.rc:264
13699 msgid "&Statusbar"
13700 msgstr ""
13701
13702 #: wordpad.rc:75
13703 msgid "&Insert"
13704 msgstr ""
13705
13706 #: wordpad.rc:77
13707 msgid "&Date and time..."
13708 msgstr ""
13709
13710 #: wordpad.rc:79
13711 #, fuzzy
13712 msgid "F&ormat"
13713 msgstr "&Eteenpäin"
13714
13715 #: wordpad.rc:82 wordpad.rc:105
13716 msgid "&Bullet points"
13717 msgstr ""
13718
13719 #: wordpad.rc:83 wordpad.rc:106
13720 #, fuzzy
13721 msgid "&Paragraph..."
13722 msgstr "&Etsi..."
13723
13724 #: wordpad.rc:84
13725 #, fuzzy
13726 msgid "&Tabs..."
13727 msgstr "Talleta &nimellä..."
13728
13729 #: wordpad.rc:85
13730 #, fuzzy
13731 msgid "Backgroun&d"
13732 msgstr "&Kopioi Tausta"
13733
13734 #: wordpad.rc:87
13735 #, fuzzy
13736 msgid "&System\tCtrl+1"
13737 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
13738
13739 #: wordpad.rc:88
13740 #, fuzzy
13741 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
13742 msgstr "&Valitse kaikki"
13743
13744 #: wordpad.rc:93
13745 #, fuzzy
13746 msgid "&About Wine Wordpad"
13747 msgstr "T&ietoja..."
13748
13749 #: wordpad.rc:130
13750 msgid "Automatic"
13751 msgstr ""
13752
13753 #: wordpad.rc:199
13754 #, fuzzy
13755 msgid "Date and time"
13756 msgstr "Poistoaika"
13757
13758 #: wordpad.rc:202
13759 #, fuzzy
13760 msgid "Available formats"
13761 msgstr "&Eteenpäin"
13762
13763 #: wordpad.rc:213
13764 #, fuzzy
13765 msgid "New document type"
13766 msgstr "HTML Dokumentti"
13767
13768 #: wordpad.rc:221
13769 #, fuzzy
13770 msgid "Paragraph format"
13771 msgstr "&Etsi..."
13772
13773 #: wordpad.rc:224
13774 #, fuzzy
13775 msgid "Indentation"
13776 msgstr "&Huomautus..."
13777
13778 #: wordpad.rc:225 wordpad.rc:148
13779 #, fuzzy
13780 msgid "Left"
13781 msgstr "Vasen Reuna"
13782
13783 #: wordpad.rc:227 wordpad.rc:149
13784 #, fuzzy
13785 msgid "Right"
13786 msgstr "Oikea Reuna"
13787
13788 #: wordpad.rc:229
13789 msgid "First line"
13790 msgstr ""
13791
13792 #: wordpad.rc:231
13793 msgid "Alignment"
13794 msgstr ""
13795
13796 #: wordpad.rc:239
13797 #, fuzzy
13798 msgid "Tabs"
13799 msgstr "Talleta &nimellä..."
13800
13801 #: wordpad.rc:242
13802 msgid "Tab stops"
13803 msgstr ""
13804
13805 #: wordpad.rc:248
13806 #, fuzzy
13807 msgid "Remove al&l"
13808 msgstr "&Huomautus..."
13809
13810 #: wordpad.rc:256
13811 msgid "Line wrapping"
13812 msgstr ""
13813
13814 #: wordpad.rc:257
13815 msgid "&No line wrapping"
13816 msgstr ""
13817
13818 #: wordpad.rc:258
13819 msgid "Wrap text by the &window border"
13820 msgstr ""
13821
13822 #: wordpad.rc:259
13823 msgid "Wrap text by the &margin"
13824 msgstr ""
13825
13826 #: wordpad.rc:260
13827 #, fuzzy
13828 msgid "Toolbars"
13829 msgstr "Vieritä Tänne"
13830
13831 #: wordpad.rc:136
13832 #, fuzzy
13833 msgid "All documents (*.*)"
13834 msgstr "Kaikki tiedostot (*.*)"
13835
13836 #: wordpad.rc:137
13837 #, fuzzy
13838 msgid "Text documents (*.txt)"
13839 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
13840
13841 #: wordpad.rc:138
13842 msgid "Unicode text document (*.txt)"
13843 msgstr ""
13844
13845 #: wordpad.rc:139
13846 msgid "Rich text format (*.rtf)"
13847 msgstr ""
13848
13849 #: wordpad.rc:140
13850 msgid "Rich text document"
13851 msgstr ""
13852
13853 #: wordpad.rc:141
13854 msgid "Text document"
13855 msgstr ""
13856
13857 #: wordpad.rc:142
13858 msgid "Unicode text document"
13859 msgstr ""
13860
13861 #: wordpad.rc:143
13862 #, fuzzy
13863 msgid "Printer files (*.prn)"
13864 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
13865
13866 #: wordpad.rc:150
13867 msgid "Center"
13868 msgstr ""
13869
13870 #: wordpad.rc:156
13871 msgid "Text"
13872 msgstr ""
13873
13874 #: wordpad.rc:157
13875 msgid "Rich text"
13876 msgstr ""
13877
13878 #: wordpad.rc:163
13879 msgid "Next page"
13880 msgstr ""
13881
13882 #: wordpad.rc:164
13883 msgid "Previous page"
13884 msgstr ""
13885
13886 #: wordpad.rc:165
13887 msgid "Two pages"
13888 msgstr ""
13889
13890 #: wordpad.rc:166
13891 msgid "One page"
13892 msgstr ""
13893
13894 #: wordpad.rc:167
13895 #, fuzzy
13896 msgid "Zoom in"
13897 msgstr "Suurenna"
13898
13899 #: wordpad.rc:168
13900 #, fuzzy
13901 msgid "Zoom out"
13902 msgstr "Suurenna"
13903
13904 #: wordpad.rc:170
13905 #, fuzzy
13906 msgid "Page"
13907 msgstr "Sivu Ylös"
13908
13909 #: wordpad.rc:171
13910 #, fuzzy
13911 msgid "Pages"
13912 msgstr "Sivu Ylös"
13913
13914 #: wordpad.rc:172
13915 msgctxt "unit: centimeter"
13916 msgid "cm"
13917 msgstr ""
13918
13919 #: wordpad.rc:173
13920 #, fuzzy
13921 msgctxt "unit: inch"
13922 msgid "in"
13923 msgstr " min"
13924
13925 #: wordpad.rc:174
13926 msgid "inch"
13927 msgstr ""
13928
13929 #: wordpad.rc:175
13930 msgctxt "unit: point"
13931 msgid "pt"
13932 msgstr ""
13933
13934 #: wordpad.rc:180
13935 msgid "Document"
13936 msgstr ""
13937
13938 #: wordpad.rc:181
13939 msgid "Save changes to '%s'?"
