amstream: Display new ref in AddRef and Release.
[wine] / po / sk.po
1 # Slovak translations for Wine
2 #
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Ivan Vojtko\n"
10 "Language-Team: none\n"
11 "Language: Slovak\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 #: appwiz.rc:55
17 msgid "Install/Uninstall"
18 msgstr "Inštalovať/Odinštalovať"
19
20 #: appwiz.rc:58
21 msgid ""
22 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
23 "drive, click Install."
24 msgstr ""
25 "K inštalácii nového programu z diskety, CD-ROM mechaniky alebo pevného "
26 "disku, kliknite na Inštalovať."
27
28 #: appwiz.rc:59
29 msgid "&Install..."
30 msgstr "&Inštalovať..."
31
32 #: appwiz.rc:62
33 #, fuzzy
34 #| msgid ""
35 #| "The following software can be automatically removed. To remove a program "
36 #| "or to modify its installed components, select it from the list and click "
37 #| "Change/Remove."
38 msgid ""
39 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
40 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
41 "Remove."
42 msgstr ""
43 "Nasledujúci program môže byť automaticky odinštalovaný. K odstráneniu "
44 "programu alebo k modifukácii jeho inštalovaných súčastí, zvoľte možnosť zo "
45 "zoznamu a kliknite Zmeniť/Odstrániť."
46
47 #: appwiz.rc:64
48 msgid "&Support Information"
49 msgstr "&Informácie o podpore"
50
51 #: appwiz.rc:65 regedit.rc:42 regedit.rc:87
52 msgid "&Modify..."
53 msgstr "&Zmeniť..."
54
55 #: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:191
56 #: winecfg.rc:228 wordpad.rc:245
57 msgid "&Remove"
58 msgstr "&Odstrániť"
59
60 #: appwiz.rc:72
61 msgid "Support Information"
62 msgstr "Informácie o podpore"
63
64 #: appwiz.rc:75 avifil32.rc:51 comctl32.rc:52 comdlg32.rc:226 comdlg32.rc:256
65 #: comdlg32.rc:299 comdlg32.rc:353 comdlg32.rc:392 comdlg32.rc:446
66 #: credui.rc:49 cryptui.rc:260 cryptui.rc:272 cryptui.rc:362 dinput.rc:43
67 #: ieframe.rc:93 localui.rc:41 localui.rc:54 mpr.rc:46 msacm32.rc:50
68 #: mshtml.rc:45 mshtml.rc:55 msvfw32.rc:33 oledlg.rc:55 oledlg.rc:87
69 #: serialui.rc:38 setupapi.rc:56 shell32.rc:273 shell32.rc:297 shell32.rc:319
70 #: shell32.rc:337 shlwapi.rc:41 user32.rc:77 user32.rc:95 wininet.rc:48
71 #: wininet.rc:68 winspool.rc:39 net.rc:44 notepad.rc:114 oleview.rc:159
72 #: oleview.rc:172 progman.rc:103 progman.rc:121 progman.rc:139 progman.rc:155
73 #: progman.rc:177 progman.rc:196 progman.rc:213 regedit.rc:244 regedit.rc:255
74 #: regedit.rc:268 regedit.rc:284 regedit.rc:297 regedit.rc:310 taskmgr.rc:442
75 #: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:205 winecfg.rc:215 wineconsole.rc:131
76 #: winefile.rc:128 winefile.rc:151 winefile.rc:181 winemine.rc:68
77 #: winemine.rc:78 winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215 wordpad.rc:233
78 #: wordpad.rc:246
79 msgid "OK"
80 msgstr "OK"
81
82 #: appwiz.rc:76
83 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
84 msgstr ""
85 "Nasledujúca informácia môže byť použitá na získanie technickej podpory pre "
86 "%s:"
87
88 #: appwiz.rc:77
89 msgid "Publisher:"
90 msgstr "Vydavateľ:"
91
92 #: appwiz.rc:78 winefile.rc:166
93 msgid "Version:"
94 msgstr "Verzia:"
95
96 #: appwiz.rc:79
97 msgid "Contact:"
98 msgstr "Kontakt:"
99
100 #: appwiz.rc:80
101 msgid "Support Information:"
102 msgstr "Informácie o podpore:"
103
104 #: appwiz.rc:81
105 msgid "Support Telephone:"
106 msgstr "Telefonická podpora:"
107
108 #: appwiz.rc:82
109 msgid "Readme:"
110 msgstr "Čítaj ma:"
111
112 #: appwiz.rc:83
113 msgid "Product Updates:"
114 msgstr "Aktualizácie produktu:"
115
116 #: appwiz.rc:84
117 msgid "Comments:"
118 msgstr "Komentáre:"
119
120 #: appwiz.rc:97
121 msgid "Wine Gecko Installer"
122 msgstr "Wine Gecko inštalátor"
123
124 #: appwiz.rc:100
125 msgid ""
126 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
127 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
128 "install it for you.\n"
129 "\n"
130 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
131 "href=\"http://wiki.winehq.org/Gecko\">http://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
132 "details."
133 msgstr ""
134 "Wine nemohol nájsť balíček Gecko ktorý je potrebný pre aplikácie, obsahujúce "
135 "HTML, aby fungovali správne. Wine ho môže automaticky stiahnuť a "
136 "nainštalovať pre Vás.\n"
137 "\n"
138 "Poznámka: odporúča sa použiť balíček Vašej distribúcie. Pozrite <a href="
139 "\"http://wiki.winehq.org/Gecko\">http://wiki.winehq.org/Gecko</a> pre "
140 "bližšie informácie."
141
142 #: appwiz.rc:106 appwiz.rc:121
143 msgid "&Install"
144 msgstr "&Inštalovať"
145
146 #: appwiz.rc:107 appwiz.rc:122 avifil32.rc:52 browseui.rc:37 comctl32.rc:53
147 #: comctl32.rc:68 comdlg32.rc:165 comdlg32.rc:187 comdlg32.rc:205
148 #: comdlg32.rc:227 comdlg32.rc:257 comdlg32.rc:300 comdlg32.rc:322
149 #: comdlg32.rc:342 comdlg32.rc:354 comdlg32.rc:393 comdlg32.rc:447
150 #: comdlg32.rc:472 comdlg32.rc:490 credui.rc:50 cryptui.rc:261 cryptui.rc:273
151 #: cryptui.rc:363 dinput.rc:44 ieframe.rc:94 inetcpl.rc:78 localui.rc:42
152 #: localui.rc:55 mpr.rc:47 msacm32.rc:51 mshtml.rc:46 mshtml.rc:56
153 #: msvfw32.rc:34 oledlg.rc:56 oledlg.rc:88 serialui.rc:39 setupapi.rc:39
154 #: setupapi.rc:57 shell32.rc:274 shell32.rc:298 shell32.rc:309 shell32.rc:338
155 #: shlwapi.rc:42 user32.rc:78 user32.rc:96 wininet.rc:49 wininet.rc:69
156 #: winspool.rc:40 notepad.rc:115 oleview.rc:160 oleview.rc:173 progman.rc:104
157 #: progman.rc:122 progman.rc:140 progman.rc:156 progman.rc:178 progman.rc:197
158 #: progman.rc:214 regedit.rc:245 regedit.rc:256 regedit.rc:269 regedit.rc:285
159 #: regedit.rc:298 regedit.rc:311 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:31
160 #: winecfg.rc:206 winecfg.rc:216 wineconsole.rc:132 winefile.rc:129
161 #: winefile.rc:152 winefile.rc:182 winemine.rc:93 wordpad.rc:205
162 #: wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
163 msgid "Cancel"
164 msgstr "Zrušiť"
165
166 #: appwiz.rc:112
167 #, fuzzy
168 #| msgid "Wine Gecko Installer"
169 msgid "Wine Mono Installer"
170 msgstr "Wine Gecko inštalátor"
171
172 #: appwiz.rc:115
173 #, fuzzy
174 #| msgid ""
175 #| "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
176 #| "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
177 #| "install it for you.\n"
178 #| "\n"
179 #| "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See "
180 #| "<a href=\"http://wiki.winehq.org/Gecko\">http://wiki.winehq.org/Gecko</a> "
181 #| "for details."
182 msgid ""
183 "Wine could not find a Mono package which is needed for .NET applications to "
184 "work correctly. Wine can automatically download and install it for you.\n"
185 "\n"
186 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
187 "href=\"http://wiki.winehq.org/Mono\">http://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
188 "details."
189 msgstr ""
190 "Wine nemohol nájsť balíček Gecko ktorý je potrebný pre aplikácie, obsahujúce "
191 "HTML, aby fungovali správne. Wine ho môže automaticky stiahnuť a "
192 "nainštalovať pre Vás.\n"
193 "\n"
194 "Poznámka: odporúča sa použiť balíček Vašej distribúcie. Pozrite <a href="
195 "\"http://wiki.winehq.org/Gecko\">http://wiki.winehq.org/Gecko</a> pre "
196 "bližšie informácie."
197
198 #: appwiz.rc:28
199 msgid "Add/Remove Programs"
200 msgstr "Pridať/Odstrániť programy"
201
202 #: appwiz.rc:29
203 msgid ""
204 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
205 "computer."
206 msgstr ""
207 "Umožňuje Vám inštaláciu nových programov alebo odstránenie starých z Vášho "
208 "počítača."
209
210 #: appwiz.rc:30 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:30
211 msgid "Applications"
212 msgstr "Aplikácie"
213
214 #: appwiz.rc:32
215 msgid ""
216 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
217 "entry for this program from the registry?"
218 msgstr ""
219 "Nepodarilo sa spustiť odinštalátor, '%s'. Prajete si zmazať odinštalačný "
220 "záznam pre tento program z registrov?"
221
222 #: appwiz.rc:33
223 msgid "Not specified"
224 msgstr "Nešpecifikovaný"
225
226 #: appwiz.rc:35 shell32.rc:141 shell32.rc:238 regedit.rc:122 winefile.rc:104
227 msgid "Name"
228 msgstr "Názov"
229
230 #: appwiz.rc:36
231 msgid "Publisher"
232 msgstr "Distribútor"
233
234 #: appwiz.rc:37 cryptui.rc:51
235 msgid "Version"
236 msgstr "Verzia"
237
238 #: appwiz.rc:38
239 msgid "Installation programs"
240 msgstr "Inštalačné programy"
241
242 #: appwiz.rc:39
243 msgid "Programs (*.exe)"
244 msgstr "Programy (*.exe)"
245
246 #: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:196 notepad.rc:73
247 #: oleview.rc:101 progman.rc:79 regedit.rc:195 winedbg.rc:39 winhlp32.rc:87
248 msgid "All files (*.*)"
249 msgstr "Všetky súbory (*.*)"
250
251 #: appwiz.rc:43
252 msgid "&Modify/Remove"
253 msgstr "&Upraviť/Odstrániť"
254
255 #: appwiz.rc:48
256 msgid "Downloading..."
257 msgstr "Sťahujem..."
258
259 #: appwiz.rc:49
260 msgid "Installing..."
261 msgstr "Inštalujem..."
262
263 #: appwiz.rc:50
264 msgid ""
265 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
266 "file."
267 msgstr ""
268 "Neočakávaný kontrolný súčet sťahovaného súboru. Prerušená inštalácia "
269 "poškodeného súboru."
270
271 #: avifil32.rc:39
272 msgid "Compress options"
273 msgstr "Možnosti kompresie"
274
275 #: avifil32.rc:42
276 msgid "&Choose a stream:"
277 msgstr ""
278
279 #: avifil32.rc:45 wordpad.rc:73
280 msgid "&Options..."
281 msgstr "&NMožnosti..."
282
283 #: avifil32.rc:46
284 msgid "&Interleave every"
285 msgstr "&Prekladať každých"
286
287 #: avifil32.rc:48 msvfw32.rc:48
288 msgid "frames"
289 msgstr "snímkov"
290
291 #: avifil32.rc:49
292 msgid "Current format:"
293 msgstr "Aktuálny formát:"
294
295 #: avifil32.rc:27
296 msgid "Waveform: %s"
297 msgstr "Priebeh: %s"
298
299 #: avifil32.rc:28
300 msgid "Waveform"
301 msgstr "Priebeh"
302
303 #: avifil32.rc:29
304 msgid "All multimedia files"
305 msgstr "Všetky multimediálne súbory"
306
307 #: avifil32.rc:31
308 msgid "video"
309 msgstr "video"
310
311 #: avifil32.rc:32
312 msgid "audio"
313 msgstr "zvuk"
314
315 #: avifil32.rc:33
316 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
317 msgstr ""
318
319 #: avifil32.rc:34
320 msgid "uncompressed"
321 msgstr "nekomprimované"
322
323 #: browseui.rc:25
324 msgid "Canceling..."
325 msgstr "Ruším..."
326
327 #: comctl32.rc:49 winefile.rc:157
328 msgid "Properties for %s"
329 msgstr "Vlastnosti pre %s"
330
331 #: comctl32.rc:54 comdlg32.rc:258
332 msgid "&Apply"
333 msgstr "&Použiť"
334
335 #: comctl32.rc:55 comctl32.rc:69 comdlg32.rc:301 user32.rc:86
336 msgid "Help"
337 msgstr "Pomocník"
338
339 #: comctl32.rc:62
340 msgid "Wizard"
341 msgstr "Sprievodca"
342
343 #: comctl32.rc:65
344 msgid "< &Back"
345 msgstr "< &Naspäť"
346
347 #: comctl32.rc:66
348 msgid "&Next >"
349 msgstr "&Ďalej >"
350
351 #: comctl32.rc:67
352 msgid "Finish"
353 msgstr "Dokončiť"
354
355 #: comctl32.rc:78
356 msgid "Customize Toolbar"
357 msgstr "Prispôsobenie panela nástrojov"
358
359 #: comctl32.rc:81 cryptui.rc:348 ieframe.rc:40 oleview.rc:80 oleview.rc:185
360 #: oleview.rc:198 oleview.rc:210 taskmgr.rc:139
361 msgid "&Close"
362 msgstr "&Zavrieť"
363
364 #: comctl32.rc:82
365 msgid "R&eset"
366 msgstr "Pr&edvolené"
367
368 #: comctl32.rc:83 comdlg32.rc:166 comdlg32.rc:188 comdlg32.rc:259
369 #: comdlg32.rc:323 comdlg32.rc:343 comdlg32.rc:355 comdlg32.rc:473
370 #: comdlg32.rc:491 ieframe.rc:55 msacm32.rc:49 oledlg.rc:89 shell32.rc:125
371 #: clock.rc:41 notepad.rc:57 notepad.rc:116 oleview.rc:69 progman.rc:52
372 #: progman.rc:105 progman.rc:123 progman.rc:141 progman.rc:157 progman.rc:181
373 #: progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:76 taskmgr.rc:87 winefile.rc:79
374 #: winemine.rc:48 winhlp32.rc:53 wordpad.rc:91
375 msgid "&Help"
376 msgstr "&Pomoc"
377
378 #: comctl32.rc:84
379 msgid "Move &Up"
380 msgstr "Posunúť na&hor"
381
382 #: comctl32.rc:85
383 msgid "Move &Down"
384 msgstr "Posunúť na&dol"
385
386 #: comctl32.rc:86
387 msgid "A&vailable buttons:"
388 msgstr "D&ostuné tlačidlá:"
389
390 #: comctl32.rc:88
391 msgid "&Add ->"
392 msgstr "Prid&ať ->"
393
394 #: comctl32.rc:89
395 msgid "<- &Remove"
396 msgstr "<- Odob&rať"
397
398 #: comctl32.rc:90
399 msgid "&Toolbar buttons:"
400 msgstr "&Tlačidlá panela:"
401
402 #: comctl32.rc:39
403 msgid "Separator"
404 msgstr "Oddeľovač"
405
406 #: comctl32.rc:44 progman.rc:78
407 msgctxt "hotkey"
408 msgid "None"
409 msgstr "Žiadne"
410
411 #: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:57
412 #: winedbg.rc:72 wordpad.rc:169
413 msgid "Close"
414 msgstr "Zavrieť"
415
416 #: comctl32.rc:33
417 msgid "Today:"
418 msgstr "Dnes:"
419
420 #: comctl32.rc:34
421 msgid "Go to today"
422 msgstr "Choď na dnešok"
423
424 #: comdlg32.rc:151 comdlg32.rc:164 comdlg32.rc:453 comdlg32.rc:479
425 #: shell32.rc:164 oleview.rc:99
426 msgid "Open"
427 msgstr "Otvoriť"
428
429 #: comdlg32.rc:154 comdlg32.rc:176
430 msgid "File &Name:"
431 msgstr "&Názov súboru:"
432
433 #: comdlg32.rc:157 comdlg32.rc:179
434 msgid "&Directories:"
435 msgstr "&Adresáre:"
436
437 #: comdlg32.rc:160 comdlg32.rc:182
438 msgid "List Files of &Type:"
439 msgstr "&Typ zobrazených súborov:"
440
441 #: comdlg32.rc:162 comdlg32.rc:184
442 msgid "Dri&ves:"
443 msgstr "&Diskové jednotky:"
444
445 #: comdlg32.rc:167 comdlg32.rc:189 winefile.rc:173
446 msgid "&Read Only"
447 msgstr "&Len na čítanie"
448
449 #: comdlg32.rc:173
450 msgid "Save As..."
451 msgstr "Uložiť ako..."
452
453 #: comdlg32.rc:186 comdlg32.rc:141
454 msgid "Save As"
455 msgstr "Uložiť ako"
456
457 #: comdlg32.rc:195 comdlg32.rc:204 comdlg32.rc:350 comdlg32.rc:50 hhctrl.rc:46
458 #: wordpad.rc:162
459 msgid "Print"
460 msgstr "Tlač"
461
462 #: comdlg32.rc:198
463 msgid "Printer:"
464 msgstr "Tlačiareň:"
465
466 #: comdlg32.rc:200 comdlg32.rc:377
467 msgid "Print range"
468 msgstr "Rozsah tlače"
469
470 #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:378 regedit.rc:216
471 msgid "&All"
472 msgstr "Vytlačiť &všetko"
473
474 #: comdlg32.rc:202
475 msgid "S&election"
476 msgstr "Vytlačiť vý&ber"
477
478 #: comdlg32.rc:203
479 msgid "&Pages"
480 msgstr "Vytlačiť &zadané strany"
481
482 #: comdlg32.rc:206 comdlg32.rc:228
483 msgid "&Setup"
484 msgstr "&Nastaviť"
485
486 #: comdlg32.rc:207
487 msgid "&From:"
488 msgstr "&Od:"
489
490 #: comdlg32.rc:208
491 msgid "&To:"
492 msgstr "&Do:"
493
494 #: comdlg32.rc:209
495 msgid "Print &Quality:"
496 msgstr "&Kvalita tlače:"
497
498 #: comdlg32.rc:211
499 msgid "Print to Fi&le"
500 msgstr "Tlačiť do &súboru"
501
502 #: comdlg32.rc:212
503 msgid "Condensed"
504 msgstr "Kondenzované"
505
506 #: comdlg32.rc:218 comdlg32.rc:389
507 msgid "Print Setup"
508 msgstr "Nastavenie tlače"
509
510 #: comdlg32.rc:221 comdlg32.rc:357 comdlg32.rc:396
511 msgid "Printer"
512 msgstr "Tlačiareň"
513
514 #: comdlg32.rc:222
515 msgid "&Default Printer"
516 msgstr "&Predvolená tlačiareň"
517
518 #: comdlg32.rc:223
519 msgid "[none]"
520 msgstr "[žiadna]"
521
522 #: comdlg32.rc:224
523 msgid "Specific &Printer"
524 msgstr "Špecifická &tlačiareň"
525
526 #: comdlg32.rc:229 comdlg32.rc:415 comdlg32.rc:434 wineps.rc:31
527 msgid "Orientation"
528 msgstr "Orientácia"
529
530 #: comdlg32.rc:230
531 msgid "Po&rtrait"
532 msgstr "Na &výšku"
533
534 #: comdlg32.rc:231 comdlg32.rc:436 wineps.rc:34
535 msgid "&Landscape"
536 msgstr "&Na šírku"
537
538 #: comdlg32.rc:234 comdlg32.rc:409 comdlg32.rc:429 wineps.rc:25
539 msgid "Paper"
540 msgstr "Papier"
541
542 #: comdlg32.rc:235
543 msgid "Si&ze"
544 msgstr "&Formát"
545
546 #: comdlg32.rc:236
547 msgid "&Source"
548 msgstr "&Odkiaľ"
549
550 #: comdlg32.rc:244 wineconsole.rc:81
551 msgid "Font"
552 msgstr "Písmo"
553
554 #: comdlg32.rc:247
555 msgid "&Font:"
556 msgstr "&Písmo:"
557
558 #: comdlg32.rc:250
559 msgid "Font St&yle:"
560 msgstr "Š&týl písma:"
561
562 #: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:280
563 msgid "&Size:"
564 msgstr "&Veľkosť:"
565
566 #: comdlg32.rc:260
567 msgid "Effects"
568 msgstr "Efekty"
569
570 #: comdlg32.rc:261
571 msgid "Stri&keout"
572 msgstr "P&rečiarknuté"
573
574 #: comdlg32.rc:262
575 msgid "&Underline"
576 msgstr "&Podčiarknuté"
577
578 #: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:278
579 msgid "&Color:"
580 msgstr "&Farba:"
581
582 #: comdlg32.rc:266
583 msgid "Sample"
584 msgstr "Vzorka"
585
586 #: comdlg32.rc:268
587 msgid "Scr&ipt:"
588 msgstr "Pí&smo:"
589
590 #: comdlg32.rc:276
591 msgid "Color"
592 msgstr "Farby"
593
594 #: comdlg32.rc:279
595 msgid "&Basic Colors:"
596 msgstr "Základné &farby:"
597
598 #: comdlg32.rc:280
599 msgid "&Custom Colors:"
600 msgstr "&Vlastné farby:"
601
602 #: comdlg32.rc:281 comdlg32.rc:304
603 msgid "Color |  Sol&id"
604 msgstr "Farba | Pl&ná"
605
606 #: comdlg32.rc:282
607 msgid "&Red:"
608 msgstr "Če&rvená:"
609
610 #: comdlg32.rc:284
611 msgid "&Green:"
612 msgstr "&Zelená:"
613
614 #: comdlg32.rc:286
615 msgid "&Blue:"
616 msgstr "&Modrá:"
617
618 #: comdlg32.rc:288
619 msgid "&Hue:"
620 msgstr "Od&tieň:"
621
622 #: comdlg32.rc:290
623 msgctxt "Saturation"
624 msgid "&Sat:"
625 msgstr "&Sýtosť:"
626
627 #: comdlg32.rc:292
628 msgctxt "Luminance"
629 msgid "&Lum:"
630 msgstr "&Jas:"
631
632 #: comdlg32.rc:302
633 msgid "&Add to Custom Colors"
634 msgstr "Prid&ať medzi vlastné farby"
635
636 #: comdlg32.rc:303
637 msgid "&Define Custom Colors >>"
638 msgstr "&Definovať vlastné farby >>"
639
640 #: comdlg32.rc:310 regedit.rc:223 regedit.rc:233
641 msgid "Find"
642 msgstr "Hľadanie"
643
644 #: comdlg32.rc:313 comdlg32.rc:332
645 msgid "Fi&nd What:"
646 msgstr "&Nájsť čo:"
647
648 #: comdlg32.rc:315 comdlg32.rc:336
649 msgid "Match &Whole Word Only"
650 msgstr "Len &celé slová"
651
652 #: comdlg32.rc:316 comdlg32.rc:337
653 msgid "Match &Case"
654 msgstr "&Rozlišovať malé a veľké písmená"
655
656 #: comdlg32.rc:317 joy.rc:68
657 msgid "Direction"
658 msgstr "Smer"
659
660 #: comdlg32.rc:318 view.rc:39
661 msgid "&Up"
662 msgstr "H&ore"
663
664 #: comdlg32.rc:319 view.rc:40
665 msgid "&Down"
666 msgstr "&Dole"
667
668 #: comdlg32.rc:321 comdlg32.rc:339
669 msgid "&Find Next"
670 msgstr "Nájsť ď&alšie"
671
672 #: comdlg32.rc:329
673 msgid "Replace"
674 msgstr "Zámena"
675
676 #: comdlg32.rc:334
677 msgid "Re&place With:"
678 msgstr "&Zameniť za:"
679
680 #: comdlg32.rc:340
681 msgid "&Replace"
682 msgstr "Za&meniť"
683
684 #: comdlg32.rc:341
685 msgid "Replace &All"
686 msgstr "Zameniť vo vý&bere"
687
688 #: comdlg32.rc:358
689 msgid "Print to fi&le"
690 msgstr "Tlačiť do &súboru"
691
692 #: comdlg32.rc:359 comdlg32.rc:397 ieframe.rc:39 shdoclc.rc:58 shell32.rc:105
693 #: clock.rc:28 wineconsole.rc:27
694 msgid "&Properties"
695 msgstr "&Vlastnosti"
696
697 #: comdlg32.rc:360 comdlg32.rc:398 msacm32.rc:31 winefile.rc:138
698 msgid "&Name:"
699 msgstr "&Názov:"
700
701 #: comdlg32.rc:362 comdlg32.rc:400
702 msgid "Status:"
703 msgstr "Stav:"
704
705 #: comdlg32.rc:364 comdlg32.rc:402
706 msgid "Type:"
707 msgstr "Typ:"
708
709 #: comdlg32.rc:366 comdlg32.rc:404
710 msgid "Where:"
711 msgstr "Kam:"
712
713 #: comdlg32.rc:368 comdlg32.rc:406
714 msgid "Comment:"
715 msgstr "Komentár:"
716
717 #: comdlg32.rc:371
718 msgid "Copies"
719 msgstr "Kópie"
720
721 #: comdlg32.rc:372
722 msgid "Number of &copies:"
723 msgstr "Počet &kópií:"
724
725 #: comdlg32.rc:374
726 msgid "C&ollate"
727 msgstr "Z&oradiť"
728
729 #: comdlg32.rc:379
730 msgid "Pa&ges"
731 msgstr "St&rany"
732
733 #: comdlg32.rc:380
734 msgid "&Selection"
735 msgstr "Vý&ber"
736
737 #: comdlg32.rc:383
738 msgid "&from:"
739 msgstr "&od:"
740
741 #: comdlg32.rc:384
742 msgid "&to:"
743 msgstr "&do:"
744
745 #: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:286
746 msgid "Si&ze:"
747 msgstr "&Veľkosť:"
748
749 #: comdlg32.rc:412
750 msgid "&Source:"
751 msgstr "&Zdroj:"
752
753 #: comdlg32.rc:417
754 msgid "P&ortrait"
755 msgstr "&Na výšku"
756
757 #: comdlg32.rc:418
758 msgid "L&andscape"
759 msgstr "Na ší&rku"
760
761 #: comdlg32.rc:423
762 msgid "Setup Page"
763 msgstr "Nastav stranu"
764
765 #: comdlg32.rc:432
766 msgid "&Tray:"
767 msgstr ""
768
769 #: comdlg32.rc:435 wineps.rc:32
770 msgid "&Portrait"
771 msgstr "Na výš&ku"
772
773 #: comdlg32.rc:437
774 msgid "Borders"
775 msgstr "Ohraničenia"
776
777 #: comdlg32.rc:438
778 msgid "L&eft:"
779 msgstr "Ľ&avé:"
780
781 #: comdlg32.rc:440 notepad.rc:109
782 msgid "&Right:"
783 msgstr "&Pravé:"
784
785 #: comdlg32.rc:442
786 msgid "T&op:"
787 msgstr "H&orné:"
788
789 #: comdlg32.rc:444 notepad.rc:111
790 msgid "&Bottom:"
791 msgstr "&Spodné:"
792
793 #: comdlg32.rc:448
794 msgid "P&rinter..."
795 msgstr "T&lačiareň..."
796
797 #: comdlg32.rc:456
798 msgid "Look &in:"
799 msgstr "Hľadať &v:"
800
801 #: comdlg32.rc:462
802 msgid "File &name:"
803 msgstr "&Názov súboru:"
804
805 #: comdlg32.rc:466
806 msgid "Files of &type:"
807 msgstr "&Súbory typu:"
808
809 #: comdlg32.rc:469
810 msgid "Open as &read-only"
811 msgstr "Otvo&riť iba na čítanie"
812
813 #: comdlg32.rc:471 comdlg32.rc:489 shdoclc.rc:124 shell32.rc:96
814 msgid "&Open"
815 msgstr "&Otvoriť"
816
817 #: comdlg32.rc:482
818 msgid "File name:"
819 msgstr "Súbor:"
820
821 #: comdlg32.rc:485
822 msgid "Files of type:"
823 msgstr "Súbory typu:"
824
825 #: comdlg32.rc:29
826 msgid "File not found"
827 msgstr "Súbor nenájdený"
828
829 #: comdlg32.rc:30
830 msgid "Please verify that the correct file name was given"
831 msgstr "Prosím overte si, že bol zadaný správny názov súboru"
832
833 #: comdlg32.rc:31
834 msgid ""
835 "File does not exist.\n"
836 "Do you want to create file?"
837 msgstr ""
838 "Súbor neexistuje.\n"
839 "Prajete si ho vytvoriť?"
840
841 #: comdlg32.rc:32
842 msgid ""
843 "File already exists.\n"
844 "Do you want to replace it?"
845 msgstr ""
846 "Súbor už existuje.\n"
847 "Prajete si ho prepísať?"
848
849 #: comdlg32.rc:33
850 msgid "Invalid character(s) in path"
851 msgstr "Nepovolený znak(y) v ceste"
852
853 #: comdlg32.rc:34
854 msgid ""
855 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
856 "                          / : < > |"
857 msgstr ""
858 "Názov súboru nemôže obsahovať žiadny z nasledovných znakov:\n"
859 "                          / : < > |"
860
861 #: comdlg32.rc:35
862 msgid "Path does not exist"
863 msgstr "Cesta neexistuje"
864
865 #: comdlg32.rc:36
866 msgid "File does not exist"
867 msgstr "Súbor neexistuje"
868
869 #: comdlg32.rc:41
870 msgid "Up One Level"
871 msgstr "O úroveň vyššie"
872
873 #: comdlg32.rc:42
874 msgid "Create New Folder"
875 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
876
877 #: comdlg32.rc:43
878 msgid "List"
879 msgstr "Zoznam"
880
881 #: comdlg32.rc:44 cryptui.rc:193
882 msgid "Details"
883 msgstr "Detaily"
884
885 #: comdlg32.rc:45
886 msgid "Browse to Desktop"
887 msgstr "Listovať pracovnú plochu"
888
889 #: comdlg32.rc:109
890 msgid "Regular"
891 msgstr "Normálne"
892
893 #: comdlg32.rc:110
894 msgid "Bold"
895 msgstr "Tučné"
896
897 #: comdlg32.rc:111
898 msgid "Italic"
899 msgstr "Kurzíva"
900
901 #: comdlg32.rc:112
902 msgid "Bold Italic"
903 msgstr "Tučné kurzíva"
904
905 #: comdlg32.rc:117 wordpad.rc:114
906 msgid "Black"
907 msgstr "Čierna"
908
909 #: comdlg32.rc:118 wordpad.rc:115
910 msgid "Maroon"
911 msgstr "Gaštanová"
912
913 #: comdlg32.rc:119 wordpad.rc:116
914 msgid "Green"
915 msgstr "Zelená"
916
917 #: comdlg32.rc:120 wordpad.rc:117
918 msgid "Olive"
919 msgstr "Olivová"
920
921 #: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:118
922 msgid "Navy"
923 msgstr "Tmavomodrá"
924
925 #: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:119
926 msgid "Purple"
927 msgstr "Purpurová"
928
929 #: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:120
930 msgid "Teal"
931 msgstr ""
932
933 #: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:121
934 msgid "Gray"
935 msgstr "Šedá"
936
937 #: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:122
938 msgid "Silver"
939 msgstr "Strieborná"
940
941 #: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:123
942 msgid "Red"
943 msgstr "Červená"
944
945 #: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:124
946 msgid "Lime"
947 msgstr "Limetková"
948
949 #: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:125
950 msgid "Yellow"
951 msgstr "Žltá"
952
953 #: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:126
954 msgid "Blue"
955 msgstr "Modrá"
956
957 #: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:127
958 msgid "Fuchsia"
959 msgstr ""
960
961 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:128
962 msgid "Aqua"
963 msgstr "Aqua"
964
965 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:129
966 msgid "White"
967 msgstr "Biela"
968
969 #: comdlg32.rc:52
970 msgid "Unreadable Entry"
971 msgstr "Nečitateľný vstup"
972
973 #: comdlg32.rc:54
974 msgid ""
975 "This value does not lie within the page range.\n"
976 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
977 msgstr ""
978
979 #: comdlg32.rc:56
980 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
981 msgstr ""
982
983 #: comdlg32.rc:58
984 msgid ""
985 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
986 "Please reenter margins."
987 msgstr ""
988
989 #: comdlg32.rc:60
990 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
991 msgstr "Pole 'Počet kópií' nemôže byť prázdne."
992
993 #: comdlg32.rc:62
994 msgid ""
995 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
996 "Please enter a value between 1 and %d."
997 msgstr ""
998 "Takéto veľké množstvo kópií nie je podporované Vašou tlačiarňou.\n"
999 "Prosím zvoľte si hodnotu medzi 1 a %d."
1000
1001 #: comdlg32.rc:63
1002 msgid "A printer error occurred."
1003 msgstr "Chyba tlačiarne."
1004
1005 #: comdlg32.rc:64
1006 msgid "No default printer defined."
1007 msgstr "Nie je nastavená implicitná tlačiareň."
1008
1009 #: comdlg32.rc:65
1010 msgid "Cannot find the printer."
1011 msgstr "Nemožno nájsť tlačiareň."
1012
1013 #: comdlg32.rc:66 progman.rc:73
1014 msgid "Out of memory."
1015 msgstr "Nedostatok pamäte."
1016
1017 #: comdlg32.rc:67
1018 msgid "An error occurred."
1019 msgstr "Vyskytla sa chyba."
1020
1021 #: comdlg32.rc:68
1022 msgid "Unknown printer driver."
1023 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne."
1024
1025 #: comdlg32.rc:71
1026 msgid ""
1027 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1028 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1029 msgstr ""
1030
1031 #: comdlg32.rc:137
1032 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1033 msgstr "Zvoľte si veľkosť písma medzi %1!d! a %2!d! bodov."
1034
1035 #: comdlg32.rc:138 ieframe.rc:32
1036 msgid "&Save"
1037 msgstr "&Uložiť"
1038
1039 #: comdlg32.rc:139
1040 msgid "Save &in:"
1041 msgstr "Uložiť &do:"
1042
1043 #: comdlg32.rc:140
1044 msgid "Save"
1045 msgstr "Uložiť"
1046
1047 #: comdlg32.rc:142
1048 msgid "Open File"
1049 msgstr "Otvoriť súbor"
1050
1051 #: comdlg32.rc:79 oleview.rc:95
1052 msgid "Ready"
1053 msgstr "Pripravená"
1054
1055 #: comdlg32.rc:80
1056 msgid "Paused; "
1057 msgstr "Pozastavená; "
1058
1059 #: comdlg32.rc:81
1060 msgid "Error; "
1061 msgstr "Chyba; "
1062
1063 #: comdlg32.rc:82
1064 msgid "Pending deletion; "
1065 msgstr "Čaká na odstránenie; "
1066
1067 #: comdlg32.rc:83
1068 msgid "Paper jam; "
1069 msgstr "Uviaznutý papier; "
1070
1071 #: comdlg32.rc:84
1072 msgid "Out of paper; "
1073 msgstr "Chýba papier; "
1074
1075 #: comdlg32.rc:85
1076 msgid "Feed paper manual; "
1077 msgstr ""
1078
1079 #: comdlg32.rc:86
1080 msgid "Paper problem; "
1081 msgstr "Problém s papierom; "
1082
1083 #: comdlg32.rc:87
1084 msgid "Printer offline; "
1085 msgstr "Tlačiareň v stave offline; "
1086
1087 #: comdlg32.rc:88
1088 msgid "I/O Active; "
1089 msgstr ""
1090
1091 #: comdlg32.rc:89
1092 msgid "Busy; "
1093 msgstr "Zaneprázdnená; "
1094
1095 #: comdlg32.rc:90
1096 msgid "Printing; "
1097 msgstr "Prebieha tlač; "
1098
1099 #: comdlg32.rc:91
1100 msgid "Output tray is full; "
1101 msgstr "Výstupný zásobník je plný; "
1102
1103 #: comdlg32.rc:92
1104 msgid "Not available; "
1105 msgstr "Nie je k dispozícii; "
1106
1107 #: comdlg32.rc:93
1108 msgid "Waiting; "
1109 msgstr "Čaká sa; "
1110
1111 #: comdlg32.rc:94
1112 msgid "Processing; "
1113 msgstr "Prebieha spracovanie; "
1114
1115 #: comdlg32.rc:95
1116 msgid "Initializing; "
1117 msgstr "Inicializácia; "
1118
1119 #: comdlg32.rc:96
1120 msgid "Warming up; "
1121 msgstr "Zahrievanie; "
1122
1123 #: comdlg32.rc:97
1124 msgid "Toner low; "
1125 msgstr "Primálo toneru; "
1126
1127 #: comdlg32.rc:98
1128 msgid "No toner; "
1129 msgstr "Chýba toner; "
1130
1131 #: comdlg32.rc:99
1132 msgid "Page punt; "
1133 msgstr ""
1134
1135 #: comdlg32.rc:100
1136 msgid "Interrupted by user; "
1137 msgstr "Prerušenie užívateľom; "
1138
1139 #: comdlg32.rc:101
1140 msgid "Out of memory; "
1141 msgstr "Nedostatok pamäte; "
1142
1143 #: comdlg32.rc:102
1144 msgid "The printer door is open; "
1145 msgstr "Dvierka tlačiarne sú otvorené; "
1146
1147 #: comdlg32.rc:103
1148 msgid "Print server unknown; "
1149 msgstr "Neznámy print server; "
1150
1151 #: comdlg32.rc:104
1152 msgid "Power save mode; "
1153 msgstr "Úsporný režim; "
1154
1155 #: comdlg32.rc:73
1156 msgid "Default Printer; "
1157 msgstr "Implicitná tlačiareň; "
1158
1159 #: comdlg32.rc:74
1160 msgid "There are %d documents in the queue"
1161 msgstr "Momentálne je %d dokumentov vo fronte"
1162
1163 #: comdlg32.rc:75
1164 msgid "Margins [inches]"
1165 msgstr "Okraje [palce]"
1166
1167 #: comdlg32.rc:76
1168 msgid "Margins [mm]"
1169 msgstr "Okraje [mm]"
1170
1171 #: comdlg32.rc:77 sane.rc:33
1172 msgctxt "unit: millimeters"
1173 msgid "mm"
1174 msgstr "mm"
1175
1176 #: credui.rc:42
1177 msgid "&User name:"
1178 msgstr "&Užívateľské meno:"
1179
1180 #: credui.rc:45 cryptui.rc:394
1181 msgid "&Password:"
1182 msgstr "&Heslo:"
1183
1184 #: credui.rc:47
1185 msgid "&Remember my password"
1186 msgstr "&Zapamätaj si moje heslo"
1187
1188 #: credui.rc:27
1189 msgid "Connect to %s"
1190 msgstr "Pripojiť sa k %s"
1191
1192 #: credui.rc:28
1193 msgid "Connecting to %s"
1194 msgstr "Pripájam sa k %s"
1195
1196 #: credui.rc:29
1197 msgid "Logon unsuccessful"
1198 msgstr "Prihlásenie sa nepodarilo"
1199
1200 #: credui.rc:30
1201 msgid ""
1202 "Make sure that your user name\n"
1203 "and password are correct."
1204 msgstr ""
1205 "Uistite sa že Vaše prihlasovacie meno\n"
1206 "a heslo sú správne."
1207
1208 #: credui.rc:32
1209 msgid ""
1210 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1211 "\n"
1212 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1213 "entering your password."
1214 msgstr ""
1215 "Zapnutý Caps Lock môže spôsobiť že zadáte zlé heslo.\n"
1216 "\n"
1217 "Stlačte Caps Lock klávesu na klávesnici pre vypnutie Caps Locku pred\n"
1218 "zadaním Vášho hesla."
