view: Add message contexts for accelerators that can be translated.
[wine] / po / fi.po
1 # Finnish translations for Wine
2 #
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: none\n"
11 "Language: Finnish\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 #: appwiz.rc:55
17 msgid "Install/Uninstall"
18 msgstr ""
19
20 #: appwiz.rc:58
21 msgid ""
22 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
23 "drive, click Install."
24 msgstr ""
25
26 #: appwiz.rc:59
27 #, fuzzy
28 msgid "&Install..."
29 msgstr "Asenna &teema..."
30
31 #: appwiz.rc:62
32 msgid ""
33 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
34 "to modify its installed components, select it from the list and click Change/"
35 "Remove."
36 msgstr ""
37
38 #: appwiz.rc:64
39 #, fuzzy
40 msgid "&Support Information"
41 msgstr ""
42 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
43 "Tiedoitus\n"
44 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
45 "Tietoja"
46
47 #: appwiz.rc:65 regedit.rc:42 regedit.rc:87
48 #, fuzzy
49 msgid "&Modify..."
50 msgstr "Muokattu"
51
52 #: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:191
53 #: winecfg.rc:228 wordpad.rc:245
54 msgid "&Remove"
55 msgstr "&Poista"
56
57 #: appwiz.rc:72
58 #, fuzzy
59 msgid "Support Information"
60 msgstr ""
61 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
62 "Tiedoitus\n"
63 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
64 "Tietoja"
65
66 #: appwiz.rc:75 avifil32.rc:51 comctl32.rc:52 comdlg32.rc:226 comdlg32.rc:256
67 #: comdlg32.rc:299 comdlg32.rc:353 comdlg32.rc:392 comdlg32.rc:446
68 #: credui.rc:49 cryptui.rc:260 cryptui.rc:272 cryptui.rc:362 dinput.rc:43
69 #: ieframe.rc:93 localui.rc:41 localui.rc:54 mpr.rc:46 msacm32.rc:50
70 #: mshtml.rc:45 mshtml.rc:55 msvfw32.rc:33 oledlg.rc:55 oledlg.rc:87
71 #: serialui.rc:38 setupapi.rc:56 shell32.rc:273 shell32.rc:297 shell32.rc:319
72 #: shell32.rc:337 shlwapi.rc:41 user32.rc:77 user32.rc:95 wininet.rc:48
73 #: wininet.rc:68 winspool.rc:39 net.rc:44 notepad.rc:114 oleview.rc:159
74 #: oleview.rc:172 progman.rc:103 progman.rc:121 progman.rc:139 progman.rc:155
75 #: progman.rc:177 progman.rc:196 progman.rc:213 regedit.rc:244 regedit.rc:255
76 #: regedit.rc:268 regedit.rc:284 regedit.rc:297 regedit.rc:310 taskmgr.rc:446
77 #: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:205 winecfg.rc:215 wineconsole.rc:131
78 #: winefile.rc:134 winefile.rc:157 winefile.rc:187 winemine.rc:68
79 #: winemine.rc:78 winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215 wordpad.rc:233
80 #: wordpad.rc:246
81 msgid "OK"
82 msgstr "OK"
83
84 #: appwiz.rc:76
85 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
86 msgstr ""
87
88 #: appwiz.rc:77
89 msgid "Publisher:"
90 msgstr ""
91
92 #: appwiz.rc:78 winefile.rc:172
93 msgid "Version:"
94 msgstr ""
95
96 #: appwiz.rc:79
97 #, fuzzy
98 msgid "Contact:"
99 msgstr "Kontaktit"
100
101 #: appwiz.rc:80
102 #, fuzzy
103 msgid "Support Information:"
104 msgstr ""
105 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
106 "Tiedoitus\n"
107 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
108 "Tietoja"
109
110 #: appwiz.rc:81
111 msgid "Support Telephone:"
112 msgstr ""
113
114 #: appwiz.rc:82
115 #, fuzzy
116 msgid "Readme:"
117 msgstr "Valmis"
118
119 #: appwiz.rc:83
120 msgid "Product Updates:"
121 msgstr ""
122
123 #: appwiz.rc:84
124 #, fuzzy
125 msgid "Comments:"
126 msgstr "Kommentit"
127
128 #: appwiz.rc:97
129 #, fuzzy
130 msgid "Wine Gecko Installer"
131 msgstr "Wine Sovelluksen Poistaja"
132
133 #: appwiz.rc:100
134 msgid ""
135 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
136 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
137 "install it for you.\n"
138 "\n"
139 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
140 "href=\"http://wiki.winehq.org/Gecko\">http://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
141 "details."
142 msgstr ""
143
144 #: appwiz.rc:106
145 #, fuzzy
146 msgid "&Install"
147 msgstr "Asenna &teema..."
148
149 #: appwiz.rc:107 avifil32.rc:52 browseui.rc:37 comctl32.rc:53 comctl32.rc:68
150 #: comdlg32.rc:165 comdlg32.rc:187 comdlg32.rc:205 comdlg32.rc:227
151 #: comdlg32.rc:257 comdlg32.rc:300 comdlg32.rc:322 comdlg32.rc:342
152 #: comdlg32.rc:354 comdlg32.rc:393 comdlg32.rc:447 comdlg32.rc:471
153 #: comdlg32.rc:489 credui.rc:50 cryptui.rc:261 cryptui.rc:273 cryptui.rc:363
154 #: dinput.rc:44 ieframe.rc:94 inetcpl.rc:78 localui.rc:42 localui.rc:55
155 #: mpr.rc:47 msacm32.rc:51 mshtml.rc:46 mshtml.rc:56 msvfw32.rc:34
156 #: oledlg.rc:56 oledlg.rc:88 serialui.rc:39 setupapi.rc:39 setupapi.rc:57
157 #: shell32.rc:274 shell32.rc:298 shell32.rc:309 shell32.rc:338 shlwapi.rc:42
158 #: user32.rc:78 user32.rc:96 wininet.rc:49 wininet.rc:69 winspool.rc:40
159 #: notepad.rc:115 oleview.rc:160 oleview.rc:173 progman.rc:104 progman.rc:122
160 #: progman.rc:140 progman.rc:156 progman.rc:178 progman.rc:197 progman.rc:214
161 #: regedit.rc:245 regedit.rc:256 regedit.rc:269 regedit.rc:285 regedit.rc:298
162 #: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:206
163 #: winecfg.rc:216 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
164 #: winefile.rc:188 winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234
165 #: wordpad.rc:247
166 msgid "Cancel"
167 msgstr "Peruuta"
168
169 #: appwiz.rc:28
170 msgid "Add/Remove Programs"
171 msgstr ""
172
173 #: appwiz.rc:29
174 msgid ""
175 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
176 "computer."
177 msgstr ""
178
179 #: appwiz.rc:30 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:30
180 msgid "Applications"
181 msgstr "Sovellukset"
182
183 #: appwiz.rc:32
184 #, fuzzy
185 msgid ""
186 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
187 "entry for this program from the registry?"
188 msgstr ""
189 "Poistokomento '%s' epäonnistui, johtuen ehkä puuttuvasta tiedostosta.\n"
190 "Haluatko poistaa ohjelman rekisteristä?"
191
192 #: appwiz.rc:33
193 msgid "Not specified"
194 msgstr ""
195
196 #: appwiz.rc:35 shell32.rc:141 shell32.rc:238 regedit.rc:122 winefile.rc:110
197 msgid "Name"
198 msgstr "Nimi"
199
200 #: appwiz.rc:36
201 msgid "Publisher"
202 msgstr ""
203
204 #: appwiz.rc:37 cryptui.rc:51
205 msgid "Version"
206 msgstr ""
207
208 #: appwiz.rc:38
209 msgid "Installation programs"
210 msgstr ""
211
212 #: appwiz.rc:39
213 msgid "Programs (*.exe)"
214 msgstr ""
215
216 #: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:196 notepad.rc:73
217 #: oleview.rc:101 progman.rc:79 regedit.rc:195 winedbg.rc:39 winhlp32.rc:87
218 msgid "All files (*.*)"
219 msgstr "Kaikki tiedostot (*.*)"
220
221 #: appwiz.rc:43
222 #, fuzzy
223 msgid "&Modify/Remove"
224 msgstr "Muokattu"
225
226 #: appwiz.rc:48
227 msgid "Downloading..."
228 msgstr ""
229
230 #: appwiz.rc:49
231 msgid "Installing..."
232 msgstr ""
233
234 #: appwiz.rc:50
235 msgid ""
236 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
237 "file."
238 msgstr ""
239
240 #: avifil32.rc:39
241 msgid "Compress options"
242 msgstr ""
243
244 #: avifil32.rc:42
245 msgid "&Choose a stream:"
246 msgstr ""
247
248 #: avifil32.rc:45 wordpad.rc:73
249 #, fuzzy
250 msgid "&Options..."
251 msgstr ""
252 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
253 "&Valinnat\n"
254 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
255 "&Options"
256
257 #: avifil32.rc:46
258 msgid "&Interleave every"
259 msgstr ""
260
261 #: avifil32.rc:48 msvfw32.rc:48
262 msgid "frames"
263 msgstr ""
264
265 #: avifil32.rc:49
266 #, fuzzy
267 msgid "Current format:"
268 msgstr "Tulosta"
269
270 #: avifil32.rc:27
271 msgid "Waveform: %s"
272 msgstr ""
273
274 #: avifil32.rc:28
275 msgid "Waveform"
276 msgstr ""
277
278 #: avifil32.rc:29
279 msgid "All multimedia files"
280 msgstr ""
281
282 #: avifil32.rc:31
283 msgid "video"
284 msgstr ""
285
286 #: avifil32.rc:32
287 msgid "audio"
288 msgstr ""
289
290 #: avifil32.rc:33
291 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
292 msgstr ""
293
294 #: avifil32.rc:34
295 msgid "uncompressed"
296 msgstr ""
297
298 #: browseui.rc:25
299 msgid "Canceling..."
300 msgstr ""
301
302 #: comctl32.rc:49 winefile.rc:163
303 #, fuzzy
304 msgid "Properties for %s"
305 msgstr "Ominaisuudet"
306
307 #: comctl32.rc:54 comdlg32.rc:258
308 msgid "&Apply"
309 msgstr "&Ota käyttöön"
310
311 #: comctl32.rc:55 comctl32.rc:69 comdlg32.rc:301 user32.rc:86
312 msgid "Help"
313 msgstr "Ohje"
314
315 #: comctl32.rc:62
316 msgid "Wizard"
317 msgstr ""
318
319 #: comctl32.rc:65
320 #, fuzzy
321 msgid "< &Back"
322 msgstr "&Takaisin"
323
324 #: comctl32.rc:66
325 msgid "&Next >"
326 msgstr ""
327
328 #: comctl32.rc:67
329 msgid "Finish"
330 msgstr ""
331
332 #: comctl32.rc:78
333 msgid "Customize Toolbar"
334 msgstr ""
335
336 #: comctl32.rc:81 cryptui.rc:348 ieframe.rc:40 oleview.rc:80 oleview.rc:185
337 #: oleview.rc:198 oleview.rc:210 taskmgr.rc:139
338 msgid "&Close"
339 msgstr ""
340
341 #: comctl32.rc:82
342 msgid "R&eset"
343 msgstr ""
344
345 #: comctl32.rc:83 comdlg32.rc:166 comdlg32.rc:188 comdlg32.rc:259
346 #: comdlg32.rc:323 comdlg32.rc:343 comdlg32.rc:355 comdlg32.rc:472
347 #: comdlg32.rc:490 ieframe.rc:55 msacm32.rc:49 oledlg.rc:89 shell32.rc:125
348 #: clock.rc:41 notepad.rc:57 notepad.rc:116 oleview.rc:69 progman.rc:52
349 #: progman.rc:105 progman.rc:123 progman.rc:141 progman.rc:157 progman.rc:181
350 #: progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:76 taskmgr.rc:87 winefile.rc:85
351 #: winemine.rc:48 winhlp32.rc:53 wordpad.rc:91
352 msgid "&Help"
353 msgstr "&Apua"
354
355 #: comctl32.rc:84
356 #, fuzzy
357 msgid "Move &Up"
358 msgstr "Sii&rrä"
359
360 #: comctl32.rc:85
361 #, fuzzy
362 msgid "Move &Down"
363 msgstr "Vieritä Alas"
364
365 #: comctl32.rc:86
366 #, fuzzy
367 msgid "A&vailable buttons:"
368 msgstr "&Eteenpäin"
369
370 #: comctl32.rc:88
371 #, fuzzy
372 msgid "&Add ->"
373 msgstr "&Lisää"
374
375 #: comctl32.rc:89
376 #, fuzzy
377 msgid "<- &Remove"
378 msgstr "&Poista"
379
380 #: comctl32.rc:90
381 #, fuzzy
382 msgid "&Toolbar buttons:"
383 msgstr "Vieritä Tänne"
384
385 #: comctl32.rc:39
386 msgid "Separator"
387 msgstr ""
388
389 #: comctl32.rc:44 progman.rc:78
390 msgctxt "hotkey"
391 msgid "None"
392 msgstr ""
393
394 #: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:57
395 #: winedbg.rc:72 wordpad.rc:169
396 msgid "Close"
397 msgstr ""
398
399 #: comctl32.rc:33
400 msgid "Today:"
401 msgstr ""
402
403 #: comctl32.rc:34
404 msgid "Go to today"
405 msgstr ""
406
407 #: comdlg32.rc:151 comdlg32.rc:164 comdlg32.rc:453 comdlg32.rc:478
408 #: shell32.rc:164 oleview.rc:99
409 msgid "Open"
410 msgstr "Avaa"
411
412 #: comdlg32.rc:154 comdlg32.rc:176
413 msgid "File &Name:"
414 msgstr "Tiedosto&nimi:"
415
416 #: comdlg32.rc:157 comdlg32.rc:179
417 msgid "&Directories:"
418 msgstr "&Hakemistot:"
419
420 #: comdlg32.rc:160 comdlg32.rc:182
421 msgid "List Files of &Type:"
422 msgstr "&Luettele tiedostot tyypeittäin:"
423
424 #: comdlg32.rc:162 comdlg32.rc:184
425 msgid "Dri&ves:"
426 msgstr "&Asemat:"
427
428 #: comdlg32.rc:167 comdlg32.rc:189 winefile.rc:179
429 msgid "&Read Only"
430 msgstr "&Vain luku"
431
432 #: comdlg32.rc:173
433 msgid "Save As..."
434 msgstr "Tallenna nimellä"
435
436 #: comdlg32.rc:186 comdlg32.rc:141
437 msgid "Save As"
438 msgstr "Tallenna nimellä"
439
440 #: comdlg32.rc:195 comdlg32.rc:204 comdlg32.rc:350 comdlg32.rc:50 hhctrl.rc:46
441 #: wordpad.rc:162
442 msgid "Print"
443 msgstr "Tulosta"
444
445 #: comdlg32.rc:198
446 msgid "Printer:"
447 msgstr "Kirjoitin:"
448
449 #: comdlg32.rc:200 comdlg32.rc:377
450 msgid "Print range"
451 msgstr "Tulosta alueelta"
452
453 #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:378 regedit.rc:216
454 msgid "&All"
455 msgstr "&Kaikki"
456
457 #: comdlg32.rc:202
458 msgid "S&election"
459 msgstr "&Valinta"
460
461 #: comdlg32.rc:203
462 msgid "&Pages"
463 msgstr "&Sivut"
464
465 #: comdlg32.rc:206 comdlg32.rc:228
466 msgid "&Setup"
467 msgstr "&Asetukset"
468
469 #: comdlg32.rc:207
470 msgid "&From:"
471 msgstr "&Mistä:"
472
473 #: comdlg32.rc:208
474 msgid "&To:"
475 msgstr "Mi&hin:"
476
477 #: comdlg32.rc:209
478 msgid "Print &Quality:"
479 msgstr "&Tulostustarkkuus:"
480
481 #: comdlg32.rc:211
482 msgid "Print to Fi&le"
483 msgstr "Tulosta t&iedostoon"
484
485 #: comdlg32.rc:212
486 msgid "Condensed"
487 msgstr "Tiivistetty"
488
489 #: comdlg32.rc:218 comdlg32.rc:389
490 msgid "Print Setup"
491 msgstr "Kirjoittimen asetukset"
492
493 #: comdlg32.rc:221 comdlg32.rc:357 comdlg32.rc:396
494 msgid "Printer"
495 msgstr "Kirjoitin"
496
497 #: comdlg32.rc:222
498 msgid "&Default Printer"
499 msgstr "O&letuskirjoitin"
500
501 #: comdlg32.rc:223
502 msgid "[none]"
503 msgstr "[ei valittu]"
504
505 #: comdlg32.rc:224
506 msgid "Specific &Printer"
507 msgstr "&Erityinen kirjoitin"
508
509 #: comdlg32.rc:229 comdlg32.rc:415 comdlg32.rc:434 wineps.rc:31
510 msgid "Orientation"
511 msgstr "Suunta"
512
513 #: comdlg32.rc:230
514 msgid "Po&rtrait"
515 msgstr "&Pysty"
516
517 #: comdlg32.rc:231 comdlg32.rc:436 wineps.rc:34
518 msgid "&Landscape"
519 msgstr "&Vaaka"
520
521 #: comdlg32.rc:234 comdlg32.rc:409 comdlg32.rc:429 wineps.rc:25
522 msgid "Paper"
523 msgstr "Paperi"
524
525 #: comdlg32.rc:235
526 msgid "Si&ze"
527 msgstr "&Koko:"
528
529 #: comdlg32.rc:236
530 msgid "&Source"
531 msgstr "Lä&hde:"
532
533 #: comdlg32.rc:244 wineconsole.rc:81
534 msgid "Font"
535 msgstr "Fontit"
536
537 #: comdlg32.rc:247
538 msgid "&Font:"
539 msgstr "&Fontti:"
540
541 #: comdlg32.rc:250
542 msgid "Font St&yle:"
543 msgstr "Fonttit&yyli:"
544
545 #: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:280
546 msgid "&Size:"
547 msgstr "Koko:"
548
549 #: comdlg32.rc:260
550 msgid "Effects"
551 msgstr "Efektit"
552
553 #: comdlg32.rc:261
554 msgid "Stri&keout"
555 msgstr "Yli&viivattu"
556
557 #: comdlg32.rc:262
558 msgid "&Underline"
559 msgstr "A&lleviivattu"
560
561 #: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:278
562 msgid "&Color:"
563 msgstr "Väri:"
564
565 #: comdlg32.rc:266
566 msgid "Sample"
567 msgstr "Näyte"
568
569 #: comdlg32.rc:268
570 msgid "Scr&ipt:"
571 msgstr "Merk&istö:"
572
573 #: comdlg32.rc:276
574 msgid "Color"
575 msgstr "Väri"
576
577 #: comdlg32.rc:279
578 msgid "&Basic Colors:"
579 msgstr "Pe&rusvärit:"
580
581 #: comdlg32.rc:280
582 msgid "&Custom Colors:"
583 msgstr "&Muokatut värit:"
584
585 #: comdlg32.rc:281 comdlg32.rc:304
586 msgid "Color |  Sol&id"
587 msgstr "Väri|&Tasainen"
588
589 #: comdlg32.rc:282
590 msgid "&Red:"
591 msgstr "&Pun:"
592
593 #: comdlg32.rc:284
594 msgid "&Green:"
595 msgstr "&Vihr:"
596
597 #: comdlg32.rc:286
598 msgid "&Blue:"
599 msgstr "Si&n:"
600
601 #: comdlg32.rc:288
602 msgid "&Hue:"
603 msgstr "&Sävy:"
604
605 #: comdlg32.rc:290
606 #, fuzzy
607 msgctxt "Saturation"
608 msgid "&Sat:"
609 msgstr "&Kyll:"
610
611 #: comdlg32.rc:292
612 #, fuzzy
613 msgctxt "Luminance"
614 msgid "&Lum:"
615 msgstr "K&irkk:"
616
617 #: comdlg32.rc:302
618 msgid "&Add to Custom Colors"
619 msgstr "&Lisää väri"
620
621 #: comdlg32.rc:303
622 msgid "&Define Custom Colors >>"
623 msgstr "M&äärittele väri >>"
624
625 #: comdlg32.rc:310 regedit.rc:223 regedit.rc:233
626 msgid "Find"
627 msgstr "Etsi"
628
629 #: comdlg32.rc:313 comdlg32.rc:332
630 msgid "Fi&nd What:"
631 msgstr "&Etsittävä:"
632
633 #: comdlg32.rc:315 comdlg32.rc:336
634 msgid "Match &Whole Word Only"
635 msgstr "&Koko sana"
636
637 #: comdlg32.rc:316 comdlg32.rc:337
638 msgid "Match &Case"
639 msgstr "Kirjaink&oko"
640
641 #: comdlg32.rc:317
642 msgid "Direction"
643 msgstr "Suunta"
644
645 #: comdlg32.rc:318 view.rc:39
646 msgid "&Up"
647 msgstr "&Ylös"
648
649 #: comdlg32.rc:319 view.rc:40
650 msgid "&Down"
651 msgstr "&Alas"
652
653 #: comdlg32.rc:321 comdlg32.rc:339
654 msgid "&Find Next"
655 msgstr "Etsi &seuraava"
656
657 #: comdlg32.rc:329
658 msgid "Replace"
659 msgstr "Korvaa"
660
661 #: comdlg32.rc:334
662 msgid "Re&place With:"
663 msgstr "Ko&rvattava:"
664
665 #: comdlg32.rc:340
666 msgid "&Replace"
667 msgstr "Korv&aa"
668
669 #: comdlg32.rc:341
670 msgid "Replace &All"
671 msgstr "Korvaa ka&ikki"
672
673 #: comdlg32.rc:358
674 msgid "Print to fi&le"
675 msgstr "&Tulosta tiedostoon"
676
677 #: comdlg32.rc:359 comdlg32.rc:397 ieframe.rc:39 shdoclc.rc:58 shell32.rc:105
678 #: clock.rc:28 wineconsole.rc:27
679 msgid "&Properties"
680 msgstr "&Ominaisuudet"
681
682 #: comdlg32.rc:360 comdlg32.rc:398 msacm32.rc:31 winefile.rc:144
683 msgid "&Name:"
684 msgstr "&Nimi:"
685
686 #: comdlg32.rc:362 comdlg32.rc:400
687 msgid "Status:"
688 msgstr "Tila:"
689
690 #: comdlg32.rc:364 comdlg32.rc:402
691 msgid "Type:"
692 msgstr "Tyyppi:"
693
694 #: comdlg32.rc:366 comdlg32.rc:404
695 msgid "Where:"
696 msgstr "Sijainti:"
697
698 #: comdlg32.rc:368 comdlg32.rc:406
699 msgid "Comment:"
700 msgstr "Kommentti:"
701
702 #: comdlg32.rc:371
703 msgid "Copies"
704 msgstr "Kopioita"
705
706 #: comdlg32.rc:372
707 msgid "Number of &copies:"
708 msgstr "Kopioiden &määrä:"
709
710 #: comdlg32.rc:374
711 msgid "C&ollate"
712 msgstr "&Kokoa"
713
714 #: comdlg32.rc:379
715 msgid "Pa&ges"
716 msgstr "&Sivut"
717
718 #: comdlg32.rc:380
719 msgid "&Selection"
720 msgstr "&Valinta"
721
722 #: comdlg32.rc:383
723 msgid "&from:"
724 msgstr "M&istä:"
725
726 #: comdlg32.rc:384
727 msgid "&to:"
728 msgstr "Mi&hin:"
729
730 #: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:286
731 msgid "Si&ze:"
732 msgstr "Size:"
733
734 #: comdlg32.rc:412
735 msgid "&Source:"
736 msgstr "&Lähde:"
737
738 #: comdlg32.rc:417
739 msgid "P&ortrait"
740 msgstr "&Pysty"
741
742 #: comdlg32.rc:418
743 msgid "L&andscape"
744 msgstr "V&aaka"
745
746 #: comdlg32.rc:423
747 msgid "Setup Page"
748 msgstr "Sivun Asetukset"
749
750 #: comdlg32.rc:432
751 msgid "&Tray:"
752 msgstr "&Syöttö:"
753
754 #: comdlg32.rc:435 wineps.rc:32
755 msgid "&Portrait"
756 msgstr "P&ysty"
757
758 #: comdlg32.rc:437
759 msgid "Borders"
760 msgstr "Reunat"
761
762 #: comdlg32.rc:438
763 msgid "L&eft:"
764 msgstr "&Vasen:"
765
766 #: comdlg32.rc:440 notepad.rc:109
767 msgid "&Right:"
768 msgstr "&Oikea:"
769
770 #: comdlg32.rc:442
771 msgid "T&op:"
772 msgstr "&Vasen:"
773
774 #: comdlg32.rc:444 notepad.rc:111
775 msgid "&Bottom:"
776 msgstr "&Ala:"
777
778 #: comdlg32.rc:448
779 msgid "P&rinter..."
780 msgstr "T&ulostin..."
781
782 #: comdlg32.rc:456
783 msgid "Look &in:"
784 msgstr "&Kansiosta:"
785
786 #: comdlg32.rc:462
787 msgid "File &name:"
788 msgstr "&Nimi:"
789
790 #: comdlg32.rc:465
791 msgid "Files of &type:"
792 msgstr "&Tyyppi:"
793
794 #: comdlg32.rc:468
795 msgid "Open as &read-only"
796 msgstr "Avaa vain &lukuoikeuksilla"
797
798 #: comdlg32.rc:470 comdlg32.rc:488 shdoclc.rc:124 shell32.rc:96
799 msgid "&Open"
800 msgstr "&Avaa"
801
802 #: comdlg32.rc:481
803 #, fuzzy
804 msgid "File name:"
805 msgstr "&Tiedosto"
806
807 #: comdlg32.rc:484
808 #, fuzzy
809 msgid "Files of type:"
810 msgstr "&Tyyppi:"
811
812 #: comdlg32.rc:29
813 msgid "File not found"
814 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
815
816 #: comdlg32.rc:30
817 msgid "Please verify that the correct file name was given"
818 msgstr "Varmista, että tiedoston nimi on oikein"
819
820 #: comdlg32.rc:31
821 msgid ""
822 "File does not exist.\n"
823 "Do you want to create file?"
824 msgstr ""
825 "Tiedostoa ei ole olemassa.\n"
826 "Haluatko luoda sen?"
827
828 #: comdlg32.rc:32
829 msgid ""
830 "File already exists.\n"
831 "Do you want to replace it?"
832 msgstr ""
833 "Tiedosto on jo olemassa.\n"
834 "Haluatko ylikirjoitaa sen?"
835
836 #: comdlg32.rc:33
837 msgid "Invalid character(s) in path"
838 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
839
840 #: comdlg32.rc:34
841 msgid ""
842 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
843 "                          / : < > |"
844 msgstr ""
845 "Tiedoston nimi ei voi sisältää näitä merkkejä:\n"
846 "                          / : < > |"
847
848 #: comdlg32.rc:35
849 msgid "Path does not exist"
850 msgstr "Kansiota ei ole"
851
852 #: comdlg32.rc:36
853 msgid "File does not exist"
854 msgstr "Tiedostoa ei ole"
855
856 #: comdlg32.rc:41
857 msgid "Up One Level"
858 msgstr "Ylempi kansio"
859
860 #: comdlg32.rc:42
861 msgid "Create New Folder"
862 msgstr "Luo uusi kansio"
863
864 #: comdlg32.rc:43
865 msgid "List"
866 msgstr "Lista"
867
868 #: comdlg32.rc:44 cryptui.rc:193
869 msgid "Details"
870 msgstr "Tiedot"
871
872 #: comdlg32.rc:45
873 msgid "Browse to Desktop"
874 msgstr "Työpöytä"
875
876 #: comdlg32.rc:109
877 msgid "Regular"
878 msgstr "Tavallinen"
879
880 #: comdlg32.rc:110
881 msgid "Bold"
882 msgstr "Lihavoitu"
883
884 #: comdlg32.rc:111
885 msgid "Italic"
886 msgstr "Kursivoitu"
887
888 #: comdlg32.rc:112
889 msgid "Bold Italic"
890 msgstr "Lihavoitu kursivoitu"
891
892 #: comdlg32.rc:117 wordpad.rc:114
893 msgid "Black"
894 msgstr "Musta"
895
896 #: comdlg32.rc:118 wordpad.rc:115
897 msgid "Maroon"
898 msgstr "Kastanjanruskea"
899
900 #: comdlg32.rc:119 wordpad.rc:116
901 msgid "Green"
902 msgstr "Vihreä"
903
904 #: comdlg32.rc:120 wordpad.rc:117
905 msgid "Olive"
906 msgstr "Oliivinvihreä"
907
908 #: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:118
909 msgid "Navy"
910 msgstr "Laivastonsininen"
911
912 #: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:119
913 msgid "Purple"
914 msgstr "Purppura"
915
916 #: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:120
917 msgid "Teal"
918 msgstr "Turkoosi"
919
920 #: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:121
921 msgid "Gray"
922 msgstr "Harmaa"
923
924 #: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:122
925 msgid "Silver"
926 msgstr "Hopea"
927
928 #: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:123
929 msgid "Red"
930 msgstr "Punainen"
931
932 #: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:124
933 msgid "Lime"
934 msgstr "Vaaleanvihreä"
935
936 #: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:125
937 msgid "Yellow"
938 msgstr "Keltainen"
939
940 #: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:126
941 msgid "Blue"
942 msgstr "Sininen"
943
944 #: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:127
945 msgid "Fuchsia"
946 msgstr "Tummanpunainen"
947
948 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:128
949 msgid "Aqua"
950 msgstr "Vaaleanturkoosi"
951
952 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:129
953 msgid "White"
954 msgstr "Valkoinen"
955
956 #: comdlg32.rc:52
957 msgid "Unreadable Entry"
958 msgstr "Lukukelvoton merkintä"
959
960 #: comdlg32.rc:54
961 #, fuzzy
962 msgid ""
963 "This value does not lie within the page range.\n"
964 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
965 msgstr ""
966 "Arvo ei ole paperien määrän alueella.\n"
967 "Anna arvo väliltä %d ja %d."
968
969 #: comdlg32.rc:56
970 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
971 msgstr "Alukuarvo ei voi olla suurempi kuin loppuarvo."
972
973 #: comdlg32.rc:58
974 msgid ""
975 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
976 "Please reenter margins."
977 msgstr ""
978 "Marginaalit ovat päällekäin tai ulkona paperin alueelta.\n"
979 "Määritä marginaalit uudestaan."
980
981 #: comdlg32.rc:60
982 #, fuzzy
983 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
984 msgstr "Kopioiden määrä täytyy antaa."
985
986 #: comdlg32.rc:62
987 msgid ""
988 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
989 "Please enter a value between 1 and %d."
990 msgstr ""
991 "Tulostin ei tue näin montaa kopiota.\n"
992 "Valitse arvo väliltä 1 ja %d."
993
994 #: comdlg32.rc:63
995 msgid "A printer error occurred."
996 msgstr "Tulostinvirhe."
997
998 #: comdlg32.rc:64
999 msgid "No default printer defined."
1000 msgstr "Oletustulostinta ei ole määritetty."
1001
1002 #: comdlg32.rc:65
1003 msgid "Cannot find the printer."
1004 msgstr "Tulostinta ei löydy."
1005
1006 #: comdlg32.rc:66 progman.rc:73
1007 msgid "Out of memory."
1008 msgstr "Muisti loppu."
1009
1010 #: comdlg32.rc:67
1011 msgid "An error occurred."
1012 msgstr "Virhe."
1013
1014 #: comdlg32.rc:68
1015 msgid "Unknown printer driver."
1016 msgstr "Tuntematon tulostinajuri."
1017
1018 #: comdlg32.rc:71
1019 msgid ""
1020 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1021 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1022 msgstr ""
1023 "Jotta voisit käyttää tulostimia tai muokata niiden asetuksia, sinun täytyy "
1024 "ensin asentaa jokin tulostin."
1025
1026 #: comdlg32.rc:137
1027 #, fuzzy
1028 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1029 msgstr "Valitse fontin koko väliltä %d ja %d pistettä."
1030
1031 #: comdlg32.rc:138 ieframe.rc:32
1032 msgid "&Save"
1033 msgstr "&Tallenna"
1034
1035 #: comdlg32.rc:139
1036 msgid "Save &in:"
1037 msgstr "&Kansioon:"
1038
1039 #: comdlg32.rc:140
1040 msgid "Save"
1041 msgstr "Tallenna"
1042
1043 #: comdlg32.rc:142
1044 msgid "Open File"
1045 msgstr "Avaa tiedosto"
1046
1047 #: comdlg32.rc:79 oleview.rc:95
1048 msgid "Ready"
1049 msgstr "Valmis"
1050
1051 #: comdlg32.rc:80
1052 msgid "Paused; "
1053 msgstr "Pysäytetty; "
1054
1055 #: comdlg32.rc:81
1056 msgid "Error; "
1057 msgstr "Virhe; "
1058
1059 #: comdlg32.rc:82
1060 msgid "Pending deletion; "
1061 msgstr "Tuhoutumassa; "
1062
1063 #: comdlg32.rc:83
1064 msgid "Paper jam; "
1065 msgstr "Paperitukos; "
1066
1067 #: comdlg32.rc:84
1068 msgid "Out of paper; "
1069 msgstr "Paperi loppu; "
1070
1071 #: comdlg32.rc:85
1072 msgid "Feed paper manual; "
1073 msgstr "Syötä paperi käsin; "
1074
1075 #: comdlg32.rc:86
1076 msgid "Paper problem; "
1077 msgstr "Ongelma paperin kanssa; "
1078
1079 #: comdlg32.rc:87
1080 msgid "Printer offline; "
1081 msgstr "Ei yhteyttä tulostimeen; "
1082
1083 #: comdlg32.rc:88
1084 msgid "I/O Active; "
1085 msgstr "Tiedonsiirto meneillään; "
1086
1087 #: comdlg32.rc:89
1088 msgid "Busy; "
1089 msgstr "Varattu; "
1090
1091 #: comdlg32.rc:90
1092 msgid "Printing; "
1093 msgstr "Tulostaa; "
1094
1095 #: comdlg32.rc:91
1096 msgid "Output tray is full; "
1097 msgstr "Paperin luovutustaso on täynnä; "
1098
1099 #: comdlg32.rc:92
1100 msgid "Not available; "
1101 msgstr "Ei saatavilla; "
1102
1103 #: comdlg32.rc:93
1104 msgid "Waiting; "
1105 msgstr "Odottaa; "
1106
1107 #: comdlg32.rc:94
1108 msgid "Processing; "
1109 msgstr "Käsitellään; "
1110
1111 #: comdlg32.rc:95
1112 msgid "Initialising; "
1113 msgstr "Alustetaan; "
1114
1115 #: comdlg32.rc:96
1116 msgid "Warming up; "
1117 msgstr "Lämmitetään; "
1118
1119 #: comdlg32.rc:97
1120 msgid "Toner low; "
1121 msgstr "Väriaine vähissä; "
1122
1123 #: comdlg32.rc:98
1124 msgid "No toner; "
1125 msgstr "Ei väriainetta; "
1126
1127 #: comdlg32.rc:99
1128 msgid "Page punt; "
1129 msgstr ""
1130
1131 #: comdlg32.rc:100
1132 msgid "Interrupted by user; "
1133 msgstr "Käyttäjän keskeyttämä; "
1134
1135 #: comdlg32.rc:101
1136 msgid "Out of memory; "
1137 msgstr "Muisti loppu; "
1138
1139 #: comdlg32.rc:102
1140 msgid "The printer door is open; "
1141 msgstr "Tulostimen kansi on auki; "
1142
1143 #: comdlg32.rc:103
1144 msgid "Print server unknown; "
1145 msgstr "Tulostinpalvelin tuntematon; "
1146
1147 #: comdlg32.rc:104
1148 msgid "Power save mode; "
1149 msgstr "Virransäästötila; "
1150
1151 #: comdlg32.rc:73
1152 msgid "Default Printer; "
1153 msgstr "Oletustulostin; "
1154
1155 #: comdlg32.rc:74
1156 msgid "There are %d documents in the queue"
1157 msgstr "Jonossa on %d dokumenttia"
1158
1159 #: comdlg32.rc:75
1160 msgid "Margins [inches]"
1161 msgstr "Marginaalit (tuumina)"
1162
1163 #: comdlg32.rc:76
1164 msgid "Margins [mm]"
1165 msgstr "Marginaalit (mm)"
1166
1167 #: comdlg32.rc:77 sane.rc:33
1168 msgctxt "unit: millimeters"
1169 msgid "mm"
1170 msgstr "mm"
1171
1172 #: credui.rc:42
1173 #, fuzzy
1174 msgid "&User name:"
1175 msgstr "&Nimen mukaan"
1176
1177 #: credui.rc:45 cryptui.rc:394
1178 msgid "&Password:"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: credui.rc:47
1182 msgid "&Remember my password"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: credui.rc:27
1186 msgid "Connect to %s"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: credui.rc:28
1190 msgid "Connecting to %s"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: credui.rc:29
1194 msgid "Logon unsuccessful"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: credui.rc:30
1198 msgid ""
1199 "Make sure that your user name\n"
1200 "and password are correct."
1201 msgstr ""
1202
1203 #: credui.rc:32
1204 msgid ""
1205 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1206 "\n"
1207 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1208 "entering your password."
