1 # Chinese (Taiwan) translations for Wine
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: none\n"
11 "Language: Chinese (Taiwan)\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 msgid "Install/Uninstall"
22 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
23 "drive, click Install."
24 msgstr "要從軟碟,光碟或硬碟安裝新程式,請按'安裝'。"
32 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
33 "to modify its installed components, select it from the list and click Change/"
35 msgstr "下列軟件可以自動卸載。 按'添加/刪除'可卸載選定程式或者調整已安裝部件。"
39 msgid "&Support Information"
42 #: appwiz.rc:65 regedit.rc:42 regedit.rc:87
46 #: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:191
47 #: winecfg.rc:228 wordpad.rc:245
52 msgid "Support Information"
55 #: appwiz.rc:75 avifil32.rc:51 comctl32.rc:52 comdlg32.rc:226 comdlg32.rc:256
56 #: comdlg32.rc:299 comdlg32.rc:353 comdlg32.rc:392 comdlg32.rc:446
57 #: credui.rc:49 cryptui.rc:260 cryptui.rc:272 cryptui.rc:362 dinput.rc:43
58 #: ieframe.rc:93 localui.rc:41 localui.rc:54 mpr.rc:46 msacm32.rc:50
59 #: mshtml.rc:45 mshtml.rc:55 msvfw32.rc:33 oledlg.rc:55 oledlg.rc:87
60 #: serialui.rc:38 setupapi.rc:56 shell32.rc:273 shell32.rc:297 shell32.rc:319
61 #: shell32.rc:337 shlwapi.rc:41 user32.rc:77 user32.rc:95 wininet.rc:48
62 #: wininet.rc:68 winspool.rc:39 net.rc:44 notepad.rc:114 oleview.rc:159
63 #: oleview.rc:172 progman.rc:103 progman.rc:121 progman.rc:139 progman.rc:155
64 #: progman.rc:177 progman.rc:196 progman.rc:213 regedit.rc:244 regedit.rc:255
65 #: regedit.rc:268 regedit.rc:284 regedit.rc:297 regedit.rc:310 taskmgr.rc:442
66 #: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:205 winecfg.rc:215 wineconsole.rc:131
67 #: winefile.rc:130 winefile.rc:153 winefile.rc:183 winemine.rc:68
68 #: winemine.rc:78 winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215 wordpad.rc:233
74 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
81 #: appwiz.rc:78 winefile.rc:168
90 msgid "Support Information:"
94 msgid "Support Telephone:"
102 msgid "Product Updates:"
110 msgid "Wine Gecko Installer"
111 msgstr "Wine Gecko 安裝"
116 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
117 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
118 "install it for you.\n"
120 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
121 "href=\"http://wiki.winehq.org/Gecko\">http://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
124 "這個運用程式要顯示一個HTML 網頁。 Wine 需要裝上 Gecko (Mozilla HTML engine)才"
125 "能顯示HTML網頁。 如果你想自動下載和安裝Gecko,請按'安裝'。"
131 #: appwiz.rc:107 avifil32.rc:52 browseui.rc:37 comctl32.rc:53 comctl32.rc:68
132 #: comdlg32.rc:165 comdlg32.rc:187 comdlg32.rc:205 comdlg32.rc:227
133 #: comdlg32.rc:257 comdlg32.rc:300 comdlg32.rc:322 comdlg32.rc:342
134 #: comdlg32.rc:354 comdlg32.rc:393 comdlg32.rc:447 comdlg32.rc:471
135 #: comdlg32.rc:489 credui.rc:50 cryptui.rc:261 cryptui.rc:273 cryptui.rc:363
136 #: dinput.rc:44 ieframe.rc:94 inetcpl.rc:78 localui.rc:42 localui.rc:55
137 #: mpr.rc:47 msacm32.rc:51 mshtml.rc:46 mshtml.rc:56 msvfw32.rc:34
138 #: oledlg.rc:56 oledlg.rc:88 serialui.rc:39 setupapi.rc:39 setupapi.rc:57
139 #: shell32.rc:274 shell32.rc:298 shell32.rc:309 shell32.rc:338 shlwapi.rc:42
140 #: user32.rc:78 user32.rc:96 wininet.rc:49 wininet.rc:69 winspool.rc:40
141 #: notepad.rc:115 oleview.rc:160 oleview.rc:173 progman.rc:104 progman.rc:122
142 #: progman.rc:140 progman.rc:156 progman.rc:178 progman.rc:197 progman.rc:214
143 #: regedit.rc:245 regedit.rc:256 regedit.rc:269 regedit.rc:285 regedit.rc:298
144 #: regedit.rc:311 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:31 winecfg.rc:206
145 #: winecfg.rc:216 wineconsole.rc:132 winefile.rc:131 winefile.rc:154
146 #: winefile.rc:184 winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234
152 msgid "Add/Remove Programs"
157 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
159 msgstr "允許你安裝新軟件, 和從你的電腦裡刪除現有程式。"
161 #: appwiz.rc:30 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:30
167 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
168 "entry for this program from the registry?"
169 msgstr "不能執行卸載程式 '%s'。 你想把這個卸載程式從註冊表中刪除嗎?"
172 msgid "Not specified"
175 #: appwiz.rc:35 shell32.rc:141 shell32.rc:238 regedit.rc:122 winefile.rc:106
183 #: appwiz.rc:37 cryptui.rc:51
188 msgid "Installation programs"
192 msgid "Programs (*.exe)"
195 #: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:196 notepad.rc:73
196 #: oleview.rc:101 progman.rc:79 regedit.rc:195 winedbg.rc:39 winhlp32.rc:87
197 msgid "All files (*.*)"
201 msgid "&Modify/Remove"
205 msgid "Downloading..."
209 msgid "Installing..."
214 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
219 msgid "Compress options"
223 msgid "&Choose a stream:"
226 #: avifil32.rc:45 wordpad.rc:73
231 msgid "&Interleave every"
234 #: avifil32.rc:48 msvfw32.rc:48
239 msgid "Current format:"
251 msgid "All multimedia files"
263 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
264 msgstr "Wine AVI-默認處理器"
274 #: comctl32.rc:49 winefile.rc:159
275 msgid "Properties for %s"
278 #: comctl32.rc:54 comdlg32.rc:258
282 #: comctl32.rc:55 comctl32.rc:69 comdlg32.rc:301 user32.rc:86
303 msgid "Customize Toolbar"
306 #: comctl32.rc:81 cryptui.rc:348 ieframe.rc:40 oleview.rc:80 oleview.rc:185
307 #: oleview.rc:198 oleview.rc:210 taskmgr.rc:139
315 #: comctl32.rc:83 comdlg32.rc:166 comdlg32.rc:188 comdlg32.rc:259
316 #: comdlg32.rc:323 comdlg32.rc:343 comdlg32.rc:355 comdlg32.rc:472
317 #: comdlg32.rc:490 ieframe.rc:55 msacm32.rc:49 oledlg.rc:89 shell32.rc:125
318 #: clock.rc:41 notepad.rc:57 notepad.rc:116 oleview.rc:69 progman.rc:52
319 #: progman.rc:105 progman.rc:123 progman.rc:141 progman.rc:157 progman.rc:181
320 #: progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:76 taskmgr.rc:87 winefile.rc:81
321 #: winemine.rc:48 winhlp32.rc:53 wordpad.rc:91
334 msgid "A&vailable buttons:"
335 msgstr "可用工具欄按鈕(&V):"
346 msgid "&Toolbar buttons:"
347 msgstr "當前工具欄按鈕(&T):"
353 #: comctl32.rc:44 progman.rc:78
358 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
360 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
363 #: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:57
364 #: winedbg.rc:72 wordpad.rc:169
376 #: comdlg32.rc:151 comdlg32.rc:164 comdlg32.rc:453 comdlg32.rc:478
377 #: shell32.rc:164 oleview.rc:99
381 #: comdlg32.rc:154 comdlg32.rc:176
385 #: comdlg32.rc:157 comdlg32.rc:179
386 msgid "&Directories:"
389 #: comdlg32.rc:160 comdlg32.rc:182
390 msgid "List Files of &Type:"
393 #: comdlg32.rc:162 comdlg32.rc:184
397 #: comdlg32.rc:167 comdlg32.rc:189 winefile.rc:175
405 #: comdlg32.rc:186 comdlg32.rc:141
409 #: comdlg32.rc:195 comdlg32.rc:204 comdlg32.rc:350 comdlg32.rc:50 hhctrl.rc:46
419 #: comdlg32.rc:200 comdlg32.rc:377
424 #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:378 regedit.rc:216
438 #: comdlg32.rc:206 comdlg32.rc:228
453 msgid "Print &Quality:"
458 msgid "Print to Fi&le"
465 #: comdlg32.rc:218 comdlg32.rc:389
470 #: comdlg32.rc:221 comdlg32.rc:357 comdlg32.rc:396
477 msgid "&Default Printer"
485 msgid "Specific &Printer"
488 #: comdlg32.rc:229 comdlg32.rc:415 comdlg32.rc:434 wineps.rc:31
497 #: comdlg32.rc:231 comdlg32.rc:436 wineps.rc:34
501 #: comdlg32.rc:234 comdlg32.rc:409 comdlg32.rc:429 wineps.rc:25
515 #: comdlg32.rc:244 wineconsole.rc:81
527 #: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:280
543 #: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:278
560 msgid "&Basic Colors:"
564 msgid "&Custom Colors:"
567 #: comdlg32.rc:281 comdlg32.rc:304
568 msgid "Color | Sol&id"
600 msgid "&Add to Custom Colors"
604 msgid "&Define Custom Colors >>"
605 msgstr "定義自定色彩(&D) >>"
607 #: comdlg32.rc:310 regedit.rc:223 regedit.rc:233
611 #: comdlg32.rc:313 comdlg32.rc:332
615 #: comdlg32.rc:315 comdlg32.rc:336
616 msgid "Match &Whole Word Only"
619 #: comdlg32.rc:316 comdlg32.rc:337
627 #: comdlg32.rc:318 view.rc:39
631 #: comdlg32.rc:319 view.rc:40
635 #: comdlg32.rc:321 comdlg32.rc:339
644 msgid "Re&place With:"
657 msgid "Print to fi&le"
660 #: comdlg32.rc:359 comdlg32.rc:397 ieframe.rc:39 shdoclc.rc:58 shell32.rc:105
661 #: clock.rc:28 wineconsole.rc:27
665 #: comdlg32.rc:360 comdlg32.rc:398 msacm32.rc:31 winefile.rc:140
669 #: comdlg32.rc:362 comdlg32.rc:400
674 #: comdlg32.rc:364 comdlg32.rc:402
679 #: comdlg32.rc:366 comdlg32.rc:404
683 #: comdlg32.rc:368 comdlg32.rc:406
693 msgid "Number of &copies:"
717 #: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:286
744 #: comdlg32.rc:435 wineps.rc:32
758 #: comdlg32.rc:440 notepad.rc:109
766 #: comdlg32.rc:444 notepad.rc:111
784 msgid "Files of &type:"
788 msgid "Open as &read-only"
791 #: comdlg32.rc:470 comdlg32.rc:488 shdoclc.rc:124 shell32.rc:96
802 msgid "Files of type:"
806 msgid "File not found"
810 msgid "Please verify that the correct file name was given"
811 msgstr "請檢驗是否給予正確的檔案名稱。"
815 "File does not exist.\n"
816 "Do you want to create file?"
823 "File already exists.\n"
824 "Do you want to replace it?"
830 msgid "Invalid character(s) in path"
835 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
842 msgid "Path does not exist"
846 msgid "File does not exist"
854 msgid "Create New Folder"
861 #: comdlg32.rc:44 cryptui.rc:193
866 msgid "Browse to Desktop"
885 #: comdlg32.rc:117 wordpad.rc:114
889 #: comdlg32.rc:118 wordpad.rc:115
893 #: comdlg32.rc:119 wordpad.rc:116
897 #: comdlg32.rc:120 wordpad.rc:117
901 #: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:118
905 #: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:119
909 #: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:120
913 #: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:121
917 #: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:122
921 #: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:123
926 #: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:124
930 #: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:125
934 #: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:126
938 #: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:127
942 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:128
946 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:129
951 msgid "Unreadable Entry"
957 "This value does not lie within the page range.\n"
958 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
961 " 請輸入一個 %d 和 %d 之間的數。"
964 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
965 msgstr "'從'項的值不能大於'到'項的值。"
969 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
970 "Please reenter margins."
977 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
982 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
983 "Please enter a value between 1 and %d."
986 " 請輸入一個 1 和 %d 之間的數。"
989 msgid "A printer error occurred."
993 msgid "No default printer defined."
997 msgid "Cannot find the printer."
1000 #: comdlg32.rc:66 progman.rc:73
1002 msgid "Out of memory."
1004 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
1006 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
1010 msgid "An error occurred."
1014 msgid "Unknown printer driver."
1019 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1020 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1022 "在使用與印表機有關功能(版面設定, 列印檔案)之前, 你必須先裝印表機。請裝一個印"
1026 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1029 #: comdlg32.rc:138 ieframe.rc:32
1048 #: comdlg32.rc:79 oleview.rc:95
1061 msgid "Pending deletion; "
1069 msgid "Out of paper; "
1073 msgid "Feed paper manual; "
1077 msgid "Paper problem; "
1081 msgid "Printer offline; "
1085 msgid "I/O Active; "
1097 msgid "Output tray is full; "
1101 msgid "Not available; "
1109 msgid "Processing; "
1113 msgid "Initialising; "
1117 msgid "Warming up; "
1133 msgid "Interrupted by user; "
1137 msgid "Out of memory; "
1141 msgid "The printer door is open; "
1145 msgid "Print server unknown; "
1149 msgid "Power save mode; "
1153 msgid "Default Printer; "
1157 msgid "There are %d documents in the queue"
1158 msgstr "有 %d 個文檔正在等待列印"
1161 msgid "Margins [inches]"
1165 msgid "Margins [mm]"
1168 #: comdlg32.rc:77 sane.rc:33
1169 msgctxt "unit: millimeters"
1177 #: credui.rc:45 cryptui.rc:394
1182 msgid "&Remember my password"
1186 msgid "Connect to %s"
1190 msgid "Connecting to %s"
1194 msgid "Logon unsuccessful"
1199 "Make sure that your user name\n"
1200 "and password are correct."
1208 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1210 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1211 "entering your password."