1219
1220 #: credui.rc:31
1221 msgid "Caps Lock is On"
1222 msgstr "Caps Lock je zapnutý"
1223
1224 #: crypt32.rc:27
1225 msgid "Authority Key Identifier"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: crypt32.rc:28
1229 msgid "Key Attributes"
1230 msgstr "Atribúty kľúča"
1231
1232 #: crypt32.rc:29
1233 msgid "Key Usage Restriction"
1234 msgstr "Obmedzenie použitia kľúča"
1235
1236 #: crypt32.rc:30
1237 msgid "Subject Alternative Name"
1238 msgstr "Alternatívny názov predmetu"
1239
1240 #: crypt32.rc:31
1241 msgid "Issuer Alternative Name"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: crypt32.rc:32
1245 msgid "Basic Constraints"
1246 msgstr "Základné obmedzenie"
1247
1248 #: crypt32.rc:33
1249 msgid "Key Usage"
1250 msgstr "Použitie kľúča"
1251
1252 #: crypt32.rc:34
1253 msgid "Certificate Policies"
1254 msgstr "Politika certifikátu"
1255
1256 #: crypt32.rc:35
1257 msgid "Subject Key Identifier"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: crypt32.rc:36
1261 msgid "CRL Reason Code"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: crypt32.rc:37
1265 msgid "CRL Distribution Points"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: crypt32.rc:38
1269 msgid "Enhanced Key Usage"
1270 msgstr "Použitie rozšíreného kľúča"
1271
1272 #: crypt32.rc:39
1273 msgid "Authority Information Access"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: crypt32.rc:40
1277 msgid "Certificate Extensions"
1278 msgstr "Rozšírenia certifikátu"
1279
1280 #: crypt32.rc:41
1281 msgid "Next Update Location"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: crypt32.rc:42
1285 msgid "Yes or No Trust"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: crypt32.rc:43
1289 msgid "Email Address"
1290 msgstr "Email adresa"
1291
1292 #: crypt32.rc:44
1293 msgid "Unstructured Name"
1294 msgstr "Neštruktúrované meno"
1295
1296 #: crypt32.rc:45
1297 msgid "Content Type"
1298 msgstr "Typ obsahu"
1299
1300 #: crypt32.rc:46
1301 msgid "Message Digest"
1302 msgstr "Skrátená správa"
1303
1304 #: crypt32.rc:47
1305 msgid "Signing Time"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: crypt32.rc:48
1309 msgid "Counter Sign"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: crypt32.rc:49
1313 msgid "Challenge Password"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: crypt32.rc:50
1317 msgid "Unstructured Address"
1318 msgstr "Neštruktúrovaná adresa"
1319
1320 #: crypt32.rc:51
1321 msgid "S/MIME Capabilities"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: crypt32.rc:52
1325 msgid "Prefer Signed Data"
1326 msgstr "Upredňostňuj podpísané dáta"
1327
1328 #: crypt32.rc:53 cryptdlg.rc:31
1329 msgctxt "Certification Practice Statement"
1330 msgid "CPS"
1331 msgstr "CPS"
1332
1333 #: crypt32.rc:54 cryptdlg.rc:32
1334 msgid "User Notice"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: crypt32.rc:55
1338 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: crypt32.rc:56
1342 msgid "Certification Authority Issuer"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: crypt32.rc:57
1346 msgid "Certification Template Name"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: crypt32.rc:58
1350 msgid "Certificate Type"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: crypt32.rc:59
1354 msgid "Certificate Manifold"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: crypt32.rc:60
1358 msgid "Netscape Cert Type"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: crypt32.rc:61
1362 msgid "Netscape Base URL"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: crypt32.rc:62
1366 msgid "Netscape Revocation URL"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: crypt32.rc:63
1370 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: crypt32.rc:64
1374 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: crypt32.rc:65
1378 msgid "Netscape CA Policy URL"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: crypt32.rc:66
1382 msgid "Netscape SSL ServerName"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: crypt32.rc:67
1386 msgid "Netscape Comment"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: crypt32.rc:68
1390 msgid "Country/Region"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: crypt32.rc:69
1394 msgid "Organization"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: crypt32.rc:70
1398 msgid "Organizational Unit"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: crypt32.rc:71
1402 msgid "Common Name"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: crypt32.rc:72
1406 msgid "Locality"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: crypt32.rc:73
1410 msgid "State or Province"
1411 msgstr "Štát alebo oblasť"
1412
1413 #: crypt32.rc:74
1414 msgid "Title"
1415 msgstr "Titul"
1416
1417 #: crypt32.rc:75
1418 msgid "Given Name"
1419 msgstr "Krstné meno"
1420
1421 #: crypt32.rc:76
1422 msgid "Initials"
1423 msgstr "Iniciálky"
1424
1425 #: crypt32.rc:77
1426 msgid "Surname"
1427 msgstr "Priezvisko"
1428
1429 #: crypt32.rc:78
1430 msgid "Domain Component"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: crypt32.rc:79
1434 msgid "Street Address"
1435 msgstr "Ulica"
1436
1437 #: crypt32.rc:80
1438 msgid "Serial Number"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: crypt32.rc:81
1442 msgid "CA Version"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: crypt32.rc:82
1446 msgid "Cross CA Version"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: crypt32.rc:83
1450 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: crypt32.rc:84
1454 msgid "Principal Name"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: crypt32.rc:85
1458 msgid "Windows Product Update"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: crypt32.rc:86
1462 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: crypt32.rc:87
1466 msgid "OS Version"
1467 msgstr "Verzia OS"
1468
1469 #: crypt32.rc:88
1470 msgid "Enrollment CSP"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: crypt32.rc:89
1474 msgid "CRL Number"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: crypt32.rc:90
1478 msgid "Delta CRL Indicator"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: crypt32.rc:91
1482 msgid "Issuing Distribution Point"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: crypt32.rc:92
1486 msgid "Freshest CRL"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: crypt32.rc:93
1490 msgid "Name Constraints"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: crypt32.rc:94
1494 msgid "Policy Mappings"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: crypt32.rc:95
1498 msgid "Policy Constraints"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: crypt32.rc:96
1502 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: crypt32.rc:97
1506 msgid "Application Policies"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: crypt32.rc:98
1510 msgid "Application Policy Mappings"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: crypt32.rc:99
1514 msgid "Application Policy Constraints"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: crypt32.rc:100
1518 msgid "CMC Data"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: crypt32.rc:101
1522 msgid "CMC Response"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: crypt32.rc:102
1526 msgid "Unsigned CMC Request"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: crypt32.rc:103
1530 msgid "CMC Status Info"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: crypt32.rc:104
1534 msgid "CMC Extensions"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: crypt32.rc:105
1538 msgid "CMC Attributes"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: crypt32.rc:106
1542 msgid "PKCS 7 Data"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: crypt32.rc:107
1546 msgid "PKCS 7 Signed"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: crypt32.rc:108
1550 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: crypt32.rc:109
1554 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: crypt32.rc:110
1558 msgid "PKCS 7 Digested"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: crypt32.rc:111
1562 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: crypt32.rc:112
1566 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: crypt32.rc:113
1570 msgid "Virtual Base CRL Number"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: crypt32.rc:114
1574 msgid "Next CRL Publish"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: crypt32.rc:115
1578 msgid "CA Encryption Certificate"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: crypt32.rc:116 cryptui.rc:145
1582 msgid "Key Recovery Agent"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: crypt32.rc:117
1586 msgid "Certificate Template Information"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: crypt32.rc:118
1590 msgid "Enterprise Root OID"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: crypt32.rc:119
1594 msgid "Dummy Signer"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: crypt32.rc:120
1598 msgid "Encrypted Private Key"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: crypt32.rc:121
1602 msgid "Published CRL Locations"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: crypt32.rc:122
1606 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: crypt32.rc:123
1610 msgid "Transaction Id"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: crypt32.rc:124
1614 msgid "Sender Nonce"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: crypt32.rc:125
1618 msgid "Recipient Nonce"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: crypt32.rc:126
1622 msgid "Reg Info"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: crypt32.rc:127
1626 msgid "Get Certificate"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: crypt32.rc:128
1630 msgid "Get CRL"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: crypt32.rc:129
1634 msgid "Revoke Request"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: crypt32.rc:130
1638 msgid "Query Pending"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: crypt32.rc:131 cryptui.rc:92
1642 msgid "Certificate Trust List"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: crypt32.rc:132
1646 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: crypt32.rc:133
1650 msgid "Private Key Usage Period"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: crypt32.rc:134
1654 msgid "Client Information"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: crypt32.rc:135
1658 msgid "Server Authentication"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: crypt32.rc:136
1662 msgid "Client Authentication"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: crypt32.rc:137
1666 msgid "Code Signing"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: crypt32.rc:138
1670 msgid "Secure Email"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: crypt32.rc:139
1674 msgid "Time Stamping"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: crypt32.rc:140
1678 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: crypt32.rc:141
1682 msgid "Microsoft Time Stamping"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: crypt32.rc:142
1686 msgid "IP security end system"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: crypt32.rc:143
1690 msgid "IP security tunnel termination"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: crypt32.rc:144
1694 msgid "IP security user"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: crypt32.rc:145
1698 msgid "Encrypting File System"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: crypt32.rc:146 cryptui.rc:130
1702 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: crypt32.rc:147 cryptui.rc:131
1706 msgid "Windows System Component Verification"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: crypt32.rc:148 cryptui.rc:132
1710 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:133
1714 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:140
1718 msgid "Key Pack Licenses"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:141
1722 msgid "License Server Verification"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:143
1726 msgid "Smart Card Logon"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:139
1730 msgid "Digital Rights"
1731 msgstr "Digi&tálne práva"
1732
1733 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:135
1734 msgid "Qualified Subordination"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:136
1738 msgid "Key Recovery"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:137
1742 msgid "Document Signing"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: crypt32.rc:157
1746 msgid "IP security IKE intermediate"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:129
1750 msgid "File Recovery"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:134
1754 msgid "Root List Signer"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: crypt32.rc:160
1758 msgid "All application policies"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:146
1762 msgid "Directory Service Email Replication"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:142
1766 msgid "Certificate Request Agent"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: crypt32.rc:163 cryptui.rc:138
1770 msgid "Lifetime Signing"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: crypt32.rc:164
1774 msgid "All issuance policies"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: crypt32.rc:169
1778 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: crypt32.rc:170
1782 msgid "Personal"
1783 msgstr "Osobné"
1784
1785 #: crypt32.rc:171
1786 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: crypt32.rc:172
1790 msgid "Other People"
1791 msgstr "Ostatný ludia"
1792
1793 #: crypt32.rc:173
1794 msgid "Trusted Publishers"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: crypt32.rc:174
1798 msgid "Untrusted Certificates"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: crypt32.rc:179
1802 msgid "KeyID="
1803 msgstr ""
1804
1805 #: crypt32.rc:180
1806 msgid "Certificate Issuer"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: crypt32.rc:181
1810 msgid "Certificate Serial Number="
1811 msgstr ""
1812
1813 #: crypt32.rc:182
1814 msgid "Other Name="
1815 msgstr ""
1816
1817 #: crypt32.rc:183
1818 msgid "Email Address="
1819 msgstr ""
1820
1821 #: crypt32.rc:184
1822 msgid "DNS Name="
1823 msgstr ""
1824
1825 #: crypt32.rc:185
1826 msgid "Directory Address"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: crypt32.rc:186
1830 msgid "URL="
1831 msgstr "URL="
1832
1833 #: crypt32.rc:187
1834 msgid "IP Address="
1835 msgstr "IP adresa="
1836
1837 #: crypt32.rc:188
1838 msgid "Mask="
1839 msgstr "Maska="
1840
1841 #: crypt32.rc:189
1842 msgid "Registered ID="
1843 msgstr ""
1844
1845 #: crypt32.rc:190
1846 msgid "Unknown Key Usage"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: crypt32.rc:191
1850 msgid "Subject Type="
1851 msgstr ""
1852
1853 #: crypt32.rc:192
1854 msgctxt "Certificate Authority"
1855 msgid "CA"
1856 msgstr "CA"
1857
1858 #: crypt32.rc:193
1859 msgid "End Entity"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: crypt32.rc:194
1863 msgid "Path Length Constraint="
1864 msgstr ""
1865
1866 #: crypt32.rc:195
1867 msgctxt "path length"
1868 msgid "None"
1869 msgstr "Žiadne"
1870
1871 #: crypt32.rc:196
1872 msgid "Information Not Available"
1873 msgstr "Informácie nedostupné"
1874
1875 #: crypt32.rc:197
1876 msgid "Authority Info Access"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: crypt32.rc:198
1880 msgid "Access Method="
1881 msgstr ""
1882
1883 #: crypt32.rc:199
1884 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
1885 msgid "OCSP"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: crypt32.rc:200
1889 msgid "CA Issuers"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: crypt32.rc:201
1893 msgid "Unknown Access Method"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: crypt32.rc:202
1897 msgid "Alternative Name"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: crypt32.rc:203
1901 msgid "CRL Distribution Point"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: crypt32.rc:204
1905 msgid "Distribution Point Name"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: crypt32.rc:205
1909 msgid "Full Name"
1910 msgstr "Celé meno"
1911
1912 #: crypt32.rc:206
1913 msgid "RDN Name"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: crypt32.rc:207
1917 msgid "CRL Reason="
1918 msgstr ""
1919
1920 #: crypt32.rc:208
1921 msgid "CRL Issuer"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: crypt32.rc:209
1925 msgid "Key Compromise"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: crypt32.rc:210
1929 msgid "CA Compromise"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: crypt32.rc:211
1933 msgid "Affiliation Changed"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: crypt32.rc:212
1937 msgid "Superseded"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: crypt32.rc:213
1941 msgid "Operation Ceased"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: crypt32.rc:214
1945 msgid "Certificate Hold"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: crypt32.rc:215
1949 msgid "Financial Information="
1950 msgstr ""
1951
1952 #: crypt32.rc:216 taskmgr.rc:397
1953 msgid "Available"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: crypt32.rc:217
1957 msgid "Not Available"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: crypt32.rc:218
1961 msgid "Meets Criteria="
1962 msgstr ""
1963
1964 #: crypt32.rc:219 cryptui.rc:163 oleaut32.rc:29 wininet.rc:80 ipconfig.rc:44
1965 msgid "Yes"
1966 msgstr "Áno"
1967
1968 #: crypt32.rc:220 cryptui.rc:164 oleaut32.rc:30 wininet.rc:81 ipconfig.rc:45
1969 msgid "No"
1970 msgstr "Nie"
1971
1972 #: crypt32.rc:221
1973 msgid "Digital Signature"
1974 msgstr "Digitálny podpis"
1975
1976 #: crypt32.rc:222
1977 msgid "Non-Repudiation"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: crypt32.rc:223
1981 msgid "Key Encipherment"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: crypt32.rc:224
1985 msgid "Data Encipherment"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: crypt32.rc:225
1989 msgid "Key Agreement"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: crypt32.rc:226
1993 msgid "Certificate Signing"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: crypt32.rc:227
1997 msgid "Off-line CRL Signing"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: crypt32.rc:228
2001 msgid "CRL Signing"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: crypt32.rc:229
2005 msgid "Encipher Only"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: crypt32.rc:230
2009 msgid "Decipher Only"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: crypt32.rc:231
2013 msgid "SSL Client Authentication"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: crypt32.rc:232
2017 msgid "SSL Server Authentication"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: crypt32.rc:233
2021 msgid "S/MIME"
2022 msgstr "S/MIME"
2023
2024 #: crypt32.rc:234
2025 msgid "Signature"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: crypt32.rc:235
2029 msgid "SSL CA"
2030 msgstr "SSL CA"
2031
2032 #: crypt32.rc:236
2033 msgid "S/MIME CA"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: crypt32.rc:237
2037 msgid "Signature CA"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: cryptdlg.rc:27
2041 msgid "Certificate Policy"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: cryptdlg.rc:28
2045 msgid "Policy Identifier: "
2046 msgstr ""
2047
2048 #: cryptdlg.rc:29
2049 msgid "Policy Qualifier Info"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: cryptdlg.rc:30
2053 msgid "Policy Qualifier Id="
2054 msgstr ""
2055
2056 #: cryptdlg.rc:33
2057 msgid "Qualifier"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: cryptdlg.rc:34
2061 msgid "Notice Reference"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: cryptdlg.rc:35
2065 msgid "Organization="
2066 msgstr ""
2067
2068 #: cryptdlg.rc:36
2069 msgid "Notice Number="
2070 msgstr ""
2071
2072 #: cryptdlg.rc:37
2073 msgid "Notice Text="
2074 msgstr ""
2075
2076 #: cryptui.rc:177 cryptui.rc:232 inetcpl.rc:43
2077 msgid "General"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: cryptui.rc:188
2081 msgid "&Install Certificate..."
2082 msgstr "&Nainštaluj certifikát..."
2083
2084 #: cryptui.rc:189
2085 msgid "Issuer &Statement"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: cryptui.rc:197
2089 msgid "&Show:"
2090 msgstr "&Ukáž:"
2091
2092 #: cryptui.rc:202
2093 msgid "&Edit Properties..."
2094 msgstr "&Uprav vlastnosti..."
2095
2096 #: cryptui.rc:203
2097 msgid "&Copy to File..."
2098 msgstr "&Kopírovanie súborov..."
2099
2100 #: cryptui.rc:207
2101 msgid "Certification Path"
2102 msgstr "Cesta k certifikátu"
2103
2104 #: cryptui.rc:211
2105 msgid "Certification path"
2106 msgstr "Cesta k certifikátu"
2107
2108 #: cryptui.rc:214
2109 msgid "&View Certificate"
2110 msgstr "&Ukáž certifikát"
2111
2112 #: cryptui.rc:215
2113 msgid "Certificate &status:"
2114 msgstr "Stav &certifikátu:"
2115
2116 #: cryptui.rc:221
2117 msgid "Disclaimer"
2118 msgstr "Odvolanie"
2119
2120 #: cryptui.rc:228
2121 msgid "More &Info"
2122 msgstr "Viac &informácií"
2123
2124 #: cryptui.rc:236
2125 msgid "&Friendly name:"
2126 msgstr "&Popisný názov:"
2127
2128 #: cryptui.rc:238 progman.rc:151 progman.rc:167
2129 msgid "&Description:"
2130 msgstr "&Popis:"
2131
2132 #: cryptui.rc:240
2133 msgid "Certificate purposes"
2134 msgstr "Účel certifikátu"
2135
2136 #: cryptui.rc:241
2137 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2138 msgstr "&Povoľ všetky účely pre tento certifikát"
2139
2140 #: cryptui.rc:243
2141 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2142 msgstr "&Zakáž všetky účely pre tento certifikát"
2143
2144 #: cryptui.rc:245
2145 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2146 msgstr "Povoľ &len nasledujúce účely pre tento certifikát:"
2147
2148 #: cryptui.rc:250
2149 msgid "Add &Purpose..."
2150 msgstr "Pridaj &účel..."
2151
2152 #: cryptui.rc:254
2153 msgid "Add Purpose"
2154 msgstr "Pridaj účel"
2155
2156 #: cryptui.rc:257
2157 msgid ""
2158 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: cryptui.rc:265 cryptui.rc:66
2162 msgid "Select Certificate Store"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: cryptui.rc:268
2166 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: cryptui.rc:271
2170 msgid "&Show physical stores"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: cryptui.rc:277 cryptui.rc:288 cryptui.rc:305 cryptui.rc:319 cryptui.rc:68
2174 msgid "Certificate Import Wizard"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: cryptui.rc:280
2178 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: cryptui.rc:283
2182 msgid ""
2183 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2184 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2185 "\n"
2186 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2187 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2188 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2189 "lists, and certificate trust lists.\n"
2190 "\n"
2191 "To continue, click Next."
2192 msgstr ""
2193
2194 #: cryptui.rc:291 cryptui.rc:427
2195 msgid "&File name:"
2196 msgstr "&Súbor:"
2197
2198 #: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:295
2199 msgid "B&rowse..."
2200 msgstr "P&rechádzaj..."
2201
2202 #: cryptui.rc:294
2203 msgid ""
2204 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2205 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: cryptui.rc:296
2209 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: cryptui.rc:298
2213 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: cryptui.rc:300 cryptui.rc:78 cryptui.rc:159
2217 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: cryptui.rc:308
2221 msgid ""
2222 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2223 "location for the certificates."
2224 msgstr ""
2225
2226 #: cryptui.rc:310
2227 msgid "&Automatically select certificate store"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: cryptui.rc:312
2231 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: cryptui.rc:322
2235 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: cryptui.rc:324
2239 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2240 msgstr ""
2241
2242 #: cryptui.rc:326 cryptui.rc:440
2243 msgid "You have specified the following settings:"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119 inetcpl.rc:108
2247 msgid "Certificates"
2248 msgstr "Certifikáty"
2249
2250 #: cryptui.rc:337
2251 msgid "I&ntended purpose:"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: cryptui.rc:341
2255 msgid "&Import..."
2256 msgstr "&Importovať..."
2257
2258 #: cryptui.rc:342 regedit.rc:109
2259 msgid "&Export..."
2260 msgstr "&Exportovať..."
2261
2262 #: cryptui.rc:344
2263 msgid "&Advanced..."
2264 msgstr "&Pokročilé..."
2265
2266 #: cryptui.rc:345
2267 msgid "Certificate intended purposes"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: cryptui.rc:347 ieframe.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:117 oleview.rc:56
2271 #: oleview.rc:58 oleview.rc:82 regedit.rc:63 taskmgr.rc:52 winefile.rc:45
2272 #: wordpad.rc:66
2273 msgid "&View"
2274 msgstr "&Ukáž"
2275
2276 #: cryptui.rc:352
2277 msgid "Advanced Options"
2278 msgstr "Pokročilé možnosti"
2279
2280 #: cryptui.rc:355
2281 msgid "Certificate purpose"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: cryptui.rc:356
2285 msgid ""
2286 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2287 msgstr ""
2288
2289 #: cryptui.rc:358
2290 msgid "&Certificate purposes:"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: cryptui.rc:367 cryptui.rc:378 cryptui.rc:391 cryptui.rc:401 cryptui.rc:424
2294 #: cryptui.rc:433 cryptui.rc:147
2295 msgid "Certificate Export Wizard"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: cryptui.rc:370
2299 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: cryptui.rc:373
2303 msgid ""
2304 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2305 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2306 "\n"
2307 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2308 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2309 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2310 "lists, and certificate trust lists.\n"
2311 "\n"
2312 "To continue, click Next."
2313 msgstr ""
2314
2315 #: cryptui.rc:381
2316 msgid ""
2317 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2318 "to protect the private key on a later page."
2319 msgstr ""
2320
2321 #: cryptui.rc:382
2322 msgid "Do you wish to export the private key?"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: cryptui.rc:383
2326 msgid "&Yes, export the private key"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: cryptui.rc:385
2330 msgid "N&o, do not export the private key"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: cryptui.rc:396
2334 msgid "&Confirm password:"
2335 msgstr "&Potvrď heslo:"
2336
2337 #: cryptui.rc:404
2338 msgid "Select the format you want to use:"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: cryptui.rc:405
2342 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: cryptui.rc:407
2346 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: cryptui.rc:409
2350 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: cryptui.rc:411
2354 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: cryptui.rc:413
2358 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: cryptui.rc:415
2362 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: cryptui.rc:417
2366 msgid "&Enable strong encryption"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: cryptui.rc:419
2370 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: cryptui.rc:436
2374 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: cryptui.rc:438
2378 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2379 msgstr ""
2380
2381 #: cryptui.rc:27 cryptui.rc:90
2382 msgid "Certificate"
2383 msgstr "Certifikát"
2384
2385 #: cryptui.rc:28
2386 msgid "Certificate Information"
2387 msgstr "Informácie o certifikáte"
2388
2389 #: cryptui.rc:29
2390 msgid ""
2391 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2392 "altered or corrupted."
2393 msgstr ""
2394
2395 #: cryptui.rc:30
2396 msgid ""
2397 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2398 "trusted root certificate store."
2399 msgstr ""
2400
2401 #: cryptui.rc:31
2402 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2403 msgstr ""
2404
2405 #: cryptui.rc:32
2406 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2407 msgstr ""
2408
2409 #: cryptui.rc:33
2410 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2411 msgstr ""
2412
2413 #: cryptui.rc:34
2414 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: cryptui.rc:35
2418 msgid "Issued to: "
2419 msgstr ""
2420
2421 #: cryptui.rc:36
2422 msgid "Issued by: "
2423 msgstr ""
2424
2425 #: cryptui.rc:37
2426 msgid "Valid from "
2427 msgstr ""
2428
2429 #: cryptui.rc:38
2430 msgid " to "
2431 msgstr ""
2432
2433 #: cryptui.rc:39
2434 msgid "This certificate has an invalid signature."
2435 msgstr ""
2436
2437 #: cryptui.rc:40
2438 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2439 msgstr ""
2440
2441 #: cryptui.rc:41
2442 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2443 msgstr ""
2444
2445 #: cryptui.rc:42
2446 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2447 msgstr ""
2448
2449 #: cryptui.rc:43
2450 msgid "This certificate is OK."
2451 msgstr ""
2452
2453 #: cryptui.rc:44
2454 msgid "Field"
2455 msgstr "Pole"
2456
2457 #: cryptui.rc:45
2458 msgid "Value"
2459 msgstr "Hodnota"
2460
2461 #: cryptui.rc:46 cryptui.rc:99 cryptui.rc:105
2462 msgid "<All>"
2463 msgstr "<Všetko>"
2464
2465 #: cryptui.rc:47
2466 msgid "Version 1 Fields Only"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: cryptui.rc:48
2470 msgid "Extensions Only"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: cryptui.rc:49
2474 msgid "Critical Extensions Only"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: cryptui.rc:50
2478 msgid "Properties Only"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: cryptui.rc:52
2482 msgid "Serial number"
2483 msgstr "Sériové číslo"
2484
2485 #: cryptui.rc:53
2486 msgid "Issuer"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: cryptui.rc:54
2490 msgid "Valid from"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: cryptui.rc:55
2494 msgid "Valid to"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: cryptui.rc:56
2498 msgid "Subject"
2499 msgstr "Predmet"
2500
2501 #: cryptui.rc:57
2502 msgid "Public key"
2503 msgstr "Verejný kľúč"
2504
2505 #: cryptui.rc:58
2506 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2507 msgstr "%1 (%2!d! bitov)"
2508
2509 #: cryptui.rc:59
2510 msgid "SHA1 hash"
2511 msgstr "SHA1 hash"
2512
2513 #: cryptui.rc:60
2514 msgid "Enhanced key usage (property)"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: cryptui.rc:61
2518 msgid "Friendly name"
2519 msgstr "Popisný názov"
2520
2521 #: cryptui.rc:62 shell32.rc:239 ipconfig.rc:41
2522 msgid "Description"
2523 msgstr "Popis"
2524
2525 #: cryptui.rc:63
2526 msgid "Certificate Properties"
2527 msgstr "Vlastnosti certifikátu"
2528
2529 #: cryptui.rc:64
2530 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: cryptui.rc:65
2534 msgid "The OID you entered already exists."
2535 msgstr ""
2536
2537 #: cryptui.rc:67
2538 msgid "Please select a certificate store."
2539 msgstr ""
2540
2541 #: cryptui.rc:69
2542 msgid ""
2543 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2544 "select another file."
2545 msgstr ""
2546
2547 #: cryptui.rc:70
2548 msgid "File to Import"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: cryptui.rc:71
2552 msgid "Specify the file you want to import."
2553 msgstr ""
2554
2555 #: cryptui.rc:72 cryptui.rc:95
2556 msgid "Certificate Store"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: cryptui.rc:73
2560 msgid ""
2561 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2562 "lists, and certificate trust lists."
2563 msgstr ""
2564
2565 #: cryptui.rc:74
2566 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: cryptui.rc:75
2570 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: cryptui.rc:76 cryptui.rc:155
2574 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: cryptui.rc:77 cryptui.rc:156
2578 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: cryptui.rc:79
2582 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: cryptui.rc:81
2586 msgid "Please select a file."
2587 msgstr ""
2588
2589 #: cryptui.rc:82
2590 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2591 msgstr ""
2592
2593 #: cryptui.rc:83
2594 msgid "Could not open "
2595 msgstr "Nemôžem otvoriť "
2596
2597 #: cryptui.rc:84
2598 msgid "Determined by the program"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: cryptui.rc:85
2602 msgid "Please select a store"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: cryptui.rc:86
2606 msgid "Certificate Store Selected"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: cryptui.rc:87
2610 msgid "Automatically determined by the program"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: cryptui.rc:88 shell32.rc:134
2614 msgid "File"
2615 msgstr "Súbor"
2616
2617 #: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
2618 msgid "Content"
2619 msgstr "Obsah"
2620
2621 #: cryptui.rc:91
2622 msgid "Certificate Revocation List"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: cryptui.rc:93
2626 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: cryptui.rc:94
2630 msgid "Personal Information Exchange"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: cryptui.rc:96
2634 msgid "The import was successful."
2635 msgstr "Importovanie bolo úspešné."
2636
2637 #: cryptui.rc:97
2638 msgid "The import failed."
2639 msgstr "Importovanie sa nepodarilo."
2640
2641 #: cryptui.rc:98
2642 msgid "Arial"
2643 msgstr "Arial"
2644
2645 #: cryptui.rc:100
2646 msgid "<Advanced Purposes>"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: cryptui.rc:101
2650 msgid "Issued To"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: cryptui.rc:102
2654 msgid "Issued By"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: cryptui.rc:103
2658 msgid "Expiration Date"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: cryptui.rc:104
2662 msgid "Friendly Name"
2663 msgstr "Popisný názov"
2664
2665 #: cryptui.rc:106 cryptui.rc:120
2666 msgid "<None>"
2667 msgstr "<Žiadne>"
2668
2669 #: cryptui.rc:107
2670 msgid ""
2671 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2672 "sign messages with it.\n"
2673 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: cryptui.rc:108
2677 msgid ""
2678 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2679 "sign messages with them.\n"
2680 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: cryptui.rc:109
2684 msgid ""
2685 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2686 "verify messages signed with it.\n"
2687 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: cryptui.rc:110
2691 msgid ""
2692 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2693 "verify messages signed with it.\n"
2694 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: cryptui.rc:111
2698 msgid ""
2699 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2700 "trusted.\n"
2701 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: cryptui.rc:112
2705 msgid ""
2706 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2707 "trusted.\n"
2708 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: cryptui.rc:113
2712 msgid ""
2713 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2714 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2715 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: cryptui.rc:114
2719 msgid ""
2720 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2721 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2722 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: cryptui.rc:115
2726 msgid ""
2727 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2728 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: cryptui.rc:116
2732 msgid ""
2733 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2734 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: cryptui.rc:117
2738 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: cryptui.rc:118
2742 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: cryptui.rc:121
2746 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: cryptui.rc:122
2750 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: cryptui.rc:123
2754 msgid ""
2755 "Ensures software came from software publisher\n"
2756 "Protects software from alteration after publication"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: cryptui.rc:124
2760 msgid "Protects e-mail messages"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: cryptui.rc:125
2764 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: cryptui.rc:126
2768 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: cryptui.rc:127
2772 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: cryptui.rc:128
2776 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: cryptui.rc:144
2780 msgid "Private Key Archival"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: cryptui.rc:148
2784 msgid "Export Format"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: cryptui.rc:149
2788 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2789 msgstr ""
2790
2791 #: cryptui.rc:150
2792 msgid "Export Filename"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: cryptui.rc:151
2796 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2797 msgstr ""
2798
2799 #: cryptui.rc:152
2800 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: cryptui.rc:153
2804 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: cryptui.rc:154
2808 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: cryptui.rc:157
2812 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: cryptui.rc:158
2816 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: cryptui.rc:160
2820 msgid "File Format"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: cryptui.rc:161
2824 msgid "Include all certificates in certificate path"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: cryptui.rc:162
2828 msgid "Export keys"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: cryptui.rc:165
2832 msgid "The export was successful."
2833 msgstr ""
2834
2835 #: cryptui.rc:166
2836 msgid "The export failed."
2837 msgstr ""
2838
2839 #: cryptui.rc:167
2840 msgid "Export Private Key"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: cryptui.rc:168
2844 msgid ""
2845 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
2846 "certificate."
2847 msgstr ""
2848
2849 #: cryptui.rc:169
2850 msgid "Enter Password"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: cryptui.rc:170
2854 msgid "You may password-protect a private key."
2855 msgstr ""
2856
2857 #: cryptui.rc:171
2858 msgid "The passwords do not match."
2859 msgstr ""
2860
2861 #: cryptui.rc:172
2862 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
2863 msgstr ""
2864
2865 #: cryptui.rc:173
2866 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
2867 msgstr ""
2868
2869 #: devenum.rc:32
2870 msgid "Default DirectSound"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: devenum.rc:33
2874 msgid "DirectSound: %s"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: devenum.rc:34
2878 msgid "Default WaveOut Device"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: devenum.rc:35
2882 msgid "Default MidiOut Device"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: dinput.rc:40
2886 msgid "Configure Devices"
2887 msgstr "Nastaviť zariadenia"
2888
2889 #: dinput.rc:45
2890 msgid "Reset"
2891 msgstr "Vynulovať"
2892
2893 #: dinput.rc:48
2894 msgid "Player"
2895 msgstr "Prehrávač"
2896
2897 #: dinput.rc:49
2898 msgid "Device"
2899 msgstr "Zariadenie"
2900
2901 #: dinput.rc:50
2902 msgid "Actions"
2903 msgstr "Akcie"
2904
2905 #: dinput.rc:51
2906 msgid "Mapping"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: dinput.rc:53
2910 msgid "Show Assigned First"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: dinput.rc:34
2914 msgid "Action"
2915 msgstr "Akcia"
2916
2917 #: dinput.rc:35
2918 msgid "Object"
2919 msgstr "Objekt"
2920
2921 #: dxdiagn.rc:25
2922 msgid "Regional Setting"
2923 msgstr "Regionálne nastavenia"
2924
2925 #: dxdiagn.rc:26
2926 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: gdi32.rc:25
2930 msgid "Western"
2931 msgstr "Západné"
2932
2933 #: gdi32.rc:26
2934 msgid "Central European"
2935 msgstr "Stredná Európa"
2936
2937 #: gdi32.rc:27
2938 msgid "Cyrillic"
2939 msgstr "Cyrilika"
2940
2941 #: gdi32.rc:28
2942 msgid "Greek"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: gdi32.rc:29
2946 msgid "Turkish"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: gdi32.rc:30
2950 msgid "Hebrew"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: gdi32.rc:31
2954 msgid "Arabic"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: gdi32.rc:32
2958 msgid "Baltic"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: gdi32.rc:33
2962 msgid "Vietnamese"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: gdi32.rc:34
2966 msgid "Thai"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: gdi32.rc:35
2970 msgid "Japanese"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: gdi32.rc:36
2974 msgid "CHINESE_GB2312"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: gdi32.rc:37
2978 msgid "Hangul"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: gdi32.rc:38
2982 msgid "CHINESE_BIG5"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: gdi32.rc:39
2986 msgid "Hangul(Johab)"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: gdi32.rc:40
2990 msgid "Symbol"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: gdi32.rc:41
2994 msgid "OEM/DOS"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: gdi32.rc:42 wldap32.rc:107
2998 msgid "Other"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: gphoto2.rc:27
3002 msgid "Files on Camera"
3003 msgstr "Súbory na fotoaparáte"
3004
3005 #: gphoto2.rc:31
3006 msgid "Import Selected"
3007 msgstr "Importuj zvolené"
3008
3009 #: gphoto2.rc:32
3010 msgid "Preview"
3011 msgstr "Náhľad"
3012
3013 #: gphoto2.rc:33
3014 msgid "Import All"
3015 msgstr "Importuj všetko"
3016
3017 #: gphoto2.rc:34
3018 msgid "Skip This Dialog"
3019 msgstr "Preskoč tento dialóg"
3020
3021 #: gphoto2.rc:35
3022 msgid "Exit"
3023 msgstr "Koniec"
3024
3025 #: gphoto2.rc:40
3026 msgid "Transferring"
3027 msgstr "Prenášam"
3028
3029 #: gphoto2.rc:43
3030 msgid "Transferring... Please Wait"
3031 msgstr "Prenášam... Prosím počkajte"
3032
3033 #: gphoto2.rc:48
3034 msgid "Connecting to camera"
3035 msgstr "Pripájam sa k fotoaparátu"
3036
3037 #: gphoto2.rc:52
3038 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3039 msgstr "Pripájam sa k fotoaparátu... Prosím počkajte"
3040
3041 #: hhctrl.rc:56
3042 msgid "S&ync"
3043 msgstr "S&ynchronizácia"
3044
3045 #: hhctrl.rc:57 shdoclc.rc:38 winhlp32.rc:86
3046 msgid "&Back"
3047 msgstr "&Späť"
3048
3049 #: hhctrl.rc:58
3050 msgid "&Forward"
3051 msgstr "&Dopredu"
3052
3053 #: hhctrl.rc:59
3054 msgctxt "table of contents"
3055 msgid "&Home"
3056 msgstr "&Domov"
3057
3058 #: hhctrl.rc:60
3059 msgid "&Stop"
3060 msgstr "&Zastaviť"
3061
3062 #: hhctrl.rc:61 shdoclc.rc:56
3063 msgid "&Refresh"
3064 msgstr "&Obnoviť"
3065
3066 #: hhctrl.rc:62 winhlp32.rc:31
3067 msgid "&Print..."
3068 msgstr "&Tlačiť..."
3069
3070 #: hhctrl.rc:28 taskmgr.rc:89
3071 msgid "&Contents"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: hhctrl.rc:29
3075 msgid "I&ndex"
3076 msgstr "Z&oznam"
3077
3078 #: hhctrl.rc:30 notepad.rc:52
3079 msgid "&Search"
3080 msgstr "&Hľadať"
3081
3082 #: hhctrl.rc:31
3083 msgid "Favor&ites"
3084 msgstr "Obľúbené"
3085
3086 #: hhctrl.rc:33
3087 msgid "Hide &Tabs"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: hhctrl.rc:34
3091 msgid "Show &Tabs"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: hhctrl.rc:39
3095 msgid "Show"
3096 msgstr "Ukázať"
3097
3098 #: hhctrl.rc:40
3099 msgid "Hide"
3100 msgstr "Skryť"
3101
3102 #: hhctrl.rc:41 ieframe.rc:65 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
3103 msgid "Stop"
3104 msgstr "Zastaviť"
3105
3106 #: hhctrl.rc:42 ieframe.rc:66 shell32.rc:59
3107 msgid "Refresh"
3108 msgstr "Obnoviť"
3109
3110 #: hhctrl.rc:43 ieframe.rc:63
3111 msgid "Back"
3112 msgstr "Späť"
3113
3114 #: hhctrl.rc:44
3115 msgctxt "table of contents"
3116 msgid "Home"
3117 msgstr "Domov"
3118
3119 #: hhctrl.rc:45
3120 msgid "Sync"
3121 msgstr "Synchronizovať"
3122
3123 #: hhctrl.rc:47 wineconsole.rc:57 wordpad.rc:155
3124 msgid "Options"
3125 msgstr "Voľby"
3126
3127 #: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
3128 msgid "Forward"
3129 msgstr "Späť"
3130
3131 #: iccvid.rc:25 iccvid.rc:26
3132 msgid "Cinepak Video codec"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: ieframe.rc:25 shell32.rc:111 notepad.rc:26 oleview.rc:27 oleview.rc:77
3136 #: progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25 winhlp32.rc:28
3137 #: wordpad.rc:26
3138 msgid "&File"
3139 msgstr "&Súbor"
3140
3141 #: ieframe.rc:27 regedit.rc:44 regedit.rc:95
3142 msgid "&New"
3143 msgstr "&Nový"
3144
3145 #: ieframe.rc:29 winefile.rc:70
3146 msgid "&Window"
3147 msgstr "&Okno"
3148
3149 #: ieframe.rc:31 view.rc:30 winhlp32.rc:29
3150 msgid "&Open..."
3151 msgstr "&Otvoriť..."
3152
3153 #: ieframe.rc:33 notepad.rc:30 wordpad.rc:31
3154 msgid "Save &as..."
3155 msgstr "Uložiť &ako..."
3156
3157 #: ieframe.rc:35
3158 msgid "Print &format..."
3159 msgstr "&Tlačiť..."
3160
3161 #: ieframe.rc:36
3162 msgid "Pr&int..."
3163 msgstr "Tlač&iť..."
3164
3165 #: ieframe.rc:37 wordpad.rc:34
3166 msgid "Print previe&w"
3167 msgstr "&Tlačiť náhľad"
3168
3169 #: ieframe.rc:44
3170 msgid "&Toolbars"
3171 msgstr "&Panely nástrojov"
3172
3173 #: ieframe.rc:46
3174 msgid "&Standard bar"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: ieframe.rc:47
3178 msgid "&Address bar"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: ieframe.rc:50 regedit.rc:71
3182 msgid "&Favorites"
3183 msgstr "&Obľúbené"
3184
3185 #: ieframe.rc:52 regedit.rc:73
3186 msgid "&Add to Favorites..."
3187 msgstr "&Pridať k obľúbeným..."
3188
3189 #: ieframe.rc:57
3190 msgid "&About Internet Explorer"
3191 msgstr "&O aplikácii Internet Explorer"
3192
3193 #: ieframe.rc:87
3194 msgid "Open URL"
3195 msgstr "Otvoriť URL"
3196
3197 #: ieframe.rc:90
3198 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3199 msgstr "Zadajte adresu URL, ktorú si prajete otvoriť v Internet Explorer"
3200
3201 #: ieframe.rc:91
3202 msgid "Open:"
3203 msgstr "Otvoriť:"
3204
3205 #: ieframe.rc:67
3206 msgctxt "home page"
3207 msgid "Home"
3208 msgstr "Domov"
3209
3210 #: ieframe.rc:68 winhlp32.rc:66
3211 msgid "Print..."
3212 msgstr "Tlačiť..."
3213
3214 #: ieframe.rc:73
3215 msgid "Address"
3216 msgstr "Adresa"
3217
3218 #: ieframe.rc:78
3219 msgid "Searching for %s"
3220 msgstr "Hľadanie %s"
3221
3222 #: ieframe.rc:79
3223 msgid "Start downloading %s"
3224 msgstr "Začať sťahovanie %s"
3225
3226 #: ieframe.rc:80
3227 msgid "Downloading %s"
3228 msgstr "Sťahovanie %s"
3229
3230 #: ieframe.rc:81
3231 #, fuzzy
3232 msgid "Asking for %s"
3233 msgstr ""
3234 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3235 "&Vlastnosti\n"
3236 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3237 "&Properties"
3238
3239 #: inetcpl.rc:46
3240 msgid "Home page"
3241 msgstr "Domovská stránka"
3242
3243 #: inetcpl.rc:47
3244 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3245 msgstr "Môžete si zvoliť stránku ktorá bude použítá ako domovská stránka."