1209 msgstr ""
1210
1211 #: credui.rc:31
1212 msgid "Caps Lock is On"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: crypt32.rc:27
1216 msgid "Authority Key Identifier"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: crypt32.rc:28
1220 msgid "Key Attributes"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: crypt32.rc:29
1224 msgid "Key Usage Restriction"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: crypt32.rc:30
1228 msgid "Subject Alternative Name"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: crypt32.rc:31
1232 msgid "Issuer Alternative Name"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: crypt32.rc:32
1236 msgid "Basic Constraints"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: crypt32.rc:33
1240 msgid "Key Usage"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: crypt32.rc:34
1244 msgid "Certificate Policies"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: crypt32.rc:35
1248 msgid "Subject Key Identifier"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: crypt32.rc:36
1252 msgid "CRL Reason Code"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: crypt32.rc:37
1256 msgid "CRL Distribution Points"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: crypt32.rc:38
1260 msgid "Enhanced Key Usage"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: crypt32.rc:39
1264 msgid "Authority Information Access"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: crypt32.rc:40
1268 msgid "Certificate Extensions"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: crypt32.rc:41
1272 msgid "Next Update Location"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: crypt32.rc:42
1276 msgid "Yes or No Trust"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: crypt32.rc:43
1280 msgid "Email Address"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: crypt32.rc:44
1284 msgid "Unstructured Name"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: crypt32.rc:45
1288 msgid "Content Type"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: crypt32.rc:46
1292 msgid "Message Digest"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: crypt32.rc:47
1296 msgid "Signing Time"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: crypt32.rc:48
1300 msgid "Counter Sign"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: crypt32.rc:49
1304 msgid "Challenge Password"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: crypt32.rc:50
1308 msgid "Unstructured Address"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: crypt32.rc:51
1312 msgid "S/MIME Capabilities"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: crypt32.rc:52
1316 msgid "Prefer Signed Data"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: crypt32.rc:53 cryptdlg.rc:31
1320 msgctxt "Certification Practice Statement"
1321 msgid "CPS"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: crypt32.rc:54 cryptdlg.rc:32
1325 msgid "User Notice"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: crypt32.rc:55
1329 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: crypt32.rc:56
1333 msgid "Certification Authority Issuer"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: crypt32.rc:57
1337 msgid "Certification Template Name"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: crypt32.rc:58
1341 msgid "Certificate Type"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: crypt32.rc:59
1345 msgid "Certificate Manifold"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: crypt32.rc:60
1349 msgid "Netscape Cert Type"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: crypt32.rc:61
1353 msgid "Netscape Base URL"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: crypt32.rc:62
1357 msgid "Netscape Revocation URL"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: crypt32.rc:63
1361 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: crypt32.rc:64
1365 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: crypt32.rc:65
1369 msgid "Netscape CA Policy URL"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: crypt32.rc:66
1373 msgid "Netscape SSL ServerName"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: crypt32.rc:67
1377 msgid "Netscape Comment"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: crypt32.rc:68
1381 msgid "Country/Region"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: crypt32.rc:69
1385 msgid "Organization"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: crypt32.rc:70
1389 msgid "Organizational Unit"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: crypt32.rc:71
1393 msgid "Common Name"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: crypt32.rc:72
1397 msgid "Locality"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: crypt32.rc:73
1401 msgid "State or Province"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: crypt32.rc:74
1405 msgid "Title"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: crypt32.rc:75
1409 msgid "Given Name"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: crypt32.rc:76
1413 msgid "Initials"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: crypt32.rc:77
1417 msgid "Surname"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: crypt32.rc:78
1421 msgid "Domain Component"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: crypt32.rc:79
1425 msgid "Street Address"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: crypt32.rc:80
1429 msgid "Serial Number"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: crypt32.rc:81
1433 msgid "CA Version"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: crypt32.rc:82
1437 msgid "Cross CA Version"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: crypt32.rc:83
1441 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: crypt32.rc:84
1445 msgid "Principal Name"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: crypt32.rc:85
1449 msgid "Windows Product Update"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: crypt32.rc:86
1453 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: crypt32.rc:87
1457 msgid "OS Version"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: crypt32.rc:88
1461 msgid "Enrollment CSP"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: crypt32.rc:89
1465 msgid "CRL Number"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: crypt32.rc:90
1469 msgid "Delta CRL Indicator"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: crypt32.rc:91
1473 msgid "Issuing Distribution Point"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: crypt32.rc:92
1477 msgid "Freshest CRL"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: crypt32.rc:93
1481 msgid "Name Constraints"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: crypt32.rc:94
1485 msgid "Policy Mappings"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: crypt32.rc:95
1489 msgid "Policy Constraints"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: crypt32.rc:96
1493 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: crypt32.rc:97
1497 msgid "Application Policies"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: crypt32.rc:98
1501 msgid "Application Policy Mappings"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: crypt32.rc:99
1505 msgid "Application Policy Constraints"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: crypt32.rc:100
1509 msgid "CMC Data"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: crypt32.rc:101
1513 msgid "CMC Response"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: crypt32.rc:102
1517 msgid "Unsigned CMC Request"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: crypt32.rc:103
1521 msgid "CMC Status Info"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: crypt32.rc:104
1525 msgid "CMC Extensions"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: crypt32.rc:105
1529 msgid "CMC Attributes"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: crypt32.rc:106
1533 msgid "PKCS 7 Data"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: crypt32.rc:107
1537 msgid "PKCS 7 Signed"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: crypt32.rc:108
1541 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: crypt32.rc:109
1545 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: crypt32.rc:110
1549 msgid "PKCS 7 Digested"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: crypt32.rc:111
1553 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: crypt32.rc:112
1557 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: crypt32.rc:113
1561 msgid "Virtual Base CRL Number"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: crypt32.rc:114
1565 msgid "Next CRL Publish"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: crypt32.rc:115
1569 msgid "CA Encryption Certificate"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: crypt32.rc:116 cryptui.rc:145
1573 msgid "Key Recovery Agent"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: crypt32.rc:117
1577 msgid "Certificate Template Information"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: crypt32.rc:118
1581 msgid "Enterprise Root OID"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: crypt32.rc:119
1585 msgid "Dummy Signer"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: crypt32.rc:120
1589 msgid "Encrypted Private Key"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: crypt32.rc:121
1593 msgid "Published CRL Locations"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: crypt32.rc:122
1597 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: crypt32.rc:123
1601 msgid "Transaction Id"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: crypt32.rc:124
1605 msgid "Sender Nonce"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: crypt32.rc:125
1609 msgid "Recipient Nonce"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: crypt32.rc:126
1613 msgid "Reg Info"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: crypt32.rc:127
1617 msgid "Get Certificate"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: crypt32.rc:128
1621 msgid "Get CRL"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: crypt32.rc:129
1625 msgid "Revoke Request"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: crypt32.rc:130
1629 msgid "Query Pending"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: crypt32.rc:131 cryptui.rc:92
1633 msgid "Certificate Trust List"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: crypt32.rc:132
1637 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: crypt32.rc:133
1641 msgid "Private Key Usage Period"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: crypt32.rc:134
1645 msgid "Client Information"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: crypt32.rc:135
1649 msgid "Server Authentication"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: crypt32.rc:136
1653 msgid "Client Authentication"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: crypt32.rc:137
1657 msgid "Code Signing"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: crypt32.rc:138
1661 msgid "Secure Email"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: crypt32.rc:139
1665 msgid "Time Stamping"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: crypt32.rc:140
1669 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: crypt32.rc:141
1673 msgid "Microsoft Time Stamping"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: crypt32.rc:142
1677 msgid "IP security end system"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: crypt32.rc:143
1681 msgid "IP security tunnel termination"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: crypt32.rc:144
1685 msgid "IP security user"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: crypt32.rc:145
1689 msgid "Encrypting File System"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: crypt32.rc:146 cryptui.rc:130
1693 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: crypt32.rc:147 cryptui.rc:131
1697 msgid "Windows System Component Verification"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: crypt32.rc:148 cryptui.rc:132
1701 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:133
1705 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:140
1709 msgid "Key Pack Licenses"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:141
1713 msgid "License Server Verification"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:143
1717 msgid "Smart Card Logon"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:139
1721 #, fuzzy
1722 msgid "Digital Rights"
1723 msgstr "Di&gitaalinen"
1724
1725 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:135
1726 msgid "Qualified Subordination"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:136
1730 msgid "Key Recovery"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:137
1734 msgid "Document Signing"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: crypt32.rc:157
1738 msgid "IP security IKE intermediate"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:129
1742 msgid "File Recovery"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:134
1746 msgid "Root List Signer"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: crypt32.rc:160
1750 msgid "All application policies"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:146
1754 msgid "Directory Service Email Replication"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:142
1758 msgid "Certificate Request Agent"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: crypt32.rc:163 cryptui.rc:138
1762 msgid "Lifetime Signing"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: crypt32.rc:164
1766 msgid "All issuance policies"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: crypt32.rc:169
1770 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: crypt32.rc:170
1774 msgid "Personal"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: crypt32.rc:171
1778 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: crypt32.rc:172
1782 msgid "Other People"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: crypt32.rc:173
1786 msgid "Trusted Publishers"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: crypt32.rc:174
1790 msgid "Untrusted Certificates"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: crypt32.rc:179
1794 msgid "KeyID="
1795 msgstr ""
1796
1797 #: crypt32.rc:180
1798 msgid "Certificate Issuer"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: crypt32.rc:181
1802 msgid "Certificate Serial Number="
1803 msgstr ""
1804
1805 #: crypt32.rc:182
1806 msgid "Other Name="
1807 msgstr ""
1808
1809 #: crypt32.rc:183
1810 msgid "Email Address="
1811 msgstr ""
1812
1813 #: crypt32.rc:184
1814 msgid "DNS Name="
1815 msgstr ""
1816
1817 #: crypt32.rc:185
1818 msgid "Directory Address"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: crypt32.rc:186
1822 msgid "URL="
1823 msgstr ""
1824
1825 #: crypt32.rc:187
1826 msgid "IP Address="
1827 msgstr ""
1828
1829 #: crypt32.rc:188
1830 msgid "Mask="
1831 msgstr ""
1832
1833 #: crypt32.rc:189
1834 msgid "Registered ID="
1835 msgstr ""
1836
1837 #: crypt32.rc:190
1838 msgid "Unknown Key Usage"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: crypt32.rc:191
1842 msgid "Subject Type="
1843 msgstr ""
1844
1845 #: crypt32.rc:192
1846 msgctxt "Certificate Authority"
1847 msgid "CA"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: crypt32.rc:193
1851 msgid "End Entity"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: crypt32.rc:194
1855 msgid "Path Length Constraint="
1856 msgstr ""
1857
1858 #: crypt32.rc:195
1859 msgctxt "path length"
1860 msgid "None"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: crypt32.rc:196
1864 msgid "Information Not Available"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: crypt32.rc:197
1868 msgid "Authority Info Access"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: crypt32.rc:198
1872 msgid "Access Method="
1873 msgstr ""
1874
1875 #: crypt32.rc:199
1876 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
1877 msgid "OCSP"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: crypt32.rc:200
1881 msgid "CA Issuers"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: crypt32.rc:201
1885 msgid "Unknown Access Method"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: crypt32.rc:202
1889 msgid "Alternative Name"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: crypt32.rc:203
1893 msgid "CRL Distribution Point"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: crypt32.rc:204
1897 msgid "Distribution Point Name"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: crypt32.rc:205
1901 msgid "Full Name"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: crypt32.rc:206
1905 msgid "RDN Name"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: crypt32.rc:207
1909 msgid "CRL Reason="
1910 msgstr ""
1911
1912 #: crypt32.rc:208
1913 msgid "CRL Issuer"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: crypt32.rc:209
1917 msgid "Key Compromise"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: crypt32.rc:210
1921 msgid "CA Compromise"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: crypt32.rc:211
1925 msgid "Affiliation Changed"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: crypt32.rc:212
1929 msgid "Superseded"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: crypt32.rc:213
1933 msgid "Operation Ceased"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: crypt32.rc:214
1937 msgid "Certificate Hold"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: crypt32.rc:215
1941 msgid "Financial Information="
1942 msgstr ""
1943
1944 #: crypt32.rc:216 taskmgr.rc:401
1945 msgid "Available"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: crypt32.rc:217
1949 msgid "Not Available"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: crypt32.rc:218
1953 msgid "Meets Criteria="
1954 msgstr ""
1955
1956 #: crypt32.rc:219 cryptui.rc:163 oleaut32.rc:29 wininet.rc:80 ipconfig.rc:44
1957 msgid "Yes"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: crypt32.rc:220 cryptui.rc:164 oleaut32.rc:30 wininet.rc:81 ipconfig.rc:45
1961 msgid "No"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: crypt32.rc:221
1965 msgid "Digital Signature"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: crypt32.rc:222
1969 msgid "Non-Repudiation"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: crypt32.rc:223
1973 msgid "Key Encipherment"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: crypt32.rc:224
1977 msgid "Data Encipherment"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: crypt32.rc:225
1981 msgid "Key Agreement"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: crypt32.rc:226
1985 msgid "Certificate Signing"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: crypt32.rc:227
1989 msgid "Off-line CRL Signing"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: crypt32.rc:228
1993 msgid "CRL Signing"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: crypt32.rc:229
1997 msgid "Encipher Only"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: crypt32.rc:230
2001 msgid "Decipher Only"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: crypt32.rc:231
2005 msgid "SSL Client Authentication"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: crypt32.rc:232
2009 msgid "SSL Server Authentication"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: crypt32.rc:233
2013 msgid "S/MIME"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: crypt32.rc:234
2017 msgid "Signature"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: crypt32.rc:235
2021 msgid "SSL CA"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: crypt32.rc:236
2025 msgid "S/MIME CA"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: crypt32.rc:237
2029 msgid "Signature CA"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: cryptdlg.rc:27
2033 msgid "Certificate Policy"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: cryptdlg.rc:28
2037 msgid "Policy Identifier: "
2038 msgstr ""
2039
2040 #: cryptdlg.rc:29
2041 msgid "Policy Qualifier Info"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: cryptdlg.rc:30
2045 msgid "Policy Qualifier Id="
2046 msgstr ""
2047
2048 #: cryptdlg.rc:33
2049 msgid "Qualifier"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: cryptdlg.rc:34
2053 msgid "Notice Reference"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: cryptdlg.rc:35
2057 msgid "Organization="
2058 msgstr ""
2059
2060 #: cryptdlg.rc:36
2061 msgid "Notice Number="
2062 msgstr ""
2063
2064 #: cryptdlg.rc:37
2065 msgid "Notice Text="
2066 msgstr ""
2067
2068 #: cryptui.rc:177 cryptui.rc:232 inetcpl.rc:43
2069 msgid "General"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: cryptui.rc:188
2073 #, fuzzy
2074 msgid "&Install Certificate..."
2075 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2076
2077 #: cryptui.rc:189
2078 msgid "Issuer &Statement"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: cryptui.rc:197
2082 #, fuzzy
2083 msgid "&Show:"
2084 msgstr "Näytä"
2085
2086 #: cryptui.rc:202
2087 #, fuzzy
2088 msgid "&Edit Properties..."
2089 msgstr ""
2090 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2091 "&Ominaisuudet\n"
2092 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2093 "O&minaisuudet"
2094
2095 #: cryptui.rc:203
2096 #, fuzzy
2097 msgid "&Copy to File..."
2098 msgstr "Kopioidaan Tiedostoja..."
2099
2100 #: cryptui.rc:207
2101 #, fuzzy
2102 msgid "Certification Path"
2103 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2104
2105 #: cryptui.rc:211
2106 #, fuzzy
2107 msgid "Certification path"
2108 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2109
2110 #: cryptui.rc:214
2111 #, fuzzy
2112 msgid "&View Certificate"
2113 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2114
2115 #: cryptui.rc:215
2116 #, fuzzy
2117 msgid "Certificate &status:"
2118 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2119
2120 #: cryptui.rc:221
2121 msgid "Disclaimer"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: cryptui.rc:228
2125 msgid "More &Info"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: cryptui.rc:236
2129 #, fuzzy
2130 msgid "&Friendly name:"
2131 msgstr "&Tiedosto"
2132
2133 #: cryptui.rc:238 progman.rc:151 progman.rc:167
2134 #, fuzzy
2135 msgid "&Description:"
2136 msgstr "Kuvaus"
2137
2138 #: cryptui.rc:240
2139 #, fuzzy
2140 msgid "Certificate purposes"
2141 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2142
2143 #: cryptui.rc:241
2144 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: cryptui.rc:243
2148 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: cryptui.rc:245
2152 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: cryptui.rc:250
2156 #, fuzzy
2157 msgid "Add &Purpose..."
2158 msgstr "&Selaa..."
2159
2160 #: cryptui.rc:254
2161 msgid "Add Purpose"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: cryptui.rc:257
2165 msgid ""
2166 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: cryptui.rc:265 cryptui.rc:66
2170 msgid "Select Certificate Store"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: cryptui.rc:268
2174 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: cryptui.rc:271
2178 msgid "&Show physical stores"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: cryptui.rc:277 cryptui.rc:288 cryptui.rc:305 cryptui.rc:319 cryptui.rc:68
2182 msgid "Certificate Import Wizard"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: cryptui.rc:280
2186 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: cryptui.rc:283
2190 msgid ""
2191 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2192 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2193 "\n"
2194 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2195 "communicating.  It can also be used for authentication, and to sign "
2196 "messages.  Certificate stores are collections of certificates, certificate "
2197 "revocation lists, and certificate trust lists.\n"
2198 "\n"
2199 "To continue, click Next."
2200 msgstr ""
2201
2202 #: cryptui.rc:291 cryptui.rc:427
2203 #, fuzzy
2204 msgid "&File name:"
2205 msgstr "&Tiedosto"
2206
2207 #: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:295
2208 msgid "B&rowse..."
2209 msgstr "Browse"
2210
2211 #: cryptui.rc:294
2212 msgid ""
2213 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2214 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: cryptui.rc:296
2218 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (.p7b)"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: cryptui.rc:298
2222 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (.pfx, .p12)"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: cryptui.rc:300
2226 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (.sst)"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: cryptui.rc:308
2230 msgid ""
2231 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2232 "location for the certificates."
2233 msgstr ""
2234
2235 #: cryptui.rc:310
2236 msgid "&Automatically select certificate store"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: cryptui.rc:312
2240 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: cryptui.rc:322
2244 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: cryptui.rc:324
2248 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2249 msgstr ""
2250
2251 #: cryptui.rc:326 cryptui.rc:440
2252 msgid "You have specified the following settings:"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119 inetcpl.rc:108
2256 msgid "Certificates"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: cryptui.rc:337
2260 msgid "I&ntended purpose:"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: cryptui.rc:341
2264 #, fuzzy
2265 msgid "&Import..."
2266 msgstr "&Expertti"
2267
2268 #: cryptui.rc:342 regedit.rc:109
2269 #, fuzzy
2270 msgid "&Export..."
2271 msgstr "&Expertti"
2272
2273 #: cryptui.rc:344
2274 #, fuzzy
2275 msgid "&Advanced..."
2276 msgstr "&Kehittynyt"
2277
2278 #: cryptui.rc:345
2279 #, fuzzy
2280 msgid "Certificate intended purposes"
2281 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2282
2283 #: cryptui.rc:347 ieframe.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:117 oleview.rc:56
2284 #: oleview.rc:58 oleview.rc:82 regedit.rc:63 taskmgr.rc:52 winefile.rc:49
2285 #: wordpad.rc:66
2286 msgid "&View"
2287 msgstr "&Näkymä"
2288
2289 #: cryptui.rc:352
2290 #, fuzzy
2291 msgid "Advanced Options"
2292 msgstr "Kehittynyt"
2293
2294 #: cryptui.rc:355
2295 #, fuzzy
2296 msgid "Certificate purpose"
2297 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2298
2299 #: cryptui.rc:356
2300 msgid ""
2301 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2302 msgstr ""
2303
2304 #: cryptui.rc:358
2305 #, fuzzy
2306 msgid "&Certificate purposes:"
2307 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2308
2309 #: cryptui.rc:367 cryptui.rc:378 cryptui.rc:391 cryptui.rc:401 cryptui.rc:424
2310 #: cryptui.rc:433 cryptui.rc:147
2311 msgid "Certificate Export Wizard"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: cryptui.rc:370
2315 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: cryptui.rc:373
2319 msgid ""
2320 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2321 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2322 "\n"
2323 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2324 "communicating.  It can also be used for authentication, and to sign "
2325 "messages.  Certificate stores are collections of certificates, certificate "
2326 "revocation lists, and certificate trust lists.\n"
2327 "\n"
2328 "To continue, click Next."
2329 msgstr ""
2330
2331 #: cryptui.rc:381
2332 msgid ""
2333 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2334 "to protect the private key on a later page."
2335 msgstr ""
2336
2337 #: cryptui.rc:382
2338 msgid "Do you wish to export the private key?"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: cryptui.rc:383
2342 msgid "&Yes, export the private key"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: cryptui.rc:385
2346 msgid "N&o, do not export the private key"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: cryptui.rc:396
2350 msgid "&Confirm password:"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: cryptui.rc:404
2354 msgid "Select the format you want to use:"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: cryptui.rc:405
2358 msgid "&DER-encoded X.509 (.cer)"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: cryptui.rc:407
2362 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (.cer):"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: cryptui.rc:409
2366 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (.p7b)"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: cryptui.rc:411
2370 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: cryptui.rc:413
2374 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (.pfx)"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: cryptui.rc:415
2378 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: cryptui.rc:417
2382 msgid "&Enable strong encryption"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: cryptui.rc:419
2386 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: cryptui.rc:436
2390 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: cryptui.rc:438
2394 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2395 msgstr ""
2396
2397 #: cryptui.rc:27 cryptui.rc:90
2398 msgid "Certificate"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: cryptui.rc:28
2402 #, fuzzy
2403 msgid "Certificate Information"
2404 msgstr ""
2405 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2406 "Tiedoitus\n"
2407 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2408 "Tietoja"
2409
2410 #: cryptui.rc:29
2411 msgid ""
2412 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2413 "altered or corrupted."
2414 msgstr ""
2415
2416 #: cryptui.rc:30
2417 msgid ""
2418 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2419 "trusted root certificate store."
2420 msgstr ""
2421
2422 #: cryptui.rc:31
2423 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2424 msgstr ""
2425
2426 #: cryptui.rc:32
2427 #, fuzzy
2428 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2429 msgstr "'%s' ei löydy."
2430
2431 #: cryptui.rc:33
2432 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2433 msgstr ""
2434
2435 #: cryptui.rc:34
2436 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: cryptui.rc:35
2440 msgid "Issued to: "
2441 msgstr ""
2442
2443 #: cryptui.rc:36
2444 msgid "Issued by: "
2445 msgstr ""
2446
2447 #: cryptui.rc:37
2448 msgid "Valid from "
2449 msgstr ""
2450
2451 #: cryptui.rc:38
2452 msgid " to "
2453 msgstr ""
2454
2455 #: cryptui.rc:39
2456 msgid "This certificate has an invalid signature."
2457 msgstr ""
2458
2459 #: cryptui.rc:40
2460 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2461 msgstr ""
2462
2463 #: cryptui.rc:41
2464 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2465 msgstr ""
2466
2467 #: cryptui.rc:42
2468 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2469 msgstr ""
2470
2471 #: cryptui.rc:43
2472 msgid "This certificate is OK."
2473 msgstr ""
2474
2475 #: cryptui.rc:44
2476 msgid "Field"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: cryptui.rc:45
2480 msgid "Value"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: cryptui.rc:46 cryptui.rc:99 cryptui.rc:105
2484 msgid "<All>"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: cryptui.rc:47
2488 msgid "Version 1 Fields Only"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: cryptui.rc:48
2492 msgid "Extensions Only"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: cryptui.rc:49
2496 msgid "Critical Extensions Only"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: cryptui.rc:50
2500 #, fuzzy
2501 msgid "Properties Only"
2502 msgstr ""
2503 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2504 "&Ominaisuudet\n"
2505 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2506 "O&minaisuudet"
2507
2508 #: cryptui.rc:52
2509 msgid "Serial number"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: cryptui.rc:53
2513 msgid "Issuer"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: cryptui.rc:54
2517 msgid "Valid from"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: cryptui.rc:55
2521 msgid "Valid to"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: cryptui.rc:56
2525 msgid "Subject"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: cryptui.rc:57
2529 msgid "Public key"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: cryptui.rc:58
2533 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: cryptui.rc:59
2537 msgid "SHA1 hash"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: cryptui.rc:60
2541 msgid "Enhanced key usage (property)"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: cryptui.rc:61
2545 msgid "Friendly name"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: cryptui.rc:62 shell32.rc:239 ipconfig.rc:41
2549 msgid "Description"
2550 msgstr "Kuvaus"
2551
2552 #: cryptui.rc:63
2553 #, fuzzy
2554 msgid "Certificate Properties"
2555 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2556
2557 #: cryptui.rc:64
2558 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: cryptui.rc:65
2562 msgid "The OID you entered already exists."
2563 msgstr ""
2564
2565 #: cryptui.rc:67
2566 msgid "Please select a certificate store."
2567 msgstr ""
2568
2569 #: cryptui.rc:69
2570 msgid ""
2571 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2572 "select another file."
2573 msgstr ""
2574
2575 #: cryptui.rc:70
2576 msgid "File to Import"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: cryptui.rc:71
2580 msgid "Specify the file you want to import."
2581 msgstr ""
2582
2583 #: cryptui.rc:72 cryptui.rc:95
2584 msgid "Certificate Store"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: cryptui.rc:73
2588 msgid ""
2589 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2590 "lists, and certificate trust lists."
2591 msgstr ""
2592
2593 #: cryptui.rc:74
2594 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: cryptui.rc:75
2598 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: cryptui.rc:76 cryptui.rc:155
2602 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: cryptui.rc:77 cryptui.rc:156
2606 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: cryptui.rc:78
2610 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: cryptui.rc:79
2614 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: cryptui.rc:81
2618 msgid "Please select a file."
2619 msgstr ""
2620
2621 #: cryptui.rc:82
2622 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2623 msgstr ""
2624
2625 #: cryptui.rc:83
2626 msgid "Could not open "
2627 msgstr ""
2628
2629 #: cryptui.rc:84
2630 msgid "Determined by the program"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: cryptui.rc:85
2634 msgid "Please select a store"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: cryptui.rc:86
2638 msgid "Certificate Store Selected"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: cryptui.rc:87
2642 msgid "Automatically determined by the program"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: cryptui.rc:88 shell32.rc:134
2646 msgid "File"
2647 msgstr "Tiedosto"
2648
2649 #: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
2650 #, fuzzy
2651 msgid "Content"
2652 msgstr ""
2653 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2654 "&Sisällys\n"
2655 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2656 "&Sisältö"
2657
2658 #: cryptui.rc:91
2659 msgid "Certificate Revocation List"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: cryptui.rc:93
2663 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: cryptui.rc:94
2667 msgid "Personal Information Exchange"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: cryptui.rc:96
2671 msgid "The import was successful."
2672 msgstr ""
2673
2674 #: cryptui.rc:97
2675 msgid "The import failed."
2676 msgstr ""
2677
2678 #: cryptui.rc:98
2679 msgid "Arial"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: cryptui.rc:100
2683 msgid "<Advanced Purposes>"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: cryptui.rc:101
2687 msgid "Issued To"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: cryptui.rc:102
2691 msgid "Issued By"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: cryptui.rc:103
2695 msgid "Expiration Date"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: cryptui.rc:104
2699 msgid "Friendly Name"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: cryptui.rc:106 cryptui.rc:120
2703 msgid "<None>"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: cryptui.rc:107
2707 msgid ""
2708 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2709 "sign messages with it.\n"
2710 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: cryptui.rc:108
2714 msgid ""
2715 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2716 "sign messages with them.\n"
2717 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: cryptui.rc:109
2721 msgid ""
2722 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2723 "verify messages signed with it.\n"
2724 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: cryptui.rc:110
2728 msgid ""
2729 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2730 "verify messages signed with it.\n"
2731 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: cryptui.rc:111
2735 msgid ""
2736 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2737 "trusted.\n"
2738 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: cryptui.rc:112
2742 msgid ""
2743 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2744 "trusted.\n"
2745 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: cryptui.rc:113
2749 msgid ""
2750 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2751 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2752 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: cryptui.rc:114
2756 msgid ""
2757 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2758 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2759 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: cryptui.rc:115
2763 msgid ""
2764 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2765 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: cryptui.rc:116
2769 msgid ""
2770 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2771 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: cryptui.rc:117
2775 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: cryptui.rc:118
2779 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: cryptui.rc:121
2783 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: cryptui.rc:122
2787 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: cryptui.rc:123
2791 msgid ""
2792 "Ensures software came from software publisher\n"
2793 "Protects software from alteration after publication"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: cryptui.rc:124
2797 msgid "Protects e-mail messages"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: cryptui.rc:125
2801 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: cryptui.rc:126
2805 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: cryptui.rc:127
2809 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: cryptui.rc:128
2813 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: cryptui.rc:144
2817 msgid "Private Key Archival"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: cryptui.rc:148
2821 #, fuzzy
2822 msgid "Export Format"
2823 msgstr "&Eteenpäin"
2824
2825 #: cryptui.rc:149
2826 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2827 msgstr ""
2828
2829 #: cryptui.rc:150
2830 msgid "Export Filename"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: cryptui.rc:151
2834 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2835 msgstr ""
2836
2837 #: cryptui.rc:152
2838 #, fuzzy
2839 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
2840 msgstr ""
2841 "Tiedosto on jo olemassa.\n"
2842 "Haluatko ylikirjoitaa sen?"
2843
2844 #: cryptui.rc:153
2845 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: cryptui.rc:154
2849 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: cryptui.rc:157
2853 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: cryptui.rc:158
2857 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: cryptui.rc:159
2861 msgid "Serialized Certificate Store (*.sst)"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: cryptui.rc:160
2865 #, fuzzy
2866 msgid "File Format"
2867 msgstr "&Eteenpäin"
2868
2869 #: cryptui.rc:161
2870 msgid "Include all certificates in certificate path"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: cryptui.rc:162
2874 msgid "Export keys"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: cryptui.rc:165
2878 msgid "The export was successful."
2879 msgstr ""
2880
2881 #: cryptui.rc:166
2882 msgid "The export failed."
2883 msgstr ""
2884
2885 #: cryptui.rc:167
2886 msgid "Export Private Key"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: cryptui.rc:168
2890 msgid ""
2891 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
2892 "certificate."
2893 msgstr ""
2894
2895 #: cryptui.rc:169
2896 msgid "Enter Password"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: cryptui.rc:170
2900 msgid "You may password-protect a private key."
2901 msgstr ""
2902
2903 #: cryptui.rc:171
2904 msgid "The passwords do not match."
2905 msgstr ""
2906
2907 #: cryptui.rc:172
2908 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
2909 msgstr ""
2910
2911 #: cryptui.rc:173
2912 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
2913 msgstr ""
2914
2915 #: devenum.rc:32
2916 msgid "Default DirectSound"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: devenum.rc:33
2920 msgid "DirectSound: %s"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: devenum.rc:34
2924 msgid "Default WaveOut Device"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: devenum.rc:35
2928 msgid "Default MidiOut Device"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: dinput.rc:40
2932 #, fuzzy
2933 msgid "Configure Devices"
2934 msgstr "&Aseta..."
2935
2936 #: dinput.rc:45
2937 msgid "Reset"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: dinput.rc:48
2941 #, fuzzy
2942 msgid "Player"
2943 msgstr "&Toista"
2944
2945 #: dinput.rc:49
2946 #, fuzzy
2947 msgid "Device"
2948 msgstr "De&vice:"
2949
2950 #: dinput.rc:50
2951 #, fuzzy
2952 msgid "Actions"
2953 msgstr "Sijainti"
2954
2955 #: dinput.rc:51
2956 msgid "Mapping"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: dinput.rc:53
2960 msgid "Show Assigned First"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: dinput.rc:34
2964 #, fuzzy
2965 msgid "Action"
2966 msgstr "Sijainti"
2967
2968 #: dinput.rc:35
2969 msgid "Object"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: dxdiagn.rc:25
2973 msgid "Regional Setting"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: dxdiagn.rc:26
2977 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: gdi32.rc:25
2981 msgid "Western"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: gdi32.rc:26
2985 msgid "Central European"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: gdi32.rc:27
2989 msgid "Cyrillic"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: gdi32.rc:28
2993 #, fuzzy
2994 msgid "Greek"
2995 msgstr "Vihreä"
2996
2997 #: gdi32.rc:29
2998 msgid "Turkish"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: gdi32.rc:30
3002 msgid "Hebrew"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: gdi32.rc:31
3006 msgid "Arabic"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: gdi32.rc:32
3010 msgid "Baltic"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: gdi32.rc:33
3014 msgid "Vietnamese"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: gdi32.rc:34
3018 msgid "Thai"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: gdi32.rc:35
3022 msgid "Japanese"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: gdi32.rc:36
3026 msgid "CHINESE_GB2312"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: gdi32.rc:37
3030 msgid "Hangul"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: gdi32.rc:38
3034 msgid "CHINESE_BIG5"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: gdi32.rc:39
3038 msgid "Hangul(Johab)"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: gdi32.rc:40
3042 msgid "Symbol"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: gdi32.rc:41
3046 msgid "OEM/DOS"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: gphoto2.rc:27
3050 #, fuzzy
3051 msgid "Files on Camera"
3052 msgstr "&Tiedosto"
3053
3054 #: gphoto2.rc:31
3055 msgid "Import Selected"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: gphoto2.rc:32
3059 #, fuzzy
3060 msgid "Preview"
3061 msgstr "Tulosta &Kuva..."
3062
3063 #: gphoto2.rc:33
3064 msgid "Import All"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: gphoto2.rc:34
3068 msgid "Skip This Dialog"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: gphoto2.rc:35
3072 msgid "Exit"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: gphoto2.rc:40
3076 msgid "Transferring"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: gphoto2.rc:43
3080 msgid "Transferring... Please Wait"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: gphoto2.rc:48
3084 #, fuzzy
3085 msgid "Connecting to camera"
3086 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
3087
3088 #: gphoto2.rc:52
3089 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: hhctrl.rc:56
3093 msgid "S&ync"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: hhctrl.rc:57 shdoclc.rc:38 winhlp32.rc:86
3097 msgid "&Back"
3098 msgstr "&Takaisin"
3099
3100 #: hhctrl.rc:58
3101 #, fuzzy
3102 msgid "&Forward"
3103 msgstr "Seuraava"
3104
3105 #: hhctrl.rc:59
3106 #, fuzzy
3107 msgctxt "table of contents"
3108 msgid "&Home"
3109 msgstr "Alkuun"
3110
3111 #: hhctrl.rc:60
3112 #, fuzzy
3113 msgid "&Stop"
3114 msgstr ""
3115 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3116 "Pysäytä\n"
3117 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3118 "P&ysäytä"
3119
3120 #: hhctrl.rc:61 shdoclc.rc:56
3121 msgid "&Refresh"
3122 msgstr "P&äivitä"
3123
3124 #: hhctrl.rc:62 winhlp32.rc:31
3125 #, fuzzy
3126 msgid "&Print..."
3127 msgstr "Tulosta"
3128
3129 #: hhctrl.rc:28 taskmgr.rc:89
3130 #, fuzzy
3131 msgid "&Contents"
3132 msgstr ""
3133 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3134 "&Sisällys\n"
3135 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3136 "&Sisältö"
3137
3138 #: hhctrl.rc:29
3139 msgid "I&ndex"
3140 msgstr "&Hakemisto"
3141
3142 #: hhctrl.rc:30 notepad.rc:52
3143 msgid "&Search"
3144 msgstr "&Etsi"
3145
3146 #: hhctrl.rc:31
3147 msgid "Favor&ites"
3148 msgstr "S&uosikit"
3149
3150 #: hhctrl.rc:33
3151 msgid "Hide &Tabs"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: hhctrl.rc:34
3155 msgid "Show &Tabs"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: hhctrl.rc:39
3159 msgid "Show"
3160 msgstr "Näytä"
3161
3162 #: hhctrl.rc:40
3163 msgid "Hide"
3164 msgstr "Piilota"
3165
3166 #: hhctrl.rc:41 ieframe.rc:65 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
3167 #, fuzzy
3168 msgid "Stop"
3169 msgstr ""
3170 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3171 "Pysäytä\n"
3172 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3173 "P&ysäytä"
3174
3175 #: hhctrl.rc:42 ieframe.rc:66 shell32.rc:59
3176 msgid "Refresh"
3177 msgstr "Päivitä"
3178
3179 #: hhctrl.rc:43 ieframe.rc:63
3180 msgid "Back"
3181 msgstr "Takaisin"
3182
3183 #: hhctrl.rc:44
3184 #, fuzzy
3185 msgctxt "table of contents"
3186 msgid "Home"
3187 msgstr "Alkuun"
3188
3189 #: hhctrl.rc:45
3190 msgid "Sync"
3191 msgstr "Synkronoi"
3192
3193 #: hhctrl.rc:47 wineconsole.rc:57 wordpad.rc:155
3194 msgid "Options"
3195 msgstr "Valinnat"
3196
3197 #: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
3198 msgid "Forward"
3199 msgstr "Seuraava"
3200
3201 #: iccvid.rc:25 iccvid.rc:26
3202 msgid "Cinepak Video codec"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: ieframe.rc:25 shell32.rc:111 notepad.rc:26 oleview.rc:27 oleview.rc:77
3206 #: progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25 winhlp32.rc:28
3207 #: wordpad.rc:26
3208 msgid "&File"
3209 msgstr "&Tiedosto"
3210
3211 #: ieframe.rc:27 regedit.rc:44 regedit.rc:95
3212 #, fuzzy
3213 msgid "&New"
3214 msgstr "&Uusi\tF2"
3215
3216 #: ieframe.rc:29 winefile.rc:76
3217 msgid "&Window"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: ieframe.rc:31 view.rc:30 winhlp32.rc:29
3221 #, fuzzy
3222 msgid "&Open..."
3223 msgstr ""
3224 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3225 "&Avaa\n"
3226 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3227 "&Avaa..."
3228
3229 #: ieframe.rc:33 notepad.rc:30 wordpad.rc:31
3230 msgid "Save &as..."
3231 msgstr "Talleta &nimellä..."
3232
3233 #: ieframe.rc:35
3234 #, fuzzy
3235 msgid "Print &format..."
3236 msgstr "Tulosta"
3237
3238 #: ieframe.rc:36
3239 #, fuzzy
3240 msgid "Pr&int..."
3241 msgstr "Tulosta"
3242
3243 #: ieframe.rc:37 wordpad.rc:34
3244 #, fuzzy
3245 msgid "Print previe&w"
3246 msgstr "Tulosta &Kuva..."
3247
3248 #: ieframe.rc:44
3249 msgid "&Toolbars"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: ieframe.rc:46
3253 msgid "&Standard bar"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: ieframe.rc:47
3257 msgid "&Address bar"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: ieframe.rc:50 regedit.rc:71
3261 #, fuzzy
3262 msgid "&Favorites"
3263 msgstr "S&uosikit"
3264
3265 #: ieframe.rc:52 regedit.rc:73
3266 #, fuzzy
3267 msgid "&Add to Favorites..."
3268 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
3269
3270 #: ieframe.rc:57
3271 msgid "&About Internet Explorer"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: ieframe.rc:87
3275 #, fuzzy
3276 msgid "Open URL"
3277 msgstr "&Avaa Linkki"
3278
3279 #: ieframe.rc:90
3280 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: ieframe.rc:91
3284 #, fuzzy
3285 msgid "Open:"
3286 msgstr "Avaa"
3287
3288 #: ieframe.rc:67
3289 #, fuzzy
3290 msgctxt "home page"
3291 msgid "Home"
3292 msgstr "Alkuun"
3293
3294 #: ieframe.rc:68 winhlp32.rc:66
3295 #, fuzzy
3296 msgid "Print..."
3297 msgstr "Tulosta"
3298
3299 #: ieframe.rc:73
3300 msgid "Address"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: ieframe.rc:78
3304 #, fuzzy
3305 msgid "Searching for %s"
3306 msgstr "Ominaisuudet"
3307
3308 #: ieframe.rc:79
3309 msgid "Start downloading %s"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: ieframe.rc:80
3313 #, fuzzy
3314 msgid "Downloading %s"
3315 msgstr "Lataukset"
3316
3317 #: ieframe.rc:81
3318 #, fuzzy
3319 msgid "Asking for %s"
3320 msgstr "Ominaisuudet"
3321
3322 #: inetcpl.rc:46
3323 #, fuzzy
3324 msgid "Home page"
3325 msgstr "Alkuun"
3326
3327 #: inetcpl.rc:47
3328 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3329 msgstr ""
3330
3331 #: inetcpl.rc:50
3332 msgid "&Current page"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: inetcpl.rc:51
3336 #, fuzzy
3337 msgid "&Default page"
3338 msgstr ""
3339 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3340 "Oletus\n"
3341 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3342 "Default"
3343
3344 #: inetcpl.rc:52
3345 msgid "&Blank page"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: inetcpl.rc:53
3349 msgid "Browsing history"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: inetcpl.rc:54
3353 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3354 msgstr ""
3355
3356 #: inetcpl.rc:56
3357 msgid "Delete &files..."
3358 msgstr ""
3359
3360 #: inetcpl.rc:57
3361 #, fuzzy
3362 msgid "&Settings..."
3363 msgstr ""
3364 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3365 "&Valinnat\n"
3366 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3367 "&Options"
3368
3369 #: inetcpl.rc:65
3370 msgid "Delete browsing history"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: inetcpl.rc:68
3374 msgid ""
3375 "Temporary internet files\n"
3376 "Cached copies of webpages, images and certificates."
3377 msgstr ""
3378
3379 #: inetcpl.rc:70
3380 msgid ""
3381 "Cookies\n"
3382 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3383 "preferences and login information."
3384 msgstr ""
3385
3386 #: inetcpl.rc:72
3387 msgid ""
3388 "History\n"
3389 "List of websites you have accessed."
3390 msgstr ""
3391
3392 #: inetcpl.rc:74
3393 msgid ""
3394 "Form data\n"
3395 "Usernames and other information you have entered into forms."
3396 msgstr ""
3397
3398 #: inetcpl.rc:76
3399 msgid ""
3400 "Passwords\n"
3401 "Saved passwords you have entered into forms."
3402 msgstr ""
3403
3404 #: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
3405 #, fuzzy
3406 msgid "Delete"
3407 msgstr "P&oista"
3408
3409 #: inetcpl.rc:87 winefile.rc:118
3410 msgid "Security"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: inetcpl.rc:109
3414 msgid ""
3415 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3416 "certificate authorities and publishers."
3417 msgstr ""
3418
3419 #: inetcpl.rc:111
3420 #, fuzzy
3421 msgid "Certificates..."
3422 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
3423
3424 #: inetcpl.rc:112
3425 msgid "Publishers..."
3426 msgstr ""
3427
3428 #: inetcpl.rc:28
3429 msgid "Internet Settings"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: inetcpl.rc:29
3433 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: inetcpl.rc:30
3437 msgid "Security settings for zone: "
3438 msgstr ""
3439
3440 #: inetcpl.rc:31
3441 #, fuzzy
3442 msgid "Custom"
3443 msgstr "Räätälöi"
3444
3445 #: inetcpl.rc:32
3446 msgid "Very Low"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: inetcpl.rc:33
3450 msgid "Low"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: inetcpl.rc:34
3454 msgid "Medium"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: inetcpl.rc:35
3458 msgid "Increased"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: inetcpl.rc:36
3462 msgid "High"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: jscript.rc:25
3466 msgid "Error converting object to primitive type"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: jscript.rc:26
3470 msgid "Invalid procedure call or argument"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: jscript.rc:27
3474 msgid "Subscript out of range"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: jscript.rc:28
3478 msgid "Object required"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: jscript.rc:29
3482 msgid "Automation server can't create object"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: jscript.rc:30
3486 msgid "Object doesn't support this property or method"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: jscript.rc:31
3490 msgid "Object doesn't support this action"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: jscript.rc:32
3494 msgid "Argument not optional"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: jscript.rc:33
3498 msgid "Syntax error"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: jscript.rc:34
3502 msgid "Expected ';'"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: jscript.rc:35
3506 msgid "Expected '('"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: jscript.rc:36
3510 msgid "Expected ')'"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: jscript.rc:37
3514 msgid "Unterminated string constant"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: jscript.rc:38
3518 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: jscript.rc:39
3522 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: jscript.rc:40
3526 msgid "Label redefined"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: jscript.rc:41
3530 #, fuzzy
3531 msgid "Label not found"
3532 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3533
3534 #: jscript.rc:42
3535 msgid "Conditional compilation is turned off"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: jscript.rc:45
3539 msgid "Number expected"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: jscript.rc:43
3543 msgid "Function expected"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: jscript.rc:44
3547 msgid "'[object]' is not a date object"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: jscript.rc:46
3551 msgid "Object expected"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: jscript.rc:47
3555 msgid "Illegal assignment"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: jscript.rc:48
3559 msgid "'|' is undefined"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: jscript.rc:49
3563 msgid "Boolean object expected"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: jscript.rc:50
3567 #, fuzzy
3568 msgid "Cannot delete '|'"
3569 msgstr "Poistoaika"
3570
3571 #: jscript.rc:51
3572 msgid "VBArray object expected"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: jscript.rc:52
3576 msgid "JScript object expected"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: jscript.rc:53
3580 msgid "Syntax error in regular expression"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: jscript.rc:55
3584 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: jscript.rc:54
3588 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: jscript.rc:56
3592 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: jscript.rc:57
3596 msgid "Array object expected"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: winerror.mc:26
3600 msgid "Success\n"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: winerror.mc:31
3604 msgid "Invalid function\n"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: winerror.mc:36
3608 #, fuzzy
3609 msgid "File not found\n"
3610 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3611
3612 #: winerror.mc:41
3613 #, fuzzy
3614 msgid "Path not found\n"
3615 msgstr "Polkua %s ei löydy."
3616
3617 #: winerror.mc:46
3618 msgid "Too many open files\n"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: winerror.mc:51
3622 msgid "Access denied\n"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: winerror.mc:56
3626 msgid "Invalid handle\n"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: winerror.mc:61
3630 msgid "Memory trashed\n"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: winerror.mc:66
3634 #, fuzzy
3635 msgid "Not enough memory\n"
3636 msgstr "Muisti loppu."
3637
3638 #: winerror.mc:71
3639 msgid "Invalid block\n"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: winerror.mc:76
3643 msgid "Bad environment\n"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: winerror.mc:81
3647 msgid "Bad format\n"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: winerror.mc:86
3651 msgid "Invalid access\n"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: winerror.mc:91
3655 msgid "Invalid data\n"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: winerror.mc:96
3659 #, fuzzy
3660 msgid "Out of memory\n"
3661 msgstr "Muisti loppu."