1212 msgstr "開著大寫鎖定可能導致你輸入錯誤的密碼。"
1215 msgid "Caps Lock is On"
1219 msgid "Authority Key Identifier"
1223 msgid "Key Attributes"
1227 msgid "Key Usage Restriction"
1231 msgid "Subject Alternative Name"
1235 msgid "Issuer Alternative Name"
1239 msgid "Basic Constraints"
1247 msgid "Certificate Policies"
1251 msgid "Subject Key Identifier"
1255 msgid "CRL Reason Code"
1259 msgid "CRL Distribution Points"
1263 msgid "Enhanced Key Usage"
1267 msgid "Authority Information Access"
1271 msgid "Certificate Extensions"
1275 msgid "Next Update Location"
1279 msgid "Yes or No Trust"
1283 msgid "Email Address"
1287 msgid "Unstructured Name"
1291 msgid "Content Type"
1295 msgid "Message Digest"
1299 msgid "Signing Time"
1303 msgid "Counter Sign"
1307 msgid "Challenge Password"
1311 msgid "Unstructured Address"
1315 msgid "S/MIME Capabilities"
1319 msgid "Prefer Signed Data"
1322 #: crypt32.rc:53 cryptdlg.rc:31
1323 msgctxt "Certification Practice Statement"
1327 #: crypt32.rc:54 cryptdlg.rc:32
1332 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1336 msgid "Certification Authority Issuer"
1340 msgid "Certification Template Name"
1344 msgid "Certificate Type"
1348 msgid "Certificate Manifold"
1352 msgid "Netscape Cert Type"
1356 msgid "Netscape Base URL"
1360 msgid "Netscape Revocation URL"
1364 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1368 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1372 msgid "Netscape CA Policy URL"
1376 msgid "Netscape SSL ServerName"
1380 msgid "Netscape Comment"
1384 msgid "Country/Region"
1388 msgid "Organization"
1392 msgid "Organizational Unit"
1404 msgid "State or Province"
1424 msgid "Domain Component"
1428 msgid "Street Address"
1432 msgid "Serial Number"
1440 msgid "Cross CA Version"
1444 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1448 msgid "Principal Name"
1452 msgid "Windows Product Update"
1456 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1464 msgid "Enrollment CSP"
1472 msgid "Delta CRL Indicator"
1476 msgid "Issuing Distribution Point"
1480 msgid "Freshest CRL"
1484 msgid "Name Constraints"
1488 msgid "Policy Mappings"
1492 msgid "Policy Constraints"
1496 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1500 msgid "Application Policies"
1504 msgid "Application Policy Mappings"
1508 msgid "Application Policy Constraints"
1516 msgid "CMC Response"
1520 msgid "Unsigned CMC Request"
1524 msgid "CMC Status Info"
1528 msgid "CMC Extensions"
1532 msgid "CMC Attributes"
1540 msgid "PKCS 7 Signed"
1544 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1548 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1552 msgid "PKCS 7 Digested"
1556 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1560 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1564 msgid "Virtual Base CRL Number"
1568 msgid "Next CRL Publish"
1572 msgid "CA Encryption Certificate"
1575 #: crypt32.rc:116 cryptui.rc:145
1576 msgid "Key Recovery Agent"
1580 msgid "Certificate Template Information"
1584 msgid "Enterprise Root OID"
1588 msgid "Dummy Signer"
1592 msgid "Encrypted Private Key"
1596 msgid "Published CRL Locations"
1600 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1604 msgid "Transaction Id"
1608 msgid "Sender Nonce"
1612 msgid "Recipient Nonce"
1620 msgid "Get Certificate"
1628 msgid "Revoke Request"
1632 msgid "Query Pending"
1635 #: crypt32.rc:131 cryptui.rc:92
1636 msgid "Certificate Trust List"
1640 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1644 msgid "Private Key Usage Period"
1648 msgid "Client Information"
1652 msgid "Server Authentication"
1656 msgid "Client Authentication"
1660 msgid "Code Signing"
1664 msgid "Secure Email"
1668 msgid "Time Stamping"
1672 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1676 msgid "Microsoft Time Stamping"
1680 msgid "IP security end system"
1684 msgid "IP security tunnel termination"
1688 msgid "IP security user"
1692 msgid "Encrypting File System"
1695 #: crypt32.rc:146 cryptui.rc:130
1696 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1699 #: crypt32.rc:147 cryptui.rc:131
1700 msgid "Windows System Component Verification"
1703 #: crypt32.rc:148 cryptui.rc:132
1704 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1707 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:133
1708 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1711 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:140
1712 msgid "Key Pack Licenses"
1715 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:141
1716 msgid "License Server Verification"
1719 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:143
1720 msgid "Smart Card Logon"
1723 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:139
1725 msgid "Digital Rights"
1728 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:135
1729 msgid "Qualified Subordination"
1732 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:136
1733 msgid "Key Recovery"
1736 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:137
1737 msgid "Document Signing"
1741 msgid "IP security IKE intermediate"
1744 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:129
1745 msgid "File Recovery"
1748 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:134
1749 msgid "Root List Signer"
1753 msgid "All application policies"
1756 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:146
1757 msgid "Directory Service Email Replication"
1760 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:142
1761 msgid "Certificate Request Agent"
1764 #: crypt32.rc:163 cryptui.rc:138
1765 msgid "Lifetime Signing"
1769 msgid "All issuance policies"
1773 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1781 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1785 msgid "Other People"
1789 msgid "Trusted Publishers"
1793 msgid "Untrusted Certificates"
1801 msgid "Certificate Issuer"
1805 msgid "Certificate Serial Number="
1813 msgid "Email Address="
1821 msgid "Directory Address"
1837 msgid "Registered ID="
1841 msgid "Unknown Key Usage"
1845 msgid "Subject Type="
1849 msgctxt "Certificate Authority"
1858 msgid "Path Length Constraint="
1863 msgctxt "path length"
1866 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
1868 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
1872 msgid "Information Not Available"
1876 msgid "Authority Info Access"
1880 msgid "Access Method="
1884 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
1893 msgid "Unknown Access Method"
1897 msgid "Alternative Name"
1901 msgid "CRL Distribution Point"
1905 msgid "Distribution Point Name"
1925 msgid "Key Compromise"
1929 msgid "CA Compromise"
1933 msgid "Affiliation Changed"
1941 msgid "Operation Ceased"
1945 msgid "Certificate Hold"
1949 msgid "Financial Information="
1952 #: crypt32.rc:216 taskmgr.rc:397
1957 msgid "Not Available"
1961 msgid "Meets Criteria="
1964 #: crypt32.rc:219 cryptui.rc:163 oleaut32.rc:29 wininet.rc:80 ipconfig.rc:44
1968 #: crypt32.rc:220 cryptui.rc:164 oleaut32.rc:30 wininet.rc:81 ipconfig.rc:45
1973 msgid "Digital Signature"
1977 msgid "Non-Repudiation"
1981 msgid "Key Encipherment"
1985 msgid "Data Encipherment"
1989 msgid "Key Agreement"
1993 msgid "Certificate Signing"
1997 msgid "Off-line CRL Signing"
2005 msgid "Encipher Only"
2009 msgid "Decipher Only"
2013 msgid "SSL Client Authentication"
2017 msgid "SSL Server Authentication"
2037 msgid "Signature CA"
2041 msgid "Certificate Policy"
2045 msgid "Policy Identifier: "
2049 msgid "Policy Qualifier Info"
2053 msgid "Policy Qualifier Id="
2061 msgid "Notice Reference"
2065 msgid "Organization="
2069 msgid "Notice Number="
2073 msgid "Notice Text="
2076 #: cryptui.rc:177 cryptui.rc:232 inetcpl.rc:43
2082 msgid "&Install Certificate..."
2086 msgid "Issuer &Statement"
2096 msgid "&Edit Properties..."
2101 msgid "&Copy to File..."
2106 msgid "Certification Path"
2111 msgid "Certification path"
2116 msgid "&View Certificate"
2121 msgid "Certificate &status:"
2131 msgstr "技術支援(&S)..."
2135 msgid "&Friendly name:"
2138 #: cryptui.rc:238 progman.rc:151 progman.rc:167
2139 msgid "&Description:"
2144 msgid "Certificate purposes"
2148 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2152 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2156 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2161 msgid "Add &Purpose..."
2170 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2173 #: cryptui.rc:265 cryptui.rc:66
2174 msgid "Select Certificate Store"
2178 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2182 msgid "&Show physical stores"
2185 #: cryptui.rc:277 cryptui.rc:288 cryptui.rc:305 cryptui.rc:319 cryptui.rc:68
2186 msgid "Certificate Import Wizard"
2190 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2195 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2196 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2198 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2199 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign "
2200 "messages. Certificate stores are collections of certificates, certificate "
2201 "revocation lists, and certificate trust lists.\n"
2203 "To continue, click Next."
2206 #: cryptui.rc:291 cryptui.rc:427
2211 #: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:295
2217 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2218 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2222 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (.p7b)"
2226 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (.pfx, .p12)"
2230 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (.sst)"
2235 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2236 "location for the certificates."
2240 msgid "&Automatically select certificate store"
2244 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2248 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2252 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2255 #: cryptui.rc:326 cryptui.rc:440
2256 msgid "You have specified the following settings:"
2259 #: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119 inetcpl.rc:108
2260 msgid "Certificates"
2264 msgid "I&ntended purpose:"
2272 #: cryptui.rc:342 regedit.rc:109
2278 msgid "&Advanced..."
2283 msgid "Certificate intended purposes"
2286 #: cryptui.rc:347 ieframe.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:117 oleview.rc:56
2287 #: oleview.rc:58 oleview.rc:82 regedit.rc:63 taskmgr.rc:52 winefile.rc:45
2294 msgid "Advanced Options"
2299 msgid "Certificate purpose"
2304 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2309 msgid "&Certificate purposes:"
2312 #: cryptui.rc:367 cryptui.rc:378 cryptui.rc:391 cryptui.rc:401 cryptui.rc:424
2313 #: cryptui.rc:433 cryptui.rc:147
2314 msgid "Certificate Export Wizard"
2318 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2323 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2324 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2326 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2327 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign "
2328 "messages. Certificate stores are collections of certificates, certificate "
2329 "revocation lists, and certificate trust lists.\n"
2331 "To continue, click Next."
2336 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2337 "to protect the private key on a later page."
2341 msgid "Do you wish to export the private key?"
2345 msgid "&Yes, export the private key"
2349 msgid "N&o, do not export the private key"
2354 msgid "&Confirm password:"
2358 msgid "Select the format you want to use:"
2362 msgid "&DER-encoded X.509 (.cer)"
2366 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (.cer):"
2370 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (.p7b)"
2374 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2378 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (.pfx)"
2382 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2386 msgid "&Enable strong encryption"
2390 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2394 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2398 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2401 #: cryptui.rc:27 cryptui.rc:90
2407 msgid "Certificate Information"
2409 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2411 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2416 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2417 "altered or corrupted."
2422 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2423 "trusted root certificate store."
2427 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2432 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2436 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2440 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2460 msgid "This certificate has an invalid signature."
2464 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2468 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2472 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2476 msgid "This certificate is OK."
2487 #: cryptui.rc:46 cryptui.rc:99 cryptui.rc:105
2492 msgid "Version 1 Fields Only"
2496 msgid "Extensions Only"
2500 msgid "Critical Extensions Only"
2505 msgid "Properties Only"
2509 msgid "Serial number"
2533 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2541 msgid "Enhanced key usage (property)"
2545 msgid "Friendly name"
2548 #: cryptui.rc:62 shell32.rc:239 ipconfig.rc:41
2554 msgid "Certificate Properties"
2558 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2562 msgid "The OID you entered already exists."
2566 msgid "Please select a certificate store."
2571 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2572 "select another file."
2576 msgid "File to Import"
2580 msgid "Specify the file you want to import."
2583 #: cryptui.rc:72 cryptui.rc:95
2584 msgid "Certificate Store"
2589 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2590 "lists, and certificate trust lists."
2594 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2598 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2601 #: cryptui.rc:76 cryptui.rc:155
2602 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2605 #: cryptui.rc:77 cryptui.rc:156
2606 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2610 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2614 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2618 msgid "Please select a file."
2622 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2627 msgid "Could not open "
2631 msgid "Determined by the program"
2635 msgid "Please select a store"
2639 msgid "Certificate Store Selected"
2643 msgid "Automatically determined by the program"
2646 #: cryptui.rc:88 shell32.rc:134
2650 #: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
2656 msgid "Certificate Revocation List"
2660 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2664 msgid "Personal Information Exchange"
2668 msgid "The import was successful."
2672 msgid "The import failed."
2680 msgid "<Advanced Purposes>"
2692 msgid "Expiration Date"
2696 msgid "Friendly Name"
2699 #: cryptui.rc:106 cryptui.rc:120
2703 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2705 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2710 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2711 "sign messages with it.\n"
2712 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2717 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2718 "sign messages with them.\n"
2719 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2724 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2725 "verify messages signed with it.\n"
2726 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2731 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2732 "verify messages signed with it.\n"
2733 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2738 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2740 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2745 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2747 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2752 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2753 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2754 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2759 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2760 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2761 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2766 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2767 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2772 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2773 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2777 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2781 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2785 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2789 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2794 "Ensures software came from software publisher\n"
2795 "Protects software from alteration after publication"
2799 msgid "Protects e-mail messages"
2803 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2807 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2811 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2815 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2819 msgid "Private Key Archival"
2824 msgid "Export Format"
2828 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2832 msgid "Export Filename"
2836 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2841 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
2847 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2851 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2855 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2859 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
2863 msgid "Serialized Certificate Store (*.sst)"
2872 msgid "Include all certificates in certificate path"
2880 msgid "The export was successful."
2884 msgid "The export failed."
2888 msgid "Export Private Key"
2893 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
2898 msgid "Enter Password"
2902 msgid "You may password-protect a private key."
2906 msgid "The passwords do not match."
2910 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
2914 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
2918 msgid "Default DirectSound"
2922 msgid "DirectSound: %s"
2926 msgid "Default WaveOut Device"
2930 msgid "Default MidiOut Device"
2935 msgid "Configure Devices"
2963 msgid "Show Assigned First"
2978 msgid "Regional Setting"
2982 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
2990 msgid "Central European"
3030 msgid "CHINESE_GB2312"
3038 msgid "CHINESE_BIG5"
3042 msgid "Hangul(Johab)"
3054 msgid "Files on Camera"
3058 msgid "Import Selected"
3070 msgid "Skip This Dialog"
3078 msgid "Transferring"
3082 msgid "Transferring... Please Wait"
3083 msgstr "正在傳輸... 請稍候"
3086 msgid "Connecting to camera"
3090 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3091 msgstr "正在連接照相機... 請稍候"
3097 #: hhctrl.rc:57 shdoclc.rc:38 winhlp32.rc:86
3101 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3103 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3113 msgctxt "table of contents"
3122 #: hhctrl.rc:61 shdoclc.rc:56
3126 #: hhctrl.rc:62 winhlp32.rc:31
3130 #: hhctrl.rc:28 taskmgr.rc:89
3138 #: hhctrl.rc:30 notepad.rc:52
3162 #: hhctrl.rc:41 ieframe.rc:65 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
3166 #: hhctrl.rc:42 ieframe.rc:66 shell32.rc:59
3170 #: hhctrl.rc:43 ieframe.rc:63
3176 msgctxt "table of contents"
3184 #: hhctrl.rc:47 wineconsole.rc:57 wordpad.rc:155
3188 #: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
3192 #: iccvid.rc:25 iccvid.rc:26
3193 msgid "Cinepak Video codec"
3196 #: ieframe.rc:25 shell32.rc:111 notepad.rc:26 oleview.rc:27 oleview.rc:77
3197 #: progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25 winhlp32.rc:28
3202 #: ieframe.rc:27 regedit.rc:44 regedit.rc:95
3206 #: ieframe.rc:29 winefile.rc:72
3210 #: ieframe.rc:31 view.rc:30 winhlp32.rc:29
3215 #: ieframe.rc:33 notepad.rc:30 wordpad.rc:31
3221 msgid "Print &format..."
3229 #: ieframe.rc:37 wordpad.rc:34
3231 msgid "Print previe&w"
3232 msgstr "列印預覽(&W)..."
3238 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3240 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3245 msgid "&Standard bar"
3249 msgid "&Address bar"
3252 #: ieframe.rc:50 regedit.rc:71
3256 #: ieframe.rc:52 regedit.rc:73
3257 msgid "&Add to Favorites..."
3258 msgstr "添加到我的最愛(&A)..."
3261 msgid "&About Internet Explorer"
3270 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3284 #: ieframe.rc:68 winhlp32.rc:66
3295 msgid "Searching for %s"
3299 msgid "Start downloading %s"
3304 msgid "Downloading %s"
3309 msgid "Asking for %s"
3318 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3323 msgid "&Current page"
3328 msgid "&Default page"
3338 msgid "Browsing history"
3342 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3346 msgid "Delete &files..."
3351 msgid "&Settings..."
3355 msgid "Delete browsing history"
3360 "Temporary internet files\n"
3361 "Cached copies of webpages, images and certificates."
3367 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3368 "preferences and login information."
3374 "List of websites you have accessed."
3380 "Usernames and other information you have entered into forms."
3386 "Saved passwords you have entered into forms."
3389 #: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
3393 #: inetcpl.rc:87 winefile.rc:114
3400 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3401 "certificate authorities and publishers."
3406 msgid "Certificates..."
3411 msgid "Publishers..."
3415 msgid "Internet Settings"
3419 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3424 msgid "Security settings for zone: "
3425 msgstr "結束時儲存設定(&S)"
3455 msgid "Error converting object to primitive type"
3459 msgid "Invalid procedure call or argument"
3463 msgid "Subscript out of range"
3467 msgid "Object required"
3471 msgid "Automation server can't create object"
3475 msgid "Object doesn't support this property or method"
3479 msgid "Object doesn't support this action"
3483 msgid "Argument not optional"
3487 msgid "Syntax error"
3491 msgid "Expected ';'"
3495 msgid "Expected '('"
3499 msgid "Expected ')'"
3503 msgid "Unterminated string constant"
3507 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3511 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3515 msgid "Label redefined"
3520 msgid "Label not found"
3524 msgid "Conditional compilation is turned off"
3528 msgid "Number expected"
3532 msgid "Function expected"
3536 msgid "'[object]' is not a date object"
3540 msgid "Object expected"
3544 msgid "Illegal assignment"
3548 msgid "'|' is undefined"
3552 msgid "Boolean object expected"
3557 msgid "Cannot delete '|'"
3561 msgid "VBArray object expected"
3565 msgid "JScript object expected"
3569 msgid "Syntax error in regular expression"
3573 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3577 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3581 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3585 msgid "Array object expected"
3593 msgid "Invalid function.\n"
3598 msgid "File not found.\n"
3603 msgid "Path not found.\n"
3604 msgstr "路徑 %s 沒找到。\n"
3607 msgid "Too many open files.\n"
3611 msgid "Access denied.\n"
3615 msgid "Invalid handle.\n"
3620 msgid "Memory trashed.\n"
3625 msgid "Not enough memory.\n"
3627 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3629 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3633 msgid "Invalid block.\n"
3637 msgid "Bad environment.\n"
3641 msgid "Bad format.\n"
3645 msgid "Invalid access.\n"
3649 msgid "Invalid data.\n"
3654 msgid "Out of memory.\n"
3656 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3658 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3662 msgid "Invalid drive.\n"
3666 msgid "Can't delete current directory.\n"
3670 msgid "Not same device.\n"
3674 msgid "No more files.\n"
3678 msgid "Write protected.\n"
3686 msgid "Not ready.\n"
3690 msgid "Bad command.\n"
3694 msgid "CRC error.\n"
3698 msgid "Bad length.\n"
3701 #: winerror.mc:151 winerror.mc:526
3702 msgid "Seek error.\n"
3706 msgid "Not DOS disk.\n"
3711 msgid "Sector not found.\n"
3716 msgid "Out of paper.\n"
3721 msgid "Write fault.\n"
3726 msgid "Read fault.\n"
3730 msgid "General failure.\n"
3734 msgid "Sharing violation.\n"
3739 msgid "Lock violation.\n"
3743 msgid "Wrong disk.\n"
3747 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
3752 msgid "End of file.\n"
3753 msgstr "檔案綁定(&B)..."