3246
3247 #: inetcpl.rc:50
3248 msgid "&Current page"
3249 msgstr "&Aktuálna stránka"
3250
3251 #: inetcpl.rc:51
3252 msgid "&Default page"
3253 msgstr "&Predvolená stránka"
3254
3255 #: inetcpl.rc:52
3256 msgid "&Blank page"
3257 msgstr "&Prázdna stránka"
3258
3259 #: inetcpl.rc:53
3260 msgid "Browsing history"
3261 msgstr "Prechádzať históriu"
3262
3263 #: inetcpl.rc:54
3264 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3265 msgstr "Môžete zmazať uložené stránky, cookies a iné údaje."
3266
3267 #: inetcpl.rc:56
3268 msgid "Delete &files..."
3269 msgstr "Zmazať &súbory..."
3270
3271 #: inetcpl.rc:57
3272 msgid "&Settings..."
3273 msgstr "&Nastavenia..."
3274
3275 #: inetcpl.rc:65
3276 msgid "Delete browsing history"
3277 msgstr "Zmazať históriu prehliadača"
3278
3279 #: inetcpl.rc:68
3280 msgid ""
3281 "Temporary internet files\n"
3282 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3283 msgstr ""
3284 "Dočasné internetové súbory\n"
3285 "Uložené kópie webových stránok, obrázkov a certifikátov."
3286
3287 #: inetcpl.rc:70
3288 msgid ""
3289 "Cookies\n"
3290 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3291 "preferences and login information."
3292 msgstr ""
3293
3294 #: inetcpl.rc:72
3295 msgid ""
3296 "History\n"
3297 "List of websites you have accessed."
3298 msgstr ""
3299 "História\n"
3300 "Zoznam stránok ktoré ste navštívili."
3301
3302 #: inetcpl.rc:74
3303 msgid ""
3304 "Form data\n"
3305 "Usernames and other information you have entered into forms."
3306 msgstr ""
3307
3308 #: inetcpl.rc:76
3309 msgid ""
3310 "Passwords\n"
3311 "Saved passwords you have entered into forms."
3312 msgstr ""
3313
3314 #: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
3315 msgid "Delete"
3316 msgstr "Zmazať"
3317
3318 #: inetcpl.rc:87 winefile.rc:112
3319 msgid "Security"
3320 msgstr "Bezpečnosť"
3321
3322 #: inetcpl.rc:109
3323 msgid ""
3324 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3325 "certificate authorities and publishers."
3326 msgstr ""
3327
3328 #: inetcpl.rc:111
3329 msgid "Certificates..."
3330 msgstr "Certifikáty..."
3331
3332 #: inetcpl.rc:112
3333 msgid "Publishers..."
3334 msgstr "Distribútori..."
3335
3336 #: inetcpl.rc:28
3337 msgid "Internet Settings"
3338 msgstr "Nastavenia internetu"
3339
3340 #: inetcpl.rc:29
3341 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3342 msgstr "Nastavte Wine internetový prehliadač a príbuzné nastavenia"
3343
3344 #: inetcpl.rc:30
3345 msgid "Security settings for zone: "
3346 msgstr ""
3347
3348 #: inetcpl.rc:31
3349 msgid "Custom"
3350 msgstr "Vlastné"
3351
3352 #: inetcpl.rc:32
3353 msgid "Very Low"
3354 msgstr "Veľmi nízke"
3355
3356 #: inetcpl.rc:33
3357 msgid "Low"
3358 msgstr "Nízke"
3359
3360 #: inetcpl.rc:34
3361 msgid "Medium"
3362 msgstr "Stredné"
3363
3364 #: inetcpl.rc:35
3365 msgid "Increased"
3366 msgstr "Zvýšené"
3367
3368 #: inetcpl.rc:36
3369 msgid "High"
3370 msgstr "Vysoké"
3371
3372 #: joy.rc:33
3373 msgid "Joysticks"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: joy.rc:36 winecfg.rc:204
3377 msgid "&Disable"
3378 msgstr "&Zakázať"
3379
3380 #: joy.rc:37
3381 #, fuzzy
3382 #| msgid "&Disable"
3383 msgid "&Enable"
3384 msgstr "&Zakázať"
3385
3386 #: joy.rc:38
3387 #, fuzzy
3388 msgid "Connected"
3389 msgstr "Súbor nenájdený"
3390
3391 #: joy.rc:40
3392 #, fuzzy
3393 #| msgid "&Disable"
3394 msgid "Disabled"
3395 msgstr "&Zakázať"
3396
3397 #: joy.rc:42
3398 msgid ""
3399 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
3400 "updated here until you restart this applet."
3401 msgstr ""
3402
3403 #: joy.rc:47
3404 msgid "Test Joystick"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: joy.rc:51
3408 msgid "Buttons"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: joy.rc:60
3412 msgid "Test Force Feedback"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: joy.rc:64
3416 #, fuzzy
3417 #| msgid "Available formats"
3418 msgid "Available Effects"
3419 msgstr "Dostupné formáty"
3420
3421 #: joy.rc:66
3422 msgid ""
3423 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3424 "direction can be changed with the controller axis."
3425 msgstr ""
3426
3427 #: joy.rc:28
3428 msgid "Game Controllers"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: jscript.rc:25
3432 msgid "Error converting object to primitive type"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: jscript.rc:26
3436 msgid "Invalid procedure call or argument"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: jscript.rc:27
3440 msgid "Subscript out of range"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: jscript.rc:28
3444 msgid "Object required"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: jscript.rc:29
3448 msgid "Automation server can't create object"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: jscript.rc:30
3452 msgid "Object doesn't support this property or method"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: jscript.rc:31
3456 msgid "Object doesn't support this action"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: jscript.rc:32
3460 msgid "Argument not optional"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: jscript.rc:33
3464 msgid "Syntax error"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: jscript.rc:34
3468 msgid "Expected ';'"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: jscript.rc:35
3472 msgid "Expected '('"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: jscript.rc:36
3476 msgid "Expected ')'"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: jscript.rc:37
3480 #, fuzzy
3481 #| msgid "Invalid parameter.\n"
3482 msgid "Invalid character"
3483 msgstr "Nesprávny parameter.\n"
3484
3485 #: jscript.rc:38
3486 msgid "Unterminated string constant"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: jscript.rc:39
3490 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: jscript.rc:40
3494 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: jscript.rc:41
3498 msgid "Label redefined"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: jscript.rc:42
3502 msgid "Label not found"
3503 msgstr "Pole nenájdené"
3504
3505 #: jscript.rc:43
3506 msgid "Conditional compilation is turned off"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: jscript.rc:46
3510 msgid "Number expected"
3511 msgstr "Očakávané číslo"
3512
3513 #: jscript.rc:44
3514 msgid "Function expected"
3515 msgstr "Očakávaná funkcia"
3516
3517 #: jscript.rc:45
3518 msgid "'[object]' is not a date object"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: jscript.rc:47
3522 msgid "Object expected"
3523 msgstr "Očakávaný objekt"
3524
3525 #: jscript.rc:48
3526 msgid "Illegal assignment"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: jscript.rc:49
3530 msgid "'|' is undefined"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: jscript.rc:50
3534 msgid "Boolean object expected"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: jscript.rc:51
3538 msgid "Cannot delete '|'"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: jscript.rc:52
3542 msgid "VBArray object expected"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: jscript.rc:53
3546 msgid "JScript object expected"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: jscript.rc:54
3550 msgid "Syntax error in regular expression"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: jscript.rc:56
3554 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: jscript.rc:55
3558 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: jscript.rc:57
3562 msgid "Number of fraction digits is out of range"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: jscript.rc:58
3566 #, fuzzy
3567 #| msgid "Print range"
3568 msgid "Precision is out of range"
3569 msgstr "Rozsah tlače"
3570
3571 #: jscript.rc:59
3572 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: jscript.rc:60
3576 msgid "Array object expected"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: winerror.mc:26
3580 msgid "Success.\n"
3581 msgstr "Úspech.\n"
3582
3583 #: winerror.mc:31
3584 msgid "Invalid function.\n"
3585 msgstr "Nesprávna funkcia.\n"
3586
3587 #: winerror.mc:36
3588 msgid "File not found.\n"
3589 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
3590
3591 #: winerror.mc:41
3592 msgid "Path not found.\n"
3593 msgstr "Cesta nenájdená.\n"
3594
3595 #: winerror.mc:46
3596 msgid "Too many open files.\n"
3597 msgstr "Prílš veľa otvorení súborov.\n"
3598
3599 #: winerror.mc:51
3600 msgid "Access denied.\n"
3601 msgstr "Prístup zamietnutý.\n"
3602
3603 #: winerror.mc:56
3604 msgid "Invalid handle.\n"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: winerror.mc:61
3608 msgid "Memory trashed.\n"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: winerror.mc:66
3612 msgid "Not enough memory.\n"
3613 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
3614
3615 #: winerror.mc:71
3616 msgid "Invalid block.\n"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: winerror.mc:76
3620 msgid "Bad environment.\n"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: winerror.mc:81
3624 msgid "Bad format.\n"
3625 msgstr "Zlý formát.\n"
3626
3627 #: winerror.mc:86
3628 msgid "Invalid access.\n"
3629 msgstr "Nesprávny prístup.\n"
3630
3631 #: winerror.mc:91
3632 msgid "Invalid data.\n"
3633 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
3634
3635 #: winerror.mc:96
3636 msgid "Out of memory.\n"
3637 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
3638
3639 #: winerror.mc:101
3640 msgid "Invalid drive.\n"
3641 msgstr "Nesprávne zariadenie.\n"
3642
3643 #: winerror.mc:106
3644 msgid "Can't delete current directory.\n"
3645 msgstr "Nemôžem zmazať aktuálny priečinok.\n"
3646
3647 #: winerror.mc:111
3648 msgid "Not same device.\n"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: winerror.mc:116
3652 msgid "No more files.\n"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: winerror.mc:121
3656 msgid "Write protected.\n"
3657 msgstr "Ochrana proti zápisu.\n"
3658
3659 #: winerror.mc:126
3660 msgid "Bad unit.\n"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: winerror.mc:131
3664 msgid "Not ready.\n"
3665 msgstr "Nepripravené.\n"
3666
3667 #: winerror.mc:136
3668 msgid "Bad command.\n"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: winerror.mc:141
3672 msgid "CRC error.\n"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: winerror.mc:146
3676 msgid "Bad length.\n"
3677 msgstr "Zlá dĺžka.\n"
3678
3679 #: winerror.mc:151 winerror.mc:526
3680 msgid "Seek error.\n"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: winerror.mc:156
3684 msgid "Not DOS disk.\n"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: winerror.mc:161
3688 msgid "Sector not found.\n"
3689 msgstr "Sektor nenájdený.\n"
3690
3691 #: winerror.mc:166
3692 msgid "Out of paper.\n"
3693 msgstr "Chýba papier; .\n"
3694
3695 #: winerror.mc:171
3696 msgid "Write fault.\n"
3697 msgstr "Chyba zapisovania.\n"
3698
3699 #: winerror.mc:176
3700 msgid "Read fault.\n"
3701 msgstr "Chyba čítania.\n"
3702
3703 #: winerror.mc:181
3704 msgid "General failure.\n"
3705 msgstr "Všeobecná chyba.\n"
3706
3707 #: winerror.mc:186
3708 msgid "Sharing violation.\n"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: winerror.mc:191
3712 msgid "Lock violation.\n"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: winerror.mc:196
3716 msgid "Wrong disk.\n"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: winerror.mc:201
3720 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: winerror.mc:206
3724 msgid "End of file.\n"
3725 msgstr "Koniec súboru.\n"
3726
3727 #: winerror.mc:211 winerror.mc:436
3728 msgid "Disk full.\n"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: winerror.mc:216
3732 msgid "Request not supported.\n"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: winerror.mc:221
3736 msgid "Remote machine not listening.\n"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: winerror.mc:226
3740 msgid "Duplicate network name.\n"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: winerror.mc:231
3744 msgid "Bad network path.\n"
3745 msgstr "Zlá sieťová cesta.\n"
3746
3747 #: winerror.mc:236
3748 msgid "Network busy.\n"
3749 msgstr "Sieť zaneprázdnená.\n"
3750
3751 #: winerror.mc:241
3752 msgid "Device does not exist.\n"
3753 msgstr "Zariadenie neexistuje.\n"
3754
3755 #: winerror.mc:246
3756 msgid "Too many commands.\n"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: winerror.mc:251
3760 msgid "Adapter hardware error.\n"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: winerror.mc:256
3764 msgid "Bad network response.\n"
3765 msgstr "Zlá odpoveď siete.\n"
3766
3767 #: winerror.mc:261
3768 msgid "Unexpected network error.\n"
3769 msgstr "Neočakávaná sieťová chyba.\n"
3770
3771 #: winerror.mc:266
3772 msgid "Bad remote adapter.\n"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: winerror.mc:271
3776 msgid "Print queue full.\n"
3777 msgstr "Fronta na tlač je plná.\n"
3778
3779 #: winerror.mc:276
3780 msgid "No spool space.\n"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: winerror.mc:281
3784 msgid "Print canceled.\n"
3785 msgstr "Tlač zrušená.\n"
3786
3787 #: winerror.mc:286
3788 msgid "Network name deleted.\n"
3789 msgstr "Sieťové meno odstránené.\n"
3790
3791 #: winerror.mc:291
3792 msgid "Network access denied.\n"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: winerror.mc:296
3796 msgid "Bad device type.\n"
3797 msgstr "Zlý druh zariadenia.\n"
3798
3799 #: winerror.mc:301
3800 msgid "Bad network name.\n"
3801 msgstr "Zlé sieťové meno.\n"
3802
3803 #: winerror.mc:306
3804 msgid "Too many network names.\n"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: winerror.mc:311
3808 msgid "Too many network sessions.\n"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: winerror.mc:316
3812 msgid "Sharing paused.\n"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: winerror.mc:321
3816 msgid "Request not accepted.\n"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: winerror.mc:326
3820 msgid "Redirector paused.\n"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: winerror.mc:331
3824 msgid "File exists.\n"
3825 msgstr "Súbor existuje.\n"
3826
3827 #: winerror.mc:336
3828 msgid "Cannot create.\n"
3829 msgstr "Nemožno vytvoriť.\n"
3830
3831 #: winerror.mc:341
3832 msgid "Int24 failure.\n"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: winerror.mc:346
3836 msgid "Out of structures.\n"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: winerror.mc:351
3840 msgid "Already assigned.\n"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: winerror.mc:356 winerror.mc:1711
3844 msgid "Invalid password.\n"
3845 msgstr "Nesprávne heslo.\n"
3846
3847 #: winerror.mc:361
3848 msgid "Invalid parameter.\n"
3849 msgstr "Nesprávny parameter.\n"
3850
3851 #: winerror.mc:366
3852 msgid "Net write fault.\n"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: winerror.mc:371
3856 msgid "No process slots.\n"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: winerror.mc:376
3860 msgid "Too many semaphores.\n"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: winerror.mc:381
3864 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: winerror.mc:386
3868 msgid "Semaphore is set.\n"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: winerror.mc:391
3872 msgid "Too many semaphore requests.\n"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: winerror.mc:396
3876 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: winerror.mc:401
3880 msgid "Semaphore owner died.\n"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: winerror.mc:406
3884 msgid "Semaphore user limit.\n"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: winerror.mc:411
3888 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: winerror.mc:416
3892 msgid "Drive locked.\n"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: winerror.mc:421
3896 msgid "Broken pipe.\n"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: winerror.mc:426
3900 msgid "Open failed.\n"
3901 msgstr "Otvorenie sa nepodarilo.\n"
3902
3903 #: winerror.mc:431
3904 msgid "Buffer overflow.\n"
3905 msgstr "Pretečenie zásobníka.\n"
3906
3907 #: winerror.mc:441
3908 msgid "No more search handles.\n"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: winerror.mc:446
3912 msgid "Invalid target handle.\n"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: winerror.mc:451
3916 msgid "Invalid IOCTL.\n"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: winerror.mc:456
3920 msgid "Invalid verify switch.\n"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: winerror.mc:461
3924 msgid "Bad driver level.\n"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: winerror.mc:466
3928 msgid "Call not implemented.\n"
3929 msgstr "Volanie neimplementované.\n"
3930
3931 #: winerror.mc:471
3932 msgid "Semaphore timeout.\n"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: winerror.mc:476
3936 #, fuzzy
3937 msgid "Insufficient buffer.\n"
3938 msgstr "Digi&tálne.\n"
3939
3940 #: winerror.mc:481
3941 msgid "Invalid name.\n"
3942 msgstr "Nesprávny názov.\n"
3943
3944 #: winerror.mc:486
3945 msgid "Invalid level.\n"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: winerror.mc:491
3949 msgid "No volume label.\n"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: winerror.mc:496
3953 msgid "Module not found.\n"
3954 msgstr "Modul nenájdený.\n"
3955
3956 #: winerror.mc:501
3957 #, fuzzy
3958 msgid "Procedure not found.\n"
3959 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
3960
3961 #: winerror.mc:506
3962 msgid "No children to wait for.\n"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: winerror.mc:511
3966 msgid "Child process has not completed.\n"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: winerror.mc:516
3970 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: winerror.mc:521
3974 msgid "Negative seek.\n"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: winerror.mc:531
3978 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: winerror.mc:536
3982 msgid "Drive is already JOINed.\n"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: winerror.mc:541
3986 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: winerror.mc:546
3990 msgid "Drive is not JOINed.\n"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: winerror.mc:551
3994 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: winerror.mc:556
3998 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: winerror.mc:561
4002 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: winerror.mc:566
4006 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: winerror.mc:571
4010 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: winerror.mc:576
4014 msgid "Drive is busy.\n"
4015 msgstr "Zariadenei je zaneprázdnené.\n"
4016
4017 #: winerror.mc:581
4018 msgid "Same drive.\n"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: winerror.mc:586
4022 msgid "Not top-level directory.\n"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: winerror.mc:591
4026 msgid "Directory is not empty.\n"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: winerror.mc:596
4030 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: winerror.mc:601
4034 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: winerror.mc:606
4038 msgid "Path is busy.\n"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: winerror.mc:611
4042 msgid "Already a SUBST target.\n"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: winerror.mc:616
4046 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: winerror.mc:621
4050 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: winerror.mc:626
4054 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: winerror.mc:631
4058 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: winerror.mc:636
4062 msgid "Volume label too long.\n"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: winerror.mc:641
4066 msgid "Too many TCBs.\n"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: winerror.mc:646
4070 msgid "Signal refused.\n"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: winerror.mc:651
4074 msgid "Segment discarded.\n"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: winerror.mc:656
4078 msgid "Segment not locked.\n"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: winerror.mc:661
4082 msgid "Bad thread ID address.\n"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: winerror.mc:666
4086 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: winerror.mc:671
4090 msgid "Path is invalid.\n"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: winerror.mc:676
4094 msgid "Signal pending.\n"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: winerror.mc:681
4098 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: winerror.mc:686
4102 msgid "Lock failed.\n"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: winerror.mc:691
4106 msgid "Resource in use.\n"
4107 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
4108
4109 #: winerror.mc:696
4110 #, fuzzy
4111 msgid "Cancel violation.\n"
4112 msgstr "Informácie.\n"
4113
4114 #: winerror.mc:701
4115 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: winerror.mc:706
4119 msgid "Invalid segment number.\n"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: winerror.mc:711
4123 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: winerror.mc:716
4127 msgid "File already exists.\n"
4128 msgstr "Súbor už existuje.\n"
4129
4130 #: winerror.mc:721
4131 msgid "Invalid flag number.\n"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: winerror.mc:726
4135 msgid "Semaphore name not found.\n"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: winerror.mc:731
4139 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: winerror.mc:736
4143 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: winerror.mc:741
4147 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: winerror.mc:746
4151 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: winerror.mc:751
4155 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: winerror.mc:756
4159 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: winerror.mc:761
4163 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: winerror.mc:766
4167 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: winerror.mc:771
4171 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: winerror.mc:776
4175 msgid "IOPL not enabled.\n"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: winerror.mc:781
4179 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: winerror.mc:786
4183 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: winerror.mc:791
4187 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: winerror.mc:796
4191 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: winerror.mc:801
4195 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: winerror.mc:806
4199 msgid "Environment variable not found.\n"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: winerror.mc:811
4203 msgid "No signal sent.\n"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: winerror.mc:816
4207 msgid "File name is too long.\n"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: winerror.mc:821
4211 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: winerror.mc:826
4215 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: winerror.mc:831
4219 msgid "Invalid signal number.\n"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: winerror.mc:836
4223 msgid "Error setting signal handler.\n"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: winerror.mc:841
4227 msgid "Segment locked.\n"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: winerror.mc:846
4231 msgid "Too many modules.\n"
4232 msgstr "Príliš veľa modulov.\n"
4233
4234 #: winerror.mc:851
4235 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: winerror.mc:856
4239 msgid "Machine type mismatch.\n"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: winerror.mc:861
4243 msgid "Bad pipe.\n"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: winerror.mc:866
4247 msgid "Pipe busy.\n"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: winerror.mc:871
4251 msgid "Pipe closed.\n"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: winerror.mc:876
4255 #, fuzzy
4256 msgid "Pipe not connected.\n"
4257 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
4258
4259 #: winerror.mc:881
4260 #, fuzzy
4261 msgid "More data available.\n"
4262 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
4263
4264 #: winerror.mc:886
4265 #, fuzzy
4266 msgid "Session canceled.\n"
4267 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
4268
4269 #: winerror.mc:891
4270 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: winerror.mc:896
4274 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: winerror.mc:901
4278 #, fuzzy
4279 msgid "No more data available.\n"
4280 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
4281
4282 #: winerror.mc:906
4283 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: winerror.mc:911
4287 msgid "Directory name invalid.\n"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: winerror.mc:916
4291 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: winerror.mc:921
4295 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: winerror.mc:926
4299 msgid "Extended attribute table full.\n"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: winerror.mc:931
4303 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: winerror.mc:936
4307 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: winerror.mc:941
4311 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: winerror.mc:946
4315 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: winerror.mc:951
4319 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: winerror.mc:956
4323 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: winerror.mc:961
4327 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: winerror.mc:966
4331 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: winerror.mc:971
4335 msgid "Invalid address.\n"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: winerror.mc:976
4339 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: winerror.mc:981
4343 msgid "Pipe connected.\n"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: winerror.mc:986
4347 msgid "Pipe listening.\n"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: winerror.mc:991
4351 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: winerror.mc:996
4355 msgid "I/O operation aborted.\n"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: winerror.mc:1001
4359 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: winerror.mc:1006
4363 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: winerror.mc:1011
4367 msgid "No access to memory location.\n"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: winerror.mc:1016
4371 msgid "Swap error.\n"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: winerror.mc:1021
4375 msgid "Stack overflow.\n"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: winerror.mc:1026
4379 msgid "Invalid message.\n"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: winerror.mc:1031
4383 msgid "Cannot complete.\n"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: winerror.mc:1036
4387 msgid "Invalid flags.\n"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: winerror.mc:1041
4391 msgid "Unrecognized volume.\n"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: winerror.mc:1046
4395 msgid "File invalid.\n"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: winerror.mc:1051
4399 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: winerror.mc:1056
4403 msgid "Nonexistent token.\n"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: winerror.mc:1061
4407 msgid "Registry corrupt.\n"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: winerror.mc:1066
4411 msgid "Invalid key.\n"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: winerror.mc:1071
4415 #, fuzzy
4416 msgid "Can't open registry key.\n"
4417 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
4418
4419 #: winerror.mc:1076
4420 msgid "Can't read registry key.\n"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: winerror.mc:1081
4424 msgid "Can't write registry key.\n"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: winerror.mc:1086
4428 msgid "Registry has been recovered.\n"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: winerror.mc:1091
4432 #, fuzzy
4433 msgid "Registry is corrupt.\n"
4434 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
4435
4436 #: winerror.mc:1096
4437 msgid "I/O to registry failed.\n"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: winerror.mc:1101
4441 #, fuzzy
4442 msgid "Not registry file.\n"
4443 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
4444
4445 #: winerror.mc:1106
4446 msgid "Key deleted.\n"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: winerror.mc:1111
4450 msgid "No registry log space.\n"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: winerror.mc:1116
4454 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: winerror.mc:1121
4458 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: winerror.mc:1126
4462 msgid "Notify change request in progress.\n"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: winerror.mc:1131
4466 msgid "Dependent services are running.\n"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: winerror.mc:1136
4470 msgid "Invalid service control.\n"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: winerror.mc:1141
4474 msgid "Service request timeout.\n"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: winerror.mc:1146
4478 msgid "Cannot create service thread.\n"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: winerror.mc:1151
4482 msgid "Service database locked.\n"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: winerror.mc:1156
4486 msgid "Service already running.\n"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: winerror.mc:1161
4490 msgid "Invalid service account.\n"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: winerror.mc:1166
4494 msgid "Service is disabled.\n"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: winerror.mc:1171
4498 msgid "Circular dependency.\n"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: winerror.mc:1176
4502 #, fuzzy
4503 msgid "Service does not exist.\n"
4504 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
4505
4506 #: winerror.mc:1181
4507 msgid "Service cannot accept control message.\n"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: winerror.mc:1186
4511 msgid "Service not active.\n"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: winerror.mc:1191
4515 msgid "Service controller connect failed.\n"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: winerror.mc:1196
4519 msgid "Exception in service.\n"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: winerror.mc:1201
4523 #, fuzzy
4524 msgid "Database does not exist.\n"
4525 msgstr "Cesta neexistuje.\n"
4526
4527 #: winerror.mc:1206
4528 msgid "Service-specific error.\n"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: winerror.mc:1211
4532 msgid "Process aborted.\n"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: winerror.mc:1216
4536 msgid "Service dependency failed.\n"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: winerror.mc:1221
4540 msgid "Service login failed.\n"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: winerror.mc:1226
4544 msgid "Service start-hang.\n"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: winerror.mc:1231
4548 msgid "Invalid service lock.\n"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: winerror.mc:1236
4552 msgid "Service marked for delete.\n"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: winerror.mc:1241
4556 msgid "Service exists.\n"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: winerror.mc:1246
4560 msgid "System running last-known-good config.\n"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: winerror.mc:1251
4564 msgid "Service dependency deleted.\n"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: winerror.mc:1256
4568 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: winerror.mc:1261
4572 msgid "Service not started since last boot.\n"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: winerror.mc:1266
4576 msgid "Duplicate service name.\n"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: winerror.mc:1271
4580 msgid "Different service account.\n"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: winerror.mc:1276
4584 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: winerror.mc:1281
4588 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: winerror.mc:1286
4592 msgid "No recovery program for service.\n"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: winerror.mc:1291
4596 #, fuzzy
4597 msgid "Service not implemented by exe.\n"
4598 msgstr "Neimplementované.\n"
4599
4600 #: winerror.mc:1296
4601 msgid "End of media.\n"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: winerror.mc:1301
4605 msgid "Filemark detected.\n"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: winerror.mc:1306
4609 msgid "Beginning of media.\n"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: winerror.mc:1311
4613 msgid "Setmark detected.\n"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: winerror.mc:1316
4617 msgid "No data detected.\n"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: winerror.mc:1321
4621 msgid "Partition failure.\n"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: winerror.mc:1326
4625 msgid "Invalid block length.\n"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: winerror.mc:1331
4629 msgid "Device not partitioned.\n"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: winerror.mc:1336
4633 msgid "Unable to lock media.\n"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: winerror.mc:1341
4637 msgid "Unable to unload media.\n"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: winerror.mc:1346
4641 msgid "Media changed.\n"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: winerror.mc:1351
4645 msgid "I/O bus reset.\n"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: winerror.mc:1356
4649 msgid "No media in drive.\n"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: winerror.mc:1361
4653 msgid "No Unicode translation.\n"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: winerror.mc:1366
4657 msgid "DLL init failed.\n"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: winerror.mc:1371
4661 msgid "Shutdown in progress.\n"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: winerror.mc:1376
4665 msgid "No shutdown in progress.\n"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: winerror.mc:1381
4669 msgid "I/O device error.\n"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: winerror.mc:1386
4673 msgid "No serial devices found.\n"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: winerror.mc:1391
4677 msgid "Shared IRQ busy.\n"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: winerror.mc:1396
4681 msgid "Serial I/O completed.\n"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: winerror.mc:1401
4685 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: winerror.mc:1406
4689 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: winerror.mc:1411
4693 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: winerror.mc:1416
4697 msgid "Unknown floppy error.\n"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: winerror.mc:1421
4701 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: winerror.mc:1426
4705 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: winerror.mc:1431
4709 msgid "Hard disk operation failed.\n"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: winerror.mc:1436
4713 msgid "Hard disk reset failed.\n"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: winerror.mc:1441
4717 msgid "End of tape media.\n"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: winerror.mc:1446
4721 msgid "Not enough server memory.\n"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: winerror.mc:1451
4725 msgid "Possible deadlock.\n"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: winerror.mc:1456
4729 msgid "Incorrect alignment.\n"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: winerror.mc:1461
4733 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: winerror.mc:1466
4737 msgid "Set-power-state failed.\n"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: winerror.mc:1471
4741 msgid "Too many links.\n"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: winerror.mc:1476
4745 msgid "Newer windows version needed.\n"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: winerror.mc:1481
4749 msgid "Wrong operating system.\n"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: winerror.mc:1486
4753 msgid "Single-instance application.\n"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: winerror.mc:1491
4757 msgid "Real-mode application.\n"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: winerror.mc:1496
4761 msgid "Invalid DLL.\n"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: winerror.mc:1501
4765 msgid "No associated application.\n"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: winerror.mc:1506
4769 msgid "DDE failure.\n"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: winerror.mc:1511
4773 msgid "DLL not found.\n"
4774 msgstr "DLL nenájdené.\n"
4775
4776 #: winerror.mc:1516
4777 #, fuzzy
4778 msgid "Out of user handles.\n"
4779 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
4780
4781 #: winerror.mc:1521
4782 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: winerror.mc:1526
4786 msgid "The source element is empty.\n"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: winerror.mc:1531
4790 msgid "The destination element is full.\n"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: winerror.mc:1536
4794 msgid "The element address is invalid.\n"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: winerror.mc:1541
4798 msgid "The magazine is not present.\n"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: winerror.mc:1546
4802 msgid "The device needs reinitialization.\n"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: winerror.mc:1551
4806 #, fuzzy
4807 msgid "The device requires cleaning.\n"
4808 msgstr "Ovládač zariadenia nie je pripravený."