3662
3663 #: winerror.mc:101
3664 msgid "Invalid drive\n"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: winerror.mc:106
3668 msgid "Can't delete current directory\n"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: winerror.mc:111
3672 msgid "Not same device\n"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: winerror.mc:116
3676 msgid "No more files\n"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: winerror.mc:121
3680 msgid "Write protected\n"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: winerror.mc:126
3684 msgid "Bad unit\n"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: winerror.mc:131
3688 msgid "Not ready\n"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: winerror.mc:136
3692 msgid "Bad command\n"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: winerror.mc:141
3696 msgid "CRC error\n"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: winerror.mc:146
3700 msgid "Bad length\n"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: winerror.mc:151 winerror.mc:526
3704 msgid "Seek error\n"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: winerror.mc:156
3708 msgid "Not DOS disk\n"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: winerror.mc:161
3712 #, fuzzy
3713 msgid "Sector not found\n"
3714 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3715
3716 #: winerror.mc:166
3717 #, fuzzy
3718 msgid "Out of paper\n"
3719 msgstr "Paperi loppu; "
3720
3721 #: winerror.mc:171
3722 #, fuzzy
3723 msgid "Write fault\n"
3724 msgstr ""
3725 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3726 "Oletus\n"
3727 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3728 "Default"
3729
3730 #: winerror.mc:176
3731 #, fuzzy
3732 msgid "Read fault\n"
3733 msgstr ""
3734 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3735 "Oletus\n"
3736 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3737 "Default"
3738
3739 #: winerror.mc:181
3740 msgid "General failure\n"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: winerror.mc:186
3744 msgid "Sharing violation\n"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: winerror.mc:191
3748 #, fuzzy
3749 msgid "Lock violation\n"
3750 msgstr "Sijainti"
3751
3752 #: winerror.mc:196
3753 msgid "Wrong disk\n"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: winerror.mc:201
3757 msgid "Sharing buffer exceeded\n"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: winerror.mc:206
3761 #, fuzzy
3762 msgid "End of file\n"
3763 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
3764
3765 #: winerror.mc:211 winerror.mc:436
3766 msgid "Disk full\n"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: winerror.mc:216
3770 msgid "Request not supported\n"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: winerror.mc:221
3774 msgid "Remote machine not listening\n"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: winerror.mc:226
3778 msgid "Duplicate network name\n"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: winerror.mc:231
3782 msgid "Bad network path\n"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: winerror.mc:236
3786 msgid "Network busy\n"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: winerror.mc:241
3790 #, fuzzy
3791 msgid "Device does not exist\n"
3792 msgstr "Tiedostoa ei ole"
3793
3794 #: winerror.mc:246
3795 msgid "Too many commands\n"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: winerror.mc:251
3799 msgid "Adaptor hardware error\n"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: winerror.mc:256
3803 msgid "Bad network response\n"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: winerror.mc:261
3807 msgid "Unexpected network error\n"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: winerror.mc:266
3811 msgid "Bad remote adaptor\n"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: winerror.mc:271
3815 msgid "Print queue full\n"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: winerror.mc:276
3819 msgid "No spool space\n"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: winerror.mc:281
3823 #, fuzzy
3824 msgid "Print canceled\n"
3825 msgstr "Poistoaika"
3826
3827 #: winerror.mc:286
3828 #, fuzzy
3829 msgid "Network name deleted\n"
3830 msgstr "Poistoaika"
3831
3832 #: winerror.mc:291
3833 msgid "Network access denied\n"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: winerror.mc:296
3837 msgid "Bad device type\n"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: winerror.mc:301
3841 msgid "Bad network name\n"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: winerror.mc:306
3845 msgid "Too many network names\n"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: winerror.mc:311
3849 msgid "Too many network sessions\n"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: winerror.mc:316
3853 msgid "Sharing paused\n"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: winerror.mc:321
3857 msgid "Request not accepted\n"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: winerror.mc:326
3861 msgid "Redirector paused\n"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: winerror.mc:331
3865 #, fuzzy
3866 msgid "File exists\n"
3867 msgstr "Tiedostoa ei ole"
3868
3869 #: winerror.mc:336
3870 msgid "Cannot create\n"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: winerror.mc:341
3874 msgid "Int24 failure\n"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: winerror.mc:346
3878 msgid "Out of structures\n"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: winerror.mc:351
3882 msgid "Already assigned\n"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: winerror.mc:356 winerror.mc:1711
3886 msgid "Invalid password\n"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: winerror.mc:361
3890 #, fuzzy
3891 msgid "Invalid parameter\n"
3892 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
3893
3894 #: winerror.mc:366
3895 #, fuzzy
3896 msgid "Net write fault\n"
3897 msgstr "Oletus"
3898
3899 #: winerror.mc:371
3900 msgid "No process slots\n"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: winerror.mc:376
3904 msgid "Too many semaphores\n"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: winerror.mc:381
3908 msgid "Exclusive semaphore already owned\n"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: winerror.mc:386
3912 msgid "Semaphore is set\n"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: winerror.mc:391
3916 msgid "Too many semaphore requests\n"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: winerror.mc:396
3920 msgid "Invalid at interrupt time\n"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: winerror.mc:401
3924 msgid "Semaphore owner died\n"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: winerror.mc:406
3928 msgid "Semaphore user limit\n"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: winerror.mc:411
3932 #, fuzzy
3933 msgid "Insert disk for drive %1\n"
3934 msgstr "Anna levy %s"
3935
3936 #: winerror.mc:416
3937 msgid "Drive locked\n"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: winerror.mc:421
3941 msgid "Broken pipe\n"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: winerror.mc:426
3945 #, fuzzy
3946 msgid "Open failed\n"
3947 msgstr "Avaa tiedosto"
3948
3949 #: winerror.mc:431
3950 msgid "Buffer overflow\n"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: winerror.mc:441
3954 msgid "No more search handles\n"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: winerror.mc:446
3958 msgid "Invalid target handle\n"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: winerror.mc:451
3962 msgid "Invalid IOCTL\n"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: winerror.mc:456
3966 msgid "Invalid verify switch\n"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: winerror.mc:461
3970 msgid "Bad driver level\n"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: winerror.mc:466
3974 #, fuzzy
3975 msgid "Call not implemented\n"
3976 msgstr "Ei käytettävissä"
3977
3978 #: winerror.mc:471
3979 msgid "Semaphore timeout\n"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: winerror.mc:476
3983 #, fuzzy
3984 msgid "Insufficient buffer\n"
3985 msgstr "Di&gitaalinen"
3986
3987 #: winerror.mc:481
3988 msgid "Invalid name\n"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: winerror.mc:486
3992 msgid "Invalid level\n"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: winerror.mc:491
3996 msgid "No volume label\n"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: winerror.mc:496
4000 #, fuzzy
4001 msgid "Module not found\n"
4002 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4003
4004 #: winerror.mc:501
4005 #, fuzzy
4006 msgid "Procedure not found\n"
4007 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4008
4009 #: winerror.mc:506
4010 msgid "No children to wait for\n"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: winerror.mc:511
4014 msgid "Child process has not completed\n"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: winerror.mc:516
4018 msgid "Invalid use of direct access handle\n"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: winerror.mc:521
4022 msgid "Negative seek\n"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: winerror.mc:531
4026 msgid "Drive is a JOIN target\n"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: winerror.mc:536
4030 msgid "Drive is already JOINed\n"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: winerror.mc:541
4034 msgid "Drive is already SUBSTed\n"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: winerror.mc:546
4038 msgid "Drive is not JOINed\n"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: winerror.mc:551
4042 msgid "Drive is not SUBSTed\n"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: winerror.mc:556
4046 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive\n"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: winerror.mc:561
4050 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive\n"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: winerror.mc:566
4054 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive\n"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: winerror.mc:571
4058 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive\n"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: winerror.mc:576
4062 #, fuzzy
4063 msgid "Drive is busy\n"
4064 msgstr "Asemat"
4065
4066 #: winerror.mc:581
4067 msgid "Same drive\n"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: winerror.mc:586
4071 msgid "Not toplevel directory\n"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: winerror.mc:591
4075 msgid "Directory is not empty\n"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: winerror.mc:596
4079 msgid "Path is in use as a SUBST\n"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: winerror.mc:601
4083 msgid "Path is in use as a JOIN\n"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: winerror.mc:606
4087 msgid "Path is busy\n"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: winerror.mc:611
4091 msgid "Already a SUBST target\n"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: winerror.mc:616
4095 msgid "System trace not specified or disallowed\n"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: winerror.mc:621
4099 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect\n"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: winerror.mc:626
4103 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait\n"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: winerror.mc:631
4107 msgid "DosSemMuxWait list invalid\n"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: winerror.mc:636
4111 msgid "Volume label too long\n"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: winerror.mc:641
4115 msgid "Too many TCBs\n"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: winerror.mc:646
4119 msgid "Signal refused\n"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: winerror.mc:651
4123 msgid "Segment discarded\n"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: winerror.mc:656
4127 msgid "Segment not locked\n"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: winerror.mc:661
4131 msgid "Bad thread ID address\n"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: winerror.mc:666
4135 msgid "Bad arguments to DosExecPgm\n"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: winerror.mc:671
4139 msgid "Path is invalid\n"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: winerror.mc:676
4143 msgid "Signal pending\n"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: winerror.mc:681
4147 msgid "Max system-wide thread count reached\n"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: winerror.mc:686
4151 msgid "Lock failed\n"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: winerror.mc:691
4155 msgid "Resource in use\n"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: winerror.mc:696
4159 #, fuzzy
4160 msgid "Cancel violation\n"
4161 msgstr ""
4162 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
4163 "Tiedoitus\n"
4164 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
4165 "Tietoja"
4166
4167 #: winerror.mc:701
4168 msgid "Atomic locks not supported\n"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: winerror.mc:706
4172 msgid "Invalid segment number\n"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: winerror.mc:711
4176 msgid "Invalid ordinal for %1\n"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: winerror.mc:716
4180 #, fuzzy
4181 msgid "File already exists\n"
4182 msgstr "Tiedostoa ei ole"
4183
4184 #: winerror.mc:721
4185 msgid "Invalid flag number\n"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: winerror.mc:726
4189 #, fuzzy
4190 msgid "Semaphore name not found\n"
4191 msgstr "Polkua %s ei löydy."
4192
4193 #: winerror.mc:731
4194 msgid "Invalid starting code segment for %1\n"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: winerror.mc:736
4198 msgid "Invalid starting stack segment for %1\n"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: winerror.mc:741
4202 msgid "Invalid module type for %1\n"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: winerror.mc:746
4206 msgid "Invalid EXE signature in %1\n"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: winerror.mc:751
4210 msgid "EXE %1 is marked invalid\n"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: winerror.mc:756
4214 msgid "Bad EXE format for %1\n"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: winerror.mc:761
4218 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1\n"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: winerror.mc:766
4222 msgid "Invalid MinAllocSize in %1\n"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: winerror.mc:771
4226 msgid "Dynlink from invalid ring\n"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: winerror.mc:776
4230 msgid "IOPL not enabled\n"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: winerror.mc:781
4234 msgid "Invalid SEGDPL in %1\n"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: winerror.mc:786
4238 msgid "Auto data segment exceeds 64k\n"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: winerror.mc:791
4242 msgid "Ring 2 segment must be movable\n"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: winerror.mc:796
4246 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1\n"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: winerror.mc:801
4250 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1\n"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: winerror.mc:806
4254 msgid "Environment variable not found\n"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: winerror.mc:811
4258 msgid "No signal sent\n"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: winerror.mc:816
4262 msgid "File name is too long\n"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: winerror.mc:821
4266 msgid "Ring 2 stack in use\n"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: winerror.mc:826
4270 msgid "Error in use of filename wildcards\n"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: winerror.mc:831
4274 msgid "Invalid signal number\n"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: winerror.mc:836
4278 msgid "Error setting signal handler\n"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: winerror.mc:841
4282 msgid "Segment locked\n"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: winerror.mc:846
4286 msgid "Too many modules\n"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: winerror.mc:851
4290 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed\n"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: winerror.mc:856
4294 msgid "Machine type mismatch\n"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: winerror.mc:861
4298 msgid "Bad pipe\n"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: winerror.mc:866
4302 msgid "Pipe busy\n"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: winerror.mc:871
4306 msgid "Pipe closed\n"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: winerror.mc:876
4310 #, fuzzy
4311 msgid "Pipe not connected\n"
4312 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4313
4314 #: winerror.mc:881
4315 #, fuzzy
4316 msgid "More data available\n"
4317 msgstr "Ei saatavilla; "
4318
4319 #: winerror.mc:886
4320 #, fuzzy
4321 msgid "Session canceled\n"
4322 msgstr "Avaa tiedosto"
4323
4324 #: winerror.mc:891
4325 msgid "Invalid extended attribute name\n"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: winerror.mc:896
4329 msgid "Extended attribute list inconsistent\n"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: winerror.mc:901
4333 #, fuzzy
4334 msgid "No more data available\n"
4335 msgstr "Ei saatavilla; "
4336
4337 #: winerror.mc:906
4338 msgid "Cannot use Copy API\n"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: winerror.mc:911
4342 msgid "Directory name invalid\n"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: winerror.mc:916
4346 msgid "Extended attributes didn't fit\n"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: winerror.mc:921
4350 msgid "Extended attribute file corrupt\n"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: winerror.mc:926
4354 msgid "Extended attribute table full\n"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: winerror.mc:931
4358 msgid "Invalid extended attribute handle\n"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: winerror.mc:936
4362 msgid "Extended attributes not supported\n"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: winerror.mc:941
4366 msgid "Mutex not owned by caller\n"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: winerror.mc:946
4370 msgid "Too many posts to semaphore\n"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: winerror.mc:951
4374 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed\n"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: winerror.mc:956
4378 msgid "The oplock wasn't granted\n"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: winerror.mc:961
4382 msgid "Invalid oplock message received\n"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: winerror.mc:966
4386 msgid "Message 0x%1 not found in file %2\n"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: winerror.mc:971
4390 msgid "Invalid address\n"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: winerror.mc:976
4394 msgid "Arithmetic overflow\n"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: winerror.mc:981
4398 msgid "Pipe connected\n"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: winerror.mc:986
4402 msgid "Pipe listening\n"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: winerror.mc:991
4406 msgid "Extended attribute access denied\n"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: winerror.mc:996
4410 #, fuzzy
4411 msgid "I/O operation aborted\n"
4412 msgstr "Valinnat"
4413
4414 #: winerror.mc:1001
4415 msgid "Overlapped I/O incomplete\n"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: winerror.mc:1006
4419 msgid "Overlapped I/O pending\n"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: winerror.mc:1011
4423 msgid "No access to memory location\n"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: winerror.mc:1016
4427 msgid "Swap error\n"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: winerror.mc:1021
4431 msgid "Stack overflow\n"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: winerror.mc:1026
4435 msgid "Invalid message\n"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: winerror.mc:1031
4439 msgid "Cannot complete\n"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: winerror.mc:1036
4443 msgid "Invalid flags\n"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: winerror.mc:1041
4447 msgid "Unrecognised volume\n"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: winerror.mc:1046
4451 msgid "File invalid\n"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: winerror.mc:1051
4455 msgid "Cannot run full-screen\n"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: winerror.mc:1056
4459 msgid "Nonexistent token\n"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: winerror.mc:1061
4463 msgid "Registry corrupt\n"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: winerror.mc:1066
4467 msgid "Invalid key\n"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: winerror.mc:1071
4471 #, fuzzy
4472 msgid "Can't open registry key\n"
4473 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
4474
4475 #: winerror.mc:1076
4476 msgid "Can't read registry key\n"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: winerror.mc:1081
4480 msgid "Can't write registry key\n"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: winerror.mc:1086
4484 msgid "Registry has been recovered\n"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: winerror.mc:1091
4488 #, fuzzy
4489 msgid "Registry is corrupt\n"
4490 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
4491
4492 #: winerror.mc:1096
4493 msgid "I/O to registry failed\n"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: winerror.mc:1101
4497 #, fuzzy
4498 msgid "Not registry file\n"
4499 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
4500
4501 #: winerror.mc:1106
4502 #, fuzzy
4503 msgid "Key deleted\n"
4504 msgstr "Poistoaika"
4505
4506 #: winerror.mc:1111
4507 msgid "No registry log space\n"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: winerror.mc:1116
4511 msgid "Registry key has subkeys\n"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: winerror.mc:1121
4515 msgid "Subkey must be volatile\n"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: winerror.mc:1126
4519 msgid "Notify change request in progress\n"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: winerror.mc:1131
4523 msgid "Dependent services are running\n"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: winerror.mc:1136
4527 msgid "Invalid service control\n"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: winerror.mc:1141
4531 msgid "Service request timeout\n"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: winerror.mc:1146
4535 msgid "Cannot create service thread\n"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: winerror.mc:1151
4539 msgid "Service database locked\n"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: winerror.mc:1156
4543 msgid "Service already running\n"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: winerror.mc:1161
4547 msgid "Invalid service account\n"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: winerror.mc:1166
4551 msgid "Service is disabled\n"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: winerror.mc:1171
4555 msgid "Circular dependency\n"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: winerror.mc:1176
4559 #, fuzzy
4560 msgid "Service does not exist\n"
4561 msgstr "Tiedostoa ei ole"
4562
4563 #: winerror.mc:1181
4564 msgid "Service cannot accept control message\n"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: winerror.mc:1186
4568 msgid "Service not active\n"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: winerror.mc:1191
4572 msgid "Service controller connect failed\n"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: winerror.mc:1196
4576 msgid "Exception in service\n"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: winerror.mc:1201
4580 #, fuzzy
4581 msgid "Database does not exist\n"
4582 msgstr "Kansiota ei ole"
4583
4584 #: winerror.mc:1206
4585 msgid "Service-specific error\n"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: winerror.mc:1211
4589 msgid "Process aborted\n"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: winerror.mc:1216
4593 msgid "Service dependency failed\n"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: winerror.mc:1221
4597 msgid "Service login failed\n"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: winerror.mc:1226
4601 msgid "Service start-hang\n"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: winerror.mc:1231
4605 msgid "Invalid service lock\n"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: winerror.mc:1236
4609 msgid "Service marked for delete\n"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: winerror.mc:1241
4613 msgid "Service exists\n"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: winerror.mc:1246
4617 msgid "System running last-known-good config\n"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: winerror.mc:1251
4621 msgid "Service dependency deleted\n"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: winerror.mc:1256
4625 msgid "Boot already accepted as last-good config\n"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: winerror.mc:1261
4629 msgid "Service not started since last boot\n"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: winerror.mc:1266
4633 msgid "Duplicate service name\n"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: winerror.mc:1271
4637 msgid "Different service account\n"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: winerror.mc:1276
4641 msgid "Driver failure cannot be detected\n"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: winerror.mc:1281
4645 msgid "Process abort cannot be detected\n"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: winerror.mc:1286
4649 msgid "No recovery program for service\n"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: winerror.mc:1291
4653 #, fuzzy
4654 msgid "Service not implemented by exe\n"
4655 msgstr "Ei käytettävissä"
4656
4657 #: winerror.mc:1296
4658 msgid "End of media\n"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: winerror.mc:1301
4662 msgid "Filemark detected\n"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: winerror.mc:1306
4666 msgid "Beginning of media\n"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: winerror.mc:1311
4670 msgid "Setmark detected\n"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: winerror.mc:1316
4674 msgid "No data detected\n"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: winerror.mc:1321
4678 msgid "Partition failure\n"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: winerror.mc:1326
4682 msgid "Invalid block length\n"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: winerror.mc:1331
4686 msgid "Device not partitioned\n"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: winerror.mc:1336
4690 msgid "Unable to lock media\n"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: winerror.mc:1341
4694 msgid "Unable to unload media\n"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: winerror.mc:1346
4698 msgid "Media changed\n"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: winerror.mc:1351
4702 msgid "I/O bus reset\n"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: winerror.mc:1356
4706 msgid "No media in drive\n"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: winerror.mc:1361
4710 msgid "No Unicode translation\n"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: winerror.mc:1366
4714 msgid "DLL init failed\n"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: winerror.mc:1371
4718 msgid "Shutdown in progress\n"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: winerror.mc:1376
4722 msgid "No shutdown in progress\n"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: winerror.mc:1381
4726 msgid "I/O device error\n"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: winerror.mc:1386
4730 msgid "No serial devices found\n"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: winerror.mc:1391
4734 msgid "Shared IRQ busy\n"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: winerror.mc:1396
4738 msgid "Serial I/O completed\n"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: winerror.mc:1401
4742 msgid "Serial I/O counter timeout\n"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: winerror.mc:1406
4746 msgid "Floppy ID address mark not found\n"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: winerror.mc:1411
4750 msgid "Floppy reports wrong cylinder\n"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: winerror.mc:1416
4754 #, fuzzy
4755 msgid "Unknown floppy error\n"
4756 msgstr "Nä&ytä Lähde"
4757
4758 #: winerror.mc:1421
4759 msgid "Floppy registers inconsistent\n"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: winerror.mc:1426
4763 msgid "Hard disk recalibrate failed\n"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: winerror.mc:1431
4767 msgid "Hard disk operation failed\n"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: winerror.mc:1436
4771 msgid "Hard disk reset failed\n"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: winerror.mc:1441
4775 msgid "End of tape media\n"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: winerror.mc:1446
4779 msgid "Not enough server memory\n"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: winerror.mc:1451
4783 msgid "Possible deadlock\n"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: winerror.mc:1456
4787 msgid "Incorrect alignment\n"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: winerror.mc:1461
4791 msgid "Set-power-state vetoed\n"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: winerror.mc:1466
4795 msgid "Set-power-state failed\n"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: winerror.mc:1471
4799 msgid "Too many links\n"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: winerror.mc:1476
4803 msgid "Newer windows version needed\n"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: winerror.mc:1481
4807 msgid "Wrong operating system\n"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: winerror.mc:1486
4811 msgid "Single-instance application\n"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: winerror.mc:1491
4815 #, fuzzy
4816 msgid "Real-mode application\n"
4817 msgstr "Valinnat"
4818
4819 #: winerror.mc:1496
4820 msgid "Invalid DLL\n"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: winerror.mc:1501
4824 msgid "No associated application\n"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: winerror.mc:1506
4828 msgid "DDE failure\n"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: winerror.mc:1511
4832 #, fuzzy
4833 msgid "DLL not found\n"
4834 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4835
4836 #: winerror.mc:1516
4837 #, fuzzy
4838 msgid "Out of user handles\n"
4839 msgstr "Muisti loppu."
4840
4841 #: winerror.mc:1521
4842 msgid "Message can only be used in synchronous calls\n"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: winerror.mc:1526
4846 msgid "The source element is empty\n"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: winerror.mc:1531
4850 msgid "The destination element is full\n"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: winerror.mc:1536
4854 msgid "The element address is invalid\n"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: winerror.mc:1541
4858 msgid "The magazine is not present\n"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: winerror.mc:1546
4862 msgid "The device needs reinitialization\n"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: winerror.mc:1551
4866 msgid "The device requires cleaning\n"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: winerror.mc:1556
4870 #, fuzzy
4871 msgid "The device door is open\n"
4872 msgstr "Tulostimen kansi on auki; "
4873
4874 #: winerror.mc:1561
4875 #, fuzzy
4876 msgid "The device is not connected\n"
4877 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4878
4879 #: winerror.mc:1566
4880 #, fuzzy
4881 msgid "Element not found\n"
4882 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4883
4884 #: winerror.mc:1571
4885 #, fuzzy
4886 msgid "No match found\n"
4887 msgstr "Polkua %s ei löydy."
4888
4889 #: winerror.mc:1576
4890 #, fuzzy
4891 msgid "Property set not found\n"
4892 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4893
4894 #: winerror.mc:1581
4895 #, fuzzy
4896 msgid "Point not found\n"
4897 msgstr "Polkua %s ei löydy."
4898
4899 #: winerror.mc:1586
4900 msgid "No running tracking service\n"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: winerror.mc:1591
4904 msgid "No such volume ID\n"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: winerror.mc:1596
4908 msgid "Unable to remove the file to be replaced\n"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: winerror.mc:1601
4912 msgid "Unable to move the replacement file into place\n"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: winerror.mc:1606
4916 msgid "Moving the replacement file failed\n"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: winerror.mc:1611
4920 #, fuzzy
4921 msgid "The journal is being deleted\n"
4922 msgstr "Poistoaika"
4923
4924 #: winerror.mc:1616
4925 msgid "The journal is not active\n"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: winerror.mc:1621
4929 msgid "Potential matching file found\n"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: winerror.mc:1626
4933 msgid "The journal entry was deleted\n"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: winerror.mc:1631
4937 msgid "Invalid device name\n"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: winerror.mc:1636
4941 #, fuzzy
4942 msgid "Connection unavailable\n"
4943 msgstr "Ei saatavilla; "
4944
4945 #: winerror.mc:1641
4946 msgid "Device already remembered\n"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: winerror.mc:1646
4950 msgid "No network or bad path\n"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: winerror.mc:1651
4954 msgid "Invalid network provider name\n"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: winerror.mc:1656
4958 msgid "Cannot open network connection profile\n"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: winerror.mc:1661
4962 msgid "Corrupt network connection profile\n"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: winerror.mc:1666
4966 msgid "Not a container\n"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: winerror.mc:1671
4970 msgid "Extended error\n"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: winerror.mc:1676
4974 msgid "Invalid group name\n"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: winerror.mc:1681
4978 #, fuzzy
4979 msgid "Invalid computer name\n"
4980 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4981
4982 #: winerror.mc:1686
4983 msgid "Invalid event name\n"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: winerror.mc:1691
4987 msgid "Invalid domain name\n"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: winerror.mc:1696
4991 msgid "Invalid service name\n"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: winerror.mc:1701
4995 msgid "Invalid network name\n"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: winerror.mc:1706
4999 #, fuzzy
5000 msgid "Invalid share name\n"
5001 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5002
5003 #: winerror.mc:1716
5004 msgid "Invalid message name\n"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: winerror.mc:1721
5008 msgid "Invalid message destination\n"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: winerror.mc:1726
5012 msgid "Session credential conflict\n"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: winerror.mc:1731
5016 msgid "Remote session limit exceeded\n"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: winerror.mc:1736
5020 msgid "Duplicate domain or workgroup name\n"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: winerror.mc:1741
5024 msgid "No network\n"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: winerror.mc:1746
5028 #, fuzzy
5029 msgid "Operation canceled by user\n"
5030 msgstr "Käyttäjän keskeyttämä; "
5031
5032 #: winerror.mc:1751
5033 msgid "File has a user-mapped section\n"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: winerror.mc:1756 winerror.mc:3741
5037 #, fuzzy
5038 msgid "Connection refused\n"
5039 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
5040
5041 #: winerror.mc:1761
5042 msgid "Connection gracefully closed\n"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: winerror.mc:1766
5046 msgid "Address already associated with transport endpoint\n"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: winerror.mc:1771
5050 msgid "Address not associated with transport endpoint\n"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: winerror.mc:1776
5054 #, fuzzy
5055 msgid "Connection invalid\n"
5056 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
5057
5058 #: winerror.mc:1781
5059 msgid "Connection is active\n"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: winerror.mc:1786
5063 msgid "Network unreachable\n"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: winerror.mc:1791
5067 msgid "Host unreachable\n"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: winerror.mc:1796
5071 msgid "Protocol unreachable\n"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: winerror.mc:1801
5075 msgid "Port unreachable\n"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: winerror.mc:1806
5079 msgid "Request aborted\n"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: winerror.mc:1811
5083 #, fuzzy
5084 msgid "Connection aborted\n"
5085 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
5086
5087 #: winerror.mc:1816
5088 msgid "Please retry operation\n"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: winerror.mc:1821
5092 msgid "Connection count limit reached\n"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: winerror.mc:1826
5096 msgid "Login time restriction\n"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: winerror.mc:1831
5100 msgid "Login workstation restriction\n"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: winerror.mc:1836
5104 msgid "Incorrect network address\n"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: winerror.mc:1841
5108 msgid "Service already registered\n"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: winerror.mc:1846
5112 #, fuzzy
5113 msgid "Service not found\n"
5114 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5115
5116 #: winerror.mc:1851
5117 msgid "User not authenticated\n"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: winerror.mc:1856
5121 msgid "User not logged on\n"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: winerror.mc:1861
5125 msgid "Continue work in progress\n"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: winerror.mc:1866
5129 msgid "Already initialised\n"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: winerror.mc:1871
5133 msgid "No more local devices\n"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: winerror.mc:1876
5137 #, fuzzy
5138 msgid "The site does not exist\n"
5139 msgstr "Tiedostoa ei ole"
5140
5141 #: winerror.mc:1881
5142 #, fuzzy
5143 msgid "The domain controller already exists\n"
5144 msgstr "Tiedostoa ei ole"
5145
5146 #: winerror.mc:1886
5147 #, fuzzy
5148 msgid "Supported only when connected\n"
5149 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5150
5151 #: winerror.mc:1891
5152 msgid "Perform operation even when nothing changed\n"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: winerror.mc:1896
5156 msgid "The user profile is invalid\n"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: winerror.mc:1901
5160 msgid "Not supported on Small Business Server\n"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: winerror.mc:1906
5164 msgid "Not all privileges assigned\n"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: winerror.mc:1911
5168 msgid "Some security IDs not mapped\n"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: winerror.mc:1916
5172 msgid "No quotas for account\n"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: winerror.mc:1921
5176 msgid "Local user session key\n"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: winerror.mc:1926
5180 msgid "Password too complex for LM\n"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: winerror.mc:1931
5184 #, fuzzy
5185 msgid "Unknown revision\n"
5186 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5187
5188 #: winerror.mc:1936
5189 msgid "Incompatible revision levels\n"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: winerror.mc:1941
5193 msgid "Invalid owner\n"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: winerror.mc:1946
5197 msgid "Invalid primary group\n"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: winerror.mc:1951
5201 msgid "No impersonation token\n"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: winerror.mc:1956
5205 msgid "Can't disable mandatory group\n"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: winerror.mc:1961
5209 msgid "No logon servers available\n"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: winerror.mc:1966
5213 msgid "No such logon session\n"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: winerror.mc:1971
5217 msgid "No such privilege\n"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: winerror.mc:1976
5221 msgid "Privilege not held\n"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: winerror.mc:1981
5225 msgid "Invalid account name\n"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: winerror.mc:1986
5229 msgid "User already exists\n"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: winerror.mc:1991
5233 msgid "No such user\n"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: winerror.mc:1996
5237 msgid "Group already exists\n"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: winerror.mc:2001
5241 msgid "No such group\n"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: winerror.mc:2006
5245 msgid "User already in group\n"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: winerror.mc:2011
5249 msgid "User not in group\n"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: winerror.mc:2016
5253 msgid "Can't delete last admin user\n"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: winerror.mc:2021
5257 msgid "Wrong password\n"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: winerror.mc:2026
5261 msgid "Ill-formed password\n"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: winerror.mc:2031
5265 msgid "Password restriction\n"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: winerror.mc:2036
5269 msgid "Logon failure\n"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: winerror.mc:2041
5273 msgid "Account restriction\n"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: winerror.mc:2046
5277 msgid "Invalid logon hours\n"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: winerror.mc:2051
5281 msgid "Invalid workstation\n"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: winerror.mc:2056
5285 msgid "Password expired\n"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: winerror.mc:2061
5289 #, fuzzy
5290 msgid "Account disabled\n"
5291 msgstr "ei käytössä"
5292
5293 #: winerror.mc:2066
5294 msgid "No security ID mapped\n"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: winerror.mc:2071
5298 msgid "Too many LUIDs requested\n"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: winerror.mc:2076
5302 msgid "LUIDs exhausted\n"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: winerror.mc:2081
5306 msgid "Invalid sub authority\n"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: winerror.mc:2086
5310 msgid "Invalid ACL\n"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: winerror.mc:2091
5314 msgid "Invalid SID\n"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: winerror.mc:2096
5318 msgid "Invalid security descriptor\n"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: winerror.mc:2101
5322 msgid "Bad inherited ACL\n"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: winerror.mc:2106
5326 #, fuzzy
5327 msgid "Server disabled\n"
5328 msgstr "ei käytössä"
5329
5330 #: winerror.mc:2111
5331 msgid "Server not disabled\n"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: winerror.mc:2116
5335 msgid "Invalid ID authority\n"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: winerror.mc:2121
5339 msgid "Allotted space exceeded\n"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: winerror.mc:2126
5343 msgid "Invalid group attributes\n"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: winerror.mc:2131
5347 msgid "Bad impersonation level\n"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: winerror.mc:2136
5351 msgid "Can't open anonymous security token\n"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: winerror.mc:2141
5355 msgid "Bad validation class\n"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: winerror.mc:2146
5359 msgid "Bad token type\n"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: winerror.mc:2151
5363 msgid "No security on object\n"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: winerror.mc:2156
5367 msgid "Can't access domain information\n"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: winerror.mc:2161
5371 msgid "Invalid server state\n"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: winerror.mc:2166
5375 msgid "Invalid domain state\n"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: winerror.mc:2171
5379 msgid "Invalid domain role\n"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: winerror.mc:2176
5383 msgid "No such domain\n"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: winerror.mc:2181
5387 msgid "Domain already exists\n"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: winerror.mc:2186
5391 msgid "Domain limit exceeded\n"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: winerror.mc:2191
5395 msgid "Internal database corruption\n"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: winerror.mc:2196
5399 msgid "Internal error\n"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: winerror.mc:2201
5403 msgid "Generic access types not mapped\n"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: winerror.mc:2206
5407 msgid "Bad descriptor format\n"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: winerror.mc:2211
5411 msgid "Not a logon process\n"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: winerror.mc:2216
5415 msgid "Logon session ID exists\n"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: winerror.mc:2221
5419 msgid "Unknown authentication package\n"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: winerror.mc:2226
5423 msgid "Bad logon session state\n"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: winerror.mc:2231
5427 msgid "Logon session ID collision\n"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: winerror.mc:2236
5431 msgid "Invalid logon type\n"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: winerror.mc:2241
5435 #, fuzzy
5436 msgid "Cannot impersonate\n"
5437 msgstr "Tulostinta ei löydy."
5438
5439 #: winerror.mc:2246
5440 #, fuzzy
5441 msgid "Invalid transaction state\n"
5442 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5443
5444 #: winerror.mc:2251
5445 msgid "Security DB commit failure\n"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: winerror.mc:2256
5449 #, fuzzy
5450 msgid "Account is built-in\n"
5451 msgstr "natiivi, sisäinen"
5452
5453 #: winerror.mc:2261
5454 msgid "Group is built-in\n"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: winerror.mc:2266
5458 msgid "User is built-in\n"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: winerror.mc:2271
5462 msgid "Group is primary for user\n"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: winerror.mc:2276
5466 msgid "Token already in use\n"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: winerror.mc:2281
5470 msgid "No such local group\n"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: winerror.mc:2286
5474 msgid "User not in local group\n"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: winerror.mc:2291
5478 msgid "User already in local group\n"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: winerror.mc:2296
5482 msgid "Local group already exists\n"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: winerror.mc:2301 winerror.mc:2326
5486 msgid "Logon type not granted\n"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: winerror.mc:2306
5490 msgid "Too many secrets\n"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: winerror.mc:2311
5494 msgid "Secret too long\n"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: winerror.mc:2316
5498 msgid "Internal security DB error\n"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: winerror.mc:2321
5502 msgid "Too many context IDs\n"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: winerror.mc:2331
5506 msgid "Cross-encrypted NT password required\n"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: winerror.mc:2336
5510 msgid "No such member\n"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: winerror.mc:2341
5514 msgid "Invalid member\n"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: winerror.mc:2346
5518 msgid "Too many SIDs\n"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: winerror.mc:2351
5522 msgid "Cross-encrypted LM password required\n"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: winerror.mc:2356
5526 msgid "No inheritable components\n"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: winerror.mc:2361
5530 msgid "File or directory corrupt\n"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: winerror.mc:2366
5534 msgid "Disk is corrupt\n"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: winerror.mc:2371
5538 msgid "No user session key\n"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: winerror.mc:2376
5542 msgid "Licence quota exceeded\n"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: winerror.mc:2381
5546 msgid "Wrong target name\n"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: winerror.mc:2386
5550 msgid "Mutual authentication failed\n"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: winerror.mc:2391
5554 msgid "Time skew between client and server\n"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: winerror.mc:2396
5558 msgid "Invalid window handle\n"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: winerror.mc:2401
5562 msgid "Invalid menu handle\n"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: winerror.mc:2406
5566 msgid "Invalid cursor handle\n"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: winerror.mc:2411
5570 msgid "Invalid accelerator table handle\n"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: winerror.mc:2416
5574 msgid "Invalid hook handle\n"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: winerror.mc:2421
5578 msgid "Invalid DWP handle\n"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: winerror.mc:2426
5582 msgid "Can't create top-level child window\n"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: winerror.mc:2431
5586 msgid "Can't find window class\n"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: winerror.mc:2436
5590 msgid "Window owned by another thread\n"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: winerror.mc:2441
5594 msgid "Hotkey already registered\n"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: winerror.mc:2446
5598 msgid "Class already exists\n"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: winerror.mc:2451
5602 #, fuzzy
5603 msgid "Class does not exist\n"
5604 msgstr "Kansiota ei ole"
5605
5606 #: winerror.mc:2456
5607 #, fuzzy
5608 msgid "Class has open windows\n"
5609 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
5610
5611 #: winerror.mc:2461
5612 msgid "Invalid index\n"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: winerror.mc:2466
5616 msgid "Invalid icon handle\n"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: winerror.mc:2471
5620 msgid "Private dialog index\n"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: winerror.mc:2476
5624 #, fuzzy
5625 msgid "List box ID not found\n"
5626 msgstr "Polkua %s ei löydy."
5627
5628 #: winerror.mc:2481
5629 msgid "No wildcard characters\n"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: winerror.mc:2486
5633 msgid "Clipboard not open\n"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: winerror.mc:2491
5637 msgid "Hotkey not registered\n"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: winerror.mc:2496
5641 msgid "Not a dialog window\n"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: winerror.mc:2501
5645 #, fuzzy
5646 msgid "Control ID not found\n"
5647 msgstr "Polkua %s ei löydy."
5648
5649 #: winerror.mc:2506
5650 msgid "Invalid combobox message\n"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: winerror.mc:2511
5654 msgid "Not a combobox window\n"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: winerror.mc:2516
5658 msgid "Invalid edit height\n"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: winerror.mc:2521
5662 #, fuzzy
5663 msgid "DC not found\n"
5664 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5665
5666 #: winerror.mc:2526
5667 msgid "Invalid hook filter\n"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: winerror.mc:2531
5671 msgid "Invalid filter procedure\n"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: winerror.mc:2536
5675 msgid "Hook procedure needs module handle\n"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: winerror.mc:2541
5679 msgid "Global-only hook procedure\n"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: winerror.mc:2546
5683 msgid "Journal hook already set\n"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: winerror.mc:2551
5687 msgid "Hook procedure not installed\n"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: winerror.mc:2556
5691 #, fuzzy
5692 msgid "Invalid list box message\n"
5693 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5694
5695 #: winerror.mc:2561
5696 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent\n"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: winerror.mc:2566
5700 msgid "No tab stops on this list box\n"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: winerror.mc:2571
5704 msgid "Can't destroy object owned by another thread\n"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: winerror.mc:2576
5708 msgid "Child window menus not allowed\n"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: winerror.mc:2581
5712 msgid "Window has no system menu\n"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: winerror.mc:2586
5716 #, fuzzy
5717 msgid "Invalid message box style\n"
5718 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5719
5720 #: winerror.mc:2591
5721 msgid "Invalid SPI parameter\n"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: winerror.mc:2596
5725 msgid "Screen already locked\n"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: winerror.mc:2601
5729 msgid "Window handles have different parents\n"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: winerror.mc:2606
5733 msgid "Not a child window\n"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: winerror.mc:2611
5737 msgid "Invalid GW command\n"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: winerror.mc:2616
5741 msgid "Invalid thread ID\n"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: winerror.mc:2621
5745 msgid "Not an MDI child window\n"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: winerror.mc:2626
5749 msgid "Popup menu already active\n"
5750 msgstr ""
5751
5752 #: winerror.mc:2631
5753 #, fuzzy
5754 msgid "No scrollbars\n"
5755 msgstr "Vieritä Tänne"
5756
5757 #: winerror.mc:2636
5758 msgid "Invalid scrollbar range\n"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: winerror.mc:2641
5762 msgid "Invalid ShowWin command\n"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: winerror.mc:2646
5766 msgid "No system resources\n"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: winerror.mc:2651
5770 msgid "No non-paged system resources\n"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: winerror.mc:2656
5774 msgid "No paged system resources\n"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: winerror.mc:2661
5778 msgid "No working set quota\n"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: winerror.mc:2666
5782 msgid "No page file quota\n"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: winerror.mc:2671
5786 msgid "Exceeded commitment limit\n"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: winerror.mc:2676
5790 #, fuzzy
5791 msgid "Menu item not found\n"
5792 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5793
5794 #: winerror.mc:2681
5795 #, fuzzy
5796 msgid "Invalid keyboard handle\n"
5797 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5798
5799 #: winerror.mc:2686
5800 msgid "Hook type not allowed\n"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: winerror.mc:2691
5804 msgid "Interactive window station required\n"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: winerror.mc:2696
5808 msgid "Timeout\n"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: winerror.mc:2701
5812 #, fuzzy
5813 msgid "Invalid monitor handle\n"
5814 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5815
5816 #: winerror.mc:2706
5817 msgid "Event log file corrupt\n"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: winerror.mc:2711
5821 msgid "Event log can't start\n"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: winerror.mc:2716
5825 msgid "Event log file full\n"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: winerror.mc:2721
5829 msgid "Event log file changed\n"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: winerror.mc:2726
5833 #, fuzzy
5834 msgid "Installer service failed\n"
5835 msgstr "Tilaa jäljellä"
5836
5837 #: winerror.mc:2731
5838 #, fuzzy
5839 msgid "Installation aborted by user\n"
5840 msgstr "Käyttäjän keskeyttämä; "
5841
5842 #: winerror.mc:2736
5843 msgid "Installation failure\n"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: winerror.mc:2741
5847 msgid "Installation suspended\n"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: winerror.mc:2746
5851 #, fuzzy
5852 msgid "Unknown product\n"
5853 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5854
5855 #: winerror.mc:2751
5856 #, fuzzy
5857 msgid "Unknown feature\n"
5858 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5859
5860 #: winerror.mc:2756
5861 #, fuzzy
5862 msgid "Unknown component\n"
5863 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5864
5865 #: winerror.mc:2761
5866 #, fuzzy
5867 msgid "Unknown property\n"
5868 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5869
5870 #: winerror.mc:2766
5871 #, fuzzy
5872 msgid "Invalid handle state\n"
5873 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5874
5875 #: winerror.mc:2771
5876 #, fuzzy
5877 msgid "Bad configuration\n"
5878 msgstr "Winen asetukset"
5879
5880 #: winerror.mc:2776
5881 msgid "Index is missing\n"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: winerror.mc:2781
5885 #, fuzzy
5886 msgid "Installation source is missing\n"
5887 msgstr "Ominaisuuden asennuslähde puuttuu."