3755 #: winerror.mc:211 winerror.mc:436
3756 msgid "Disk full.\n"
3760 msgid "Request not supported.\n"
3764 msgid "Remote machine not listening.\n"
3768 msgid "Duplicate network name.\n"
3772 msgid "Bad network path.\n"
3777 msgid "Network busy.\n"
3782 msgid "Device does not exist.\n"
3786 msgid "Too many commands.\n"
3790 msgid "Adaptor hardware error.\n"
3794 msgid "Bad network response.\n"
3798 msgid "Unexpected network error.\n"
3802 msgid "Bad remote adaptor.\n"
3806 msgid "Print queue full.\n"
3810 msgid "No spool space.\n"
3815 msgid "Print canceled.\n"
3820 msgid "Network name deleted.\n"
3824 msgid "Network access denied.\n"
3828 msgid "Bad device type.\n"
3833 msgid "Bad network name.\n"
3837 msgid "Too many network names.\n"
3841 msgid "Too many network sessions.\n"
3846 msgid "Sharing paused.\n"
3847 msgstr "字符串值(&S)。\n"
3850 msgid "Request not accepted.\n"
3854 msgid "Redirector paused.\n"
3859 msgid "File exists.\n"
3863 msgid "Cannot create.\n"
3867 msgid "Int24 failure.\n"
3871 msgid "Out of structures.\n"
3875 msgid "Already assigned.\n"
3878 #: winerror.mc:356 winerror.mc:1711
3879 msgid "Invalid password.\n"
3884 msgid "Invalid parameter.\n"
3885 msgstr "檔案名中存在無效的字符。\n"
3889 msgid "Net write fault.\n"
3890 msgstr "設為默認值(&D)。\n"
3893 msgid "No process slots.\n"
3897 msgid "Too many semaphores.\n"
3901 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
3905 msgid "Semaphore is set.\n"
3909 msgid "Too many semaphore requests.\n"
3913 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
3917 msgid "Semaphore owner died.\n"
3921 msgid "Semaphore user limit.\n"
3926 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
3930 msgid "Drive locked.\n"
3934 msgid "Broken pipe.\n"
3939 msgid "Open failed.\n"
3943 msgid "Buffer overflow.\n"
3947 msgid "No more search handles.\n"
3951 msgid "Invalid target handle.\n"
3955 msgid "Invalid IOCTL.\n"
3959 msgid "Invalid verify switch.\n"
3963 msgid "Bad driver level.\n"
3968 msgid "Call not implemented.\n"
3970 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3972 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3976 msgid "Semaphore timeout.\n"
3981 msgid "Insufficient buffer.\n"
3982 msgstr "數字時鐘(&T)。\n"
3986 msgid "Invalid name.\n"
3990 msgid "Invalid level.\n"
3994 msgid "No volume label.\n"
3999 msgid "Module not found.\n"
4004 msgid "Procedure not found.\n"
4008 msgid "No children to wait for.\n"
4012 msgid "Child process has not completed.\n"
4016 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
4020 msgid "Negative seek.\n"
4024 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
4028 msgid "Drive is already JOINed.\n"
4032 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
4036 msgid "Drive is not JOINed.\n"
4040 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
4044 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4048 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4052 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4056 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4061 msgid "Drive is busy.\n"
4066 msgid "Same drive.\n"
4070 msgid "Not toplevel directory.\n"
4075 msgid "Directory is not empty.\n"
4076 msgstr "僅顯示目錄內容(&O)。\n"
4079 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4083 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4087 msgid "Path is busy.\n"
4091 msgid "Already a SUBST target.\n"
4095 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4099 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4103 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4107 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4111 msgid "Volume label too long.\n"
4115 msgid "Too many TCBs.\n"
4119 msgid "Signal refused.\n"
4123 msgid "Segment discarded.\n"
4127 msgid "Segment not locked.\n"
4131 msgid "Bad thread ID address.\n"
4135 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4139 msgid "Path is invalid.\n"
4143 msgid "Signal pending.\n"
4147 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4151 msgid "Lock failed.\n"
4156 msgid "Resource in use.\n"
4161 msgid "Cancel violation.\n"
4163 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
4165 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
4170 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4171 msgstr "不支援OLE 儲存檔案。\n"
4175 msgid "Invalid segment number.\n"
4179 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4184 msgid "File already exists.\n"
4185 msgstr "端口 %s 已經存在。\n"
4189 msgid "Invalid flag number.\n"
4194 msgid "Semaphore name not found.\n"
4195 msgstr "路徑 %s 沒找到。\n"
4198 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4202 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4206 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4210 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4214 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4218 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4222 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4226 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4230 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4234 msgid "IOPL not enabled.\n"
4238 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4242 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4246 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4250 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4254 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4258 msgid "Environment variable not found.\n"
4262 msgid "No signal sent.\n"
4266 msgid "File name is too long.\n"
4270 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4274 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4279 msgid "Invalid signal number.\n"
4283 msgid "Error setting signal handler.\n"
4287 msgid "Segment locked.\n"
4291 msgid "Too many modules.\n"
4295 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4299 msgid "Machine type mismatch.\n"
4307 msgid "Pipe busy.\n"
4311 msgid "Pipe closed.\n"
4316 msgid "Pipe not connected.\n"
4321 msgid "More data available.\n"
4326 msgid "Session canceled.\n"
4330 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4334 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4339 msgid "No more data available.\n"
4343 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4348 msgid "Directory name invalid.\n"
4349 msgstr "僅顯示目錄內容(&O)。\n"
4352 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4356 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4360 msgid "Extended attribute table full.\n"
4364 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4369 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4370 msgstr "不支援OLE 儲存檔案。\n"
4373 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4377 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4381 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4385 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4389 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4393 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4397 msgid "Invalid address.\n"
4401 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4405 msgid "Pipe connected.\n"
4409 msgid "Pipe listening.\n"
4413 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4418 msgid "I/O operation aborted.\n"
4422 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4426 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4430 msgid "No access to memory location.\n"
4434 msgid "Swap error.\n"
4438 msgid "Stack overflow.\n"
4442 msgid "Invalid message.\n"
4446 msgid "Cannot complete.\n"
4450 msgid "Invalid flags.\n"
4454 msgid "Unrecognised volume.\n"
4458 msgid "File invalid.\n"
4462 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4466 msgid "Nonexistent token.\n"
4471 msgid "Registry corrupt.\n"
4475 msgid "Invalid key.\n"
4480 msgid "Can't open registry key.\n"
4481 msgstr "執行 Wine 註冊表編輯器。\n"
4484 msgid "Can't read registry key.\n"
4489 msgid "Can't write registry key.\n"
4490 msgstr "執行 Wine 註冊表編輯器。\n"
4493 msgid "Registry has been recovered.\n"
4498 msgid "Registry is corrupt.\n"
4503 msgid "I/O to registry failed.\n"
4508 msgid "Not registry file.\n"
4513 msgid "Key deleted.\n"
4517 msgid "No registry log space.\n"
4521 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4525 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4529 msgid "Notify change request in progress.\n"
4533 msgid "Dependent services are running.\n"
4537 msgid "Invalid service control.\n"
4541 msgid "Service request timeout.\n"
4545 msgid "Cannot create service thread.\n"
4549 msgid "Service database locked.\n"
4553 msgid "Service already running.\n"
4557 msgid "Invalid service account.\n"
4561 msgid "Service is disabled.\n"
4565 msgid "Circular dependency.\n"
4570 msgid "Service does not exist.\n"
4574 msgid "Service cannot accept control message.\n"
4578 msgid "Service not active.\n"
4582 msgid "Service controller connect failed.\n"
4586 msgid "Exception in service.\n"
4591 msgid "Database does not exist.\n"
4595 msgid "Service-specific error.\n"
4600 msgid "Process aborted.\n"
4601 msgstr "結束進程(&E)。\n"
4604 msgid "Service dependency failed.\n"
4608 msgid "Service login failed.\n"
4612 msgid "Service start-hang.\n"
4616 msgid "Invalid service lock.\n"
4620 msgid "Service marked for delete.\n"
4624 msgid "Service exists.\n"
4628 msgid "System running last-known-good config.\n"
4632 msgid "Service dependency deleted.\n"
4636 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
4640 msgid "Service not started since last boot.\n"
4644 msgid "Duplicate service name.\n"
4648 msgid "Different service account.\n"
4652 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
4657 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
4658 msgstr "結束進程(&E)。\n"
4661 msgid "No recovery program for service.\n"
4665 msgid "Service not implemented by exe.\n"
4669 msgid "End of media.\n"
4673 msgid "Filemark detected.\n"
4677 msgid "Beginning of media.\n"
4681 msgid "Setmark detected.\n"
4685 msgid "No data detected.\n"
4689 msgid "Partition failure.\n"
4693 msgid "Invalid block length.\n"
4697 msgid "Device not partitioned.\n"
4701 msgid "Unable to lock media.\n"
4705 msgid "Unable to unload media.\n"
4709 msgid "Media changed.\n"
4713 msgid "I/O bus reset.\n"
4717 msgid "No media in drive.\n"
4721 msgid "No Unicode translation.\n"
4725 msgid "DLL init failed.\n"
4729 msgid "Shutdown in progress.\n"
4733 msgid "No shutdown in progress.\n"
4737 msgid "I/O device error.\n"
4741 msgid "No serial devices found.\n"
4745 msgid "Shared IRQ busy.\n"
4749 msgid "Serial I/O completed.\n"
4753 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
4757 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
4761 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
4766 msgid "Unknown floppy error.\n"
4770 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
4774 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
4778 msgid "Hard disk operation failed.\n"
4782 msgid "Hard disk reset failed.\n"
4786 msgid "End of tape media.\n"
4790 msgid "Not enough server memory.\n"
4794 msgid "Possible deadlock.\n"
4798 msgid "Incorrect alignment.\n"
4802 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
4806 msgid "Set-power-state failed.\n"
4810 msgid "Too many links.\n"
4814 msgid "Newer windows version needed.\n"
4818 msgid "Wrong operating system.\n"
4822 msgid "Single-instance application.\n"
4827 msgid "Real-mode application.\n"
4831 msgid "Invalid DLL.\n"
4835 msgid "No associated application.\n"
4839 msgid "DDE failure.\n"
4844 msgid "DLL not found.\n"
4849 msgid "Out of user handles.\n"
4851 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
4853 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
4857 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
4861 msgid "The source element is empty.\n"
4865 msgid "The destination element is full.\n"
4869 msgid "The element address is invalid.\n"
4873 msgid "The magazine is not present.\n"
4877 msgid "The device needs reinitialization.\n"
4881 msgid "The device requires cleaning.\n"
4886 msgid "The device door is open.\n"
4887 msgstr "印表機蓋是打開的; 。\n"
4891 msgid "The device is not connected.\n"
4896 msgid "Element not found.\n"
4901 msgid "No match found.\n"
4902 msgstr "路徑 %s 沒找到。\n"
4906 msgid "Property set not found.\n"
4911 msgid "Point not found.\n"
4912 msgstr "路徑 %s 沒找到。\n"
4915 msgid "No running tracking service.\n"
4919 msgid "No such volume ID.\n"
4923 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
4927 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
4931 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
4936 msgid "The journal is being deleted.\n"
4940 msgid "The journal is not active.\n"
4944 msgid "Potential matching file found.\n"
4948 msgid "The journal entry was deleted.\n"
4952 msgid "Invalid device name.\n"
4957 msgid "Connection unavailable.\n"
4961 msgid "Device already remembered.\n"
4965 msgid "No network or bad path.\n"
4969 msgid "Invalid network provider name.\n"
4973 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
4977 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
4981 msgid "Not a container.\n"
4985 msgid "Extended error.\n"
4989 msgid "Invalid group name.\n"
4994 msgid "Invalid computer name.\n"
4998 msgid "Invalid event name.\n"
5002 msgid "Invalid domain name.\n"
5006 msgid "Invalid service name.\n"
5011 msgid "Invalid network name.\n"
5016 msgid "Invalid share name.\n"
5017 msgstr "檔案名中存在無效的字符。\n"
5020 msgid "Invalid message name.\n"
5024 msgid "Invalid message destination.\n"
5028 msgid "Session credential conflict.\n"
5032 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
5036 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
5040 msgid "No network.\n"
5044 msgid "Operation canceled by user.\n"
5048 msgid "File has a user-mapped section.\n"
5051 #: winerror.mc:1756 winerror.mc:3741
5053 msgid "Connection refused.\n"
5054 msgstr "正在連接到 %s。\n"
5057 msgid "Connection gracefully closed.\n"
5061 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
5065 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
5070 msgid "Connection invalid.\n"
5074 msgid "Connection is active.\n"
5079 msgid "Network unreachable.\n"
5083 msgid "Host unreachable.\n"
5087 msgid "Protocol unreachable.\n"
5091 msgid "Port unreachable.\n"
5095 msgid "Request aborted.\n"
5100 msgid "Connection aborted.\n"
5101 msgstr "正在連接到 %s。\n"
5104 msgid "Please retry operation.\n"
5108 msgid "Connection count limit reached.\n"
5112 msgid "Login time restriction.\n"
5116 msgid "Login workstation restriction.\n"
5120 msgid "Incorrect network address.\n"
5124 msgid "Service already registered.\n"
5129 msgid "Service not found.\n"
5133 msgid "User not authenticated.\n"
5137 msgid "User not logged on.\n"
5141 msgid "Continue work in progress.\n"
5145 msgid "Already initialised.\n"
5149 msgid "No more local devices.\n"
5154 msgid "The site does not exist.\n"
5159 msgid "The domain controller already exists.\n"
5160 msgstr "端口 %s 已經存在。\n"
5164 msgid "Supported only when connected.\n"
5168 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5172 msgid "The user profile is invalid.\n"
5176 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5180 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5184 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5188 msgid "No quotas for account.\n"
5192 msgid "Local user session key.\n"
5196 msgid "Password too complex for LM.\n"
5201 msgid "Unknown revision.\n"
5205 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5210 msgid "Invalid owner.\n"
5214 msgid "Invalid primary group.\n"
5218 msgid "No impersonation token.\n"
5222 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5226 msgid "No logon servers available.\n"
5230 msgid "No such logon session.\n"
5234 msgid "No such privilege.\n"
5238 msgid "Privilege not held.\n"
5242 msgid "Invalid account name.\n"
5247 msgid "User already exists.\n"
5248 msgstr "端口 %s 已經存在。\n"
5251 msgid "No such user.\n"
5256 msgid "Group already exists.\n"
5257 msgstr "端口 %s 已經存在。\n"
5260 msgid "No such group.\n"
5264 msgid "User already in group.\n"
5268 msgid "User not in group.\n"
5272 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5276 msgid "Wrong password.\n"
5280 msgid "Ill-formed password.\n"
5284 msgid "Password restriction.\n"
5288 msgid "Logon failure.\n"
5292 msgid "Account restriction.\n"
5296 msgid "Invalid logon hours.\n"
5300 msgid "Invalid workstation.\n"
5304 msgid "Password expired.\n"
5309 msgid "Account disabled.\n"
5313 msgid "No security ID mapped.\n"
5317 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5321 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5326 msgid "Invalid sub authority.\n"
5330 msgid "Invalid ACL.\n"
5334 msgid "Invalid SID.\n"
5338 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5342 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5347 msgid "Server disabled.\n"
5351 msgid "Server not disabled.\n"
5355 msgid "Invalid ID authority.\n"
5359 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5363 msgid "Invalid group attributes.\n"
5367 msgid "Bad impersonation level.\n"
5371 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5375 msgid "Bad validation class.\n"
5379 msgid "Bad token type.\n"
5383 msgid "No security on object.\n"
5387 msgid "Can't access domain information.\n"
5392 msgid "Invalid server state.\n"
5396 msgid "Invalid domain state.\n"
5400 msgid "Invalid domain role.\n"
5404 msgid "No such domain.\n"
5409 msgid "Domain already exists.\n"
5410 msgstr "端口 %s 已經存在。\n"
5413 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5417 msgid "Internal database corruption.\n"
5421 msgid "Internal error.\n"
5425 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5429 msgid "Bad descriptor format.\n"
5433 msgid "Not a logon process.\n"
5437 msgid "Logon session ID exists.\n"
5441 msgid "Unknown authentication package.\n"
5445 msgid "Bad logon session state.\n"
5449 msgid "Logon session ID collision.\n"
5453 msgid "Invalid logon type.\n"
5458 msgid "Cannot impersonate.\n"
5463 msgid "Invalid transaction state.\n"
5464 msgstr "檔案名中存在無效的字符。\n"
5467 msgid "Security DB commit failure.\n"
5472 msgid "Account is built-in.\n"
5476 msgid "Group is built-in.\n"
5480 msgid "User is built-in.\n"
5484 msgid "Group is primary for user.\n"
5488 msgid "Token already in use.\n"
5492 msgid "No such local group.\n"
5496 msgid "User not in local group.\n"
5500 msgid "User already in local group.\n"