4809
4810 #: winerror.mc:1556
4811 msgid "The device door is open.\n"
4812 msgstr "Dvierka zariadenia sú otvorené; .\n"
4813
4814 #: winerror.mc:1561
4815 msgid "The device is not connected.\n"
4816 msgstr "Zariadenie je nepripojené.\n"
4817
4818 #: winerror.mc:1566
4819 #, fuzzy
4820 msgid "Element not found.\n"
4821 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
4822
4823 #: winerror.mc:1571
4824 #, fuzzy
4825 msgid "No match found.\n"
4826 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
4827
4828 #: winerror.mc:1576
4829 #, fuzzy
4830 msgid "Property set not found.\n"
4831 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
4832
4833 #: winerror.mc:1581
4834 #, fuzzy
4835 msgid "Point not found.\n"
4836 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
4837
4838 #: winerror.mc:1586
4839 msgid "No running tracking service.\n"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: winerror.mc:1591
4843 msgid "No such volume ID.\n"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: winerror.mc:1596
4847 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: winerror.mc:1601
4851 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: winerror.mc:1606
4855 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: winerror.mc:1611
4859 msgid "The journal is being deleted.\n"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: winerror.mc:1616
4863 msgid "The journal is not active.\n"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: winerror.mc:1621
4867 msgid "Potential matching file found.\n"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: winerror.mc:1626
4871 msgid "The journal entry was deleted.\n"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: winerror.mc:1631
4875 msgid "Invalid device name.\n"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: winerror.mc:1636
4879 msgid "Connection unavailable.\n"
4880 msgstr "Pripojenie nedostupné.\n"
4881
4882 #: winerror.mc:1641
4883 msgid "Device already remembered.\n"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: winerror.mc:1646
4887 msgid "No network or bad path.\n"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: winerror.mc:1651
4891 msgid "Invalid network provider name.\n"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: winerror.mc:1656
4895 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: winerror.mc:1661
4899 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: winerror.mc:1666
4903 msgid "Not a container.\n"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: winerror.mc:1671
4907 msgid "Extended error.\n"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: winerror.mc:1676
4911 msgid "Invalid group name.\n"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: winerror.mc:1681
4915 msgid "Invalid computer name.\n"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: winerror.mc:1686
4919 msgid "Invalid event name.\n"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: winerror.mc:1691
4923 msgid "Invalid domain name.\n"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: winerror.mc:1696
4927 msgid "Invalid service name.\n"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: winerror.mc:1701
4931 msgid "Invalid network name.\n"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: winerror.mc:1706
4935 msgid "Invalid share name.\n"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: winerror.mc:1716
4939 msgid "Invalid message name.\n"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: winerror.mc:1721
4943 msgid "Invalid message destination.\n"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: winerror.mc:1726
4947 msgid "Session credential conflict.\n"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: winerror.mc:1731
4951 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: winerror.mc:1736
4955 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: winerror.mc:1741
4959 msgid "No network.\n"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: winerror.mc:1746
4963 msgid "Operation canceled by user.\n"
4964 msgstr "Operácia prerušená užívateľom.\n"
4965
4966 #: winerror.mc:1751
4967 msgid "File has a user-mapped section.\n"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: winerror.mc:1756 winerror.mc:3741
4971 msgid "Connection refused.\n"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: winerror.mc:1761
4975 msgid "Connection gracefully closed.\n"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: winerror.mc:1766
4979 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: winerror.mc:1771
4983 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: winerror.mc:1776
4987 msgid "Connection invalid.\n"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: winerror.mc:1781
4991 msgid "Connection is active.\n"
4992 msgstr "Pripojenie je aktícne.\n"
4993
4994 #: winerror.mc:1786
4995 msgid "Network unreachable.\n"
4996 msgstr "Sieť nedosiahnuteľná.\n"
4997
4998 #: winerror.mc:1791
4999 msgid "Host unreachable.\n"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: winerror.mc:1796
5003 msgid "Protocol unreachable.\n"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: winerror.mc:1801
5007 msgid "Port unreachable.\n"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: winerror.mc:1806
5011 msgid "Request aborted.\n"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: winerror.mc:1811
5015 msgid "Connection aborted.\n"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: winerror.mc:1816
5019 msgid "Please retry operation.\n"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: winerror.mc:1821
5023 msgid "Connection count limit reached.\n"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: winerror.mc:1826
5027 msgid "Login time restriction.\n"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: winerror.mc:1831
5031 msgid "Login workstation restriction.\n"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: winerror.mc:1836
5035 msgid "Incorrect network address.\n"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: winerror.mc:1841
5039 msgid "Service already registered.\n"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: winerror.mc:1846
5043 msgid "Service not found.\n"
5044 msgstr "Služba nenájdená.\n"
5045
5046 #: winerror.mc:1851
5047 msgid "User not authenticated.\n"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: winerror.mc:1856
5051 msgid "User not logged on.\n"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: winerror.mc:1861
5055 msgid "Continue work in progress.\n"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: winerror.mc:1866
5059 msgid "Already initialized.\n"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: winerror.mc:1871
5063 msgid "No more local devices.\n"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: winerror.mc:1876
5067 #, fuzzy
5068 msgid "The site does not exist.\n"
5069 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
5070
5071 #: winerror.mc:1881
5072 #, fuzzy
5073 msgid "The domain controller already exists.\n"
5074 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
5075
5076 #: winerror.mc:1886
5077 #, fuzzy
5078 msgid "Supported only when connected.\n"
5079 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5080
5081 #: winerror.mc:1891
5082 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: winerror.mc:1896
5086 msgid "The user profile is invalid.\n"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: winerror.mc:1901
5090 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: winerror.mc:1906
5094 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: winerror.mc:1911
5098 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: winerror.mc:1916
5102 msgid "No quotas for account.\n"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: winerror.mc:1921
5106 msgid "Local user session key.\n"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: winerror.mc:1926
5110 msgid "Password too complex for LM.\n"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: winerror.mc:1931
5114 msgid "Unknown revision.\n"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: winerror.mc:1936
5118 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: winerror.mc:1941
5122 msgid "Invalid owner.\n"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: winerror.mc:1946
5126 msgid "Invalid primary group.\n"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: winerror.mc:1951
5130 msgid "No impersonation token.\n"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: winerror.mc:1956
5134 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: winerror.mc:1961
5138 msgid "No logon servers available.\n"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: winerror.mc:1966
5142 msgid "No such logon session.\n"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: winerror.mc:1971
5146 msgid "No such privilege.\n"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: winerror.mc:1976
5150 msgid "Privilege not held.\n"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: winerror.mc:1981
5154 msgid "Invalid account name.\n"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: winerror.mc:1986
5158 msgid "User already exists.\n"
5159 msgstr "Užívateľ už existuje.\n"
5160
5161 #: winerror.mc:1991
5162 msgid "No such user.\n"
5163 msgstr "Neexistujúci užívateľ.\n"
5164
5165 #: winerror.mc:1996
5166 msgid "Group already exists.\n"
5167 msgstr "Skupina už existuje.\n"
5168
5169 #: winerror.mc:2001
5170 msgid "No such group.\n"
5171 msgstr "Neexistujúca skupina.\n"
5172
5173 #: winerror.mc:2006
5174 msgid "User already in group.\n"
5175 msgstr "Užívateľ už je v skupine.\n"
5176
5177 #: winerror.mc:2011
5178 msgid "User not in group.\n"
5179 msgstr "Užívateľ nie je v skupine.\n"
5180
5181 #: winerror.mc:2016
5182 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5183 msgstr "Nemožno zmazať posledného admin používateľa.\n"
5184
5185 #: winerror.mc:2021
5186 msgid "Wrong password.\n"
5187 msgstr "Nesprávne heslo.\n"
5188
5189 #: winerror.mc:2026
5190 msgid "Ill-formed password.\n"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: winerror.mc:2031
5194 msgid "Password restriction.\n"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: winerror.mc:2036
5198 msgid "Logon failure.\n"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: winerror.mc:2041
5202 msgid "Account restriction.\n"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: winerror.mc:2046
5206 msgid "Invalid logon hours.\n"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: winerror.mc:2051
5210 msgid "Invalid workstation.\n"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: winerror.mc:2056
5214 msgid "Password expired.\n"
5215 msgstr "Heslo vypršalo.\n"
5216
5217 #: winerror.mc:2061
5218 msgid "Account disabled.\n"
5219 msgstr "Účet zablokovaný.\n"
5220
5221 #: winerror.mc:2066
5222 msgid "No security ID mapped.\n"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: winerror.mc:2071
5226 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: winerror.mc:2076
5230 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: winerror.mc:2081
5234 msgid "Invalid sub authority.\n"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: winerror.mc:2086
5238 msgid "Invalid ACL.\n"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: winerror.mc:2091
5242 msgid "Invalid SID.\n"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: winerror.mc:2096
5246 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: winerror.mc:2101
5250 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: winerror.mc:2106
5254 msgid "Server disabled.\n"
5255 msgstr "Server zablokovaný.\n"
5256
5257 #: winerror.mc:2111
5258 msgid "Server not disabled.\n"
5259 msgstr "Server nezablokovaný.\n"
5260
5261 #: winerror.mc:2116
5262 msgid "Invalid ID authority.\n"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: winerror.mc:2121
5266 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: winerror.mc:2126
5270 msgid "Invalid group attributes.\n"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: winerror.mc:2131
5274 msgid "Bad impersonation level.\n"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: winerror.mc:2136
5278 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: winerror.mc:2141
5282 msgid "Bad validation class.\n"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: winerror.mc:2146
5286 msgid "Bad token type.\n"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: winerror.mc:2151
5290 msgid "No security on object.\n"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: winerror.mc:2156
5294 msgid "Can't access domain information.\n"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: winerror.mc:2161
5298 msgid "Invalid server state.\n"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: winerror.mc:2166
5302 msgid "Invalid domain state.\n"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: winerror.mc:2171
5306 msgid "Invalid domain role.\n"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: winerror.mc:2176
5310 msgid "No such domain.\n"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: winerror.mc:2181
5314 msgid "Domain already exists.\n"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: winerror.mc:2186
5318 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: winerror.mc:2191
5322 msgid "Internal database corruption.\n"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: winerror.mc:2196
5326 msgid "Internal error.\n"
5327 msgstr "Vnútorná chyba.\n"
5328
5329 #: winerror.mc:2201
5330 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: winerror.mc:2206
5334 msgid "Bad descriptor format.\n"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: winerror.mc:2211
5338 msgid "Not a logon process.\n"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: winerror.mc:2216
5342 msgid "Logon session ID exists.\n"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: winerror.mc:2221
5346 msgid "Unknown authentication package.\n"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: winerror.mc:2226
5350 msgid "Bad logon session state.\n"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: winerror.mc:2231
5354 msgid "Logon session ID collision.\n"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: winerror.mc:2236
5358 msgid "Invalid logon type.\n"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: winerror.mc:2241
5362 #, fuzzy
5363 msgid "Cannot impersonate.\n"
5364 msgstr "Nemožno nájsť tlačiareň.\n"
5365
5366 #: winerror.mc:2246
5367 msgid "Invalid transaction state.\n"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: winerror.mc:2251
5371 msgid "Security DB commit failure.\n"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: winerror.mc:2256
5375 msgid "Account is built-in.\n"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: winerror.mc:2261
5379 msgid "Group is built-in.\n"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: winerror.mc:2266
5383 msgid "User is built-in.\n"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: winerror.mc:2271
5387 msgid "Group is primary for user.\n"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: winerror.mc:2276
5391 msgid "Token already in use.\n"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: winerror.mc:2281
5395 msgid "No such local group.\n"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: winerror.mc:2286
5399 msgid "User not in local group.\n"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: winerror.mc:2291
5403 msgid "User already in local group.\n"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: winerror.mc:2296
5407 msgid "Local group already exists.\n"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: winerror.mc:2301 winerror.mc:2326
5411 msgid "Logon type not granted.\n"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: winerror.mc:2306
5415 msgid "Too many secrets.\n"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: winerror.mc:2311
5419 msgid "Secret too long.\n"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: winerror.mc:2316
5423 msgid "Internal security DB error.\n"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: winerror.mc:2321
5427 msgid "Too many context IDs.\n"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: winerror.mc:2331
5431 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: winerror.mc:2336
5435 msgid "No such member.\n"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: winerror.mc:2341
5439 msgid "Invalid member.\n"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: winerror.mc:2346
5443 msgid "Too many SIDs.\n"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: winerror.mc:2351
5447 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: winerror.mc:2356
5451 msgid "No inheritable components.\n"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: winerror.mc:2361
5455 msgid "File or directory corrupt.\n"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: winerror.mc:2366
5459 msgid "Disk is corrupt.\n"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: winerror.mc:2371
5463 msgid "No user session key.\n"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: winerror.mc:2376
5467 msgid "License quota exceeded.\n"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: winerror.mc:2381
5471 msgid "Wrong target name.\n"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: winerror.mc:2386
5475 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: winerror.mc:2391
5479 msgid "Time skew between client and server.\n"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: winerror.mc:2396
5483 msgid "Invalid window handle.\n"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: winerror.mc:2401
5487 msgid "Invalid menu handle.\n"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: winerror.mc:2406
5491 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: winerror.mc:2411
5495 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: winerror.mc:2416
5499 msgid "Invalid hook handle.\n"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: winerror.mc:2421
5503 msgid "Invalid DWP handle.\n"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: winerror.mc:2426
5507 msgid "Can't create top-level child window.\n"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: winerror.mc:2431
5511 msgid "Can't find window class.\n"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: winerror.mc:2436
5515 msgid "Window owned by another thread.\n"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: winerror.mc:2441
5519 msgid "Hotkey already registered.\n"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: winerror.mc:2446
5523 msgid "Class already exists.\n"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: winerror.mc:2451
5527 #, fuzzy
5528 msgid "Class does not exist.\n"
5529 msgstr "Cesta neexistuje.\n"
5530
5531 #: winerror.mc:2456
5532 msgid "Class has open windows.\n"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: winerror.mc:2461
5536 msgid "Invalid index.\n"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: winerror.mc:2466
5540 msgid "Invalid icon handle.\n"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: winerror.mc:2471
5544 msgid "Private dialog index.\n"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: winerror.mc:2476
5548 #, fuzzy
5549 msgid "List box ID not found.\n"
5550 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5551
5552 #: winerror.mc:2481
5553 msgid "No wildcard characters.\n"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: winerror.mc:2486
5557 #, fuzzy
5558 msgid "Clipboard not open.\n"
5559 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
5560
5561 #: winerror.mc:2491
5562 msgid "Hotkey not registered.\n"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: winerror.mc:2496
5566 msgid "Not a dialog window.\n"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: winerror.mc:2501
5570 #, fuzzy
5571 msgid "Control ID not found.\n"
5572 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5573
5574 #: winerror.mc:2506
5575 msgid "Invalid combo box message.\n"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: winerror.mc:2511
5579 msgid "Not a combo box window.\n"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: winerror.mc:2516
5583 msgid "Invalid edit height.\n"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: winerror.mc:2521
5587 #, fuzzy
5588 msgid "DC not found.\n"
5589 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5590
5591 #: winerror.mc:2526
5592 msgid "Invalid hook filter.\n"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: winerror.mc:2531
5596 msgid "Invalid filter procedure.\n"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: winerror.mc:2536
5600 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: winerror.mc:2541
5604 msgid "Global-only hook procedure.\n"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: winerror.mc:2546
5608 msgid "Journal hook already set.\n"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: winerror.mc:2551
5612 msgid "Hook procedure not installed.\n"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: winerror.mc:2556
5616 msgid "Invalid list box message.\n"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: winerror.mc:2561
5620 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: winerror.mc:2566
5624 msgid "No tab stops on this list box.\n"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: winerror.mc:2571
5628 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: winerror.mc:2576
5632 msgid "Child window menus not allowed.\n"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: winerror.mc:2581
5636 msgid "Window has no system menu.\n"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: winerror.mc:2586
5640 msgid "Invalid message box style.\n"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: winerror.mc:2591
5644 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: winerror.mc:2596
5648 msgid "Screen already locked.\n"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: winerror.mc:2601
5652 msgid "Window handles have different parents.\n"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: winerror.mc:2606
5656 msgid "Not a child window.\n"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: winerror.mc:2611
5660 msgid "Invalid GW command.\n"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: winerror.mc:2616
5664 msgid "Invalid thread ID.\n"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: winerror.mc:2621
5668 msgid "Not an MDI child window.\n"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: winerror.mc:2626
5672 msgid "Popup menu already active.\n"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: winerror.mc:2631
5676 msgid "No scrollbars.\n"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: winerror.mc:2636
5680 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: winerror.mc:2641
5684 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: winerror.mc:2646
5688 msgid "No system resources.\n"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: winerror.mc:2651
5692 msgid "No non-paged system resources.\n"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: winerror.mc:2656
5696 msgid "No paged system resources.\n"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: winerror.mc:2661
5700 msgid "No working set quota.\n"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: winerror.mc:2666
5704 msgid "No page file quota.\n"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: winerror.mc:2671
5708 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: winerror.mc:2676
5712 msgid "Menu item not found.\n"
5713 msgstr "Položka menu nenájdená.\n"
5714
5715 #: winerror.mc:2681
5716 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: winerror.mc:2686
5720 msgid "Hook type not allowed.\n"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: winerror.mc:2691
5724 msgid "Interactive window station required.\n"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: winerror.mc:2696
5728 msgid "Timeout.\n"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: winerror.mc:2701
5732 msgid "Invalid monitor handle.\n"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: winerror.mc:2706
5736 msgid "Event log file corrupt.\n"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: winerror.mc:2711
5740 msgid "Event log can't start.\n"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: winerror.mc:2716
5744 msgid "Event log file full.\n"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: winerror.mc:2721
5748 msgid "Event log file changed.\n"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: winerror.mc:2726
5752 #, fuzzy
5753 msgid "Installer service failed.\n"
5754 msgstr "Veľkosť k dispozícii.\n"
5755
5756 #: winerror.mc:2731
5757 msgid "Installation aborted by user.\n"
5758 msgstr "Prerušenie inštalácie užívateľom.\n"
5759
5760 #: winerror.mc:2736
5761 msgid "Installation failure.\n"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: winerror.mc:2741
5765 msgid "Installation suspended.\n"
5766 msgstr ""
5767
5768 #: winerror.mc:2746
5769 msgid "Unknown product.\n"
5770 msgstr "Neznámy produkt.\n"
5771
5772 #: winerror.mc:2751
5773 #, fuzzy
5774 msgid "Unknown feature.\n"
5775 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
5776
5777 #: winerror.mc:2756
5778 #, fuzzy
5779 msgid "Unknown component.\n"
5780 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
5781
5782 #: winerror.mc:2761
5783 #, fuzzy
5784 msgid "Unknown property.\n"
5785 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
5786
5787 #: winerror.mc:2766
5788 msgid "Invalid handle state.\n"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: winerror.mc:2771
5792 msgid "Bad configuration.\n"
5793 msgstr "Zlé nastavenie.\n"
5794
5795 #: winerror.mc:2776
5796 msgid "Index is missing.\n"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: winerror.mc:2781
5800 msgid "Installation source is missing.\n"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: winerror.mc:2786
5804 msgid "Wrong installation package version.\n"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: winerror.mc:2791
5808 msgid "Product uninstalled.\n"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: winerror.mc:2796
5812 msgid "Invalid query syntax.\n"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: winerror.mc:2801
5816 msgid "Invalid field.\n"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: winerror.mc:2806
5820 msgid "Device removed.\n"
5821 msgstr "Zariadenie odstránené.\n"
5822
5823 #: winerror.mc:2811
5824 msgid "Installation already running.\n"
5825 msgstr ""
5826
5827 #: winerror.mc:2816
5828 msgid "Installation package failed to open.\n"
5829 msgstr ""
5830
5831 #: winerror.mc:2821
5832 msgid "Installation package is invalid.\n"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: winerror.mc:2826
5836 msgid "Installer user interface failed.\n"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: winerror.mc:2831
5840 msgid "Failed to open installation log file.\n"
5841 msgstr ""
5842
5843 #: winerror.mc:2836
5844 msgid "Installation language not supported.\n"
5845 msgstr ""
5846
5847 #: winerror.mc:2841
5848 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
5849 msgstr ""
5850
5851 #: winerror.mc:2846
5852 msgid "Installation package rejected.\n"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: winerror.mc:2851
5856 msgid "Function could not be called.\n"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: winerror.mc:2856
5860 #, fuzzy
5861 msgid "Function failed.\n"
5862 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
5863
5864 #: winerror.mc:2861
5865 msgid "Invalid table.\n"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: winerror.mc:2866
5869 msgid "Data type mismatch.\n"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: winerror.mc:2871 winerror.mc:3081
5873 msgid "Unsupported type.\n"
5874 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
5875
5876 #: winerror.mc:2876
5877 #, fuzzy
5878 msgid "Creation failed.\n"
5879 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
5880
5881 #: winerror.mc:2881
5882 msgid "Temporary directory not writable.\n"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: winerror.mc:2886
5886 msgid "Installation platform not supported.\n"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: winerror.mc:2891
5890 msgid "Installer not used.\n"
5891 msgstr "Inštalátor nepoužitý.\n"
5892
5893 #: winerror.mc:2896
5894 msgid "Failed to open the patch package.\n"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: winerror.mc:2901
5898 msgid "Invalid patch package.\n"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: winerror.mc:2906
5902 msgid "Unsupported patch package.\n"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: winerror.mc:2911
5906 msgid "Another version is installed.\n"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: winerror.mc:2916
5910 msgid "Invalid command line.\n"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: winerror.mc:2921
5914 msgid "Remote installation not allowed.\n"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: winerror.mc:2926
5918 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: winerror.mc:2931
5922 msgid "Invalid string binding.\n"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: winerror.mc:2936
5926 msgid "Wrong kind of binding.\n"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: winerror.mc:2941
5930 msgid "Invalid binding.\n"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: winerror.mc:2946
5934 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: winerror.mc:2951
5938 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: winerror.mc:2956
5942 msgid "Invalid string UUID.\n"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: winerror.mc:2961
5946 msgid "Invalid endpoint format.\n"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: winerror.mc:2966
5950 msgid "Invalid network address.\n"
5951 msgstr "Nesprávna sieťová adresa.\n"
5952
5953 #: winerror.mc:2971
5954 #, fuzzy
5955 msgid "No endpoint found.\n"
5956 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5957
5958 #: winerror.mc:2976
5959 msgid "Invalid timeout value.\n"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: winerror.mc:2981
5963 #, fuzzy
5964 msgid "Object UUID not found.\n"
5965 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5966
5967 #: winerror.mc:2986
5968 msgid "UUID already registered.\n"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: winerror.mc:2991
5972 msgid "UUID type already registered.\n"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: winerror.mc:2996
5976 msgid "Server already listening.\n"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: winerror.mc:3001
5980 msgid "No protocol sequences registered.\n"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: winerror.mc:3006
5984 msgid "RPC server not listening.\n"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: winerror.mc:3011
5988 msgid "Unknown manager type.\n"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: winerror.mc:3016
5992 #, fuzzy
5993 msgid "Unknown interface.\n"
5994 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
5995
5996 #: winerror.mc:3021
5997 msgid "No bindings.\n"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: winerror.mc:3026
6001 msgid "No protocol sequences.\n"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: winerror.mc:3031
6005 msgid "Can't create endpoint.\n"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: winerror.mc:3036
6009 #, fuzzy
6010 msgid "Out of resources.\n"
6011 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
6012
6013 #: winerror.mc:3041
6014 msgid "RPC server unavailable.\n"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: winerror.mc:3046
6018 msgid "RPC server too busy.\n"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: winerror.mc:3051
6022 msgid "Invalid network options.\n"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: winerror.mc:3056
6026 msgid "No RPC call active.\n"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: winerror.mc:3061
6030 msgid "RPC call failed.\n"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: winerror.mc:3066
6034 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: winerror.mc:3071
6038 msgid "RPC protocol error.\n"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: winerror.mc:3076
6042 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6043 msgstr ""
6044
6045 #: winerror.mc:3086
6046 msgid "Invalid tag.\n"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: winerror.mc:3091
6050 msgid "Invalid array bounds.\n"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: winerror.mc:3096
6054 msgid "No entry name.\n"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: winerror.mc:3101
6058 msgid "Invalid name syntax.\n"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: winerror.mc:3106
6062 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6063 msgstr ""
6064
6065 #: winerror.mc:3111
6066 msgid "No network address.\n"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: winerror.mc:3116
6070 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: winerror.mc:3121
6074 msgid "Unknown authentication type.\n"
6075 msgstr ""
6076
6077 #: winerror.mc:3126
6078 msgid "Maximum calls too low.\n"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: winerror.mc:3131
6082 msgid "String too long.\n"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: winerror.mc:3136
6086 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6087 msgstr ""
6088
6089 #: winerror.mc:3141
6090 msgid "Procedure number out of range.\n"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: winerror.mc:3146
6094 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: winerror.mc:3151
6098 msgid "Unknown authentication service.\n"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: winerror.mc:3156
6102 msgid "Unknown authentication level.\n"
6103 msgstr ""
6104
6105 #: winerror.mc:3161
6106 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: winerror.mc:3166
6110 msgid "Unknown authorization service.\n"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: winerror.mc:3171
6114 msgid "Invalid entry.\n"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: winerror.mc:3176
6118 msgid "Can't perform operation.\n"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: winerror.mc:3181
6122 msgid "Endpoints not registered.\n"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: winerror.mc:3186
6126 msgid "Nothing to export.\n"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: winerror.mc:3191
6130 msgid "Incomplete name.\n"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: winerror.mc:3196
6134 msgid "Invalid version option.\n"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: winerror.mc:3201
6138 msgid "No more members.\n"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: winerror.mc:3206
6142 msgid "Not all objects unexported.\n"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: winerror.mc:3211
6146 #, fuzzy
6147 msgid "Interface not found.\n"
6148 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6149
6150 #: winerror.mc:3216
6151 msgid "Entry already exists.\n"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: winerror.mc:3221
6155 #, fuzzy
6156 msgid "Entry not found.\n"
6157 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6158
6159 #: winerror.mc:3226
6160 #, fuzzy
6161 msgid "Name service unavailable.\n"
6162 msgstr "Veľkosť k dispozícii.\n"
6163
6164 #: winerror.mc:3231
6165 msgid "Invalid network address family.\n"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: winerror.mc:3236
6169 msgid "Operation not supported.\n"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: winerror.mc:3241
6173 msgid "No security context available.\n"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: winerror.mc:3246
6177 #, fuzzy
6178 msgid "RPCInternal error.\n"
6179 msgstr "Nedefinovaná externá chyba."
6180
6181 #: winerror.mc:3251
6182 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: winerror.mc:3256
6186 msgid "Address error.\n"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: winerror.mc:3261
6190 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: winerror.mc:3266
6194 msgid "Floating-point underflow.\n"
6195 msgstr ""
6196
6197 #: winerror.mc:3271
6198 msgid "Floating-point overflow.\n"
6199 msgstr ""
6200
6201 #: winerror.mc:3276
6202 msgid "No more entries.\n"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: winerror.mc:3281
6206 msgid "Character translation table open failed.\n"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: winerror.mc:3286
6210 msgid "Character translation table file too small.\n"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: winerror.mc:3291
6214 msgid "Null context handle.\n"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: winerror.mc:3296
6218 msgid "Context handle damaged.\n"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: winerror.mc:3301
6222 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: winerror.mc:3306
6226 msgid "Cannot get call handle.\n"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: winerror.mc:3311
6230 msgid "Null reference pointer.\n"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: winerror.mc:3316
6234 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: winerror.mc:3321
6238 msgid "Byte count too small.\n"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: winerror.mc:3326
6242 msgid "Bad stub data.\n"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: winerror.mc:3331
6246 msgid "Invalid user buffer.\n"
6247 msgstr ""
6248
6249 #: winerror.mc:3336
6250 msgid "Unrecognized media.\n"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: winerror.mc:3341
6254 msgid "No trust secret.\n"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: winerror.mc:3346
6258 msgid "No trust SAM account.\n"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: winerror.mc:3351
6262 msgid "Trusted domain failure.\n"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: winerror.mc:3356
6266 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: winerror.mc:3361
6270 msgid "Trust logon failure.\n"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: winerror.mc:3366
6274 msgid "RPC call already in progress.\n"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: winerror.mc:3371
6278 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: winerror.mc:3376
6282 msgid "Account expired.\n"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: winerror.mc:3381
6286 msgid "Redirector has open handles.\n"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: winerror.mc:3386
6290 msgid "Printer driver already installed.\n"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: winerror.mc:3391
6294 #, fuzzy
6295 msgid "Unknown port.\n"
6296 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6297
6298 #: winerror.mc:3396
6299 #, fuzzy
6300 msgid "Unknown printer driver.\n"
6301 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6302
6303 #: winerror.mc:3401
6304 #, fuzzy
6305 msgid "Unknown print processor.\n"
6306 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6307
6308 #: winerror.mc:3406
6309 msgid "Invalid separator file.\n"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: winerror.mc:3411
6313 msgid "Invalid priority.\n"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: winerror.mc:3416
6317 msgid "Invalid printer name.\n"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: winerror.mc:3421
6321 msgid "Printer already exists.\n"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: winerror.mc:3426
6325 msgid "Invalid printer command.\n"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: winerror.mc:3431
6329 msgid "Invalid data type.\n"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: winerror.mc:3436
6333 msgid "Invalid environment.\n"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: winerror.mc:3441
6337 msgid "No more bindings.\n"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: winerror.mc:3446
6341 msgid "Can't logon with interdomain trust account.\n"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: winerror.mc:3451
6345 msgid "Can't logon with workstation trust account.\n"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: winerror.mc:3456
6349 msgid "Can't logon with server trust account.\n"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: winerror.mc:3461
6353 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6354 msgstr ""
6355
6356 #: winerror.mc:3466
6357 msgid "Server has open handles.\n"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: winerror.mc:3471
6361 msgid "Resource data not found.\n"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: winerror.mc:3476
6365 msgid "Resource type not found.\n"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: winerror.mc:3481
6369 msgid "Resource name not found.\n"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: winerror.mc:3486
6373 msgid "Resource language not found.\n"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: winerror.mc:3491
6377 msgid "Not enough quota.\n"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: winerror.mc:3496
6381 msgid "No interfaces.\n"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: winerror.mc:3501
6385 msgid "RPC call canceled.\n"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: winerror.mc:3506
6389 #, fuzzy
6390 msgid "Binding incomplete.\n"
6391 msgstr "Neimplementované.\n"
6392
6393 #: winerror.mc:3511
6394 msgid "RPC comm failure.\n"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: winerror.mc:3516
6398 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: winerror.mc:3521
6402 msgid "No principal name registered.\n"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: winerror.mc:3526
6406 msgid "Not an RPC error.\n"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: winerror.mc:3531
6410 msgid "UUID is local only.\n"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: winerror.mc:3536
6414 msgid "Security package error.\n"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: winerror.mc:3541
6418 #, fuzzy
6419 msgid "Thread not canceled.\n"
6420 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6421
6422 #: winerror.mc:3546
6423 msgid "Invalid handle operation.\n"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: winerror.mc:3551
6427 msgid "Wrong serializing package version.\n"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: winerror.mc:3556
6431 msgid "Wrong stub version.\n"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: winerror.mc:3561
6435 msgid "Invalid pipe object.\n"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: winerror.mc:3566
6439 msgid "Wrong pipe order.\n"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: winerror.mc:3571
6443 msgid "Wrong pipe version.\n"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: winerror.mc:3576
6447 msgid "Group member not found.\n"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: winerror.mc:3581
6451 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6452 msgstr ""
6453
6454 #: winerror.mc:3586
6455 msgid "Invalid object.\n"
6456 msgstr ""
6457
6458 #: winerror.mc:3591
6459 msgid "Invalid time.\n"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: winerror.mc:3596
6463 msgid "Invalid form name.\n"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: winerror.mc:3601
6467 msgid "Invalid form size.\n"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: winerror.mc:3606
6471 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: winerror.mc:3611
6475 msgid "Printer deleted.\n"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: winerror.mc:3616
6479 msgid "Invalid printer state.\n"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: winerror.mc:3621
6483 msgid "User must change password.\n"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: winerror.mc:3626
6487 #, fuzzy
6488 msgid "Domain controller not found.\n"
6489 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6490
6491 #: winerror.mc:3631
6492 msgid "Account locked out.\n"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: winerror.mc:3636
6496 msgid "Invalid pixel format.\n"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: winerror.mc:3641
6500 msgid "Invalid driver.\n"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: winerror.mc:3646
6504 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: winerror.mc:3651
6508 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: winerror.mc:3656
6512 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: winerror.mc:3661
6516 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: winerror.mc:3666
6520 msgid "RPC pipe closed.\n"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: winerror.mc:3671
6524 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: winerror.mc:3676
6528 msgid "No data on RPC pipe.\n"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: winerror.mc:3681
6532 #, fuzzy
6533 msgid "No site name available.\n"
6534 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
6535
6536 #: winerror.mc:3686
6537 msgid "The file cannot be accessed.\n"
6538 msgstr ""
6539
6540 #: winerror.mc:3691
6541 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: winerror.mc:3696
6545 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
6546 msgstr ""
6547
6548 #: winerror.mc:3701
6549 msgid "Not all objects could be exported.\n"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: winerror.mc:3706
6553 msgid "The interface could not be exported.\n"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: winerror.mc:3711
6557 msgid "The profile could not be added.\n"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: winerror.mc:3716
6561 msgid "The profile element could not be added.\n"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: winerror.mc:3721
6565 msgid "The profile element could not be removed.\n"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: winerror.mc:3726
6569 msgid "The group element could not be added.\n"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: winerror.mc:3731
6573 msgid "The group element could not be removed.\n"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: winerror.mc:3736
6577 msgid "The username could not be found.\n"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: localspl.rc:28 localui.rc:28 winspool.rc:27
6581 msgid "Local Port"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: localspl.rc:29
6585 msgid "Local Monitor"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: localui.rc:36
6589 msgid "Add a Local Port"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: localui.rc:39
6593 msgid "&Enter the port name to add:"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: localui.rc:48
6597 msgid "Configure LPT Port"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: localui.rc:51
6601 msgid "Timeout (seconds)"
6602 msgstr ""
6603
6604 #: localui.rc:52
6605 msgid "&Transmission Retry:"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: localui.rc:29
6609 msgid "'%s' is not a valid port name"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: localui.rc:30
6613 msgid "Port %s already exists"
6614 msgstr ""
6615
6616 #: localui.rc:31
6617 msgid "This port has no options to configure"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: mapi32.rc:28
6621 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
6622 msgstr ""
6623
6624 #: mapi32.rc:29
6625 msgid "Send Mail"
6626 msgstr ""
6627
6628 #: mpr.rc:32 wininet.rc:34
6629 msgid "Enter Network Password"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: mpr.rc:35 wininet.rc:37 wininet.rc:57
6633 msgid "Please enter your username and password:"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: mpr.rc:36 wininet.rc:38
6637 msgid "Proxy"
6638 msgstr ""
6639
6640 #: mpr.rc:38 wininet.rc:40 wininet.rc:60
6641 msgid "User"
6642 msgstr ""
6643
6644 #: mpr.rc:39 wininet.rc:41 wininet.rc:61
6645 msgid "Password"
6646 msgstr ""
6647
6648 #: mpr.rc:44 wininet.rc:46 wininet.rc:66
6649 msgid "&Save this password (insecure)"
6650 msgstr ""
6651
6652 #: mpr.rc:27
6653 msgid "Entire Network"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: msacm32.rc:27
6657 msgid "Sound Selection"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: msacm32.rc:36 winedbg.rc:73
6661 #, fuzzy
6662 msgid "&Save As..."
6663 msgstr "Uložiť ako"
6664
6665 #: msacm32.rc:39
6666 msgid "&Format:"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: msacm32.rc:44
6670 #, fuzzy
6671 msgid "&Attributes:"
6672 msgstr "Atribúty"
6673
6674 #: mshtml.rc:37
6675 msgid "Hyperlink"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: mshtml.rc:40
6679 #, fuzzy
6680 msgid "Hyperlink Information"
6681 msgstr "Informácie"
6682
6683 #: mshtml.rc:41 winecfg.rc:236
6684 #, fuzzy
6685 msgid "&Type:"
6686 msgstr "Typ"
6687
6688 #: mshtml.rc:43
6689 msgid "&URL:"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: mshtml.rc:31
6693 msgid "HTML rendering is currently disabled."
6694 msgstr ""
6695
6696 #: mshtml.rc:32
6697 msgid "HTML Document"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: mshtml.rc:26
6701 msgid "Downloading from %s..."
6702 msgstr ""
6703
6704 #: mshtml.rc:25
6705 msgid "Done"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: msi.rc:27
6709 msgid ""
6710 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
6711 "file path and try again."
6712 msgstr ""
6713
6714 #: msi.rc:28
6715 msgid "path %s not found"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: msi.rc:29
6719 msgid "insert disk %s"
6720 msgstr ""
6721
6722 #: msi.rc:30
6723 msgid ""
6724 "Windows Installer %s\n"
6725 "\n"
6726 "Usage:\n"
6727 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
6728 "\n"
6729 "Install a product:\n"
6730 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
6731 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
6732 "\t/a package [property]\n"
6733 "Repair an installation:\n"
6734 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
6735 "Uninstall a product:\n"
6736 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
6737 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
6738 "Advertise a product:\n"
6739 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
6740 "Apply a patch:\n"
6741 "\t/p patch_package [property]\n"
6742 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
6743 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
6744 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
6745 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
6746 "Register the MSI Service:\n"
6747 "\t/y\n"
6748 "Unregister the MSI Service:\n"
6749 "\t/z\n"
6750 "Display this help:\n"
6751 "\t/help\n"
6752 "\t/?\n"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: msi.rc:57
6756 msgid "enter which folder contains %s"
6757 msgstr ""
6758
6759 #: msi.rc:58
6760 msgid "install source for feature missing"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: msi.rc:59
6764 msgid "network drive for feature missing"
6765 msgstr ""
6766
6767 #: msi.rc:60
6768 msgid "feature from:"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: msi.rc:61
6772 msgid "choose which folder contains %s"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: msrle32.rc:28
6776 msgid "Wine MS-RLE video codec"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: msrle32.rc:29
6780 msgid ""
6781 "Wine MS-RLE video codec\n"
6782 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
6783 msgstr ""
6784
6785 #: msvfw32.rc:30
6786 msgid "Video Compression"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: msvfw32.rc:36
6790 msgid "&Compressor:"
6791 msgstr ""
6792
6793 #: msvfw32.rc:39
6794 #, fuzzy
6795 msgid "Con&figure..."
6796 msgstr "&Definovať..."
6797
6798 #: msvfw32.rc:40
6799 #, fuzzy
6800 msgid "&About"
6801 msgstr "&O hodinách..."
6802
6803 #: msvfw32.rc:44
6804 msgid "Compression &Quality:"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: msvfw32.rc:46
6808 msgid "&Key Frame Every"
6809 msgstr ""
6810
6811 #: msvfw32.rc:50
6812 #, fuzzy
6813 msgid "&Data Rate"
6814 msgstr "&Dátum"
6815
6816 #: msvfw32.rc:52
6817 msgid "kB/s"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: msvfw32.rc:25
6821 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
6822 msgstr ""
6823
6824 #: msvidc32.rc:26
6825 msgid "Wine Video 1 video codec"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: oleacc.rc:27
6829 msgid "unknown object"
6830 msgstr ""
6831
6832 #: oleacc.rc:28
6833 #, fuzzy
6834 msgid "title bar"
6835 msgstr "&Bez titulkového pruhu"
6836
6837 #: oleacc.rc:29
6838 msgid "menu bar"
6839 msgstr ""
6840
6841 #: oleacc.rc:30
6842 msgid "scroll bar"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: oleacc.rc:31
6846 msgid "grip"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: oleacc.rc:32
6850 msgid "sound"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: oleacc.rc:33
6854 msgid "cursor"
6855 msgstr ""
6856
6857 #: oleacc.rc:34
6858 msgid "caret"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: oleacc.rc:35
6862 msgid "alert"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: oleacc.rc:36
6866 msgid "window"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: oleacc.rc:37
6870 msgid "client"
6871 msgstr ""
6872
6873 #: oleacc.rc:38
6874 msgid "popup menu"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: oleacc.rc:39
6878 msgid "menu item"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: oleacc.rc:40
6882 msgid "tool tip"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: oleacc.rc:41
6886 msgid "application"
6887 msgstr ""
6888
6889 #: oleacc.rc:42
6890 msgid "document"
6891 msgstr ""
6892
6893 #: oleacc.rc:43
6894 msgid "pane"
6895 msgstr ""
6896
6897 #: oleacc.rc:44
6898 msgid "chart"
6899 msgstr ""
6900
6901 #: oleacc.rc:45
6902 msgid "dialog"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: oleacc.rc:46
6906 msgid "border"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: oleacc.rc:47
6910 msgid "grouping"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: oleacc.rc:48
6914 #, fuzzy
6915 msgid "separator"
6916 msgstr "Oddeľovač"
6917
6918 #: oleacc.rc:49
6919 msgid "tool bar"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: oleacc.rc:50
6923 msgid "status bar"
6924 msgstr ""
6925
6926 #: oleacc.rc:51
6927 msgid "table"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: oleacc.rc:52
6931 msgid "column header"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: oleacc.rc:53
6935 msgid "row header"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: oleacc.rc:54
6939 msgid "column"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: oleacc.rc:55
6943 msgid "row"
6944 msgstr ""
6945
6946 #: oleacc.rc:56
6947 msgid "cell"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: oleacc.rc:57
6951 msgid "link"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: oleacc.rc:58
6955 msgid "help balloon"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: oleacc.rc:59
6959 msgid "character"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: oleacc.rc:60
6963 msgid "list"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: oleacc.rc:61
6967 msgid "list item"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: oleacc.rc:62
6971 msgid "outline"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: oleacc.rc:63
6975 msgid "outline item"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: oleacc.rc:64
6979 msgid "page tab"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: oleacc.rc:65
6983 msgid "property page"
6984 msgstr ""
6985
6986 #: oleacc.rc:66
6987 msgid "indicator"
6988 msgstr ""
6989
6990 #: oleacc.rc:67
6991 msgid "graphic"
6992 msgstr ""
6993
6994 #: oleacc.rc:68
6995 msgid "static text"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: oleacc.rc:69
6999 msgid "text"
7000 msgstr ""
7001
7002 #: oleacc.rc:70
7003 msgid "push button"
7004 msgstr ""
7005
7006 #: oleacc.rc:71
7007 msgid "check button"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: oleacc.rc:72
7011 msgid "radio button"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: oleacc.rc:73
7015 msgid "combo box"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: oleacc.rc:74
7019 msgid "drop down"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: oleacc.rc:75
7023 msgid "progress bar"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: oleacc.rc:76
7027 msgid "dial"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: oleacc.rc:77
7031 msgid "hot key field"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: oleacc.rc:78
7035 msgid "slider"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: oleacc.rc:79
7039 msgid "spin box"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: oleacc.rc:80
7043 msgid "diagram"
7044 msgstr ""
7045
7046 #: oleacc.rc:81
7047 #, fuzzy
7048 msgid "animation"
7049 msgstr "Informácie"
7050
7051 #: oleacc.rc:82
7052 msgid "equation"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: oleacc.rc:83
7056 msgid "drop down button"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: oleacc.rc:84
7060 msgid "menu button"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: oleacc.rc:85
7064 msgid "grid drop down button"
7065 msgstr ""
7066
7067 #: oleacc.rc:86
7068 msgid "white space"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: oleacc.rc:87
7072 msgid "page tab list"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: oleacc.rc:88
7076 #, fuzzy
7077 msgid "clock"
7078 msgstr "Hodiny"
7079
7080 #: oleacc.rc:89
7081 msgid "split button"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
7085 msgid "IP address"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: oleacc.rc:91
7089 msgid "outline button"
7090 msgstr ""
7091
7092 #: oleaut32.rc:27 oleview.rc:144
7093 msgid "True"
7094 msgstr ""
7095
7096 #: oleaut32.rc:28 oleview.rc:145
7097 msgid "False"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: oleaut32.rc:31
7101 msgid "On"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: oleaut32.rc:32
7105 msgid "Off"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: oledlg.rc:48
7109 msgid "Insert Object"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: oledlg.rc:54
7113 msgid "Object Type:"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: oledlg.rc:57 oledlg.rc:95
7117 msgid "Result"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: oledlg.rc:58
7121 #, fuzzy
7122 msgid "Create New"
7123 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
7124
7125 #: oledlg.rc:60
7126 msgid "Create Control"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: oledlg.rc:62
7130 #, fuzzy
7131 msgid "Create From File"
7132 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
7133
7134 #: oledlg.rc:65
7135 msgid "&Add Control..."
7136 msgstr ""
7137
7138 #: oledlg.rc:66
7139 msgid "Display As Icon"
7140 msgstr ""
7141
7142 #: oledlg.rc:68 setupapi.rc:58
7143 msgid "Browse..."
7144 msgstr ""
7145
7146 #: oledlg.rc:69
7147 #, fuzzy
7148 msgid "File:"
7149 msgstr "Súbor"
7150
7151 #: oledlg.rc:75
7152 msgid "Paste Special"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: oledlg.rc:78 setupapi.rc:40
7156 msgid "Source:"
7157 msgstr "Zdroj:"
7158
7159 #: oledlg.rc:79 shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:132
7160 #: shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:183 user32.rc:59 wineconsole.rc:30 wordpad.rc:103
7161 msgid "&Paste"
7162 msgstr "V&ložiť"
7163
7164 #: oledlg.rc:81
7165 msgid "Paste &Link"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: oledlg.rc:83
7169 msgid "&As:"
7170 msgstr ""
7171
7172 #: oledlg.rc:90
7173 msgid "&Display As Icon"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: oledlg.rc:92
7177 msgid "Change &Icon..."
7178 msgstr ""
7179
7180 #: oledlg.rc:25
7181 msgid "Insert a new %s object into your document"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: oledlg.rc:26
7185 msgid ""
7186 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
7187 "may activate it using the program which created it."
7188 msgstr ""
7189
7190 #: oledlg.rc:27 shell32.rc:194
7191 msgid "Browse"
7192 msgstr ""
7193
7194 #: oledlg.rc:28
7195 msgid ""
7196 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
7197 "control."
7198 msgstr ""
7199
7200 #: oledlg.rc:29
7201 msgid "Add Control"
7202 msgstr ""
7203
7204 #: oledlg.rc:34
7205 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
7206 msgstr ""
7207
7208 #: oledlg.rc:35
7209 msgid ""
7210 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7211 "activate it using %s."
7212 msgstr ""
7213
7214 #: oledlg.rc:36
7215 msgid ""
7216 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7217 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
7218 msgstr ""
7219
7220 #: oledlg.rc:37
7221 msgid ""
7222 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
7223 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
7224 "your document."
7225 msgstr ""
7226
7227 #: oledlg.rc:38
7228 msgid ""
7229 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
7230 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
7231 "in your document."
7232 msgstr ""
7233
7234 #: oledlg.rc:39
7235 msgid ""
7236 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
7237 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
7238 "be reflected in your document."
7239 msgstr ""
7240
7241 #: oledlg.rc:40
7242 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
7243 msgstr ""
7244
7245 #: oledlg.rc:41
7246 msgid "Unknown Type"
7247 msgstr ""
7248
7249 #: oledlg.rc:42
7250 msgid "Unknown Source"
7251 msgstr ""
7252
7253 #: oledlg.rc:43
7254 msgid "the program which created it"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: sane.rc:41
7258 msgid "Scanning"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: sane.rc:44
7262 msgid "SCANNING... Please Wait"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: sane.rc:31
7266 msgctxt "unit: pixels"
7267 msgid "px"
7268 msgstr ""
7269
7270 #: sane.rc:32
7271 msgctxt "unit: bits"
7272 msgid "b"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: sane.rc:34 winecfg.rc:174
7276 msgctxt "unit: dots/inch"
7277 msgid "dpi"
7278 msgstr ""
7279
7280 #: sane.rc:35
7281 msgctxt "unit: percent"
7282 msgid "%"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: sane.rc:36
7286 msgctxt "unit: microseconds"
7287 msgid "us"
7288 msgstr ""
7289
7290 #: serialui.rc:25
7291 #, fuzzy
7292 msgid "Settings for %s"
7293 msgstr ""
7294 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7295 "&Vlastnosti\n"
7296 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7297 "&Properties"
7298
7299 #: serialui.rc:28
7300 msgid "Baud Rate"
7301 msgstr ""
7302
7303 #: serialui.rc:30
7304 msgid "Parity"
7305 msgstr ""
7306
7307 #: serialui.rc:32
7308 msgid "Flow Control"
7309 msgstr ""
7310
7311 #: serialui.rc:34
7312 msgid "Data Bits"
7313 msgstr ""
7314
7315 #: serialui.rc:36
7316 msgid "Stop Bits"
7317 msgstr ""
7318
7319 #: setupapi.rc:36
7320 msgid "Copying Files..."
7321 msgstr "Kopírovanie súborov..."
7322
7323 #: setupapi.rc:42
7324 msgid "Destination:"
7325 msgstr "Cieľ:"
7326
7327 #: setupapi.rc:49
7328 #, fuzzy
7329 msgid "Files Needed"
7330 msgstr "&Súbor"
7331
7332 #: setupapi.rc:52
7333 msgid ""
7334 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
7335 "make sure the correct drive is selected below"
7336 msgstr ""
7337
7338 #: setupapi.rc:54
7339 msgid "Copy manufacturer's files from:"
7340 msgstr ""
7341
7342 #: setupapi.rc:28
7343 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: setupapi.rc:29 ipconfig.rc:31
7347 msgid "Unknown"
7348 msgstr ""
7349
7350 #: setupapi.rc:30
7351 msgid "Copy files from:"
7352 msgstr ""
7353
7354 #: setupapi.rc:31
7355 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
7356 msgstr ""
7357
7358 #: shdoclc.rc:39
7359 msgid "F&orward"
7360 msgstr ""
7361
7362 #: shdoclc.rc:41
7363 msgid "&Save Background As..."
7364 msgstr ""
7365
7366 #: shdoclc.rc:42
7367 msgid "Set As Back&ground"
7368 msgstr ""
7369
7370 #: shdoclc.rc:43
7371 msgid "&Copy Background"
7372 msgstr ""
7373
7374 #: shdoclc.rc:44
7375 msgid "Set as &Desktop Item"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:117 user32.rc:62
7379 msgid "Select &All"
7380 msgstr "&Označiť všetko"
7381
7382 #: shdoclc.rc:49
7383 msgid "Create Shor&tcut"
7384 msgstr ""
7385
7386 #: shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
7387 msgid "Add to &Favorites..."
7388 msgstr ""
7389
7390 #: shdoclc.rc:51
7391 msgid "&View Source"
7392 msgstr ""
7393
7394 #: shdoclc.rc:53
7395 msgid "&Encoding"
7396 msgstr ""
7397
7398 #: shdoclc.rc:55
7399 msgid "Pr&int"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: shdoclc.rc:63 shdoclc.rc:146 shdoclc.rc:170
7403 msgid "&Open Link"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:147 shdoclc.rc:171
7407 msgid "Open Link in &New Window"
7408 msgstr ""
7409
7410 #: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:126 shdoclc.rc:148 shdoclc.rc:172
7411 msgid "Save Target &As..."
7412 msgstr ""
7413
7414 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:127 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
7415 msgid "&Print Target"
7416 msgstr ""
7417
7418 #: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
7419 msgid "S&how Picture"
7420 msgstr ""
7421
7422 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:176
7423 msgid "&Save Picture As..."
7424 msgstr ""
7425
7426 #: shdoclc.rc:70
7427 msgid "&E-mail Picture..."
7428 msgstr ""
7429
7430 #: shdoclc.rc:71
7431 msgid "Pr&int Picture..."
7432 msgstr ""
7433
7434 #: shdoclc.rc:72
7435 msgid "&Go to My Pictures"
7436 msgstr ""
7437
7438 #: shdoclc.rc:73 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:177
7439 msgid "Set as Back&ground"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
7443 msgid "Set as &Desktop Item..."