5888
5889 #: winerror.mc:2786
5890 msgid "Wrong installation package version\n"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: winerror.mc:2791
5894 msgid "Product uninstalled\n"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: winerror.mc:2796
5898 #, fuzzy
5899 msgid "Invalid query syntax\n"
5900 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5901
5902 #: winerror.mc:2801
5903 #, fuzzy
5904 msgid "Invalid field\n"
5905 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5906
5907 #: winerror.mc:2806
5908 msgid "Device removed\n"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: winerror.mc:2811
5912 msgid "Installation already running\n"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: winerror.mc:2816
5916 msgid "Installation package failed to open\n"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: winerror.mc:2821
5920 msgid "Installation package is invalid\n"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: winerror.mc:2826
5924 msgid "Installer user interface failed\n"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: winerror.mc:2831
5928 msgid "Failed to open installation log file\n"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: winerror.mc:2836
5932 #, fuzzy
5933 msgid "Installation language not supported\n"
5934 msgstr "Valinnat"
5935
5936 #: winerror.mc:2841
5937 msgid "Installation transform failed to apply\n"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: winerror.mc:2846
5941 msgid "Installation package rejected\n"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: winerror.mc:2851
5945 msgid "Function could not be called\n"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: winerror.mc:2856
5949 #, fuzzy
5950 msgid "Function failed\n"
5951 msgstr "Avaa tiedosto"
5952
5953 #: winerror.mc:2861
5954 #, fuzzy
5955 msgid "Invalid table\n"
5956 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5957
5958 #: winerror.mc:2866
5959 msgid "Data type mismatch\n"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: winerror.mc:2871 winerror.mc:3081
5963 msgid "Unsupported type\n"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: winerror.mc:2876
5967 #, fuzzy
5968 msgid "Creation failed\n"
5969 msgstr "Avaa tiedosto"
5970
5971 #: winerror.mc:2881
5972 msgid "Temporary directory not writable\n"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: winerror.mc:2886
5976 #, fuzzy
5977 msgid "Installation platform not supported\n"
5978 msgstr "Valinnat"
5979
5980 #: winerror.mc:2891
5981 #, fuzzy
5982 msgid "Installer not used\n"
5983 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5984
5985 #: winerror.mc:2896
5986 msgid "Failed to open the patch package\n"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: winerror.mc:2901
5990 #, fuzzy
5991 msgid "Invalid patch package\n"
5992 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5993
5994 #: winerror.mc:2906
5995 msgid "Unsupported patch package\n"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: winerror.mc:2911
5999 msgid "Another version is installed\n"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: winerror.mc:2916
6003 #, fuzzy
6004 msgid "Invalid command line\n"
6005 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6006
6007 #: winerror.mc:2921
6008 msgid "Remote installation not allowed\n"
6009 msgstr ""
6010
6011 #: winerror.mc:2926
6012 msgid "Reboot initiated after successful install\n"
6013 msgstr ""
6014
6015 #: winerror.mc:2931
6016 msgid "Invalid string binding\n"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: winerror.mc:2936
6020 msgid "Wrong kind of binding\n"
6021 msgstr ""
6022
6023 #: winerror.mc:2941
6024 msgid "Invalid binding\n"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: winerror.mc:2946
6028 msgid "RPC protocol sequence not supported\n"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: winerror.mc:2951
6032 msgid "Invalid RPC protocol sequence\n"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: winerror.mc:2956
6036 msgid "Invalid string UUID\n"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: winerror.mc:2961
6040 msgid "Invalid endpoint format\n"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: winerror.mc:2966
6044 msgid "Invalid network address\n"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: winerror.mc:2971
6048 #, fuzzy
6049 msgid "No endpoint found\n"
6050 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6051
6052 #: winerror.mc:2976
6053 msgid "Invalid timeout value\n"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: winerror.mc:2981
6057 #, fuzzy
6058 msgid "Object UUID not found\n"
6059 msgstr "Polkua %s ei löydy."
6060
6061 #: winerror.mc:2986
6062 msgid "UUID already registered\n"
6063 msgstr ""
6064
6065 #: winerror.mc:2991
6066 msgid "UUID type already registered\n"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: winerror.mc:2996
6070 msgid "Server already listening\n"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: winerror.mc:3001
6074 msgid "No protocol sequences registered\n"
6075 msgstr ""
6076
6077 #: winerror.mc:3006
6078 msgid "RPC server not listening\n"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: winerror.mc:3011
6082 msgid "Unknown manager type\n"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: winerror.mc:3016
6086 #, fuzzy
6087 msgid "Unknown interface\n"
6088 msgstr "Nä&ytä Lähde"
6089
6090 #: winerror.mc:3021
6091 msgid "No bindings\n"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: winerror.mc:3026
6095 msgid "No protocol sequences\n"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: winerror.mc:3031
6099 msgid "Can't create endpoint\n"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: winerror.mc:3036
6103 #, fuzzy
6104 msgid "Out of resources\n"
6105 msgstr "Muisti loppu."
6106
6107 #: winerror.mc:3041
6108 msgid "RPC server unavailable\n"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: winerror.mc:3046
6112 msgid "RPC server too busy\n"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: winerror.mc:3051
6116 msgid "Invalid network options\n"
6117 msgstr ""
6118
6119 #: winerror.mc:3056
6120 msgid "No RPC call active\n"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: winerror.mc:3061
6124 msgid "RPC call failed\n"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: winerror.mc:3066
6128 msgid "RPC call failed and didn't execute\n"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: winerror.mc:3071
6132 msgid "RPC protocol error\n"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: winerror.mc:3076
6136 msgid "Unsupported transfer syntax\n"
6137 msgstr ""
6138
6139 #: winerror.mc:3086
6140 msgid "Invalid tag\n"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: winerror.mc:3091
6144 msgid "Invalid array bounds\n"
6145 msgstr ""
6146
6147 #: winerror.mc:3096
6148 msgid "No entry name\n"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: winerror.mc:3101
6152 msgid "Invalid name syntax\n"
6153 msgstr ""
6154
6155 #: winerror.mc:3106
6156 msgid "Unsupported name syntax\n"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: winerror.mc:3111
6160 msgid "No network address\n"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: winerror.mc:3116
6164 msgid "Duplicate endpoint\n"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: winerror.mc:3121
6168 msgid "Unknown authentication type\n"
6169 msgstr ""
6170
6171 #: winerror.mc:3126
6172 msgid "Maximum calls too low\n"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: winerror.mc:3131
6176 msgid "String too long\n"
6177 msgstr ""
6178
6179 #: winerror.mc:3136
6180 msgid "Protocol sequence not found\n"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: winerror.mc:3141
6184 msgid "Procedure number out of range\n"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: winerror.mc:3146
6188 msgid "Binding has no authentication data\n"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: winerror.mc:3151
6192 msgid "Unknown authentication service\n"
6193 msgstr ""
6194
6195 #: winerror.mc:3156
6196 msgid "Unknown authentication level\n"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: winerror.mc:3161
6200 msgid "Invalid authentication identity\n"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: winerror.mc:3166
6204 msgid "Unknown authorisation service\n"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: winerror.mc:3171
6208 msgid "Invalid entry\n"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: winerror.mc:3176
6212 msgid "Can't perform operation\n"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: winerror.mc:3181
6216 msgid "Endpoints not registered\n"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: winerror.mc:3186
6220 msgid "Nothing to export\n"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: winerror.mc:3191
6224 msgid "Incomplete name\n"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: winerror.mc:3196
6228 #, fuzzy
6229 msgid "Invalid version option\n"
6230 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6231
6232 #: winerror.mc:3201
6233 msgid "No more members\n"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: winerror.mc:3206
6237 msgid "Not all objects unexported\n"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: winerror.mc:3211
6241 #, fuzzy
6242 msgid "Interface not found\n"
6243 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6244
6245 #: winerror.mc:3216
6246 msgid "Entry already exists\n"
6247 msgstr ""
6248
6249 #: winerror.mc:3221
6250 #, fuzzy
6251 msgid "Entry not found\n"
6252 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6253
6254 #: winerror.mc:3226
6255 #, fuzzy
6256 msgid "Name service unavailable\n"
6257 msgstr "Tilaa jäljellä"
6258
6259 #: winerror.mc:3231
6260 msgid "Invalid network address family\n"
6261 msgstr ""
6262
6263 #: winerror.mc:3236
6264 #, fuzzy
6265 msgid "Operation not supported\n"
6266 msgstr "Valinnat"
6267
6268 #: winerror.mc:3241
6269 msgid "No security context available\n"
6270 msgstr ""
6271
6272 #: winerror.mc:3246
6273 msgid "RPCInternal error\n"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: winerror.mc:3251
6277 msgid "RPC divide-by-zero\n"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: winerror.mc:3256
6281 msgid "Address error\n"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: winerror.mc:3261
6285 msgid "Floating-point divide-by-zero\n"
6286 msgstr ""
6287
6288 #: winerror.mc:3266
6289 msgid "Floating-point underflow\n"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: winerror.mc:3271
6293 msgid "Floating-point overflow\n"
6294 msgstr ""
6295
6296 #: winerror.mc:3276
6297 msgid "No more entries\n"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: winerror.mc:3281
6301 msgid "Character translation table open failed\n"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: winerror.mc:3286
6305 msgid "Character translation table file too small\n"
6306 msgstr ""
6307
6308 #: winerror.mc:3291
6309 msgid "Null context handle\n"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: winerror.mc:3296
6313 msgid "Context handle damaged\n"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: winerror.mc:3301
6317 msgid "Binding handle mismatch\n"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: winerror.mc:3306
6321 msgid "Cannot get call handle\n"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: winerror.mc:3311
6325 msgid "Null reference pointer\n"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: winerror.mc:3316
6329 msgid "Enumeration value out of range\n"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: winerror.mc:3321
6333 msgid "Byte count too small\n"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: winerror.mc:3326
6337 msgid "Bad stub data\n"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: winerror.mc:3331
6341 msgid "Invalid user buffer\n"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: winerror.mc:3336
6345 msgid "Unrecognised media\n"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: winerror.mc:3341
6349 msgid "No trust secret\n"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: winerror.mc:3346
6353 msgid "No trust SAM account\n"
6354 msgstr ""
6355
6356 #: winerror.mc:3351
6357 msgid "Trusted domain failure\n"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: winerror.mc:3356
6361 msgid "Trusted relationship failure\n"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: winerror.mc:3361
6365 msgid "Trust logon failure\n"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: winerror.mc:3366
6369 msgid "RPC call already in progress\n"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: winerror.mc:3371
6373 msgid "NETLOGON is not started\n"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: winerror.mc:3376
6377 msgid "Account expired\n"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: winerror.mc:3381
6381 msgid "Redirector has open handles\n"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: winerror.mc:3386
6385 msgid "Printer driver already installed\n"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: winerror.mc:3391
6389 #, fuzzy
6390 msgid "Unknown port\n"
6391 msgstr "Nä&ytä Lähde"
6392
6393 #: winerror.mc:3396
6394 #, fuzzy
6395 msgid "Unknown printer driver\n"
6396 msgstr "Tuntematon tulostinajuri."
6397
6398 #: winerror.mc:3401
6399 #, fuzzy
6400 msgid "Unknown print processor\n"
6401 msgstr "Tuntematon tulostinajuri."
6402
6403 #: winerror.mc:3406
6404 msgid "Invalid separator file\n"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: winerror.mc:3411
6408 msgid "Invalid priority\n"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: winerror.mc:3416
6412 #, fuzzy
6413 msgid "Invalid printer name\n"
6414 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6415
6416 #: winerror.mc:3421
6417 msgid "Printer already exists\n"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: winerror.mc:3426
6421 msgid "Invalid printer command\n"
6422 msgstr ""
6423
6424 #: winerror.mc:3431
6425 #, fuzzy
6426 msgid "Invalid data type\n"
6427 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6428
6429 #: winerror.mc:3436
6430 msgid "Invalid environment\n"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: winerror.mc:3441
6434 msgid "No more bindings\n"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: winerror.mc:3446
6438 msgid "Can't logon with interdomain trust account\n"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: winerror.mc:3451
6442 msgid "Can't logon with workstation trust account\n"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: winerror.mc:3456
6446 msgid "Can't logon with server trust account\n"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: winerror.mc:3461
6450 msgid "Domain trust information inconsistent\n"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: winerror.mc:3466
6454 msgid "Server has open handles\n"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: winerror.mc:3471
6458 msgid "Resource data not found\n"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: winerror.mc:3476
6462 msgid "Resource type not found\n"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: winerror.mc:3481
6466 msgid "Resource name not found\n"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: winerror.mc:3486
6470 msgid "Resource language not found\n"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: winerror.mc:3491
6474 msgid "Not enough quota\n"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: winerror.mc:3496
6478 msgid "No interfaces\n"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: winerror.mc:3501
6482 msgid "RPC call canceled\n"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: winerror.mc:3506
6486 #, fuzzy
6487 msgid "Binding incomplete\n"
6488 msgstr "Ei käytettävissä"
6489
6490 #: winerror.mc:3511
6491 msgid "RPC comm failure\n"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: winerror.mc:3516
6495 msgid "Unsupported authorisation level\n"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: winerror.mc:3521
6499 msgid "No principal name registered\n"
6500 msgstr ""
6501
6502 #: winerror.mc:3526
6503 msgid "Not an RPC error\n"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: winerror.mc:3531
6507 msgid "UUID is local only\n"
6508 msgstr ""
6509
6510 #: winerror.mc:3536
6511 msgid "Security package error\n"
6512 msgstr ""
6513
6514 #: winerror.mc:3541
6515 #, fuzzy
6516 msgid "Thread not canceled\n"
6517 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6518
6519 #: winerror.mc:3546
6520 msgid "Invalid handle operation\n"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: winerror.mc:3551
6524 msgid "Wrong serialising package version\n"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: winerror.mc:3556
6528 msgid "Wrong stub version\n"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: winerror.mc:3561
6532 msgid "Invalid pipe object\n"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: winerror.mc:3566
6536 msgid "Wrong pipe order\n"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: winerror.mc:3571
6540 msgid "Wrong pipe version\n"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: winerror.mc:3576
6544 #, fuzzy
6545 msgid "Group member not found\n"
6546 msgstr "Polkua %s ei löydy."
6547
6548 #: winerror.mc:3581
6549 msgid "Can't create endpoint mapper DB\n"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: winerror.mc:3586
6553 msgid "Invalid object\n"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: winerror.mc:3591
6557 msgid "Invalid time\n"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: winerror.mc:3596
6561 msgid "Invalid form name\n"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: winerror.mc:3601
6565 msgid "Invalid form size\n"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: winerror.mc:3606
6569 msgid "Already awaiting printer handle\n"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: winerror.mc:3611
6573 #, fuzzy
6574 msgid "Printer deleted\n"
6575 msgstr "Poistoaika"
6576
6577 #: winerror.mc:3616
6578 #, fuzzy
6579 msgid "Invalid printer state\n"
6580 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6581
6582 #: winerror.mc:3621
6583 msgid "User must change password\n"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: winerror.mc:3626
6587 #, fuzzy
6588 msgid "Domain controller not found\n"
6589 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6590
6591 #: winerror.mc:3631
6592 msgid "Account locked out\n"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: winerror.mc:3636
6596 msgid "Invalid pixel format\n"
6597 msgstr ""
6598
6599 #: winerror.mc:3641
6600 msgid "Invalid driver\n"
6601 msgstr ""
6602
6603 #: winerror.mc:3646
6604 #, fuzzy
6605 msgid "Invalid object resolver set\n"
6606 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6607
6608 #: winerror.mc:3651
6609 msgid "Incomplete RPC send\n"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: winerror.mc:3656
6613 msgid "Invalid asynchronous RPC handle\n"
6614 msgstr ""
6615
6616 #: winerror.mc:3661
6617 msgid "Invalid asynchronous RPC call\n"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: winerror.mc:3666
6621 msgid "RPC pipe closed\n"
6622 msgstr ""
6623
6624 #: winerror.mc:3671
6625 msgid "Discipline error on RPC pipe\n"
6626 msgstr ""
6627
6628 #: winerror.mc:3676
6629 msgid "No data on RPC pipe\n"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: winerror.mc:3681
6633 #, fuzzy
6634 msgid "No site name available\n"
6635 msgstr "Ei saatavilla; "
6636
6637 #: winerror.mc:3686
6638 msgid "The file cannot be accessed\n"
6639 msgstr ""
6640
6641 #: winerror.mc:3691
6642 #, fuzzy
6643 msgid "The filename cannot be resolved\n"
6644 msgstr "'%s' ei löydy."
6645
6646 #: winerror.mc:3696
6647 msgid "RPC entry type mismatch\n"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: winerror.mc:3701
6651 msgid "Not all objects could be exported\n"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: winerror.mc:3706
6655 #, fuzzy
6656 msgid "The interface could not be exported\n"
6657 msgstr "'%s' ei löydy."
6658
6659 #: winerror.mc:3711
6660 #, fuzzy
6661 msgid "The profile could not be added\n"
6662 msgstr "'%s' ei löydy."
6663
6664 #: winerror.mc:3716
6665 #, fuzzy
6666 msgid "The profile element could not be added\n"
6667 msgstr "'%s' ei löydy."
6668
6669 #: winerror.mc:3721
6670 #, fuzzy
6671 msgid "The profile element could not be removed\n"
6672 msgstr "'%s' ei löydy."
6673
6674 #: winerror.mc:3726
6675 #, fuzzy
6676 msgid "The group element could not be added\n"
6677 msgstr "'%s' ei löydy."
6678
6679 #: winerror.mc:3731
6680 #, fuzzy
6681 msgid "The group element could not be removed\n"
6682 msgstr "'%s' ei löydy."
6683
6684 #: winerror.mc:3736
6685 #, fuzzy
6686 msgid "The username could not be found\n"
6687 msgstr "'%s' ei löydy."
6688
6689 #: localspl.rc:28 localui.rc:28 winspool.rc:27
6690 msgid "Local Port"
6691 msgstr "Paikallinen Portti"
6692
6693 #: localspl.rc:29
6694 msgid "Local Monitor"
6695 msgstr ""
6696
6697 #: localui.rc:36
6698 #, fuzzy
6699 msgid "Add a Local Port"
6700 msgstr "Paikallinen Portti"
6701
6702 #: localui.rc:39
6703 msgid "&Enter the port name to add:"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: localui.rc:48
6707 msgid "Configure LPT Port"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: localui.rc:51
6711 msgid "Timeout (seconds)"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: localui.rc:52
6715 msgid "&Transmission Retry:"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: localui.rc:29
6719 msgid "'%s' is not a valid port name"
6720 msgstr ""
6721
6722 #: localui.rc:30
6723 msgid "Port %s already exists"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: localui.rc:31
6727 msgid "This port has no options to configure"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: mapi32.rc:28
6731 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
6732 msgstr ""
6733
6734 #: mapi32.rc:29
6735 msgid "Send Mail"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: mpr.rc:32 wininet.rc:34
6739 msgid "Enter Network Password"
6740 msgstr "Anna verkon salasana"
6741
6742 #: mpr.rc:35 wininet.rc:37 wininet.rc:57
6743 msgid "Please enter your username and password:"
6744 msgstr "Anna käyttäjän nimi ja salasana:"
6745
6746 #: mpr.rc:36 wininet.rc:38
6747 msgid "Proxy"
6748 msgstr "Välityspalvelin"
6749
6750 #: mpr.rc:38 wininet.rc:40 wininet.rc:60
6751 msgid "User"
6752 msgstr "Käyttäjä"
6753
6754 #: mpr.rc:39 wininet.rc:41 wininet.rc:61
6755 msgid "Password"
6756 msgstr "Salasana"
6757
6758 #: mpr.rc:44
6759 msgid "&Save this password (Insecure)"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: mpr.rc:27
6763 msgid "Entire Network"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: msacm32.rc:27
6767 #, fuzzy
6768 msgid "Sound Selection"
6769 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
6770
6771 #: msacm32.rc:36 winedbg.rc:73
6772 #, fuzzy
6773 msgid "&Save As..."
6774 msgstr "Talleta &nimellä..."
6775
6776 #: msacm32.rc:39
6777 #, fuzzy
6778 msgid "&Format:"
6779 msgstr "&Eteenpäin"
6780
6781 #: msacm32.rc:44
6782 #, fuzzy
6783 msgid "&Attributes:"
6784 msgstr "Ominaisuudet"
6785
6786 #: mshtml.rc:37
6787 msgid "Hyperlink"
6788 msgstr ""
6789
6790 #: mshtml.rc:40
6791 #, fuzzy
6792 msgid "Hyperlink Information"
6793 msgstr ""
6794 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6795 "Tiedoitus\n"
6796 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6797 "Tietoja"
6798
6799 #: mshtml.rc:41 winecfg.rc:236
6800 msgid "&Type:"
6801 msgstr "&Tyyppi:"
6802
6803 #: mshtml.rc:43
6804 msgid "&URL:"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: mshtml.rc:31
6808 msgid "HTML rendering is currently disabled."
6809 msgstr "HTML:n näyttäminen on tällähetkellä poistettu käytöstä."
6810
6811 #: mshtml.rc:32
6812 msgid "HTML Document"
6813 msgstr "HTML Dokumentti"
6814
6815 #: mshtml.rc:26
6816 msgid "Downloading from %s..."
6817 msgstr ""
6818
6819 #: mshtml.rc:25
6820 msgid "Done"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: msi.rc:27
6824 #, fuzzy
6825 msgid ""
6826 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
6827 "file path and try again."
6828 msgstr ""
6829 "Annettua asennuspakettia ei voitu avata. Tarkista tiedoston polku ja yritä "
6830 "uudelleen."
6831
6832 #: msi.rc:28
6833 msgid "path %s not found"
6834 msgstr "Polkua %s ei löydy."
6835
6836 #: msi.rc:29
6837 msgid "insert disk %s"
6838 msgstr "Anna levy %s"
6839
6840 #: msi.rc:30
6841 #, fuzzy
6842 msgid ""
6843 "Windows Installer %s\n"
6844 "\n"
6845 "Usage:\n"
6846 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
6847 "\n"
6848 "Install a product:\n"
6849 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
6850 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
6851 "\t/a package [property]\n"
6852 "Repair an installation:\n"
6853 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
6854 "Uninstall a product:\n"
6855 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
6856 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
6857 "Advertise a product:\n"
6858 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
6859 "Apply a patch:\n"
6860 "\t/p patch_package [property]\n"
6861 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
6862 "Log and UI Modifiers for above commands:\n"
6863 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n"
6864 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
6865 "Register MSI Service:\n"
6866 "\t/y\n"
6867 "Unregister MSI Service:\n"
6868 "\t/z\n"
6869 "Display this help:\n"
6870 "\t/help\n"
6871 "\t/?\n"
6872 msgstr ""
6873 "Windows Installer %s\n"
6874 "\n"
6875 "Käyttö:\n"
6876 "msiexec komento {pakollinen parametri} [valinnainen parametri]\n"
6877 "\n"
6878 "Asenna tuote:\n"
6879 "\t/i {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
6880 "\t/package {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
6881 "\t/a {paketti} [ominaisuus]\n"
6882 "Korjaa asennus:\n"
6883 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {paketti|tuotekoodi}\n"
6884 "Poista tuote:\n"
6885 "\t/uninstall {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
6886 "\t/x {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
6887 "Mainosta (advertise) tuotetta:\n"
6888 "\t/j[u|m] paketti [/t muunnos] [/g kielitunnus]\n"
6889 "Asenna korjaus:\n"
6890 "\t/p korjauspaketti [ominaisuus]\n"
6891 "\t/p korjauspaketti /a paketti [ominaisuus]\n"
6892 "Loki- ja käyttöliittymäasetukset edellisille komennoille:\n"
6893 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] lokitiedosto\n"
6894 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
6895 "Rekisteröi MSI-palvelu:\n"
6896 "\t/y\n"
6897 "Peru MSI-palvelun rekisteröinti:\n"
6898 "\t/z\n"
6899 "Näytä tämä ohje:\n"
6900 "\t/help\n"
6901 "\t/?\n"
6902
6903 #: msi.rc:57
6904 msgid "enter which folder contains %s"
6905 msgstr "Anna kansio, jossa on %s"
6906
6907 #: msi.rc:58
6908 msgid "install source for feature missing"
6909 msgstr "Ominaisuuden asennuslähde puuttuu."
6910
6911 #: msi.rc:59
6912 msgid "network drive for feature missing"
6913 msgstr "Ominaisuuden verkkolevy puuttuu."
6914
6915 #: msi.rc:60
6916 msgid "feature from:"
6917 msgstr "Ominaisuus:"
6918
6919 #: msi.rc:61
6920 msgid "choose which folder contains %s"
6921 msgstr "Valitse kansio, jossa on %s"
6922
6923 #: msrle32.rc:28
6924 msgid "Wine MS-RLE video codec"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: msrle32.rc:29
6928 msgid ""
6929 "Wine MS-RLE video codec\n"
6930 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
6931 msgstr ""
6932
6933 #: msvfw32.rc:30
6934 msgid "Video Compression"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: msvfw32.rc:36
6938 msgid "&Compressor:"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: msvfw32.rc:39
6942 #, fuzzy
6943 msgid "Con&figure..."
6944 msgstr "&Aseta..."
6945
6946 #: msvfw32.rc:40
6947 #, fuzzy
6948 msgid "&About"
6949 msgstr "Tietoja"
6950
6951 #: msvfw32.rc:44
6952 msgid "Compression &Quality:"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: msvfw32.rc:46
6956 msgid "&Key Frame Every"
6957 msgstr ""
6958
6959 #: msvfw32.rc:50
6960 #, fuzzy
6961 msgid "&Data Rate"
6962 msgstr "&Päivämäärä"
6963
6964 #: msvfw32.rc:52
6965 msgid "kB/s"
6966 msgstr ""
6967
6968 #: msvfw32.rc:25
6969 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
6970 msgstr ""
6971
6972 #: msvidc32.rc:26
6973 msgid "Wine Video 1 video codec"
6974 msgstr ""
6975
6976 #: oleacc.rc:27
6977 msgid "unknown object"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: oleacc.rc:28
6981 #, fuzzy
6982 msgid "title bar"
6983 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
6984
6985 #: oleacc.rc:29
6986 msgid "menu bar"
6987 msgstr ""
6988
6989 #: oleacc.rc:30
6990 #, fuzzy
6991 msgid "scroll bar"
6992 msgstr "Vieritä Tänne"
6993
6994 #: oleacc.rc:31
6995 msgid "grip"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: oleacc.rc:32
6999 msgid "sound"
7000 msgstr ""
7001
7002 #: oleacc.rc:33
7003 msgid "cursor"
7004 msgstr ""
7005
7006 #: oleacc.rc:34
7007 msgid "caret"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: oleacc.rc:35
7011 msgid "alert"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: oleacc.rc:36
7015 #, fuzzy
7016 msgid "window"
7017 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
7018
7019 #: oleacc.rc:37
7020 msgid "client"
7021 msgstr ""
7022
7023 #: oleacc.rc:38
7024 msgid "popup menu"
7025 msgstr ""
7026
7027 #: oleacc.rc:39
7028 msgid "menu item"
7029 msgstr ""
7030
7031 #: oleacc.rc:40
7032 msgid "tool tip"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: oleacc.rc:41
7036 #, fuzzy
7037 msgid "application"
7038 msgstr "Valinnat"
7039
7040 #: oleacc.rc:42
7041 #, fuzzy
7042 msgid "document"
7043 msgstr "HTML Dokumentti"
7044
7045 #: oleacc.rc:43
7046 msgid "pane"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: oleacc.rc:44
7050 msgid "chart"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: oleacc.rc:45
7054 msgid "dialog"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: oleacc.rc:46
7058 msgid "border"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: oleacc.rc:47
7062 msgid "grouping"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: oleacc.rc:48
7066 msgid "separator"
7067 msgstr ""
7068
7069 #: oleacc.rc:49
7070 msgid "tool bar"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: oleacc.rc:50
7074 msgid "status bar"
7075 msgstr ""
7076
7077 #: oleacc.rc:51
7078 #, fuzzy
7079 msgid "table"
7080 msgstr "Taulukko"
7081
7082 #: oleacc.rc:52
7083 msgid "column header"
7084 msgstr ""
7085
7086 #: oleacc.rc:53
7087 msgid "row header"
7088 msgstr ""
7089
7090 #: oleacc.rc:54
7091 #, fuzzy
7092 msgid "column"
7093 msgstr "&Palsta"
7094
7095 #: oleacc.rc:55
7096 msgid "row"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: oleacc.rc:56
7100 msgid "cell"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: oleacc.rc:57
7104 msgid "link"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: oleacc.rc:58
7108 msgid "help balloon"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: oleacc.rc:59
7112 msgid "character"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: oleacc.rc:60
7116 msgid "list"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: oleacc.rc:61
7120 msgid "list item"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: oleacc.rc:62
7124 msgid "outline"
7125 msgstr ""
7126
7127 #: oleacc.rc:63
7128 msgid "outline item"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: oleacc.rc:64
7132 msgid "page tab"
7133 msgstr ""
7134
7135 #: oleacc.rc:65
7136 msgid "property page"
7137 msgstr ""
7138
7139 #: oleacc.rc:66
7140 msgid "indicator"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: oleacc.rc:67
7144 msgid "graphic"
7145 msgstr ""
7146
7147 #: oleacc.rc:68
7148 msgid "static text"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: oleacc.rc:69
7152 msgid "text"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: oleacc.rc:70
7156 msgid "push button"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: oleacc.rc:71
7160 msgid "check button"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: oleacc.rc:72
7164 msgid "radio button"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: oleacc.rc:73
7168 msgid "combo box"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: oleacc.rc:74
7172 msgid "drop down"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: oleacc.rc:75
7176 msgid "progress bar"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: oleacc.rc:76
7180 msgid "dial"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: oleacc.rc:77
7184 msgid "hot key field"
7185 msgstr ""
7186
7187 #: oleacc.rc:78
7188 msgid "slider"
7189 msgstr ""
7190
7191 #: oleacc.rc:79
7192 msgid "spin box"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: oleacc.rc:80
7196 msgid "diagram"
7197 msgstr ""
7198
7199 #: oleacc.rc:81
7200 #, fuzzy
7201 msgid "animation"
7202 msgstr ""
7203 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7204 "Tiedoitus\n"
7205 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7206 "Tietoja"
7207
7208 #: oleacc.rc:82
7209 msgid "equation"
7210 msgstr ""
7211
7212 #: oleacc.rc:83
7213 msgid "drop down button"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: oleacc.rc:84
7217 msgid "menu button"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: oleacc.rc:85
7221 msgid "grid drop down button"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: oleacc.rc:86
7225 msgid "white space"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: oleacc.rc:87
7229 msgid "page tab list"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: oleacc.rc:88
7233 #, fuzzy
7234 msgid "clock"
7235 msgstr "Kello"
7236
7237 #: oleacc.rc:89
7238 msgid "split button"
7239 msgstr ""
7240
7241 #: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
7242 msgid "IP address"
7243 msgstr ""
7244
7245 #: oleacc.rc:91
7246 msgid "outline button"
7247 msgstr ""
7248
7249 #: oleaut32.rc:27 oleview.rc:144
7250 msgid "True"
7251 msgstr ""
7252
7253 #: oleaut32.rc:28 oleview.rc:145
7254 msgid "False"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: oleaut32.rc:31
7258 msgid "On"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: oleaut32.rc:32
7262 msgid "Off"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: oledlg.rc:48
7266 msgid "Insert Object"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: oledlg.rc:54
7270 msgid "Object Type:"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: oledlg.rc:57 oledlg.rc:95
7274 msgid "Result"
7275 msgstr ""
7276
7277 #: oledlg.rc:58
7278 #, fuzzy
7279 msgid "Create New"
7280 msgstr "Luo uusi kansio"
7281
7282 #: oledlg.rc:60
7283 #, fuzzy
7284 msgid "Create Control"
7285 msgstr "Hallinta"
7286
7287 #: oledlg.rc:62
7288 #, fuzzy
7289 msgid "Create From File"
7290 msgstr "Luo uusi kansio"
7291
7292 #: oledlg.rc:65
7293 #, fuzzy
7294 msgid "&Add Control..."
7295 msgstr "Hallinta"
7296
7297 #: oledlg.rc:66
7298 msgid "Display As Icon"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: oledlg.rc:68 setupapi.rc:58
7302 #, fuzzy
7303 msgid "Browse..."
7304 msgstr "&Selaa..."
7305
7306 #: oledlg.rc:69
7307 #, fuzzy
7308 msgid "File:"
7309 msgstr "Tiedosto"
7310
7311 #: oledlg.rc:75
7312 msgid "Paste Special"
7313 msgstr ""
7314
7315 #: oledlg.rc:78 setupapi.rc:40
7316 msgid "Source:"
7317 msgstr "Lähde:"
7318
7319 #: oledlg.rc:79 shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:132
7320 #: shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:183 user32.rc:59 wineconsole.rc:30 wordpad.rc:103
7321 msgid "&Paste"
7322 msgstr "L&iitä"
7323
7324 #: oledlg.rc:81
7325 #, fuzzy
7326 msgid "Paste &Link"
7327 msgstr "Liitä linkiksi"
7328
7329 #: oledlg.rc:83
7330 msgid "&As:"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: oledlg.rc:90
7334 msgid "&Display As Icon"
7335 msgstr ""
7336
7337 #: oledlg.rc:92
7338 #, fuzzy
7339 msgid "Change &Icon..."
7340 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
7341
7342 #: oledlg.rc:25
7343 msgid "Insert a new %s object into your document"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: oledlg.rc:26
7347 msgid ""
7348 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
7349 "may activate it using the program which created it."
7350 msgstr ""
7351
7352 #: oledlg.rc:27 shell32.rc:194
7353 msgid "Browse"
7354 msgstr "Selaa"
7355
7356 #: oledlg.rc:28
7357 msgid ""
7358 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
7359 "control."
7360 msgstr ""
7361
7362 #: oledlg.rc:29
7363 #, fuzzy
7364 msgid "Add Control"
7365 msgstr "Hallinta"
7366
7367 #: oledlg.rc:34
7368 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
7369 msgstr ""
7370
7371 #: oledlg.rc:35
7372 msgid ""
7373 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7374 "activate it using %s."
7375 msgstr ""
7376
7377 #: oledlg.rc:36
7378 msgid ""
7379 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7380 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
7381 msgstr ""
7382
7383 #: oledlg.rc:37
7384 msgid ""
7385 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
7386 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
7387 "your document."
7388 msgstr ""
7389
7390 #: oledlg.rc:38
7391 msgid ""
7392 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
7393 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
7394 "in your document."
7395 msgstr ""
7396
7397 #: oledlg.rc:39
7398 msgid ""
7399 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
7400 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
7401 "be reflected in your document."
7402 msgstr ""
7403
7404 #: oledlg.rc:40
7405 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
7406 msgstr ""
7407
7408 #: oledlg.rc:41
7409 msgid "Unknown Type"
7410 msgstr ""
7411
7412 #: oledlg.rc:42
7413 #, fuzzy
7414 msgid "Unknown Source"
7415 msgstr "Nä&ytä Lähde"
7416
7417 #: oledlg.rc:43
7418 msgid "the program which created it"
7419 msgstr ""
7420
7421 #: sane.rc:41
7422 msgid "Scanning"
7423 msgstr "Skannataan"
7424
7425 #: sane.rc:44
7426 msgid "SCANNING... Please Wait"
7427 msgstr "SKANNATAAN... Odota hetki"
7428
7429 #: sane.rc:31
7430 msgctxt "unit: pixels"
7431 msgid "px"
7432 msgstr "px"
7433
7434 #: sane.rc:32
7435 msgctxt "unit: bits"
7436 msgid "b"
7437 msgstr "b"
7438
7439 #: sane.rc:34 winecfg.rc:174
7440 msgctxt "unit: dots/inch"
7441 msgid "dpi"
7442 msgstr "dpi"
7443
7444 #: sane.rc:35
7445 msgctxt "unit: percent"
7446 msgid "%"
7447 msgstr "%"
7448
7449 #: sane.rc:36
7450 msgctxt "unit: microseconds"
7451 msgid "us"
7452 msgstr "µs"
7453
7454 #: serialui.rc:25
7455 #, fuzzy
7456 msgid "Settings for %s"
7457 msgstr "Ominaisuudet"
7458
7459 #: serialui.rc:28
7460 msgid "Baud Rate"
7461 msgstr "Baudinopeus"
7462
7463 #: serialui.rc:30
7464 msgid "Parity"
7465 msgstr "Pariteetti"
7466
7467 #: serialui.rc:32
7468 msgid "Flow Control"
7469 msgstr "Vuonohjaus"
7470
7471 #: serialui.rc:34
7472 msgid "Data Bits"
7473 msgstr "Databitit"
7474
7475 #: serialui.rc:36
7476 msgid "Stop Bits"
7477 msgstr "Stopbitit"
7478
7479 #: setupapi.rc:36
7480 msgid "Copying Files..."
7481 msgstr "Kopioidaan Tiedostoja..."
7482
7483 #: setupapi.rc:42
7484 msgid "Destination:"
7485 msgstr "Kohde:"
7486
7487 #: setupapi.rc:49
7488 #, fuzzy
7489 msgid "Files Needed"
7490 msgstr "&Tiedosto"
7491
7492 #: setupapi.rc:52
7493 msgid ""
7494 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
7495 "make sure the correct drive is selected below"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: setupapi.rc:54
7499 msgid "Copy manufacturer's files from:"
7500 msgstr ""
7501
7502 #: setupapi.rc:28
7503 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
7504 msgstr ""
7505
7506 #: setupapi.rc:29 ipconfig.rc:31
7507 msgid "Unknown"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: setupapi.rc:30
7511 msgid "Copy files from:"
7512 msgstr ""
7513
7514 #: setupapi.rc:31
7515 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
7516 msgstr ""
7517
7518 #: shdoclc.rc:39
7519 msgid "F&orward"
7520 msgstr "&Eteenpäin"
7521
7522 #: shdoclc.rc:41
7523 msgid "&Save Background As..."
7524 msgstr "Ta&llenna Tausta..."
7525
7526 #: shdoclc.rc:42
7527 msgid "Set As Back&ground"
7528 msgstr "&Aseta Taustaksi"
7529
7530 #: shdoclc.rc:43
7531 msgid "&Copy Background"
7532 msgstr "&Kopioi Tausta"
7533
7534 #: shdoclc.rc:44
7535 msgid "Set as &Desktop Item"
7536 msgstr "A&seta Työpöydälle"
7537
7538 #: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:117 user32.rc:62
7539 #, fuzzy
7540 msgid "Select &All"
7541 msgstr ""
7542 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7543 "&Valitse Kaikki\n"
7544 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7545 "&Valitse kaikki"
7546
7547 #: shdoclc.rc:49
7548 msgid "Create Shor&tcut"
7549 msgstr "Luo &Pikakuvake"
7550
7551 #: shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
7552 msgid "Add to &Favorites..."
7553 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
7554
7555 #: shdoclc.rc:51
7556 msgid "&View Source"
7557 msgstr "Nä&ytä Lähde"
7558
7559 #: shdoclc.rc:53
7560 msgid "&Encoding"
7561 msgstr "Koo&daus"
7562
7563 #: shdoclc.rc:55
7564 msgid "Pr&int"
7565 msgstr "Tul&osta"
7566
7567 #: shdoclc.rc:63 shdoclc.rc:146 shdoclc.rc:170
7568 msgid "&Open Link"
7569 msgstr "&Avaa Linkki"
7570
7571 #: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:147 shdoclc.rc:171
7572 msgid "Open Link in &New Window"
7573 msgstr "A&vaa Linkki Uudessa Ikkunassa"
7574
7575 #: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:126 shdoclc.rc:148 shdoclc.rc:172
7576 msgid "Save Target &As..."
7577 msgstr "&Tallenna kohde nimellä..."
7578
7579 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:127 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
7580 msgid "&Print Target"
7581 msgstr "T&ulosta Kohde"
7582
7583 #: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
7584 msgid "S&how Picture"
7585 msgstr "&Näytä Kuva"
7586
7587 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:176
7588 msgid "&Save Picture As..."
7589 msgstr "Tallenna Kuva Ni&mellä..."
7590
7591 #: shdoclc.rc:70
7592 msgid "&E-mail Picture..."
7593 msgstr "Lä&hetä kuva sähköpostina..."
7594
7595 #: shdoclc.rc:71
7596 msgid "Pr&int Picture..."
7597 msgstr "Tulosta &Kuva..."
7598
7599 #: shdoclc.rc:72
7600 msgid "&Go to My Pictures"
7601 msgstr "Mene &Omiin Kuviin"
7602
7603 #: shdoclc.rc:73 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:177
7604 msgid "Set as Back&ground"
7605 msgstr "A&seta Taustaksi"
7606
7607 #: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
7608 msgid "Set as &Desktop Item..."
7609 msgstr "Aseta T&yöpöydälle..."
7610
7611 #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:90 shdoclc.rc:114 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
7612 #: user32.rc:57 wordpad.rc:101
7613 msgid "Cu&t"
7614 msgstr "&Leikkaa"
7615
7616 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:91 shdoclc.rc:115 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:157
7617 #: shdoclc.rc:181 shell32.rc:99 user32.rc:58 wineconsole.rc:29 winhlp32.rc:37
7618 #: wordpad.rc:102
7619 #, fuzzy
7620 msgid "&Copy"
7621 msgstr ""
7622 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7623 "Ko&pioi\n"
7624 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7625 "&Kopioi"
7626
7627 #: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:182
7628 msgid "Copy Shor&tcut"
7629 msgstr "Kopioi Pikakuvak&e"
7630
7631 #: shdoclc.rc:83 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:165 shdoclc.rc:191
7632 msgid "P&roperties"
7633 msgstr "Ominaisuu&det"
7634
7635 #: shdoclc.rc:88 user32.rc:55
7636 msgid "&Undo"
7637 msgstr "K&umoa"
7638
7639 #: shdoclc.rc:93 shell32.rc:102 user32.rc:60
7640 #, fuzzy
7641 msgid "&Delete"
7642 msgstr ""
7643 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7644 "P&oista\n"
7645 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7646 "&Poista"
7647
7648 #: shdoclc.rc:100 shell32.rc:94
7649 msgid "&Select"
7650 msgstr "&Valitse"
7651
7652 #: shdoclc.rc:102
7653 msgid "&Cell"
7654 msgstr "&Solu"
7655
7656 #: shdoclc.rc:103
7657 msgid "&Row"
7658 msgstr "&Rivi"
7659
7660 #: shdoclc.rc:104
7661 msgid "&Column"
7662 msgstr "&Palsta"
7663
7664 #: shdoclc.rc:105
7665 msgid "&Table"
7666 msgstr "&Taulukko"
7667
7668 #: shdoclc.rc:108
7669 msgid "&Cell Properties"
7670 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
7671
7672 #: shdoclc.rc:109
7673 msgid "&Table Properties"
7674 msgstr "Ta&ulukon Ominaisuudet"
7675
7676 #: shdoclc.rc:116 shell32.rc:61
7677 #, fuzzy
7678 msgid "Paste"
7679 msgstr ""
7680 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7681 "L&iitä\n"
7682 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7683 "Liitä"
7684
7685 #: shdoclc.rc:118
7686 msgid "&Print"
7687 msgstr "&Tulosta"
7688
7689 #: shdoclc.rc:125
7690 msgid "Open in &New Window"
7691 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
7692
7693 #: shdoclc.rc:129
7694 msgid "Cut"
7695 msgstr "&Leikkaa"
7696
7697 #: shdoclc.rc:152
7698 msgid "&Save Video As..."