5505 msgid "Local group already exists.\n"
5506 msgstr "端口 %s 已經存在。\n"
5508 #: winerror.mc:2301 winerror.mc:2326
5509 msgid "Logon type not granted.\n"
5513 msgid "Too many secrets.\n"
5517 msgid "Secret too long.\n"
5521 msgid "Internal security DB error.\n"
5525 msgid "Too many context IDs.\n"
5529 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5533 msgid "No such member.\n"
5538 msgid "Invalid member.\n"
5542 msgid "Too many SIDs.\n"
5546 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5550 msgid "No inheritable components.\n"
5554 msgid "File or directory corrupt.\n"
5558 msgid "Disk is corrupt.\n"
5562 msgid "No user session key.\n"
5566 msgid "Licence quota exceeded.\n"
5570 msgid "Wrong target name.\n"
5574 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5578 msgid "Time skew between client and server.\n"
5582 msgid "Invalid window handle.\n"
5586 msgid "Invalid menu handle.\n"
5591 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5595 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5599 msgid "Invalid hook handle.\n"
5603 msgid "Invalid DWP handle.\n"
5607 msgid "Can't create top-level child window.\n"
5611 msgid "Can't find window class.\n"
5615 msgid "Window owned by another thread.\n"
5620 msgid "Hotkey already registered.\n"
5621 msgstr "端口 %s 已經存在。\n"
5625 msgid "Class already exists.\n"
5626 msgstr "端口 %s 已經存在。\n"
5630 msgid "Class does not exist.\n"
5635 msgid "Class has open windows.\n"
5639 msgid "Invalid index.\n"
5643 msgid "Invalid icon handle.\n"
5647 msgid "Private dialog index.\n"
5652 msgid "List box ID not found.\n"
5653 msgstr "路徑 %s 沒找到。\n"
5656 msgid "No wildcard characters.\n"
5661 msgid "Clipboard not open.\n"
5665 msgid "Hotkey not registered.\n"
5669 msgid "Not a dialog window.\n"
5674 msgid "Control ID not found.\n"
5675 msgstr "路徑 %s 沒找到。\n"
5678 msgid "Invalid combobox message.\n"
5682 msgid "Not a combobox window.\n"
5686 msgid "Invalid edit height.\n"
5691 msgid "DC not found.\n"
5695 msgid "Invalid hook filter.\n"
5699 msgid "Invalid filter procedure.\n"
5703 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
5707 msgid "Global-only hook procedure.\n"
5711 msgid "Journal hook already set.\n"
5715 msgid "Hook procedure not installed.\n"
5720 msgid "Invalid list box message.\n"
5724 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
5728 msgid "No tab stops on this list box.\n"
5732 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
5736 msgid "Child window menus not allowed.\n"
5740 msgid "Window has no system menu.\n"
5745 msgid "Invalid message box style.\n"
5749 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
5753 msgid "Screen already locked.\n"
5757 msgid "Window handles have different parents.\n"
5761 msgid "Not a child window.\n"
5766 msgid "Invalid GW command.\n"
5770 msgid "Invalid thread ID.\n"
5774 msgid "Not an MDI child window.\n"
5778 msgid "Popup menu already active.\n"
5783 msgid "No scrollbars.\n"
5787 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
5791 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
5795 msgid "No system resources.\n"
5799 msgid "No non-paged system resources.\n"
5803 msgid "No paged system resources.\n"
5807 msgid "No working set quota.\n"
5811 msgid "No page file quota.\n"
5815 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
5820 msgid "Menu item not found.\n"
5825 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
5829 msgid "Hook type not allowed.\n"
5833 msgid "Interactive window station required.\n"
5842 msgid "Invalid monitor handle.\n"
5846 msgid "Event log file corrupt.\n"
5850 msgid "Event log can't start.\n"
5854 msgid "Event log file full.\n"
5858 msgid "Event log file changed.\n"
5863 msgid "Installer service failed.\n"
5867 msgid "Installation aborted by user.\n"
5871 msgid "Installation failure.\n"
5875 msgid "Installation suspended.\n"
5880 msgid "Unknown product.\n"
5885 msgid "Unknown feature.\n"
5886 msgstr "在 %s 中發現未知特性。\n"
5890 msgid "Unknown component.\n"
5895 msgid "Unknown property.\n"
5900 msgid "Invalid handle state.\n"
5905 msgid "Bad configuration.\n"
5909 msgid "Index is missing.\n"
5914 msgid "Installation source is missing.\n"
5915 msgstr "本功能的安裝源不存在。\n"
5918 msgid "Wrong installation package version.\n"
5922 msgid "Product uninstalled.\n"
5927 msgid "Invalid query syntax.\n"
5932 msgid "Invalid field.\n"
5936 msgid "Device removed.\n"
5940 msgid "Installation already running.\n"
5944 msgid "Installation package failed to open.\n"
5948 msgid "Installation package is invalid.\n"
5952 msgid "Installer user interface failed.\n"
5956 msgid "Failed to open installation log file.\n"
5961 msgid "Installation language not supported.\n"
5962 msgstr "不支援OLE 儲存檔案。\n"
5965 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
5969 msgid "Installation package rejected.\n"
5973 msgid "Function could not be called.\n"
5978 msgid "Function failed.\n"
5983 msgid "Invalid table.\n"
5987 msgid "Data type mismatch.\n"
5990 #: winerror.mc:2871 winerror.mc:3081
5991 msgid "Unsupported type.\n"
5996 msgid "Creation failed.\n"
6000 msgid "Temporary directory not writable.\n"
6005 msgid "Installation platform not supported.\n"
6006 msgstr "不支援OLE 儲存檔案。\n"
6010 msgid "Installer not used.\n"
6014 msgid "Failed to open the patch package.\n"
6019 msgid "Invalid patch package.\n"
6023 msgid "Unsupported patch package.\n"
6027 msgid "Another version is installed.\n"
6032 msgid "Invalid command line.\n"
6036 msgid "Remote installation not allowed.\n"
6040 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
6044 msgid "Invalid string binding.\n"
6048 msgid "Wrong kind of binding.\n"
6052 msgid "Invalid binding.\n"
6056 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
6060 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
6064 msgid "Invalid string UUID.\n"
6069 msgid "Invalid endpoint format.\n"
6073 msgid "Invalid network address.\n"
6078 msgid "No endpoint found.\n"
6082 msgid "Invalid timeout value.\n"
6087 msgid "Object UUID not found.\n"
6088 msgstr "路徑 %s 沒找到。\n"
6091 msgid "UUID already registered.\n"
6095 msgid "UUID type already registered.\n"
6099 msgid "Server already listening.\n"
6103 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6107 msgid "RPC server not listening.\n"
6112 msgid "Unknown manager type.\n"
6117 msgid "Unknown interface.\n"
6121 msgid "No bindings.\n"
6125 msgid "No protocol sequences.\n"
6129 msgid "Can't create endpoint.\n"
6134 msgid "Out of resources.\n"
6136 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
6138 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
6142 msgid "RPC server unavailable.\n"
6146 msgid "RPC server too busy.\n"
6151 msgid "Invalid network options.\n"
6155 msgid "No RPC call active.\n"
6159 msgid "RPC call failed.\n"
6163 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6167 msgid "RPC protocol error.\n"
6171 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6175 msgid "Invalid tag.\n"
6179 msgid "Invalid array bounds.\n"
6183 msgid "No entry name.\n"
6188 msgid "Invalid name syntax.\n"
6192 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6197 msgid "No network address.\n"
6201 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6205 msgid "Unknown authentication type.\n"
6209 msgid "Maximum calls too low.\n"
6213 msgid "String too long.\n"
6217 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6221 msgid "Procedure number out of range.\n"
6225 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6229 msgid "Unknown authentication service.\n"
6233 msgid "Unknown authentication level.\n"
6237 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6241 msgid "Unknown authorisation service.\n"
6245 msgid "Invalid entry.\n"
6249 msgid "Can't perform operation.\n"
6254 msgid "Endpoints not registered.\n"
6255 msgstr "結束註冊表編輯器。\n"
6258 msgid "Nothing to export.\n"
6262 msgid "Incomplete name.\n"
6267 msgid "Invalid version option.\n"
6268 msgstr "檔案名中存在無效的字符。\n"
6271 msgid "No more members.\n"
6275 msgid "Not all objects unexported.\n"
6280 msgid "Interface not found.\n"
6285 msgid "Entry already exists.\n"
6286 msgstr "端口 %s 已經存在。\n"
6290 msgid "Entry not found.\n"
6295 msgid "Name service unavailable.\n"
6299 msgid "Invalid network address family.\n"
6304 msgid "Operation not supported.\n"
6305 msgstr "不支援OLE 儲存檔案。\n"
6308 msgid "No security context available.\n"
6312 msgid "RPCInternal error.\n"
6316 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6320 msgid "Address error.\n"
6324 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6328 msgid "Floating-point underflow.\n"
6332 msgid "Floating-point overflow.\n"
6336 msgid "No more entries.\n"
6340 msgid "Character translation table open failed.\n"
6344 msgid "Character translation table file too small.\n"
6348 msgid "Null context handle.\n"
6352 msgid "Context handle damaged.\n"
6356 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6360 msgid "Cannot get call handle.\n"
6364 msgid "Null reference pointer.\n"
6368 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6372 msgid "Byte count too small.\n"
6376 msgid "Bad stub data.\n"
6381 msgid "Invalid user buffer.\n"
6385 msgid "Unrecognised media.\n"
6389 msgid "No trust secret.\n"
6393 msgid "No trust SAM account.\n"
6397 msgid "Trusted domain failure.\n"
6401 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6405 msgid "Trust logon failure.\n"
6409 msgid "RPC call already in progress.\n"
6413 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6417 msgid "Account expired.\n"
6421 msgid "Redirector has open handles.\n"
6425 msgid "Printer driver already installed.\n"
6430 msgid "Unknown port.\n"
6435 msgid "Unknown printer driver.\n"
6440 msgid "Unknown print processor.\n"
6444 msgid "Invalid separator file.\n"
6449 msgid "Invalid priority.\n"
6454 msgid "Invalid printer name.\n"
6459 msgid "Printer already exists.\n"
6460 msgstr "端口 %s 已經存在。\n"
6464 msgid "Invalid printer command.\n"
6469 msgid "Invalid data type.\n"
6474 msgid "Invalid environment.\n"
6478 msgid "No more bindings.\n"
6482 msgid "Can't logon with interdomain trust account.\n"
6486 msgid "Can't logon with workstation trust account.\n"
6490 msgid "Can't logon with server trust account.\n"
6494 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6498 msgid "Server has open handles.\n"
6502 msgid "Resource data not found.\n"
6506 msgid "Resource type not found.\n"
6510 msgid "Resource name not found.\n"
6514 msgid "Resource language not found.\n"
6518 msgid "Not enough quota.\n"
6523 msgid "No interfaces.\n"
6527 msgid "RPC call canceled.\n"
6531 msgid "Binding incomplete.\n"
6535 msgid "RPC comm failure.\n"
6539 msgid "Unsupported authorisation level.\n"
6543 msgid "No principal name registered.\n"
6547 msgid "Not an RPC error.\n"
6551 msgid "UUID is local only.\n"
6555 msgid "Security package error.\n"
6560 msgid "Thread not canceled.\n"
6565 msgid "Invalid handle operation.\n"
6569 msgid "Wrong serialising package version.\n"
6573 msgid "Wrong stub version.\n"
6577 msgid "Invalid pipe object.\n"
6581 msgid "Wrong pipe order.\n"
6585 msgid "Wrong pipe version.\n"
6590 msgid "Group member not found.\n"
6591 msgstr "路徑 %s 沒找到。\n"
6594 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6599 msgid "Invalid object.\n"
6603 msgid "Invalid time.\n"
6608 msgid "Invalid form name.\n"
6613 msgid "Invalid form size.\n"
6617 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6622 msgid "Printer deleted.\n"
6627 msgid "Invalid printer state.\n"
6631 msgid "User must change password.\n"
6636 msgid "Domain controller not found.\n"
6640 msgid "Account locked out.\n"
6645 msgid "Invalid pixel format.\n"
6649 msgid "Invalid driver.\n"
6654 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6658 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6663 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6667 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6671 msgid "RPC pipe closed.\n"
6675 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
6679 msgid "No data on RPC pipe.\n"
6684 msgid "No site name available.\n"
6688 msgid "The file cannot be accessed.\n"
6693 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
6694 msgstr "找不到: '%s'。\n"
6697 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
6701 msgid "Not all objects could be exported.\n"
6706 msgid "The interface could not be exported.\n"
6707 msgstr "找不到: '%s'。\n"
6711 msgid "The profile could not be added.\n"
6712 msgstr "找不到: '%s'。\n"
6716 msgid "The profile element could not be added.\n"
6717 msgstr "找不到: '%s'。\n"
6721 msgid "The profile element could not be removed.\n"
6722 msgstr "找不到: '%s'。\n"
6726 msgid "The group element could not be added.\n"
6727 msgstr "找不到: '%s'。\n"
6731 msgid "The group element could not be removed.\n"
6732 msgstr "找不到: '%s'。\n"
6736 msgid "The username could not be found.\n"
6737 msgstr "找不到: '%s'。\n"
6739 #: localspl.rc:28 localui.rc:28 winspool.rc:27
6744 msgid "Local Monitor"
6748 msgid "Add a Local Port"
6752 msgid "&Enter the port name to add:"
6753 msgstr "添加本地端口名稱(&E):"
6756 msgid "Configure LPT Port"
6760 msgid "Timeout (seconds)"
6764 msgid "&Transmission Retry:"
6768 msgid "'%s' is not a valid port name"
6769 msgstr "'%s' 不是有效的端口名稱"
6772 msgid "Port %s already exists"
6776 msgid "This port has no options to configure"
6777 msgstr "這個端口沒有可設定選項"
6780 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
6787 #: mpr.rc:32 wininet.rc:34
6788 msgid "Enter Network Password"
6791 #: mpr.rc:35 wininet.rc:37 wininet.rc:57
6792 msgid "Please enter your username and password:"
6795 #: mpr.rc:36 wininet.rc:38
6799 #: mpr.rc:38 wininet.rc:40 wininet.rc:60
6803 #: mpr.rc:39 wininet.rc:41 wininet.rc:61
6808 msgid "&Save this password (Insecure)"
6809 msgstr "儲存密碼(不安全)(&S)"
6812 msgid "Entire Network"
6816 msgid "Sound Selection"
6819 #: msacm32.rc:36 winedbg.rc:73
6828 msgid "&Attributes:"
6836 msgid "Hyperlink Information"
6839 #: mshtml.rc:41 winecfg.rc:236
6848 msgid "HTML rendering is currently disabled."
6849 msgstr "HTML 功能目前已被停用。"
6852 msgid "HTML Document"
6856 msgid "Downloading from %s..."
6866 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
6867 "file path and try again."
6868 msgstr "不能開啟所指定的安裝軟件包。 請檢查檔案路徑後再試。"
6871 msgid "path %s not found"
6875 msgid "insert disk %s"
6880 "Windows Installer %s\n"
6883 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
6885 "Install a product:\n"
6886 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
6887 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
6888 "\t/a package [property]\n"
6889 "Repair an installation:\n"
6890 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
6891 "Uninstall a product:\n"
6892 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
6893 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
6894 "Advertise a product:\n"
6895 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
6897 "\t/p patch_package [property]\n"
6898 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
6899 "Log and UI Modifiers for above commands:\n"
6900 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n"
6901 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
6902 "Register MSI Service:\n"
6904 "Unregister MSI Service:\n"
6906 "Display this help:\n"
6912 msgid "enter which folder contains %s"
6913 msgstr "輸入包含 %s 的檔案夾"
6916 msgid "install source for feature missing"
6920 msgid "network drive for feature missing"
6921 msgstr "本功能的網路儲存槽不存在"
6924 msgid "feature from:"
6928 msgid "choose which folder contains %s"
6929 msgstr "選擇包含 %s 的檔案夾"
6932 msgid "Wine MS-RLE video codec"
6937 "Wine MS-RLE video codec\n"
6938 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
6942 msgid "Video Compression"
6946 msgid "&Compressor:"
6950 msgid "Con&figure..."
6958 msgid "Compression &Quality:"
6962 msgid "&Key Frame Every"
6975 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
6979 msgid "Wine Video 1 video codec"
6983 msgid "unknown object"
7090 msgid "column header"
7115 msgid "help balloon"
7136 msgid "outline item"
7145 msgid "property page"
7171 msgid "check button"
7175 msgid "radio button"
7187 msgid "progress bar"
7195 msgid "hot key field"
7214 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7216 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7224 msgid "drop down button"
7232 msgid "grid drop down button"
7240 msgid "page tab list"
7249 msgid "split button"
7252 #: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
7257 msgid "outline button"
7260 #: oleaut32.rc:27 oleview.rc:144
7264 #: oleaut32.rc:28 oleview.rc:145
7277 msgid "Insert Object"
7281 msgid "Object Type:"
7284 #: oledlg.rc:57 oledlg.rc:95
7293 msgid "Create Control"
7297 msgid "Create From File"
7301 msgid "&Add Control..."
7302 msgstr "添加控件(&A)..."
7305 msgid "Display As Icon"
7308 #: oledlg.rc:68 setupapi.rc:58
7317 msgid "Paste Special"
7320 #: oledlg.rc:78 setupapi.rc:40
7324 #: oledlg.rc:79 shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:132
7325 #: shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:183 user32.rc:59 wineconsole.rc:30 wordpad.rc:103
7338 msgid "&Display As Icon"
7342 msgid "Change &Icon..."
7343 msgstr "改變圖標(&I)..."
7346 msgid "Insert a new %s object into your document"
7347 msgstr "在你的檔案中插入一個新的 %s 對象"
7351 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
7352 "may activate it using the program which created it."
7354 "將檔案的內容以對象的方式插入到你的檔案以便你可以用創建本檔案的程式來激活它。"
7356 #: oledlg.rc:27 shell32.rc:194
7362 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
7364 msgstr "本檔案不像是一個有效的 OLE 模型。 不能註冊 OLE 控件。"
7371 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
7372 msgstr "將剪貼板的內容以 %s 插入到你的檔案。"
7376 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7377 "activate it using %s."
7378 msgstr "將剪貼板的內容插入到你的檔案以便你可以使用 %s。"
7383 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7384 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
7385 msgstr "將剪貼板的內容插入到你的檔案以便你可以用 %s 激活它, 一般顯示為圖標。"
7390 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
7391 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
7394 "將剪貼板的內容以 %s 插入到你的檔案。 數據是鏈接到源檔案的, 對源檔案的任何改動"
7400 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
7401 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
7404 "將剪貼板的圖像插入到你的檔案。 圖像是鏈接到源檔案的, 對源檔案的任何改動都會反"
7410 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
7411 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
7412 "be reflected in your document."