7444 msgstr ""
7445
7446 #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:90 shdoclc.rc:114 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
7447 #: user32.rc:57 wordpad.rc:101
7448 msgid "Cu&t"
7449 msgstr "Vyst&rihnúť"
7450
7451 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:91 shdoclc.rc:115 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:157
7452 #: shdoclc.rc:181 shell32.rc:99 user32.rc:58 wineconsole.rc:29 winhlp32.rc:37
7453 #: wordpad.rc:102
7454 #, fuzzy
7455 msgid "&Copy"
7456 msgstr ""
7457 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7458 "&Copy\n"
7459 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7460 "&Kopírovať"
7461
7462 #: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:182
7463 msgid "Copy Shor&tcut"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: shdoclc.rc:83 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:165 shdoclc.rc:191
7467 #, fuzzy
7468 msgid "P&roperties"
7469 msgstr "&Vlastnosti"
7470
7471 #: shdoclc.rc:88 user32.rc:55
7472 msgid "&Undo"
7473 msgstr "&Späť"
7474
7475 #: shdoclc.rc:93 shell32.rc:102 user32.rc:60
7476 #, fuzzy
7477 msgid "&Delete"
7478 msgstr ""
7479 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7480 "&Delete\n"
7481 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7482 "&Vymazať"
7483
7484 #: shdoclc.rc:100 shell32.rc:94
7485 msgid "&Select"
7486 msgstr ""
7487
7488 #: shdoclc.rc:102
7489 msgid "&Cell"
7490 msgstr ""
7491
7492 #: shdoclc.rc:103
7493 msgid "&Row"
7494 msgstr ""
7495
7496 #: shdoclc.rc:104
7497 msgid "&Column"
7498 msgstr ""
7499
7500 #: shdoclc.rc:105
7501 msgid "&Table"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: shdoclc.rc:108
7505 #, fuzzy
7506 msgid "&Cell Properties"
7507 msgstr "&Vlastnosti"
7508
7509 #: shdoclc.rc:109
7510 #, fuzzy
7511 msgid "&Table Properties"
7512 msgstr "&Vlastnosti"
7513
7514 #: shdoclc.rc:116 shell32.rc:61
7515 msgid "Paste"
7516 msgstr ""
7517
7518 #: shdoclc.rc:118
7519 msgid "&Print"
7520 msgstr "&Tlačiť"
7521
7522 #: shdoclc.rc:125
7523 msgid "Open in &New Window"
7524 msgstr ""
7525
7526 #: shdoclc.rc:129
7527 msgid "Cut"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: shdoclc.rc:152
7531 msgid "&Save Video As..."
7532 msgstr ""
7533
7534 #: shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:187
7535 msgid "Play"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: shdoclc.rc:189
7539 msgid "Rewind"
7540 msgstr ""
7541
7542 #: shdoclc.rc:196
7543 msgid "Trace Tags"
7544 msgstr ""
7545
7546 #: shdoclc.rc:197
7547 msgid "Resource Failures"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: shdoclc.rc:198
7551 msgid "Dump Tracking Info"
7552 msgstr ""
7553
7554 #: shdoclc.rc:199
7555 msgid "Debug Break"
7556 msgstr ""
7557
7558 #: shdoclc.rc:200
7559 msgid "Debug View"
7560 msgstr ""
7561
7562 #: shdoclc.rc:201
7563 msgid "Dump Tree"
7564 msgstr ""
7565
7566 #: shdoclc.rc:202
7567 msgid "Dump Lines"
7568 msgstr ""
7569
7570 #: shdoclc.rc:203
7571 msgid "Dump DisplayTree"
7572 msgstr ""
7573
7574 #: shdoclc.rc:204
7575 msgid "Dump FormatCaches"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: shdoclc.rc:205
7579 msgid "Dump LayoutRects"
7580 msgstr ""
7581
7582 #: shdoclc.rc:206
7583 msgid "Memory Monitor"
7584 msgstr ""
7585
7586 #: shdoclc.rc:207
7587 msgid "Performance Meters"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: shdoclc.rc:208
7591 msgid "Save HTML"
7592 msgstr ""
7593
7594 #: shdoclc.rc:210
7595 msgid "&Browse View"
7596 msgstr ""
7597
7598 #: shdoclc.rc:211
7599 msgid "&Edit View"
7600 msgstr ""
7601
7602 #: shdoclc.rc:216 shdoclc.rc:230
7603 msgid "Scroll Here"
7604 msgstr ""
7605
7606 #: shdoclc.rc:218
7607 msgid "Top"
7608 msgstr ""
7609
7610 #: shdoclc.rc:219
7611 msgid "Bottom"
7612 msgstr ""
7613
7614 #: shdoclc.rc:221
7615 msgid "Page Up"
7616 msgstr ""
7617
7618 #: shdoclc.rc:222
7619 msgid "Page Down"
7620 msgstr ""
7621
7622 #: shdoclc.rc:224
7623 msgid "Scroll Up"
7624 msgstr ""
7625
7626 #: shdoclc.rc:225
7627 msgid "Scroll Down"
7628 msgstr ""
7629
7630 #: shdoclc.rc:232
7631 msgid "Left Edge"
7632 msgstr ""
7633
7634 #: shdoclc.rc:233
7635 msgid "Right Edge"
7636 msgstr ""
7637
7638 #: shdoclc.rc:235
7639 msgid "Page Left"
7640 msgstr ""
7641
7642 #: shdoclc.rc:236
7643 msgid "Page Right"
7644 msgstr ""
7645
7646 #: shdoclc.rc:238
7647 msgid "Scroll Left"
7648 msgstr ""
7649
7650 #: shdoclc.rc:239
7651 msgid "Scroll Right"
7652 msgstr ""
7653
7654 #: shdoclc.rc:25
7655 msgid "Wine Internet Explorer"
7656 msgstr ""
7657
7658 #: shdoclc.rc:30
7659 msgid "&w&bPage &p"
7660 msgstr ""
7661
7662 #: shell32.rc:27 shell32.rc:42 shell32.rc:119 shell32.rc:159 taskmgr.rc:65
7663 #: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
7664 msgid "Lar&ge Icons"
7665 msgstr ""
7666
7667 #: shell32.rc:28 shell32.rc:43 shell32.rc:120 shell32.rc:160 taskmgr.rc:66
7668 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
7669 msgid "S&mall Icons"
7670 msgstr ""
7671
7672 #: shell32.rc:29 shell32.rc:44 shell32.rc:121 shell32.rc:161
7673 msgid "&List"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:67
7677 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
7678 msgid "&Details"
7679 msgstr "&Detaily"
7680
7681 #: shell32.rc:48 winefile.rc:75
7682 msgid "Arrange &Icons"
7683 msgstr ""
7684
7685 #: shell32.rc:50
7686 msgid "By &Name"
7687 msgstr ""
7688
7689 #: shell32.rc:51
7690 #, fuzzy
7691 msgid "By &Type"
7692 msgstr "Typ"
7693
7694 #: shell32.rc:52
7695 #, fuzzy
7696 msgid "By &Size"
7697 msgstr "Veľkosť"
7698
7699 #: shell32.rc:53
7700 #, fuzzy
7701 msgid "By &Date"
7702 msgstr "&Dátum"
7703
7704 #: shell32.rc:55
7705 msgid "&Auto Arrange"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: shell32.rc:57
7709 msgid "Line up Icons"
7710 msgstr ""
7711
7712 #: shell32.rc:62
7713 msgid "Paste as Link"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: shell32.rc:64 progman.rc:97 wordpad.rc:210
7717 msgid "New"
7718 msgstr ""
7719
7720 #: shell32.rc:66
7721 msgid "New &Folder"
7722 msgstr ""
7723
7724 #: shell32.rc:67
7725 msgid "New &Link"
7726 msgstr ""
7727
7728 #: shell32.rc:71
7729 #, fuzzy
7730 msgid "Properties"
7731 msgstr ""
7732 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7733 "&Vlastnosti\n"
7734 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7735 "&Properties"
7736
7737 #: shell32.rc:82
7738 #, fuzzy
7739 msgctxt "recycle bin"
7740 msgid "&Restore"
7741 msgstr "&Obnoviť"
7742
7743 #: shell32.rc:83
7744 msgid "&Erase"
7745 msgstr ""
7746
7747 #: shell32.rc:95
7748 msgid "E&xplore"
7749 msgstr ""
7750
7751 #: shell32.rc:98
7752 msgid "C&ut"
7753 msgstr ""
7754
7755 #: shell32.rc:101
7756 msgid "Create &Link"
7757 msgstr ""
7758
7759 #: shell32.rc:103 regedit.rc:91
7760 msgid "&Rename"
7761 msgstr ""
7762
7763 #: shell32.rc:114 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:38 view.rc:31
7764 #: winefile.rc:37 winemine.rc:46 winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
7765 msgid "E&xit"
7766 msgstr "U&končiť"
7767
7768 #: shell32.rc:127
7769 msgid "&About Control Panel"
7770 msgstr ""
7771
7772 #: shell32.rc:270 shell32.rc:285
7773 msgid "Browse for Folder"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: shell32.rc:290
7777 msgid "Folder:"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: shell32.rc:296
7781 #, fuzzy
7782 msgid "&Make New Folder"
7783 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
7784
7785 #: shell32.rc:303
7786 msgid "Message"
7787 msgstr ""
7788
7789 #: shell32.rc:306 shlwapi.rc:43 user32.rc:82
7790 msgid "&Yes"
7791 msgstr "Án&o"
7792
7793 #: shell32.rc:307
7794 msgid "Yes to &all"
7795 msgstr ""
7796
7797 #: shell32.rc:308 shlwapi.rc:44 user32.rc:83
7798 msgid "&No"
7799 msgstr "&Nie"
7800
7801 #: shell32.rc:316
7802 msgid "About %s"
7803 msgstr "O programe %s"
7804
7805 #: shell32.rc:320
7806 msgid "Wine &license"
7807 msgstr ""
7808
7809 #: shell32.rc:325
7810 msgid "Running on %s"
7811 msgstr ""
7812
7813 #: shell32.rc:326
7814 msgid "Wine was brought to you by:"
7815 msgstr "Víno pre vás pripravili:"
7816
7817 #: shell32.rc:334
7818 msgid ""
7819 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
7820 "will open it for you."
7821 msgstr ""
7822
7823 #: shell32.rc:335
7824 msgid "&Open:"
7825 msgstr ""
7826
7827 #: shell32.rc:339 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:234
7828 #: winefile.rc:130
7829 msgid "&Browse..."
7830 msgstr ""
7831
7832 #: shell32.rc:135 shell32.rc:139 winefile.rc:105
7833 msgid "Size"
7834 msgstr "Veľkosť"
7835
7836 #: shell32.rc:136 regedit.rc:123
7837 msgid "Type"
7838 msgstr "Typ"
7839
7840 #: shell32.rc:137
7841 msgid "Modified"
7842 msgstr "Modifikovaný"
7843
7844 #: shell32.rc:138 winefile.rc:172 winefile.rc:111
7845 msgid "Attributes"
7846 msgstr "Atribúty"
7847
7848 #: shell32.rc:140
7849 msgid "Size available"
7850 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
7851
7852 #: shell32.rc:142
7853 msgid "Comments"
7854 msgstr ""
7855
7856 #: shell32.rc:143
7857 msgid "Owner"
7858 msgstr ""
7859
7860 #: shell32.rc:144
7861 msgid "Group"
7862 msgstr ""
7863
7864 #: shell32.rc:145
7865 msgid "Original location"
7866 msgstr ""
7867
7868 #: shell32.rc:146
7869 msgid "Date deleted"
7870 msgstr ""
7871
7872 #: shell32.rc:153 winecfg.rc:92 winefile.rc:97
7873 #, fuzzy
7874 msgctxt "display name"
7875 msgid "Desktop"
7876 msgstr "Pracovná plocha"
7877
7878 #: shell32.rc:154 regedit.rc:200
7879 msgid "My Computer"
7880 msgstr "Tento počítač"
7881
7882 #: shell32.rc:156
7883 msgid "Control Panel"
7884 msgstr ""
7885
7886 #: shell32.rc:163
7887 msgid "Select"
7888 msgstr ""
7889
7890 #: shell32.rc:186
7891 msgid "Restart"
7892 msgstr ""
7893
7894 #: shell32.rc:187
7895 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
7896 msgstr ""
7897
7898 #: shell32.rc:188
7899 msgid "Shutdown"
7900 msgstr ""
7901
7902 #: shell32.rc:189
7903 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
7904 msgstr ""
7905
7906 #: shell32.rc:200 progman.rc:80
7907 msgid "Programs"
7908 msgstr ""
7909
7910 #: shell32.rc:201
7911 msgid "My Documents"
7912 msgstr "Moje dokumenty"
7913
7914 #: shell32.rc:202
7915 msgid "Favorites"
7916 msgstr ""
7917
7918 #: shell32.rc:203
7919 msgid "StartUp"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: shell32.rc:204
7923 msgid "Start Menu"
7924 msgstr ""
7925
7926 #: shell32.rc:205
7927 msgid "My Music"
7928 msgstr ""
7929
7930 #: shell32.rc:206
7931 msgid "My Videos"
7932 msgstr ""
7933
7934 #: shell32.rc:207
7935 #, fuzzy
7936 msgctxt "directory"
7937 msgid "Desktop"
7938 msgstr "Pracovná plocha"
7939
7940 #: shell32.rc:208
7941 msgid "NetHood"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: shell32.rc:209
7945 msgid "Templates"
7946 msgstr ""
7947
7948 #: shell32.rc:210
7949 #, fuzzy
7950 msgid "PrintHood"
7951 msgstr "&Tlačiť"
7952
7953 #: shell32.rc:211 winhlp32.rc:45
7954 msgid "History"
7955 msgstr ""
7956
7957 #: shell32.rc:212
7958 msgid "Program Files"
7959 msgstr ""
7960
7961 #: shell32.rc:214
7962 msgid "My Pictures"
7963 msgstr ""
7964
7965 #: shell32.rc:215
7966 #, fuzzy
7967 msgid "Common Files"
7968 msgstr "Kopírovanie súborov..."
7969
7970 #: shell32.rc:216 shell32.rc:147 shell32.rc:232
7971 msgid "Documents"
7972 msgstr ""
7973
7974 #: shell32.rc:217
7975 msgid "Administrative Tools"
7976 msgstr ""
7977
7978 #: shell32.rc:218
7979 msgid "Music"
7980 msgstr ""
7981
7982 #: shell32.rc:219
7983 msgid "Pictures"
7984 msgstr ""
7985
7986 #: shell32.rc:220
7987 msgid "Videos"
7988 msgstr ""
7989
7990 #: shell32.rc:213
7991 msgid "Program Files (x86)"
7992 msgstr ""
7993
7994 #: shell32.rc:221
7995 msgid "Contacts"
7996 msgstr ""
7997
7998 #: shell32.rc:222 winefile.rc:110
7999 msgid "Links"
8000 msgstr ""
8001
8002 #: shell32.rc:223
8003 msgid "Slide Shows"
8004 msgstr ""
8005
8006 #: shell32.rc:224
8007 msgid "Playlists"
8008 msgstr ""
8009
8010 #: shell32.rc:148 taskmgr.rc:326
8011 msgid "Status"
8012 msgstr ""
8013
8014 #: shell32.rc:149
8015 #, fuzzy
8016 msgid "Location"
8017 msgstr "Informácie"
8018
8019 #: shell32.rc:150
8020 msgid "Model"
8021 msgstr ""
8022
8023 #: shell32.rc:225
8024 #, fuzzy
8025 msgid "Sample Music"
8026 msgstr "Vzorka"
8027
8028 #: shell32.rc:226
8029 msgid "Sample Pictures"
8030 msgstr ""
8031
8032 #: shell32.rc:227
8033 msgid "Sample Playlists"
8034 msgstr ""
8035
8036 #: shell32.rc:228
8037 #, fuzzy
8038 msgid "Sample Videos"
8039 msgstr "Vzorka"
8040
8041 #: shell32.rc:229
8042 msgid "Saved Games"
8043 msgstr ""
8044
8045 #: shell32.rc:230
8046 msgid "Searches"
8047 msgstr ""
8048
8049 #: shell32.rc:231
8050 msgid "Users"
8051 msgstr ""
8052
8053 #: shell32.rc:233
8054 msgid "Downloads"
8055 msgstr ""
8056
8057 #: shell32.rc:166
8058 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
8059 msgstr ""
8060
8061 #: shell32.rc:167
8062 msgid "Error during creation of a new folder"
8063 msgstr ""
8064
8065 #: shell32.rc:168
8066 msgid "Confirm file deletion"
8067 msgstr ""
8068
8069 #: shell32.rc:169
8070 msgid "Confirm folder deletion"
8071 msgstr ""
8072
8073 #: shell32.rc:170
8074 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
8075 msgstr ""
8076
8077 #: shell32.rc:171
8078 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
8079 msgstr ""
8080
8081 #: shell32.rc:178
8082 msgid "Confirm file overwrite"
8083 msgstr ""
8084
8085 #: shell32.rc:177
8086 msgid ""
8087 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
8088 "\n"
8089 "Do you want to replace it?"
8090 msgstr ""
8091
8092 #: shell32.rc:172
8093 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
8094 msgstr ""
8095
8096 #: shell32.rc:174
8097 msgid ""
8098 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
8099 msgstr ""
8100
8101 #: shell32.rc:173
8102 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
8103 msgstr ""
8104
8105 #: shell32.rc:175
8106 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
8107 msgstr ""
8108
8109 #: shell32.rc:176
8110 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
8111 msgstr ""
8112
8113 #: shell32.rc:183
8114 msgid ""
8115 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
8116 "\n"
8117 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
8118 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
8119 "the folder?"
8120 msgstr ""
8121
8122 #: shell32.rc:235
8123 msgid "New Folder"
8124 msgstr ""
8125
8126 #: shell32.rc:237
8127 msgid "Wine Control Panel"
8128 msgstr ""
8129
8130 #: shell32.rc:192
8131 msgid "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
8132 msgstr ""
8133
8134 #: shell32.rc:193
8135 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
8136 msgstr ""
8137
8138 #: shell32.rc:195
8139 #, fuzzy
8140 msgid "Executable files (*.exe)"
8141 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp)"
8142
8143 #: shell32.rc:241
8144 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
8145 msgstr ""
8146
8147 #: shell32.rc:243
8148 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
8149 msgstr ""
8150
8151 #: shell32.rc:244
8152 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
8153 msgstr ""
8154
8155 #: shell32.rc:245
8156 msgid "Confirm deletion"
8157 msgstr ""
8158
8159 #: shell32.rc:246
8160 msgid ""
8161 "A file already exists at the path %1.\n"
8162 "\n"
8163 "Do you want to replace it?"
8164 msgstr ""
8165
8166 #: shell32.rc:247
8167 msgid ""
8168 "A folder already exists at the path %1.\n"
8169 "\n"
8170 "Do you want to replace it?"
8171 msgstr ""
8172
8173 #: shell32.rc:248
8174 msgid "Confirm overwrite"
8175 msgstr ""
8176
8177 #: shell32.rc:265
8178 msgid ""
8179 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
8180 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
8181 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
8182 "any later version.\n"
8183 "\n"
8184 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
8185 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
8186 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
8187 "details.\n"
8188 "\n"
8189 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
8190 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
8191 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
8192 msgstr ""
8193
8194 #: shell32.rc:253
8195 #, fuzzy
8196 msgid "Wine License"
8197 msgstr "Wine Pomoc"
8198
8199 #: shell32.rc:155
8200 msgid "Trash"
8201 msgstr ""
8202
8203 #: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:84 winefile.rc:94
8204 msgid "Error"
8205 msgstr ""
8206
8207 #: shlwapi.rc:40
8208 msgid "Don't show me th&is message again"
8209 msgstr "Nabudúce toto dialógové okno nezo&brazovať"
8210
8211 #: shlwapi.rc:27
8212 #, fuzzy
8213 msgid "%d bytes"
8214 msgstr "%ld bajtov"
8215
8216 #: shlwapi.rc:28
8217 #, fuzzy
8218 msgctxt "time unit: hours"
8219 msgid " hr"
8220 msgstr " hod."
8221
8222 #: shlwapi.rc:29
8223 #, fuzzy
8224 msgctxt "time unit: minutes"
8225 msgid " min"
8226 msgstr " min."
8227
8228 #: shlwapi.rc:30
8229 #, fuzzy
8230 msgctxt "time unit: seconds"
8231 msgid " sec"
8232 msgstr " s"
8233
8234 #: user32.rc:27 user32.rc:40 taskmgr.rc:138
8235 #, fuzzy
8236 msgctxt "window"
8237 msgid "&Restore"
8238 msgstr "&Obnoviť"
8239
8240 #: user32.rc:28 user32.rc:41
8241 msgid "&Move"
8242 msgstr "Pre&sunúť"
8243
8244 #: user32.rc:29 user32.rc:42 wineconsole.rc:89
8245 msgid "&Size"
8246 msgstr "&Zmeniť veľkosť"
8247
8248 #: user32.rc:30 user32.rc:43
8249 msgid "Mi&nimize"
8250 msgstr "Mi&nimalizovať"
8251
8252 #: user32.rc:31 user32.rc:44 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
8253 msgid "Ma&ximize"
8254 msgstr "Ma&ximalizovať"
8255
8256 #: user32.rc:33
8257 msgid "&Close\tAlt+F4"
8258 msgstr "Za&tvoriť\tAlt+F4"
8259
8260 #: user32.rc:35
8261 msgid "&About Wine"
8262 msgstr ""
8263
8264 #: user32.rc:46
8265 #, fuzzy
8266 msgid "&Close\tCtrl+F4"
8267 msgstr "Za&tvoriť\tCtrl+F4"
8268
8269 #: user32.rc:48
8270 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: user32.rc:79
8274 msgid "&Abort"
8275 msgstr "&Prerušiť"
8276
8277 #: user32.rc:80
8278 msgid "&Retry"
8279 msgstr "&Skúsiť znova"
8280
8281 #: user32.rc:81
8282 msgid "&Ignore"
8283 msgstr "&Ignorovať"
8284
8285 #: user32.rc:84
8286 msgid "&Try Again"
8287 msgstr ""
8288
8289 #: user32.rc:85
8290 msgid "&Continue"
8291 msgstr ""
8292
8293 #: user32.rc:91
8294 msgid "Select Window"
8295 msgstr ""
8296
8297 #: user32.rc:69
8298 msgid "&More Windows..."
8299 msgstr "&Viac okien..."
8300
8301 #: wineps.rc:28
8302 msgid "Paper Si&ze:"
8303 msgstr "&Veľkosť papiera:"
8304
8305 #: wineps.rc:36
8306 msgid "Duplex:"
8307 msgstr ""
8308
8309 #: wininet.rc:39 wininet.rc:59
8310 msgid "Realm"
8311 msgstr ""
8312
8313 #: wininet.rc:54
8314 msgid "Authentication Required"
8315 msgstr ""
8316
8317 #: wininet.rc:58
8318 msgid "Server"
8319 msgstr ""
8320
8321 #: wininet.rc:74
8322 msgid "Security Warning"
8323 msgstr ""
8324
8325 #: wininet.rc:77
8326 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
8327 msgstr ""
8328
8329 #: wininet.rc:79
8330 msgid "Do you want to continue anyway?"
8331 msgstr ""
8332
8333 #: wininet.rc:25
8334 msgid "LAN Connection"
8335 msgstr ""
8336
8337 #: wininet.rc:26
8338 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
8339 msgstr ""
8340
8341 #: wininet.rc:27
8342 msgid "The date on the certificate is invalid."
8343 msgstr ""
8344
8345 #: wininet.rc:28
8346 msgid "The name on the certificate does not match the site."
8347 msgstr ""
8348
8349 #: wininet.rc:29
8350 msgid ""
8351 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
8352 msgstr ""
8353
8354 #: winmm.rc:28
8355 msgid "The specified command was carried out."
8356 msgstr "Špecifikovaný príkaz bol vykonaný."
8357
8358 #: winmm.rc:29
8359 msgid "Undefined external error."
8360 msgstr "Nedefinovaná externá chyba."
8361
8362 #: winmm.rc:30
8363 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
8364 msgstr ""
8365
8366 #: winmm.rc:31
8367 msgid "The driver was not enabled."
8368 msgstr ""
8369
8370 #: winmm.rc:32
8371 msgid ""
8372 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
8373 "again."
8374 msgstr ""
8375
8376 #: winmm.rc:33
8377 msgid "The specified device handle is invalid."
8378 msgstr ""
8379
8380 #: winmm.rc:34
8381 msgid "There is no driver installed on your system!"
8382 msgstr ""
8383
8384 #: winmm.rc:35 winmm.rc:61
8385 msgid ""
8386 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
8387 "increase available memory, and then try again."
8388 msgstr ""
8389
8390 #: winmm.rc:36
8391 msgid ""
8392 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
8393 "which functions and messages the driver supports."
8394 msgstr ""
8395
8396 #: winmm.rc:37
8397 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
8398 msgstr ""
8399
8400 #: winmm.rc:38
8401 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
8402 msgstr ""
8403
8404 #: winmm.rc:39
8405 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
8406 msgstr ""
8407
8408 #: winmm.rc:42
8409 msgid ""
8410 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
8411 "Capabilities function to determine the supported formats."
8412 msgstr ""
8413
8414 #: winmm.rc:43 winmm.rc:49
8415 msgid ""
8416 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
8417 "device, or wait until the data is finished playing."
8418 msgstr ""
8419
8420 #: winmm.rc:44
8421 msgid ""
8422 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8423 "header, and then try again."
8424 msgstr ""
8425
8426 #: winmm.rc:45
8427 msgid ""
8428 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
8429 "and then try again."
8430 msgstr ""
8431
8432 #: winmm.rc:48
8433 msgid ""
8434 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8435 "header, and then try again."
8436 msgstr ""
8437
8438 #: winmm.rc:50
8439 msgid ""
8440 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
8441 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
8442 msgstr ""
8443
8444 #: winmm.rc:51
8445 msgid ""
8446 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
8447 "transmitted, and then try again."
8448 msgstr ""
8449
8450 #: winmm.rc:52
8451 msgid ""
8452 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
8453 "on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup."
8454 msgstr ""
8455
8456 #: winmm.rc:53
8457 msgid ""
8458 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
8459 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
8460 msgstr ""
8461
8462 #: winmm.rc:56
8463 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
8464 msgstr ""
8465
8466 #: winmm.rc:57
8467 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
8468 msgstr ""
8469
8470 #: winmm.rc:58
8471 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
8472 msgstr ""
8473
8474 #: winmm.rc:59
8475 msgid ""
8476 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
8477 "or contact the device manufacturer."
8478 msgstr ""
8479
8480 #: winmm.rc:60
8481 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
8482 msgstr ""
8483
8484 #: winmm.rc:62
8485 msgid ""
8486 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
8487 "unique alias."
8488 msgstr ""
8489
8490 #: winmm.rc:63
8491 msgid ""
8492 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
8493 msgstr ""
8494
8495 #: winmm.rc:64
8496 msgid "No command was specified."
8497 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
8498
8499 #: winmm.rc:65
8500 msgid ""
8501 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
8502 "size of the buffer."
8503 msgstr ""
8504
8505 #: winmm.rc:66
8506 msgid ""
8507 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
8508 "one."
8509 msgstr ""
8510
8511 #: winmm.rc:67
8512 msgid "The specified integer is invalid for this command."
8513 msgstr ""
8514
8515 #: winmm.rc:68
8516 msgid ""
8517 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
8518 "manufacturer about obtaining a new driver."
8519 msgstr ""
8520
8521 #: winmm.rc:69
8522 msgid ""
8523 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
8524 "manufacturer about obtaining a new driver."
8525 msgstr ""
8526
8527 #: winmm.rc:70
8528 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
8529 msgstr ""
8530
8531 #: winmm.rc:71
8532 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
8533 msgstr ""
8534
8535 #: winmm.rc:72
8536 msgid ""
8537 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
8538 msgstr ""
8539
8540 #: winmm.rc:73
8541 msgid "The device driver is not ready."
8542 msgstr "Ovládač zariadenia nie je pripravený."
8543
8544 #: winmm.rc:74
8545 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
8546 msgstr ""
8547
8548 #: winmm.rc:75
8549 msgid ""
8550 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
8551 "access error."
8552 msgstr ""
8553
8554 #: winmm.rc:76
8555 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
8556 msgstr ""
8557
8558 #: winmm.rc:77
8559 msgid ""
8560 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
8561 "separately to determine which devices caused the error."
8562 msgstr ""
8563
8564 #: winmm.rc:78
8565 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
8566 msgstr ""
8567
8568 #: winmm.rc:79
8569 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
8570 msgstr ""
8571
8572 #: winmm.rc:80
8573 msgid "The specified parameters cannot be used together."
8574 msgstr ""
8575
8576 #: winmm.rc:81
8577 msgid ""
8578 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
8579 "still connected to the network."
8580 msgstr ""
8581
8582 #: winmm.rc:82
8583 msgid ""
8584 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
8585 "device name is spelled correctly."
8586 msgstr ""
8587
8588 #: winmm.rc:83
8589 msgid ""
8590 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
8591 "again."
8592 msgstr ""
8593
8594 #: winmm.rc:84
8595 msgid ""
8596 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
8597 "alias."
8598 msgstr ""
8599
8600 #: winmm.rc:85
8601 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
8602 msgstr ""
8603
8604 #: winmm.rc:86
8605 msgid ""
8606 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
8607 "parameter with each 'open' command."
8608 msgstr ""
8609
8610 #: winmm.rc:87
8611 msgid ""
8612 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
8613 "Please supply one."
8614 msgstr ""
8615
8616 #: winmm.rc:88
8617 msgid ""
8618 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
8619 "documentation for valid formats."
8620 msgstr ""
8621
8622 #: winmm.rc:89
8623 msgid ""
8624 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
8625 "supply one."
8626 msgstr ""
8627
8628 #: winmm.rc:90
8629 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
8630 msgstr ""
8631
8632 #: winmm.rc:91
8633 msgid ""
8634 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
8635 "may be corrupt, or not in the correct format."
8636 msgstr ""
8637
8638 #: winmm.rc:92
8639 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
8640 msgstr ""
8641
8642 #: winmm.rc:93
8643 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
8644 msgstr ""
8645
8646 #: winmm.rc:94
8647 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
8648 msgstr ""
8649
8650 #: winmm.rc:95
8651 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
8652 msgstr ""
8653
8654 #: winmm.rc:96
8655 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
8656 msgstr ""
8657
8658 #: winmm.rc:97
8659 msgid ""
8660 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
8661 "sequence, and then try again."
8662 msgstr ""
8663
8664 #: winmm.rc:98
8665 msgid ""
8666 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
8667 "the device is closed, and then try again."
8668 msgstr ""
8669
8670 #: winmm.rc:99
8671 msgid ""
8672 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
8673 "characters, followed by a period and an extension."
8674 msgstr ""
8675
8676 #: winmm.rc:100
8677 msgid ""
8678 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
8679 msgstr ""
8680
8681 #: winmm.rc:101
8682 msgid ""
8683 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
8684 "in Control Panel to install the device."
8685 msgstr ""
8686
8687 #: winmm.rc:102
8688 msgid ""
8689 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
8690 "restarting your computer."
8691 msgstr ""
8692
8693 #: winmm.rc:103
8694 msgid ""
8695 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
8696 "cannot change directories."
8697 msgstr ""
8698
8699 #: winmm.rc:104
8700 msgid ""
8701 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
8702 "change drives."
8703 msgstr ""
8704
8705 #: winmm.rc:105
8706 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
8707 msgstr ""
8708
8709 #: winmm.rc:106
8710 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
8711 msgstr ""
8712
8713 #: winmm.rc:107
8714 msgid ""
8715 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
8716 msgstr ""
8717
8718 #: winmm.rc:108
8719 msgid ""
8720 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
8721 "until a wave device is free, and then try again."
8722 msgstr ""
8723
8724 #: winmm.rc:109
8725 msgid ""
8726 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
8727 "until the device is free, and then try again."
8728 msgstr ""
8729
8730 #: winmm.rc:110
8731 msgid ""
8732 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
8733 "Wait until a wave device is free, and then try again."
8734 msgstr ""
8735
8736 #: winmm.rc:111
8737 msgid ""
8738 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
8739 "until the device is free, and then try again."
8740 msgstr ""
8741
8742 #: winmm.rc:112
8743 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
8744 msgstr ""
8745
8746 #: winmm.rc:113
8747 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
8748 msgstr ""
8749
8750 #: winmm.rc:114
8751 msgid ""
8752 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
8753 "the Drivers option to install the wave device."
8754 msgstr ""
8755
8756 #: winmm.rc:115
8757 msgid ""
8758 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
8759 "format."
8760 msgstr ""
8761
8762 #: winmm.rc:116
8763 msgid ""
8764 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
8765 "the Drivers option to install the wave device."
8766 msgstr ""
8767
8768 #: winmm.rc:117
8769 msgid ""
8770 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
8771 "format."
8772 msgstr ""
8773
8774 #: winmm.rc:122
8775 msgid ""
8776 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
8777 "You can't use them together."
8778 msgstr ""
8779
8780 #: winmm.rc:124
8781 msgid ""
8782 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
8783 "again."
8784 msgstr ""
8785
8786 #: winmm.rc:127
8787 msgid ""
8788 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
8789 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
8790 msgstr ""
8791
8792 #: winmm.rc:125
8793 msgid ""
8794 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
8795 "on the system. Use the MIDI Mapper option from the Control Panel to edit the "
8796 "setup."
8797 msgstr ""
8798
8799 #: winmm.rc:126
8800 msgid "An error occurred with the specified port."
8801 msgstr ""
8802
8803 #: winmm.rc:129
8804 msgid ""
8805 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
8806 "these applications; then, try again."
8807 msgstr ""
8808
8809 #: winmm.rc:128
8810 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
8811 msgstr ""
8812
8813 #: winmm.rc:123
8814 msgid ""
8815 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
8816 "Control Panel to install a MIDI driver."
8817 msgstr ""
8818
8819 #: winmm.rc:118
8820 msgid "There is no display window."
8821 msgstr ""
8822
8823 #: winmm.rc:119
8824 msgid "Could not create or use window."
8825 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
8826
8827 #: winmm.rc:120
8828 msgid ""
8829 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
8830 "check your disk or network connection."
8831 msgstr ""
8832
8833 #: winmm.rc:121
8834 msgid ""
8835 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
8836 "are still connected to the network."
8837 msgstr ""
8838
8839 #: winspool.rc:34
8840 #, fuzzy
8841 msgid "Print to File"
8842 msgstr "Tlačiareň v stave offline; "
8843
8844 #: winspool.rc:37
8845 #, fuzzy
8846 msgid "&Output File Name:"
8847 msgstr "&Súbor"
8848
8849 #: winspool.rc:28
8850 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
8851 msgstr ""
8852
8853 #: winspool.rc:29
8854 msgid "Unable to create the output file."
8855 msgstr ""
8856
8857 #: wldap32.rc:27
8858 msgid "Success"
8859 msgstr ""
8860
8861 #: wldap32.rc:28
8862 msgid "Operations Error"
8863 msgstr ""
8864
8865 #: wldap32.rc:29
8866 msgid "Protocol Error"
8867 msgstr ""
8868
8869 #: wldap32.rc:30
8870 msgid "Time Limit Exceeded"
8871 msgstr ""
8872
8873 #: wldap32.rc:31
8874 msgid "Size Limit Exceeded"
8875 msgstr ""
8876
8877 #: wldap32.rc:32
8878 msgid "Compare False"
8879 msgstr ""
8880
8881 #: wldap32.rc:33
8882 msgid "Compare True"
8883 msgstr ""
8884
8885 #: wldap32.rc:34
8886 msgid "Authentication Method Not Supported"
8887 msgstr ""
8888
8889 #: wldap32.rc:35
8890 msgid "Strong Authentication Required"
8891 msgstr ""
8892
8893 #: wldap32.rc:36
8894 msgid "Referral (v2)"
8895 msgstr ""
8896
8897 #: wldap32.rc:37
8898 msgid "Referral"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: wldap32.rc:38
8902 msgid "Administration Limit Exceeded"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: wldap32.rc:39
8906 msgid "Unavailable Critical Extension"
8907 msgstr ""
8908
8909 #: wldap32.rc:40
8910 msgid "Confidentiality Required"
8911 msgstr ""
8912
8913 #: wldap32.rc:43
8914 msgid "No Such Attribute"
8915 msgstr ""
8916
8917 #: wldap32.rc:44
8918 msgid "Undefined Type"
8919 msgstr ""
8920
8921 #: wldap32.rc:45
8922 msgid "Inappropriate Matching"
8923 msgstr ""
8924
8925 #: wldap32.rc:46
8926 msgid "Constraint Violation"
8927 msgstr ""
8928
8929 #: wldap32.rc:47
8930 msgid "Attribute Or Value Exists"
8931 msgstr ""
8932
8933 #: wldap32.rc:48
8934 msgid "Invalid Syntax"
8935 msgstr ""
8936
8937 #: wldap32.rc:59
8938 msgid "No Such Object"
8939 msgstr ""
8940
8941 #: wldap32.rc:60
8942 msgid "Alias Problem"
8943 msgstr ""
8944
8945 #: wldap32.rc:61
8946 msgid "Invalid DN Syntax"
8947 msgstr ""
8948
8949 #: wldap32.rc:62
8950 msgid "Is Leaf"
8951 msgstr ""
8952
8953 #: wldap32.rc:63
8954 msgid "Alias Dereference Problem"
8955 msgstr ""
8956
8957 #: wldap32.rc:75
8958 msgid "Inappropriate Authentication"
8959 msgstr ""
8960
8961 #: wldap32.rc:76
8962 msgid "Invalid Credentials"
8963 msgstr ""
8964
8965 #: wldap32.rc:77
8966 #, fuzzy
8967 msgid "Insufficient Rights"
8968 msgstr "Digi&tálne"
8969
8970 #: wldap32.rc:78
8971 msgid "Busy"
8972 msgstr ""
8973
8974 #: wldap32.rc:79
8975 msgid "Unavailable"
8976 msgstr ""
8977
8978 #: wldap32.rc:80
8979 msgid "Unwilling To Perform"
8980 msgstr ""
8981
8982 #: wldap32.rc:81
8983 msgid "Loop Detected"
8984 msgstr ""
8985
8986 #: wldap32.rc:87
8987 msgid "Sort Control Missing"
8988 msgstr ""
8989
8990 #: wldap32.rc:88
8991 msgid "Index range error"
8992 msgstr ""
8993
8994 #: wldap32.rc:91
8995 msgid "Naming Violation"
8996 msgstr ""
8997
8998 #: wldap32.rc:92
8999 msgid "Object Class Violation"
9000 msgstr ""
9001
9002 #: wldap32.rc:93
9003 msgid "Not allowed on Non-leaf"
9004 msgstr ""
9005
9006 #: wldap32.rc:94
9007 msgid "Not allowed on RDN"
9008 msgstr ""
9009
9010 #: wldap32.rc:95
9011 msgid "Already Exists"
9012 msgstr ""
9013
9014 #: wldap32.rc:96
9015 msgid "No Object Class Mods"
9016 msgstr ""
9017
9018 #: wldap32.rc:97
9019 msgid "Results Too Large"
9020 msgstr ""
9021
9022 #: wldap32.rc:98
9023 msgid "Affects Multiple DSAs"
9024 msgstr ""
9025
9026 #: wldap32.rc:108
9027 msgid "Server Down"
9028 msgstr ""
9029
9030 #: wldap32.rc:109
9031 msgid "Local Error"
9032 msgstr ""
9033
9034 #: wldap32.rc:110
9035 msgid "Encoding Error"
9036 msgstr ""
9037
9038 #: wldap32.rc:111
9039 msgid "Decoding Error"
9040 msgstr ""
9041
9042 #: wldap32.rc:112
9043 msgid "Timeout"
9044 msgstr ""
9045
9046 #: wldap32.rc:113
9047 msgid "Auth Unknown"
9048 msgstr ""
9049
9050 #: wldap32.rc:114
9051 msgid "Filter Error"
9052 msgstr ""
9053
9054 #: wldap32.rc:115
9055 msgid "User Canceled"
9056 msgstr ""
9057
9058 #: wldap32.rc:116
9059 msgid "Parameter Error"
9060 msgstr ""
9061
9062 #: wldap32.rc:117
9063 msgid "No Memory"
9064 msgstr ""
9065
9066 #: wldap32.rc:118
9067 msgid "Can't connect to the LDAP server"
9068 msgstr ""
9069
9070 #: wldap32.rc:119
9071 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
9072 msgstr ""
9073
9074 #: wldap32.rc:120
9075 msgid "Specified control was not found in message"
9076 msgstr ""
9077
9078 #: wldap32.rc:121
9079 msgid "No result present in message"
9080 msgstr ""
9081
9082 #: wldap32.rc:122
9083 msgid "More results returned"
9084 msgstr ""
9085
9086 #: wldap32.rc:123
9087 msgid "Loop while handling referrals"
9088 msgstr ""
9089
9090 #: wldap32.rc:124
9091 msgid "Referral hop limit exceeded"
9092 msgstr ""
9093
9094 #: attrib.rc:27 cmd.rc:325
9095 msgid ""
9096 "Not Yet Implemented\n"
9097 "\n"
9098 msgstr ""
9099
9100 #: attrib.rc:28 cmd.rc:328
9101 #, fuzzy
9102 msgid "%1: File Not Found\n"
9103 msgstr "Súbor nenájdený"
9104
9105 #: attrib.rc:47
9106 msgid ""
9107 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
9108 "\n"
9109 "Syntax:\n"
9110 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
9111 "       [/S [/D]]\n"
9112 "\n"
9113 "Where:\n"
9114 "\n"
9115 "  +   Sets an attribute.\n"
9116 "  -   Clears an attribute.\n"
9117 "  R   Read-only file attribute.\n"
9118 "  A   Archive file attribute.\n"
9119 "  S   System file attribute.\n"
9120 "  H   Hidden file attribute.\n"
9121 "  [drive:][path][filename]\n"
9122 "      Specifies a file or files for attrib to process.\n"
9123 "  /S  Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
9124 "  /D  Processes folders as well.\n"
9125 msgstr ""
9126
9127 #: clock.rc:29
9128 msgid "Ana&log"
9129 msgstr "Ana&lógové"
9130
9131 #: clock.rc:30
9132 msgid "Digi&tal"
9133 msgstr "Digi&tálne"
9134
9135 #: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:289 winefile.rc:60 wordpad.rc:81
9136 msgid "&Font..."