7699 msgstr "Tallenna Vi&deo Nimellä..."
7700
7701 #: shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:187
7702 msgid "Play"
7703 msgstr "&Toista"
7704
7705 #: shdoclc.rc:189
7706 msgid "Rewind"
7707 msgstr "Al&kuun"
7708
7709 #: shdoclc.rc:196
7710 msgid "Trace Tags"
7711 msgstr ""
7712
7713 #: shdoclc.rc:197
7714 msgid "Resource Failures"
7715 msgstr ""
7716
7717 #: shdoclc.rc:198
7718 msgid "Dump Tracking Info"
7719 msgstr ""
7720
7721 #: shdoclc.rc:199
7722 msgid "Debug Break"
7723 msgstr ""
7724
7725 #: shdoclc.rc:200
7726 msgid "Debug View"
7727 msgstr ""
7728
7729 #: shdoclc.rc:201
7730 msgid "Dump Tree"
7731 msgstr ""
7732
7733 #: shdoclc.rc:202
7734 msgid "Dump Lines"
7735 msgstr ""
7736
7737 #: shdoclc.rc:203
7738 msgid "Dump DisplayTree"
7739 msgstr ""
7740
7741 #: shdoclc.rc:204
7742 msgid "Dump FormatCaches"
7743 msgstr ""
7744
7745 #: shdoclc.rc:205
7746 msgid "Dump LayoutRects"
7747 msgstr ""
7748
7749 #: shdoclc.rc:206
7750 msgid "Memory Monitor"
7751 msgstr ""
7752
7753 #: shdoclc.rc:207
7754 msgid "Performance Meters"
7755 msgstr ""
7756
7757 #: shdoclc.rc:208
7758 msgid "Save HTML"
7759 msgstr ""
7760
7761 #: shdoclc.rc:210
7762 msgid "&Browse View"
7763 msgstr ""
7764
7765 #: shdoclc.rc:211
7766 msgid "&Edit View"
7767 msgstr ""
7768
7769 #: shdoclc.rc:216 shdoclc.rc:230
7770 msgid "Scroll Here"
7771 msgstr "Vieritä Tänne"
7772
7773 #: shdoclc.rc:218
7774 msgid "Top"
7775 msgstr "Ylös"
7776
7777 #: shdoclc.rc:219
7778 msgid "Bottom"
7779 msgstr "Alas"
7780
7781 #: shdoclc.rc:221
7782 msgid "Page Up"
7783 msgstr "Sivu Ylös"
7784
7785 #: shdoclc.rc:222
7786 msgid "Page Down"
7787 msgstr "Sivu Alas"
7788
7789 #: shdoclc.rc:224
7790 msgid "Scroll Up"
7791 msgstr "Vieritä Ylös"
7792
7793 #: shdoclc.rc:225
7794 msgid "Scroll Down"
7795 msgstr "Vieritä Alas"
7796
7797 #: shdoclc.rc:232
7798 msgid "Left Edge"
7799 msgstr "Vasen Reuna"
7800
7801 #: shdoclc.rc:233
7802 msgid "Right Edge"
7803 msgstr "Oikea Reuna"
7804
7805 #: shdoclc.rc:235
7806 msgid "Page Left"
7807 msgstr "Sivu Vasempaan"
7808
7809 #: shdoclc.rc:236
7810 msgid "Page Right"
7811 msgstr "Sivu Oikeaan"
7812
7813 #: shdoclc.rc:238
7814 msgid "Scroll Left"
7815 msgstr "Vieritä Vasemmalle"
7816
7817 #: shdoclc.rc:239
7818 msgid "Scroll Right"
7819 msgstr "Vieritä Oikealle"
7820
7821 #: shdoclc.rc:25
7822 msgid "Wine Internet Explorer"
7823 msgstr ""
7824
7825 #: shdoclc.rc:30
7826 #, fuzzy
7827 msgid "&w&bPage &p"
7828 msgstr "Sivu Ylös"
7829
7830 #: shell32.rc:27 shell32.rc:42 shell32.rc:119 shell32.rc:159 taskmgr.rc:65
7831 #: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
7832 msgid "Lar&ge Icons"
7833 msgstr "&Suuret kuvakkeet"
7834
7835 #: shell32.rc:28 shell32.rc:43 shell32.rc:120 shell32.rc:160 taskmgr.rc:66
7836 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
7837 msgid "S&mall Icons"
7838 msgstr "&Pienet kuvakkeet"
7839
7840 #: shell32.rc:29 shell32.rc:44 shell32.rc:121 shell32.rc:161
7841 msgid "&List"
7842 msgstr "&Lista"
7843
7844 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:67
7845 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
7846 msgid "&Details"
7847 msgstr "&Tiedot"
7848
7849 #: shell32.rc:48 winefile.rc:81
7850 msgid "Arrange &Icons"
7851 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
7852
7853 #: shell32.rc:50
7854 msgid "By &Name"
7855 msgstr "&Nimen mukaan"
7856
7857 #: shell32.rc:51
7858 msgid "By &Type"
7859 msgstr "&Tyypin mukaan"
7860
7861 #: shell32.rc:52
7862 msgid "By &Size"
7863 msgstr "&Koon mukaan"
7864
7865 #: shell32.rc:53
7866 msgid "By &Date"
7867 msgstr "&Päivämäärän mukaan"
7868
7869 #: shell32.rc:55
7870 msgid "&Auto Arrange"
7871 msgstr "Järjestä &automaattisesti"
7872
7873 #: shell32.rc:57
7874 msgid "Line up Icons"
7875 msgstr "Järjestä kuvakkeet riviin"
7876
7877 #: shell32.rc:62
7878 msgid "Paste as Link"
7879 msgstr "Liitä linkiksi"
7880
7881 #: shell32.rc:64 progman.rc:97 wordpad.rc:210
7882 msgid "New"
7883 msgstr "Uusi"
7884
7885 #: shell32.rc:66
7886 msgid "New &Folder"
7887 msgstr "Uusi &kansio"
7888
7889 #: shell32.rc:67
7890 msgid "New &Link"
7891 msgstr "Uusi &linkki"
7892
7893 #: shell32.rc:71
7894 msgid "Properties"
7895 msgstr "Ominaisuudet"
7896
7897 #: shell32.rc:82
7898 #, fuzzy
7899 msgctxt "recycle bin"
7900 msgid "&Restore"
7901 msgstr "&Palauta"
7902
7903 #: shell32.rc:83
7904 msgid "&Erase"
7905 msgstr ""
7906
7907 #: shell32.rc:95
7908 msgid "E&xplore"
7909 msgstr "&Selaa"
7910
7911 #: shell32.rc:98
7912 msgid "C&ut"
7913 msgstr "&Leikkaa"
7914
7915 #: shell32.rc:101
7916 msgid "Create &Link"
7917 msgstr "Lu&o linkki"
7918
7919 #: shell32.rc:103 regedit.rc:91
7920 msgid "&Rename"
7921 msgstr "&Nimeä uudelleen"
7922
7923 #: shell32.rc:114 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:38 view.rc:31
7924 #: winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
7925 #, fuzzy
7926 msgid "E&xit"
7927 msgstr ""
7928 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7929 "&Poistu\n"
7930 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7931 "&Lopeta"
7932
7933 #: shell32.rc:127
7934 #, fuzzy
7935 msgid "&About Control Panel"
7936 msgstr "Ti&etoja Ohjauspaneelista..."
7937
7938 #: shell32.rc:270 shell32.rc:285
7939 msgid "Browse for Folder"
7940 msgstr "Valitse kansio"
7941
7942 #: shell32.rc:290
7943 msgid "Folder:"
7944 msgstr "Kansio:"
7945
7946 #: shell32.rc:296
7947 msgid "&Make New Folder"
7948 msgstr "&Luo uusi kansio"
7949
7950 #: shell32.rc:303
7951 msgid "Message"
7952 msgstr "Viesti"
7953
7954 #: shell32.rc:306 shlwapi.rc:43 user32.rc:82
7955 msgid "&Yes"
7956 msgstr "&Kyllä"
7957
7958 #: shell32.rc:307
7959 msgid "Yes to &all"
7960 msgstr "Kyllä k&aikkiin"
7961
7962 #: shell32.rc:308 shlwapi.rc:44 user32.rc:83
7963 msgid "&No"
7964 msgstr "&Ei"
7965
7966 #: shell32.rc:316
7967 msgid "About %s"
7968 msgstr "Tietoja ohjelmasta %s"
7969
7970 #: shell32.rc:320
7971 msgid "Wine &license"
7972 msgstr "Winen &lisenssi"
7973
7974 #: shell32.rc:325
7975 msgid "Running on %s"
7976 msgstr "Käytössä on versio %s"
7977
7978 #: shell32.rc:326
7979 msgid "Wine was brought to you by:"
7980 msgstr "Winen ovat tehneet:"
7981
7982 #: shell32.rc:334
7983 msgid ""
7984 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
7985 "will open it for you."
7986 msgstr "Anna ohjelma, dokumentti tai Internet-osoite, niin Wine avaa sen."
7987
7988 #: shell32.rc:335
7989 msgid "&Open:"
7990 msgstr "&Avaa:"
7991
7992 #: shell32.rc:339 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:234
7993 #: winefile.rc:136
7994 msgid "&Browse..."
7995 msgstr "&Selaa..."
7996
7997 #: shell32.rc:135 shell32.rc:139 winefile.rc:111
7998 msgid "Size"
7999 msgstr "Koko"
8000
8001 #: shell32.rc:136 regedit.rc:123
8002 msgid "Type"
8003 msgstr "Tyyppi"
8004
8005 #: shell32.rc:137
8006 msgid "Modified"
8007 msgstr "Muokattu"
8008
8009 #: shell32.rc:138 winefile.rc:178 winefile.rc:117
8010 msgid "Attributes"
8011 msgstr "Ominaisuudet"
8012
8013 #: shell32.rc:140
8014 msgid "Size available"
8015 msgstr "Tilaa jäljellä"
8016
8017 #: shell32.rc:142
8018 msgid "Comments"
8019 msgstr "Kommentit"
8020
8021 #: shell32.rc:143
8022 msgid "Owner"
8023 msgstr "Omistaja"
8024
8025 #: shell32.rc:144
8026 msgid "Group"
8027 msgstr "Ryhmä"
8028
8029 #: shell32.rc:145
8030 msgid "Original location"
8031 msgstr "Alkuperäinen sijainti"
8032
8033 #: shell32.rc:146
8034 msgid "Date deleted"
8035 msgstr "Poistoaika"
8036
8037 #: shell32.rc:153 winecfg.rc:92 winefile.rc:103
8038 #, fuzzy
8039 msgctxt "display name"
8040 msgid "Desktop"
8041 msgstr "Työpöytä"
8042
8043 #: shell32.rc:154 regedit.rc:200
8044 msgid "My Computer"
8045 msgstr "Oma tietokone"
8046
8047 #: shell32.rc:156
8048 msgid "Control Panel"
8049 msgstr "Ohjauspaneeli"
8050
8051 #: shell32.rc:163
8052 msgid "Select"
8053 msgstr "Valitse"
8054
8055 #: shell32.rc:186
8056 msgid "Restart"
8057 msgstr "Käynnistä uudelleen"
8058
8059 #: shell32.rc:187
8060 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
8061 msgstr "Haluatko simuloida Windowsin uudelleenkäynnistämistä?"
8062
8063 #: shell32.rc:188
8064 msgid "Shutdown"
8065 msgstr "Sammuta"
8066
8067 #: shell32.rc:189
8068 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
8069 msgstr "Haluatko lopettaa Wine-istunnon?"
8070
8071 #: shell32.rc:200 progman.rc:80
8072 msgid "Programs"
8073 msgstr ""
8074
8075 #: shell32.rc:201
8076 msgid "My Documents"
8077 msgstr "Omat tiedostot"
8078
8079 #: shell32.rc:202
8080 msgid "Favorites"
8081 msgstr "Suosikit"
8082
8083 #: shell32.rc:203
8084 msgid "StartUp"
8085 msgstr ""
8086
8087 #: shell32.rc:204
8088 msgid "Start Menu"
8089 msgstr "Käynnistä-valikko"
8090
8091 #: shell32.rc:205
8092 msgid "My Music"
8093 msgstr "Omat musiikkitiedostot"
8094
8095 #: shell32.rc:206
8096 msgid "My Videos"
8097 msgstr "Omat videotiedostot"
8098
8099 #: shell32.rc:207
8100 #, fuzzy
8101 msgctxt "directory"
8102 msgid "Desktop"
8103 msgstr "Työpöytä"
8104
8105 #: shell32.rc:208
8106 msgid "NetHood"
8107 msgstr "Verkkoympäristö"
8108
8109 #: shell32.rc:209
8110 msgid "Templates"
8111 msgstr "Mallit"
8112
8113 #: shell32.rc:210
8114 msgid "PrintHood"
8115 msgstr "Tulostinympäristö"
8116
8117 #: shell32.rc:211 winhlp32.rc:45
8118 msgid "History"
8119 msgstr ""
8120
8121 #: shell32.rc:212
8122 msgid "Program Files"
8123 msgstr "Ohjelmatiedostot"
8124
8125 #: shell32.rc:214
8126 msgid "My Pictures"
8127 msgstr "Omat kuvatiedostot"
8128
8129 #: shell32.rc:215
8130 #, fuzzy
8131 msgid "Common Files"
8132 msgstr "Kopioidaan Tiedostoja..."
8133
8134 #: shell32.rc:216 shell32.rc:147 shell32.rc:232
8135 msgid "Documents"
8136 msgstr "Tiedostot"
8137
8138 #: shell32.rc:217
8139 #, fuzzy
8140 msgid "Administrative Tools"
8141 msgstr "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat\\Hallintatyökalut"
8142
8143 #: shell32.rc:218
8144 msgid "Music"
8145 msgstr "Musiikki"
8146
8147 #: shell32.rc:219
8148 msgid "Pictures"
8149 msgstr "Kuvat"
8150
8151 #: shell32.rc:220
8152 msgid "Videos"
8153 msgstr "Videot"
8154
8155 #: shell32.rc:213
8156 msgid "Program Files (x86)"
8157 msgstr "Ohjelmatiedostot (x86)"
8158
8159 #: shell32.rc:221
8160 msgid "Contacts"
8161 msgstr "Kontaktit"
8162
8163 #: shell32.rc:222 winefile.rc:116
8164 msgid "Links"
8165 msgstr "Linkit"
8166
8167 #: shell32.rc:223
8168 #, fuzzy
8169 msgid "Slide Shows"
8170 msgstr "Kuvat\\Diaesitykset"
8171
8172 #: shell32.rc:224
8173 #, fuzzy
8174 msgid "Playlists"
8175 msgstr "Musiikki\\Soittolistat"
8176
8177 #: shell32.rc:148 taskmgr.rc:326
8178 msgid "Status"
8179 msgstr "Tila"
8180
8181 #: shell32.rc:149
8182 msgid "Location"
8183 msgstr "Sijainti"
8184
8185 #: shell32.rc:150
8186 msgid "Model"
8187 msgstr "Malli"
8188
8189 #: shell32.rc:225
8190 #, fuzzy
8191 msgid "Sample Music"
8192 msgstr "Musiikki\\Esimerkkimusiikki"
8193
8194 #: shell32.rc:226
8195 #, fuzzy
8196 msgid "Sample Pictures"
8197 msgstr "Kuvat\\Esimerkkikuvat"
8198
8199 #: shell32.rc:227
8200 #, fuzzy
8201 msgid "Sample Playlists"
8202 msgstr "Musiikki\\Esimerkkisoittolistat"
8203
8204 #: shell32.rc:228
8205 #, fuzzy
8206 msgid "Sample Videos"
8207 msgstr "Videot\\Esimerkkivideot"
8208
8209 #: shell32.rc:229
8210 msgid "Saved Games"
8211 msgstr "Tallennetut pelit"
8212
8213 #: shell32.rc:230
8214 msgid "Searches"
8215 msgstr "Haut"
8216
8217 #: shell32.rc:231
8218 msgid "Users"
8219 msgstr "Käyttäjät"
8220
8221 #: shell32.rc:233
8222 msgid "Downloads"
8223 msgstr "Lataukset"
8224
8225 #: shell32.rc:166
8226 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
8227 msgstr "Uutta kansiota ei voitu luoda: Oikeudet eivät riitä."
8228
8229 #: shell32.rc:167
8230 msgid "Error during creation of a new folder"
8231 msgstr "Virhe luotaessa uutta kansiota"
8232
8233 #: shell32.rc:168
8234 msgid "Confirm file deletion"
8235 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
8236
8237 #: shell32.rc:169
8238 msgid "Confirm folder deletion"
8239 msgstr "Vahvista kansion tuhoaminen"
8240
8241 #: shell32.rc:170
8242 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
8243 msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
8244
8245 #: shell32.rc:171
8246 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
8247 msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
8248
8249 #: shell32.rc:178
8250 msgid "Confirm file overwrite"
8251 msgstr "Vahvista tiedoston ylikirjoitus"
8252
8253 #: shell32.rc:177
8254 msgid ""
8255 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
8256 "\n"
8257 "Do you want to replace it?"
8258 msgstr ""
8259 "Tässä kansiossa on jo tiedosto nimeltä '%1'.\n"
8260 "\n"
8261 "Korvataanko entinen tiedosto?"
8262
8263 #: shell32.rc:172
8264 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
8265 msgstr "Haluatko varmasti tuhota valitut kohteet?"
8266
8267 #: shell32.rc:174
8268 msgid ""
8269 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
8270 msgstr ""
8271 "Haluatko varmasti siirtää kohteen '%1' ja kaiken sen sisällön Roskakoriin?"
8272
8273 #: shell32.rc:173
8274 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
8275 msgstr "Haluatko varmasti siirtää kohteen '%1' Roskakoriin?"
8276
8277 #: shell32.rc:175
8278 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
8279 msgstr "Haluatko varmasti siirtää nämä %1 kohdetta roskakoriin?"
8280
8281 #: shell32.rc:176
8282 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
8283 msgstr ""
8284 "Kohdetta '%1' ei voida siirtää Roskakoriin. Haluatko sen sijaan poistaa sen "
8285 "kokonaan?"
8286
8287 #: shell32.rc:183
8288 msgid ""
8289 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
8290 "\n"
8291 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
8292 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
8293 "the folder?"
8294 msgstr ""
8295 "Tässä kansiossa on jo kansio nimeltä '%1'.\n"
8296 "\n"
8297 "Jos kohdekansiossa on samannimisiä tiedostoja kuin valitussa kansiossa,\n"
8298 "ne korvataan uusilla. Jatketaanko?"
8299
8300 #: shell32.rc:235
8301 msgid "New Folder"
8302 msgstr "Uusi kansio"
8303
8304 #: shell32.rc:237
8305 msgid "Wine Control Panel"
8306 msgstr "Winen Ohjauspaneeli"
8307
8308 #: shell32.rc:192
8309 msgid "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
8310 msgstr "Suorita tiedosto -valintaikkunaa ei voida näyttää (sisäinen virhe)"
8311
8312 #: shell32.rc:193
8313 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
8314 msgstr "Selaa-valintaikkunaa ei voida näyttää (sisäinen virhe)"
8315
8316 #: shell32.rc:195
8317 msgid "Executable files (*.exe)"
8318 msgstr "Suoritettavat tiedostot (*.exe)"
8319
8320 #: shell32.rc:241
8321 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
8322 msgstr ""
8323 "Tämän tiedostotyypin avaamiseen ei ole kytketty mitään Windows-ohjelmaa."
8324
8325 #: shell32.rc:243
8326 #, fuzzy
8327 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
8328 msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
8329
8330 #: shell32.rc:244
8331 #, fuzzy
8332 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
8333 msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
8334
8335 #: shell32.rc:245
8336 #, fuzzy
8337 msgid "Confirm deletion"
8338 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
8339
8340 #: shell32.rc:246
8341 #, fuzzy
8342 msgid ""
8343 "A file already exists at the path %1.\n"
8344 "\n"
8345 "Do you want to replace it?"
8346 msgstr ""
8347 "Tiedosto on jo olemassa.\n"
8348 "Haluatko ylikirjoitaa sen?"
8349
8350 #: shell32.rc:247
8351 #, fuzzy
8352 msgid ""
8353 "A folder already exists at the path %1.\n"
8354 "\n"
8355 "Do you want to replace it?"
8356 msgstr ""
8357 "Tiedosto on jo olemassa.\n"
8358 "Haluatko ylikirjoitaa sen?"
8359
8360 #: shell32.rc:248
8361 #, fuzzy
8362 msgid "Confirm overwrite"
8363 msgstr "Vahvista tiedoston ylikirjoitus"
8364
8365 #: shell32.rc:265
8366 msgid ""
8367 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
8368 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
8369 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
8370 "any later version.\n"
8371 "\n"
8372 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
8373 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
8374 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
8375 "details.\n"
8376 "\n"
8377 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
8378 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
8379 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
8380 msgstr ""
8381
8382 #: shell32.rc:253
8383 msgid "Wine License"
8384 msgstr "Winen lisenssi"
8385
8386 #: shell32.rc:155
8387 msgid "Trash"
8388 msgstr "Roskakori"
8389
8390 #: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:84 winefile.rc:100
8391 msgid "Error"
8392 msgstr "Virhe"
8393
8394 #: shlwapi.rc:40
8395 msgid "Don't show me th&is message again"
8396 msgstr "Älä näytä tätä viestiä enää"
8397
8398 #: shlwapi.rc:27
8399 #, fuzzy
8400 msgid "%d bytes"
8401 msgstr "%ld tavua"
8402
8403 #: shlwapi.rc:28
8404 #, fuzzy
8405 msgctxt "time unit: hours"
8406 msgid " hr"
8407 msgstr " h"
8408
8409 #: shlwapi.rc:29
8410 #, fuzzy
8411 msgctxt "time unit: minutes"
8412 msgid " min"
8413 msgstr " min"
8414
8415 #: shlwapi.rc:30
8416 #, fuzzy
8417 msgctxt "time unit: seconds"
8418 msgid " sec"
8419 msgstr " s"
8420
8421 #: user32.rc:27 user32.rc:40 taskmgr.rc:138
8422 #, fuzzy
8423 msgctxt "window"
8424 msgid "&Restore"
8425 msgstr "&Palauta"
8426
8427 #: user32.rc:28 user32.rc:41
8428 msgid "&Move"
8429 msgstr "Sii&rrä"
8430
8431 #: user32.rc:29 user32.rc:42 wineconsole.rc:89
8432 msgid "&Size"
8433 msgstr "&Muuta kokoa"
8434
8435 #: user32.rc:30 user32.rc:43
8436 msgid "Mi&nimize"
8437 msgstr "P&ienennä"
8438
8439 #: user32.rc:31 user32.rc:44 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
8440 msgid "Ma&ximize"
8441 msgstr "S&uurenna"
8442
8443 #: user32.rc:33
8444 msgid "&Close\tAlt+F4"
8445 msgstr "&Sulje\tAlt+F4"
8446
8447 #: user32.rc:35
8448 msgid "&About Wine"
8449 msgstr ""
8450
8451 #: user32.rc:46
8452 msgid "&Close\tCtrl+F4"
8453 msgstr "&Sulje\tCtrl+F4"
8454
8455 #: user32.rc:48
8456 #, fuzzy
8457 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
8458 msgstr "&Leikkaa\tCtrl+X"
8459
8460 #: user32.rc:79
8461 msgid "&Abort"
8462 msgstr "&Keskeytä"
8463
8464 #: user32.rc:80
8465 msgid "&Retry"
8466 msgstr "&Uudelleen"
8467
8468 #: user32.rc:81
8469 msgid "&Ignore"
8470 msgstr "&Hylkää"
8471
8472 #: user32.rc:84
8473 msgid "&Try Again"
8474 msgstr "&Yritä uudelleen"
8475
8476 #: user32.rc:85
8477 msgid "&Continue"
8478 msgstr "&Jatka"
8479
8480 #: user32.rc:91
8481 msgid "Select Window"
8482 msgstr "Valitse ikkuna"
8483
8484 #: user32.rc:69
8485 msgid "&More Windows..."
8486 msgstr "&Lisää ikkunoita..."
8487
8488 #: wineps.rc:28
8489 msgid "Paper Si&ze:"
8490 msgstr ""
8491
8492 #: wineps.rc:36
8493 msgid "Duplex:"
8494 msgstr ""
8495
8496 #: wininet.rc:39 wininet.rc:59
8497 msgid "Realm"
8498 msgstr "Alue"
8499
8500 #: wininet.rc:46 wininet.rc:66
8501 msgid "&Save this password (insecure)"
8502 msgstr "&Tallenna tämä salasana (epäturvallinen)"
8503
8504 #: wininet.rc:54
8505 msgid "Authentication Required"
8506 msgstr ""
8507
8508 #: wininet.rc:58
8509 #, fuzzy
8510 msgid "Server"
8511 msgstr "Vieritä Alas"
8512
8513 #: wininet.rc:74
8514 msgid "Security Warning"
8515 msgstr ""
8516
8517 #: wininet.rc:77
8518 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
8519 msgstr ""
8520
8521 #: wininet.rc:79
8522 #, fuzzy
8523 msgid "Do you want to continue anyway?"
8524 msgstr "Haluatko simuloida Windowsin uudelleenkäynnistämistä?"
8525
8526 #: wininet.rc:25
8527 msgid "LAN Connection"
8528 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
8529
8530 #: wininet.rc:26
8531 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
8532 msgstr ""
8533
8534 #: wininet.rc:27
8535 msgid "The date on the certificate is invalid."
8536 msgstr ""
8537
8538 #: wininet.rc:28
8539 msgid "The name on the certificate does not match the site."
8540 msgstr ""
8541
8542 #: wininet.rc:29
8543 msgid ""
8544 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
8545 msgstr ""
8546
8547 #: winmm.rc:28
8548 msgid "The specified command was carried out."
8549 msgstr ""
8550
8551 #: winmm.rc:29
8552 msgid "Undefined external error."
8553 msgstr ""
8554
8555 #: winmm.rc:30
8556 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
8557 msgstr ""
8558
8559 #: winmm.rc:31
8560 msgid "The driver was not enabled."
8561 msgstr ""
8562
8563 #: winmm.rc:32
8564 msgid ""
8565 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
8566 "again."
8567 msgstr ""
8568
8569 #: winmm.rc:33
8570 msgid "The specified device handle is invalid."
8571 msgstr ""
8572
8573 #: winmm.rc:34
8574 msgid "There is no driver installed on your system!"
8575 msgstr ""
8576
8577 #: winmm.rc:35 winmm.rc:61
8578 msgid ""
8579 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
8580 "increase available memory, and then try again."
8581 msgstr ""
8582
8583 #: winmm.rc:36
8584 msgid ""
8585 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
8586 "which functions and messages the driver supports."
8587 msgstr ""
8588
8589 #: winmm.rc:37
8590 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
8591 msgstr ""
8592
8593 #: winmm.rc:38
8594 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
8595 msgstr ""
8596
8597 #: winmm.rc:39
8598 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
8599 msgstr ""
8600
8601 #: winmm.rc:42
8602 msgid ""
8603 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
8604 "Capabilities function to determine the supported formats."
8605 msgstr ""
8606
8607 #: winmm.rc:43 winmm.rc:49
8608 msgid ""
8609 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
8610 "device, or wait until the data is finished playing."
8611 msgstr ""
8612
8613 #: winmm.rc:44
8614 msgid ""
8615 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8616 "header, and then try again."
8617 msgstr ""
8618
8619 #: winmm.rc:45
8620 msgid ""
8621 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
8622 "and then try again."
8623 msgstr ""
8624
8625 #: winmm.rc:48
8626 msgid ""
8627 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8628 "header, and then try again."
8629 msgstr ""
8630
8631 #: winmm.rc:50
8632 msgid ""
8633 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
8634 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
8635 msgstr ""
8636
8637 #: winmm.rc:51
8638 msgid ""
8639 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
8640 "transmitted, and then try again."
8641 msgstr ""
8642
8643 #: winmm.rc:52
8644 msgid ""
8645 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
8646 "on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup."
8647 msgstr ""
8648
8649 #: winmm.rc:53
8650 msgid ""
8651 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
8652 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
8653 msgstr ""
8654
8655 #: winmm.rc:56
8656 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
8657 msgstr ""
8658
8659 #: winmm.rc:57
8660 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
8661 msgstr ""
8662
8663 #: winmm.rc:58
8664 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
8665 msgstr ""
8666
8667 #: winmm.rc:59
8668 msgid ""
8669 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
8670 "or contact the device manufacturer."
8671 msgstr ""
8672
8673 #: winmm.rc:60
8674 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
8675 msgstr ""
8676
8677 #: winmm.rc:62
8678 msgid ""
8679 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
8680 "unique alias."
8681 msgstr ""
8682
8683 #: winmm.rc:63
8684 msgid ""
8685 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
8686 msgstr ""
8687
8688 #: winmm.rc:64
8689 msgid "No command was specified."
8690 msgstr ""
8691
8692 #: winmm.rc:65
8693 msgid ""
8694 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
8695 "size of the buffer."
8696 msgstr ""
8697
8698 #: winmm.rc:66
8699 msgid ""
8700 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
8701 "one."
8702 msgstr ""
8703
8704 #: winmm.rc:67
8705 msgid "The specified integer is invalid for this command."
8706 msgstr ""
8707
8708 #: winmm.rc:68
8709 msgid ""
8710 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
8711 "manufacturer about obtaining a new driver."
8712 msgstr ""
8713
8714 #: winmm.rc:69
8715 msgid ""
8716 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
8717 "manufacturer about obtaining a new driver."
8718 msgstr ""
8719
8720 #: winmm.rc:70
8721 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
8722 msgstr ""
8723
8724 #: winmm.rc:71
8725 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
8726 msgstr ""
8727
8728 #: winmm.rc:72
8729 msgid ""
8730 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
8731 msgstr ""
8732
8733 #: winmm.rc:73
8734 msgid "The device driver is not ready."
8735 msgstr ""
8736
8737 #: winmm.rc:74
8738 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
8739 msgstr ""
8740
8741 #: winmm.rc:75
8742 msgid ""
8743 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
8744 "access error."
8745 msgstr ""
8746
8747 #: winmm.rc:76
8748 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
8749 msgstr ""
8750
8751 #: winmm.rc:77
8752 msgid ""
8753 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
8754 "separately to determine which devices caused the error."
8755 msgstr ""
8756
8757 #: winmm.rc:78
8758 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
8759 msgstr ""
8760
8761 #: winmm.rc:79
8762 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
8763 msgstr ""
8764
8765 #: winmm.rc:80
8766 msgid "The specified parameters cannot be used together."
8767 msgstr ""
8768
8769 #: winmm.rc:81
8770 msgid ""
8771 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
8772 "still connected to the network."
8773 msgstr ""
8774
8775 #: winmm.rc:82
8776 msgid ""
8777 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
8778 "device name is spelled correctly."
8779 msgstr ""
8780
8781 #: winmm.rc:83
8782 msgid ""
8783 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
8784 "again."
8785 msgstr ""
8786
8787 #: winmm.rc:84
8788 msgid ""
8789 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
8790 "alias."
8791 msgstr ""
8792
8793 #: winmm.rc:85
8794 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
8795 msgstr ""
8796
8797 #: winmm.rc:86
8798 msgid ""
8799 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
8800 "parameter with each 'open' command."
8801 msgstr ""
8802
8803 #: winmm.rc:87
8804 msgid ""
8805 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
8806 "Please supply one."
8807 msgstr ""
8808
8809 #: winmm.rc:88
8810 msgid ""
8811 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
8812 "documentation for valid formats."
8813 msgstr ""
8814
8815 #: winmm.rc:89
8816 msgid ""
8817 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
8818 "supply one."
8819 msgstr ""
8820
8821 #: winmm.rc:90
8822 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
8823 msgstr ""
8824
8825 #: winmm.rc:91
8826 msgid ""
8827 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
8828 "may be corrupt, or not in the correct format."
8829 msgstr ""
8830
8831 #: winmm.rc:92
8832 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
8833 msgstr ""
8834
8835 #: winmm.rc:93
8836 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
8837 msgstr ""
8838
8839 #: winmm.rc:94
8840 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
8841 msgstr ""
8842
8843 #: winmm.rc:95
8844 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
8845 msgstr ""
8846
8847 #: winmm.rc:96
8848 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
8849 msgstr ""
8850
8851 #: winmm.rc:97
8852 msgid ""
8853 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
8854 "sequence, and then try again."
8855 msgstr ""
8856
8857 #: winmm.rc:98
8858 msgid ""
8859 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
8860 "the device is closed, and then try again."
8861 msgstr ""
8862
8863 #: winmm.rc:99
8864 msgid ""
8865 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
8866 "characters, followed by a period and an extension."
8867 msgstr ""
8868
8869 #: winmm.rc:100
8870 msgid ""
8871 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
8872 msgstr ""
8873
8874 #: winmm.rc:101
8875 msgid ""
8876 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
8877 "in Control Panel to install the device."
8878 msgstr ""
8879
8880 #: winmm.rc:102
8881 msgid ""
8882 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
8883 "restarting your computer."
8884 msgstr ""
8885
8886 #: winmm.rc:103
8887 msgid ""
8888 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
8889 "cannot change directories."
8890 msgstr ""
8891
8892 #: winmm.rc:104
8893 msgid ""
8894 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
8895 "change drives."
8896 msgstr ""
8897
8898 #: winmm.rc:105
8899 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
8900 msgstr ""
8901
8902 #: winmm.rc:106
8903 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
8904 msgstr ""
8905
8906 #: winmm.rc:107
8907 msgid ""
8908 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
8909 msgstr ""
8910
8911 #: winmm.rc:108
8912 msgid ""
8913 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
8914 "until a wave device is free, and then try again."
8915 msgstr ""
8916
8917 #: winmm.rc:109
8918 msgid ""
8919 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
8920 "until the device is free, and then try again."
8921 msgstr ""
8922
8923 #: winmm.rc:110
8924 msgid ""
8925 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
8926 "Wait until a wave device is free, and then try again."
8927 msgstr ""
8928
8929 #: winmm.rc:111
8930 msgid ""
8931 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
8932 "until the device is free, and then try again."
8933 msgstr ""
8934
8935 #: winmm.rc:112
8936 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
8937 msgstr ""
8938
8939 #: winmm.rc:113
8940 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
8941 msgstr ""
8942
8943 #: winmm.rc:114
8944 msgid ""
8945 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
8946 "the Drivers option to install the wave device."
8947 msgstr ""
8948
8949 #: winmm.rc:115
8950 msgid ""
8951 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
8952 "format."
8953 msgstr ""
8954
8955 #: winmm.rc:116
8956 msgid ""
8957 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
8958 "the Drivers option to install the wave device."
8959 msgstr ""
8960
8961 #: winmm.rc:117
8962 msgid ""
8963 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
8964 "format."
8965 msgstr ""
8966
8967 #: winmm.rc:122
8968 msgid ""
8969 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
8970 "You can't use them together."
8971 msgstr ""
8972
8973 #: winmm.rc:124
8974 msgid ""
8975 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
8976 "again."
8977 msgstr ""
8978
8979 #: winmm.rc:127
8980 msgid ""
8981 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
8982 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
8983 msgstr ""
8984
8985 #: winmm.rc:125
8986 msgid ""
8987 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
8988 "on the system. Use the MIDI Mapper option from the Control Panel to edit the "
8989 "setup."
8990 msgstr ""
8991
8992 #: winmm.rc:126
8993 msgid "An error occurred with the specified port."
8994 msgstr ""
8995
8996 #: winmm.rc:129
8997 msgid ""
8998 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
8999 "these applications; then, try again."
9000 msgstr ""
9001
9002 #: winmm.rc:128
9003 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
9004 msgstr ""
9005
9006 #: winmm.rc:123
9007 msgid ""
9008 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
9009 "Control Panel to install a MIDI driver."
9010 msgstr ""
9011
9012 #: winmm.rc:118
9013 msgid "There is no display window."
9014 msgstr ""
9015
9016 #: winmm.rc:119
9017 msgid "Could not create or use window."
9018 msgstr ""
9019
9020 #: winmm.rc:120
9021 msgid ""
9022 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
9023 "check your disk or network connection."
9024 msgstr ""
9025
9026 #: winmm.rc:121
9027 msgid ""
9028 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
9029 "are still connected to the network."
9030 msgstr ""
9031
9032 #: winspool.rc:34
9033 msgid "Print to File"
9034 msgstr "Tulosta Tiedostoon"
9035
9036 #: winspool.rc:37
9037 msgid "&Output File Name:"
9038 msgstr "&Tiedoston nimi:"
9039
9040 #: winspool.rc:28
9041 #, fuzzy
9042 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
9043 msgstr "Tiedosto on jo olemassa. Klikkaa OK ylikirjoittaaksesi sen."
9044
9045 #: winspool.rc:29
9046 msgid "Unable to create the output file."
9047 msgstr "Tiedostoa ei voitu luoda."
9048
9049 #: wldap32.rc:27
9050 msgid "Success"
9051 msgstr ""
9052
9053 #: wldap32.rc:28
9054 #, fuzzy
9055 msgid "Operations Error"
9056 msgstr "Valinnat"
9057
9058 #: wldap32.rc:29
9059 msgid "Protocol Error"
9060 msgstr ""
9061
9062 #: wldap32.rc:30
9063 msgid "Time Limit Exceeded"
9064 msgstr ""
9065
9066 #: wldap32.rc:31
9067 msgid "Size Limit Exceeded"
9068 msgstr ""
9069
9070 #: wldap32.rc:32
9071 msgid "Compare False"
9072 msgstr ""
9073
9074 #: wldap32.rc:33
9075 msgid "Compare True"
9076 msgstr ""
9077
9078 #: wldap32.rc:34
9079 msgid "Authentication Method Not Supported"
9080 msgstr ""
9081
9082 #: wldap32.rc:35
9083 msgid "Strong Authentication Required"
9084 msgstr ""
9085
9086 #: wldap32.rc:36
9087 msgid "Referral (v2)"
9088 msgstr ""
9089
9090 #: wldap32.rc:37
9091 msgid "Referral"
9092 msgstr ""
9093
9094 #: wldap32.rc:38
9095 msgid "Administration Limit Exceeded"
9096 msgstr ""
9097
9098 #: wldap32.rc:39
9099 msgid "Unavailable Critical Extension"
9100 msgstr ""
9101
9102 #: wldap32.rc:40
9103 msgid "Confidentiality Required"
9104 msgstr ""
9105
9106 #: wldap32.rc:43
9107 msgid "No Such Attribute"
9108 msgstr ""
9109
9110 #: wldap32.rc:44
9111 msgid "Undefined Type"
9112 msgstr ""
9113
9114 #: wldap32.rc:45
9115 msgid "Inappropriate Matching"
9116 msgstr ""
9117
9118 #: wldap32.rc:46
9119 msgid "Constraint Violation"
9120 msgstr ""
9121
9122 #: wldap32.rc:47
9123 msgid "Attribute Or Value Exists"
9124 msgstr ""
9125
9126 #: wldap32.rc:48
9127 msgid "Invalid Syntax"
9128 msgstr ""
9129
9130 #: wldap32.rc:59
9131 msgid "No Such Object"
9132 msgstr ""
9133
9134 #: wldap32.rc:60
9135 msgid "Alias Problem"
9136 msgstr ""
9137
9138 #: wldap32.rc:61
9139 msgid "Invalid DN Syntax"
9140 msgstr ""
9141
9142 #: wldap32.rc:62
9143 msgid "Is Leaf"
9144 msgstr ""
9145
9146 #: wldap32.rc:63
9147 msgid "Alias Dereference Problem"
9148 msgstr ""
9149
9150 #: wldap32.rc:75
9151 msgid "Inappropriate Authentication"
9152 msgstr ""
9153
9154 #: wldap32.rc:76
9155 msgid "Invalid Credentials"
9156 msgstr ""
9157
9158 #: wldap32.rc:77
9159 #, fuzzy
9160 msgid "Insufficient Rights"
9161 msgstr "Di&gitaalinen"
9162
9163 #: wldap32.rc:78
9164 msgid "Busy"
9165 msgstr ""
9166
9167 #: wldap32.rc:79
9168 msgid "Unavailable"
9169 msgstr ""
9170
9171 #: wldap32.rc:80
9172 msgid "Unwilling To Perform"
9173 msgstr ""
9174
9175 #: wldap32.rc:81
9176 msgid "Loop Detected"
9177 msgstr ""
9178
9179 #: wldap32.rc:87
9180 msgid "Sort Control Missing"
9181 msgstr ""
9182
9183 #: wldap32.rc:88
9184 msgid "Index range error"
9185 msgstr ""
9186
9187 #: wldap32.rc:91
9188 msgid "Naming Violation"
9189 msgstr ""
9190
9191 #: wldap32.rc:92
9192 msgid "Object Class Violation"
9193 msgstr ""
9194
9195 #: wldap32.rc:93
9196 msgid "Not allowed on Non-leaf"
9197 msgstr ""
9198
9199 #: wldap32.rc:94
9200 msgid "Not allowed on RDN"
9201 msgstr ""
9202
9203 #: wldap32.rc:95
9204 msgid "Already Exists"
9205 msgstr ""
9206
9207 #: wldap32.rc:96
9208 msgid "No Object Class Mods"
9209 msgstr ""
9210
9211 #: wldap32.rc:97
9212 msgid "Results Too Large"
9213 msgstr ""
9214
9215 #: wldap32.rc:98
9216 msgid "Affects Multiple DSAs"
9217 msgstr ""
9218
9219 #: wldap32.rc:107
9220 msgid "Other"
9221 msgstr ""
9222
9223 #: wldap32.rc:108
9224 #, fuzzy
9225 msgid "Server Down"
9226 msgstr "Vieritä Alas"
9227
9228 #: wldap32.rc:109
9229 msgid "Local Error"
9230 msgstr ""
9231
9232 #: wldap32.rc:110
9233 #, fuzzy
9234 msgid "Encoding Error"
9235 msgstr "Koo&daus"
9236
9237 #: wldap32.rc:111
9238 msgid "Decoding Error"
9239 msgstr ""
9240
9241 #: wldap32.rc:112
9242 msgid "Timeout"
9243 msgstr ""
9244
9245 #: wldap32.rc:113
9246 msgid "Auth Unknown"
9247 msgstr ""
9248
9249 #: wldap32.rc:114
9250 msgid "Filter Error"
9251 msgstr ""
9252
9253 #: wldap32.rc:115
9254 msgid "User Cancelled"
9255 msgstr ""
9256
9257 #: wldap32.rc:116
9258 msgid "Parameter Error"
9259 msgstr ""
9260
9261 #: wldap32.rc:117
9262 msgid "No Memory"
9263 msgstr ""
9264
9265 #: wldap32.rc:118
9266 msgid "Can't connect to the LDAP server"
9267 msgstr ""
9268
9269 #: wldap32.rc:119
9270 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
9271 msgstr ""
9272
9273 #: wldap32.rc:120
9274 msgid "Specified control was not found in message"
9275 msgstr ""
9276
9277 #: wldap32.rc:121
9278 msgid "No result present in message"
9279 msgstr ""
9280
9281 #: wldap32.rc:122
9282 msgid "More results returned"
9283 msgstr ""
9284
9285 #: wldap32.rc:123
9286 msgid "Loop while handling referrals"
9287 msgstr ""
9288
9289 #: wldap32.rc:124
9290 msgid "Referral hop limit exceeded"
9291 msgstr ""
9292
9293 #: attrib.rc:27 cmd.rc:298
9294 msgid ""
9295 "Not Yet Implemented\n"
9296 "\n"
9297 msgstr ""
9298
9299 #: attrib.rc:28 cmd.rc:301
9300 #, fuzzy
9301 msgid "%1: File Not Found\n"
9302 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
9303
9304 #: attrib.rc:47
9305 msgid ""
9306 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
9307 "\n"
9308 "Syntax:\n"
9309 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
9310 "       [/S [/D]]\n"
9311 "\n"
9312 "Where:\n"
9313 "\n"
9314 "  +   Sets an attribute.\n"
9315 "  -   Clears an attribute.\n"
9316 "  R   Read-only file attribute.\n"
9317 "  A   Archive file attribute.\n"
9318 "  S   System file attribute.\n"
9319 "  H   Hidden file attribute.\n"
9320 "  [drive:][path][filename]\n"
9321 "      Specifies a file or files for attrib to process.\n"
9322 "  /S  Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
9323 "  /D  Processes folders as well.\n"
9324 msgstr ""
9325
9326 #: clock.rc:29
9327 msgid "Ana&log"
9328 msgstr "&Analoginen"
9329
9330 #: clock.rc:30
9331 msgid "Digi&tal"
9332 msgstr "Di&gitaalinen"
9333
9334 #: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:289 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
9335 msgid "&Font..."
