3 * Portuguese Language Support
5 * Copyright 1999 Marcel Baur <alves@correionet.com.br>
6 * Copyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>
7 * Copyright 2003 Marcelo Duarte
9 * This library is free software; you can redistribute it and/or
10 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
11 * License as published by the Free Software Foundation; either
12 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
14 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
15 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
16 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
17 * Lesser General Public License for more details.
19 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
20 * License along with this library; if not, write to the Free Software
21 * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
24 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_DEFAULT
29 MENUITEM "&Novo...", CMD_NEW
30 MENUITEM "A&brir", CMD_OPEN
31 MENUITEM "&Salvar", CMD_SAVE
32 MENUITEM "Salvar &como...", CMD_SAVE_AS
34 MENUITEM "&Imprimir", CMD_PRINT
35 MENUITEM "C&onfigurar página...", CMD_PAGE_SETUP
36 MENUITEM "Configurar i&mpressora...", CMD_PRINTER_SETUP
38 MENUITEM "Sai&r", CMD_EXIT
41 MENUITEM "&Desfazer\tCtrl+Z", CMD_UNDO
43 MENUITEM "&Recortar\tCtrl+X", CMD_CUT
44 MENUITEM "&Copiar\tCtrl+C", CMD_COPY
45 MENUITEM "C&olar\tCtrl+V", CMD_PASTE
46 MENUITEM "E&xcluir\tDel", CMD_DELETE
48 MENUITEM "Selecionar &tudo", CMD_SELECT_ALL
49 MENUITEM "&Data/Hora\tF5", CMD_TIME_DATE
51 MENUITEM "&Quebrar automática de linha", CMD_WRAP
52 MENUITEM "&Fonte...", CMD_FONT
55 MENUITEM "&Localizar...", CMD_SEARCH
56 MENUITEM "Localizar &próxima\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
59 MENUITEM "&Conteúdo", CMD_HELP_CONTENTS
60 MENUITEM "&Procurar...", CMD_HELP_SEARCH
61 MENUITEM "&Ajuda na ajuda", CMD_HELP_ON_HELP
63 POPUP "&Informações..." {
64 MENUITEM "&Licença", CMD_LICENSE
65 MENUITEM "&SEM GARANTIA", CMD_NO_WARRANTY
66 MENUITEM "&Sobre o Wine", CMD_ABOUT_WINE
71 /* Dialog `Page setup' */
73 DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
74 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
76 CAPTION "Configurar página"
78 LTEXT "&Cabeçalho:", 0x140, 10, 07, 40, 15
79 EDITTEXT 0x141, 60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
80 LTEXT "&Rodapé:", 0x142, 10, 24, 40, 15
81 EDITTEXT 0x143, 60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
83 GROUPBOX "&Margens:", 0x144, 10, 43,160, 45
84 LTEXT "&Esquerda:", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD
85 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE,*/ 0x147, 50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
86 LTEXT "&Superior:", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD
87 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_TOPVALUE,*/ 0x14A, 50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
88 LTEXT "&Direita:", 0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD
89 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE,*/ 0x14D, 130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
90 LTEXT "&Inferior:", 0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD
91 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE,*/ 0x150, 130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
93 DEFPUSHBUTTON "OK", 0x151, 180, 3, 40, 15, WS_TABSTOP
94 PUSHBUTTON "Cancelar", 0x152, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
95 PUSHBUTTON "&Ajuda", 0x153, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
98 STRINGTABLE DISCARDABLE
100 STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&n" /* FIXME */
101 STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Página &s" /* FIXME */
102 STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE, "20 mm" /* FIXME */
103 STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE, "20 mm" /* FIXME */
104 STRING_PAGESETUP_TOPVALUE, "25 mm" /* FIXME */
105 STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE, "25 mm" /* FIXME */
107 STRING_NOTEPAD, "Notepad"
109 STRING_WARNING, "AVISO"
110 STRING_INFO, "Informação"
112 STRING_UNTITLED, "(sem nome)"
114 STRING_ALL_FILES, "Todos os arquivos (*.*)"
115 STRING_TEXT_FILES_TXT, "Arquivos texto (*.txt)"
117 STRING_TOOLARGE, "Arquivo '%s' é muito longo para o notepad.\n \
118 Por favor use um editor diferente."
119 STRING_NOTEXT, "Você não digitou nenhum texto. \
120 \nPor favor digite alguma coisa e tente novamente"
121 STRING_DOESNOTEXIST, "Arquivo '%s'\nnão existe\n\n \
122 Você deseja criar um novo arquivo?"
123 STRING_NOTSAVED, "Arquivo '%s'\nfoi modificado\n\n \
124 Gostaria de salvar as alteraçÕes?"
125 STRING_NOTFOUND, "'%s' não pode ser encontrado."
126 STRING_OUT_OF_MEMORY, "Não há memória suficiente para completar essa \
127 tarefa. \nFeche uma ou mais aplicações para aumentar a quantidade de memória livre."