9137 msgstr ""
9138
9139 #: clock.rc:34
9140 msgid "&Without Titlebar"
9141 msgstr "&Bez titulkového pruhu"
9142
9143 #: clock.rc:36
9144 msgid "&Seconds"
9145 msgstr "&Sekundy"
9146
9147 #: clock.rc:37
9148 msgid "&Date"
9149 msgstr "&Dátum"
9150
9151 #: clock.rc:39 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
9152 msgid "&Always on Top"
9153 msgstr "&Vždy na vrchu"
9154
9155 #: clock.rc:42
9156 #, fuzzy
9157 msgid "&About Clock"
9158 msgstr "&O hodinách..."
9159
9160 #: clock.rc:48
9161 msgid "Clock"
9162 msgstr "Hodiny"
9163
9164 #: cmd.rc:37
9165 msgid ""
9166 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands\n"
9167 "from another batch file. When the batch file exits, control returns to\n"
9168 "the file which called it. The CALL command may supply parameters to the\n"
9169 "called procedure.\n"
9170 "\n"
9171 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
9172 "called procedure are inherited by the caller.\n"
9173 msgstr ""
9174
9175 #: cmd.rc:40
9176 msgid ""
9177 "CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
9178 "default directory.\n"
9179 msgstr ""
9180
9181 #: cmd.rc:41
9182 msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
9183 msgstr ""
9184
9185 #: cmd.rc:43
9186 msgid "CLS clears the console screen.\n"
9187 msgstr ""
9188
9189 #: cmd.rc:45
9190 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
9191 msgstr ""
9192
9193 #: cmd.rc:46
9194 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
9195 msgstr ""
9196
9197 #: cmd.rc:47
9198 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
9199 msgstr ""
9200
9201 #: cmd.rc:48
9202 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
9203 msgstr ""
9204
9205 #: cmd.rc:49
9206 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
9207 msgstr ""
9208
9209 #: cmd.rc:59
9210 msgid ""
9211 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
9212 "\n"
9213 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed\n"
9214 "on the terminal device before they are executed.\n"
9215 "\n"
9216 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
9217 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
9218 "preceding it with an @ sign.\n"
9219 msgstr ""
9220
9221 #: cmd.rc:61
9222 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
9223 msgstr ""
9224
9225 #: cmd.rc:69
9226 msgid ""
9227 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
9228 "\n"
9229 "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
9230 "\n"
9231 "The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
9232 "not exist in wine's cmd.\n"
9233 msgstr ""
9234
9235 #: cmd.rc:81
9236 msgid ""
9237 "The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
9238 "batch file.\n"
9239 "\n"
9240 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n"
9241 "long but may not include spaces (this is different from other operating\n"
9242 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n"
9243 "first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n"
9244 "label terminates the batch file execution.\n"
9245 "\n"
9246 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
9247 msgstr ""
9248
9249 #: cmd.rc:84
9250 msgid ""
9251 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
9252 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
9253 msgstr ""
9254
9255 #: cmd.rc:94
9256 msgid ""
9257 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
9258 "\n"
9259 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
9260 "        IF [NOT] string1==string2 command\n"
9261 "        IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
9262 "\n"
9263 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
9264 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
9265 msgstr ""
9266
9267 #: cmd.rc:100
9268 msgid ""
9269 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
9270 "\n"
9271 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
9272 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
9273 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
9274 msgstr ""
9275
9276 #: cmd.rc:103
9277 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
9278 msgstr ""
9279
9280 #: cmd.rc:104
9281 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
9282 msgstr ""
9283
9284 #: cmd.rc:111
9285 msgid ""
9286 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
9287 "\n"
9288 "If the item being moved is a directory then all the files and "
9289 "subdirectories\n"
9290 "below the item are moved as well.\n"
9291 "\n"
9292 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
9293 msgstr ""
9294
9295 #: cmd.rc:122
9296 msgid ""
9297 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
9298 "\n"
9299 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken\n"
9300 "from the registry). To change the setting follow the\n"
9301 "PATH command with the new value.\n"
9302 "\n"
9303 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
9304 "variable, for example:\n"
9305 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
9306 msgstr ""
9307
9308 #: cmd.rc:128
9309 msgid ""
9310 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
9311 "\n"
9312 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output\n"
9313 "of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
9314 msgstr ""
9315
9316 #: cmd.rc:149
9317 msgid ""
9318 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
9319 "\n"
9320 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
9321 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
9322 "\n"
9323 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
9324 "\n"
9325 "$$    Dollar sign         $_    Linefeed            $b    Pipe sign (|)\n"
9326 "$d    Current date        $e    Escape              $g    > sign\n"
9327 "$l    < sign              $n    Current drive       $p    Current path\n"
9328 "$q    Equal sign          $t    Current time        $v    cmd version\n"
9329 "\n"
9330 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
9331 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
9332 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
9333 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
9334 "\n"
9335 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
9336 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
9337 msgstr ""
9338
9339 #: cmd.rc:153
9340 msgid ""
9341 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
9342 "action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
9343 msgstr ""
9344
9345 #: cmd.rc:156
9346 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
9347 msgstr ""
9348
9349 #: cmd.rc:157
9350 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
9351 msgstr ""
9352
9353 #: cmd.rc:159
9354 msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
9355 msgstr ""
9356
9357 #: cmd.rc:160
9358 msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
9359 msgstr ""
9360
9361 #: cmd.rc:204
9362 msgid ""
9363 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
9364 "\n"
9365 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
9366 "\n"
9367 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
9368 "\n"
9369 "SET <variable>=<value>\n"
9370 "\n"
9371 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no\n"
9372 "space before the equals sign, nor can the variable name\n"
9373 "have embedded spaces.\n"
9374 "\n"
9375 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is\n"
9376 "included into the Win32 environment, there will generally therefore be\n"
9377 "many more values than in a native Win32 implementation. Note that it is\n"
9378 "not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
9379 msgstr ""
9380
9381 #: cmd.rc:209
9382 msgid ""
9383 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
9384 "the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
9385 "if called from the command line.\n"
9386 msgstr ""
9387
9388 #: cmd.rc:186 start.rc:50
9389 msgid ""
9390 "Start a program, or open a document in the program normally used for files "
9391 "with that suffix.\n"
9392 "Usage:\n"
9393 "start [options] program_filename [...]\n"
9394 "start [options] document_filename\n"
9395 "\n"
9396 "Options:\n"
9397 "\"title\"      Specifies the title of the child windows.\n"
9398 "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
9399 "/b           Don't create a new console for the program.\n"
9400 "/i           Start the program with fresh environment variables.\n"
9401 "/min         Start the program minimized.\n"
9402 "/max         Start the program maximized.\n"
9403 "/low         Start the program in the idle priority class.\n"
9404 "/normal      Start the program in the normal priority class.\n"
9405 "/high        Start the program in the high priority class.\n"
9406 "/realtime    Start the program in the realtime priority class.\n"
9407 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
9408 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
9409 "/node n      Start the program on the specified NUMA node.\n"
9410 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
9411 "/wait        Wait for the started program to finish, then exit with its exit "
9412 "code.\n"
9413 "/unix        Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
9414 "/ProgIDOpen  Open a document using the specified progID.\n"
9415 "/?           Display this help and exit.\n"
9416 msgstr ""
9417
9418 #: cmd.rc:211
9419 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
9420 msgstr ""
9421
9422 #: cmd.rc:213
9423 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
9424 msgstr ""
9425
9426 #: cmd.rc:217
9427 msgid ""
9428 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
9429 "if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
9430 msgstr ""
9431
9432 #: cmd.rc:226
9433 msgid ""
9434 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
9435 "\n"
9436 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
9437 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
9438 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
9439 "\n"
9440 "The verify flag has no function in Wine.\n"
9441 msgstr ""
9442
9443 #: cmd.rc:229
9444 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
9445 msgstr ""
9446
9447 #: cmd.rc:231
9448 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
9449 msgstr ""
9450
9451 #: cmd.rc:235
9452 msgid ""
9453 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
9454 "which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
9455 msgstr ""
9456
9457 #: cmd.rc:243
9458 msgid ""
9459 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
9460 "\n"
9461 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
9462 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
9463 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
9464 "settings are restored.\n"
9465 msgstr ""
9466
9467 #: cmd.rc:246
9468 msgid ""
9469 "PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
9470 "stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
9471 msgstr ""
9472
9473 #: cmd.rc:248
9474 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
9475 msgstr ""
9476
9477 #: cmd.rc:256
9478 msgid ""
9479 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
9480 "\n"
9481 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
9482 "\n"
9483 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
9484 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
9485 "Specifying no file type after the equal sign removes the current "
9486 "association, if any.\n"
9487 msgstr ""
9488
9489 #: cmd.rc:267
9490 msgid ""
9491 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
9492 "\n"
9493 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
9494 "\n"
9495 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are "
9496 "currently defined.\n"
9497 "If used with only a file type, displays the associated open command string, "
9498 "if any.\n"
9499 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string "
9500 "associated to the specified file type.\n"
9501 msgstr ""
9502
9503 #: cmd.rc:269
9504 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
9505 msgstr ""
9506
9507 #: cmd.rc:273
9508 msgid ""
9509 "CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
9510 "presses an allowed Key from a selectable list.\n"
9511 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
9512 msgstr ""
9513
9514 #: cmd.rc:277
9515 msgid ""
9516 "EXIT terminates the current command session and returns\n"
9517 "to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
9518 msgstr ""
9519
9520 #: cmd.rc:315
9521 msgid ""
9522 "CMD built-in commands are:\n"
9523 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
9524 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
9525 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
9526 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
9527 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
9528 "CLS\t\tClear the console screen\n"
9529 "COPY\t\tCopy file\n"
9530 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
9531 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
9532 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
9533 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
9534 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
9535 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
9536 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
9537 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
9538 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
9539 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
9540 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
9541 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
9542 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
9543 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
9544 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
9545 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
9546 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
9547 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
9548 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
9549 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
9550 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
9551 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
9552 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
9553 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
9554 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
9555 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
9556 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
9557 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
9558 "\n"
9559 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
9560 msgstr ""
9561
9562 #: cmd.rc:317
9563 msgid "Are you sure?"
9564 msgstr ""
9565
9566 #: cmd.rc:318 xcopy.rc:40
9567 msgctxt "Yes key"
9568 msgid "Y"
9569 msgstr "O"
9570
9571 #: cmd.rc:319 xcopy.rc:41
9572 msgctxt "No key"
9573 msgid "N"
9574 msgstr "N"
9575
9576 #: cmd.rc:320
9577 msgid "File association missing for extension %1\n"
9578 msgstr ""
9579
9580 #: cmd.rc:321
9581 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
9582 msgstr ""
9583
9584 #: cmd.rc:322
9585 msgid "Overwrite %1?"
9586 msgstr ""
9587
9588 #: cmd.rc:323
9589 msgid "More..."
9590 msgstr ""
9591
9592 #: cmd.rc:324
9593 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
9594 msgstr ""
9595
9596 #: cmd.rc:326
9597 msgid "Argument missing\n"
9598 msgstr ""
9599
9600 #: cmd.rc:327
9601 msgid "Syntax error\n"
9602 msgstr ""
9603
9604 #: cmd.rc:329
9605 #, fuzzy
9606 msgid "No help available for %1\n"
9607 msgstr "Nie je k dispozícii; "
9608
9609 #: cmd.rc:330
9610 msgid "Target to GOTO not found\n"
9611 msgstr ""
9612
9613 #: cmd.rc:331
9614 msgid "Current Date is %1\n"
9615 msgstr ""
9616
9617 #: cmd.rc:332
9618 msgid "Current Time is %1\n"
9619 msgstr ""
9620
9621 #: cmd.rc:333
9622 msgid "Enter new date: "
9623 msgstr ""
9624
9625 #: cmd.rc:334
9626 msgid "Enter new time: "
9627 msgstr ""
9628
9629 #: cmd.rc:335
9630 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
9631 msgstr ""
9632
9633 #: cmd.rc:336 xcopy.rc:38
9634 msgid "Failed to open '%1'\n"
9635 msgstr ""
9636
9637 #: cmd.rc:337
9638 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
9639 msgstr ""
9640
9641 #: cmd.rc:338 xcopy.rc:42
9642 msgctxt "All key"
9643 msgid "A"
9644 msgstr "V"
9645
9646 #: cmd.rc:339
9647 #, fuzzy
9648 msgid "Delete %1?"
9649 msgstr ""
9650 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9651 "&Delete\n"
9652 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9653 "&Vymazať"
9654
9655 #: cmd.rc:340
9656 msgid "Echo is %1\n"
9657 msgstr ""
9658
9659 #: cmd.rc:341
9660 msgid "Verify is %1\n"
9661 msgstr ""
9662
9663 #: cmd.rc:342
9664 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
9665 msgstr ""
9666
9667 #: cmd.rc:343
9668 msgid "Parameter error\n"
9669 msgstr ""
9670
9671 #: cmd.rc:344
9672 msgid ""
9673 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
9674 "\n"
9675 msgstr ""
9676
9677 #: cmd.rc:345
9678 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
9679 msgstr ""
9680
9681 #: cmd.rc:346
9682 msgid "PATH not found\n"
9683 msgstr ""
9684
9685 #: cmd.rc:347
9686 msgid "Press any key to continue... "
9687 msgstr ""
9688
9689 #: cmd.rc:348
9690 msgid "Wine Command Prompt"
9691 msgstr ""
9692
9693 #: cmd.rc:349
9694 msgid "CMD Version %1!S!\n"
9695 msgstr ""
9696
9697 #: cmd.rc:350
9698 msgid "More? "
9699 msgstr ""
9700
9701 #: cmd.rc:351
9702 msgid "The input line is too long.\n"
9703 msgstr ""
9704
9705 #: cmd.rc:352
9706 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
9707 msgstr ""
9708
9709 #: cmd.rc:353
9710 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
9711 msgstr ""
9712
9713 #: cmd.rc:354
9714 msgid " (Yes|No)"
9715 msgstr " (Áno|Nie)"
9716
9717 #: cmd.rc:355
9718 msgid " (Yes|No|All)"
9719 msgstr " (Áno|Nie|Všetky)"
9720
9721 #: dxdiag.rc:27
9722 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
9723 msgstr ""
9724
9725 #: dxdiag.rc:28
9726 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
9727 msgstr ""
9728
9729 #: explorer.rc:28
9730 msgid "Wine Explorer"
9731 msgstr ""
9732
9733 #: explorer.rc:29
9734 #, fuzzy
9735 msgid "Location:"
9736 msgstr "Informácie"
9737
9738 #: hostname.rc:27
9739 msgid "Usage: hostname\n"
9740 msgstr ""
9741
9742 #: hostname.rc:28
9743 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
9744 msgstr ""
9745
9746 #: hostname.rc:29
9747 msgid ""
9748 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
9749 "utility.\n"
9750 msgstr ""
9751
9752 #: ipconfig.rc:27
9753 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
9754 msgstr ""
9755
9756 #: ipconfig.rc:28
9757 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
9758 msgstr ""
9759
9760 #: ipconfig.rc:29
9761 msgid "%1 adapter %2\n"
9762 msgstr ""
9763
9764 #: ipconfig.rc:30
9765 msgid "Ethernet"
9766 msgstr ""
9767
9768 #: ipconfig.rc:32
9769 msgid "Connection-specific DNS suffix"
9770 msgstr ""
9771
9772 #: ipconfig.rc:34
9773 msgid "Hostname"
9774 msgstr ""
9775
9776 #: ipconfig.rc:35
9777 msgid "Node type"
9778 msgstr ""
9779
9780 #: ipconfig.rc:36
9781 msgid "Broadcast"
9782 msgstr ""
9783
9784 #: ipconfig.rc:37
9785 msgid "Peer-to-peer"
9786 msgstr ""
9787
9788 #: ipconfig.rc:38
9789 msgid "Mixed"
9790 msgstr ""
9791
9792 #: ipconfig.rc:39
9793 msgid "Hybrid"
9794 msgstr ""
9795
9796 #: ipconfig.rc:40
9797 msgid "IP routing enabled"
9798 msgstr ""
9799
9800 #: ipconfig.rc:42
9801 msgid "Physical address"
9802 msgstr ""
9803
9804 #: ipconfig.rc:43
9805 msgid "DHCP enabled"
9806 msgstr ""
9807
9808 #: ipconfig.rc:46
9809 msgid "Default gateway"
9810 msgstr ""
9811
9812 #: net.rc:27
9813 msgid ""
9814 "The syntax of this command is:\n"
9815 "\n"
9816 "NET command [arguments]\n"
9817 "    -or-\n"
9818 "NET command /HELP\n"
9819 "\n"
9820 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
9821 msgstr ""
9822
9823 #: net.rc:28
9824 msgid ""
9825 "The syntax of this command is:\n"
9826 "\n"
9827 "NET START [service]\n"
9828 "\n"
9829 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
9830 "'service' is the name of the service to start.\n"
9831 msgstr ""
9832
9833 #: net.rc:29
9834 msgid ""
9835 "The syntax of this command is:\n"
9836 "\n"
9837 "NET STOP service\n"
9838 "\n"
9839 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
9840 msgstr ""
9841
9842 #: net.rc:30
9843 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
9844 msgstr ""
9845
9846 #: net.rc:31
9847 #, fuzzy
9848 msgid "Could not stop service %1\n"
9849 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
9850
9851 #: net.rc:32
9852 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
9853 msgstr ""
9854
9855 #: net.rc:33
9856 msgid "Could not get handle to service.\n"
9857 msgstr ""
9858
9859 #: net.rc:34
9860 #, fuzzy
9861 msgid "The %1 service is starting.\n"
9862 msgstr "Ovládač zariadenia nie je pripravený."
9863
9864 #: net.rc:35
9865 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
9866 msgstr ""
9867
9868 #: net.rc:36
9869 #, fuzzy
9870 msgid "The %1 service failed to start.\n"
9871 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
9872
9873 #: net.rc:37
9874 #, fuzzy
9875 msgid "The %1 service is stopping.\n"
9876 msgstr "Dvierka tlačiarne sú otvorené; "
9877
9878 #: net.rc:38
9879 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
9880 msgstr ""
9881
9882 #: net.rc:39
9883 #, fuzzy
9884 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
9885 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
9886
9887 #: net.rc:41
9888 msgid "There are no entries in the list.\n"
9889 msgstr ""
9890
9891 #: net.rc:42
9892 msgid ""
9893 "\n"
9894 "Status  Local   Remote\n"
9895 "---------------------------------------------------------------\n"
9896 msgstr ""
9897
9898 #: net.rc:43
9899 msgid "%1      %2      %3      Open resources: %4!u!\n"
9900 msgstr ""
9901
9902 #: net.rc:45
9903 #, fuzzy
9904 msgid "Paused"
9905 msgstr "Pozastavená; "
9906
9907 #: net.rc:46
9908 #, fuzzy
9909 msgid "Disconnected"
9910 msgstr "Súbor nenájdený"
9911
9912 #: net.rc:47
9913 msgid "A network error occurred"
9914 msgstr ""
9915
9916 #: net.rc:48
9917 msgid "Connection is being made"
9918 msgstr ""
9919
9920 #: net.rc:49
9921 msgid "Reconnecting"
9922 msgstr ""
9923
9924 #: net.rc:40
9925 msgid "The following services are running:\n"
9926 msgstr ""
9927
9928 #: notepad.rc:27
9929 msgid "&New\tCtrl+N"
9930 msgstr "&Nový\tCtrl+N"
9931
9932 #: notepad.rc:28 wordpad.rc:29
9933 msgid "&Open...\tCtrl+O"
9934 msgstr "&Otvoriť...\tCtrl+O"
9935
9936 #: notepad.rc:29 wordpad.rc:30
9937 msgid "&Save\tCtrl+S"
9938 msgstr "&Uložiť\tCtrl+S"
9939
9940 #: notepad.rc:32 regedit.rc:36 wordpad.rc:33
9941 msgid "&Print...\tCtrl+P"
9942 msgstr "&Tlačiť...\tCtrl+P"
9943
9944 #: notepad.rc:33 wordpad.rc:35
9945 msgid "Page Se&tup..."
9946 msgstr "Nastavenia str&any..."
9947
9948 #: notepad.rc:34
9949 msgid "P&rinter Setup..."
9950 msgstr "N&astavenia tlačiarne..."
9951
9952 #: notepad.rc:38 regedit.rc:40 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
9953 msgid "&Edit"
9954 msgstr "&Upraviť"
9955
9956 #: notepad.rc:39 wordpad.rc:41
9957 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
9958 msgstr "&Späť\tCtrl+Z"
9959
9960 #: notepad.rc:41 wordpad.rc:44
9961 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
9962 msgstr "V&ystrihnúť\tCtrl+X"
9963
9964 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:45
9965 msgid "&Copy\tCtrl+C"
9966 msgstr "&Kopírovať\tCtrl+C"
9967
9968 #: notepad.rc:43 wordpad.rc:46
9969 msgid "&Paste\tCtrl+V"
9970 msgstr "&Vložiť\tCtrl+V"
9971
9972 #: notepad.rc:44 progman.rc:34 regedit.rc:55 regedit.rc:90 regedit.rc:106
9973 #: winefile.rc:29
9974 msgid "&Delete\tDel"
9975 msgstr "&Zmazať\tDel"
9976
9977 #: notepad.rc:46
9978 msgid "Select &all\tCtrl+A"
9979 msgstr "Vybrať &všetko\tCtrl+A"
9980
9981 #: notepad.rc:47
9982 msgid "&Time/Date\tF5"
9983 msgstr "&Čas/Dátum\tF5"
9984
9985 #: notepad.rc:49
9986 msgid "&Wrap long lines"
9987 msgstr "&Zalamuj dlhé riadky"
9988
9989 #: notepad.rc:53
9990 msgid "&Search...\tCtrl+F"
9991 msgstr "&Nájsť...\tCtrl+F"
9992
9993 #: notepad.rc:54
9994 msgid "&Search next\tF3"
9995 msgstr "&Nájsť ďalšie\tF3"
9996
9997 #: notepad.rc:55 wordpad.rc:52
9998 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
9999 msgstr "&Nahradiť...\tCtrl+H"
10000
10001 #: notepad.rc:58 progman.rc:53 regedit.rc:78 winefile.rc:80
10002 msgid "&Contents\tF1"
10003 msgstr ""
10004
10005 #: notepad.rc:59
10006 msgid "&About Notepad"
10007 msgstr "&O aplikácii Poznámkový blok"
10008
10009 #: notepad.rc:97
10010 msgid "Page Setup"
10011 msgstr "Nastavenie strany"
10012
10013 #: notepad.rc:99
10014 msgid "&Header:"
10015 msgstr "&Hlavička:"
10016
10017 #: notepad.rc:101
10018 msgid "&Footer:"
10019 msgstr "&Päta:"
10020
10021 #: notepad.rc:104
10022 msgid "Margins (millimeters)"
10023 msgstr "Okraje (milimetre)"
10024
10025 #: notepad.rc:105
10026 msgid "&Left:"
10027 msgstr ""
10028
10029 #: notepad.rc:107
10030 msgid "&Top:"
10031 msgstr ""
10032
10033 #: notepad.rc:123
10034 msgid "Encoding:"
10035 msgstr "Kódovanie:"
10036
10037 #: notepad.rc:129 wordpad.rc:278
10038 msgctxt "accelerator Select All"
10039 msgid "A"
10040 msgstr "A"
10041
10042 #: notepad.rc:130 wordpad.rc:280
10043 msgctxt "accelerator Copy"
10044 msgid "C"
10045 msgstr "C"
10046
10047 #: notepad.rc:131 regedit.rc:320 wordpad.rc:276
10048 msgctxt "accelerator Find"
10049 msgid "F"
10050 msgstr "F"
10051
10052 #: notepad.rc:132 wordpad.rc:277
10053 msgctxt "accelerator Replace"
10054 msgid "H"
10055 msgstr "H"
10056
10057 #: notepad.rc:133 wordpad.rc:286
10058 msgctxt "accelerator New"
10059 msgid "N"
10060 msgstr "N"
10061
10062 #: notepad.rc:134 wordpad.rc:287
10063 msgctxt "accelerator Open"
10064 msgid "O"
10065 msgstr "O"
10066
10067 #: notepad.rc:135 regedit.rc:321 wordpad.rc:289
10068 msgctxt "accelerator Print"
10069 msgid "P"
10070 msgstr "P"
10071
10072 #: notepad.rc:136 wordpad.rc:288
10073 msgctxt "accelerator Save"
10074 msgid "S"
10075 msgstr "S"
10076
10077 #: notepad.rc:137
10078 msgctxt "accelerator Paste"
10079 msgid "V"
10080 msgstr "V"
10081
10082 #: notepad.rc:138 wordpad.rc:279
10083 msgctxt "accelerator Cut"
10084 msgid "X"
10085 msgstr "X"
10086
10087 #: notepad.rc:139 wordpad.rc:281
10088 msgctxt "accelerator Undo"
10089 msgid "Z"
10090 msgstr "Z"
10091
10092 #: notepad.rc:66
10093 msgid "Page &p"
10094 msgstr "Strana &p"
10095
10096 #: notepad.rc:68
10097 msgid "Notepad"
10098 msgstr "Poznámkový blok"
10099
10100 #: notepad.rc:69 progman.rc:61 winhlp32.rc:79
10101 msgid "ERROR"
10102 msgstr "CHYBA"
10103
10104 #: notepad.rc:71
10105 msgid "Untitled"
10106 msgstr "Nepomenovaný"
10107
10108 #: notepad.rc:74 winedbg.rc:38
10109 msgid "Text files (*.txt)"
10110 msgstr "Textové súbory (*.txt)"
10111
10112 #: notepad.rc:77
10113 msgid ""
10114 "File '%s' does not exist.\n"
10115 "\n"
10116 "Do you want to create a new file?"
10117 msgstr ""
10118
10119 #: notepad.rc:79
10120 msgid ""
10121 "File '%s' has been modified.\n"
10122 "\n"
10123 "Would you like to save the changes?"
10124 msgstr ""
10125
10126 #: notepad.rc:80
10127 msgid "'%s' could not be found."
10128 msgstr ""
10129
10130 #: notepad.rc:82
10131 msgid "Unicode (UTF-16)"
10132 msgstr ""
10133
10134 #: notepad.rc:83
10135 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
10136 msgstr ""
10137
10138 #: notepad.rc:84
10139 msgid "Unicode (UTF-8)"
10140 msgstr ""
10141
10142 #: notepad.rc:91
10143 msgid ""
10144 "%1\n"
10145 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
10146 "you save this file in the %2 encoding.\n"
10147 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
10148 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
10149 "Continue?"
10150 msgstr ""
10151
10152 #: oleview.rc:29
10153 msgid "&Bind to file..."
10154 msgstr ""
10155
10156 #: oleview.rc:30
10157 msgid "&View TypeLib..."
10158 msgstr ""
10159
10160 #: oleview.rc:32
10161 msgid "&System Configuration"
10162 msgstr "&Systémová konfigurácia"
10163
10164 #: oleview.rc:33
10165 msgid "&Run the Registry Editor"
10166 msgstr ""
10167
10168 #: oleview.rc:37
10169 msgid "&Object"
10170 msgstr ""
10171
10172 #: oleview.rc:39
10173 msgid "&CoCreateInstance Flag"
10174 msgstr ""
10175
10176 #: oleview.rc:41
10177 msgid "&In-process server"
10178 msgstr ""
10179
10180 #: oleview.rc:42
10181 msgid "In-process &handler"
10182 msgstr ""
10183
10184 #: oleview.rc:43
10185 msgid "&Local server"
10186 msgstr "Lokálny server"
10187
10188 #: oleview.rc:44
10189 msgid "&Remote server"
10190 msgstr "&Vzdialený server"
10191
10192 #: oleview.rc:47
10193 #, fuzzy
10194 msgid "View &Type information"
10195 msgstr "Informácie"
10196
10197 #: oleview.rc:49
10198 msgid "Create &Instance"
10199 msgstr ""
10200
10201 #: oleview.rc:50
10202 msgid "Create Instance &On..."
10203 msgstr ""
10204
10205 #: oleview.rc:51
10206 msgid "&Release Instance"
10207 msgstr ""
10208
10209 #: oleview.rc:53
10210 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
10211 msgstr ""
10212
10213 #: oleview.rc:54
10214 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
10215 msgstr ""
10216
10217 #: oleview.rc:60
10218 msgid "&Expert mode"
10219 msgstr ""
10220
10221 #: oleview.rc:62
10222 msgid "&Hidden component categories"
10223 msgstr ""
10224
10225 #: oleview.rc:64 oleview.rc:86 winefile.rc:62 wordpad.rc:68 wordpad.rc:261
10226 msgid "&Toolbar"
10227 msgstr "&Panel nástrojov"
10228
10229 #: oleview.rc:65 oleview.rc:87 winefile.rc:64 wordpad.rc:71 wordpad.rc:264
10230 msgid "&Status Bar"
10231 msgstr ""
10232
10233 #: oleview.rc:67 regedit.rc:69 winefile.rc:76
10234 msgid "&Refresh\tF5"
10235 msgstr "&Obnoviť\tF5"
10236
10237 #: oleview.rc:71
10238 msgid "&About OleView"
10239 msgstr "&O programe OleView"
10240
10241 #: oleview.rc:79
10242 msgid "&Save as..."
10243 msgstr "&Uložiť ako..."
10244
10245 #: oleview.rc:84
10246 msgid "&Group by type kind"
10247 msgstr ""
10248
10249 #: oleview.rc:154
10250 msgid "Connect to another machine"
10251 msgstr "Pripojiť sa k inému stroju"
10252
10253 #: oleview.rc:157
10254 msgid "&Machine name:"
10255 msgstr "&Názov stroja:"
10256
10257 #: oleview.rc:165
10258 msgid "System Configuration"
10259 msgstr "Systémová konfigurácia"
10260
10261 #: oleview.rc:168
10262 msgid "System Settings"
10263 msgstr "Systémové nastavenia"
10264
10265 #: oleview.rc:169
10266 msgid "&Enable Distributed COM"
10267 msgstr ""
10268
10269 #: oleview.rc:170
10270 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
10271 msgstr ""
10272
10273 #: oleview.rc:171
10274 msgid ""
10275 "These settings change only registry values.\n"
10276 "They have no effect on Wine performance."
10277 msgstr ""
10278
10279 #: oleview.rc:178
10280 #, fuzzy
10281 msgid "Default Interface Viewer"
10282 msgstr "Implicitná tlačiareň; "
10283
10284 #: oleview.rc:181
10285 msgid "Interface"
10286 msgstr "Rozhranie"
10287
10288 #: oleview.rc:183
10289 msgid "IID:"
10290 msgstr ""
10291
10292 #: oleview.rc:186
10293 #, fuzzy
10294 msgid "&View Type Info"
10295 msgstr "Informácie"
10296
10297 #: oleview.rc:191
10298 msgid "IPersist Interface Viewer"
10299 msgstr ""
10300
10301 #: oleview.rc:194 oleview.rc:206
10302 msgid "Class Name:"
10303 msgstr ""
10304
10305 #: oleview.rc:196 oleview.rc:208
10306 msgid "CLSID:"
10307 msgstr ""
10308
10309 #: oleview.rc:203
10310 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
10311 msgstr ""
10312
10313 #: oleview.rc:93 oleview.rc:94
10314 msgid "OleView"
10315 msgstr ""
10316
10317 #: oleview.rc:98
10318 msgid "ITypeLib viewer"
10319 msgstr ""
10320
10321 #: oleview.rc:96
10322 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
10323 msgstr ""
10324
10325 #: oleview.rc:97
10326 msgid "version 1.0"
10327 msgstr "verzia 1.0"
10328
10329 #: oleview.rc:100
10330 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
10331 msgstr ""
10332
10333 #: oleview.rc:103
10334 msgid "Bind to file via a File Moniker"
10335 msgstr ""
10336
10337 #: oleview.rc:104
10338 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
10339 msgstr ""
10340
10341 #: oleview.rc:105
10342 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
10343 msgstr ""
10344
10345 #: oleview.rc:106
10346 msgid "Run the Wine registry editor"
10347 msgstr ""
10348
10349 #: oleview.rc:107
10350 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
10351 msgstr ""
10352
10353 #: oleview.rc:108
10354 msgid "Create an instance of the selected object"
10355 msgstr ""
10356
10357 #: oleview.rc:109
10358 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
10359 msgstr ""
10360
10361 #: oleview.rc:110
10362 msgid "Release the currently selected object instance"
10363 msgstr ""
10364
10365 #: oleview.rc:111
10366 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
10367 msgstr ""
10368
10369 #: oleview.rc:112
10370 msgid "Display the viewer for the selected item"
10371 msgstr ""
10372
10373 #: oleview.rc:117
10374 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
10375 msgstr ""
10376
10377 #: oleview.rc:118
10378 msgid ""
10379 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
10380 msgstr ""
10381
10382 #: oleview.rc:119
10383 msgid "Show or hide the toolbar"
10384 msgstr "Ukáž alebo skry panel nástorjov"
10385
10386 #: oleview.rc:120
10387 msgid "Show or hide the status bar"
10388 msgstr ""
10389
10390 #: oleview.rc:121
10391 msgid "Refresh all lists"
10392 msgstr "Obnoviť všetky zoznamy"
10393
10394 #: oleview.rc:122
10395 msgid "Display program information, version number and copyright"
10396 msgstr ""
10397
10398 #: oleview.rc:113
10399 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
10400 msgstr ""
10401
10402 #: oleview.rc:114
10403 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
10404 msgstr ""
10405
10406 #: oleview.rc:115
10407 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
10408 msgstr ""
10409
10410 #: oleview.rc:116
10411 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
10412 msgstr ""
10413
10414 #: oleview.rc:128
10415 msgid "ObjectClasses"
10416 msgstr ""
10417
10418 #: oleview.rc:129
10419 msgid "Grouped by Component Category"
10420 msgstr ""
10421
10422 #: oleview.rc:130
10423 msgid "OLE 1.0 Objects"
10424 msgstr ""
10425
10426 #: oleview.rc:131
10427 msgid "COM Library Objects"
10428 msgstr ""
10429
10430 #: oleview.rc:132
10431 msgid "All Objects"
10432 msgstr "Všetky objekty"
10433
10434 #: oleview.rc:133
10435 msgid "Application IDs"
10436 msgstr ""
10437
10438 #: oleview.rc:134
10439 msgid "Type Libraries"
10440 msgstr ""
10441
10442 #: oleview.rc:135
10443 msgid "ver."
10444 msgstr ""
10445
10446 #: oleview.rc:136
10447 msgid "Interfaces"
10448 msgstr ""
10449
10450 #: oleview.rc:138
10451 msgid "Registry"
10452 msgstr ""
10453
10454 #: oleview.rc:139
10455 msgid "Implementation"
10456 msgstr ""
10457
10458 #: oleview.rc:140
10459 msgid "Activation"
10460 msgstr "Aktivácia"
10461
10462 #: oleview.rc:142
10463 msgid "CoGetClassObject failed."
10464 msgstr ""
10465
10466 #: oleview.rc:143
10467 msgid "Unknown error"
10468 msgstr "Neznáma chyba"
10469
10470 #: oleview.rc:146
10471 msgid "bytes"
10472 msgstr "bajtov"
10473
10474 #: oleview.rc:148
10475 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
10476 msgstr ""
10477
10478 #: oleview.rc:149
10479 msgid "Inherited Interfaces"
10480 msgstr ""
10481
10482 #: oleview.rc:124
10483 msgid "Save as an .IDL or .H file"
10484 msgstr "Uložiť .IDL alebo .H súbor"
10485
10486 #: oleview.rc:125
10487 msgid "Close window"
10488 msgstr "Zatvoriť okno"
10489
10490 #: oleview.rc:126
10491 msgid "Group typeinfos by kind"
10492 msgstr ""
10493
10494 #: progman.rc:30
10495 msgid "&New..."
10496 msgstr "&Nový..."
10497
10498 #: progman.rc:31
10499 msgid "O&pen\tEnter"
10500 msgstr "O&tvoriť\tEnter"
10501
10502 #: progman.rc:32 winefile.rc:27
10503 msgid "&Move...\tF7"
10504 msgstr "&Presunúť...\tF7"
10505
10506 #: progman.rc:33 winefile.rc:28
10507 msgid "&Copy...\tF8"
10508 msgstr "&Kopírovať...\tF8"
10509
10510 #: progman.rc:35
10511 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
10512 msgstr "&Vlastnosti\tAlt+Enter"
10513
10514 #: progman.rc:37
10515 msgid "&Execute..."
10516 msgstr "&Spustiť..."
10517
10518 #: progman.rc:39
10519 #, fuzzy
10520 msgid "E&xit Windows"
10521 msgstr "&Viac okien..."
10522
10523 #: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:59 winhlp32.rc:44
10524 msgid "&Options"
10525 msgstr "&Nastavenia"
10526
10527 #: progman.rc:42
10528 msgid "&Arrange automatically"
10529 msgstr ""
10530
10531 #: progman.rc:43
10532 msgid "&Minimize on run"
10533 msgstr ""
10534
10535 #: progman.rc:44 winefile.rc:67
10536 msgid "&Save settings on exit"
10537 msgstr ""
10538
10539 #: progman.rc:46 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
10540 msgid "&Windows"
10541 msgstr ""
10542
10543 #: progman.rc:47
10544 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
10545 msgstr ""
10546
10547 #: progman.rc:48
10548 msgid "&Side by side\tShift+F4"
10549 msgstr ""
10550
10551 #: progman.rc:49
10552 msgid "&Arrange Icons"
10553 msgstr ""
10554
10555 #: progman.rc:54
10556 msgid "&About Program Manager"
10557 msgstr "&O aplikácii Program Manager"
10558
10559 #: progman.rc:100
10560 #, fuzzy
10561 msgid "Program &group"
10562 msgstr ""
10563 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10564 "&Vlastnosti\n"
10565 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10566 "&Properties"
10567
10568 #: progman.rc:102
10569 msgid "&Program"
10570 msgstr "&Program"
10571
10572 #: progman.rc:113
10573 msgid "Move Program"
10574 msgstr "Presunúť program"
10575
10576 #: progman.rc:115
10577 msgid "Move program:"
10578 msgstr "Presunúť program:"
10579
10580 #: progman.rc:117 progman.rc:135
10581 msgid "From group:"
10582 msgstr "Zo skupiny:"
10583
10584 #: progman.rc:119 progman.rc:137
10585 msgid "&To group:"
10586 msgstr "&Do skupiny:"
10587
10588 #: progman.rc:131
10589 msgid "Copy Program"
10590 msgstr "Kopírovať program"
10591
10592 #: progman.rc:133
10593 msgid "Copy program:"
10594 msgstr "Kopírovať program:"
10595
10596 #: progman.rc:149
10597 msgid "Program Group Attributes"
10598 msgstr ""
10599
10600 #: progman.rc:153
10601 msgid "&Group file:"
10602 msgstr ""
10603
10604 #: progman.rc:165
10605 msgid "Program Attributes"
10606 msgstr "Atribúty programu"
10607
10608 #: progman.rc:169 progman.rc:209
10609 msgid "&Command line:"
10610 msgstr "&Príkazový riadok:"
10611
10612 #: progman.rc:171
10613 msgid "&Working directory:"
10614 msgstr ""
10615
10616 #: progman.rc:173
10617 msgid "&Key combination:"
10618 msgstr ""
10619
10620 #: progman.rc:176 progman.rc:212
10621 msgid "&Minimize at launch"
10622 msgstr ""
10623
10624 #: progman.rc:180
10625 msgid "Change &icon..."
10626 msgstr "Zmeniť &ikonu..."
10627
10628 #: progman.rc:189
10629 msgid "Change Icon"
10630 msgstr "Zmeniť ikonu"
10631
10632 #: progman.rc:191
10633 msgid "&Filename:"
10634 msgstr "&Súbor:"
10635
10636 #: progman.rc:193
10637 msgid "Current &icon:"
10638 msgstr "Aktuálna &ikona:"
10639
10640 #: progman.rc:207
10641 msgid "Execute Program"
10642 msgstr ""
10643
10644 #: progman.rc:60
10645 msgid "Program Manager"
10646 msgstr ""
10647
10648 #: progman.rc:62 winhlp32.rc:80
10649 msgid "WARNING"
10650 msgstr "VAROVANIE"
10651
10652 #: progman.rc:63 winhlp32.rc:81
10653 msgid "Information"
10654 msgstr "Informácie"
10655
10656 #: progman.rc:65
10657 msgid "Delete group `%s'?"
10658 msgstr "Zmazať skupinu `%s'?"
10659
10660 #: progman.rc:66
10661 msgid "Delete program `%s'?"
10662 msgstr "Zmazať program `%s'?"
10663
10664 #: progman.rc:67
10665 msgid "Not implemented"
10666 msgstr "Neimplementované"
10667
10668 #: progman.rc:68
10669 msgid "Error reading `%s'."
10670 msgstr ""
10671
10672 #: progman.rc:69
10673 msgid "Error writing `%s'."
10674 msgstr ""
10675
10676 #: progman.rc:72
10677 msgid ""
10678 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
10679 "Should it be tried further on?"
10680 msgstr ""
10681
10682 #: progman.rc:74
10683 msgid "Help not available."