13940 msgstr ""
13941
13942 #: wordpad.rc:182
13943 msgid "Finished searching the document."
13944 msgstr ""
13945
13946 #: wordpad.rc:183
13947 msgid "Failed to load the RichEdit library."
13948 msgstr ""
13949
13950 #: wordpad.rc:184
13951 msgid ""
13952 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
13953 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
13954 msgstr ""
13955
13956 #: wordpad.rc:187
13957 msgid "Invalid number format"
13958 msgstr ""
13959
13960 #: wordpad.rc:188
13961 msgid "OLE storage documents are not supported"
13962 msgstr ""
13963
13964 #: wordpad.rc:189
13965 msgid "Could not save the file."
13966 msgstr ""
13967
13968 #: wordpad.rc:190
13969 msgid "You do not have access to save the file."
13970 msgstr ""
13971
13972 #: wordpad.rc:191
13973 msgid "Could not open the file."
13974 msgstr ""
13975
13976 #: wordpad.rc:192
13977 msgid "You do not have access to open the file."
13978 msgstr ""
13979
13980 #: wordpad.rc:193
13981 #, fuzzy
13982 msgid "Printing not implemented"
13983 msgstr "Ei käytettävissä"
13984
13985 #: wordpad.rc:194
13986 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
13987 msgstr ""
13988
13989 #: write.rc:27
13990 msgid "Starting Wordpad failed"
13991 msgstr ""
13992
13993 #: xcopy.rc:27
13994 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
13995 msgstr ""
13996
13997 #: xcopy.rc:28
13998 msgid "Invalid parameter '%1' -  Use xcopy /? for help\n"
13999 msgstr ""
14000
14001 #: xcopy.rc:29
14002 msgid "Press <enter> to begin copying\n"
14003 msgstr ""
14004
14005 #: xcopy.rc:30
14006 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
14007 msgstr ""
14008
14009 #: xcopy.rc:31
14010 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
14011 msgstr ""
14012
14013 #: xcopy.rc:34
14014 msgid ""
14015 "Is '%1' a filename or directory\n"
14016 "on the target?\n"
14017 "(F - File, D - Directory)\n"
14018 msgstr ""
14019
14020 #: xcopy.rc:35
14021 msgid "%1? (Yes|No)\n"
14022 msgstr ""
14023
14024 #: xcopy.rc:36
14025 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
14026 msgstr ""
14027
14028 #: xcopy.rc:37
14029 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
14030 msgstr ""
14031
14032 #: xcopy.rc:39
14033 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
14034 msgstr ""
14035
14036 #: xcopy.rc:43
14037 msgctxt "File key"
14038 msgid "F"
14039 msgstr ""
14040
14041 #: xcopy.rc:44
14042 msgctxt "Directory key"
14043 msgid "D"
14044 msgstr ""
14045
14046 #: xcopy.rc:77
14047 msgid ""
14048 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
14049 "\n"
14050 "Syntax:\n"
14051 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
14052 "\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
14053 "\n"
14054 "Where:\n"
14055 "\n"
14056 "[/I]  Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
14057 "\tmore files.\n"
14058 "[/S]  Copy directories and subdirectories.\n"
14059 "[/E]  Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
14060 "[/Q]  Do not list names during copy, ie quiet.\n"
14061 "[/F]  Show full source and destination names during copy.\n"
14062 "[/L]  Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
14063 "[/W]  Prompts before beginning the copy operation.\n"
14064 "[/T]  Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
14065 "[/Y]  Suppress prompting when overwriting files.\n"
14066 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
14067 "[/P]  Prompts on each source file before copying.\n"
14068 "[/N]  Copy using short names.\n"
14069 "[/U]  Copy only files which already exist in destination.\n"
14070 "[/R]  Overwrite any read only files.\n"
14071 "[/H]  Include hidden and system files in the copy.\n"
14072 "[/C]  Continue even if an error occurs during the copy.\n"
14073 "[/A]  Only copy files with archive attribute set.\n"
14074 "[/M]  Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
14075 "\tarchive attribute.\n"
14076 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
14077 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
14078 "\t\tthan source.\n"
14079 "\n"
14080 msgstr ""