7414 "將剪貼板的捷徑插入到你的檔案。 捷徑是鏈接到源檔案的, 對源檔案的任何改動都會反"
7418 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
7419 msgstr "將剪貼板的內容插入到你的檔案。"
7422 msgid "Unknown Type"
7426 msgid "Unknown Source"
7430 msgid "the program which created it"
7438 msgid "SCANNING... Please Wait"
7439 msgstr "正在掃描... 請稍候"
7442 msgctxt "unit: pixels"
7447 msgctxt "unit: bits"
7451 #: sane.rc:34 winecfg.rc:174
7452 msgctxt "unit: dots/inch"
7457 msgctxt "unit: percent"
7462 msgctxt "unit: microseconds"
7468 msgid "Settings for %s"
7480 msgid "Flow Control"
7492 msgid "Copying Files..."
7496 msgid "Destination:"
7500 msgid "Files Needed"
7505 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
7506 "make sure the correct drive is selected below"
7512 msgid "Copy manufacturer's files from:"
7517 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
7518 msgstr "需要檔案 '%s' 存於 %s"
7520 #: setupapi.rc:29 ipconfig.rc:31
7525 msgid "Copy files from:"
7529 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
7530 msgstr "輸入檔案位置,並選擇確認。"
7537 msgid "&Save Background As..."
7538 msgstr "將背景存為(&S)..."
7541 msgid "Set As Back&ground"
7545 msgid "&Copy Background"
7549 msgid "Set as &Desktop Item"
7552 #: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:117 user32.rc:62
7557 msgid "Create Shor&tcut"
7560 #: shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
7561 msgid "Add to &Favorites..."
7562 msgstr "添加到我的最愛(&F)"
7565 msgid "&View Source"
7576 #: shdoclc.rc:63 shdoclc.rc:146 shdoclc.rc:170
7580 #: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:147 shdoclc.rc:171
7581 msgid "Open Link in &New Window"
7582 msgstr "在新視窗開啟鏈接(&N)"
7584 #: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:126 shdoclc.rc:148 shdoclc.rc:172
7585 msgid "Save Target &As..."
7588 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:127 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
7589 msgid "&Print Target"
7592 #: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
7593 msgid "S&how Picture"
7596 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:176
7597 msgid "&Save Picture As..."
7601 msgid "&E-mail Picture..."
7605 msgid "Pr&int Picture..."
7606 msgstr "列印圖片(&I)..."
7609 msgid "&Go to My Pictures"
7612 #: shdoclc.rc:73 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:177
7613 msgid "Set as Back&ground"
7616 #: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
7617 msgid "Set as &Desktop Item..."
7618 msgstr "設為桌面項目(&D)..."
7620 #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:90 shdoclc.rc:114 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
7621 #: user32.rc:57 wordpad.rc:101
7625 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:91 shdoclc.rc:115 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:157
7626 #: shdoclc.rc:181 shell32.rc:99 user32.rc:58 wineconsole.rc:29 winhlp32.rc:37
7631 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7633 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7636 #: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:182
7637 msgid "Copy Shor&tcut"
7640 #: shdoclc.rc:83 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:165 shdoclc.rc:191
7644 #: shdoclc.rc:88 user32.rc:55
7648 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7650 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7653 #: shdoclc.rc:93 shell32.rc:102 user32.rc:60
7657 #: shdoclc.rc:100 shell32.rc:94
7678 msgid "&Cell Properties"
7682 msgid "&Table Properties"
7685 #: shdoclc.rc:116 shell32.rc:61
7694 msgid "Open in &New Window"
7702 msgid "&Save Video As..."
7703 msgstr "將視頻存為(&V)..."
7705 #: shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:187
7718 msgid "Resource Failures"
7722 msgid "Dump Tracking Info"
7742 msgid "Dump DisplayTree"
7743 msgstr "輸出 DisplayTree"
7746 msgid "Dump FormatCaches"
7747 msgstr "輸出 FormatCaches"
7750 msgid "Dump LayoutRects"
7751 msgstr "輸出 LayoutRects"
7754 msgid "Memory Monitor"
7758 msgid "Performance Meters"
7766 msgid "&Browse View"
7773 #: shdoclc.rc:216 shdoclc.rc:230
7822 msgid "Scroll Right"
7826 msgid "Wine Internet Explorer"
7827 msgstr "Wine Internet Explorer"
7833 #: shell32.rc:27 shell32.rc:42 shell32.rc:119 shell32.rc:159 taskmgr.rc:65
7834 #: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
7836 msgid "Lar&ge Icons"
7838 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7840 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7843 #: shell32.rc:28 shell32.rc:43 shell32.rc:120 shell32.rc:160 taskmgr.rc:66
7844 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
7846 msgid "S&mall Icons"
7848 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7850 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7853 #: shell32.rc:29 shell32.rc:44 shell32.rc:121 shell32.rc:161
7857 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:67
7858 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
7862 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7864 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7867 #: shell32.rc:48 winefile.rc:77
7869 msgid "Arrange &Icons"
7893 msgid "&Auto Arrange"
7898 msgid "Line up Icons"
7900 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7902 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7907 msgid "Paste as Link"
7910 #: shell32.rc:64 progman.rc:97 wordpad.rc:210
7930 msgctxt "recycle bin"
7933 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7935 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7951 msgid "Create &Link"
7954 #: shell32.rc:103 regedit.rc:91
7958 #: shell32.rc:114 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:38 view.rc:31
7959 #: winefile.rc:37 winemine.rc:46 winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
7963 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7965 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7970 msgid "&About Control Panel"
7971 msgstr "關於控制面板(&A)..."
7973 #: shell32.rc:270 shell32.rc:285
7974 msgid "Browse for Folder"
7984 msgid "&Make New Folder"
7992 #: shell32.rc:306 shlwapi.rc:43 user32.rc:82
8000 #: shell32.rc:308 shlwapi.rc:44 user32.rc:83
8009 msgid "Wine &license"
8013 msgid "Running on %s"
8017 msgid "Wine was brought to you by:"
8018 msgstr "Wine 開發人員 :"
8022 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
8023 "will open it for you."
8024 msgstr "輸入程式,目錄,檔案或者Internet資源名,Wine將為您開啟它。"
8030 #: shell32.rc:339 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:234
8035 #: shell32.rc:135 shell32.rc:139 winefile.rc:107
8039 #: shell32.rc:136 regedit.rc:123
8047 #: shell32.rc:138 winefile.rc:174 winefile.rc:113
8052 msgid "Size available"
8069 msgid "Original location"
8074 msgid "Date deleted"
8077 #: shell32.rc:153 winecfg.rc:92 winefile.rc:99
8079 msgctxt "display name"
8083 #: shell32.rc:154 regedit.rc:200
8089 msgid "Control Panel"
8103 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
8111 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
8114 #: shell32.rc:200 progman.rc:80
8119 msgid "My Documents"
8162 #: shell32.rc:211 winhlp32.rc:45
8168 msgid "Program Files"
8178 msgid "Common Files"
8181 #: shell32.rc:216 shell32.rc:147 shell32.rc:232
8186 msgid "Administrative Tools"
8204 msgid "Program Files (x86)"
8212 #: shell32.rc:222 winefile.rc:112
8225 #: shell32.rc:148 taskmgr.rc:326
8240 msgid "Sample Music"
8245 msgid "Sample Pictures"
8249 msgid "Sample Playlists"
8254 msgid "Sample Videos"
8255 msgstr "將視頻存為(&V)..."
8277 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
8281 msgid "Error during creation of a new folder"
8285 msgid "Confirm file deletion"
8289 msgid "Confirm folder deletion"
8293 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
8297 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
8301 msgid "Confirm file overwrite"
8306 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
8308 "Do you want to replace it?"
8312 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
8317 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
8321 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
8325 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
8329 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
8334 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
8336 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
8337 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
8346 msgid "Wine Control Panel"
8350 msgid "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
8354 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
8359 msgid "Executable files (*.exe)"
8360 msgstr "文本檔案 (*.txt)"
8363 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
8367 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
8371 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
8375 msgid "Confirm deletion"
8381 "A file already exists at the path %1.\n"
8383 "Do you want to replace it?"
8391 "A folder already exists at the path %1.\n"
8393 "Do you want to replace it?"
8399 msgid "Confirm overwrite"
8404 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
8405 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
8406 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
8407 "any later version.\n"
8409 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
8410 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
8411 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
8414 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
8415 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
8416 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
8421 msgid "Wine License"
8428 #: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:84 winefile.rc:96
8432 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
8434 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
8438 msgid "Don't show me th&is message again"
8448 msgctxt "time unit: hours"
8454 msgctxt "time unit: minutes"
8460 msgctxt "time unit: seconds"
8464 #: user32.rc:27 user32.rc:40 taskmgr.rc:138
8469 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
8471 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
8474 #: user32.rc:28 user32.rc:41
8478 #: user32.rc:29 user32.rc:42 wineconsole.rc:89
8482 #: user32.rc:30 user32.rc:43
8486 #: user32.rc:31 user32.rc:44 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
8491 msgid "&Close\tAlt+F4"
8492 msgstr "關閉(&N)\tAlt+F4"
8496 msgstr "關於 Wine(&A)"
8499 msgid "&Close\tCtrl+F4"
8500 msgstr "關閉(&N)\tCtrl+F4"
8503 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
8527 msgid "Select Window"
8531 msgid "&More Windows..."
8532 msgstr "更多視窗(&M)..."
8535 msgid "Paper Si&ze:"
8542 #: wininet.rc:39 wininet.rc:59
8546 #: wininet.rc:46 wininet.rc:66
8547 msgid "&Save this password (insecure)"
8548 msgstr "儲存密碼 (不安全)(&S)"
8551 msgid "Authentication Required"
8560 msgid "Security Warning"
8564 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
8568 msgid "Do you want to continue anyway?"
8572 msgid "LAN Connection"
8576 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
8580 msgid "The date on the certificate is invalid."
8584 msgid "The name on the certificate does not match the site."
8589 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
8593 msgid "The specified command was carried out."
8597 msgid "Undefined external error."
8601 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
8605 msgid "The driver was not enabled."
8610 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
8615 msgid "The specified device handle is invalid."
8619 msgid "There is no driver installed on your system!"
8622 #: winmm.rc:35 winmm.rc:61
8624 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
8625 "increase available memory, and then try again."
8630 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
8631 "which functions and messages the driver supports."
8635 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
8639 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
8643 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
8648 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
8649 "Capabilities function to determine the supported formats."
8652 #: winmm.rc:43 winmm.rc:49
8654 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
8655 "device, or wait until the data is finished playing."
8660 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8661 "header, and then try again."
8666 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
8667 "and then try again."
8672 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8673 "header, and then try again."
8678 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
8679 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
8684 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
8685 "transmitted, and then try again."
8690 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
8691 "on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup."
8696 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
8697 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
8701 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
8705 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
8709 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
8714 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
8715 "or contact the device manufacturer."
8719 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
8724 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
8730 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
8734 msgid "No command was specified."
8739 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
8740 "size of the buffer."
8745 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
8750 msgid "The specified integer is invalid for this command."
8755 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
8756 "manufacturer about obtaining a new driver."
8761 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
8762 "manufacturer about obtaining a new driver."
8766 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
8770 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
8775 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
8779 msgid "The device driver is not ready."
8783 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
8788 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
8793 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
8798 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
8799 "separately to determine which devices caused the error."
8803 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
8807 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
8811 msgid "The specified parameters cannot be used together."
8816 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
8817 "still connected to the network."
8822 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
8823 "device name is spelled correctly."
8828 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
8834 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
8839 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
8844 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
8845 "parameter with each 'open' command."
8850 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
8851 "Please supply one."
8856 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
8857 "documentation for valid formats."
8862 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
8867 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
8872 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
8873 "may be corrupt, or not in the correct format."
8877 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
8881 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
8885 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
8889 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
8893 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
8898 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
8899 "sequence, and then try again."
8904 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
8905 "the device is closed, and then try again."
8910 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
8911 "characters, followed by a period and an extension."
8916 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
8921 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
8922 "in Control Panel to install the device."
8927 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
8928 "restarting your computer."
8933 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
8934 "cannot change directories."
8939 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
8944 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
8948 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
8953 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
8958 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
8959 "until a wave device is free, and then try again."
8964 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
8965 "until the device is free, and then try again."
8970 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
8971 "Wait until a wave device is free, and then try again."
8976 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
8977 "until the device is free, and then try again."
8981 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
8985 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
8990 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
8991 "the Drivers option to install the wave device."
8996 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
9002 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
9003 "the Drivers option to install the wave device."
9008 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
9014 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
9015 "You can't use them together."
9020 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
9026 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
9027 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
9032 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
9033 "on the system. Use the MIDI Mapper option from the Control Panel to edit the "
9038 msgid "An error occurred with the specified port."
9043 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
9044 "these applications; then, try again."
9048 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
9053 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
9054 "Control Panel to install a MIDI driver."
9058 msgid "There is no display window."
9062 msgid "Could not create or use window."
9067 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
9068 "check your disk or network connection."
9073 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
9074 "are still connected to the network."
9078 msgid "Print to File"
9082 msgid "&Output File Name:"
9087 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
9088 msgstr "輸出檔案已存在, 按'確定'覆蓋。"
9091 msgid "Unable to create the output file."
9100 msgid "Operations Error"
9104 msgid "Protocol Error"
9108 msgid "Time Limit Exceeded"
9112 msgid "Size Limit Exceeded"
9116 msgid "Compare False"
9120 msgid "Compare True"
9124 msgid "Authentication Method Not Supported"
9128 msgid "Strong Authentication Required"
9132 msgid "Referral (v2)"
9140 msgid "Administration Limit Exceeded"
9144 msgid "Unavailable Critical Extension"
9148 msgid "Confidentiality Required"
9152 msgid "No Such Attribute"
9156 msgid "Undefined Type"
9160 msgid "Inappropriate Matching"
9164 msgid "Constraint Violation"
9168 msgid "Attribute Or Value Exists"
9172 msgid "Invalid Syntax"
9176 msgid "No Such Object"
9180 msgid "Alias Problem"
9184 msgid "Invalid DN Syntax"
9192 msgid "Alias Dereference Problem"
9196 msgid "Inappropriate Authentication"
9200 msgid "Invalid Credentials"
9205 msgid "Insufficient Rights"
9217 msgid "Unwilling To Perform"
9221 msgid "Loop Detected"
9225 msgid "Sort Control Missing"
9229 msgid "Index range error"
9233 msgid "Naming Violation"
9237 msgid "Object Class Violation"
9241 msgid "Not allowed on Non-leaf"
9245 msgid "Not allowed on RDN"
9249 msgid "Already Exists"
9253 msgid "No Object Class Mods"
9257 msgid "Results Too Large"
9261 msgid "Affects Multiple DSAs"
9280 msgid "Encoding Error"
9284 msgid "Decoding Error"
9292 msgid "Auth Unknown"
9296 msgid "Filter Error"
9300 msgid "User Cancelled"
9304 msgid "Parameter Error"
9312 msgid "Can't connect to the LDAP server"
9316 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
9320 msgid "Specified control was not found in message"
9324 msgid "No result present in message"
9328 msgid "More results returned"
9332 msgid "Loop while handling referrals"
9336 msgid "Referral hop limit exceeded"
9339 #: attrib.rc:27 cmd.rc:315
9341 "Not Yet Implemented\n"
9345 #: attrib.rc:28 cmd.rc:318
9347 msgid "%1: File Not Found\n"
9352 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
9355 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
9360 " + Sets an attribute.\n"
9361 " - Clears an attribute.\n"
9362 " R Read-only file attribute.\n"
9363 " A Archive file attribute.\n"
9364 " S System file attribute.\n"
9365 " H Hidden file attribute.\n"
9366 " [drive:][path][filename]\n"
9367 " Specifies a file or files for attrib to process.\n"
9368 " /S Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
9369 " /D Processes folders as well.\n"
9380 #: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:289 winefile.rc:60 wordpad.rc:81
9385 msgid "&Without Titlebar"
9396 #: clock.rc:39 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
9397 msgid "&Always on Top"
9402 msgid "&About Clock"
9403 msgstr "關於 Wine(&A)..."