10684 msgstr "Nápoveda nedostupná."
10685
10686 #: progman.rc:75
10687 msgid "Unknown feature in %s"
10688 msgstr ""
10689
10690 #: progman.rc:76
10691 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
10692 msgstr ""
10693
10694 #: progman.rc:77
10695 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
10696 msgstr ""
10697
10698 #: progman.rc:81
10699 msgid "Libraries (*.dll)"
10700 msgstr "Knižnice (*.dll)"
10701
10702 #: progman.rc:82
10703 msgid "Icon files"
10704 msgstr "Súbory ikon"
10705
10706 #: progman.rc:83
10707 msgid "Icons (*.ico)"
10708 msgstr "Icony (*.ico)"
10709
10710 #: reg.rc:27
10711 msgid ""
10712 "The syntax of this command is:\n"
10713 "\n"
10714 "REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n"
10715 "REG command /?\n"
10716 msgstr ""
10717
10718 #: reg.rc:28
10719 msgid ""
10720 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
10721 "f]\n"
10722 msgstr ""
10723
10724 #: reg.rc:29
10725 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
10726 msgstr ""
10727
10728 #: reg.rc:30
10729 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
10730 msgstr ""
10731
10732 #: reg.rc:31
10733 msgid "The operation completed successfully\n"
10734 msgstr ""
10735
10736 #: reg.rc:32
10737 msgid "Error: Invalid key name\n"
10738 msgstr ""
10739
10740 #: reg.rc:33
10741 msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
10742 msgstr ""
10743
10744 #: reg.rc:34
10745 msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
10746 msgstr ""
10747
10748 #: reg.rc:35
10749 msgid ""
10750 "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
10751 msgstr ""
10752
10753 #: regedit.rc:31
10754 msgid "&Registry"
10755 msgstr "&Registry"
10756
10757 #: regedit.rc:33
10758 msgid "&Import Registry File..."
10759 msgstr "&Importuj súbor registrov..."
10760
10761 #: regedit.rc:34
10762 msgid "&Export Registry File..."
10763 msgstr "&Exportuj súbor registrov..."
10764
10765 #: regedit.rc:46 regedit.rc:97
10766 msgid "&Key"
10767 msgstr "&Kľúč"
10768
10769 #: regedit.rc:48 regedit.rc:99
10770 msgid "&String Value"
10771 msgstr "&Reťazcová hodnota"
10772
10773 #: regedit.rc:49 regedit.rc:100
10774 msgid "&Binary Value"
10775 msgstr "&Binárna hodnota"
10776
10777 #: regedit.rc:50 regedit.rc:101
10778 msgid "&DWORD Value"
10779 msgstr "&DWORD hodnota"
10780
10781 #: regedit.rc:51 regedit.rc:102
10782 msgid "&Multi-String Value"
10783 msgstr "&Viac reťazcová hodnota"
10784
10785 #: regedit.rc:52 regedit.rc:103
10786 msgid "&Expandable String Value"
10787 msgstr ""
10788
10789 #: regedit.rc:56 regedit.rc:107
10790 msgid "&Rename\tF2"
10791 msgstr ""
10792
10793 #: regedit.rc:58 regedit.rc:110
10794 msgid "&Copy Key Name"
10795 msgstr ""
10796
10797 #: regedit.rc:60 regedit.rc:112 wordpad.rc:50
10798 msgid "&Find...\tCtrl+F"
10799 msgstr "&Nájdi...\tCtrl+F"
10800
10801 #: regedit.rc:61
10802 msgid "Find Ne&xt\tF3"
10803 msgstr "Nájdi ďa&lšie\tF3"
10804
10805 #: regedit.rc:65
10806 msgid "Status &Bar"
10807 msgstr ""
10808
10809 #: regedit.rc:67 winefile.rc:46
10810 msgid "Sp&lit"
10811 msgstr "Sp&ojiť"
10812
10813 #: regedit.rc:74
10814 msgid "&Remove Favorite..."
10815 msgstr "&Odstrániť obľúbené..."
10816
10817 #: regedit.rc:79
10818 msgid "&About Registry Editor"
10819 msgstr "&O programe Registry Editor"
10820
10821 #: regedit.rc:88
10822 msgid "Modify Binary Data..."
10823 msgstr ""
10824
10825 #: regedit.rc:215
10826 msgid "Export registry"
10827 msgstr "Exportuj registry"
10828
10829 #: regedit.rc:217
10830 msgid "S&elected branch:"
10831 msgstr ""
10832
10833 #: regedit.rc:226
10834 msgid "Find:"
10835 msgstr "Hľadať:"
10836
10837 #: regedit.rc:228
10838 msgid "Find in:"
10839 msgstr "Hľadať v:"
10840
10841 #: regedit.rc:229
10842 msgid "Keys"
10843 msgstr "Kľúče"
10844
10845 #: regedit.rc:230
10846 msgid "Value names"
10847 msgstr "Náov hodnoty"
10848
10849 #: regedit.rc:231
10850 msgid "Value content"
10851 msgstr "Obsah hodnoty"
10852
10853 #: regedit.rc:232
10854 msgid "Whole string only"
10855 msgstr "Len celý reťazec"
10856
10857 #: regedit.rc:239
10858 msgid "Add Favorite"
10859 msgstr "Pridať obľúbené"
10860
10861 #: regedit.rc:242 regedit.rc:253
10862 msgid "Name:"
10863 msgstr "Súbor:"
10864
10865 #: regedit.rc:250
10866 msgid "Remove Favorite"
10867 msgstr "Odstrániť obľúbené"
10868
10869 #: regedit.rc:261
10870 msgid "Edit String"
10871 msgstr "Upraviť reťazec"
10872
10873 #: regedit.rc:264 regedit.rc:277 regedit.rc:293 regedit.rc:306
10874 msgid "Value name:"
10875 msgstr "Názov hodnoty:"
10876
10877 #: regedit.rc:266 regedit.rc:279 regedit.rc:295 regedit.rc:308
10878 msgid "Value data:"
10879 msgstr ""
10880
10881 #: regedit.rc:274
10882 msgid "Edit DWORD"
10883 msgstr ""
10884
10885 #: regedit.rc:281
10886 msgid "Base"
10887 msgstr ""
10888
10889 #: regedit.rc:282
10890 msgid "Hexadecimal"
10891 msgstr ""
10892
10893 #: regedit.rc:283
10894 msgid "Decimal"
10895 msgstr ""
10896
10897 #: regedit.rc:290
10898 #, fuzzy
10899 msgid "Edit Binary"
10900 msgstr "&Upraviť"
10901
10902 #: regedit.rc:303
10903 msgid "Edit Multi-String"
10904 msgstr ""
10905
10906 #: regedit.rc:134
10907 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
10908 msgstr ""
10909
10910 #: regedit.rc:135
10911 msgid "Contains commands for editing values or keys"
10912 msgstr ""
10913
10914 #: regedit.rc:136
10915 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
10916 msgstr ""
10917
10918 #: regedit.rc:137
10919 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
10920 msgstr ""
10921
10922 #: regedit.rc:138
10923 msgid ""
10924 "Contains commands for displaying help and information about registry editor"
10925 msgstr ""
10926
10927 #: regedit.rc:139
10928 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
10929 msgstr ""
10930
10931 #: regedit.rc:124
10932 msgid "Data"
10933 msgstr ""
10934
10935 #: regedit.rc:129
10936 msgid "Registry Editor"
10937 msgstr "Editor registrov"
10938
10939 #: regedit.rc:191
10940 msgid "Import Registry File"
10941 msgstr "Importuj súbor registrov"
10942
10943 #: regedit.rc:192
10944 msgid "Export Registry File"
10945 msgstr "Exportuje súbor registrov"
10946
10947 #: regedit.rc:193
10948 msgid "Registry files (*.reg)"
10949 msgstr "Súbory registrov (*.reg)"
10950
10951 #: regedit.rc:194
10952 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
10953 msgstr "Win9x/NT4 súbory registrov (REGEDIT4)"
10954
10955 #: regedit.rc:201
10956 msgid "(Default)"
10957 msgstr "(Predvolené)"
10958
10959 #: regedit.rc:202
10960 msgid "(value not set)"
10961 msgstr ""
10962
10963 #: regedit.rc:203
10964 msgid "(cannot display value)"
10965 msgstr "(nemôžem zobraziť hodnotu)"
10966
10967 #: regedit.rc:204
10968 msgid "(unknown %d)"
10969 msgstr "(neznáme %d)"
10970
10971 #: regedit.rc:160
10972 msgid "Quits the registry editor"
10973 msgstr "Ukončí editor registrov"
10974
10975 #: regedit.rc:161
10976 msgid "Adds keys to the favorites list"
10977 msgstr "Pridá kľúče k obľúbeným"
10978
10979 #: regedit.rc:162
10980 msgid "Removes keys from the favorites list"
10981 msgstr "Odstráni kľúče z obľúbených"
10982
10983 #: regedit.rc:163
10984 msgid "Shows or hides the status bar"
10985 msgstr "Ukáže alebo schová stavový riadok"
10986
10987 #: regedit.rc:164
10988 msgid "Change position of split between two panes"
10989 msgstr ""
10990
10991 #: regedit.rc:165
10992 msgid "Refreshes the window"
10993 msgstr "Obnoví okno"
10994
10995 #: regedit.rc:166
10996 msgid "Deletes the selection"
10997 msgstr "Zmaže výber"
10998
10999 #: regedit.rc:167
11000 msgid "Renames the selection"
11001 msgstr "Premenuje výber"
11002
11003 #: regedit.rc:168
11004 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
11005 msgstr "Skopíruje názov zvoleného kľúča do schránky"
11006
11007 #: regedit.rc:169
11008 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
11009 msgstr ""
11010
11011 #: regedit.rc:170
11012 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
11013 msgstr ""
11014
11015 #: regedit.rc:144
11016 msgid "Modifies the value's data"
11017 msgstr ""
11018
11019 #: regedit.rc:145
11020 msgid "Adds a new key"
11021 msgstr "Pridá nový kľúč"
11022
11023 #: regedit.rc:146
11024 msgid "Adds a new string value"
11025 msgstr "Pridá novú textovú hodnotu"
11026
11027 #: regedit.rc:147
11028 msgid "Adds a new binary value"
11029 msgstr "Pridá novú binárnu hodnotu"
11030
11031 #: regedit.rc:148
11032 msgid "Adds a new double word value"
11033 msgstr "Pridá novú dvojslovnú hodnotu"
11034
11035 #: regedit.rc:150
11036 msgid "Imports a text file into the registry"
11037 msgstr "Importovať textový súbor do registrov"
11038
11039 #: regedit.rc:152
11040 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
11041 msgstr "Exportovať všetky alebo časť registrov do textového súboru"
11042
11043 #: regedit.rc:153
11044 msgid "Prints all or part of the registry"
11045 msgstr "Vytlačiť všetky alebo časť registrov"
11046
11047 #: regedit.rc:155
11048 msgid "Displays program information, version number and copyright"
11049 msgstr ""
11050
11051 #: regedit.rc:178
11052 msgid "Can't query value '%s'"
11053 msgstr ""
11054
11055 #: regedit.rc:179
11056 msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
11057 msgstr ""
11058
11059 #: regedit.rc:180
11060 msgid "Value is too big (%u)"
11061 msgstr "Hodnota je príliš veľká (%u)"
11062
11063 #: regedit.rc:181
11064 msgid "Confirm Value Delete"
11065 msgstr "Potvrdenie zmazania hodnoty"
11066
11067 #: regedit.rc:182
11068 msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
11069 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať túto hodnotu '%s'?"
11070
11071 #: regedit.rc:186
11072 msgid "Search string '%s' not found"
11073 msgstr "Hľadaný výraz '%s' nebol nájdený"
11074
11075 #: regedit.rc:183
11076 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
11077 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
11078
11079 #: regedit.rc:184
11080 msgid "New Key #%d"
11081 msgstr "Nový kľúč #%d"
11082
11083 #: regedit.rc:185
11084 msgid "New Value #%d"
11085 msgstr "Nová hodnota #%d"
11086
11087 #: regedit.rc:177
11088 msgid "Can't query key '%s'"
11089 msgstr ""
11090
11091 #: regedit.rc:149
11092 msgid "Adds a new multi-string value"
11093 msgstr ""
11094
11095 #: regedit.rc:171
11096 msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
11097 msgstr ""
11098
11099 #: start.rc:52
11100 msgid ""
11101 "Application could not be started, or no application associated with the "
11102 "specified file.\n"
11103 "ShellExecuteEx failed"
11104 msgstr ""
11105
11106 #: start.rc:54
11107 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
11108 msgstr ""
11109
11110 #: taskkill.rc:27
11111 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
11112 msgstr ""
11113
11114 #: taskkill.rc:28
11115 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
11116 msgstr ""
11117
11118 #: taskkill.rc:29
11119 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
11120 msgstr ""
11121
11122 #: taskkill.rc:30
11123 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
11124 msgstr ""
11125
11126 #: taskkill.rc:31
11127 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
11128 msgstr ""
11129
11130 #: taskkill.rc:32
11131 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
11132 msgstr ""
11133
11134 #: taskkill.rc:33
11135 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
11136 msgstr ""
11137
11138 #: taskkill.rc:34
11139 msgid ""
11140 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
11141 msgstr ""
11142
11143 #: taskkill.rc:35
11144 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
11145 msgstr ""
11146
11147 #: taskkill.rc:36
11148 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
11149 msgstr ""
11150
11151 #: taskkill.rc:37
11152 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
11153 msgstr "Chyba: Nemôžno nájsť proces \"%1\".\n"
11154
11155 #: taskkill.rc:38
11156 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
11157 msgstr ""
11158
11159 #: taskkill.rc:39
11160 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
11161 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
11162
11163 #: taskkill.rc:40
11164 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
11165 msgstr ""
11166
11167 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
11168 msgid "&New Task (Run...)"
11169 msgstr "&Nová úloha (Spusti...)"
11170
11171 #: taskmgr.rc:39
11172 msgid "E&xit Task Manager"
11173 msgstr "Uko&nči správcu úloh"
11174
11175 #: taskmgr.rc:45
11176 msgid "&Minimize On Use"
11177 msgstr ""
11178
11179 #: taskmgr.rc:47
11180 msgid "&Hide When Minimized"
11181 msgstr ""
11182
11183 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
11184 msgid "&Show 16-bit tasks"
11185 msgstr ""
11186
11187 #: taskmgr.rc:54
11188 msgid "&Refresh Now"
11189 msgstr "&Obnov teraz"
11190
11191 #: taskmgr.rc:55
11192 msgid "&Update Speed"
11193 msgstr ""
11194
11195 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
11196 msgid "&High"
11197 msgstr ""
11198
11199 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
11200 msgid "&Normal"
11201 msgstr ""
11202
11203 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
11204 msgid "&Low"
11205 msgstr ""
11206
11207 #: taskmgr.rc:61
11208 msgid "&Paused"
11209 msgstr "&Pozastavené"
11210
11211 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
11212 msgid "&Select Columns..."
11213 msgstr ""
11214
11215 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
11216 msgid "&CPU History"
11217 msgstr ""
11218
11219 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
11220 msgid "&One Graph, All CPUs"
11221 msgstr ""
11222
11223 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
11224 msgid "One Graph &Per CPU"
11225 msgstr ""
11226
11227 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
11228 msgid "&Show Kernel Times"
11229 msgstr ""
11230
11231 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:73
11232 msgid "Tile &Horizontally"
11233 msgstr ""
11234
11235 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
11236 msgid "Tile &Vertically"
11237 msgstr ""
11238
11239 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
11240 msgid "&Minimize"
11241 msgstr ""
11242
11243 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
11244 msgid "&Cascade"
11245 msgstr ""
11246
11247 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
11248 msgid "&Bring To Front"
11249 msgstr ""
11250
11251 #: taskmgr.rc:90
11252 msgid "&About Task Manager"
11253 msgstr ""
11254
11255 #: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:352
11256 msgid "&Switch To"
11257 msgstr ""
11258
11259 #: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:353
11260 msgid "&End Task"
11261 msgstr "&Ukonči úlohu"
11262
11263 #: taskmgr.rc:130
11264 msgid "&Go To Process"
11265 msgstr ""
11266
11267 #: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:363
11268 msgid "&End Process"
11269 msgstr ""
11270
11271 #: taskmgr.rc:150
11272 msgid "End Process &Tree"
11273 msgstr ""
11274
11275 #: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:29
11276 msgid "&Debug"
11277 msgstr ""
11278
11279 #: taskmgr.rc:154
11280 msgid "Set &Priority"
11281 msgstr ""
11282
11283 #: taskmgr.rc:156
11284 msgid "&Realtime"
11285 msgstr ""
11286
11287 #: taskmgr.rc:160
11288 #, fuzzy
11289 msgid "&Above Normal"
11290 msgstr "Normal"
11291
11292 #: taskmgr.rc:164
11293 #, fuzzy
11294 msgid "&Below Normal"
11295 msgstr "Normal"
11296
11297 #: taskmgr.rc:169
11298 msgid "Set &Affinity..."
11299 msgstr ""
11300
11301 #: taskmgr.rc:170
11302 msgid "Edit Debug &Channels..."
11303 msgstr ""
11304
11305 #: taskmgr.rc:338 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
11306 msgid "Task Manager"
11307 msgstr "Správca úloh"
11308
11309 #: taskmgr.rc:351
11310 msgid "&New Task..."
11311 msgstr "&Nová úloha..."
11312
11313 #: taskmgr.rc:364
11314 msgid "&Show processes from all users"
11315 msgstr ""
11316
11317 #: taskmgr.rc:372
11318 msgid "CPU usage"
11319 msgstr "CPU využitie"
11320
11321 #: taskmgr.rc:373
11322 msgid "Mem usage"
11323 msgstr ""
11324
11325 #: taskmgr.rc:374
11326 msgid "Totals"
11327 msgstr ""
11328
11329 #: taskmgr.rc:375
11330 msgid "Commit charge (K)"
11331 msgstr ""
11332
11333 #: taskmgr.rc:376
11334 msgid "Physical memory (K)"
11335 msgstr ""
11336
11337 #: taskmgr.rc:377
11338 msgid "Kernel memory (K)"
11339 msgstr ""
11340
11341 #: taskmgr.rc:378 taskmgr.rc:290
11342 msgid "Handles"
11343 msgstr ""
11344
11345 #: taskmgr.rc:379 taskmgr.rc:291
11346 msgid "Threads"
11347 msgstr "Vlákna"
11348
11349 #: taskmgr.rc:380 taskmgr.rc:263
11350 msgid "Processes"
11351 msgstr "Procesy"
11352
11353 #: taskmgr.rc:387 taskmgr.rc:396 taskmgr.rc:405
11354 msgid "Total"
11355 msgstr "Celkovo"
11356
11357 #: taskmgr.rc:388
11358 msgid "Limit"
11359 msgstr ""
11360
11361 #: taskmgr.rc:389
11362 msgid "Peak"
11363 msgstr ""
11364
11365 #: taskmgr.rc:398
11366 #, fuzzy
11367 msgid "System Cache"
11368 msgstr "Systémová cesta"
11369
11370 #: taskmgr.rc:406
11371 msgid "Paged"
11372 msgstr ""
11373
11374 #: taskmgr.rc:407
11375 msgid "Nonpaged"
11376 msgstr ""
11377
11378 #: taskmgr.rc:414
11379 msgid "CPU usage history"
11380 msgstr ""
11381
11382 #: taskmgr.rc:415
11383 msgid "Memory usage history"
11384 msgstr ""
11385
11386 #: taskmgr.rc:428 taskmgr.rc:327
11387 msgid "Debug Channels"
11388 msgstr ""
11389
11390 #: taskmgr.rc:439
11391 #, fuzzy
11392 msgid "Processor Affinity"
11393 msgstr "Prebieha spracovanie; "
11394
11395 #: taskmgr.rc:444
11396 msgid ""
11397 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
11398 "allowed to execute on."
11399 msgstr ""
11400
11401 #: taskmgr.rc:446
11402 msgid "CPU 0"
11403 msgstr ""
11404
11405 #: taskmgr.rc:448
11406 msgid "CPU 1"
11407 msgstr ""
11408
11409 #: taskmgr.rc:450
11410 msgid "CPU 2"
11411 msgstr ""
11412
11413 #: taskmgr.rc:452
11414 msgid "CPU 3"
11415 msgstr ""
11416
11417 #: taskmgr.rc:454
11418 msgid "CPU 4"
11419 msgstr ""
11420
11421 #: taskmgr.rc:456
11422 msgid "CPU 5"
11423 msgstr ""
11424
11425 #: taskmgr.rc:458
11426 msgid "CPU 6"
11427 msgstr ""
11428
11429 #: taskmgr.rc:460
11430 msgid "CPU 7"
11431 msgstr ""
11432
11433 #: taskmgr.rc:462
11434 msgid "CPU 8"
11435 msgstr ""
11436
11437 #: taskmgr.rc:464
11438 msgid "CPU 9"
11439 msgstr ""
11440
11441 #: taskmgr.rc:466
11442 msgid "CPU 10"
11443 msgstr ""
11444
11445 #: taskmgr.rc:468
11446 msgid "CPU 11"
11447 msgstr ""
11448
11449 #: taskmgr.rc:470
11450 msgid "CPU 12"
11451 msgstr ""
11452
11453 #: taskmgr.rc:472
11454 msgid "CPU 13"
11455 msgstr ""
11456
11457 #: taskmgr.rc:474
11458 msgid "CPU 14"
11459 msgstr ""
11460
11461 #: taskmgr.rc:476
11462 msgid "CPU 15"
11463 msgstr ""
11464
11465 #: taskmgr.rc:478
11466 msgid "CPU 16"
11467 msgstr ""
11468
11469 #: taskmgr.rc:480
11470 msgid "CPU 17"
11471 msgstr ""
11472
11473 #: taskmgr.rc:482
11474 msgid "CPU 18"
11475 msgstr ""
11476
11477 #: taskmgr.rc:484
11478 msgid "CPU 19"
11479 msgstr ""
11480
11481 #: taskmgr.rc:486
11482 msgid "CPU 20"
11483 msgstr ""
11484
11485 #: taskmgr.rc:488
11486 msgid "CPU 21"
11487 msgstr ""
11488
11489 #: taskmgr.rc:490
11490 msgid "CPU 22"
11491 msgstr ""
11492
11493 #: taskmgr.rc:492
11494 msgid "CPU 23"
11495 msgstr ""
11496
11497 #: taskmgr.rc:494
11498 msgid "CPU 24"
11499 msgstr ""
11500
11501 #: taskmgr.rc:496
11502 msgid "CPU 25"
11503 msgstr ""
11504
11505 #: taskmgr.rc:498
11506 msgid "CPU 26"
11507 msgstr ""
11508
11509 #: taskmgr.rc:500
11510 msgid "CPU 27"
11511 msgstr ""
11512
11513 #: taskmgr.rc:502
11514 msgid "CPU 28"
11515 msgstr ""
11516
11517 #: taskmgr.rc:504
11518 msgid "CPU 29"
11519 msgstr ""
11520
11521 #: taskmgr.rc:506
11522 msgid "CPU 30"
11523 msgstr ""
11524
11525 #: taskmgr.rc:508
11526 msgid "CPU 31"
11527 msgstr ""
11528
11529 #: taskmgr.rc:514
11530 #, fuzzy
11531 msgid "Select Columns"
11532 msgstr "&Označiť všetko"
11533
11534 #: taskmgr.rc:519
11535 msgid ""
11536 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
11537 msgstr ""
11538
11539 #: taskmgr.rc:521
11540 #, fuzzy
11541 msgid "&Image Name"
11542 msgstr "&Súbor"
11543
11544 #: taskmgr.rc:523
11545 msgid "&PID (Process Identifier)"
11546 msgstr ""
11547
11548 #: taskmgr.rc:525
11549 msgid "&CPU Usage"
11550 msgstr ""
11551
11552 #: taskmgr.rc:527
11553 msgid "CPU Tim&e"
11554 msgstr ""
11555
11556 #: taskmgr.rc:529
11557 msgid "&Memory Usage"
11558 msgstr ""
11559
11560 #: taskmgr.rc:531
11561 msgid "Memory Usage &Delta"
11562 msgstr ""
11563
11564 #: taskmgr.rc:533
11565 msgid "Pea&k Memory Usage"
11566 msgstr ""
11567
11568 #: taskmgr.rc:535
11569 msgid "Page &Faults"
11570 msgstr ""
11571
11572 #: taskmgr.rc:537
11573 msgid "&USER Objects"
11574 msgstr ""
11575
11576 #: taskmgr.rc:539 taskmgr.rc:281
11577 msgid "I/O Reads"
11578 msgstr ""
11579
11580 #: taskmgr.rc:541 taskmgr.rc:282
11581 msgid "I/O Read Bytes"
11582 msgstr ""
11583
11584 #: taskmgr.rc:543
11585 msgid "&Session ID"
11586 msgstr ""
11587
11588 #: taskmgr.rc:545
11589 msgid "User &Name"
11590 msgstr ""
11591
11592 #: taskmgr.rc:547
11593 msgid "Page F&aults Delta"
11594 msgstr ""
11595
11596 #: taskmgr.rc:549
11597 msgid "&Virtual Memory Size"
11598 msgstr ""
11599
11600 #: taskmgr.rc:551
11601 msgid "Pa&ged Pool"
11602 msgstr ""
11603
11604 #: taskmgr.rc:553
11605 msgid "N&on-paged Pool"
11606 msgstr ""
11607
11608 #: taskmgr.rc:555
11609 msgid "Base P&riority"
11610 msgstr ""
11611
11612 #: taskmgr.rc:557
11613 msgid "&Handle Count"
11614 msgstr ""
11615
11616 #: taskmgr.rc:559
11617 msgid "&Thread Count"
11618 msgstr ""
11619
11620 #: taskmgr.rc:561 taskmgr.rc:292
11621 msgid "GDI Objects"
11622 msgstr ""
11623
11624 #: taskmgr.rc:563 taskmgr.rc:293
11625 msgid "I/O Writes"
11626 msgstr ""
11627
11628 #: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:294
11629 msgid "I/O Write Bytes"
11630 msgstr ""
11631
11632 #: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:295
11633 msgid "I/O Other"
11634 msgstr ""
11635
11636 #: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:296
11637 msgid "I/O Other Bytes"
11638 msgstr ""
11639
11640 #: taskmgr.rc:182
11641 msgid "Create New Task"
11642 msgstr ""
11643
11644 #: taskmgr.rc:187
11645 msgid "Runs a new program"
11646 msgstr ""
11647
11648 #: taskmgr.rc:188
11649 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
11650 msgstr ""
11651
11652 #: taskmgr.rc:190
11653 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
11654 msgstr ""
11655
11656 #: taskmgr.rc:191
11657 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
11658 msgstr ""
11659
11660 #: taskmgr.rc:192
11661 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
11662 msgstr ""
11663
11664 #: taskmgr.rc:193
11665 msgid "Displays tasks by using large icons"
11666 msgstr ""
11667
11668 #: taskmgr.rc:194
11669 msgid "Displays tasks by using small icons"
11670 msgstr ""
11671
11672 #: taskmgr.rc:195
11673 msgid "Displays information about each task"
11674 msgstr ""
11675
11676 #: taskmgr.rc:196
11677 msgid "Updates the display twice per second"
11678 msgstr ""
11679
11680 #: taskmgr.rc:197
11681 msgid "Updates the display every two seconds"
11682 msgstr ""
11683
11684 #: taskmgr.rc:198
11685 msgid "Updates the display every four seconds"
11686 msgstr ""
11687
11688 #: taskmgr.rc:203
11689 msgid "Does not automatically update"
11690 msgstr ""
11691
11692 #: taskmgr.rc:205
11693 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
11694 msgstr ""
11695
11696 #: taskmgr.rc:206
11697 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
11698 msgstr ""
11699
11700 #: taskmgr.rc:207
11701 msgid "Minimizes the windows"
11702 msgstr ""
11703
11704 #: taskmgr.rc:208
11705 msgid "Maximizes the windows"
11706 msgstr ""
11707
11708 #: taskmgr.rc:209
11709 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
11710 msgstr ""
11711
11712 #: taskmgr.rc:210
11713 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
11714 msgstr ""
11715
11716 #: taskmgr.rc:211
11717 msgid "Displays Task Manager help topics"
11718 msgstr ""
11719
11720 #: taskmgr.rc:212
11721 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
11722 msgstr ""
11723
11724 #: taskmgr.rc:213
11725 msgid "Exits the Task Manager application"
11726 msgstr ""
11727
11728 #: taskmgr.rc:215
11729 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
11730 msgstr ""
11731
11732 #: taskmgr.rc:216
11733 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
11734 msgstr ""
11735
11736 #: taskmgr.rc:217
11737 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
11738 msgstr ""
11739
11740 #: taskmgr.rc:219
11741 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
11742 msgstr ""
11743
11744 #: taskmgr.rc:220
11745 msgid "Each CPU has its own history graph"
11746 msgstr ""
11747
11748 #: taskmgr.rc:222
11749 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
11750 msgstr ""
11751
11752 #: taskmgr.rc:227
11753 msgid "Tells the selected tasks to close"
11754 msgstr ""
11755
11756 #: taskmgr.rc:228
11757 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
11758 msgstr ""
11759
11760 #: taskmgr.rc:229
11761 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
11762 msgstr ""
11763
11764 #: taskmgr.rc:230
11765 msgid "Removes the process from the system"
11766 msgstr ""
11767
11768 #: taskmgr.rc:232
11769 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
11770 msgstr ""
11771
11772 #: taskmgr.rc:233
11773 msgid "Attaches the debugger to this process"
11774 msgstr ""
11775
11776 #: taskmgr.rc:235
11777 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
11778 msgstr ""
11779
11780 #: taskmgr.rc:237
11781 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
11782 msgstr ""
11783
11784 #: taskmgr.rc:238
11785 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
11786 msgstr ""
11787
11788 #: taskmgr.rc:240
11789 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
11790 msgstr ""
11791
11792 #: taskmgr.rc:242
11793 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
11794 msgstr ""
11795
11796 #: taskmgr.rc:244
11797 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
11798 msgstr ""
11799
11800 #: taskmgr.rc:245
11801 msgid "Sets process to the LOW priority class"
11802 msgstr ""
11803
11804 #: taskmgr.rc:247
11805 msgid "Controls Debug Channels"
11806 msgstr ""
11807
11808 #: taskmgr.rc:264
11809 msgid "Performance"
11810 msgstr ""
11811
11812 #: taskmgr.rc:265
11813 msgid "CPU Usage: %3d%%"
11814 msgstr ""
11815
11816 #: taskmgr.rc:266
11817 msgid "Processes: %d"
11818 msgstr ""
11819
11820 #: taskmgr.rc:267
11821 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
11822 msgstr ""
11823
11824 #: taskmgr.rc:272
11825 msgid "Image Name"
11826 msgstr ""
11827
11828 #: taskmgr.rc:273
11829 msgid "PID"
11830 msgstr ""
11831
11832 #: taskmgr.rc:274
11833 msgid "CPU"
11834 msgstr ""
11835
11836 #: taskmgr.rc:275
11837 msgid "CPU Time"
11838 msgstr ""
11839
11840 #: taskmgr.rc:276
11841 msgid "Mem Usage"
11842 msgstr ""
11843
11844 #: taskmgr.rc:277
11845 msgid "Mem Delta"
11846 msgstr ""
11847
11848 #: taskmgr.rc:278
11849 msgid "Peak Mem Usage"
11850 msgstr ""
11851
11852 #: taskmgr.rc:279
11853 msgid "Page Faults"
11854 msgstr ""
11855
11856 #: taskmgr.rc:280
11857 msgid "USER Objects"
11858 msgstr ""
11859
11860 #: taskmgr.rc:283
11861 msgid "Session ID"
11862 msgstr ""
11863
11864 #: taskmgr.rc:284
11865 msgid "Username"
11866 msgstr ""
11867
11868 #: taskmgr.rc:285
11869 msgid "PF Delta"
11870 msgstr ""
11871
11872 #: taskmgr.rc:286
11873 msgid "VM Size"
11874 msgstr ""
11875
11876 #: taskmgr.rc:287
11877 msgid "Paged Pool"
11878 msgstr ""
11879
11880 #: taskmgr.rc:288
11881 msgid "NP Pool"
11882 msgstr ""
11883
11884 #: taskmgr.rc:289
11885 msgid "Base Pri"
11886 msgstr ""
11887
11888 #: taskmgr.rc:301
11889 msgid "Task Manager Warning"
11890 msgstr ""
11891
11892 #: taskmgr.rc:304
11893 msgid ""
11894 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
11895 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
11896 "sure you want to change the priority class?"
11897 msgstr ""
11898
11899 #: taskmgr.rc:305
11900 msgid "Unable to Change Priority"
11901 msgstr ""
11902
11903 #: taskmgr.rc:310
11904 msgid ""
11905 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
11906 "results including loss of data and system instability. The\n"
11907 "process will not be given the chance to save its state or\n"
11908 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
11909 "terminate the process?"
11910 msgstr ""
11911
11912 #: taskmgr.rc:311
11913 msgid "Unable to Terminate Process"
11914 msgstr ""
11915
11916 #: taskmgr.rc:313
11917 msgid ""
11918 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
11919 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
11920 msgstr ""
11921
11922 #: taskmgr.rc:314
11923 msgid "Unable to Debug Process"
11924 msgstr ""
11925
11926 #: taskmgr.rc:315
11927 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
11928 msgstr ""
11929
11930 #: taskmgr.rc:316
11931 msgid "Invalid Option"
11932 msgstr ""
11933
11934 #: taskmgr.rc:317
11935 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
11936 msgstr ""
11937
11938 #: taskmgr.rc:322
11939 msgid "System Idle Process"
11940 msgstr "Nečinné procesy systému"
11941
11942 #: taskmgr.rc:323
11943 msgid "Not Responding"
11944 msgstr "Neodpovedá"
11945
11946 #: taskmgr.rc:324
11947 msgid "Running"
11948 msgstr "Beží"
11949
11950 #: taskmgr.rc:325
11951 msgid "Task"
11952 msgstr "Úloha"
11953
11954 #: uninstaller.rc:26
11955 msgid "Wine Application Uninstaller"
11956 msgstr ""
11957
11958 #: uninstaller.rc:27
11959 msgid ""
11960 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
11961 "executable.\n"
11962 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
11963 msgstr ""
11964
11965 #: view.rc:33
11966 msgid "&Pan"
11967 msgstr ""
11968
11969 #: view.rc:35
11970 msgid "&Scale to Window"
11971 msgstr ""
11972
11973 #: view.rc:37
11974 msgid "&Left"
11975 msgstr ""
11976
11977 #: view.rc:38
11978 msgid "&Right"
11979 msgstr ""
11980
11981 #: view.rc:46
11982 msgid "Regular Metafile Viewer"
11983 msgstr ""
11984
11985 #: wineboot.rc:28
11986 msgid "Waiting for Program"
11987 msgstr ""
11988
11989 #: wineboot.rc:32
11990 msgid "Terminate Process"
11991 msgstr "Ukončiť proces"
11992
11993 #: wineboot.rc:33
11994 msgid ""
11995 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
11996 "responding.\n"
11997 "\n"
11998 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
11999 msgstr ""
12000
12001 #: wineboot.rc:39
12002 msgid "Wine"
12003 msgstr "Wine"
12004
12005 #: wineboot.rc:43
12006 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
12007 msgstr "Wine konfigurácia sa v %s aktualizuje, prosím počkajte..."
12008
12009 #: winecfg.rc:132
12010 msgid ""
12011 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
12012 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
12013 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
12014 "option) any later version."
12015 msgstr ""
12016
12017 #: winecfg.rc:134
12018 msgid "Windows registration information"
12019 msgstr "Informácie o registrácii Windows"
12020
12021 #: winecfg.rc:135
12022 msgid "&Owner:"
12023 msgstr "&Vlastník:"
12024
12025 #: winecfg.rc:137
12026 msgid "Organi&zation:"
12027 msgstr "Organi&zácia:"
12028
12029 #: winecfg.rc:145
12030 msgid "Application settings"
12031 msgstr "Nastavenia aplikácie"
12032
12033 #: winecfg.rc:146
12034 msgid ""
12035 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
12036 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
12037 "or per-application settings in those tabs as well."
12038 msgstr ""
12039 "Wine môže predstierať inú verziu Windows pre každú aplikáciu. Táto karta je "
12040 "prepojená s Knižnice a Grafika kartami aby Vám dovolila zmeniť systémovo "
12041 "alebo pre konkrétnu aplikáciu nastavenia v týchto kartách."
12042
12043 #: winecfg.rc:150
12044 msgid "&Add application..."
12045 msgstr "&Pridať aplikáciu..."
12046
12047 #: winecfg.rc:151
12048 msgid "&Remove application"
12049 msgstr "&Odstrániť aplikáciu"
12050
12051 #: winecfg.rc:152
12052 msgid "&Windows Version:"
12053 msgstr "&Verzia Windows:"
12054
12055 #: winecfg.rc:160
12056 msgid "Window settings"
12057 msgstr "Nastavenia okna"
12058
12059 #: winecfg.rc:161
12060 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
12061 msgstr ""
12062
12063 #: winecfg.rc:162
12064 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
12065 msgstr ""
12066
12067 #: winecfg.rc:163
12068 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
12069 msgstr ""
12070
12071 #: winecfg.rc:164
12072 msgid "&Emulate a virtual desktop"
12073 msgstr "&Vytvoriť virtuálnu plochu"
12074
12075 #: winecfg.rc:166
12076 msgid "Desktop &size:"
12077 msgstr "Veľkosť &plochy:"
12078
12079 #: winecfg.rc:171
12080 msgid "Screen resolution"
12081 msgstr "Rozlíšenie obrazovky"
12082
12083 #: winecfg.rc:175
12084 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
12085 msgstr ""
12086
12087 #: winecfg.rc:182
12088 msgid "DLL overrides"
12089 msgstr "DLL prepísania"
12090
12091 #: winecfg.rc:183
12092 msgid ""
12093 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
12094 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
12095 "application)."
12096 msgstr ""
12097 "Dynamické knižnice môžu byť špecifikované individuálne aby boli buď vstavané "
12098 "(poskytnuté z Wine) alebo natívne (prevziate z Windows alebo poskytnuté "
12099 "aplikáciou)."
12100
12101 #: winecfg.rc:185
12102 msgid "&New override for library:"
12103 msgstr "&Nové prepísanie pre knižnicu:"
12104
12105 #: winecfg.rc:187 wordpad.rc:244
12106 msgid "&Add"
12107 msgstr "&Pridať"
12108
12109 #: winecfg.rc:188
12110 msgid "Existing &overrides:"
12111 msgstr "Existujúce &prepísania:"
12112
12113 #: winecfg.rc:190
12114 msgid "&Edit..."
12115 msgstr "&Upraviť..."
12116
12117 #: winecfg.rc:196
12118 msgid "Edit Override"
12119 msgstr "Upraviť prepísanie"
12120
12121 #: winecfg.rc:199
12122 msgid "Load order"
12123 msgstr "Poradie načítavania"
12124
12125 #: winecfg.rc:200
12126 msgid "&Builtin (Wine)"
12127 msgstr "&Vstavané (Wine)"
12128
12129 #: winecfg.rc:201
12130 msgid "&Native (Windows)"
12131 msgstr "&Natívne (Windows)"
12132
12133 #: winecfg.rc:202
12134 msgid "Bui&ltin then Native"
12135 msgstr "Vst&avané potom natívne"
12136
12137 #: winecfg.rc:203
12138 msgid "Nati&ve then Builtin"
12139 msgstr "Natí&vne potom vstavané"
12140
12141 #: winecfg.rc:211
12142 msgid "Select Drive Letter"
12143 msgstr ""
12144
12145 #: winecfg.rc:223
12146 msgid "Drive mappings"
12147 msgstr ""
12148
12149 #: winecfg.rc:224
12150 msgid ""
12151 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
12152 "edited."
12153 msgstr ""
12154
12155 #: winecfg.rc:227
12156 msgid "&Add..."
12157 msgstr "&Pridať..."
12158
12159 #: winecfg.rc:229
12160 msgid "Auto&detect"
12161 msgstr "Automatická &detekcia"
12162
12163 #: winecfg.rc:232
12164 msgid "&Path:"
12165 msgstr "&Cesta:"
12166
12167 #: winecfg.rc:239 winecfg.rc:35
12168 msgid "Show &Advanced"
12169 msgstr "Ukáž &pokročilé"
12170
12171 #: winecfg.rc:240
12172 msgid "De&vice:"
12173 msgstr "Za&riadenie:"
12174
12175 #: winecfg.rc:242
12176 msgid "Bro&wse..."
12177 msgstr "Pre&chádzať..."
12178
12179 #: winecfg.rc:244
12180 msgid "&Label:"
12181 msgstr "&Označenie:"
12182
12183 #: winecfg.rc:246
12184 msgid "S&erial:"
12185 msgstr ""
12186
12187 #: winecfg.rc:249
12188 msgid "Show &dot files"
12189 msgstr ""
12190
12191 #: winecfg.rc:256
12192 msgid "Driver diagnostics"
12193 msgstr "Diagnostika ovládača"
12194
12195 #: winecfg.rc:258
12196 msgid "Defaults"
12197 msgstr "Predvolené"
12198
12199 #: winecfg.rc:259
12200 msgid "Output device:"
12201 msgstr "Výstupné zariadenie:"
12202
12203 #: winecfg.rc:260
12204 msgid "Voice output device:"
12205 msgstr "Hlasové výstupné zariadenie:"
12206
12207 #: winecfg.rc:261
12208 msgid "Input device:"
12209 msgstr "Vstupné zariadenie:"
12210
12211 #: winecfg.rc:262
12212 msgid "Voice input device:"
12213 msgstr "Hlasové vstupné zariadenie:"
12214
12215 #: winecfg.rc:267
12216 msgid "&Test Sound"
12217 msgstr "&Skúška zvuku"
12218
12219 #: winecfg.rc:274
12220 msgid "Appearance"
12221 msgstr "Vzhľad"
12222
12223 #: winecfg.rc:275
12224 msgid "&Theme:"
12225 msgstr ""
12226
12227 #: winecfg.rc:277
12228 #, fuzzy
12229 msgid "&Install theme..."