9336 msgstr "Font"
9337
9338 #: clock.rc:34
9339 msgid "&Without Titlebar"
9340 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
9341
9342 #: clock.rc:36
9343 msgid "&Seconds"
9344 msgstr "&Sekunnit"
9345
9346 #: clock.rc:37
9347 msgid "&Date"
9348 msgstr "&Päivämäärä"
9349
9350 #: clock.rc:39 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
9351 msgid "&Always on Top"
9352 msgstr "&Aina päällimmäisenä"
9353
9354 #: clock.rc:42
9355 #, fuzzy
9356 msgid "&About Clock"
9357 msgstr "&Kellosta..."
9358
9359 #: clock.rc:48
9360 msgid "Clock"
9361 msgstr "Kello"
9362
9363 #: cmd.rc:37
9364 msgid ""
9365 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands\n"
9366 "from another batch file. When the batch file exits, control returns to\n"
9367 "the file which called it. The CALL command may supply parameters to the\n"
9368 "called procedure.\n"
9369 "\n"
9370 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
9371 "called procedure are inherited by the caller.\n"
9372 msgstr ""
9373
9374 #: cmd.rc:40
9375 msgid ""
9376 "CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
9377 "default directory.\n"
9378 msgstr ""
9379
9380 #: cmd.rc:41
9381 msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
9382 msgstr ""
9383
9384 #: cmd.rc:43
9385 msgid "CLS clears the console screen.\n"
9386 msgstr ""
9387
9388 #: cmd.rc:45
9389 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
9390 msgstr ""
9391
9392 #: cmd.rc:46
9393 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
9394 msgstr ""
9395
9396 #: cmd.rc:47
9397 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
9398 msgstr ""
9399
9400 #: cmd.rc:48
9401 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
9402 msgstr ""
9403
9404 #: cmd.rc:49
9405 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
9406 msgstr ""
9407
9408 #: cmd.rc:59
9409 msgid ""
9410 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
9411 "\n"
9412 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed\n"
9413 "on the terminal device before they are executed.\n"
9414 "\n"
9415 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
9416 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
9417 "preceding it with an @ sign.\n"
9418 msgstr ""
9419
9420 #: cmd.rc:61
9421 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
9422 msgstr ""
9423
9424 #: cmd.rc:69
9425 msgid ""
9426 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
9427 "\n"
9428 "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
9429 "\n"
9430 "The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
9431 "not exist in wine's cmd.\n"
9432 msgstr ""
9433
9434 #: cmd.rc:81
9435 msgid ""
9436 "The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
9437 "batch file.\n"
9438 "\n"
9439 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n"
9440 "long but may not include spaces (this is different from other operating\n"
9441 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n"
9442 "first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n"
9443 "label terminates the batch file execution.\n"
9444 "\n"
9445 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
9446 msgstr ""
9447
9448 #: cmd.rc:84
9449 msgid ""
9450 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
9451 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
9452 msgstr ""
9453
9454 #: cmd.rc:94
9455 msgid ""
9456 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
9457 "\n"
9458 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
9459 "        IF [NOT] string1==string2 command\n"
9460 "        IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
9461 "\n"
9462 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
9463 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
9464 msgstr ""
9465
9466 #: cmd.rc:100
9467 msgid ""
9468 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
9469 "\n"
9470 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
9471 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
9472 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
9473 msgstr ""
9474
9475 #: cmd.rc:103
9476 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
9477 msgstr ""
9478
9479 #: cmd.rc:104
9480 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
9481 msgstr ""
9482
9483 #: cmd.rc:111
9484 msgid ""
9485 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
9486 "\n"
9487 "If the item being moved is a directory then all the files and "
9488 "subdirectories\n"
9489 "below the item are moved as well.\n"
9490 "\n"
9491 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
9492 msgstr ""
9493
9494 #: cmd.rc:122
9495 msgid ""
9496 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
9497 "\n"
9498 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken\n"
9499 "from the registry). To change the setting follow the\n"
9500 "PATH command with the new value.\n"
9501 "\n"
9502 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
9503 "variable, for example:\n"
9504 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
9505 msgstr ""
9506
9507 #: cmd.rc:128
9508 msgid ""
9509 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
9510 "\n"
9511 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output\n"
9512 "of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
9513 msgstr ""
9514
9515 #: cmd.rc:149
9516 msgid ""
9517 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
9518 "\n"
9519 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
9520 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
9521 "\n"
9522 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
9523 "\n"
9524 "$$    Dollar sign         $_    Linefeed            $b    Pipe sign (|)\n"
9525 "$d    Current date        $e    Escape              $g    > sign\n"
9526 "$l    < sign              $n    Current drive       $p    Current path\n"
9527 "$q    Equal sign          $t    Current time        $v    cmd version\n"
9528 "\n"
9529 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
9530 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
9531 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
9532 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
9533 "\n"
9534 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
9535 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
9536 msgstr ""
9537
9538 #: cmd.rc:153
9539 msgid ""
9540 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
9541 "action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
9542 msgstr ""
9543
9544 #: cmd.rc:156
9545 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
9546 msgstr ""
9547
9548 #: cmd.rc:157
9549 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
9550 msgstr ""
9551
9552 #: cmd.rc:159
9553 msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
9554 msgstr ""
9555
9556 #: cmd.rc:160
9557 msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
9558 msgstr ""
9559
9560 #: cmd.rc:178
9561 msgid ""
9562 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
9563 "\n"
9564 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
9565 "\n"
9566 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
9567 "\n"
9568 "SET <variable>=<value>\n"
9569 "\n"
9570 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no\n"
9571 "space before the equals sign, nor can the variable name\n"
9572 "have embedded spaces.\n"
9573 "\n"
9574 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is\n"
9575 "included into the Win32 environment, there will generally therefore be\n"
9576 "many more values than in a native Win32 implementation. Note that it is\n"
9577 "not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
9578 msgstr ""
9579
9580 #: cmd.rc:183
9581 msgid ""
9582 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
9583 "the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
9584 "if called from the command line.\n"
9585 msgstr ""
9586
9587 #: cmd.rc:185
9588 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
9589 msgstr ""
9590
9591 #: cmd.rc:187
9592 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
9593 msgstr ""
9594
9595 #: cmd.rc:191
9596 msgid ""
9597 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
9598 "if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
9599 msgstr ""
9600
9601 #: cmd.rc:200
9602 msgid ""
9603 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
9604 "\n"
9605 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
9606 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
9607 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
9608 "\n"
9609 "The verify flag has no function in Wine.\n"
9610 msgstr ""
9611
9612 #: cmd.rc:203
9613 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
9614 msgstr ""
9615
9616 #: cmd.rc:205
9617 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
9618 msgstr ""
9619
9620 #: cmd.rc:209
9621 msgid ""
9622 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
9623 "which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
9624 msgstr ""
9625
9626 #: cmd.rc:217
9627 msgid ""
9628 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
9629 "\n"
9630 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
9631 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
9632 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
9633 "settings are restored.\n"
9634 msgstr ""
9635
9636 #: cmd.rc:220
9637 msgid ""
9638 "PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
9639 "stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
9640 msgstr ""
9641
9642 #: cmd.rc:222
9643 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
9644 msgstr ""
9645
9646 #: cmd.rc:230
9647 msgid ""
9648 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
9649 "\n"
9650 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
9651 "\n"
9652 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
9653 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
9654 "Specifying no file type after the equal sign removes the current "
9655 "association, if any.\n"
9656 msgstr ""
9657
9658 #: cmd.rc:241
9659 msgid ""
9660 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
9661 "\n"
9662 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
9663 "\n"
9664 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are "
9665 "currently defined.\n"
9666 "If used with only a file type, displays the associated open command string, "
9667 "if any.\n"
9668 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string "
9669 "associated to the specified file type.\n"
9670 msgstr ""
9671
9672 #: cmd.rc:243
9673 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
9674 msgstr ""
9675
9676 #: cmd.rc:247
9677 msgid ""
9678 "CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
9679 "presses an allowed Key from a selectable list.\n"
9680 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
9681 msgstr ""
9682
9683 #: cmd.rc:251
9684 msgid ""
9685 "EXIT terminates the current command session and returns\n"
9686 "to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
9687 msgstr ""
9688
9689 #: cmd.rc:288
9690 msgid ""
9691 "CMD built-in commands are:\n"
9692 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
9693 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
9694 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
9695 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
9696 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
9697 "CLS\t\tClear the console screen\n"
9698 "COPY\t\tCopy file\n"
9699 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
9700 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
9701 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
9702 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
9703 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
9704 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
9705 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
9706 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
9707 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
9708 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
9709 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
9710 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
9711 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
9712 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
9713 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
9714 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
9715 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
9716 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
9717 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
9718 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
9719 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
9720 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
9721 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
9722 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
9723 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
9724 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
9725 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
9726 "\n"
9727 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
9728 msgstr ""
9729
9730 #: cmd.rc:290
9731 msgid "Are you sure?"
9732 msgstr ""
9733
9734 #: cmd.rc:291 xcopy.rc:40
9735 msgctxt "Yes key"
9736 msgid "Y"
9737 msgstr ""
9738
9739 #: cmd.rc:292 xcopy.rc:41
9740 msgctxt "No key"
9741 msgid "N"
9742 msgstr ""
9743
9744 #: cmd.rc:293
9745 msgid "File association missing for extension %1\n"
9746 msgstr ""
9747
9748 #: cmd.rc:294
9749 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
9750 msgstr ""
9751
9752 #: cmd.rc:295
9753 msgid "Overwrite %1?"
9754 msgstr ""
9755
9756 #: cmd.rc:296
9757 msgid "More..."
9758 msgstr ""
9759
9760 #: cmd.rc:297
9761 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
9762 msgstr ""
9763
9764 #: cmd.rc:299
9765 msgid "Argument missing\n"
9766 msgstr ""
9767
9768 #: cmd.rc:300
9769 msgid "Syntax error\n"
9770 msgstr ""
9771
9772 #: cmd.rc:302
9773 #, fuzzy
9774 msgid "No help available for %1\n"
9775 msgstr "Ei saatavilla; "
9776
9777 #: cmd.rc:303
9778 msgid "Target to GOTO not found\n"
9779 msgstr ""
9780
9781 #: cmd.rc:304
9782 msgid "Current Date is %1\n"
9783 msgstr ""
9784
9785 #: cmd.rc:305
9786 msgid "Current Time is %1\n"
9787 msgstr ""
9788
9789 #: cmd.rc:306
9790 msgid "Enter new date: "
9791 msgstr ""
9792
9793 #: cmd.rc:307
9794 msgid "Enter new time: "
9795 msgstr ""
9796
9797 #: cmd.rc:308
9798 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
9799 msgstr ""
9800
9801 #: cmd.rc:309 xcopy.rc:38
9802 msgid "Failed to open '%1'\n"
9803 msgstr ""
9804
9805 #: cmd.rc:310
9806 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
9807 msgstr ""
9808
9809 #: cmd.rc:311 xcopy.rc:42
9810 msgctxt "All key"
9811 msgid "A"
9812 msgstr ""
9813
9814 #: cmd.rc:312
9815 #, fuzzy
9816 msgid "Delete %1?"
9817 msgstr "P&oista"
9818
9819 #: cmd.rc:313
9820 msgid "Echo is %1\n"
9821 msgstr ""
9822
9823 #: cmd.rc:314
9824 msgid "Verify is %1\n"
9825 msgstr ""
9826
9827 #: cmd.rc:315
9828 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
9829 msgstr ""
9830
9831 #: cmd.rc:316
9832 msgid "Parameter error\n"
9833 msgstr ""
9834
9835 #: cmd.rc:317
9836 msgid ""
9837 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
9838 "\n"
9839 msgstr ""
9840
9841 #: cmd.rc:318
9842 msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
9843 msgstr ""
9844
9845 #: cmd.rc:319
9846 msgid "PATH not found\n"
9847 msgstr ""
9848
9849 #: cmd.rc:320
9850 msgid "Press any key to continue... "
9851 msgstr ""
9852
9853 #: cmd.rc:321
9854 msgid "Wine Command Prompt"
9855 msgstr ""
9856
9857 #: cmd.rc:322
9858 msgid "CMD Version %1!S!\n"
9859 msgstr ""
9860
9861 #: cmd.rc:323
9862 msgid "More? "
9863 msgstr ""
9864
9865 #: cmd.rc:324
9866 msgid "The input line is too long.\n"
9867 msgstr ""
9868
9869 #: cmd.rc:325
9870 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
9871 msgstr ""
9872
9873 #: cmd.rc:326
9874 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
9875 msgstr ""
9876
9877 #: cmd.rc:327
9878 msgid " (Yes|No)"
9879 msgstr ""
9880
9881 #: cmd.rc:328
9882 msgid " (Yes|No|All)"
9883 msgstr ""
9884
9885 #: dxdiag.rc:27
9886 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
9887 msgstr ""
9888
9889 #: dxdiag.rc:28
9890 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
9891 msgstr ""
9892
9893 #: explorer.rc:28
9894 #, fuzzy
9895 msgid "Wine Explorer"
9896 msgstr "&Selaa"
9897
9898 #: explorer.rc:29
9899 #, fuzzy
9900 msgid "Location:"
9901 msgstr "Sijainti"
9902
9903 #: hostname.rc:27
9904 msgid "Usage: hostname\n"
9905 msgstr ""
9906
9907 #: hostname.rc:28
9908 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
9909 msgstr ""
9910
9911 #: hostname.rc:29
9912 msgid ""
9913 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
9914 "utility.\n"
9915 msgstr ""
9916
9917 #: ipconfig.rc:27
9918 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
9919 msgstr ""
9920
9921 #: ipconfig.rc:28
9922 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
9923 msgstr ""
9924
9925 #: ipconfig.rc:29
9926 msgid "%1 adapter %2\n"
9927 msgstr ""
9928
9929 #: ipconfig.rc:30
9930 msgid "Ethernet"
9931 msgstr ""
9932
9933 #: ipconfig.rc:32
9934 msgid "Connection-specific DNS suffix"
9935 msgstr ""
9936
9937 #: ipconfig.rc:34
9938 msgid "Hostname"
9939 msgstr ""
9940
9941 #: ipconfig.rc:35
9942 msgid "Node type"
9943 msgstr ""
9944
9945 #: ipconfig.rc:36
9946 msgid "Broadcast"
9947 msgstr ""
9948
9949 #: ipconfig.rc:37
9950 msgid "Peer-to-peer"
9951 msgstr ""
9952
9953 #: ipconfig.rc:38
9954 msgid "Mixed"
9955 msgstr ""
9956
9957 #: ipconfig.rc:39
9958 msgid "Hybrid"
9959 msgstr ""
9960
9961 #: ipconfig.rc:40
9962 msgid "IP routing enabled"
9963 msgstr ""
9964
9965 #: ipconfig.rc:42
9966 msgid "Physical address"
9967 msgstr ""
9968
9969 #: ipconfig.rc:43
9970 msgid "DHCP enabled"
9971 msgstr ""
9972
9973 #: ipconfig.rc:46
9974 msgid "Default gateway"
9975 msgstr ""
9976
9977 #: net.rc:27
9978 msgid ""
9979 "The syntax of this command is:\n"
9980 "\n"
9981 "NET command [arguments]\n"
9982 "    -or-\n"
9983 "NET command /HELP\n"
9984 "\n"
9985 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
9986 msgstr ""
9987
9988 #: net.rc:28
9989 msgid ""
9990 "The syntax of this command is:\n"
9991 "\n"
9992 "NET START [service]\n"
9993 "\n"
9994 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
9995 "'service' is the name of the service to start.\n"
9996 msgstr ""
9997
9998 #: net.rc:29
9999 msgid ""
10000 "The syntax of this command is:\n"
10001 "\n"
10002 "NET STOP service\n"
10003 "\n"
10004 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
10005 msgstr ""
10006
10007 #: net.rc:30
10008 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
10009 msgstr ""
10010
10011 #: net.rc:31
10012 msgid "Could not stop service %1\n"
10013 msgstr ""
10014
10015 #: net.rc:32
10016 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
10017 msgstr ""
10018
10019 #: net.rc:33
10020 msgid "Could not get handle to service.\n"
10021 msgstr ""
10022
10023 #: net.rc:34
10024 msgid "The %1 service is starting.\n"
10025 msgstr ""
10026
10027 #: net.rc:35
10028 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
10029 msgstr ""
10030
10031 #: net.rc:36
10032 #, fuzzy
10033 msgid "The %1 service failed to start.\n"
10034 msgstr "Tilaa jäljellä"
10035
10036 #: net.rc:37
10037 #, fuzzy
10038 msgid "The %1 service is stopping.\n"
10039 msgstr "Tulostimen kansi on auki; "
10040
10041 #: net.rc:38
10042 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
10043 msgstr ""
10044
10045 #: net.rc:39
10046 #, fuzzy
10047 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
10048 msgstr "Tilaa jäljellä"
10049
10050 #: net.rc:41
10051 msgid "There are no entries in the list.\n"
10052 msgstr ""
10053
10054 #: net.rc:42
10055 msgid ""
10056 "\n"
10057 "Status  Local   Remote\n"
10058 "---------------------------------------------------------------\n"
10059 msgstr ""
10060
10061 #: net.rc:43
10062 msgid "%1      %2      %3      Open resources: %4!u!\n"
10063 msgstr ""
10064
10065 #: net.rc:45
10066 #, fuzzy
10067 msgid "Paused"
10068 msgstr "Pysäytetty; "
10069
10070 #: net.rc:46
10071 #, fuzzy
10072 msgid "Disconnected"
10073 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
10074
10075 #: net.rc:47
10076 #, fuzzy
10077 msgid "A network error occurred"
10078 msgstr "Tulostinvirhe."
10079
10080 #: net.rc:48
10081 #, fuzzy
10082 msgid "Connection is being made"
10083 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
10084
10085 #: net.rc:49
10086 msgid "Reconnecting"
10087 msgstr ""
10088
10089 #: net.rc:40
10090 msgid "The following services are running:\n"
10091 msgstr ""
10092
10093 #: notepad.rc:27
10094 msgid "&New\tCtrl+N"
10095 msgstr "&Uusi\tCtrl+N"
10096
10097 #: notepad.rc:28 wordpad.rc:29
10098 msgid "&Open...\tCtrl+O"
10099 msgstr "&Avaa...\tCtrl+O"
10100
10101 #: notepad.rc:29 wordpad.rc:30
10102 msgid "&Save\tCtrl+S"
10103 msgstr "Ta&lleta\tCtrl+S"
10104
10105 #: notepad.rc:32 regedit.rc:36 wordpad.rc:33
10106 msgid "&Print...\tCtrl+P"
10107 msgstr "T&ulosta...\tCtrl+P"
10108
10109 #: notepad.rc:33 wordpad.rc:35
10110 msgid "Page Se&tup..."
10111 msgstr "&Sivun asetukset..."
10112
10113 #: notepad.rc:34
10114 msgid "P&rinter Setup..."
10115 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
10116
10117 #: notepad.rc:38 regedit.rc:40 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
10118 msgid "&Edit"
10119 msgstr "&Muokkaa"
10120
10121 #: notepad.rc:39 wordpad.rc:41
10122 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
10123 msgstr "&Palauta\tCtrl+Z"
10124
10125 #: notepad.rc:41 wordpad.rc:44
10126 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
10127 msgstr "&Leikkaa\tCtrl+X"
10128
10129 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:45
10130 msgid "&Copy\tCtrl+C"
10131 msgstr "&Kopioi\tCtrl+C"
10132
10133 #: notepad.rc:43 wordpad.rc:46
10134 msgid "&Paste\tCtrl+V"
10135 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
10136
10137 #: notepad.rc:44 progman.rc:34 regedit.rc:55 regedit.rc:90 regedit.rc:106
10138 #: winefile.rc:29
10139 msgid "&Delete\tDel"
10140 msgstr "P&oista\tDel"
10141
10142 #: notepad.rc:46
10143 msgid "Select &all\tCtrl+A"
10144 msgstr "&Valitse kaikki\tCtrl+A"
10145
10146 #: notepad.rc:47
10147 msgid "&Time/Date\tF5"
10148 msgstr "&Aika/Päivämäärä\tF5"
10149
10150 #: notepad.rc:49
10151 msgid "&Wrap long lines"
10152 msgstr "Ka&tkaise pitkä rivi"
10153
10154 #: notepad.rc:53
10155 msgid "&Search...\tCtrl+F"
10156 msgstr "Etsi...\tCtrl+F"
10157
10158 #: notepad.rc:54
10159 msgid "&Search next\tF3"
10160 msgstr "Etsi &seuraava\tF3"
10161
10162 #: notepad.rc:55 wordpad.rc:52
10163 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
10164 msgstr "&Korvaa...\tCtrl+H"
10165
10166 #: notepad.rc:58 progman.rc:53 regedit.rc:78 winefile.rc:86
10167 #, fuzzy
10168 msgid "&Contents\tF1"
10169 msgstr ""
10170 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10171 "&Sisällys\n"
10172 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10173 "&Sisältö"
10174
10175 #: notepad.rc:59
10176 msgid "&About Notepad"
10177 msgstr ""
10178
10179 #: notepad.rc:97
10180 msgid "Page Setup"
10181 msgstr "Sivun asetukset"
10182
10183 #: notepad.rc:99
10184 msgid "&Header:"
10185 msgstr "&Yläotsikko:"
10186
10187 #: notepad.rc:101
10188 msgid "&Footer:"
10189 msgstr "Alao&tsikko:"
10190
10191 #: notepad.rc:104
10192 #, fuzzy
10193 msgid "Margins (millimeters)"
10194 msgstr "&Marginaali:"
10195
10196 #: notepad.rc:105
10197 msgid "&Left:"
10198 msgstr "&Vasen:"
10199
10200 #: notepad.rc:107
10201 msgid "&Top:"
10202 msgstr "Y&lä:"
10203
10204 #: notepad.rc:123
10205 #, fuzzy
10206 msgid "Encoding:"
10207 msgstr "Koo&daus"
10208
10209 #: notepad.rc:129
10210 msgctxt "accelerator Select All"
10211 msgid "^A"
10212 msgstr ""
10213
10214 #: notepad.rc:130
10215 msgctxt "accelerator Copy"
10216 msgid "^C"
10217 msgstr ""
10218
10219 #: notepad.rc:131 regedit.rc:320
10220 msgctxt "accelerator Find"
10221 msgid "^F"
10222 msgstr ""
10223
10224 #: notepad.rc:132
10225 msgctxt "accelerator Replace"
10226 msgid "^H"
10227 msgstr ""
10228
10229 #: notepad.rc:133
10230 msgctxt "accelerator New"
10231 msgid "^N"
10232 msgstr ""
10233
10234 #: notepad.rc:134
10235 msgctxt "accelerator Open"
10236 msgid "^O"
10237 msgstr ""
10238
10239 #: notepad.rc:135 regedit.rc:321
10240 msgctxt "accelerator Print"
10241 msgid "^P"
10242 msgstr ""
10243
10244 #: notepad.rc:136
10245 msgctxt "accelerator Save"
10246 msgid "^S"
10247 msgstr ""
10248
10249 #: notepad.rc:137
10250 msgctxt "accelerator Paste"
10251 msgid "^V"
10252 msgstr ""
10253
10254 #: notepad.rc:138
10255 msgctxt "accelerator Cut"
10256 msgid "^X"
10257 msgstr ""
10258
10259 #: notepad.rc:139
10260 msgctxt "accelerator Undo"
10261 msgid "^Z"
10262 msgstr ""
10263
10264 #: notepad.rc:66
10265 msgid "Page &p"
10266 msgstr "Sivu &p"
10267
10268 #: notepad.rc:68
10269 msgid "Notepad"
10270 msgstr "Notepad"
10271
10272 #: notepad.rc:69 progman.rc:61 winhlp32.rc:79
10273 msgid "ERROR"
10274 msgstr "VIRHE"
10275
10276 #: notepad.rc:71
10277 msgid "Untitled"
10278 msgstr "(otsikoimaton)"
10279
10280 #: notepad.rc:74 winedbg.rc:38
10281 msgid "Text files (*.txt)"
10282 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
10283
10284 #: notepad.rc:77
10285 msgid ""
10286 "File '%s' does not exist.\n"
10287 "\n"
10288 "Do you want to create a new file?"
10289 msgstr ""
10290
10291 #: notepad.rc:79
10292 msgid ""
10293 "File '%s' has been modified.\n"
10294 "\n"
10295 "Would you like to save the changes?"
10296 msgstr ""
10297
10298 #: notepad.rc:80
10299 msgid "'%s' could not be found."
10300 msgstr "'%s' ei löydy."
10301
10302 #: notepad.rc:82
10303 msgid "Unicode (UTF-16)"
10304 msgstr ""
10305
10306 #: notepad.rc:83
10307 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
10308 msgstr ""
10309
10310 #: notepad.rc:84
10311 msgid "Unicode (UTF-8)"
10312 msgstr ""
10313
10314 #: notepad.rc:91
10315 msgid ""
10316 "%1\n"
10317 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
10318 "you save this file in the %2 encoding.\n"
10319 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
10320 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
10321 "Continue?"
10322 msgstr ""
10323
10324 #: oleview.rc:29
10325 #, fuzzy
10326 msgid "&Bind to file..."
10327 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
10328
10329 #: oleview.rc:30
10330 msgid "&View TypeLib..."
10331 msgstr ""
10332
10333 #: oleview.rc:32
10334 #, fuzzy
10335 msgid "&System Configuration"
10336 msgstr ""
10337 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10338 "Tiedoitus\n"
10339 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10340 "Tietoja"
10341
10342 #: oleview.rc:33
10343 msgid "&Run the Registry Editor"
10344 msgstr ""
10345
10346 #: oleview.rc:37
10347 msgid "&Object"
10348 msgstr ""
10349
10350 #: oleview.rc:39
10351 msgid "&CoCreateInstance Flag"
10352 msgstr ""
10353
10354 #: oleview.rc:41
10355 msgid "&In-process server"
10356 msgstr ""
10357
10358 #: oleview.rc:42
10359 msgid "In-process &handler"
10360 msgstr ""
10361
10362 #: oleview.rc:43
10363 #, fuzzy
10364 msgid "&Local server"
10365 msgstr "Paikallinen Portti"
10366
10367 #: oleview.rc:44
10368 #, fuzzy
10369 msgid "&Remote server"
10370 msgstr "&Huomautus..."
10371
10372 #: oleview.rc:47
10373 #, fuzzy
10374 msgid "View &Type information"
10375 msgstr ""
10376 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10377 "Tiedoitus\n"
10378 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10379 "Tietoja"
10380
10381 #: oleview.rc:49
10382 #, fuzzy
10383 msgid "Create &Instance"
10384 msgstr "Lu&o linkki"
10385
10386 #: oleview.rc:50
10387 msgid "Create Instance &On..."
10388 msgstr ""
10389
10390 #: oleview.rc:51
10391 msgid "&Release Instance"
10392 msgstr ""
10393
10394 #: oleview.rc:53
10395 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
10396 msgstr ""
10397
10398 #: oleview.rc:54
10399 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
10400 msgstr ""
10401
10402 #: oleview.rc:60
10403 #, fuzzy
10404 msgid "&Expert mode"
10405 msgstr "&Expertti"
10406
10407 #: oleview.rc:62
10408 msgid "&Hidden component categories"
10409 msgstr ""
10410
10411 #: oleview.rc:64 oleview.rc:86 winefile.rc:66 wordpad.rc:68 wordpad.rc:261
10412 msgid "&Toolbar"
10413 msgstr ""
10414
10415 #: oleview.rc:65 oleview.rc:87 winefile.rc:68
10416 msgid "&Status Bar"
10417 msgstr ""
10418
10419 #: oleview.rc:67 regedit.rc:69 winefile.rc:82
10420 #, fuzzy
10421 msgid "&Refresh\tF5"
10422 msgstr "P&äivitä"
10423
10424 #: oleview.rc:71
10425 msgid "&About OleView"
10426 msgstr ""
10427
10428 #: oleview.rc:79
10429 #, fuzzy
10430 msgid "&Save as..."
10431 msgstr "Talleta &nimellä..."
10432
10433 #: oleview.rc:84
10434 msgid "&Group by type kind"
10435 msgstr ""
10436
10437 #: oleview.rc:154
10438 msgid "Connect to another machine"
10439 msgstr ""
10440
10441 #: oleview.rc:157
10442 msgid "&Machine name:"
10443 msgstr ""
10444
10445 #: oleview.rc:165
10446 #, fuzzy
10447 msgid "System Configuration"
10448 msgstr ""
10449 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10450 "Tiedoitus\n"
10451 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10452 "Tietoja"
10453
10454 #: oleview.rc:168
10455 #, fuzzy
10456 msgid "System Settings"
10457 msgstr "Järjestemäkansiot"
10458
10459 #: oleview.rc:169
10460 msgid "&Enable Distributed COM"
10461 msgstr ""
10462
10463 #: oleview.rc:170
10464 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
10465 msgstr ""
10466
10467 #: oleview.rc:171
10468 msgid ""
10469 "These settings change only registry values.\n"
10470 "They have no effect on Wine performance."
10471 msgstr ""
10472
10473 #: oleview.rc:178
10474 #, fuzzy
10475 msgid "Default Interface Viewer"
10476 msgstr "Oletustulostin; "
10477
10478 #: oleview.rc:181
10479 #, fuzzy
10480 msgid "Interface"
10481 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
10482
10483 #: oleview.rc:183
10484 msgid "IID:"
10485 msgstr ""
10486
10487 #: oleview.rc:186
10488 #, fuzzy
10489 msgid "&View Type Info"
10490 msgstr ""
10491 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10492 "Tiedoitus\n"
10493 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10494 "Tietoja"
10495
10496 #: oleview.rc:191
10497 msgid "IPersist Interface Viewer"
10498 msgstr ""
10499
10500 #: oleview.rc:194 oleview.rc:206
10501 msgid "Class Name:"
10502 msgstr ""
10503
10504 #: oleview.rc:196 oleview.rc:208
10505 msgid "CLSID:"
10506 msgstr ""
10507
10508 #: oleview.rc:203
10509 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
10510 msgstr ""
10511
10512 #: oleview.rc:93 oleview.rc:94
10513 #, fuzzy
10514 msgid "OleView"
10515 msgstr "&Näkymä"
10516
10517 #: oleview.rc:98
10518 msgid "ITypeLib viewer"
10519 msgstr ""
10520
10521 #: oleview.rc:96
10522 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
10523 msgstr ""
10524
10525 #: oleview.rc:97
10526 msgid "version 1.0"
10527 msgstr ""
10528
10529 #: oleview.rc:100
10530 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
10531 msgstr ""
10532
10533 #: oleview.rc:103
10534 msgid "Bind to file via a File Moniker"
10535 msgstr ""
10536
10537 #: oleview.rc:104
10538 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
10539 msgstr ""
10540
10541 #: oleview.rc:105
10542 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
10543 msgstr ""
10544
10545 #: oleview.rc:106
10546 msgid "Run the Wine registry editor"
10547 msgstr ""
10548
10549 #: oleview.rc:107
10550 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
10551 msgstr ""
10552
10553 #: oleview.rc:108
10554 msgid "Create an instance of the selected object"
10555 msgstr ""
10556
10557 #: oleview.rc:109
10558 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
10559 msgstr ""
10560
10561 #: oleview.rc:110
10562 msgid "Release the currently selected object instance"
10563 msgstr ""
10564
10565 #: oleview.rc:111
10566 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
10567 msgstr ""
10568
10569 #: oleview.rc:112
10570 msgid "Display the viewer for the selected item"
10571 msgstr ""
10572
10573 #: oleview.rc:117
10574 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
10575 msgstr ""
10576
10577 #: oleview.rc:118
10578 msgid ""
10579 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
10580 msgstr ""
10581
10582 #: oleview.rc:119
10583 msgid "Show or hide the toolbar"
10584 msgstr ""
10585
10586 #: oleview.rc:120
10587 msgid "Show or hide the status bar"
10588 msgstr ""
10589
10590 #: oleview.rc:121
10591 msgid "Refresh all lists"
10592 msgstr ""
10593
10594 #: oleview.rc:122
10595 msgid "Display program information, version number and copyright"
10596 msgstr ""
10597
10598 #: oleview.rc:113
10599 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
10600 msgstr ""
10601
10602 #: oleview.rc:114
10603 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
10604 msgstr ""
10605
10606 #: oleview.rc:115
10607 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
10608 msgstr ""
10609
10610 #: oleview.rc:116
10611 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
10612 msgstr ""
10613
10614 #: oleview.rc:128
10615 msgid "ObjectClasses"
10616 msgstr ""
10617
10618 #: oleview.rc:129
10619 msgid "Grouped by Component Category"
10620 msgstr ""
10621
10622 #: oleview.rc:130
10623 msgid "OLE 1.0 Objects"
10624 msgstr ""
10625
10626 #: oleview.rc:131
10627 msgid "COM Library Objects"
10628 msgstr ""
10629
10630 #: oleview.rc:132
10631 msgid "All Objects"
10632 msgstr ""
10633
10634 #: oleview.rc:133
10635 #, fuzzy
10636 msgid "Application IDs"
10637 msgstr "Valinnat"
10638
10639 #: oleview.rc:134
10640 msgid "Type Libraries"
10641 msgstr ""
10642
10643 #: oleview.rc:135
10644 msgid "ver."
10645 msgstr ""
10646
10647 #: oleview.rc:136
10648 msgid "Interfaces"
10649 msgstr ""
10650
10651 #: oleview.rc:138
10652 msgid "Registry"
10653 msgstr ""
10654
10655 #: oleview.rc:139
10656 msgid "Implementation"
10657 msgstr ""
10658
10659 #: oleview.rc:140
10660 #, fuzzy
10661 msgid "Activation"
10662 msgstr "Sijainti"
10663
10664 #: oleview.rc:142
10665 msgid "CoGetClassObject failed."
10666 msgstr ""
10667
10668 #: oleview.rc:143
10669 #, fuzzy
10670 msgid "Unknown error"
10671 msgstr "Nä&ytä Lähde"
10672
10673 #: oleview.rc:146
10674 #, fuzzy
10675 msgid "bytes"
10676 msgstr "%ld tavua"
10677
10678 #: oleview.rc:148
10679 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
10680 msgstr ""
10681
10682 #: oleview.rc:149
10683 msgid "Inherited Interfaces"
10684 msgstr ""
10685
10686 #: oleview.rc:124
10687 msgid "Save as an .IDL or .H file"
10688 msgstr ""
10689
10690 #: oleview.rc:125
10691 #, fuzzy
10692 msgid "Close window"
10693 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
10694
10695 #: oleview.rc:126
10696 msgid "Group typeinfos by kind"
10697 msgstr ""
10698
10699 #: progman.rc:30
10700 msgid "&New..."
10701 msgstr ""
10702
10703 #: progman.rc:31
10704 msgid "O&pen\tEnter"
10705 msgstr ""
10706
10707 #: progman.rc:32 winefile.rc:27
10708 msgid "&Move...\tF7"
10709 msgstr ""
10710
10711 #: progman.rc:33 winefile.rc:28
10712 #, fuzzy
10713 msgid "&Copy...\tF8"
10714 msgstr "Ko&pioi"
10715
10716 #: progman.rc:35
10717 #, fuzzy
10718 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
10719 msgstr "Ominaisuudet"
10720
10721 #: progman.rc:37
10722 msgid "&Execute..."
10723 msgstr ""
10724
10725 #: progman.rc:39
10726 #, fuzzy
10727 msgid "E&xit Windows"
10728 msgstr "&Lisää ikkunoita..."
10729
10730 #: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:63 winhlp32.rc:44
10731 #, fuzzy
10732 msgid "&Options"
10733 msgstr ""
10734 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10735 "&Valinnat\n"
10736 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10737 "&Options"
10738
10739 #: progman.rc:42
10740 msgid "&Arrange automatically"
10741 msgstr ""
10742
10743 #: progman.rc:43
10744 msgid "&Minimize on run"
10745 msgstr ""
10746
10747 #: progman.rc:44 winefile.rc:73
10748 msgid "&Save settings on exit"
10749 msgstr ""
10750
10751 #: progman.rc:46 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
10752 msgid "&Windows"
10753 msgstr ""
10754
10755 #: progman.rc:47
10756 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
10757 msgstr ""
10758
10759 #: progman.rc:48
10760 msgid "&Side by side\tShift+F4"
10761 msgstr ""
10762
10763 #: progman.rc:49
10764 msgid "&Arrange Icons"
10765 msgstr ""
10766
10767 #: progman.rc:54
10768 msgid "&About Program Manager"
10769 msgstr ""
10770
10771 #: progman.rc:100
10772 #, fuzzy
10773 msgid "Program &group"
10774 msgstr "Ohjelmatiedostot"
10775
10776 #: progman.rc:102
10777 #, fuzzy
10778 msgid "&Program"
10779 msgstr "Ohjelmatiedostot"
10780
10781 #: progman.rc:113
10782 #, fuzzy
10783 msgid "Move Program"
10784 msgstr "Ohjelmatiedostot"
10785
10786 #: progman.rc:115
10787 msgid "Move program:"
10788 msgstr ""
10789
10790 #: progman.rc:117 progman.rc:135
10791 msgid "From group:"
10792 msgstr ""
10793
10794 #: progman.rc:119 progman.rc:137
10795 msgid "&To group:"
10796 msgstr ""
10797
10798 #: progman.rc:131
10799 #, fuzzy
10800 msgid "Copy Program"
10801 msgstr "Ohjelmatiedostot"
10802
10803 #: progman.rc:133
10804 msgid "Copy program:"
10805 msgstr ""
10806
10807 #: progman.rc:149
10808 msgid "Program Group Attributes"
10809 msgstr ""
10810
10811 #: progman.rc:153
10812 msgid "&Group file:"
10813 msgstr ""
10814
10815 #: progman.rc:165
10816 #, fuzzy
10817 msgid "Program Attributes"
10818 msgstr "Ominaisuudet"
10819
10820 #: progman.rc:169 progman.rc:209
10821 #, fuzzy
10822 msgid "&Command line:"
10823 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
10824
10825 #: progman.rc:171
10826 msgid "&Working directory:"
10827 msgstr ""
10828
10829 #: progman.rc:173
10830 msgid "&Key combination:"
10831 msgstr ""
10832
10833 #: progman.rc:176 progman.rc:212
10834 msgid "&Minimize at launch"
10835 msgstr ""
10836
10837 #: progman.rc:180
10838 #, fuzzy
10839 msgid "Change &icon..."
10840 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
10841
10842 #: progman.rc:189
10843 #, fuzzy
10844 msgid "Change Icon"
10845 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
10846
10847 #: progman.rc:191
10848 #, fuzzy
10849 msgid "&Filename:"
10850 msgstr "&Tiedosto"
10851
10852 #: progman.rc:193
10853 msgid "Current &icon:"
10854 msgstr ""
10855
10856 #: progman.rc:207
10857 msgid "Execute Program"
10858 msgstr ""
10859
10860 #: progman.rc:60
10861 msgid "Program Manager"
10862 msgstr ""
10863
10864 #: progman.rc:62 winhlp32.rc:80
10865 msgid "WARNING"
10866 msgstr "VAROITUS"
10867
10868 #: progman.rc:63 winhlp32.rc:81
10869 #, fuzzy
10870 msgid "Information"
10871 msgstr ""
10872 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10873 "Tiedoitus\n"
10874 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10875 "Tietoja"
10876
10877 #: progman.rc:65
10878 msgid "Delete group `%s'?"
10879 msgstr ""
10880
10881 #: progman.rc:66
10882 msgid "Delete program `%s'?"
10883 msgstr ""
10884
10885 #: progman.rc:67
10886 msgid "Not implemented"
10887 msgstr "Ei käytettävissä"
10888
10889 #: progman.rc:68
10890 msgid "Error reading `%s'."
10891 msgstr ""
10892
10893 #: progman.rc:69
10894 msgid "Error writing `%s'."
10895 msgstr ""
10896
10897 #: progman.rc:72
10898 msgid ""
10899 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
10900 "Should it be tried further on?"
10901 msgstr ""
10902
10903 #: progman.rc:74
10904 msgid "Help not available."