9411 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands\n"
9412 "from another batch file. When the batch file exits, control returns to\n"
9413 "the file which called it. The CALL command may supply parameters to the\n"
9414 "called procedure.\n"
9416 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
9417 "called procedure are inherited by the caller.\n"
9422 "CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
9423 "default directory.\n"
9427 msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
9431 msgid "CLS clears the console screen.\n"
9435 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
9439 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
9443 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
9447 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
9451 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
9456 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
9458 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed\n"
9459 "on the terminal device before they are executed.\n"
9461 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
9462 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
9463 "preceding it with an @ sign.\n"
9467 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
9472 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
9474 "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
9476 "The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
9477 "not exist in wine's cmd.\n"
9482 "The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
9485 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n"
9486 "long but may not include spaces (this is different from other operating\n"
9487 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n"
9488 "first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n"
9489 "label terminates the batch file execution.\n"
9491 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
9496 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
9497 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
9502 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
9504 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
9505 " IF [NOT] string1==string2 command\n"
9506 " IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
9508 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
9509 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
9514 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
9516 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
9517 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
9518 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
9522 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
9526 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
9531 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
9533 "If the item being moved is a directory then all the files and "
9535 "below the item are moved as well.\n"
9537 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
9542 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
9544 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken\n"
9545 "from the registry). To change the setting follow the\n"
9546 "PATH command with the new value.\n"
9548 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
9549 "variable, for example:\n"
9550 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
9555 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
9557 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output\n"
9558 "of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
9563 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
9565 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
9566 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
9568 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
9570 "$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
9571 "$d Current date $e Escape $g > sign\n"
9572 "$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
9573 "$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
9575 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
9576 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
9577 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
9578 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
9580 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
9581 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
9586 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
9587 "action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
9591 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
9595 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
9599 msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
9603 msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
9608 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
9610 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
9612 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
9614 "SET <variable>=<value>\n"
9616 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no\n"
9617 "space before the equals sign, nor can the variable name\n"
9618 "have embedded spaces.\n"
9620 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is\n"
9621 "included into the Win32 environment, there will generally therefore be\n"
9622 "many more values than in a native Win32 implementation. Note that it is\n"
9623 "not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
9628 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
9629 "the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
9630 "if called from the command line.\n"
9635 "Start a program, or open a document in the program normally used for files "
9636 "with that suffix.\n"
9638 "start [options] program_filename [...]\n"
9639 "start [options] document_filename\n"
9642 "/M[inimized] Start the program minimized.\n"
9643 "/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
9644 "/R[estored] Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
9645 "/W[ait] Wait for started program to finish, then exit with its exit "
9647 "/Unix Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
9648 "/ProgIDOpen Open a document using the following progID.\n"
9649 "/L Show end-user license.\n"
9650 "/? Display this help and exit.\n"
9654 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
9658 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
9663 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
9664 "if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
9669 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
9671 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
9672 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
9673 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
9675 "The verify flag has no function in Wine.\n"
9679 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
9683 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
9688 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
9689 "which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
9694 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
9696 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
9697 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
9698 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
9699 "settings are restored.\n"
9704 "PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
9705 "stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
9709 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
9714 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
9716 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
9718 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
9719 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
9720 "Specifying no file type after the equal sign removes the current "
9721 "association, if any.\n"
9726 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
9728 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
9730 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are "
9731 "currently defined.\n"
9732 "If used with only a file type, displays the associated open command string, "
9734 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string "
9735 "associated to the specified file type.\n"
9739 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
9744 "CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
9745 "presses an allowed Key from a selectable list.\n"
9746 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
9751 "EXIT terminates the current command session and returns\n"
9752 "to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
9757 "CMD built-in commands are:\n"
9758 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
9759 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
9760 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
9761 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
9762 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
9763 "CLS\t\tClear the console screen\n"
9764 "COPY\t\tCopy file\n"
9765 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
9766 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
9767 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
9768 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
9769 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
9770 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
9771 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
9772 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
9773 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
9774 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
9775 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
9776 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
9777 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
9778 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
9779 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
9780 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
9781 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
9782 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
9783 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
9784 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
9785 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
9786 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
9787 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
9788 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
9789 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
9790 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
9791 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
9792 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
9794 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
9798 msgid "Are you sure?"
9801 #: cmd.rc:308 xcopy.rc:40
9806 #: cmd.rc:309 xcopy.rc:41
9812 msgid "File association missing for extension %1\n"
9816 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
9820 msgid "Overwrite %1?"
9828 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
9832 msgid "Argument missing\n"
9836 msgid "Syntax error\n"
9841 msgid "No help available for %1\n"
9845 msgid "Target to GOTO not found\n"
9850 msgid "Current Date is %1\n"
9854 msgid "Current Time is %1\n"
9858 msgid "Enter new date: "
9862 msgid "Enter new time: "
9866 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
9869 #: cmd.rc:326 xcopy.rc:38
9870 msgid "Failed to open '%1'\n"
9874 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
9877 #: cmd.rc:328 xcopy.rc:42
9888 msgid "Echo is %1\n"
9892 msgid "Verify is %1\n"
9896 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
9900 msgid "Parameter error\n"
9905 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
9910 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
9914 msgid "PATH not found\n"
9918 msgid "Press any key to continue... "
9922 msgid "Wine Command Prompt"
9926 msgid "CMD Version %1!S!\n"
9934 msgid "The input line is too long.\n"
9938 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
9942 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
9950 msgid " (Yes|No|All)"
9954 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
9958 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
9963 msgid "Wine Explorer"
9964 msgstr "Wine Internet Explorer"
9972 msgid "Usage: hostname\n"
9976 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
9981 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
9986 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
9990 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
9994 msgid "%1 adapter %2\n"
10002 msgid "Connection-specific DNS suffix"
10018 msgid "Peer-to-peer"
10030 msgid "IP routing enabled"
10034 msgid "Physical address"
10038 msgid "DHCP enabled"
10042 msgid "Default gateway"
10047 "The syntax of this command is:\n"
10049 "NET command [arguments]\n"
10051 "NET command /HELP\n"
10053 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
10058 "The syntax of this command is:\n"
10060 "NET START [service]\n"
10062 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
10063 "'service' is the name of the service to start.\n"
10068 "The syntax of this command is:\n"
10070 "NET STOP service\n"
10072 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
10076 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
10081 msgid "Could not stop service %1\n"
10085 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
10089 msgid "Could not get handle to service.\n"
10093 msgid "The %1 service is starting.\n"
10097 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
10102 msgid "The %1 service failed to start.\n"
10107 msgid "The %1 service is stopping.\n"
10108 msgstr "印表機蓋是打開的; "
10111 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
10116 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
10120 msgid "There are no entries in the list.\n"
10126 "Status Local Remote\n"
10127 "---------------------------------------------------------------\n"
10131 msgid "%1 %2 %3 Open resources: %4!u!\n"
10141 msgid "Disconnected"
10146 msgid "A network error occurred"
10151 msgid "Connection is being made"
10156 msgid "Reconnecting"
10160 msgid "The following services are running:\n"
10164 msgid "&New\tCtrl+N"
10165 msgstr "新建(&N)\tCtrl+N"
10167 #: notepad.rc:28 wordpad.rc:29
10168 msgid "&Open...\tCtrl+O"
10169 msgstr "開啟(&O)...\tCtrl+O"
10171 #: notepad.rc:29 wordpad.rc:30
10172 msgid "&Save\tCtrl+S"
10173 msgstr "儲存(&S)\tCtrl+S"
10175 #: notepad.rc:32 regedit.rc:36 wordpad.rc:33
10176 msgid "&Print...\tCtrl+P"
10177 msgstr "列印(&P)...\tCtrl+P"
10179 #: notepad.rc:33 wordpad.rc:35
10180 msgid "Page Se&tup..."
10181 msgstr "版面設定(&T)..."
10184 msgid "P&rinter Setup..."
10185 msgstr "列印設定(&R)..."
10187 #: notepad.rc:38 regedit.rc:40 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
10191 #: notepad.rc:39 wordpad.rc:41
10192 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
10193 msgstr "復原(&U)\tCtrl+Z"
10195 #: notepad.rc:41 wordpad.rc:44
10196 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
10197 msgstr "剪下(&T)\tCtrl+X"
10199 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:45
10200 msgid "&Copy\tCtrl+C"
10201 msgstr "複製(&C)\tCtrl+C"
10203 #: notepad.rc:43 wordpad.rc:46
10204 msgid "&Paste\tCtrl+V"
10205 msgstr "貼上(&P)\tCtrl+V"
10207 #: notepad.rc:44 progman.rc:34 regedit.rc:55 regedit.rc:90 regedit.rc:106
10210 msgid "&Delete\tDel"
10212 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10214 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10218 msgid "Select &all\tCtrl+A"
10219 msgstr "全選(&A)\tCtrl+A"
10222 msgid "&Time/Date\tF5"
10223 msgstr "插入日期時間(&T)\tF5"
10226 msgid "&Wrap long lines"
10230 msgid "&Search...\tCtrl+F"
10231 msgstr "尋找(&S)...\tCtrl+F"
10234 msgid "&Search next\tF3"
10235 msgstr "找下一個(&N)\tF3"
10237 #: notepad.rc:55 wordpad.rc:52
10239 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
10241 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10242 "&Replace...\tCtrl+H\n"
10243 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10244 "替換(&R)...\tCtrl+H"
10246 #: notepad.rc:58 progman.rc:53 regedit.rc:78 winefile.rc:82
10248 msgid "&Contents\tF1"
10252 msgid "&About Notepad"
10269 msgid "Margins (millimeters)"
10285 #: notepad.rc:129 wordpad.rc:278
10286 msgctxt "accelerator Select All"
10290 #: notepad.rc:130 wordpad.rc:280
10291 msgctxt "accelerator Copy"
10295 #: notepad.rc:131 regedit.rc:320 wordpad.rc:276
10296 msgctxt "accelerator Find"
10300 #: notepad.rc:132 wordpad.rc:277
10301 msgctxt "accelerator Replace"
10305 #: notepad.rc:133 wordpad.rc:286
10306 msgctxt "accelerator New"
10310 #: notepad.rc:134 wordpad.rc:287
10311 msgctxt "accelerator Open"
10315 #: notepad.rc:135 regedit.rc:321 wordpad.rc:289
10316 msgctxt "accelerator Print"
10320 #: notepad.rc:136 wordpad.rc:288
10321 msgctxt "accelerator Save"
10326 msgctxt "accelerator Paste"
10330 #: notepad.rc:138 wordpad.rc:279
10331 msgctxt "accelerator Cut"
10335 #: notepad.rc:139 wordpad.rc:281
10336 msgctxt "accelerator Undo"
10348 #: notepad.rc:69 progman.rc:61 winhlp32.rc:79
10356 #: notepad.rc:74 winedbg.rc:38
10357 msgid "Text files (*.txt)"
10358 msgstr "文本檔案 (*.txt)"
10362 "File '%s' does not exist.\n"
10364 "Do you want to create a new file?"
10373 "File '%s' has been modified.\n"
10375 "Would you like to save the changes?"
10383 msgid "'%s' could not be found."
10387 msgid "Unicode (UTF-16)"
10391 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
10395 msgid "Unicode (UTF-8)"
10401 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
10402 "you save this file in the %2 encoding.\n"
10403 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
10404 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
10409 msgid "&Bind to file..."
10410 msgstr "檔案綁定(&B)..."
10413 msgid "&View TypeLib..."
10414 msgstr "查看 &TypeLib..."
10418 msgid "&System Configuration"
10419 msgstr "系統設定(&S)..."
10422 msgid "&Run the Registry Editor"
10423 msgstr "執行註冊表編輯器(&R)"
10430 msgid "&CoCreateInstance Flag"
10431 msgstr "&CoCreateInstance 參數"
10434 msgid "&In-process server"
10438 msgid "In-process &handler"
10443 msgid "&Local server"
10447 msgid "&Remote server"
10451 msgid "View &Type information"
10452 msgstr "查看類型資訊(&T)"
10455 msgid "Create &Instance"
10459 msgid "Create Instance &On..."
10460 msgstr "創建實例在(&O)..."
10463 msgid "&Release Instance"
10467 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
10468 msgstr "複製 C&LSID 到剪貼板"
10471 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
10472 msgstr "複製 &HTML 對象標記到剪貼板"
10475 msgid "&Expert mode"
10479 msgid "&Hidden component categories"
10480 msgstr "隱藏部件分類(&H)"
10482 #: oleview.rc:64 oleview.rc:86 winefile.rc:62 wordpad.rc:68 wordpad.rc:261
10486 #: oleview.rc:65 oleview.rc:87 winefile.rc:64
10487 msgid "&Status Bar"
10490 #: oleview.rc:67 regedit.rc:69 winefile.rc:78
10491 msgid "&Refresh\tF5"
10492 msgstr "刷新(&R)\tF5"
10495 msgid "&About OleView"
10496 msgstr "關於 &OleView"
10499 msgid "&Save as..."
10500 msgstr "另存為(&S)..."
10503 msgid "&Group by type kind"
10507 msgid "Connect to another machine"
10511 msgid "&Machine name:"
10515 msgid "System Configuration"
10519 msgid "System Settings"
10523 msgid "&Enable Distributed COM"
10527 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
10528 msgstr "啟用遠程連接(限&Win95)"
10532 "These settings change only registry values.\n"
10533 "They have no effect on Wine performance."
10539 msgid "Default Interface Viewer"
10551 msgid "&View Type Info"
10552 msgstr "查看類型資訊(&V)"
10555 msgid "IPersist Interface Viewer"
10556 msgstr "IPersist 界面查看器"
10558 #: oleview.rc:194 oleview.rc:206
10559 msgid "Class Name:"
10562 #: oleview.rc:196 oleview.rc:208
10567 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
10568 msgstr "IPersistStream 界面查看器"
10570 #: oleview.rc:93 oleview.rc:94
10575 msgid "ITypeLib viewer"
10576 msgstr "ITypeLib 查看器"
10579 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
10580 msgstr "OleView - OLE/COM 對象查看器"
10583 msgid "version 1.0"
10588 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
10589 msgstr "TypeLib 檔案 (*.tlb;*.olb;*.dll;*.ocx;*.exe)"
10592 msgid "Bind to file via a File Moniker"
10593 msgstr "通過檔案綽號綁定到檔案"
10596 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
10597 msgstr "開啟 TypeLib 檔案並查看內容"
10600 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
10601 msgstr "修改本機分佈式 COM 設定"
10604 msgid "Run the Wine registry editor"
10605 msgstr "執行 Wine 註冊表編輯器"
10608 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
10609 msgstr "結束程式。 提示儲存"
10612 msgid "Create an instance of the selected object"
10613 msgstr "創建當前選定對象實例"
10616 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
10617 msgstr "創建當前選定對象在指定電腦的實例"
10620 msgid "Release the currently selected object instance"
10621 msgstr "釋放當前選定對象實例"
10624 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
10625 msgstr "把當前選定項目的 GUID 複製到剪貼板"
10628 msgid "Display the viewer for the selected item"
10629 msgstr "顯示選定項目的查看器"
10632 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
10633 msgstr "切換專家和新手顯示模式"
10637 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
10641 msgid "Show or hide the toolbar"
10645 msgid "Show or hide the status bar"
10649 msgid "Refresh all lists"
10653 msgid "Display program information, version number and copyright"
10654 msgstr "顯示程式資訊、版本號及版權"
10657 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
10661 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
10666 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
10667 msgstr "呼叫 CoGetClassObject 時使用 CLSCTX_LOCAL_SERVER"
10671 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
10672 msgstr "呼叫 CoGetClassObject 時使用 CLSCTX_LOCAL_SERVER"
10675 msgid "ObjectClasses"
10679 msgid "Grouped by Component Category"
10683 msgid "OLE 1.0 Objects"
10684 msgstr "OLE 1.0 對象"
10687 msgid "COM Library Objects"
10691 msgid "All Objects"
10695 msgid "Application IDs"
10699 msgid "Type Libraries"
10715 msgid "Implementation"
10723 msgid "CoGetClassObject failed."
10724 msgstr "CoGetClassObject 失敗。"
10727 msgid "Unknown error"
10736 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
10737 msgstr "LoadTypeLib( %s ) 失敗 ($%x)"
10740 msgid "Inherited Interfaces"
10744 msgid "Save as an .IDL or .H file"
10745 msgstr "存為 .IDL 或 .H 檔案"
10748 msgid "Close window"
10752 msgid "Group typeinfos by kind"
10760 msgid "O&pen\tEnter"
10761 msgstr "開啟(&O)\tEnter"
10763 #: progman.rc:32 winefile.rc:27
10764 msgid "&Move...\tF7"
10765 msgstr "移動(&M)...\tF7"
10767 #: progman.rc:33 winefile.rc:28
10768 msgid "&Copy...\tF8"
10769 msgstr "複製(&C)...\tF8"
10773 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
10774 msgstr "屬性(&I)...\tAlt+Enter"
10777 msgid "&Execute..."
10782 msgid "E&xit Windows"
10783 msgstr "結束 Windows(&X)..."
10785 #: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:59 winhlp32.rc:44
10790 msgid "&Arrange automatically"
10795 msgid "&Minimize on run"
10797 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10799 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10802 #: progman.rc:44 winefile.rc:69
10803 msgid "&Save settings on exit"
10804 msgstr "結束時儲存設定(&S)"
10806 #: progman.rc:46 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
10810 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10812 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10816 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
10817 msgstr "層疊(&O)\tShift+F5"
10820 msgid "&Side by side\tShift+F4"
10821 msgstr "並排(&S)\tShift+F4"
10824 msgid "&Arrange Icons"
10829 msgid "&About Program Manager"
10833 msgid "Program &group"
10841 msgid "Move Program"
10845 msgid "Move program:"
10848 #: progman.rc:117 progman.rc:135
10849 msgid "From group:"
10852 #: progman.rc:119 progman.rc:137
10854 msgstr "移動到程式組(&T):"
10857 msgid "Copy Program"
10861 msgid "Copy program:"
10865 msgid "Program Group Attributes"
10869 msgid "&Group file:"
10873 msgid "Program Attributes"
10876 #: progman.rc:169 progman.rc:209
10877 msgid "&Command line:"
10881 msgid "&Working directory:"
10885 msgid "&Key combination:"
10888 #: progman.rc:176 progman.rc:212
10889 msgid "&Minimize at launch"
10890 msgstr "啟動後最小化(&M)"
10893 msgid "Change &icon..."
10894 msgstr "修改圖標(&I)..."
10897 msgid "Change Icon"
10905 msgid "Current &icon:"
10909 msgid "Execute Program"
10913 msgid "Program Manager"
10916 #: progman.rc:62 winhlp32.rc:80
10920 #: progman.rc:63 winhlp32.rc:81
10922 msgid "Information"
10924 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10926 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10930 msgid "Delete group `%s'?"
10931 msgstr "是否刪除程式組 `%s' ?"