12230 msgstr "&Skomentovať..."
12231
12232 #: winecfg.rc:282
12233 msgid "It&em:"
12234 msgstr ""
12235
12236 #: winecfg.rc:284
12237 msgid "C&olor:"
12238 msgstr ""
12239
12240 #: winecfg.rc:290
12241 #, fuzzy
12242 msgid "Folders"
12243 msgstr "Systémové adresáre"
12244
12245 #: winecfg.rc:293
12246 msgid "&Link to:"
12247 msgstr ""
12248
12249 #: winecfg.rc:31
12250 msgid "Libraries"
12251 msgstr ""
12252
12253 #: winecfg.rc:32
12254 msgid "Drives"
12255 msgstr ""
12256
12257 #: winecfg.rc:33
12258 msgid "Select the Unix target directory, please."
12259 msgstr ""
12260
12261 #: winecfg.rc:34
12262 msgid "Hide &Advanced"
12263 msgstr ""
12264
12265 #: winecfg.rc:36
12266 msgid "(No Theme)"
12267 msgstr ""
12268
12269 #: winecfg.rc:37
12270 msgid "Graphics"
12271 msgstr ""
12272
12273 #: winecfg.rc:38
12274 msgid "Desktop Integration"
12275 msgstr ""
12276
12277 #: winecfg.rc:39
12278 msgid "Audio"
12279 msgstr ""
12280
12281 #: winecfg.rc:40
12282 msgid "About"
12283 msgstr ""
12284
12285 #: winecfg.rc:41
12286 #, fuzzy
12287 msgid "Wine configuration"
12288 msgstr "Informácie"
12289
12290 #: winecfg.rc:43
12291 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
12292 msgstr ""
12293
12294 #: winecfg.rc:44
12295 #, fuzzy
12296 msgid "Select a theme file"
12297 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
12298
12299 #: winecfg.rc:45
12300 msgid "Folder"
12301 msgstr ""
12302
12303 #: winecfg.rc:46
12304 msgid "Links to"
12305 msgstr ""
12306
12307 #: winecfg.rc:42
12308 msgid "Wine configuration for %s"
12309 msgstr ""
12310
12311 #: winecfg.rc:81
12312 msgid "Selected driver: %s"
12313 msgstr ""
12314
12315 #: winecfg.rc:82
12316 #, fuzzy
12317 msgid "(None)"
12318 msgstr "Žiadne"
12319
12320 #: winecfg.rc:83
12321 msgid "Audio test failed!"
12322 msgstr ""
12323
12324 #: winecfg.rc:85
12325 #, fuzzy
12326 msgid "(System default)"
12327 msgstr "Systémová cesta"
12328
12329 #: winecfg.rc:51
12330 msgid ""
12331 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
12332 "Are you sure you want to do this?"
12333 msgstr ""
12334
12335 #: winecfg.rc:52
12336 msgid "Warning: system library"
12337 msgstr ""
12338
12339 #: winecfg.rc:53
12340 msgid "native"
12341 msgstr ""
12342
12343 #: winecfg.rc:54
12344 msgid "builtin"
12345 msgstr ""
12346
12347 #: winecfg.rc:55
12348 msgid "native, builtin"
12349 msgstr ""
12350
12351 #: winecfg.rc:56
12352 msgid "builtin, native"
12353 msgstr ""
12354
12355 #: winecfg.rc:57
12356 msgid "disabled"
12357 msgstr ""
12358
12359 #: winecfg.rc:58
12360 msgid "Default Settings"
12361 msgstr ""
12362
12363 #: winecfg.rc:59
12364 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
12365 msgstr ""
12366
12367 #: winecfg.rc:60
12368 msgid "Use global settings"
12369 msgstr ""
12370
12371 #: winecfg.rc:61
12372 msgid "Select an executable file"
12373 msgstr ""
12374
12375 #: winecfg.rc:66
12376 #, fuzzy
12377 msgid "Autodetect"
12378 msgstr "Automatická &detekcia"
12379
12380 #: winecfg.rc:67
12381 msgid "Local hard disk"
12382 msgstr ""
12383
12384 #: winecfg.rc:68
12385 msgid "Network share"
12386 msgstr ""
12387
12388 #: winecfg.rc:69
12389 msgid "Floppy disk"
12390 msgstr ""
12391
12392 #: winecfg.rc:70
12393 msgid "CD-ROM"
12394 msgstr ""
12395
12396 #: winecfg.rc:71
12397 msgid ""
12398 "You cannot add any more drives.\n"
12399 "\n"
12400 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
12401 msgstr ""
12402
12403 #: winecfg.rc:72
12404 msgid "System drive"
12405 msgstr "Systémová jednotka"
12406
12407 #: winecfg.rc:73
12408 msgid ""
12409 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
12410 "\n"
12411 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
12412 "it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
12413 msgstr ""
12414
12415 #: winecfg.rc:74
12416 msgctxt "Drive letter"
12417 msgid "Letter"
12418 msgstr "Písmeno"
12419
12420 #: winecfg.rc:75
12421 msgid "Drive Mapping"
12422 msgstr ""
12423
12424 #: winecfg.rc:76
12425 msgid ""
12426 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
12427 "\n"
12428 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
12429 msgstr ""
12430
12431 #: winecfg.rc:90
12432 msgid "Controls Background"
12433 msgstr ""
12434
12435 #: winecfg.rc:91
12436 msgid "Controls Text"
12437 msgstr ""
12438
12439 #: winecfg.rc:93
12440 msgid "Menu Background"
12441 msgstr ""
12442
12443 #: winecfg.rc:94
12444 msgid "Menu Text"
12445 msgstr ""
12446
12447 #: winecfg.rc:95
12448 msgid "Scrollbar"
12449 msgstr ""
12450
12451 #: winecfg.rc:96
12452 msgid "Selection Background"
12453 msgstr ""
12454
12455 #: winecfg.rc:97
12456 msgid "Selection Text"
12457 msgstr ""
12458
12459 #: winecfg.rc:98
12460 msgid "Tooltip Background"
12461 msgstr ""
12462
12463 #: winecfg.rc:99
12464 msgid "Tooltip Text"
12465 msgstr ""
12466
12467 #: winecfg.rc:100
12468 msgid "Window Background"
12469 msgstr "Pozadie okna"
12470
12471 #: winecfg.rc:101
12472 msgid "Window Text"
12473 msgstr ""
12474
12475 #: winecfg.rc:102
12476 #, fuzzy
12477 msgid "Active Title Bar"
12478 msgstr "&Bez titulkového pruhu"
12479
12480 #: winecfg.rc:103
12481 msgid "Active Title Text"
12482 msgstr ""
12483
12484 #: winecfg.rc:104
12485 msgid "Inactive Title Bar"
12486 msgstr ""
12487
12488 #: winecfg.rc:105
12489 msgid "Inactive Title Text"
12490 msgstr ""
12491
12492 #: winecfg.rc:106
12493 msgid "Message Box Text"
12494 msgstr ""
12495
12496 #: winecfg.rc:107
12497 msgid "Application Workspace"
12498 msgstr ""
12499
12500 #: winecfg.rc:108
12501 msgid "Window Frame"
12502 msgstr ""
12503
12504 #: winecfg.rc:109
12505 msgid "Active Border"
12506 msgstr ""
12507
12508 #: winecfg.rc:110
12509 msgid "Inactive Border"
12510 msgstr ""
12511
12512 #: winecfg.rc:111
12513 msgid "Controls Shadow"
12514 msgstr ""
12515
12516 #: winecfg.rc:112
12517 msgid "Gray Text"
12518 msgstr ""
12519
12520 #: winecfg.rc:113
12521 msgid "Controls Highlight"
12522 msgstr ""
12523
12524 #: winecfg.rc:114
12525 msgid "Controls Dark Shadow"
12526 msgstr ""
12527
12528 #: winecfg.rc:115
12529 msgid "Controls Light"
12530 msgstr ""
12531
12532 #: winecfg.rc:116
12533 msgid "Controls Alternate Background"
12534 msgstr ""
12535
12536 #: winecfg.rc:117
12537 msgid "Hot Tracked Item"
12538 msgstr ""
12539
12540 #: winecfg.rc:118
12541 msgid "Active Title Bar Gradient"
12542 msgstr ""
12543
12544 #: winecfg.rc:119
12545 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
12546 msgstr ""
12547
12548 #: winecfg.rc:120
12549 msgid "Menu Highlight"
12550 msgstr ""
12551
12552 #: winecfg.rc:121
12553 msgid "Menu Bar"
12554 msgstr ""
12555
12556 #: wineconsole.rc:60
12557 msgid "Cursor size"
12558 msgstr ""
12559
12560 #: wineconsole.rc:61
12561 msgid "&Small"
12562 msgstr ""
12563
12564 #: wineconsole.rc:62
12565 msgid "&Medium"
12566 msgstr ""
12567
12568 #: wineconsole.rc:63
12569 msgid "&Large"
12570 msgstr ""
12571
12572 #: wineconsole.rc:65
12573 msgid "Control"
12574 msgstr ""
12575
12576 #: wineconsole.rc:66
12577 msgid "Popup menu"
12578 msgstr ""
12579
12580 #: wineconsole.rc:67
12581 msgid "&Control"
12582 msgstr ""
12583
12584 #: wineconsole.rc:68
12585 msgid "S&hift"
12586 msgstr ""
12587
12588 #: wineconsole.rc:69
12589 msgid "Quick edit"
12590 msgstr ""
12591
12592 #: wineconsole.rc:70
12593 msgid "&enable"
12594 msgstr ""
12595
12596 #: wineconsole.rc:72
12597 msgid "Command history"
12598 msgstr ""
12599
12600 #: wineconsole.rc:73
12601 msgid "&Number of recalled commands:"
12602 msgstr ""
12603
12604 #: wineconsole.rc:76
12605 #, fuzzy
12606 msgid "&Remove doubles"
12607 msgstr "&Skomentovať..."
12608
12609 #: wineconsole.rc:84
12610 #, fuzzy
12611 msgid "&Font"
12612 msgstr "Písma"
12613
12614 #: wineconsole.rc:86
12615 msgid "&Color"
12616 msgstr ""
12617
12618 #: wineconsole.rc:97
12619 #, fuzzy
12620 msgid "Configuration"
12621 msgstr "Informácie"
12622
12623 #: wineconsole.rc:100
12624 msgid "Buffer zone"
12625 msgstr ""
12626
12627 #: wineconsole.rc:101
12628 msgid "&Width:"
12629 msgstr ""
12630
12631 #: wineconsole.rc:104
12632 #, fuzzy
12633 msgid "&Height:"
12634 msgstr "&Right:"
12635
12636 #: wineconsole.rc:108
12637 msgid "Window size"
12638 msgstr ""
12639
12640 #: wineconsole.rc:109
12641 msgid "W&idth:"
12642 msgstr ""
12643
12644 #: wineconsole.rc:112
12645 #, fuzzy
12646 msgid "H&eight:"
12647 msgstr "&Right:"
12648
12649 #: wineconsole.rc:116
12650 msgid "End of program"
12651 msgstr ""
12652
12653 #: wineconsole.rc:117
12654 msgid "&Close console"
12655 msgstr ""
12656
12657 #: wineconsole.rc:119
12658 #, fuzzy
12659 msgid "Edition"
12660 msgstr "&Upraviť"
12661
12662 #: wineconsole.rc:125
12663 msgid "Console parameters"
12664 msgstr ""
12665
12666 #: wineconsole.rc:128
12667 msgid "Retain these settings for later sessions"
12668 msgstr ""
12669
12670 #: wineconsole.rc:129
12671 msgid "Modify only current session"
12672 msgstr ""
12673
12674 #: wineconsole.rc:26
12675 msgid "Set &Defaults"
12676 msgstr ""
12677
12678 #: wineconsole.rc:28
12679 msgid "&Mark"
12680 msgstr ""
12681
12682 #: wineconsole.rc:31
12683 msgid "&Select all"
12684 msgstr ""
12685
12686 #: wineconsole.rc:32
12687 msgid "Sc&roll"
12688 msgstr ""
12689
12690 #: wineconsole.rc:33
12691 msgid "S&earch"
12692 msgstr ""
12693
12694 #: wineconsole.rc:36
12695 msgid "Setup - Default settings"
12696 msgstr ""
12697
12698 #: wineconsole.rc:37
12699 msgid "Setup - Current settings"
12700 msgstr ""
12701
12702 #: wineconsole.rc:38
12703 msgid "Configuration error"
12704 msgstr ""
12705
12706 #: wineconsole.rc:39
12707 msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
12708 msgstr ""
12709
12710 #: wineconsole.rc:34
12711 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
12712 msgstr ""
12713
12714 #: wineconsole.rc:35
12715 msgid "This is a test"
12716 msgstr ""
12717
12718 #: wineconsole.rc:41
12719 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
12720 msgstr ""
12721
12722 #: wineconsole.rc:42
12723 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
12724 msgstr ""
12725
12726 #: wineconsole.rc:43
12727 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
12728 msgstr ""
12729
12730 #: wineconsole.rc:44
12731 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
12732 msgstr ""
12733
12734 #: wineconsole.rc:45
12735 msgid ""
12736 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
12737 "The command is invalid.\n"
12738 msgstr ""
12739
12740 #: wineconsole.rc:47
12741 msgid ""
12742 "\n"
12743 "Usage:\n"
12744 "  wineconsole [options] <command>\n"
12745 "\n"
12746 "Options:\n"
12747 msgstr ""
12748
12749 #: wineconsole.rc:49
12750 msgid ""
12751 "  --backend={user|curses}  Choosing user will spawn a new window, curses "
12752 "will\n"
12753 "                           try to setup the current terminal as a Wine "
12754 "console.\n"
12755 msgstr ""
12756
12757 #: wineconsole.rc:50
12758 msgid "  <command>                The Wine program to launch in the console.\n"
12759 msgstr ""
12760
12761 #: wineconsole.rc:51
12762 msgid ""
12763 "\n"
12764 "Example:\n"
12765 "  wineconsole cmd\n"
12766 "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
12767 "\n"
12768 msgstr ""
12769
12770 #: winedbg.rc:46
12771 #, fuzzy
12772 msgid "Program Error"
12773 msgstr ""
12774 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
12775 "&Vlastnosti\n"
12776 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
12777 "&Properties"
12778
12779 #: winedbg.rc:51
12780 msgid ""
12781 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
12782 "sorry for the inconvenience."
12783 msgstr ""
12784
12785 #: winedbg.rc:55
12786 msgid ""
12787 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
12788 "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
12789 "Database</a> for tips about running this application."
12790 msgstr ""
12791
12792 #: winedbg.rc:58
12793 #, fuzzy
12794 msgid "Show &Details"
12795 msgstr "&Detaily"
12796
12797 #: winedbg.rc:63
12798 #, fuzzy
12799 msgid "Program Error Details"
12800 msgstr ""
12801 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
12802 "&Vlastnosti\n"
12803 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
12804 "&Properties"
12805
12806 #: winedbg.rc:70
12807 msgid ""
12808 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
12809 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
12810 "button, then <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
12811 "and attach that file to the report."
12812 msgstr ""
12813
12814 #: winedbg.rc:35
12815 msgid "Wine program crash"
12816 msgstr ""
12817
12818 #: winedbg.rc:36
12819 msgid "Internal errors - invalid parameters received"
12820 msgstr ""
12821
12822 #: winedbg.rc:37
12823 msgid "(unidentified)"
12824 msgstr ""
12825
12826 #: winedbg.rc:40
12827 #, fuzzy
12828 msgid "Saving failed"
12829 msgstr "Otvoriť súbor"
12830
12831 #: winedbg.rc:41
12832 msgid "Loading detailed information, please wait..."
12833 msgstr ""
12834
12835 #: winefile.rc:26
12836 #, fuzzy
12837 msgid "&Open\tEnter"
12838 msgstr "&Otvoriť..."
12839
12840 #: winefile.rc:30
12841 #, fuzzy
12842 msgid "Re&name..."
12843 msgstr "&Skomentovať..."
12844
12845 #: winefile.rc:31
12846 #, fuzzy
12847 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
12848 msgstr ""
12849 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
12850 "&Vlastnosti\n"
12851 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
12852 "&Properties"
12853
12854 #: winefile.rc:33
12855 msgid "&Run..."
12856 msgstr ""
12857
12858 #: winefile.rc:35
12859 msgid "Cr&eate Directory..."
12860 msgstr ""
12861
12862 #: winefile.rc:40
12863 msgid "&Disk"
12864 msgstr ""
12865
12866 #: winefile.rc:41
12867 msgid "Connect &Network Drive..."
12868 msgstr ""
12869
12870 #: winefile.rc:42
12871 msgid "&Disconnect Network Drive"
12872 msgstr ""
12873
12874 #: winefile.rc:48
12875 msgid "&Name"
12876 msgstr ""
12877
12878 #: winefile.rc:49
12879 msgid "&All File Details"
12880 msgstr ""
12881
12882 #: winefile.rc:51
12883 msgid "&Sort by Name"
12884 msgstr ""
12885
12886 #: winefile.rc:52
12887 msgid "Sort &by Type"
12888 msgstr ""
12889
12890 #: winefile.rc:53
12891 msgid "Sort by Si&ze"
12892 msgstr ""
12893
12894 #: winefile.rc:54
12895 msgid "Sort by &Date"
12896 msgstr ""
12897
12898 #: winefile.rc:56
12899 msgid "Filter by&..."
12900 msgstr "Filtrovať podľa&..."
12901
12902 #: winefile.rc:63
12903 msgid "&Drive Bar"
12904 msgstr ""
12905
12906 #: winefile.rc:65
12907 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
12908 msgstr ""
12909
12910 #: winefile.rc:71
12911 msgid "New &Window"
12912 msgstr "Nové &okno"
12913
12914 #: winefile.rc:72
12915 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
12916 msgstr ""
12917
12918 #: winefile.rc:74
12919 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
12920 msgstr ""
12921
12922 #: winefile.rc:81
12923 msgid "&About Wine File Manager"
12924 msgstr "&O programe Wine File Manager"
12925
12926 #: winefile.rc:122
12927 msgid "Select destination"
12928 msgstr "Zvoľte cieľ"
12929
12930 #: winefile.rc:135
12931 msgid "By File Type"
12932 msgstr "Podľa typu súboru"
12933
12934 #: winefile.rc:140
12935 #, fuzzy
12936 msgid "File type"
12937 msgstr "Súbor"
12938
12939 #: winefile.rc:141
12940 msgid "&Directories"
12941 msgstr "&Priečinky"
12942
12943 #: winefile.rc:143
12944 msgid "&Programs"
12945 msgstr "&Programy"
12946
12947 #: winefile.rc:145
12948 msgid "Docu&ments"
12949 msgstr "Doku&menty"
12950
12951 #: winefile.rc:147
12952 msgid "&Other files"
12953 msgstr "&Ostatné súbory"
12954
12955 #: winefile.rc:149
12956 msgid "Show Hidden/&System Files"
12957 msgstr "Ukáž skryté/&systémové súbory"
12958
12959 #: winefile.rc:160
12960 msgid "&File Name:"
12961 msgstr "&Súbor:"
12962
12963 #: winefile.rc:162
12964 msgid "Full &Path:"
12965 msgstr "Celá &cesta:"
12966
12967 #: winefile.rc:164
12968 msgid "Last Change:"
12969 msgstr "Posledná zmena:"
12970
12971 #: winefile.rc:168
12972 msgid "Cop&yright:"
12973 msgstr ""
12974
12975 #: winefile.rc:170
12976 msgid "Size:"
12977 msgstr "Veľkosť:"
12978
12979 #: winefile.rc:174
12980 msgid "H&idden"
12981 msgstr "S&kryté"
12982
12983 #: winefile.rc:175
12984 msgid "&Archive"
12985 msgstr ""
12986
12987 #: winefile.rc:176
12988 msgid "&System"
12989 msgstr "&Systém"
12990
12991 #: winefile.rc:177
12992 msgid "&Compressed"
12993 msgstr ""
12994
12995 #: winefile.rc:178
12996 msgid "Version information"
12997 msgstr "Informácie o verzii"
12998
12999 #: winefile.rc:194
13000 msgctxt "accelerator Fullscreen"
13001 msgid "S"
13002 msgstr ""
13003
13004 #: winefile.rc:87
13005 msgid "Applying font settings"
13006 msgstr ""
13007
13008 #: winefile.rc:88
13009 msgid "Error while selecting new font."
13010 msgstr ""
13011
13012 #: winefile.rc:93
13013 msgid "Wine File Manager"
13014 msgstr ""
13015
13016 #: winefile.rc:95
13017 msgid "root fs"
13018 msgstr ""
13019
13020 #: winefile.rc:96
13021 msgid "unixfs"
13022 msgstr ""
13023
13024 #: winefile.rc:98
13025 msgid "Shell"
13026 msgstr ""
13027
13028 #: winefile.rc:99 winhlp32.rc:107 winhlp32.rc:82
13029 #, fuzzy
13030 msgid "Not yet implemented"
13031 msgstr "Neimplementované"
13032
13033 #: winefile.rc:106
13034 #, fuzzy
13035 msgid "CDate"
13036 msgstr "&Dátum"
13037
13038 #: winefile.rc:107
13039 #, fuzzy
13040 msgid "ADate"
13041 msgstr "&Dátum"
13042
13043 #: winefile.rc:108
13044 #, fuzzy
13045 msgid "MDate"
13046 msgstr "&Dátum"
13047
13048 #: winefile.rc:109
13049 msgid "Index/Inode"
13050 msgstr ""
13051
13052 #: winefile.rc:114
13053 msgid "%1 of %2 free"
13054 msgstr ""
13055
13056 #: winefile.rc:115
13057 msgctxt "unit kilobyte"
13058 msgid "kB"
13059 msgstr "kB"
13060
13061 #: winefile.rc:116
13062 msgctxt "unit megabyte"
13063 msgid "MB"
13064 msgstr "MB"
13065
13066 #: winefile.rc:117
13067 msgctxt "unit gigabyte"
13068 msgid "GB"
13069 msgstr "GB"
13070
13071 #: winemine.rc:34
13072 msgid "&Game"
13073 msgstr "&Hra"
13074
13075 #: winemine.rc:35
13076 msgid "&New\tF2"
13077 msgstr "&Nová\tF2"
13078
13079 #: winemine.rc:37
13080 msgid "Question &Marks"
13081 msgstr "&Otázniky"
13082
13083 #: winemine.rc:39
13084 msgid "&Beginner"
13085 msgstr "&Začiatočník"
13086
13087 #: winemine.rc:40
13088 msgid "&Advanced"
13089 msgstr "&Pokročilý"
13090
13091 #: winemine.rc:41
13092 msgid "&Expert"
13093 msgstr "&Skúsený"
13094
13095 #: winemine.rc:42
13096 msgid "&Custom..."
13097 msgstr "&Vlastná..."
13098
13099 #: winemine.rc:44
13100 msgid "&Fastest Times"
13101 msgstr "&Najrýchlejšie časy"
13102
13103 #: winemine.rc:49
13104 msgid "&About WineMine"
13105 msgstr "&O programe WineMine"
13106
13107 #: winemine.rc:56
13108 msgid "Fastest Times"
13109 msgstr "Najrýchlejšie časy"
13110
13111 #: winemine.rc:58
13112 msgid "Fastest times"
13113 msgstr "Najrýchlejšie časy"
13114
13115 #: winemine.rc:59
13116 msgid "Beginner"
13117 msgstr "Začiatočník"
13118
13119 #: winemine.rc:60
13120 msgid "Advanced"
13121 msgstr "Pokročilý"
13122
13123 #: winemine.rc:61
13124 msgid "Expert"
13125 msgstr "Skúsený"
13126
13127 #: winemine.rc:74
13128 msgid "Congratulations!"
13129 msgstr "Gratulujem!"
13130
13131 #: winemine.rc:76
13132 msgid "Please enter your name"
13133 msgstr "Prosím vložte svoje meno"
13134
13135 #: winemine.rc:84
13136 msgid "Custom Game"
13137 msgstr "Vlastná hra"
13138
13139 #: winemine.rc:86
13140 msgid "Rows"
13141 msgstr "Riadky"
13142
13143 #: winemine.rc:87
13144 msgid "Columns"
13145 msgstr "Stĺpce"
13146
13147 #: winemine.rc:88
13148 msgid "Mines"
13149 msgstr ""
13150
13151 #: winemine.rc:27
13152 msgid "WineMine"
13153 msgstr ""
13154
13155 #: winemine.rc:28
13156 msgid "Nobody"
13157 msgstr "Nikto"
13158
13159 #: winemine.rc:29
13160 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
13161 msgstr ""
13162
13163 #: winhlp32.rc:32
13164 msgid "Printer &setup..."
13165 msgstr "&Nastavenie tlače..."
13166
13167 #: winhlp32.rc:39
13168 msgid "&Annotate..."
13169 msgstr "&Skomentovať..."
13170
13171 #: winhlp32.rc:41
13172 msgid "&Bookmark"
13173 msgstr "&Záložka"
13174
13175 #: winhlp32.rc:42
13176 msgid "&Define..."
13177 msgstr "&Definovať..."
13178
13179 #: winhlp32.rc:46 winhlp32.rc:67
13180 msgid "Fonts"
13181 msgstr "Písma"
13182
13183 #: winhlp32.rc:48 winhlp32.rc:69
13184 msgid "Small"
13185 msgstr "Malé"
13186
13187 #: winhlp32.rc:49 winhlp32.rc:70
13188 msgid "Normal"
13189 msgstr "Normálne"
13190
13191 #: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:71
13192 msgid "Large"
13193 msgstr "Veľké"
13194
13195 #: winhlp32.rc:54
13196 msgid "&Help on help\tF1"
13197 msgstr "&Nápoveda k nápovede\tF1"
13198
13199 #: winhlp32.rc:55
13200 msgid "Always on &top"
13201 msgstr "Vždy na &vrchu"
13202
13203 #: winhlp32.rc:56
13204 msgid "&About Wine Help"
13205 msgstr "&O programe Wine Help"
13206
13207 #: winhlp32.rc:64
13208 msgid "Annotation..."
13209 msgstr "Anotácia..."
13210
13211 #: winhlp32.rc:65
13212 msgid "Copy"
13213 msgstr "Kopírovať"
13214
13215 #: winhlp32.rc:97
13216 msgid "Index"
13217 msgstr "Obsah"
13218
13219 #: winhlp32.rc:105
13220 msgid "Search"
13221 msgstr "Hľadať"
13222
13223 #: winhlp32.rc:78
13224 msgid "Wine Help"
13225 msgstr "Wine Pomoc"
13226
13227 #: winhlp32.rc:83
13228 msgid "Error while reading the help file `%s'"
13229 msgstr "Chyba počas čítania súboru `%s'"
13230
13231 #: winhlp32.rc:85
13232 msgid "Summary"
13233 msgstr "Zhrnutie"
13234
13235 #: winhlp32.rc:84
13236 msgid "&Index"
13237 msgstr "&Obsah"
13238
13239 #: winhlp32.rc:88
13240 msgid "Help files (*.hlp)"
13241 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp)"
13242
13243 #: winhlp32.rc:89
13244 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
13245 msgstr ""
13246
13247 #: winhlp32.rc:90
13248 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
13249 msgstr ""
13250
13251 #: winhlp32.rc:91
13252 msgid "Help topics: "
13253 msgstr ""
13254
13255 #: wmic.rc:25
13256 msgid "Error: Command line not supported\n"
13257 msgstr ""
13258
13259 #: wmic.rc:26
13260 #, fuzzy
13261 msgid "Error: Alias not found\n"
13262 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
13263
13264 #: wmic.rc:27
13265 msgid "Error: Invalid query\n"
13266 msgstr ""
13267
13268 #: wordpad.rc:28
13269 msgid "&New...\tCtrl+N"
13270 msgstr "&Nový...\tCtrl+N"
13271
13272 #: wordpad.rc:42
13273 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
13274 msgstr "Z&nova\tCtrl+Y"
13275
13276 #: wordpad.rc:47
13277 msgid "&Clear\tDel"
13278 msgstr "&Vyčistiť\tDel"
13279
13280 #: wordpad.rc:48
13281 msgid "&Select all\tCtrl+A"
13282 msgstr "&Zvoľ všetko\tCtrl+A"
13283
13284 #: wordpad.rc:51
13285 msgid "Find &next\tF3"
13286 msgstr "&Nájdi ďalšie\tF3"
13287
13288 #: wordpad.rc:54
13289 msgid "Read-&only"
13290 msgstr "Len na &čítanie"
13291
13292 #: wordpad.rc:55
13293 msgid "&Modified"
13294 msgstr "&Upravené"
13295
13296 #: wordpad.rc:57
13297 msgid "E&xtras"
13298 msgstr "D&oplnky"
13299
13300 #: wordpad.rc:59
13301 msgid "Selection &info"
13302 msgstr ""
13303
13304 #: wordpad.rc:60
13305 msgid "Character &format"
13306 msgstr ""
13307
13308 #: wordpad.rc:61
13309 msgid "&Def. char format"
13310 msgstr ""
13311
13312 #: wordpad.rc:62
13313 msgid "Paragrap&h format"
13314 msgstr ""
13315
13316 #: wordpad.rc:63
13317 msgid "&Get text"
13318 msgstr ""
13319
13320 #: wordpad.rc:69 wordpad.rc:262
13321 msgid "&Format Bar"
13322 msgstr ""
13323
13324 #: wordpad.rc:70 wordpad.rc:263
13325 msgid "&Ruler"
13326 msgstr "&Pravítko"
13327
13328 #: wordpad.rc:75
13329 msgid "&Insert"
13330 msgstr "&Vložiť"
13331
13332 #: wordpad.rc:77
13333 msgid "&Date and time..."
13334 msgstr "&Dátum a čas..."
13335
13336 #: wordpad.rc:79
13337 msgid "F&ormat"
13338 msgstr ""
13339
13340 #: wordpad.rc:82 wordpad.rc:105
13341 msgid "&Bullet points"
13342 msgstr ""
13343
13344 #: wordpad.rc:83 wordpad.rc:106
13345 msgid "&Paragraph..."
13346 msgstr ""
13347
13348 #: wordpad.rc:84
13349 msgid "&Tabs..."
13350 msgstr "&Karty..."
13351
13352 #: wordpad.rc:85
13353 msgid "Backgroun&d"
13354 msgstr "Poza&die"
13355
13356 #: wordpad.rc:87
13357 msgid "&System\tCtrl+1"
13358 msgstr ""
13359
13360 #: wordpad.rc:88
13361 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
13362 msgstr ""
13363
13364 #: wordpad.rc:93
13365 msgid "&About Wine Wordpad"
13366 msgstr "&O programe Wine Wordpad"
13367
13368 #: wordpad.rc:130
13369 msgid "Automatic"
13370 msgstr ""
13371
13372 #: wordpad.rc:199
13373 msgid "Date and time"
13374 msgstr "Dátum a čas"
13375
13376 #: wordpad.rc:202
13377 msgid "Available formats"
13378 msgstr "Dostupné formáty"
13379
13380 #: wordpad.rc:213
13381 msgid "New document type"
13382 msgstr ""
13383
13384 #: wordpad.rc:221
13385 msgid "Paragraph format"
13386 msgstr ""
13387
13388 #: wordpad.rc:224
13389 msgid "Indentation"
13390 msgstr "Odsadenie"
13391
13392 #: wordpad.rc:225 wordpad.rc:148
13393 msgid "Left"
13394 msgstr "Vľavo"
13395
13396 #: wordpad.rc:227 wordpad.rc:149
13397 msgid "Right"
13398 msgstr "Vpravo"
13399
13400 #: wordpad.rc:229
13401 msgid "First line"
13402 msgstr "Prvý riadok"
13403
13404 #: wordpad.rc:231
13405 msgid "Alignment"
13406 msgstr "Zarovnanie"
13407
13408 #: wordpad.rc:239
13409 msgid "Tabs"
13410 msgstr "Karty"
13411
13412 #: wordpad.rc:242
13413 msgid "Tab stops"
13414 msgstr ""
13415
13416 #: wordpad.rc:248
13417 msgid "Remove al&l"
13418 msgstr "Odstrániť &všetko"
13419
13420 #: wordpad.rc:256
13421 msgid "Line wrapping"
13422 msgstr "Zalamovanie riadkov"
13423
13424 #: wordpad.rc:257
13425 msgid "&No line wrapping"
13426 msgstr "&Žiadne zalamovanie"
13427
13428 #: wordpad.rc:258
13429 msgid "Wrap text by the &window border"
13430 msgstr "Zalamovanie textu k orámovaniu &okna"
13431
13432 #: wordpad.rc:259
13433 msgid "Wrap text by the &margin"
13434 msgstr "Zalamovanie textu podľa &okraju"
13435
13436 #: wordpad.rc:260
13437 msgid "Toolbars"
13438 msgstr "Panely nástrojov"
13439
13440 #: wordpad.rc:273
13441 msgctxt "accelerator Align Left"
13442 msgid "L"
13443 msgstr "L"
13444
13445 #: wordpad.rc:274
13446 msgctxt "accelerator Align Center"
13447 msgid "E"
13448 msgstr "E"
13449
13450 #: wordpad.rc:275
13451 msgctxt "accelerator Align Right"
13452 msgid "R"
13453 msgstr "R"
13454
13455 #: wordpad.rc:282
13456 msgctxt "accelerator Redo"
13457 msgid "Y"
13458 msgstr "Y"
13459
13460 #: wordpad.rc:283
13461 msgctxt "accelerator Bold"
13462 msgid "B"
13463 msgstr "B"
13464
13465 #: wordpad.rc:284
13466 msgctxt "accelerator Italic"
13467 msgid "I"
13468 msgstr "I"
13469
13470 #: wordpad.rc:285
13471 msgctxt "accelerator Underline"
13472 msgid "U"
13473 msgstr "U"
13474
13475 #: wordpad.rc:136
13476 msgid "All documents (*.*)"
13477 msgstr "Všetky dokumenty (*.*)"
13478
13479 #: wordpad.rc:137
13480 msgid "Text documents (*.txt)"
13481 msgstr "Textový dokument (*.txt)"
13482
13483 #: wordpad.rc:138
13484 msgid "Unicode text document (*.txt)"
13485 msgstr "Unicode textový dokument (*.txt)"
13486
13487 #: wordpad.rc:139
13488 msgid "Rich text format (*.rtf)"
13489 msgstr ""
13490
13491 #: wordpad.rc:140
13492 msgid "Rich text document"
13493 msgstr ""
13494
13495 #: wordpad.rc:141
13496 msgid "Text document"
13497 msgstr "Textový dokument"
13498
13499 #: wordpad.rc:142
13500 msgid "Unicode text document"
13501 msgstr "Unicode textový dokument"
13502
13503 #: wordpad.rc:143
13504 msgid "Printer files (*.prn)"
13505 msgstr "Súbory tlačiarne (*.prn)"
13506
13507 #: wordpad.rc:150
13508 msgid "Center"
13509 msgstr "Centrovať"
13510
13511 #: wordpad.rc:156
13512 msgid "Text"
13513 msgstr "Text"
13514
13515 #: wordpad.rc:157
13516 msgid "Rich text"
13517 msgstr ""
13518
13519 #: wordpad.rc:163
13520 msgid "Next page"
13521 msgstr "Ďalšia strana"
13522
13523 #: wordpad.rc:164
13524 msgid "Previous page"
13525 msgstr "Predchádzajúca strana"
13526
13527 #: wordpad.rc:165
13528 msgid "Two pages"
13529 msgstr "Dve stránky"
13530
13531 #: wordpad.rc:166
13532 msgid "One page"
13533 msgstr "Jedna stránka"
13534
13535 #: wordpad.rc:167
13536 msgid "Zoom in"
13537 msgstr "Priblížiť"
13538
13539 #: wordpad.rc:168
13540 msgid "Zoom out"
13541 msgstr "Oddialiť"
13542
13543 #: wordpad.rc:170
13544 msgid "Page"
13545 msgstr "Strana"
13546
13547 #: wordpad.rc:171
13548 msgid "Pages"
13549 msgstr "Strany"
13550
13551 #: wordpad.rc:172
13552 msgctxt "unit: centimeter"
13553 msgid "cm"
13554 msgstr "cm"
13555
13556 #: wordpad.rc:173
13557 #, fuzzy
13558 msgctxt "unit: inch"
13559 msgid "in"
13560 msgstr " min."
13561
13562 #: wordpad.rc:174
13563 msgid "inch"
13564 msgstr ""
13565
13566 #: wordpad.rc:175
13567 msgctxt "unit: point"
13568 msgid "pt"
13569 msgstr "pt"
13570
13571 #: wordpad.rc:180
13572 msgid "Document"
13573 msgstr "Dokument"
13574
13575 #: wordpad.rc:181
13576 msgid "Save changes to '%s'?"
13577 msgstr "Uložiť zmeny do '%s'?"
13578
13579 #: wordpad.rc:182
13580 msgid "Finished searching the document."
13581 msgstr ""
13582
13583 #: wordpad.rc:183
13584 msgid "Failed to load the RichEdit library."
13585 msgstr ""
13586
13587 #: wordpad.rc:184
13588 msgid ""
13589 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
13590 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
13591 msgstr ""
13592
13593 #: wordpad.rc:187
13594 msgid "Invalid number format."
13595 msgstr ""
13596
13597 #: wordpad.rc:188
13598 msgid "OLE storage documents are not supported."
13599 msgstr ""
13600
13601 #: wordpad.rc:189
13602 msgid "Could not save the file."
13603 msgstr "Nemôžem uložiť súbor."
13604
13605 #: wordpad.rc:190
13606 msgid "You do not have access to save the file."
13607 msgstr "Nemáte povolenie uložiť súbor."
13608
13609 #: wordpad.rc:191
13610 msgid "Could not open the file."
13611 msgstr "Nemôžem otvoriť súbor."
13612
13613 #: wordpad.rc:192
13614 msgid "You do not have access to open the file."
13615 msgstr "Nemáte povolenie otvoriť súbor."
13616
13617 #: wordpad.rc:193
13618 msgid "Printing not implemented."
13619 msgstr "Tlač neimplementovaná."
13620
13621 #: wordpad.rc:194
13622 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
13623 msgstr ""
13624
13625 #: write.rc:27
13626 msgid "Starting Wordpad failed"
13627 msgstr "Spustenie Wordpad sa nepodarilo"
13628
13629 #: xcopy.rc:27
13630 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
13631 msgstr ""
13632
13633 #: xcopy.rc:28
13634 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
13635 msgstr ""
13636
13637 #: xcopy.rc:29
13638 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
13639 msgstr "Stlačte <Enter> pre začatie kopírovania\n"
13640
13641 #: xcopy.rc:30
13642 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
13643 msgstr ""
13644
13645 #: xcopy.rc:31
13646 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
13647 msgstr ""
13648
13649 #: xcopy.rc:34
13650 msgid ""
13651 "Is '%1' a filename or directory\n"
13652 "on the target?\n"
13653 "(F - File, D - Directory)\n"
13654 msgstr ""
13655
13656 #: xcopy.rc:35
13657 msgid "%1? (Yes|No)\n"
13658 msgstr "%1? (Áno|Nie)\n"
13659
13660 #: xcopy.rc:36
13661 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
13662 msgstr "Prepísať %1? (Áno|Nie|Všetky)\n"
13663
13664 #: xcopy.rc:37
13665 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
13666 msgstr ""
13667
13668 #: xcopy.rc:39
13669 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
13670 msgstr ""
13671
13672 #: xcopy.rc:43
13673 msgctxt "File key"
13674 msgid "F"
13675 msgstr "F"
13676
13677 #: xcopy.rc:44
13678 msgctxt "Directory key"
13679 msgid "D"
13680 msgstr "D"
13681
13682 #: xcopy.rc:77
13683 msgid ""
13684 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
13685 "\n"
13686 "Syntax:\n"
13687 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
13688 "\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
13689 "\n"
13690 "Where:\n"
13691 "\n"
13692 "[/I]  Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
13693 "\tmore files.\n"
13694 "[/S]  Copy directories and subdirectories.\n"
13695 "[/E]  Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
13696 "[/Q]  Do not list names during copy, that is be quiet.\n"
13697 "[/F]  Show full source and destination names during copy.\n"
13698 "[/L]  Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
13699 "[/W]  Prompts before beginning the copy operation.\n"
13700 "[/T]  Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
13701 "[/Y]  Suppress prompting when overwriting files.\n"
13702 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
13703 "[/P]  Prompts on each source file before copying.\n"
13704 "[/N]  Copy using short names.\n"
13705 "[/U]  Copy only files which already exist in destination.\n"
13706 "[/R]  Overwrite any read only files.\n"
13707 "[/H]  Include hidden and system files in the copy.\n"
13708 "[/C]  Continue even if an error occurs during the copy.\n"
13709 "[/A]  Only copy files with archive attribute set.\n"
13710 "[/M]  Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
13711 "\tarchive attribute.\n"
13712 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
13713 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
13714 "\t\tthan source.\n"
13715 "\n"
13716 msgstr ""