10905 msgstr ""
10906
10907 #: progman.rc:75
10908 msgid "Unknown feature in %s"
10909 msgstr ""
10910
10911 #: progman.rc:76
10912 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
10913 msgstr ""
10914
10915 #: progman.rc:77
10916 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
10917 msgstr ""
10918
10919 #: progman.rc:81
10920 msgid "Libraries (*.dll)"
10921 msgstr ""
10922
10923 #: progman.rc:82
10924 msgid "Icon files"
10925 msgstr ""
10926
10927 #: progman.rc:83
10928 msgid "Icons (*.ico)"
10929 msgstr ""
10930
10931 #: reg.rc:27
10932 msgid ""
10933 "The syntax of this command is:\n"
10934 "\n"
10935 "REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n"
10936 "REG command /?\n"
10937 msgstr ""
10938
10939 #: reg.rc:28
10940 msgid ""
10941 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
10942 "f]\n"
10943 msgstr ""
10944
10945 #: reg.rc:29
10946 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
10947 msgstr ""
10948
10949 #: reg.rc:30
10950 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
10951 msgstr ""
10952
10953 #: reg.rc:31
10954 msgid "The operation completed successfully\n"
10955 msgstr ""
10956
10957 #: reg.rc:32
10958 msgid "Error: Invalid key name\n"
10959 msgstr ""
10960
10961 #: reg.rc:33
10962 msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
10963 msgstr ""
10964
10965 #: reg.rc:34
10966 msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
10967 msgstr ""
10968
10969 #: reg.rc:35
10970 msgid ""
10971 "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
10972 msgstr ""
10973
10974 #: regedit.rc:31
10975 msgid "&Registry"
10976 msgstr ""
10977
10978 #: regedit.rc:33
10979 msgid "&Import Registry File..."
10980 msgstr ""
10981
10982 #: regedit.rc:34
10983 msgid "&Export Registry File..."
10984 msgstr ""
10985
10986 #: regedit.rc:46 regedit.rc:97
10987 msgid "&Key"
10988 msgstr ""
10989
10990 #: regedit.rc:48 regedit.rc:99
10991 msgid "&String Value"
10992 msgstr ""
10993
10994 #: regedit.rc:49 regedit.rc:100
10995 msgid "&Binary Value"
10996 msgstr ""
10997
10998 #: regedit.rc:50 regedit.rc:101
10999 msgid "&DWORD Value"
11000 msgstr ""
11001
11002 #: regedit.rc:51 regedit.rc:102
11003 msgid "&Multi String Value"
11004 msgstr ""
11005
11006 #: regedit.rc:52 regedit.rc:103
11007 msgid "&Expandable String Value"
11008 msgstr ""
11009
11010 #: regedit.rc:56 regedit.rc:107
11011 #, fuzzy
11012 msgid "&Rename\tF2"
11013 msgstr "&Nimeä uudelleen"
11014
11015 #: regedit.rc:58 regedit.rc:110
11016 msgid "&Copy Key Name"
11017 msgstr ""
11018
11019 #: regedit.rc:60 regedit.rc:112 wordpad.rc:50
11020 #, fuzzy
11021 msgid "&Find...\tCtrl+F"
11022 msgstr "T&ulosta...\tCtrl+P"
11023
11024 #: regedit.rc:61
11025 msgid "Find Ne&xt\tF3"
11026 msgstr ""
11027
11028 #: regedit.rc:65
11029 #, fuzzy
11030 msgid "Status &Bar"
11031 msgstr "Tila"
11032
11033 #: regedit.rc:67 winefile.rc:50
11034 msgid "Sp&lit"
11035 msgstr ""
11036
11037 #: regedit.rc:74
11038 #, fuzzy
11039 msgid "&Remove Favorite..."
11040 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
11041
11042 #: regedit.rc:79
11043 msgid "&About Registry Editor"
11044 msgstr ""
11045
11046 #: regedit.rc:88
11047 msgid "Modify Binary Data..."
11048 msgstr ""
11049
11050 #: regedit.rc:215
11051 #, fuzzy
11052 msgid "Export registry"
11053 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
11054
11055 #: regedit.rc:217
11056 msgid "S&elected branch:"
11057 msgstr ""
11058
11059 #: regedit.rc:226
11060 msgid "Find:"
11061 msgstr ""
11062
11063 #: regedit.rc:228
11064 msgid "Find in:"
11065 msgstr ""
11066
11067 #: regedit.rc:229
11068 msgid "Keys"
11069 msgstr ""
11070
11071 #: regedit.rc:230
11072 #, fuzzy
11073 msgid "Value names"
11074 msgstr "Tallennetut pelit"
11075
11076 #: regedit.rc:231
11077 #, fuzzy
11078 msgid "Value content"
11079 msgstr ""
11080 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11081 "&Sisällys\n"
11082 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11083 "&Sisältö"
11084
11085 #: regedit.rc:232
11086 msgid "Whole string only"
11087 msgstr ""
11088
11089 #: regedit.rc:239
11090 #, fuzzy
11091 msgid "Add Favorite"
11092 msgstr "Suosikit"
11093
11094 #: regedit.rc:242 regedit.rc:253
11095 #, fuzzy
11096 msgid "Name:"
11097 msgstr "Nimi"
11098
11099 #: regedit.rc:250
11100 #, fuzzy
11101 msgid "Remove Favorite"
11102 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
11103
11104 #: regedit.rc:261
11105 #, fuzzy
11106 msgid "Edit String"
11107 msgstr "&Muokkaa"
11108
11109 #: regedit.rc:264 regedit.rc:277 regedit.rc:293 regedit.rc:306
11110 #, fuzzy
11111 msgid "Value name:"
11112 msgstr "&Tiedosto"
11113
11114 #: regedit.rc:266 regedit.rc:279 regedit.rc:295 regedit.rc:308
11115 msgid "Value data:"
11116 msgstr ""
11117
11118 #: regedit.rc:274
11119 msgid "Edit DWORD"
11120 msgstr ""
11121
11122 #: regedit.rc:281
11123 msgid "Base"
11124 msgstr ""
11125
11126 #: regedit.rc:282
11127 msgid "Hexadecimal"
11128 msgstr ""
11129
11130 #: regedit.rc:283
11131 msgid "Decimal"
11132 msgstr ""
11133
11134 #: regedit.rc:290
11135 #, fuzzy
11136 msgid "Edit Binary"
11137 msgstr "&Muokkaa"
11138
11139 #: regedit.rc:303
11140 msgid "Edit Multi String"
11141 msgstr ""
11142
11143 #: regedit.rc:134
11144 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
11145 msgstr ""
11146
11147 #: regedit.rc:135
11148 msgid "Contains commands for editing values or keys"
11149 msgstr ""
11150
11151 #: regedit.rc:136
11152 msgid "Contains commands for customising the registry window"
11153 msgstr ""
11154
11155 #: regedit.rc:137
11156 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
11157 msgstr ""
11158
11159 #: regedit.rc:138
11160 msgid ""
11161 "Contains commands for displaying help and information about registry editor"
11162 msgstr ""
11163
11164 #: regedit.rc:139
11165 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
11166 msgstr ""
11167
11168 #: regedit.rc:124
11169 msgid "Data"
11170 msgstr ""
11171
11172 #: regedit.rc:129
11173 msgid "Registry Editor"
11174 msgstr ""
11175
11176 #: regedit.rc:191
11177 msgid "Import Registry File"
11178 msgstr ""
11179
11180 #: regedit.rc:192
11181 msgid "Export Registry File"
11182 msgstr ""
11183
11184 #: regedit.rc:193
11185 #, fuzzy
11186 msgid "Registry files (*.reg)"
11187 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
11188
11189 #: regedit.rc:194
11190 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
11191 msgstr ""
11192
11193 #: regedit.rc:201
11194 #, fuzzy
11195 msgid "(Default)"
11196 msgstr ""
11197 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11198 "Oletus\n"
11199 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11200 "Default"
11201
11202 #: regedit.rc:202
11203 msgid "(value not set)"
11204 msgstr ""
11205
11206 #: regedit.rc:203
11207 msgid "(cannot display value)"
11208 msgstr ""
11209
11210 #: regedit.rc:204
11211 msgid "(unknown %d)"
11212 msgstr ""
11213
11214 #: regedit.rc:160
11215 msgid "Quits the registry editor"
11216 msgstr ""
11217
11218 #: regedit.rc:161
11219 #, fuzzy
11220 msgid "Adds keys to the favorites list"
11221 msgstr "Lisää S&uosikkeihin"
11222
11223 #: regedit.rc:162
11224 msgid "Removes keys from the favorites list"
11225 msgstr ""
11226
11227 #: regedit.rc:163
11228 msgid "Shows or hides the status bar"
11229 msgstr ""
11230
11231 #: regedit.rc:164
11232 msgid "Change position of split between two panes"
11233 msgstr ""
11234
11235 #: regedit.rc:165
11236 #, fuzzy
11237 msgid "Refreshes the window"
11238 msgstr "P&äivitä"
11239
11240 #: regedit.rc:166
11241 msgid "Deletes the selection"
11242 msgstr ""
11243
11244 #: regedit.rc:167
11245 msgid "Renames the selection"
11246 msgstr ""
11247
11248 #: regedit.rc:168
11249 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
11250 msgstr ""
11251
11252 #: regedit.rc:169
11253 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
11254 msgstr ""
11255
11256 #: regedit.rc:170
11257 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
11258 msgstr ""
11259
11260 #: regedit.rc:144
11261 msgid "Modifies the value's data"
11262 msgstr ""
11263
11264 #: regedit.rc:145
11265 msgid "Adds a new key"
11266 msgstr ""
11267
11268 #: regedit.rc:146
11269 msgid "Adds a new string value"
11270 msgstr ""
11271
11272 #: regedit.rc:147
11273 msgid "Adds a new binary value"
11274 msgstr ""
11275
11276 #: regedit.rc:148
11277 msgid "Adds a new double word value"
11278 msgstr ""
11279
11280 #: regedit.rc:150
11281 msgid "Imports a text file into the registry"
11282 msgstr ""
11283
11284 #: regedit.rc:152
11285 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
11286 msgstr ""
11287
11288 #: regedit.rc:153
11289 msgid "Prints all or part of the registry"
11290 msgstr ""
11291
11292 #: regedit.rc:155
11293 msgid "Displays program information, version number and copyright"
11294 msgstr ""
11295
11296 #: regedit.rc:178
11297 msgid "Can't query value '%s'"
11298 msgstr ""
11299
11300 #: regedit.rc:179
11301 msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
11302 msgstr ""
11303
11304 #: regedit.rc:180
11305 msgid "Value is too big (%u)"
11306 msgstr ""
11307
11308 #: regedit.rc:181
11309 #, fuzzy
11310 msgid "Confirm Value Delete"
11311 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
11312
11313 #: regedit.rc:182
11314 #, fuzzy
11315 msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
11316 msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
11317
11318 #: regedit.rc:186
11319 #, fuzzy
11320 msgid "Search string '%s' not found"
11321 msgstr "Polkua %s ei löydy."
11322
11323 #: regedit.rc:183
11324 #, fuzzy
11325 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
11326 msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
11327
11328 #: regedit.rc:184
11329 msgid "New Key #%d"
11330 msgstr ""
11331
11332 #: regedit.rc:185
11333 msgid "New Value #%d"
11334 msgstr ""
11335
11336 #: regedit.rc:177
11337 msgid "Can't query key '%s'"
11338 msgstr ""
11339
11340 #: regedit.rc:149
11341 msgid "Adds a new multi string value"
11342 msgstr ""
11343
11344 #: regedit.rc:171
11345 msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
11346 msgstr ""
11347
11348 #: start.rc:46
11349 msgid ""
11350 "Start a program, or open a document in the program normally used for files "
11351 "with that suffix.\n"
11352 "Usage:\n"
11353 "start [options] program_filename [...]\n"
11354 "start [options] document_filename\n"
11355 "\n"
11356 "Options:\n"
11357 "/M[inimized] Start the program minimized.\n"
11358 "/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
11359 "/R[estored]  Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
11360 "/W[ait]      Wait for started program to finish, then exit with its exit "
11361 "code.\n"
11362 "/Unix        Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
11363 "/ProgIDOpen  Open a document using the following progID.\n"
11364 "/L           Show end-user license.\n"
11365 "/?           Display this help and exit.\n"
11366 "\n"
11367 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
11368 "Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
11369 "This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
11370 "under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
11371 msgstr ""
11372
11373 #: start.rc:64
11374 msgid ""
11375 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
11376 "This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
11377 "modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
11378 "as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
11379 "of the License, or (at your option) any later version.\n"
11380 "\n"
11381 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
11382 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
11383 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
11384 "GNU Lesser Public License for more details.\n"
11385 "\n"
11386 "You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
11387 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
11388 "Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
11389 "\n"
11390 "See the COPYING.LIB file for license information.\n"
11391 msgstr ""
11392
11393 #: start.rc:66
11394 msgid ""
11395 "Application could not be started, or no application associated with the "
11396 "specified file.\n"
11397 "ShellExecuteEx failed"
11398 msgstr ""
11399
11400 #: start.rc:68
11401 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
11402 msgstr ""
11403
11404 #: taskkill.rc:27
11405 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
11406 msgstr ""
11407
11408 #: taskkill.rc:28
11409 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
11410 msgstr ""
11411
11412 #: taskkill.rc:29
11413 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
11414 msgstr ""
11415
11416 #: taskkill.rc:30
11417 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
11418 msgstr ""
11419
11420 #: taskkill.rc:31
11421 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
11422 msgstr ""
11423
11424 #: taskkill.rc:32
11425 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
11426 msgstr ""
11427
11428 #: taskkill.rc:33
11429 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
11430 msgstr ""
11431
11432 #: taskkill.rc:34
11433 msgid ""
11434 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
11435 msgstr ""
11436
11437 #: taskkill.rc:35
11438 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
11439 msgstr ""
11440
11441 #: taskkill.rc:36
11442 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
11443 msgstr ""
11444
11445 #: taskkill.rc:37
11446 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
11447 msgstr ""
11448
11449 #: taskkill.rc:38
11450 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
11451 msgstr ""
11452
11453 #: taskkill.rc:39
11454 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
11455 msgstr ""
11456
11457 #: taskkill.rc:40
11458 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
11459 msgstr ""
11460
11461 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
11462 msgid "&New Task (Run...)"
11463 msgstr ""
11464
11465 #: taskmgr.rc:39
11466 msgid "E&xit Task Manager"
11467 msgstr ""
11468
11469 #: taskmgr.rc:45
11470 msgid "&Minimize On Use"
11471 msgstr ""
11472
11473 #: taskmgr.rc:47
11474 msgid "&Hide When Minimized"
11475 msgstr ""
11476
11477 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
11478 msgid "&Show 16-bit tasks"
11479 msgstr ""
11480
11481 #: taskmgr.rc:54
11482 #, fuzzy
11483 msgid "&Refresh Now"
11484 msgstr "P&äivitä"
11485
11486 #: taskmgr.rc:55
11487 msgid "&Update Speed"
11488 msgstr ""
11489
11490 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
11491 msgid "&High"
11492 msgstr ""
11493
11494 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
11495 msgid "&Normal"
11496 msgstr ""
11497
11498 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
11499 msgid "&Low"
11500 msgstr ""
11501
11502 #: taskmgr.rc:61
11503 msgid "&Paused"
11504 msgstr ""
11505
11506 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
11507 msgid "&Select Columns..."
11508 msgstr ""
11509
11510 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
11511 msgid "&CPU History"
11512 msgstr ""
11513
11514 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
11515 msgid "&One Graph, All CPUs"
11516 msgstr ""
11517
11518 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
11519 msgid "One Graph &Per CPU"
11520 msgstr ""
11521
11522 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
11523 msgid "&Show Kernel Times"
11524 msgstr ""
11525
11526 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:79
11527 msgid "Tile &Horizontally"
11528 msgstr ""
11529
11530 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
11531 msgid "Tile &Vertically"
11532 msgstr ""
11533
11534 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
11535 msgid "&Minimize"
11536 msgstr ""
11537
11538 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
11539 msgid "&Cascade"
11540 msgstr ""
11541
11542 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
11543 msgid "&Bring To Front"
11544 msgstr ""
11545
11546 #: taskmgr.rc:90
11547 msgid "&About Task Manager"
11548 msgstr ""
11549
11550 #: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:356
11551 msgid "&Switch To"
11552 msgstr ""
11553
11554 #: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:357
11555 msgid "&End Task"
11556 msgstr ""
11557
11558 #: taskmgr.rc:130
11559 #, fuzzy
11560 msgid "&Go To Process"
11561 msgstr "Mene &Omiin Kuviin"
11562
11563 #: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:367
11564 msgid "&End Process"
11565 msgstr ""
11566
11567 #: taskmgr.rc:150
11568 msgid "End Process &Tree"
11569 msgstr ""
11570
11571 #: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:29
11572 msgid "&Debug"
11573 msgstr ""
11574
11575 #: taskmgr.rc:154
11576 msgid "Set &Priority"
11577 msgstr ""
11578
11579 #: taskmgr.rc:156
11580 msgid "&Realtime"
11581 msgstr ""
11582
11583 #: taskmgr.rc:160
11584 #, fuzzy
11585 msgid "&Above Normal"
11586 msgstr "Normal"
11587
11588 #: taskmgr.rc:164
11589 #, fuzzy
11590 msgid "&Below Normal"
11591 msgstr "Normal"
11592
11593 #: taskmgr.rc:169
11594 msgid "Set &Affinity..."
11595 msgstr ""
11596
11597 #: taskmgr.rc:170
11598 msgid "Edit Debug &Channels..."
11599 msgstr ""
11600
11601 #: taskmgr.rc:342 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
11602 msgid "Task Manager"
11603 msgstr ""
11604
11605 #: taskmgr.rc:355
11606 msgid "&New Task..."
11607 msgstr ""
11608
11609 #: taskmgr.rc:368
11610 msgid "&Show processes from all users"
11611 msgstr ""
11612
11613 #: taskmgr.rc:376
11614 msgid "CPU usage"
11615 msgstr ""
11616
11617 #: taskmgr.rc:377
11618 #, fuzzy
11619 msgid "MEM usage"
11620 msgstr "Viesti"
11621
11622 #: taskmgr.rc:378
11623 msgid "Totals"
11624 msgstr ""
11625
11626 #: taskmgr.rc:379
11627 msgid "Commit charge (K)"
11628 msgstr ""
11629
11630 #: taskmgr.rc:380
11631 msgid "Physical memory (K)"
11632 msgstr ""
11633
11634 #: taskmgr.rc:381
11635 msgid "Kernel memory (K)"
11636 msgstr ""
11637
11638 #: taskmgr.rc:382 taskmgr.rc:290
11639 msgid "Handles"
11640 msgstr ""
11641
11642 #: taskmgr.rc:383 taskmgr.rc:291
11643 msgid "Threads"
11644 msgstr ""
11645
11646 #: taskmgr.rc:384 taskmgr.rc:263
11647 msgid "Processes"
11648 msgstr ""
11649
11650 #: taskmgr.rc:391 taskmgr.rc:400 taskmgr.rc:409
11651 msgid "Total"
11652 msgstr ""
11653
11654 #: taskmgr.rc:392
11655 msgid "Limit"
11656 msgstr ""
11657
11658 #: taskmgr.rc:393
11659 msgid "Peak"
11660 msgstr ""
11661
11662 #: taskmgr.rc:402
11663 #, fuzzy
11664 msgid "System Cache"
11665 msgstr "Järjestelmäkansio"
11666
11667 #: taskmgr.rc:410
11668 #, fuzzy
11669 msgid "Paged"
11670 msgstr "Sivu Ylös"
11671
11672 #: taskmgr.rc:411
11673 msgid "Nonpaged"
11674 msgstr ""
11675
11676 #: taskmgr.rc:418
11677 msgid "CPU usage history"
11678 msgstr ""
11679
11680 #: taskmgr.rc:419
11681 msgid "Memory usage history"
11682 msgstr ""
11683
11684 #: taskmgr.rc:432 taskmgr.rc:327
11685 msgid "Debug Channels"
11686 msgstr ""
11687
11688 #: taskmgr.rc:443
11689 #, fuzzy
11690 msgid "Processor Affinity"
11691 msgstr "Käsitellään; "
11692
11693 #: taskmgr.rc:448
11694 msgid ""
11695 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
11696 "allowed to execute on."
11697 msgstr ""
11698
11699 #: taskmgr.rc:450
11700 msgid "CPU 0"
11701 msgstr ""
11702
11703 #: taskmgr.rc:452
11704 msgid "CPU 1"
11705 msgstr ""
11706
11707 #: taskmgr.rc:454
11708 msgid "CPU 2"
11709 msgstr ""
11710
11711 #: taskmgr.rc:456
11712 msgid "CPU 3"
11713 msgstr ""
11714
11715 #: taskmgr.rc:458
11716 msgid "CPU 4"
11717 msgstr ""
11718
11719 #: taskmgr.rc:460
11720 msgid "CPU 5"
11721 msgstr ""
11722
11723 #: taskmgr.rc:462
11724 msgid "CPU 6"
11725 msgstr ""
11726
11727 #: taskmgr.rc:464
11728 msgid "CPU 7"
11729 msgstr ""
11730
11731 #: taskmgr.rc:466
11732 msgid "CPU 8"
11733 msgstr ""
11734
11735 #: taskmgr.rc:468
11736 msgid "CPU 9"
11737 msgstr ""
11738
11739 #: taskmgr.rc:470
11740 msgid "CPU 10"
11741 msgstr ""
11742
11743 #: taskmgr.rc:472
11744 msgid "CPU 11"
11745 msgstr ""
11746
11747 #: taskmgr.rc:474
11748 msgid "CPU 12"
11749 msgstr ""
11750
11751 #: taskmgr.rc:476
11752 msgid "CPU 13"
11753 msgstr ""
11754
11755 #: taskmgr.rc:478
11756 msgid "CPU 14"
11757 msgstr ""
11758
11759 #: taskmgr.rc:480
11760 msgid "CPU 15"
11761 msgstr ""
11762
11763 #: taskmgr.rc:482
11764 msgid "CPU 16"
11765 msgstr ""
11766
11767 #: taskmgr.rc:484
11768 msgid "CPU 17"
11769 msgstr ""
11770
11771 #: taskmgr.rc:486
11772 msgid "CPU 18"
11773 msgstr ""
11774
11775 #: taskmgr.rc:488
11776 msgid "CPU 19"
11777 msgstr ""
11778
11779 #: taskmgr.rc:490
11780 msgid "CPU 20"
11781 msgstr ""
11782
11783 #: taskmgr.rc:492
11784 msgid "CPU 21"
11785 msgstr ""
11786
11787 #: taskmgr.rc:494
11788 msgid "CPU 22"
11789 msgstr ""
11790
11791 #: taskmgr.rc:496
11792 msgid "CPU 23"
11793 msgstr ""
11794
11795 #: taskmgr.rc:498
11796 msgid "CPU 24"
11797 msgstr ""
11798
11799 #: taskmgr.rc:500
11800 msgid "CPU 25"
11801 msgstr ""
11802
11803 #: taskmgr.rc:502
11804 msgid "CPU 26"
11805 msgstr ""
11806
11807 #: taskmgr.rc:504
11808 msgid "CPU 27"
11809 msgstr ""
11810
11811 #: taskmgr.rc:506
11812 msgid "CPU 28"
11813 msgstr ""
11814
11815 #: taskmgr.rc:508
11816 msgid "CPU 29"
11817 msgstr ""
11818
11819 #: taskmgr.rc:510
11820 msgid "CPU 30"
11821 msgstr ""
11822
11823 #: taskmgr.rc:512
11824 msgid "CPU 31"
11825 msgstr ""
11826
11827 #: taskmgr.rc:518
11828 #, fuzzy
11829 msgid "Select Columns"
11830 msgstr "&Palsta"
11831
11832 #: taskmgr.rc:523
11833 msgid ""
11834 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
11835 msgstr ""
11836
11837 #: taskmgr.rc:525
11838 #, fuzzy
11839 msgid "&Image Name"
11840 msgstr "Kuva"
11841
11842 #: taskmgr.rc:527
11843 msgid "&PID (Process Identifier)"
11844 msgstr ""
11845
11846 #: taskmgr.rc:529
11847 msgid "&CPU Usage"
11848 msgstr ""
11849
11850 #: taskmgr.rc:531
11851 msgid "CPU Tim&e"
11852 msgstr ""
11853
11854 #: taskmgr.rc:533
11855 msgid "&Memory Usage"
11856 msgstr ""
11857
11858 #: taskmgr.rc:535
11859 msgid "Memory Usage &Delta"
11860 msgstr ""
11861
11862 #: taskmgr.rc:537
11863 msgid "Pea&k Memory Usage"
11864 msgstr ""
11865
11866 #: taskmgr.rc:539
11867 #, fuzzy
11868 msgid "Page &Faults"
11869 msgstr "Sivu Vasempaan"
11870
11871 #: taskmgr.rc:541
11872 msgid "&USER Objects"
11873 msgstr ""
11874
11875 #: taskmgr.rc:543 taskmgr.rc:281
11876 msgid "I/O Reads"
11877 msgstr ""
11878
11879 #: taskmgr.rc:545 taskmgr.rc:282
11880 msgid "I/O Read Bytes"
11881 msgstr ""
11882
11883 #: taskmgr.rc:547
11884 msgid "&Session ID"
11885 msgstr ""
11886
11887 #: taskmgr.rc:549
11888 #, fuzzy
11889 msgid "User &Name"
11890 msgstr "&Nimen mukaan"
11891
11892 #: taskmgr.rc:551
11893 #, fuzzy
11894 msgid "Page F&aults Delta"
11895 msgstr "Sivu Vasempaan"
11896
11897 #: taskmgr.rc:553
11898 msgid "&Virtual Memory Size"
11899 msgstr ""
11900
11901 #: taskmgr.rc:555
11902 #, fuzzy
11903 msgid "Pa&ged Pool"
11904 msgstr "Sivu Alas"
11905
11906 #: taskmgr.rc:557
11907 #, fuzzy
11908 msgid "N&on-paged Pool"
11909 msgstr "Sivu Alas"
11910
11911 #: taskmgr.rc:559
11912 msgid "Base P&riority"
11913 msgstr ""
11914
11915 #: taskmgr.rc:561
11916 msgid "&Handle Count"
11917 msgstr ""
11918
11919 #: taskmgr.rc:563
11920 msgid "&Thread Count"
11921 msgstr ""
11922
11923 #: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:292
11924 msgid "GDI Objects"
11925 msgstr ""
11926
11927 #: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:293
11928 msgid "I/O Writes"
11929 msgstr ""
11930
11931 #: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:294
11932 msgid "I/O Write Bytes"
11933 msgstr ""
11934
11935 #: taskmgr.rc:571 taskmgr.rc:295
11936 msgid "I/O Other"
11937 msgstr ""
11938
11939 #: taskmgr.rc:573 taskmgr.rc:296
11940 msgid "I/O Other Bytes"
11941 msgstr ""
11942
11943 #: taskmgr.rc:182
11944 msgid "Create New Task"
11945 msgstr ""
11946
11947 #: taskmgr.rc:187
11948 msgid "Runs a new program"
11949 msgstr ""
11950
11951 #: taskmgr.rc:188
11952 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
11953 msgstr ""
11954
11955 #: taskmgr.rc:190
11956 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
11957 msgstr ""
11958
11959 #: taskmgr.rc:191
11960 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
11961 msgstr ""
11962
11963 #: taskmgr.rc:192
11964 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
11965 msgstr ""
11966
11967 #: taskmgr.rc:193
11968 msgid "Displays tasks by using large icons"
11969 msgstr ""
11970
11971 #: taskmgr.rc:194
11972 msgid "Displays tasks by using small icons"
11973 msgstr ""
11974
11975 #: taskmgr.rc:195
11976 msgid "Displays information about each task"
11977 msgstr ""
11978
11979 #: taskmgr.rc:196
11980 msgid "Updates the display twice per second"
11981 msgstr ""
11982
11983 #: taskmgr.rc:197
11984 msgid "Updates the display every two seconds"
11985 msgstr ""
11986
11987 #: taskmgr.rc:198
11988 msgid "Updates the display every four seconds"
11989 msgstr ""
11990
11991 #: taskmgr.rc:203
11992 msgid "Does not automatically update"
11993 msgstr ""
11994
11995 #: taskmgr.rc:205
11996 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
11997 msgstr ""
11998
11999 #: taskmgr.rc:206
12000 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
12001 msgstr ""
12002
12003 #: taskmgr.rc:207
12004 msgid "Minimizes the windows"
12005 msgstr ""
12006
12007 #: taskmgr.rc:208
12008 msgid "Maximizes the windows"
12009 msgstr ""
12010
12011 #: taskmgr.rc:209
12012 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
12013 msgstr ""
12014
12015 #: taskmgr.rc:210
12016 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
12017 msgstr ""
12018
12019 #: taskmgr.rc:211
12020 msgid "Displays Task Manager help topics"
12021 msgstr ""
12022
12023 #: taskmgr.rc:212
12024 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
12025 msgstr ""
12026
12027 #: taskmgr.rc:213
12028 msgid "Exits the Task Manager application"
12029 msgstr ""
12030
12031 #: taskmgr.rc:215
12032 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
12033 msgstr ""
12034
12035 #: taskmgr.rc:216
12036 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
12037 msgstr ""
12038
12039 #: taskmgr.rc:217
12040 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
12041 msgstr ""
12042
12043 #: taskmgr.rc:219
12044 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
12045 msgstr ""
12046
12047 #: taskmgr.rc:220
12048 msgid "Each CPU has its own history graph"
12049 msgstr ""
12050
12051 #: taskmgr.rc:222
12052 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
12053 msgstr ""
12054
12055 #: taskmgr.rc:227
12056 msgid "Tells the selected tasks to close"
12057 msgstr ""
12058
12059 #: taskmgr.rc:228
12060 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
12061 msgstr ""
12062
12063 #: taskmgr.rc:229
12064 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
12065 msgstr ""
12066
12067 #: taskmgr.rc:230
12068 msgid "Removes the process from the system"
12069 msgstr ""
12070
12071 #: taskmgr.rc:232
12072 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
12073 msgstr ""
12074
12075 #: taskmgr.rc:233
12076 msgid "Attaches the debugger to this process"
12077 msgstr ""
12078
12079 #: taskmgr.rc:235
12080 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
12081 msgstr ""
12082
12083 #: taskmgr.rc:237
12084 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
12085 msgstr ""
12086
12087 #: taskmgr.rc:238
12088 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
12089 msgstr ""
12090
12091 #: taskmgr.rc:240
12092 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
12093 msgstr ""
12094
12095 #: taskmgr.rc:242
12096 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
12097 msgstr ""
12098
12099 #: taskmgr.rc:244
12100 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
12101 msgstr ""
12102
12103 #: taskmgr.rc:245
12104 msgid "Sets process to the LOW priority class"
12105 msgstr ""
12106
12107 #: taskmgr.rc:247
12108 msgid "Controls Debug Channels"
12109 msgstr ""
12110
12111 #: taskmgr.rc:264
12112 msgid "Performance"
12113 msgstr ""
12114
12115 #: taskmgr.rc:265
12116 msgid "CPU Usage: %3d%%"
12117 msgstr ""
12118
12119 #: taskmgr.rc:266
12120 msgid "Processes: %d"
12121 msgstr ""
12122
12123 #: taskmgr.rc:267
12124 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
12125 msgstr ""
12126
12127 #: taskmgr.rc:272
12128 #, fuzzy
12129 msgid "Image Name"
12130 msgstr "Kuva"
12131
12132 #: taskmgr.rc:273
12133 msgid "PID"
12134 msgstr ""
12135
12136 #: taskmgr.rc:274
12137 msgid "CPU"
12138 msgstr ""
12139
12140 #: taskmgr.rc:275
12141 msgid "CPU Time"
12142 msgstr ""
12143
12144 #: taskmgr.rc:276
12145 msgid "Mem Usage"
12146 msgstr ""
12147
12148 #: taskmgr.rc:277
12149 msgid "Mem Delta"
12150 msgstr ""
12151
12152 #: taskmgr.rc:278
12153 msgid "Peak Mem Usage"
12154 msgstr ""
12155
12156 #: taskmgr.rc:279
12157 #, fuzzy
12158 msgid "Page Faults"
12159 msgstr "Sivu Vasempaan"
12160
12161 #: taskmgr.rc:280
12162 msgid "USER Objects"
12163 msgstr ""
12164
12165 #: taskmgr.rc:283
12166 msgid "Session ID"
12167 msgstr ""
12168
12169 #: taskmgr.rc:284
12170 msgid "Username"
12171 msgstr ""
12172
12173 #: taskmgr.rc:285
12174 msgid "PF Delta"
12175 msgstr ""
12176
12177 #: taskmgr.rc:286
12178 msgid "VM Size"
12179 msgstr ""
12180
12181 #: taskmgr.rc:287
12182 #, fuzzy
12183 msgid "Paged Pool"
12184 msgstr "Sivu Alas"
12185
12186 #: taskmgr.rc:288
12187 msgid "NP Pool"
12188 msgstr ""
12189
12190 #: taskmgr.rc:289
12191 msgid "Base Pri"
12192 msgstr ""
12193
12194 #: taskmgr.rc:301
12195 msgid "Task Manager Warning"
12196 msgstr ""
12197
12198 #: taskmgr.rc:304
12199 msgid ""
12200 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
12201 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
12202 "sure you want to change the priority class?"
12203 msgstr ""
12204
12205 #: taskmgr.rc:305
12206 msgid "Unable to Change Priority"
12207 msgstr ""
12208
12209 #: taskmgr.rc:310
12210 msgid ""
12211 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
12212 "results including loss of data and system instability. The\n"
12213 "process will not be given the chance to save its state or\n"
12214 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
12215 "terminate the process?"
12216 msgstr ""
12217
12218 #: taskmgr.rc:311
12219 msgid "Unable to Terminate Process"
12220 msgstr ""
12221
12222 #: taskmgr.rc:313
12223 msgid ""
12224 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
12225 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
12226 msgstr ""
12227
12228 #: taskmgr.rc:314
12229 msgid "Unable to Debug Process"
12230 msgstr ""
12231
12232 #: taskmgr.rc:315
12233 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
12234 msgstr ""
12235
12236 #: taskmgr.rc:316
12237 msgid "Invalid Option"
12238 msgstr ""
12239
12240 #: taskmgr.rc:317
12241 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
12242 msgstr ""
12243
12244 #: taskmgr.rc:322
12245 msgid "System Idle Process"
12246 msgstr ""
12247
12248 #: taskmgr.rc:323
12249 msgid "Not Responding"
12250 msgstr ""
12251
12252 #: taskmgr.rc:324
12253 msgid "Running"
12254 msgstr ""
12255
12256 #: taskmgr.rc:325
12257 msgid "Task"
12258 msgstr ""
12259
12260 #: taskmgr.rc:328
12261 msgid "Fixme"
12262 msgstr ""
12263
12264 #: taskmgr.rc:329
12265 msgid "Err"
12266 msgstr ""
12267
12268 #: taskmgr.rc:330
12269 msgid "Warn"
12270 msgstr ""
12271
12272 #: taskmgr.rc:331
12273 msgid "Trace"
12274 msgstr ""
12275
12276 #: uninstaller.rc:26
12277 msgid "Wine Application Uninstaller"
12278 msgstr "Wine Sovelluksen Poistaja"
12279
12280 #: uninstaller.rc:27
12281 msgid ""
12282 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
12283 "executable.\n"
12284 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
12285 msgstr ""
12286 "Poistokomento '%s' epäonnistui, johtuen ehkä puuttuvasta tiedostosta.\n"
12287 "Haluatko poistaa ohjelman rekisteristä?"
12288
12289 #: view.rc:33
12290 msgid "&Pan"
12291 msgstr ""
12292
12293 #: view.rc:35
12294 msgid "&Scale to Window"
12295 msgstr ""
12296
12297 #: view.rc:37
12298 msgid "&Left"
12299 msgstr ""
12300
12301 #: view.rc:38
12302 #, fuzzy
12303 msgid "&Right"
12304 msgstr "Oikea Reuna"
12305
12306 #: view.rc:51
12307 msgctxt "accelerator Quit"
12308 msgid "^Q"
12309 msgstr ""
12310
12311 #: view.rc:46
12312 msgid "Regular Metafile Viewer"
12313 msgstr ""
12314
12315 #: wineboot.rc:28
12316 msgid "Waiting for Program"
12317 msgstr ""
12318
12319 #: wineboot.rc:32
12320 #, fuzzy
12321 msgid "Terminate Process"
12322 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
12323
12324 #: wineboot.rc:33
12325 msgid ""
12326 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
12327 "responding.\n"
12328 "\n"
12329 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
12330 msgstr ""
12331
12332 #: wineboot.rc:39
12333 msgid "Wine"
12334 msgstr "Wine"
12335
12336 #: wineboot.rc:43
12337 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
12338 msgstr ""
12339
12340 #: winecfg.rc:132
12341 msgid ""
12342 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
12343 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
12344 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
12345 "option) any later version."
12346 msgstr ""
12347
12348 #: winecfg.rc:134
12349 msgid "Windows registration information"
12350 msgstr ""
12351
12352 #: winecfg.rc:135
12353 msgid "&Owner:"
12354 msgstr "Omistaja:"
12355
12356 #: winecfg.rc:137
12357 msgid "Organi&zation:"
12358 msgstr "Organisaatio:"
12359
12360 #: winecfg.rc:145
12361 #, fuzzy
12362 msgid "Application settings"
12363 msgstr " Sovellusten asetukset "
12364
12365 #: winecfg.rc:146
12366 #, fuzzy
12367 msgid ""
12368 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
12369 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide "
12370 "or per-application settings in those tabs as well."
12371 msgstr ""
12372 "Wine voi jäljitellä Windowsin eri versioita eri sovelluksille. Tämä "
12373 "välilehti toimii yhdessä Kirjastot- ja Grafiikka-välilehtien kanssa sallien "
12374 "sovelluskohtaiset asetukset."
12375
12376 #: winecfg.rc:150
12377 msgid "&Add application..."
12378 msgstr "&Lisää sovellus..."
12379
12380 #: winecfg.rc:151
12381 msgid "&Remove application"
12382 msgstr "&Poista sovellus"
12383
12384 #: winecfg.rc:152
12385 msgid "&Windows Version:"
12386 msgstr "&Windowsin versio:"
12387
12388 #: winecfg.rc:160
12389 #, fuzzy
12390 msgid "Window settings"
12391 msgstr " Ikkuna-asetukset "
12392
12393 #: winecfg.rc:161
12394 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
12395 msgstr ""
12396
12397 #: winecfg.rc:162
12398 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
12399 msgstr ""
12400
12401 #: winecfg.rc:163
12402 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
12403 msgstr "Salli ikkunaohjelman hallita ikkunoita"
12404
12405 #: winecfg.rc:164
12406 msgid "&Emulate a virtual desktop"
12407 msgstr "&Emuloi virtuaalista töypöytää"
12408
12409 #: winecfg.rc:166
12410 msgid "Desktop &size:"
12411 msgstr "Työpöydän koko:"
12412
12413 #: winecfg.rc:171
12414 msgid "Screen resolution"
12415 msgstr ""
12416
12417 #: winecfg.rc:175
12418 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
12419 msgstr ""
12420
12421 #: winecfg.rc:182
12422 #, fuzzy
12423 msgid "DLL overrides"
12424 msgstr " DLL-kirjastojen määritykset "
12425
12426 #: winecfg.rc:183
12427 msgid ""
12428 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
12429 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
12430 "application)."
12431 msgstr ""
12432 "Dynaamisesti ladattavat kirjastot (DLL) voidaan määritellä yksitellen "
12433 "olemaan joko Winen tarjoamia (sisäänrakennettuja) tai Windowsin natiiveja "
12434 "kirjastoja (Windows-asennuksesta, tai sovellusten tarjoamia)."
12435
12436 #: winecfg.rc:185
12437 msgid "&New override for library:"
12438 msgstr "Uusi määritys kirjastolle:"
12439
12440 #: winecfg.rc:187 wordpad.rc:244
12441 msgid "&Add"
12442 msgstr "&Lisää"
12443
12444 #: winecfg.rc:188
12445 msgid "Existing &overrides:"
12446 msgstr "Olemassaolevat määritykset:"
12447
12448 #: winecfg.rc:190
12449 msgid "&Edit..."
12450 msgstr "&Muokkaa"
12451
12452 #: winecfg.rc:196
12453 msgid "Edit Override"
12454 msgstr ""
12455
12456 #: winecfg.rc:199
12457 #, fuzzy
12458 msgid "Load order"
12459 msgstr " Lataamisjärjestys "
12460
12461 #: winecfg.rc:200
12462 msgid "&Builtin (Wine)"
12463 msgstr "&Sisäinen (Wine)"
12464
12465 #: winecfg.rc:201
12466 msgid "&Native (Windows)"
12467 msgstr "&Natiivi (Windows)"
12468
12469 #: winecfg.rc:202
12470 msgid "Bui&ltin then Native"
12471 msgstr "S&isäinen, sitten natiivi"
12472
12473 #: winecfg.rc:203
12474 msgid "Nati&ve then Builtin"
12475 msgstr "Natiivi, sitten sisäinen"
12476
12477 #: winecfg.rc:204
12478 msgid "&Disable"
12479 msgstr "&Poista käytöstä"
12480
12481 #: winecfg.rc:211
12482 #, fuzzy
12483 msgid "Select Drive Letter"
12484 msgstr "&Valitse Kaikki"
12485
12486 #: winecfg.rc:223
12487 #, fuzzy
12488 msgid "Drive mappings"
12489 msgstr " Asemien mappaukset "
12490
12491 #: winecfg.rc:224
12492 msgid ""
12493 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
12494 "edited."
12495 msgstr ""
12496
12497 #: winecfg.rc:227
12498 msgid "&Add..."
12499 msgstr "&Lisää..."
12500
12501 #: winecfg.rc:229
12502 msgid "Auto&detect"
12503 msgstr "&Hae automaattisesti"
12504
12505 #: winecfg.rc:232
12506 msgid "&Path:"
12507 msgstr "&Polku:"
12508
12509 #: winecfg.rc:239 winecfg.rc:35
12510 msgid "Show &Advanced"
12511 msgstr "Näytä lisäasetukset"
12512
12513 #: winecfg.rc:240
12514 msgid "De&vice:"
12515 msgstr ""
12516
12517 #: winecfg.rc:242
12518 msgid "Bro&wse..."
12519 msgstr "&Selaa..."