10934 msgid "Delete program `%s'?"
10935 msgstr "是否刪除程式組 `%s' ?"
10939 msgid "Not implemented"
10941 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10943 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10947 msgid "Error reading `%s'."
10948 msgstr "讀取檔案 %s 時發生錯誤。"
10951 msgid "Error writing `%s'."
10952 msgstr "寫入檔案 %s 時發生錯誤。"
10956 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
10957 "Should it be tried further on?"
10963 msgid "Help not available."
10964 msgstr "沒有可用的幫助資訊。"
10967 msgid "Unknown feature in %s"
10968 msgstr "在 %s 中發現未知特性"
10971 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
10972 msgstr "檔案 %s 已經存在。不覆蓋已有檔案。"
10975 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
10976 msgstr "將程式組儲存為 %s 可以避免復蓋已有的檔案。"
10979 msgid "Libraries (*.dll)"
10980 msgstr "動態連接庫 (*.dll)"
10987 msgid "Icons (*.ico)"
10988 msgstr "圖標 (*.ico)"
10992 "The syntax of this command is:\n"
10994 "REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n"
11000 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
11005 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
11009 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
11013 msgid "The operation completed successfully\n"
11017 msgid "Error: Invalid key name\n"
11021 msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
11025 msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
11030 "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
11038 msgid "&Import Registry File..."
11039 msgstr "導入註冊表檔案(&I)..."
11042 msgid "&Export Registry File..."
11043 msgstr "導出註冊表檔案(&E)..."
11045 #: regedit.rc:46 regedit.rc:97
11049 #: regedit.rc:48 regedit.rc:99
11050 msgid "&String Value"
11053 #: regedit.rc:49 regedit.rc:100
11054 msgid "&Binary Value"
11057 #: regedit.rc:50 regedit.rc:101
11058 msgid "&DWORD Value"
11061 #: regedit.rc:51 regedit.rc:102
11062 msgid "&Multi String Value"
11065 #: regedit.rc:52 regedit.rc:103
11067 msgid "&Expandable String Value"
11070 #: regedit.rc:56 regedit.rc:107
11071 msgid "&Rename\tF2"
11072 msgstr "改名(&R)\tF2"
11074 #: regedit.rc:58 regedit.rc:110
11075 msgid "&Copy Key Name"
11076 msgstr "複製關鍵詞名稱(&C)"
11078 #: regedit.rc:60 regedit.rc:112 wordpad.rc:50
11079 msgid "&Find...\tCtrl+F"
11080 msgstr "查找(&F)...\tCtrl+F"
11083 msgid "Find Ne&xt\tF3"
11084 msgstr "找下一個(&X)\tF3"
11087 msgid "Status &Bar"
11090 #: regedit.rc:67 winefile.rc:46
11094 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
11096 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
11100 msgid "&Remove Favorite..."
11101 msgstr "刪除我的最愛(&R)..."
11104 msgid "&About Registry Editor"
11105 msgstr "關於註冊表編輯器(&A)"
11109 msgid "Modify Binary Data..."
11113 msgid "Export registry"
11117 msgid "S&elected branch:"
11133 msgid "Value names"
11137 msgid "Value content"
11141 msgid "Whole string only"
11145 msgid "Add Favorite"
11148 #: regedit.rc:242 regedit.rc:253
11153 msgid "Remove Favorite"
11157 msgid "Edit String"
11160 #: regedit.rc:264 regedit.rc:277 regedit.rc:293 regedit.rc:306
11161 msgid "Value name:"
11164 #: regedit.rc:266 regedit.rc:279 regedit.rc:295 regedit.rc:308
11165 msgid "Value data:"
11177 msgid "Hexadecimal"
11185 msgid "Edit Binary"
11189 msgid "Edit Multi String"
11193 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
11194 msgstr "含有與註冊表有關的全部指令"
11197 msgid "Contains commands for editing values or keys"
11198 msgstr "含有與編輯數值有關的全部指令"
11201 msgid "Contains commands for customising the registry window"
11202 msgstr "含有與註冊表個性化有關的全部指令"
11205 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
11206 msgstr "含有與使用常用關鍵詞有關的全部指令"
11210 "Contains commands for displaying help and information about registry editor"
11211 msgstr "含有與幫助資訊有關的全部指令"
11214 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
11215 msgstr "含有與創建新值有關的全部指令"
11222 msgid "Registry Editor"
11226 msgid "Import Registry File"
11230 msgid "Export Registry File"
11235 msgid "Registry files (*.reg)"
11236 msgstr "註冊表檔案 (*.reg)"
11240 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
11241 msgstr "Win9x/NT4 註冊表檔案 (REGEDIT4)"
11248 msgid "(value not set)"
11252 msgid "(cannot display value)"
11256 msgid "(unknown %d)"
11260 msgid "Quits the registry editor"
11264 msgid "Adds keys to the favorites list"
11265 msgstr "把關鍵詞添加到我的最愛"
11268 msgid "Removes keys from the favorites list"
11269 msgstr "從我的最愛中刪除關鍵詞"
11272 msgid "Shows or hides the status bar"
11276 msgid "Change position of split between two panes"
11277 msgstr "改變兩個窗格之間的分隔線位置"
11280 msgid "Refreshes the window"
11284 msgid "Deletes the selection"
11288 msgid "Renames the selection"
11292 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
11293 msgstr "把關鍵詞的名稱複製到剪貼板"
11296 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
11297 msgstr "在關鍵詞、值或數據中找字符串"
11300 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
11301 msgstr "查找下一個剛找過的字符串"
11304 msgid "Modifies the value's data"
11308 msgid "Adds a new key"
11312 msgid "Adds a new string value"
11313 msgstr "添加一個新的字符串值"
11316 msgid "Adds a new binary value"
11317 msgstr "添加一個新的二進制值"
11320 msgid "Adds a new double word value"
11324 msgid "Imports a text file into the registry"
11325 msgstr "將文本檔案導入註冊表"
11328 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
11329 msgstr "將註冊表導出到文本檔案"
11332 msgid "Prints all or part of the registry"
11333 msgstr "列印註冊表的全部或部分"
11336 msgid "Displays program information, version number and copyright"
11337 msgstr "顯示程式資訊、版本號及版權"
11340 msgid "Can't query value '%s'"
11344 msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
11345 msgstr "不能編輯這類型的關鍵詞 (%u)"
11348 msgid "Value is too big (%u)"
11352 msgid "Confirm Value Delete"
11356 msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
11357 msgstr "你確認要刪除這個值嗎 '%s'?"
11360 msgid "Search string '%s' not found"
11361 msgstr "查找字符串 '%s' 沒找到"
11364 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
11365 msgstr "你確認要刪除這些值嗎?"
11368 msgid "New Key #%d"
11372 msgid "New Value #%d"
11376 msgid "Can't query key '%s'"
11377 msgstr "不能查詢關鍵詞'%s'"
11380 msgid "Adds a new multi string value"
11381 msgstr "添加一個新的多字符串值"
11384 msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
11389 "Start a program, or open a document in the program normally used for files "
11390 "with that suffix.\n"
11392 "start [options] program_filename [...]\n"
11393 "start [options] document_filename\n"
11396 "/M[inimized] Start the program minimized.\n"
11397 "/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
11398 "/R[estored] Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
11399 "/W[ait] Wait for started program to finish, then exit with its exit "
11401 "/Unix Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
11402 "/ProgIDOpen Open a document using the following progID.\n"
11403 "/L Show end-user license.\n"
11404 "/? Display this help and exit.\n"
11406 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
11407 "Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
11408 "This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
11409 "under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
11414 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
11415 "This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
11416 "modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
11417 "as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
11418 "of the License, or (at your option) any later version.\n"
11420 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
11421 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
11422 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
11423 "GNU Lesser Public License for more details.\n"
11425 "You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
11426 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
11427 "Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
11429 "See the COPYING.LIB file for license information.\n"
11434 "Application could not be started, or no application associated with the "
11435 "specified file.\n"
11436 "ShellExecuteEx failed"
11440 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
11444 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
11448 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
11452 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
11456 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
11460 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
11464 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
11468 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
11473 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
11477 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
11481 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
11485 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
11489 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
11493 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
11497 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
11500 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
11501 msgid "&New Task (Run...)"
11502 msgstr "新任務(&N)..."
11505 msgid "E&xit Task Manager"
11506 msgstr "結束任務管理器(&X)"
11509 msgid "&Minimize On Use"
11510 msgstr "啟動後最小化(&M)"
11513 msgid "&Hide When Minimized"
11514 msgstr "最小化時隱藏(&H)"
11516 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
11517 msgid "&Show 16-bit tasks"
11518 msgstr "顯示16位任務(&S)"
11521 msgid "&Refresh Now"
11525 msgid "&Update Speed"
11528 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
11532 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
11536 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
11544 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
11545 msgid "&Select Columns..."
11546 msgstr "選擇內容(&S)..."
11548 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
11549 msgid "&CPU History"
11552 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
11553 msgid "&One Graph, All CPUs"
11554 msgstr "一張圖顯示所有的 &CPU"
11556 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
11557 msgid "One Graph &Per CPU"
11558 msgstr "每一個 C&PU 各一張圖"
11560 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
11561 msgid "&Show Kernel Times"
11562 msgstr "顯示內核時間(&S)"
11564 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:75
11566 msgid "Tile &Horizontally"
11568 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
11570 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
11573 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
11574 msgid "Tile &Vertically"
11577 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
11581 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
11585 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
11586 msgid "&Bring To Front"
11590 msgid "&About Task Manager"
11591 msgstr "關於任務管理器(&A)"
11593 #: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:352
11597 #: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:353
11602 msgid "&Go To Process"
11605 #: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:363
11606 msgid "&End Process"
11610 msgid "End Process &Tree"
11613 #: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:29
11618 msgid "Set &Priority"
11627 msgid "&Above Normal"
11632 msgid "&Below Normal"
11636 msgid "Set &Affinity..."
11637 msgstr "親和度指定(&A)..."
11640 msgid "Edit Debug &Channels..."
11641 msgstr "編輯調試頻道(&C)..."
11643 #: taskmgr.rc:338 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
11644 msgid "Task Manager"
11648 msgid "&New Task..."
11649 msgstr "新任務(&N)..."
11652 msgid "&Show processes from all users"
11653 msgstr "顯示所有用戶進程(&S)"
11671 msgid "Commit charge (K)"
11676 msgid "Physical memory (K)"
11681 msgid "Kernel memory (K)"
11684 #: taskmgr.rc:378 taskmgr.rc:290
11688 #: taskmgr.rc:379 taskmgr.rc:291
11692 #: taskmgr.rc:380 taskmgr.rc:263
11696 #: taskmgr.rc:387 taskmgr.rc:396 taskmgr.rc:405
11709 msgid "System Cache"
11722 msgid "CPU usage history"
11727 msgid "Memory usage history"
11730 #: taskmgr.rc:428 taskmgr.rc:327
11731 msgid "Debug Channels"
11735 msgid "Processor Affinity"
11740 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
11741 "allowed to execute on."
11742 msgstr "處理器親和度設定控制各進程使用CPU分配情況。"
11873 msgid "Select Columns"
11878 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
11879 msgstr "請選擇任務管理器中進程分頁的顯示內容。"
11882 msgid "&Image Name"
11886 msgid "&PID (Process Identifier)"
11887 msgstr "&PID (進程編號)"
11895 msgstr "CPU 時間(&T)"
11898 msgid "&Memory Usage"
11902 msgid "Memory Usage &Delta"
11906 msgid "Pea&k Memory Usage"
11910 msgid "Page &Faults"
11914 msgid "&USER Objects"
11917 #: taskmgr.rc:539 taskmgr.rc:281
11921 #: taskmgr.rc:541 taskmgr.rc:282
11922 msgid "I/O Read Bytes"
11926 msgid "&Session ID"
11934 msgid "Page F&aults Delta"
11938 msgid "&Virtual Memory Size"
11939 msgstr "虛擬內存大小(&V)"
11942 msgid "Pa&ged Pool"
11946 msgid "N&on-paged Pool"
11950 msgid "Base P&riority"
11954 msgid "&Handle Count"
11958 msgid "&Thread Count"
11961 #: taskmgr.rc:561 taskmgr.rc:292
11962 msgid "GDI Objects"
11965 #: taskmgr.rc:563 taskmgr.rc:293
11969 #: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:294
11970 msgid "I/O Write Bytes"
11973 #: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:295
11977 #: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:296
11978 msgid "I/O Other Bytes"
11982 msgid "Create New Task"
11986 msgid "Runs a new program"
11990 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
11991 msgstr "任務管理器總是在其他視窗的最上面,除非是最小化"
11994 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
11995 msgstr "任務管理器使用時最小化"
11998 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
11999 msgstr "最小化時隱藏任務管理器"
12002 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
12003 msgstr "強制任務管理器更新顯示,不管設定的是什麼速度"
12006 msgid "Displays tasks by using large icons"
12010 msgid "Displays tasks by using small icons"
12014 msgid "Displays information about each task"
12015 msgstr "顯示每個任務的詳細內容"
12018 msgid "Updates the display twice per second"
12022 msgid "Updates the display every two seconds"
12026 msgid "Updates the display every four seconds"
12030 msgid "Does not automatically update"
12034 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
12035 msgstr "在桌面上將所有視窗橫向平鋪"
12038 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
12039 msgstr "在桌面上將所有視窗縱向平鋪"
12042 msgid "Minimizes the windows"
12046 msgid "Maximizes the windows"
12050 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
12051 msgstr "在桌面上按對角線將視窗疊放"
12054 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
12055 msgstr "將視窗調到最前面,但不激活"
12058 msgid "Displays Task Manager help topics"
12059 msgstr "顯示任務管理器幫助內容"
12062 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
12063 msgstr "顯示本程式資訊,版本及版權"
12066 msgid "Exits the Task Manager application"
12070 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
12071 msgstr "顯示 16-位任務及有關的ntvdm.exe"
12074 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
12075 msgstr "選擇在進程分頁的顯示內容"
12078 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
12079 msgstr "在性能圖上顯示內核使用時間"
12082 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
12083 msgstr "一張歷史圖顯示所有CPU用量"
12086 msgid "Each CPU has its own history graph"
12087 msgstr "每一個CPU有自己的歷史圖"
12090 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
12091 msgstr "將任務設為當前任務,並激活"
12094 msgid "Tells the selected tasks to close"
12095 msgstr "通知當前選中的任務關閉"
12098 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
12099 msgstr "將焦點轉到當前選中的任務"
12102 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
12103 msgstr "取消任務管理器隱藏狀態"
12106 msgid "Removes the process from the system"
12110 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
12111 msgstr "將進程及其附屬進程從系統中刪除"
12114 msgid "Attaches the debugger to this process"
12118 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
12119 msgstr "控制各進程使用那個處理器"
12122 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
12123 msgstr "將進程設為實時優先級"
12126 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
12130 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
12131 msgstr "將進程設為中等以上優先級"
12134 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
12135 msgstr "將進程設為中等優先級"
12138 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
12139 msgstr "將進程設為中等以下優先級"
12142 msgid "Sets process to the LOW priority class"
12146 msgid "Controls Debug Channels"
12151 msgid "Performance"
12155 msgid "CPU Usage: %3d%%"
12159 msgid "Processes: %d"
12163 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
12192 msgid "Peak Mem Usage"
12197 msgid "Page Faults"
12201 msgid "USER Objects"
12235 msgid "Task Manager Warning"
12240 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
12241 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
12242 "sure you want to change the priority class?"
12246 msgid "Unable to Change Priority"
12251 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
12252 "results including loss of data and system instability. The\n"
12253 "process will not be given the chance to save its state or\n"
12254 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
12255 "terminate the process?"
12259 msgid "Unable to Terminate Process"
12264 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
12265 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
12269 msgid "Unable to Debug Process"
12273 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
12277 msgid "Invalid Option"
12281 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
12285 msgid "System Idle Process"
12289 msgid "Not Responding"
12301 #: uninstaller.rc:26
12302 msgid "Wine Application Uninstaller"
12303 msgstr "Wine 應有程式卸載管理器"
12305 #: uninstaller.rc:27
12307 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
12309 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
12311 "卸載指令執行失敗 '%s', 可能是找不到可執行程式。\n"
12312 "你想把這項卸載指令從註冊表中刪除嗎?"
12319 msgid "&Scale to Window"
12331 msgid "Regular Metafile Viewer"
12332 msgstr "普通 Metafile 閱讀器"
12335 msgid "Waiting for Program"
12339 msgid "Terminate Process"
12344 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
12347 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
12349 "正在模擬關機,但此程序沒有反應。\n"
12351 "如果您中斷程式,可能會遺失尚未儲存的資料。"
12358 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
12359 msgstr "正在更新 %s 的 Wine 設定,請稍候……"
12363 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
12364 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
12365 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
12366 "option) any later version."
12368 "這個函式庫是自由軟體﹐你可以遵照\n"
12369 "自由軟體基金會出版的 GNU LGPL 2.1\n"
12370 "版或新版的許可條款來修改和重新\n"
12375 msgid "Windows registration information"
12376 msgstr " Windows 註冊信息 "
12383 msgid "Organi&zation:"
12388 msgid "Application settings"
12394 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
12395 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide "
12396 "or per-application settings in those tabs as well."
12398 "Wine 可以對不同程式假裝成不同版本的 Windows 。 「函式庫」 與 「顯示」 頁籤將"
12399 "連結到這個頁籤, 除了調整預設設定, 也能調整個別程式的設定。"
12402 msgid "&Add application..."
12403 msgstr "增加程式設定(&A)..."
12406 msgid "&Remove application"
12407 msgstr "移除程式設定(&R)"
12410 msgid "&Windows Version:"
12411 msgstr "&Windows 版本:"
12415 msgid "Window settings"
12419 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
12420 msgstr "Automatically capture the mouse in full-screen windows"
12423 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
12424 msgstr "允許視窗管理器裝飾視窗(&d)"
12427 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
12428 msgstr "允許視窗管理器控制視窗(&w)"
12431 msgid "&Emulate a virtual desktop"
12432 msgstr "模擬一個虛擬桌面(&d)"
12435 msgid "Desktop &size:"
12440 msgid "Screen resolution"
12441 msgstr " 螢幕解析度(&R) "
12444 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
12449 msgid "DLL overrides"
12454 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
12455 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
12458 "動態連結函式庫可以個別設定,來指定要使用 Wine 提供的內建版本,還是使用取自 "
12459 "Windows 或程式所提供的原生版本。"
12462 msgid "&New override for library:"
12463 msgstr "新增函式庫頂替(&N):"
12465 #: winecfg.rc:187 wordpad.rc:244
12470 msgid "Existing &overrides:"
12471 msgstr "已有的函式庫頂替(&o):"
12478 msgid "Edit Override"
12487 msgid "&Builtin (Wine)"
12488 msgstr "內建(Wine)(&B)"
12491 msgid "&Native (Windows)"
12492 msgstr "原生(Windows)(&N)"
12495 msgid "Bui<in then Native"
12496 msgstr "內建先於原生(&l)"
12499 msgid "Nati&ve then Builtin"
12500 msgstr "原生先於內建(&v)"
12508 msgid "Select Drive Letter"
12513 msgid "Drive mappings"
12514 msgstr " 儲存槽對映(&m) "
12518 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
12527 msgid "Auto&detect"
12528 msgstr "自動偵測(&d)..."
12534 #: winecfg.rc:239 winecfg.rc:35
12535 msgid "Show &Advanced"
12536 msgstr "顯示進階選項(&A)"
12555 msgid "Show &dot files"
12556 msgstr "顯示隱藏檔案(&d)"
12559 msgid "Driver diagnostics"
12567 msgid "Output device:"
12571 msgid "Voice output device:"
12575 msgid "Input device:"
12579 msgid "Voice input device:"
12583 msgid "&Test Sound"
12596 msgid "&Install theme..."
12597 msgstr "安裝佈景主題(&I)..."
12626 msgid "Select the Unix target directory, please."
12627 msgstr "請選擇 unix 資料夾。"
12630 msgid "Hide &Advanced"
12631 msgstr "隱藏進階選項(&A)"
12642 msgid "Desktop Integration"
12654 msgid "Wine configuration"
12658 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
12659 msgstr "佈景主題檔案 (*.msstyles; *.theme)"
12662 msgid "Select a theme file"
12663 msgstr "選擇一個佈景主題檔案"
12674 msgid "Wine configuration for %s"
12675 msgstr "Wine 於 %s 的設定"
12678 msgid "Selected driver: %s"
12685 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
12687 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
12691 msgid "Audio test failed!"
12696 msgid "(System default)"
12701 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
12702 "Are you sure you want to do this?"
12704 "不建議對這個函式庫更改載入順序。\n"
12708 msgid "Warning: system library"
12720 msgid "native, builtin"
12724 msgid "builtin, native"
12732 msgid "Default Settings"
12737 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
12738 msgstr "Wine 程式 (*.exe,*.exe.so)"
12741 msgid "Use global settings"
12745 msgid "Select an executable file"
12750 msgid "Autodetect..."
12754 msgid "Local hard disk"
12758 msgid "Network share"
12762 msgid "Floppy disk"
12772 "You cannot add any more drives.\n"
12774 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
12778 "每個儲存槽比需要有一個從 A 到 Z 之間的英文字, 所以你不能擁有超過 26"
12781 msgid "System drive"
12786 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
12788 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
12789 "it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
12793 "大部分的 Windows 程式都假定 C 槽存在, 而沒有 C 槽時就會死得很嚴重。 如果你刪"
12798 msgctxt "Drive letter"
12803 msgid "Drive Mapping"
12808 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
12810 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
12812 "你沒有 C 槽。 這不是件好事。\n"
12814 "請記得點選「儲存槽」頁籤的「加入」來建立一個!\n"
12817 msgid "Controls Background"
12821 msgid "Controls Text"
12825 msgid "Menu Background"
12837 msgid "Selection Background"
12841 msgid "Selection Text"
12845 msgid "ToolTip Background"
12849 msgid "ToolTip Text"
12853 msgid "Window Background"
12857 msgid "Window Text"
12861 msgid "Active Title Bar"
12865 msgid "Active Title Text"
12869 msgid "Inactive Title Bar"
12873 msgid "Inactive Title Text"
12877 msgid "Message Box Text"
12882 msgid "Application Workspace"
12884 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
12886 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
12891 msgid "Window Frame"
12896 msgid "Active Border"
12901 msgid "Inactive Border"
12906 msgid "Controls Shadow"
12916 msgid "Controls Highlight"
12921 msgid "Controls Dark Shadow"
12926 msgid "Controls Light"
12931 msgid "Controls Alternate Background"
12935 msgid "Hot Tracked Item"
12940 msgid "Active Title Bar Gradient"
12945 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
12949 msgid "Menu Highlight"
12957 #: wineconsole.rc:60
12958 msgid "Cursor size"
12961 #: wineconsole.rc:61
12965 #: wineconsole.rc:62
12969 #: wineconsole.rc:63
12973 #: wineconsole.rc:65
12977 #: wineconsole.rc:66
12981 #: wineconsole.rc:67
12985 #: wineconsole.rc:68
12989 #: wineconsole.rc:69
12993 #: wineconsole.rc:70
12997 #: wineconsole.rc:72
12998 msgid "Command history"
13001 #: wineconsole.rc:73
13003 msgid "&Number of recalled commands:"
13006 #: wineconsole.rc:76
13007 msgid "&Remove doubles"
13008 msgstr "刪除連續相同的指令(&R)"
13010 #: wineconsole.rc:84
13014 #: wineconsole.rc:86
13018 #: wineconsole.rc:97
13020 msgid "Configuration"
13023 #: wineconsole.rc:100
13024 msgid "Buffer zone"
13027 #: wineconsole.rc:101
13032 #: wineconsole.rc:104
13037 #: wineconsole.rc:108
13038 msgid "Window size"
13041 #: wineconsole.rc:109
13046 #: wineconsole.rc:112
13051 #: wineconsole.rc:116
13052 msgid "End of program"
13055 #: wineconsole.rc:117
13056 msgid "&Close console"
13057 msgstr "關閉虛擬終端(&C)"
13059 #: wineconsole.rc:119
13063 #: wineconsole.rc:125
13064 msgid "Console parameters"
13067 #: wineconsole.rc:128
13068 msgid "Retain these settings for later sessions"
13069 msgstr "保留當前配置以便下次使用"
13071 #: wineconsole.rc:129
13072 msgid "Modify only current session"
13075 #: wineconsole.rc:26
13076 msgid "Set &Defaults"
13079 #: wineconsole.rc:28
13083 #: wineconsole.rc:31
13084 msgid "&Select all"
13087 #: wineconsole.rc:32
13091 #: wineconsole.rc:33
13095 #: wineconsole.rc:36
13096 msgid "Setup - Default settings"
13099 #: wineconsole.rc:37
13100 msgid "Setup - Current settings"
13103 #: wineconsole.rc:38
13104 msgid "Configuration error"
13107 #: wineconsole.rc:39
13108 msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
13109 msgstr "螢幕緩存大小必須大於或等於視窗緩存"
13111 #: wineconsole.rc:34
13113 msgid "Each character is %1!u! pixels wide on %2!u! pixels high"
13114 msgstr "每個字都是 %ld 個像素寬,%ld 個像素高"
13116 #: wineconsole.rc:35
13117 msgid "This is a test"
13120 #: wineconsole.rc:41
13121 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
13124 #: wineconsole.rc:42
13125 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
13128 #: wineconsole.rc:43
13129 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
13132 #: wineconsole.rc:44
13133 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
13136 #: wineconsole.rc:45
13138 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
13139 "The command is invalid.\n"
13142 #: wineconsole.rc:47
13146 " wineconsole [options] <command>\n"
13151 #: wineconsole.rc:49
13153 " --backend={user|curses} Choosing user will spawn a new window, curses "
13155 " try to setup the current terminal as a Wine "
13159 #: wineconsole.rc:50
13160 msgid " <command> The Wine program to launch in the console.\n"
13163 #: wineconsole.rc:51
13167 " wineconsole cmd\n"
13168 "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
13174 msgid "Program Error"
13179 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
13180 "sorry for the inconvenience."
13185 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
13186 "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
13187 "Database</a> for tips about running this application."
13192 msgid "Show &Details"
13194 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
13196 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
13201 msgid "Program Error Details"
13206 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
13207 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
13208 "button, then <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
13209 "and attach that file to the report."
13213 msgid "Wine program crash"
13217 msgid "Internal errors - invalid parameters received"
13221 msgid "(unidentified)"
13226 msgid "Saving failed"
13230 msgid "Loading detailed information, please wait..."
13234 msgid "&Open\tEnter"
13235 msgstr "開啟(&O)\tEnter"
13243 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
13244 msgstr "屬性(&I)...\tAlt+Enter"
13251 msgid "Cr&eate Directory..."
13252 msgstr "建立目錄(&E)..."
13260 msgid "Connect &Network Drive..."
13261 msgstr "連接網路儲存槽(&N)"
13264 msgid "&Disconnect Network Drive"
13265 msgstr "斷開網路儲存槽連接(&D)"
13272 msgid "&All File Details"
13273 msgstr "檔案詳情列表(&A)"
13276 msgid "&Sort by Name"
13277 msgstr "按檔案名排列(&S)"
13280 msgid "Sort &by Type"
13284 msgid "Sort by Si&ze"
13288 msgid "Sort by &Date"
13293 msgid "Filter by&..."
13301 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
13302 msgstr "全屏(&U)\tCtrl+Shift+S"
13305 msgid "New &Window"
13309 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
13310 msgstr "層疊\tCtrl+F5"
13313 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
13314 msgstr "垂直平鋪(&)\tCtrl+F4"
13318 msgid "&About Wine File Manager"
13319 msgstr "&關於 Winefile..."
13323 msgid "Select destination"
13328 msgid "By File Type"
13337 msgid "&Directories"
13351 msgid "&Other files"
13355 msgid "Show Hidden/&System Files"
13360 msgid "&File Name:"
13364 msgid "Full &Path:"
13368 msgid "Last Change:"
13373 msgid "Cop&yright:"
13392 msgstr "系統(&S)\tCtrl+1"
13396 msgid "&Compressed"
13401 msgid "Version information"
13403 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
13405 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
13409 msgctxt "accelerator Fullscreen"
13414 msgid "Applying font settings"
13418 msgid "Error while selecting new font."
13422 msgid "Wine File Manager"
13437 #: winefile.rc:101 winhlp32.rc:107 winhlp32.rc:82
13439 msgid "Not yet implemented"
13441 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
13443 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
13462 msgid "Index/Inode"
13466 msgid "%1 of %2 free"
13470 msgctxt "unit kilobyte"
13475 msgctxt "unit megabyte"
13480 msgctxt "unit gigabyte"
13490 msgstr "新遊戲(&N)\tF2"
13493 msgid "Question &Marks"
13514 msgid "&Fastest Times"
13519 msgid "&About WineMine"
13520 msgstr "關於 Wine(&A)"
13523 msgid "Fastest Times"
13528 msgid "Fastest times"
13544 msgid "Congratulations!"
13548 msgid "Please enter your name"
13552 msgid "Custom Game"
13577 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
13578 msgstr "Copyright 2000 Joshua Thielen"
13581 msgid "Printer &setup..."
13582 msgstr "印表機設定(&S)..."
13585 msgid "&Annotate..."
13596 #: winhlp32.rc:46 winhlp32.rc:67
13600 #: winhlp32.rc:48 winhlp32.rc:69
13604 #: winhlp32.rc:49 winhlp32.rc:70
13608 #: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:71
13614 msgid "&Help on help\tF1"
13615 msgstr "如何使用幫助(&H)"
13618 msgid "Always on &top"
13619 msgstr "總是在最上面(&T)"
13623 msgid "&About Wine Help"
13628 msgid "Annotation..."
13651 msgid "Error while reading the help file `%s'"
13652 msgstr "讀入幫助檔案 ‘%s’ 時發生錯誤"
13663 msgid "Help files (*.hlp)"
13664 msgstr "幫助檔案 (*.hlp)"
13667 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
13668 msgstr "不能開啟檔案 '%s'。 你想要自己找這個檔案嗎?"
13671 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
13672 msgstr "找不到 richedit... 終止"
13675 msgid "Help topics: "
13679 msgid "&New...\tCtrl+N"
13680 msgstr "新建(&N)...\tCtrl+N"
13683 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
13684 msgstr "重做(&E)\tCtrl+Y"
13688 msgid "&Clear\tDel"
13689 msgstr "刪除(&D)\tDEL"
13692 msgid "&Select all\tCtrl+A"
13693 msgstr "全選(&S)\tCtrl+A"
13696 msgid "Find &next\tF3"
13697 msgstr "找下一個(&N)\tF3"
13712 msgid "Selection &info"
13716 msgid "Character &format"
13720 msgid "&Def. char format"
13724 msgid "Paragrap&h format"
13731 #: wordpad.rc:69 wordpad.rc:262
13735 #: wordpad.rc:70 wordpad.rc:263
13739 #: wordpad.rc:71 wordpad.rc:264
13748 msgid "&Date and time..."
13749 msgstr "日期時間(&D)..."
13755 #: wordpad.rc:82 wordpad.rc:105
13756 msgid "&Bullet points"
13759 #: wordpad.rc:83 wordpad.rc:106
13760 msgid "&Paragraph..."
13768 msgid "Backgroun&d"
13772 msgid "&System\tCtrl+1"
13773 msgstr "系統(&S)\tCtrl+1"
13777 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
13778 msgstr "淡黃色(&P)\tCtrl+2"
13781 msgid "&About Wine Wordpad"
13782 msgstr "關於 &Wine 寫字板"
13790 msgid "Date and time"
13794 msgid "Available formats"
13798 msgid "New document type"
13802 msgid "Paragraph format"
13806 msgid "Indentation"
13809 #: wordpad.rc:225 wordpad.rc:148
13813 #: wordpad.rc:227 wordpad.rc:149
13834 msgid "Remove al&l"
13838 msgid "Line wrapping"
13842 msgid "&No line wrapping"
13843 msgstr "No line wrapping"
13846 msgid "Wrap text by the &window border"
13850 msgid "Wrap text by the &margin"
13858 msgctxt "accelerator Align Left"
13863 msgctxt "accelerator Align Center"
13868 msgctxt "accelerator Align Right"
13873 msgctxt "accelerator Redo"
13878 msgctxt "accelerator Bold"
13883 msgctxt "accelerator Italic"
13888 msgctxt "accelerator Underline"
13893 msgid "All documents (*.*)"
13894 msgstr "所有檔案 (*.*)"
13897 msgid "Text documents (*.txt)"
13898 msgstr "文本檔案 (*.txt)"
13901 msgid "Unicode text document (*.txt)"
13902 msgstr "統一碼文本檔案 (*.txt)"
13905 msgid "Rich text format (*.rtf)"
13906 msgstr "RTF豐富格式 (*.rtf)"
13909 msgid "Rich text document"
13913 msgid "Text document"
13917 msgid "Unicode text document"
13922 msgid "Printer files (*.prn)"
13923 msgstr "列印檔案 (*.PRN)"
13942 msgid "Previous page"
13972 msgctxt "unit: centimeter"
13978 msgctxt "unit: inch"
13987 msgctxt "unit: point"
13996 msgid "Save changes to '%s'?"
13997 msgstr "儲存改動到 '%s'?"
14000 msgid "Finished searching the document."
14004 msgid "Failed to load the RichEdit library."
14005 msgstr "RichEdit 裝載失敗。"
14009 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
14010 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
14011 msgstr "你已經選擇儲存為文本檔案, 這可能導致格式丟失。 你確定要這麼做嗎?"
14015 msgid "Invalid number format."
14020 msgid "OLE storage documents are not supported."
14021 msgstr "不支援OLE 儲存檔案"
14024 msgid "Could not save the file."
14028 msgid "You do not have access to save the file."
14029 msgstr "你沒有儲存檔案的權力。"
14032 msgid "Could not open the file."
14036 msgid "You do not have access to open the file."
14037 msgstr "你沒有開啟檔案的權力。"
14041 msgid "Printing not implemented."
14043 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
14045 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
14049 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
14053 msgid "Starting Wordpad failed"
14057 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
14061 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
14065 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
14069 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
14073 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
14078 "Is '%1' a filename or directory\n"
14080 "(F - File, D - Directory)\n"
14084 msgid "%1? (Yes|No)\n"
14088 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
14092 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
14096 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
14105 msgctxt "Directory key"
14111 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
14114 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
14115 "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
14119 "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
14121 "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
14122 "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
14123 "[/Q] Do not list names during copy, ie quiet.\n"
14124 "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
14125 "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
14126 "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
14127 "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
14128 "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
14129 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
14130 "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
14131 "[/N] Copy using short names.\n"
14132 "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
14133 "[/R] Overwrite any read only files.\n"
14134 "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
14135 "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
14136 "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
14137 "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
14138 "\tarchive attribute.\n"
14139 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
14140 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
14141 "\t\tthan source.\n"