12520
12521 #: winecfg.rc:244
12522 msgid "&Label:"
12523 msgstr "&Nimi:"
12524
12525 #: winecfg.rc:246
12526 msgid "S&erial:"
12527 msgstr "&Sarjanumero:"
12528
12529 #: winecfg.rc:249
12530 msgid "Show &dot files"
12531 msgstr "Näytä p&istetiedostot"
12532
12533 #: winecfg.rc:256
12534 msgid "Driver diagnostics"
12535 msgstr ""
12536
12537 #: winecfg.rc:258
12538 msgid "Defaults"
12539 msgstr ""
12540
12541 #: winecfg.rc:259
12542 msgid "Output device:"
12543 msgstr ""
12544
12545 #: winecfg.rc:260
12546 msgid "Voice output device:"
12547 msgstr ""
12548
12549 #: winecfg.rc:261
12550 msgid "Input device:"
12551 msgstr ""
12552
12553 #: winecfg.rc:262
12554 msgid "Voice input device:"
12555 msgstr ""
12556
12557 #: winecfg.rc:267
12558 msgid "&Test Sound"
12559 msgstr ""
12560
12561 #: winecfg.rc:274
12562 #, fuzzy
12563 msgid "Appearance"
12564 msgstr " Ulkonäkö "
12565
12566 #: winecfg.rc:275
12567 msgid "&Theme:"
12568 msgstr "Teema:"
12569
12570 #: winecfg.rc:277
12571 msgid "&Install theme..."
12572 msgstr "Asenna &teema..."
12573
12574 #: winecfg.rc:282
12575 msgid "It&em:"
12576 msgstr "Item:"
12577
12578 #: winecfg.rc:284
12579 msgid "C&olor:"
12580 msgstr "Color:"
12581
12582 #: winecfg.rc:290
12583 #, fuzzy
12584 msgid "Folders"
12585 msgstr "Kansio:"
12586
12587 #: winecfg.rc:293
12588 msgid "&Link to:"
12589 msgstr "Link to:"
12590
12591 #: winecfg.rc:31
12592 msgid "Libraries"
12593 msgstr "Kirjastot"
12594
12595 #: winecfg.rc:32
12596 msgid "Drives"
12597 msgstr "Asemat"
12598
12599 #: winecfg.rc:33
12600 #, fuzzy
12601 msgid "Select the Unix target directory, please."
12602 msgstr "Valitse unix-kohdekansio."
12603
12604 #: winecfg.rc:34
12605 msgid "Hide &Advanced"
12606 msgstr "Piilota lisäasetukset"
12607
12608 #: winecfg.rc:36
12609 msgid "(No Theme)"
12610 msgstr "(Ei teemaa)"
12611
12612 #: winecfg.rc:37
12613 msgid "Graphics"
12614 msgstr "Grafiikka"
12615
12616 #: winecfg.rc:38
12617 msgid "Desktop Integration"
12618 msgstr "Työpöytäintegraatio"
12619
12620 #: winecfg.rc:39
12621 msgid "Audio"
12622 msgstr "Ääni"
12623
12624 #: winecfg.rc:40
12625 msgid "About"
12626 msgstr "Tietoja"
12627
12628 #: winecfg.rc:41
12629 msgid "Wine configuration"
12630 msgstr "Winen asetukset"
12631
12632 #: winecfg.rc:43
12633 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
12634 msgstr "Teematiedostot (*.msstyles; *.theme)"
12635
12636 #: winecfg.rc:44
12637 msgid "Select a theme file"
12638 msgstr "Valitse teematiedosto"
12639
12640 #: winecfg.rc:45
12641 msgid "Folder"
12642 msgstr ""
12643
12644 #: winecfg.rc:46
12645 msgid "Links to"
12646 msgstr ""
12647
12648 #: winecfg.rc:42
12649 msgid "Wine configuration for %s"
12650 msgstr ""
12651
12652 #: winecfg.rc:81
12653 msgid "Selected driver: %s"
12654 msgstr ""
12655
12656 #: winecfg.rc:82
12657 msgid "(None)"
12658 msgstr ""
12659
12660 #: winecfg.rc:83
12661 msgid "Audio test failed!"
12662 msgstr ""
12663
12664 #: winecfg.rc:85
12665 #, fuzzy
12666 msgid "(System default)"
12667 msgstr "Järjestelmäkansio"
12668
12669 #: winecfg.rc:51
12670 msgid ""
12671 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
12672 "Are you sure you want to do this?"
12673 msgstr ""
12674 "Tämän kirjaston lataamisjärjestyksen muuttamista ei suositella.\n"
12675 "Haluatko silti jatkaa?"
12676
12677 #: winecfg.rc:52
12678 msgid "Warning: system library"
12679 msgstr "Varoitus: järjestelmäkirjasto"
12680
12681 #: winecfg.rc:53
12682 msgid "native"
12683 msgstr "natiivi"
12684
12685 #: winecfg.rc:54
12686 msgid "builtin"
12687 msgstr "sisäinen"
12688
12689 #: winecfg.rc:55
12690 msgid "native, builtin"
12691 msgstr "natiivi, sisäinen"
12692
12693 #: winecfg.rc:56
12694 msgid "builtin, native"
12695 msgstr "sisäinen, natiivi"
12696
12697 #: winecfg.rc:57
12698 msgid "disabled"
12699 msgstr "ei käytössä"
12700
12701 #: winecfg.rc:58
12702 msgid "Default Settings"
12703 msgstr ""
12704
12705 #: winecfg.rc:59
12706 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
12707 msgstr ""
12708
12709 #: winecfg.rc:60
12710 msgid "Use global settings"
12711 msgstr ""
12712
12713 #: winecfg.rc:61
12714 msgid "Select an executable file"
12715 msgstr ""
12716
12717 #: winecfg.rc:66
12718 msgid "Autodetect..."
12719 msgstr ""
12720
12721 #: winecfg.rc:67
12722 msgid "Local hard disk"
12723 msgstr ""
12724
12725 #: winecfg.rc:68
12726 msgid "Network share"
12727 msgstr ""
12728
12729 #: winecfg.rc:69
12730 msgid "Floppy disk"
12731 msgstr ""
12732
12733 #: winecfg.rc:70
12734 msgid "CD-ROM"
12735 msgstr "CD-ROM"
12736
12737 #: winecfg.rc:71
12738 msgid ""
12739 "You cannot add any more drives.\n"
12740 "\n"
12741 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
12742 msgstr ""
12743
12744 #: winecfg.rc:72
12745 msgid "System drive"
12746 msgstr ""
12747
12748 #: winecfg.rc:73
12749 msgid ""
12750 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
12751 "\n"
12752 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
12753 "it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
12754 msgstr ""
12755
12756 #: winecfg.rc:74
12757 #, fuzzy
12758 msgctxt "Drive letter"
12759 msgid "Letter"
12760 msgstr "Letter"
12761
12762 #: winecfg.rc:75
12763 msgid "Drive Mapping"
12764 msgstr ""
12765
12766 #: winecfg.rc:76
12767 msgid ""
12768 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
12769 "\n"
12770 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
12771 msgstr ""
12772
12773 #: winecfg.rc:90
12774 #, fuzzy
12775 msgid "Controls Background"
12776 msgstr "&Kopioi Tausta"
12777
12778 #: winecfg.rc:91
12779 #, fuzzy
12780 msgid "Controls Text"
12781 msgstr "Hallinta"
12782
12783 #: winecfg.rc:93
12784 #, fuzzy
12785 msgid "Menu Background"
12786 msgstr "&Kopioi Tausta"
12787
12788 #: winecfg.rc:94
12789 msgid "Menu Text"
12790 msgstr ""
12791
12792 #: winecfg.rc:95
12793 #, fuzzy
12794 msgid "Scrollbar"
12795 msgstr "Vieritä Tänne"
12796
12797 #: winecfg.rc:96
12798 #, fuzzy
12799 msgid "Selection Background"
12800 msgstr "&Aseta Taustaksi"
12801
12802 #: winecfg.rc:97
12803 #, fuzzy
12804 msgid "Selection Text"
12805 msgstr "&Valitse Kaikki"
12806
12807 #: winecfg.rc:98
12808 #, fuzzy
12809 msgid "ToolTip Background"
12810 msgstr "&Kopioi Tausta"
12811
12812 #: winecfg.rc:99
12813 msgid "ToolTip Text"
12814 msgstr ""
12815
12816 #: winecfg.rc:100
12817 #, fuzzy
12818 msgid "Window Background"
12819 msgstr "&Kopioi Tausta"
12820
12821 #: winecfg.rc:101
12822 msgid "Window Text"
12823 msgstr ""
12824
12825 #: winecfg.rc:102
12826 #, fuzzy
12827 msgid "Active Title Bar"
12828 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
12829
12830 #: winecfg.rc:103
12831 msgid "Active Title Text"
12832 msgstr ""
12833
12834 #: winecfg.rc:104
12835 msgid "Inactive Title Bar"
12836 msgstr ""
12837
12838 #: winecfg.rc:105
12839 msgid "Inactive Title Text"
12840 msgstr ""
12841
12842 #: winecfg.rc:106
12843 msgid "Message Box Text"
12844 msgstr ""
12845
12846 #: winecfg.rc:107
12847 #, fuzzy
12848 msgid "Application Workspace"
12849 msgstr "Valinnat"
12850
12851 #: winecfg.rc:108
12852 msgid "Window Frame"
12853 msgstr ""
12854
12855 #: winecfg.rc:109
12856 msgid "Active Border"
12857 msgstr ""
12858
12859 #: winecfg.rc:110
12860 msgid "Inactive Border"
12861 msgstr ""
12862
12863 #: winecfg.rc:111
12864 #, fuzzy
12865 msgid "Controls Shadow"
12866 msgstr "Ohjauspaneeli"
12867
12868 #: winecfg.rc:112
12869 msgid "Gray Text"
12870 msgstr ""
12871
12872 #: winecfg.rc:113
12873 msgid "Controls Highlight"
12874 msgstr ""
12875
12876 #: winecfg.rc:114
12877 msgid "Controls Dark Shadow"
12878 msgstr ""
12879
12880 #: winecfg.rc:115
12881 #, fuzzy
12882 msgid "Controls Light"
12883 msgstr "Hallinta"
12884
12885 #: winecfg.rc:116
12886 msgid "Controls Alternate Background"
12887 msgstr ""
12888
12889 #: winecfg.rc:117
12890 msgid "Hot Tracked Item"
12891 msgstr ""
12892
12893 #: winecfg.rc:118
12894 msgid "Active Title Bar Gradient"
12895 msgstr ""
12896
12897 #: winecfg.rc:119
12898 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
12899 msgstr ""
12900
12901 #: winecfg.rc:120
12902 msgid "Menu Highlight"
12903 msgstr ""
12904
12905 #: winecfg.rc:121
12906 msgid "Menu Bar"
12907 msgstr ""
12908
12909 #: wineconsole.rc:60
12910 msgid "Cursor size"
12911 msgstr ""
12912
12913 #: wineconsole.rc:61
12914 msgid "&Small"
12915 msgstr ""
12916
12917 #: wineconsole.rc:62
12918 msgid "&Medium"
12919 msgstr ""
12920
12921 #: wineconsole.rc:63
12922 msgid "&Large"
12923 msgstr ""
12924
12925 #: wineconsole.rc:65
12926 #, fuzzy
12927 msgid "Control"
12928 msgstr "Hallinta"
12929
12930 #: wineconsole.rc:66
12931 msgid "Popup menu"
12932 msgstr ""
12933
12934 #: wineconsole.rc:67
12935 #, fuzzy
12936 msgid "&Control"
12937 msgstr "Hallinta"
12938
12939 #: wineconsole.rc:68
12940 msgid "S&hift"
12941 msgstr ""
12942
12943 #: wineconsole.rc:69
12944 msgid "Quick edit"
12945 msgstr ""
12946
12947 #: wineconsole.rc:70
12948 #, fuzzy
12949 msgid "&enable"
12950 msgstr "&Taulukko"
12951
12952 #: wineconsole.rc:72
12953 msgid "Command history"
12954 msgstr ""
12955
12956 #: wineconsole.rc:73
12957 msgid "&Number of recalled commands:"
12958 msgstr ""
12959
12960 #: wineconsole.rc:76
12961 #, fuzzy
12962 msgid "&Remove doubles"
12963 msgstr "&Huomautus..."
12964
12965 #: wineconsole.rc:84
12966 #, fuzzy
12967 msgid "&Font"
12968 msgstr "Fontit"
12969
12970 #: wineconsole.rc:86
12971 #, fuzzy
12972 msgid "&Color"
12973 msgstr "&Palsta"
12974
12975 #: wineconsole.rc:97
12976 #, fuzzy
12977 msgid "Configuration"
12978 msgstr "Valinnat"
12979
12980 #: wineconsole.rc:100
12981 msgid "Buffer zone"
12982 msgstr ""
12983
12984 #: wineconsole.rc:101
12985 msgid "&Width:"
12986 msgstr ""
12987
12988 #: wineconsole.rc:104
12989 #, fuzzy
12990 msgid "&Height:"
12991 msgstr "&Oikea:"
12992
12993 #: wineconsole.rc:108
12994 msgid "Window size"
12995 msgstr ""
12996
12997 #: wineconsole.rc:109
12998 msgid "W&idth:"
12999 msgstr ""
13000
13001 #: wineconsole.rc:112
13002 #, fuzzy
13003 msgid "H&eight:"
13004 msgstr "&Oikea:"
13005
13006 #: wineconsole.rc:116
13007 msgid "End of program"
13008 msgstr ""
13009
13010 #: wineconsole.rc:117
13011 #, fuzzy
13012 msgid "&Close console"
13013 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
13014
13015 #: wineconsole.rc:119
13016 #, fuzzy
13017 msgid "Edition"
13018 msgstr "&Muokkaa"
13019
13020 #: wineconsole.rc:125
13021 #, fuzzy
13022 msgid "Console parameters"
13023 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
13024
13025 #: wineconsole.rc:128
13026 msgid "Retain these settings for later sessions"
13027 msgstr ""
13028
13029 #: wineconsole.rc:129
13030 msgid "Modify only current session"
13031 msgstr ""
13032
13033 #: wineconsole.rc:26
13034 #, fuzzy
13035 msgid "Set &Defaults"
13036 msgstr "Oletus"
13037
13038 #: wineconsole.rc:28
13039 msgid "&Mark"
13040 msgstr ""
13041
13042 #: wineconsole.rc:31
13043 #, fuzzy
13044 msgid "&Select all"
13045 msgstr "&Valitse Kaikki"
13046
13047 #: wineconsole.rc:32
13048 #, fuzzy
13049 msgid "Sc&roll"
13050 msgstr "Vieritä Ylös"
13051
13052 #: wineconsole.rc:33
13053 #, fuzzy
13054 msgid "S&earch"
13055 msgstr "&Etsi"
13056
13057 #: wineconsole.rc:36
13058 msgid "Setup - Default settings"
13059 msgstr ""
13060
13061 #: wineconsole.rc:37
13062 msgid "Setup - Current settings"
13063 msgstr ""
13064
13065 #: wineconsole.rc:38
13066 #, fuzzy
13067 msgid "Configuration error"
13068 msgstr "Valinnat"
13069
13070 #: wineconsole.rc:39
13071 msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
13072 msgstr ""
13073
13074 #: wineconsole.rc:34
13075 msgid "Each character is %1!u! pixels wide on %2!u! pixels high"
13076 msgstr ""
13077
13078 #: wineconsole.rc:35
13079 msgid "This is a test"
13080 msgstr ""
13081
13082 #: wineconsole.rc:41
13083 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
13084 msgstr ""
13085
13086 #: wineconsole.rc:42
13087 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
13088 msgstr ""
13089
13090 #: wineconsole.rc:43
13091 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
13092 msgstr ""
13093
13094 #: wineconsole.rc:44
13095 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
13096 msgstr ""
13097
13098 #: wineconsole.rc:45
13099 msgid ""
13100 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
13101 "The command is invalid.\n"
13102 msgstr ""
13103
13104 #: wineconsole.rc:47
13105 msgid ""
13106 "\n"
13107 "Usage:\n"
13108 "  wineconsole [options] <command>\n"
13109 "\n"
13110 "Options:\n"
13111 msgstr ""
13112
13113 #: wineconsole.rc:49
13114 msgid ""
13115 "  --backend={user|curses}  Choosing user will spawn a new window, curses "
13116 "will\n"
13117 "                           try to setup the current terminal as a Wine "
13118 "console.\n"
13119 msgstr ""
13120
13121 #: wineconsole.rc:50
13122 msgid "  <command>                The Wine program to launch in the console.\n"
13123 msgstr ""
13124
13125 #: wineconsole.rc:51
13126 msgid ""
13127 "\n"
13128 "Example:\n"
13129 "  wineconsole cmd\n"
13130 "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
13131 "\n"
13132 msgstr ""
13133
13134 #: winedbg.rc:46
13135 #, fuzzy
13136 msgid "Program Error"
13137 msgstr "Ohjelmatiedostot"
13138
13139 #: winedbg.rc:51
13140 msgid ""
13141 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
13142 "sorry for the inconvenience."
13143 msgstr ""
13144
13145 #: winedbg.rc:55
13146 msgid ""
13147 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
13148 "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
13149 "Database</a> for tips about running this application."
13150 msgstr ""
13151
13152 #: winedbg.rc:58
13153 #, fuzzy
13154 msgid "Show &Details"
13155 msgstr "&Tiedot"
13156
13157 #: winedbg.rc:63
13158 #, fuzzy
13159 msgid "Program Error Details"
13160 msgstr "Ohjelmatiedostot"
13161
13162 #: winedbg.rc:70
13163 msgid ""
13164 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
13165 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
13166 "button, then <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
13167 "and attach that file to the report."
13168 msgstr ""
13169
13170 #: winedbg.rc:35
13171 msgid "Wine program crash"
13172 msgstr ""
13173
13174 #: winedbg.rc:36
13175 msgid "Internal errors - invalid parameters received"
13176 msgstr ""
13177
13178 #: winedbg.rc:37
13179 msgid "(unidentified)"
13180 msgstr ""
13181
13182 #: winedbg.rc:40
13183 #, fuzzy
13184 msgid "Saving failed"
13185 msgstr "Avaa tiedosto"
13186
13187 #: winedbg.rc:41
13188 msgid "Loading detailed information, please wait..."
13189 msgstr ""
13190
13191 #: winefile.rc:26
13192 #, fuzzy
13193 msgid "&Open\tEnter"
13194 msgstr ""
13195 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
13196 "&Avaa\n"
13197 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
13198 "&Avaa..."
13199
13200 #: winefile.rc:30
13201 #, fuzzy
13202 msgid "Re&name..."
13203 msgstr "&Huomautus..."
13204
13205 #: winefile.rc:31
13206 #, fuzzy
13207 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
13208 msgstr "Ominaisuudet"
13209
13210 #: winefile.rc:33
13211 msgid "&Run..."
13212 msgstr ""
13213
13214 #: winefile.rc:35
13215 msgid "Cr&eate Directory..."
13216 msgstr ""
13217
13218 #: winefile.rc:38 winemine.rc:46
13219 msgid "E&xit\tAlt+X"
13220 msgstr "&Poistu\tAlt+X"
13221
13222 #: winefile.rc:44
13223 msgid "&Disk"
13224 msgstr ""
13225
13226 #: winefile.rc:45
13227 msgid "Connect &Network Drive..."
13228 msgstr ""
13229
13230 #: winefile.rc:46
13231 msgid "&Disconnect Network Drive"
13232 msgstr ""
13233
13234 #: winefile.rc:52
13235 msgid "&Name"
13236 msgstr ""
13237
13238 #: winefile.rc:53
13239 msgid "&All File Details"
13240 msgstr ""
13241
13242 #: winefile.rc:55
13243 msgid "&Sort by Name"
13244 msgstr ""
13245
13246 #: winefile.rc:56
13247 msgid "Sort &by Type"
13248 msgstr ""
13249
13250 #: winefile.rc:57
13251 msgid "Sort by Si&ze"
13252 msgstr ""
13253
13254 #: winefile.rc:58
13255 msgid "Sort by &Date"
13256 msgstr ""
13257
13258 #: winefile.rc:60
13259 #, fuzzy
13260 msgid "Filter by&..."
13261 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
13262
13263 #: winefile.rc:67
13264 msgid "&Drivebar"
13265 msgstr ""
13266
13267 #: winefile.rc:70
13268 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
13269 msgstr ""
13270
13271 #: winefile.rc:77
13272 #, fuzzy
13273 msgid "New &Window"
13274 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
13275
13276 #: winefile.rc:78
13277 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
13278 msgstr ""
13279
13280 #: winefile.rc:80
13281 #, fuzzy
13282 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
13283 msgstr "&Valitse kaikki"
13284
13285 #: winefile.rc:87
13286 msgid "&About Wine File Manager"
13287 msgstr ""
13288
13289 #: winefile.rc:128
13290 #, fuzzy
13291 msgid "Select destination"
13292 msgstr "&Valitse Kaikki"
13293
13294 #: winefile.rc:141
13295 #, fuzzy
13296 msgid "By File Type"
13297 msgstr "&Tyypin mukaan"
13298
13299 #: winefile.rc:146
13300 #, fuzzy
13301 msgid "File type"
13302 msgstr "Tiedosto"
13303
13304 #: winefile.rc:147
13305 msgid "&Directories"
13306 msgstr ""
13307
13308 #: winefile.rc:149
13309 #, fuzzy
13310 msgid "&Programs"
13311 msgstr "Ohjelmatiedostot"
13312
13313 #: winefile.rc:151
13314 #, fuzzy
13315 msgid "Docu&ments"
13316 msgstr "Tiedostot"
13317
13318 #: winefile.rc:153
13319 msgid "&Other files"
13320 msgstr ""
13321
13322 #: winefile.rc:155
13323 msgid "Show Hidden/&System Files"
13324 msgstr ""
13325
13326 #: winefile.rc:166
13327 #, fuzzy
13328 msgid "&File Name:"
13329 msgstr "&Tiedosto"
13330
13331 #: winefile.rc:168
13332 msgid "Full &Path:"
13333 msgstr ""
13334
13335 #: winefile.rc:170
13336 msgid "Last Change:"
13337 msgstr ""
13338
13339 #: winefile.rc:174
13340 #, fuzzy
13341 msgid "Cop&yright:"
13342 msgstr "&Oikea:"
13343
13344 #: winefile.rc:176
13345 #, fuzzy
13346 msgid "Size:"
13347 msgstr "Koko"
13348
13349 #: winefile.rc:180
13350 msgid "H&idden"
13351 msgstr ""
13352
13353 #: winefile.rc:181
13354 msgid "&Archive"
13355 msgstr ""
13356
13357 #: winefile.rc:182
13358 #, fuzzy
13359 msgid "&System"
13360 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
13361
13362 #: winefile.rc:183
13363 msgid "&Compressed"
13364 msgstr ""
13365
13366 #: winefile.rc:184
13367 #, fuzzy
13368 msgid "Version information"
13369 msgstr ""
13370 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
13371 "Tiedoitus\n"
13372 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
13373 "Tietoja"
13374
13375 #: winefile.rc:93
13376 msgid "Applying font settings"
13377 msgstr ""
13378
13379 #: winefile.rc:94
13380 msgid "Error while selecting new font."
13381 msgstr ""
13382
13383 #: winefile.rc:99
13384 msgid "Wine File Manager"
13385 msgstr ""
13386
13387 #: winefile.rc:101
13388 msgid "root fs"
13389 msgstr ""
13390
13391 #: winefile.rc:102
13392 msgid "unixfs"
13393 msgstr ""
13394
13395 #: winefile.rc:104
13396 msgid "Shell"
13397 msgstr ""
13398
13399 #: winefile.rc:105 winhlp32.rc:107 winhlp32.rc:82
13400 #, fuzzy
13401 msgid "Not yet implemented"
13402 msgstr "Ei käytettävissä"
13403
13404 #: winefile.rc:112
13405 #, fuzzy
13406 msgid "CDate"
13407 msgstr "&Päivämäärä"
13408
13409 #: winefile.rc:113
13410 #, fuzzy
13411 msgid "ADate"
13412 msgstr "&Päivämäärä"
13413
13414 #: winefile.rc:114
13415 #, fuzzy
13416 msgid "MDate"
13417 msgstr "&Päivämäärä"
13418
13419 #: winefile.rc:115
13420 msgid "Index/Inode"
13421 msgstr ""
13422
13423 #: winefile.rc:120
13424 msgid "%1 of %2 free"
13425 msgstr ""
13426
13427 #: winefile.rc:121
13428 msgctxt "unit kilobyte"
13429 msgid "kB"
13430 msgstr ""
13431
13432 #: winefile.rc:122
13433 msgctxt "unit megabyte"
13434 msgid "MB"
13435 msgstr ""
13436
13437 #: winefile.rc:123
13438 msgctxt "unit gigabyte"
13439 msgid "GB"
13440 msgstr ""
13441
13442 #: winemine.rc:34
13443 msgid "&Game"
13444 msgstr ""
13445
13446 #: winemine.rc:35
13447 msgid "&New\tF2"
13448 msgstr "&Uusi\tF2"
13449
13450 #: winemine.rc:37
13451 msgid "Question &Marks"
13452 msgstr ""
13453
13454 #: winemine.rc:39
13455 msgid "&Beginner"
13456 msgstr "&Aloittelija"
13457
13458 #: winemine.rc:40
13459 msgid "&Advanced"
13460 msgstr "&Kehittynyt"
13461
13462 #: winemine.rc:41
13463 msgid "&Expert"
13464 msgstr "&Expertti"
13465
13466 #: winemine.rc:42
13467 msgid "&Custom..."
13468 msgstr "Mukau&ta"
13469
13470 #: winemine.rc:44
13471 #, fuzzy
13472 msgid "&Fastest Times"
13473 msgstr "&Nopeimmat ajat"
13474
13475 #: winemine.rc:49
13476 msgid "&About WineMine"
13477 msgstr ""
13478
13479 #: winemine.rc:56
13480 msgid "Fastest Times"
13481 msgstr "Nopeimmat Ajat"
13482
13483 #: winemine.rc:58
13484 #, fuzzy
13485 msgid "Fastest times"
13486 msgstr "Nopeimmat Ajat"
13487
13488 #: winemine.rc:59
13489 msgid "Beginner"
13490 msgstr "Aloittelija"
13491
13492 #: winemine.rc:60
13493 msgid "Advanced"
13494 msgstr "Kehittynyt"
13495
13496 #: winemine.rc:61
13497 msgid "Expert"
13498 msgstr "Expertti"
13499
13500 #: winemine.rc:74
13501 msgid "Congratulations!"
13502 msgstr "Onnittelut!"
13503
13504 #: winemine.rc:76
13505 msgid "Please enter your name"
13506 msgstr "Anna nimesi"
13507
13508 #: winemine.rc:84
13509 msgid "Custom Game"
13510 msgstr "Mukautettu Peli"
13511
13512 #: winemine.rc:86
13513 msgid "Rows"
13514 msgstr "Rivejä"
13515
13516 #: winemine.rc:87
13517 #, fuzzy
13518 msgid "Columns"
13519 msgstr "&Palsta"
13520
13521 #: winemine.rc:88
13522 msgid "Mines"
13523 msgstr "Miinoja"
13524
13525 #: winemine.rc:27
13526 msgid "WineMine"
13527 msgstr "WineMine"
13528
13529 #: winemine.rc:28
13530 msgid "Nobody"
13531 msgstr "Ei kukaan"
13532
13533 #: winemine.rc:29
13534 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
13535 msgstr "Copyright 2000 Joshua Thielen"
13536
13537 #: winhlp32.rc:32
13538 msgid "Printer &setup..."
13539 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
13540
13541 #: winhlp32.rc:39
13542 msgid "&Annotate..."
13543 msgstr "&Huomautus..."
13544
13545 #: winhlp32.rc:41
13546 msgid "&Bookmark"
13547 msgstr "&Kirjanmerkki"
13548
13549 #: winhlp32.rc:42
13550 msgid "&Define..."
13551 msgstr "&Aseta..."
13552
13553 #: winhlp32.rc:46 winhlp32.rc:67
13554 msgid "Fonts"
13555 msgstr "Fontit"
13556
13557 #: winhlp32.rc:48 winhlp32.rc:69
13558 msgid "Small"
13559 msgstr ""
13560
13561 #: winhlp32.rc:49 winhlp32.rc:70
13562 msgid "Normal"
13563 msgstr ""
13564
13565 #: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:71
13566 msgid "Large"
13567 msgstr ""
13568
13569 #: winhlp32.rc:54
13570 #, fuzzy
13571 msgid "&Help on help\tF1"
13572 msgstr "Apua &Opastuksesta"
13573
13574 #: winhlp32.rc:55
13575 msgid "Always on &top"
13576 msgstr "&Aina päällimmäisenä"
13577
13578 #: winhlp32.rc:56
13579 msgid "&About Wine Help"
13580 msgstr "T&ietoja..."
13581
13582 #: winhlp32.rc:64
13583 #, fuzzy
13584 msgid "Annotation..."
13585 msgstr "&Huomautus..."
13586
13587 #: winhlp32.rc:65
13588 #, fuzzy
13589 msgid "Copy"
13590 msgstr "Ko&pioi"
13591
13592 #: winhlp32.rc:97
13593 #, fuzzy
13594 msgid "Index"
13595 msgstr "&Sisällys"
13596
13597 #: winhlp32.rc:105
13598 #, fuzzy
13599 msgid "Search"
13600 msgstr "&Etsi"
13601
13602 #: winhlp32.rc:78
13603 msgid "Wine Help"
13604 msgstr "Wine Ohje"
13605
13606 #: winhlp32.rc:83
13607 msgid "Error while reading the help file `%s'"
13608 msgstr "Virhe luettaessa ohjetiedostoa `%s'"
13609
13610 #: winhlp32.rc:85
13611 msgid "Summary"
13612 msgstr ""
13613
13614 #: winhlp32.rc:84
13615 msgid "&Index"
13616 msgstr "&Sisällys"
13617
13618 #: winhlp32.rc:88
13619 msgid "Help files (*.hlp)"
13620 msgstr "Ohjetiedostot (*.hlp)"
13621
13622 #: winhlp32.rc:89
13623 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
13624 msgstr ""
13625
13626 #: winhlp32.rc:90
13627 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
13628 msgstr ""
13629
13630 #: winhlp32.rc:91
13631 msgid "Help topics: "
13632 msgstr ""
13633
13634 #: wordpad.rc:28
13635 #, fuzzy
13636 msgid "&New...\tCtrl+N"
13637 msgstr "&Uusi\tCtrl+N"
13638
13639 #: wordpad.rc:42
13640 #, fuzzy
13641 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
13642 msgstr "&Palauta\tCtrl+Z"
13643
13644 #: wordpad.rc:47
13645 #, fuzzy
13646 msgid "&Clear\tDel"
13647 msgstr "P&oista\tDel"
13648
13649 #: wordpad.rc:48
13650 #, fuzzy
13651 msgid "&Select all\tCtrl+A"
13652 msgstr "&Valitse kaikki"
13653
13654 #: wordpad.rc:51
13655 msgid "Find &next\tF3"
13656 msgstr ""
13657
13658 #: wordpad.rc:54
13659 msgid "Read-&only"
13660 msgstr ""
13661
13662 #: wordpad.rc:55
13663 msgid "&Modified"
13664 msgstr ""
13665
13666 #: wordpad.rc:57
13667 msgid "E&xtras"
13668 msgstr ""
13669
13670 #: wordpad.rc:59
13671 #, fuzzy
13672 msgid "Selection &info"
13673 msgstr "&Valitse Kaikki"
13674
13675 #: wordpad.rc:60
13676 msgid "Character &format"
13677 msgstr ""
13678
13679 #: wordpad.rc:61
13680 msgid "&Def. char format"
13681 msgstr ""
13682
13683 #: wordpad.rc:62
13684 msgid "Paragrap&h format"
13685 msgstr ""
13686
13687 #: wordpad.rc:63
13688 msgid "&Get text"
13689 msgstr ""
13690
13691 #: wordpad.rc:69 wordpad.rc:262
13692 msgid "&Formatbar"
13693 msgstr ""
13694
13695 #: wordpad.rc:70 wordpad.rc:263
13696 msgid "&Ruler"
13697 msgstr ""
13698
13699 #: wordpad.rc:71 wordpad.rc:264
13700 msgid "&Statusbar"
13701 msgstr ""
13702
13703 #: wordpad.rc:75
13704 msgid "&Insert"
13705 msgstr ""
13706
13707 #: wordpad.rc:77
13708 msgid "&Date and time..."
13709 msgstr ""
13710
13711 #: wordpad.rc:79
13712 #, fuzzy
13713 msgid "F&ormat"
13714 msgstr "&Eteenpäin"
13715
13716 #: wordpad.rc:82 wordpad.rc:105
13717 msgid "&Bullet points"
13718 msgstr ""
13719
13720 #: wordpad.rc:83 wordpad.rc:106
13721 #, fuzzy
13722 msgid "&Paragraph..."
13723 msgstr "&Etsi..."
13724
13725 #: wordpad.rc:84
13726 #, fuzzy
13727 msgid "&Tabs..."
13728 msgstr "Talleta &nimellä..."
13729
13730 #: wordpad.rc:85
13731 #, fuzzy
13732 msgid "Backgroun&d"
13733 msgstr "&Kopioi Tausta"
13734
13735 #: wordpad.rc:87
13736 #, fuzzy
13737 msgid "&System\tCtrl+1"
13738 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
13739
13740 #: wordpad.rc:88
13741 #, fuzzy
13742 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
13743 msgstr "&Valitse kaikki"
13744
13745 #: wordpad.rc:93
13746 #, fuzzy
13747 msgid "&About Wine Wordpad"
13748 msgstr "T&ietoja..."
13749
13750 #: wordpad.rc:130
13751 msgid "Automatic"
13752 msgstr ""
13753
13754 #: wordpad.rc:199
13755 #, fuzzy
13756 msgid "Date and time"
13757 msgstr "Poistoaika"
13758
13759 #: wordpad.rc:202
13760 #, fuzzy
13761 msgid "Available formats"
13762 msgstr "&Eteenpäin"
13763
13764 #: wordpad.rc:213
13765 #, fuzzy
13766 msgid "New document type"
13767 msgstr "HTML Dokumentti"
13768
13769 #: wordpad.rc:221
13770 #, fuzzy
13771 msgid "Paragraph format"
13772 msgstr "&Etsi..."
13773
13774 #: wordpad.rc:224
13775 #, fuzzy
13776 msgid "Indentation"
13777 msgstr "&Huomautus..."
13778
13779 #: wordpad.rc:225 wordpad.rc:148
13780 #, fuzzy
13781 msgid "Left"
13782 msgstr "Vasen Reuna"
13783
13784 #: wordpad.rc:227 wordpad.rc:149
13785 #, fuzzy
13786 msgid "Right"
13787 msgstr "Oikea Reuna"
13788
13789 #: wordpad.rc:229
13790 msgid "First line"
13791 msgstr ""
13792
13793 #: wordpad.rc:231
13794 msgid "Alignment"
13795 msgstr ""
13796
13797 #: wordpad.rc:239
13798 #, fuzzy
13799 msgid "Tabs"
13800 msgstr "Talleta &nimellä..."
13801
13802 #: wordpad.rc:242
13803 msgid "Tab stops"
13804 msgstr ""
13805
13806 #: wordpad.rc:248
13807 #, fuzzy
13808 msgid "Remove al&l"
13809 msgstr "&Huomautus..."
13810
13811 #: wordpad.rc:256
13812 msgid "Line wrapping"
13813 msgstr ""
13814
13815 #: wordpad.rc:257
13816 msgid "&No line wrapping"
13817 msgstr ""
13818
13819 #: wordpad.rc:258
13820 msgid "Wrap text by the &window border"
13821 msgstr ""
13822
13823 #: wordpad.rc:259
13824 msgid "Wrap text by the &margin"
13825 msgstr ""
13826
13827 #: wordpad.rc:260
13828 #, fuzzy
13829 msgid "Toolbars"
13830 msgstr "Vieritä Tänne"
13831
13832 #: wordpad.rc:136
13833 #, fuzzy
13834 msgid "All documents (*.*)"
13835 msgstr "Kaikki tiedostot (*.*)"
13836
13837 #: wordpad.rc:137
13838 #, fuzzy
13839 msgid "Text documents (*.txt)"
13840 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
13841
13842 #: wordpad.rc:138
13843 msgid "Unicode text document (*.txt)"
13844 msgstr ""
13845
13846 #: wordpad.rc:139
13847 msgid "Rich text format (*.rtf)"
13848 msgstr ""
13849
13850 #: wordpad.rc:140
13851 msgid "Rich text document"
13852 msgstr ""
13853
13854 #: wordpad.rc:141
13855 msgid "Text document"
13856 msgstr ""
13857
13858 #: wordpad.rc:142
13859 msgid "Unicode text document"
13860 msgstr ""
13861
13862 #: wordpad.rc:143
13863 #, fuzzy
13864 msgid "Printer files (*.prn)"
13865 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
13866
13867 #: wordpad.rc:150
13868 msgid "Center"
13869 msgstr ""
13870
13871 #: wordpad.rc:156
13872 msgid "Text"
13873 msgstr ""
13874
13875 #: wordpad.rc:157
13876 msgid "Rich text"
13877 msgstr ""
13878
13879 #: wordpad.rc:163
13880 msgid "Next page"
13881 msgstr ""
13882
13883 #: wordpad.rc:164
13884 msgid "Previous page"
13885 msgstr ""
13886
13887 #: wordpad.rc:165
13888 msgid "Two pages"
13889 msgstr ""
13890
13891 #: wordpad.rc:166
13892 msgid "One page"
13893 msgstr ""
13894
13895 #: wordpad.rc:167
13896 #, fuzzy
13897 msgid "Zoom in"
13898 msgstr "Suurenna"
13899
13900 #: wordpad.rc:168
13901 #, fuzzy
13902 msgid "Zoom out"
13903 msgstr "Suurenna"
13904
13905 #: wordpad.rc:170
13906 #, fuzzy
13907 msgid "Page"
13908 msgstr "Sivu Ylös"
13909
13910 #: wordpad.rc:171
13911 #, fuzzy
13912 msgid "Pages"
13913 msgstr "Sivu Ylös"
13914
13915 #: wordpad.rc:172
13916 msgctxt "unit: centimeter"
13917 msgid "cm"
13918 msgstr ""
13919
13920 #: wordpad.rc:173
13921 #, fuzzy
13922 msgctxt "unit: inch"
13923 msgid "in"
13924 msgstr " min"
13925
13926 #: wordpad.rc:174
13927 msgid "inch"
13928 msgstr ""
13929
13930 #: wordpad.rc:175
13931 msgctxt "unit: point"
13932 msgid "pt"
13933 msgstr ""
13934
13935 #: wordpad.rc:180
13936 msgid "Document"
13937 msgstr ""
13938
13939 #: wordpad.rc:181
13940 msgid "Save changes to '%s'?"
13941 msgstr ""
13942
13943 #: wordpad.rc:182
13944 msgid "Finished searching the document."
13945 msgstr ""
13946
13947 #: wordpad.rc:183
13948 msgid "Failed to load the RichEdit library."
13949 msgstr ""
13950
13951 #: wordpad.rc:184
13952 msgid ""
13953 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
13954 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
13955 msgstr ""
13956
13957 #: wordpad.rc:187
13958 #, fuzzy
13959 msgid "Invalid number format."
13960 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
13961
13962 #: wordpad.rc:188
13963 msgid "OLE storage documents are not supported."
13964 msgstr ""
13965
13966 #: wordpad.rc:189
13967 msgid "Could not save the file."
13968 msgstr ""
13969
13970 #: wordpad.rc:190
13971 msgid "You do not have access to save the file."
13972 msgstr ""
13973
13974 #: wordpad.rc:191
13975 msgid "Could not open the file."
13976 msgstr ""
13977
13978 #: wordpad.rc:192
13979 msgid "You do not have access to open the file."
13980 msgstr ""
13981
13982 #: wordpad.rc:193
13983 #, fuzzy
13984 msgid "Printing not implemented."
13985 msgstr "Ei käytettävissä"
13986
13987 #: wordpad.rc:194
13988 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
13989 msgstr ""
13990
13991 #: write.rc:27
13992 msgid "Starting Wordpad failed"
13993 msgstr ""
13994
13995 #: xcopy.rc:27
13996 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
13997 msgstr ""
13998
13999 #: xcopy.rc:28
14000 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
14001 msgstr ""
14002
14003 #: xcopy.rc:29
14004 msgid "Press <enter> to begin copying\n"
14005 msgstr ""
14006
14007 #: xcopy.rc:30
14008 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
14009 msgstr ""
14010
14011 #: xcopy.rc:31
14012 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
14013 msgstr ""
14014
14015 #: xcopy.rc:34
14016 msgid ""
14017 "Is '%1' a filename or directory\n"
14018 "on the target?\n"
14019 "(F - File, D - Directory)\n"
14020 msgstr ""
14021
14022 #: xcopy.rc:35
14023 msgid "%1? (Yes|No)\n"
14024 msgstr ""
14025
14026 #: xcopy.rc:36
14027 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
14028 msgstr ""
14029
14030 #: xcopy.rc:37
14031 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
14032 msgstr ""
14033
14034 #: xcopy.rc:39
14035 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
14036 msgstr ""
14037
14038 #: xcopy.rc:43
14039 msgctxt "File key"
14040 msgid "F"
14041 msgstr ""
14042
14043 #: xcopy.rc:44
14044 msgctxt "Directory key"
14045 msgid "D"
14046 msgstr ""
14047
14048 #: xcopy.rc:77
14049 msgid ""
14050 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
14051 "\n"
14052 "Syntax:\n"
14053 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
14054 "\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
14055 "\n"
14056 "Where:\n"
14057 "\n"
14058 "[/I]  Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
14059 "\tmore files.\n"
14060 "[/S]  Copy directories and subdirectories.\n"
14061 "[/E]  Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
14062 "[/Q]  Do not list names during copy, ie quiet.\n"
14063 "[/F]  Show full source and destination names during copy.\n"
14064 "[/L]  Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
14065 "[/W]  Prompts before beginning the copy operation.\n"
14066 "[/T]  Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
14067 "[/Y]  Suppress prompting when overwriting files.\n"
14068 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
14069 "[/P]  Prompts on each source file before copying.\n"
14070 "[/N]  Copy using short names.\n"
14071 "[/U]  Copy only files which already exist in destination.\n"
14072 "[/R]  Overwrite any read only files.\n"
14073 "[/H]  Include hidden and system files in the copy.\n"
14074 "[/C]  Continue even if an error occurs during the copy.\n"
14075 "[/A]  Only copy files with archive attribute set.\n"
14076 "[/M]  Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
14077 "\tarchive attribute.\n"
14078 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
14079 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
14080 "\t\tthan source.\n"
14081 "\n"
14082 msgstr ""